автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.03
диссертация на тему:
Поэтика романов Айрис Мердок 1950-х годов

  • Год: 2007
  • Автор научной работы: Никифорова, Анна Николаевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Уфа
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.03
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Поэтика романов Айрис Мердок 1950-х годов'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Поэтика романов Айрис Мердок 1950-х годов"

003063811

На правах рукописи

НИКИФОРОВА АННА НИКОЛАЕВНА

ПОЭТИКА РОМАНОВ АЙРИС МЕРДОК1950-Х ГОДОВ

Специальность 10 01.03. Литература народов стран зарубежья (английская)

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

0 7 ('ЮН 2007

Уфа-2007

003063811

Работа выполнена на кафедре истории зарубежной литературы и художественной культуры филологического факультета ГОУ ВПО "Башкирский государственный университет"

Научный руководитель доктор филологических наук, профессор

Ишимбаева Галина Григорьевна

Официальные оппоненты доктор филологических наук, профессор

Потанина Наталья Леонидовна

кандидат филологических наук, доцент Саид-Баггалова Тамара Шамильевна

Ведущая организация - Удмуртский государственный университет

Защита состоится "20" июня 2007 года в 12 часов на заседании диссертационного совета Д21201306при ГОУ ВПО "Башкирский государственный университет" по адресу 450000, Уфа, ул Фрунзе, 32

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ГОУ ВПО "Башкирский государственный университет"

Автореферат разослан "19" мая 2007 года

Ученый секретарь

диссертационного совета доктор филологических наук, профессор

Айрис Мердок (1919-1999) - одна из наиболее знаменитых и почитаемых писателей XX века, обладатель Букеровской премии и других престижных литературных наград, почетный член Королевского литературного общества, номинант на получение Нобелевской премии Она стада классиком еще при жизни

Романы Мердок занимают особое место в литературном процессе второй половины XX века как произведения, созданные в рамках английского реализма и вобравшие в себя лучшие философские и художественные традиции

Отличительная черта всех романов Мердок (от первого «Под сетью», 1954 и до последнего «Дилемма Джексона», 1995) - наличие мощного философско-морального подтекста, поэтому большинство критиков склонны называть романы Мердок философскими Ее всегда интересовала природа Добра и Зла, изучая которую она обращалась к опыту многих мыслителей и со временем создала свою собственную «моральную» философию

За рубежом философско-литературная деятельность А Мердок наиболее полно исспедована в работах таки\ авторов, как А Байатт, Ф Балданза, Р Рабинович, Д Джонсон, Э Диппл, П Конради, Т Томинага, П Вулф, Р Тодд1

В отечественном литературоведении основные аспекты произведений Мердок были проанализированы Г В Аникиным, В В Ивашевой, Н П Михальской, А П Саруханян, Н А Соловьевой, В А Скороденко, М В Урновым2

1 Byatt AS Iris Murdoch Harlowe, 1976, Baldanza Г Iris Murdoch Tnayne, 1974, Rabmovitz R Ins Murdoch Columbia University Press New York and London, 1968, Johnson D Ins Murdoch The Harvester Press, 1987, Dipple E Ins Murdoch Work for the Spirit Methuen and Co Ltd London, 1982, ConradiPJ Iris Murdoch The Samt and the Artist St Martin's Press New York, 1986, Tominaga Th Iris Murdoch and Muriel Spark A Bibliography Rowman Littlefield Pub Inc June 1976, Wolfe P The disciplined heart Iris Murdoch and her novels Columbia Missouri University of Missouri Press 1966 Todd R Ins Murdoch The Shakespearean Interest Printed in GBR by Clarke, Doble and Brendon Ltd Plymoth and London, 1979

~ Аникин Г В Фитософско-психочогический роман А Мердок // Современный английский роман Свердловск 1971, Ивашева В В Английская литература XX век М, 1967 Михальская НП, Аникин Г В Английский роман XX века М, ! 942 ЛнпиРсч^я •П1тера'г>гя 194.^ -19R0 ' от< ре.' АП C^pvxanv' М, '9Я"? Соловьева Н А Анпийская драма за четверть века Ч 1-2 М, 1982 Скороденко В д Досчэнчстчо человека и хаос -*-изн" (заметки о романах Айрчс Мерто^) ''

В зарубежном литературоведении особенно тщательно были исследованы романы 1960-70-х годов с точки зрения влияния на них философии Платона и творчества У Шекспира

Отечественные ученые, как правило, много внимания уделяют либо дебютному роману, либо самым популярным романам писательницы, написанным в семидесятые годы

До сих пор не были предприняты попытки рассмотреть в целом ранние произведения, в которых писательница заложила основы своей «моральной» философии и которые во многом предопределили глубину поздних и знаменитых романов, и проследить влияние на них отдельных аспектов философии и литературных традиций

Таким образом, актуальность темы исследования данной диссертационной работы определяется отсутствием систематического исследования поэтики романов Мердок 1950-х годов

На архитектонику художественных произведений влияют не только словесно-художественные и стилистические формы, выбираемые писателем, но и его идейные и идеологические принципы Научная новизна связана с тем, что в диссертации дается целостный анализ романов А Мердок 1950-х годов и исследуется зависимость их поэтики от философских установок писательницы, что выражается на уровне жанровой специфики развития и разрешения конфликта, концепции героя, системы образов

Цель исследования заключается в том, чтобы выявить особенности поэтики романов А Мердок 1950-х годов

Задачи исследования, определяемые целью диссертации

1 определить своеобразие поэтики романов А Мердок 1950-х годов,

2 исследовать романы Мердок «Under the Net» («Под сетью», 1954), «The Flight from the Enchanter», («Бегство от волшебника», 1956), «The Sandcastle», («Замок на песке», 1957), «The Bell», («Колокол», 1958) в контексте ее философских работ «Сартр романтик-рационалист» («Sartre Romantic Rationahst», 1953), «Возвращение к Возвышенному и Прекрасному» («The Sublime and the Good Revisited», 1959), «Возвышенное и Доброе» («The Sublime and the Good» 1959)

Мердок A Сочинения В Зт T1 M 1991, Урнов MB Вехи традиции в английском литературе M , 1986

3 «Против Сухости» («Against Dryness», 1961), «Превосходство Добра над другими понятиями» («Sovereignty of Good Over Other Concepts», 1967), «Огонь и Солнце почему Платон изгнал художников» («The Fire and the Sun Why Plato Banished the Artists», 1976) и «Акает два платоновских диалога» («Acastos Two Platonic Dialogues», 1986),

4 дать сравнительно-сопоставительный анализ романов А Мердок «Под сетью» и Ж -П Сартра «Тошнота»,

5 рассмотреть романы «Бегство от волшебника» и «Замок на песке» в свете понятия кантианского свободного человека и теории возвышенного и прекрасного Канта,

6 выяснить особенность трансформации модели идеального государства Платона, его концепций любви и искусства в романе «Колокол»,

7 проанализировать рецепцию библейских мифов в романах «Бегство от волшебника» и «Колокол»,

8 выявить специфику синтетической жанровой природы ранних романов А. Мердок, их структуру и систему литературно-художественных аллюзий

Предмет исследования - поэтика романов А Мердок 1950-х годов, отдельные аспекты философии Ж - П Сартра, И Канта, Платона, готические, барочные и модернистские традиции в раннем творчестве писательницы

Объектом исследования являются романы 1950-х годов «Под сетью», «Бегство от волшебника», «Замок на песке», «Колокол», а также как ее первые, так и зрелые философские работы, в которых нашли свое отражение принципы, рассмотренные писательницей в ранних романах «Сартр романтик-рационалист», «Возвращение к Возвышенному и Прекрасному», «Возвышенное и Доброе», «Против Сухости», «Превосходство Добра над другими понятиями», «Огонь и Солнце почему Платон изгнал художников» и «Акает два платоновских диалога»

Положения, выносимые на защиту.

1 ФитосоФские поистоастия А Меодок опоеделяют поэтику ее оанних романов Непосредственное влияние на романы оказывает философия экзистенциализма постулаты которой были сначала рассмотрены писательницей в критическом исследовании «Сартр романтик-рационалист» (1953) и затем переосмыслены в первом романе «Под

сетью» (1954) В дальнейшем намечается обратная тенденция -отражение интересующих Мердок идей Канта и Платона в художественном творчестве и лишь впоследствии их анализ в теоретических эссе

2 Мердок в романах 1950-х годов моделирует поведение человека в кризисную эпоху XX века и исследует его лишенное гармонии сознание в свете философских идей Сартра, Канта и Платона, которые играют определяющую роль в формировании сюжетов и в воспроизводстве картины современного мировосприятия

3 Отдельные положения философии Канта и Платона Мердок рассматривает сквозь призму экзистенциализма основная фабульная коллизия ее романов связана с проблемой свободного выбора человека в экстремальной ситуации

4 Писательница переосмысляет теорию возвышенного и прекрасного Канта, концепции Любви и Добра и теорию искусства Платона, а также теорию искусства обоих философов с точки зрения экзистенциальной проблемы свободного выбора и довлеющей реальности

5 Писательница дает собственную трактовку библейским сюжетам Трансформации подвергаются нравственные принципы, отраженные в ветхозаветных легендах, которым Мердок придает двойной смысл, учитывая отсутствие категорических этических установок в сознании современного человека

6 Основным приемом философско-художественного структурирования текстов романов А Мердок 1950-х годов выступает синтезирование романных форм «romance» и «novel», жанров рыцарского, плутовского, готического, барочного и реалистического романов

Теоретико-методологической базой стали положения, выдвинутые в трудах отечественных и зарубежных ученых М М Бахтина, А Н Веселовского, В В Виноградова, В М Жирмунского, А А Потебни, Н С Лейтес, Ю М Лотмана, М Е Мелетинского, Б В Томашевского, В Н Топорова, О М Фрейденберг, В Е Хализева, В Б Шкловского

Практическая значимость работы состоит в том что ее материал может быть использован в вузовском курсе лекций по английской литературе XX века, а также в спецкурсах и семинарах

Структура работы Диссертационное исследование состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы

Основной текст составляет 155 страниц Список цитируемой и используемой литературы включает 226 наименований, из которых 34 на иностранном языке Общий объем работы 178 страниц

Апробация работы. Основные положения работы обсуждались на заседаниях кафедры зарубежной литературы и художественной культуры Башкирского государственного университета, на Всероссийских научных конференциях - XVI, XVII, XVIII «Пуришевских чтениях» (МПГУ, Москва, 2004-2006), Всероссийской научной конференции «Культурное наследие России универсум религиозной философии (к 110-летию со дня рождения А Ф Лосева)» (Уфа, 2004), научно-практической конференции, посвященной 95-летию основания Башкирского государственного университета «Университетская наука - республике Башкортостан», международной научной конференции «Филология и культура» Тамбовского государственного университета им Г Р Державина (Тамбов, 2003), IV Давлетшинских чтениях «Художественная литература в поликультурном пространстве» (Бирск, 2005), межрегиональной научно-теоретической конференции «Литература, язык и художественная литература в современных процессах социок>льт>рной коммуникации» (Уфа, 2005), межвузовских научно-практических конференциях «Вопросы обучения иностранным языкам методика, лингвистика психология»(Уфа, 2003-2005)

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении дается обоснование актуальности темы диссертации, ее научная новизна, формулируются цель и задачи, описывается методологическая база диссертационной работы, характеризуется ее практическая значимость, а также дается обзор критической литературы, посвященной творчеству А Мердок

В первой главе - «Под сетью» (1954) А Мердок: традиции экзистенциализма Сартра и поэтика романа — рассматривается влияние французского экзистенциализма на становление творческого метода писательницы и сравнительно-сопоставительный анализ романов Сартра « Гошнота» (J938) и Мердок «Под сетью»

В главе проанализировано исследование Мердок «Сартр романтик-рационалист» (1953) и выявлена специфика ее рецепции GCriosHmX понятии философии Сартра «свобода», «выбор», «любови»

Романы «Тошнота» и «Под сетью» объединяет не только фабула и структура повествования, но и поднимаемая авторами экзистенциалистская проблематика абсурдность жизни и иллюзорность любви Черты сартровских героев присущи героям Мердок, что позволяет провести параллели Антуан - Джейк, Самоучка - Хьюго Белфаундер, Анни - Анна Квентин и предположить «Под сетью» в некотором роде является аллюзией на «Тошноту» Сартра

Несмотря на сходство многих деталей, понятие экзистенции рассматривается Мердок и Сартром по-разному Французский философ преобразовывает декартово «Мыслю, следовательно, существую» в «Сознаю, следовательно, существую», описывая проникновение Рокантена в суть сознания предметов Мердок интерпретирует экзистенцию, оперируя понятиями «слова», «молчание», «разговор» Переосмысляется и сартровская максима «Ад - это другие» адом для Джейка становятся не люди, но пошлость обывательского существования

На примере дружбы Донагью и Белфаундера Мердок показывает взаимосвязь мыслей с миром чувств и развивает идею ложности и неискренности слов, почерпнутую в философии Л Витгенштейна Мысли друга, отредактированные Джейком, оказываются не понятыми массовым читателем, потому что словами невозможно отразить переживаемое человеком состояние - они искажают смысл Сартровский принцип о предшествовании существования сущности Мердок трансформирует истинность мысли предшествует значению слова Джейк выбирает работу санитара В этом заключается его отход от лживости и ложности слов и переход к молчаливому действию

Заметно сходство любовных линий обоих романов Возлюбленные Рокантена и Донагью тезки Анни и Анна Герои и «Тошноты», и «Под сетью» мучаются любовью, между ними взаимности нет

Встреча бывших любовников Джейка и Анны напоминает встречу Рокантена и Анни и происходит в гримерной театра пантомимы, похожей на гостиничный номер знакомой Антуана

В романе Мердок понятие любви связывается с идеей молчания и лживости слов Пение Анны - откровение для Джейка Но она оставляет пение, предпочитая пантомиму как более искренний и чистый вид искусства

В романе писательница синтезирует родственные между собой экзистенциализм и индуизм Это проявляется в авторском видении масок, в идее, смысл которой заключается в том, что современному человеку приходится в обычной жизни прятать свое истинное лицо под маской Индуизм рассматривает человеческое существование как иллюзорное и отрицает смысл существования Страданием для человека является будущее рождение, которое вновь ввергает его в круговорот бессмысленности

Все герои романа играют в масках Джейк, литературный поденщик, - в маске Писателя, Сэди, посредственная актриса, - в маске Кинозвезды, Старфилд, мошенник, - в маске Короля Букмекеров и тд Обилие масок в романе образует причудливую сеть, в которой увязают герои

Название «Под сетью» можно трактовать по-разному, но несомненно, в нем подспудно звучит идея Сартра о «сознании-клейкости», которое у Мердок превращается в сеть принципов и убеждений, удерживающую героев

Философской основой романа «Под сетью» является экзистенциализм в своеобразной мердоковской интерпретации В романе ощутима «корректировка» теории Сартра за счет привнесения в нее художественно переосмысленных Мердок принципов философии Витгенштейна и буддизма

В романе присутствуют следы литературы «рассерженных молодых людей» с характерным для нее осуждением современного буржуазного общества Мердок создает комичные ситуации, которые обосабливают героя от довлеющей реальности Джейку приходится осознавать собственное бессилие перед жизнью и отступать

Проблематика и стилистика литературы «рассерженных» сосуществуют в романе с традициями классической мировой литературы XVII века

Эпиграфом к роману служит «Светская маска» Джона Драйдена (1631 -1700), черпавшего вдохновение в испанском барокко и французском прециозном романе Строки английского классициста представляют собой своеобразную аллегорию человеческой жизни Люди вынуждены надевать «светскую маску», чтобы подстроиться под определенные обстоятельства В эпиграфе прочитанном в контексте романа, слышны отголоски экзистенциализма Мердок сумела «навести мосты» между экзистенциализмом и барокко ^ показала связь vlCлчД-v озроклС и буддизмом (эпизод «Речной театр»)

Писательница пародийно обыгрывает характерный для куртуазной поэзии ХП-ХШ веков образ Прекрасной Дамы В рассказе Джейка об Анне заметно влияние маньеризма (восхищение героя возлюбленной) и отчетливы традиции барочной экстравагантности с ее вниманием к необычной любви

Определенную театральность роману придает описание «скитаний» Донагью, напоминающих о плутовском романе XVII века -испанском, французском, немецком В Джейке соединились черты двух пикаро испанского и французского Имея знакомых и «друзей», Джейк-замкнут в своем мире, но, в отличие от пикаро XVII века, он не считает свои приключения важными

Описывая скитания Джейка, Мердок использует хронотоп рыцарского романа фейерверки, подернутый дымкой ночной парк в Париже, парижанка, похожая на Анну Представление в театре пантомимы, гримерная Анны, заваленная бутафорией, навевает мысли о присутствии таинственных существ, ощущением неизвестности пугает офис Хьюго Необычно-обычно Джейк встречает Сэди, которая, подобно фее покровительствует ему

В первом романе Мердок экспериментирует с шекспировской пьесой «Сон в летнюю ночь» (1595), вводя аллюзию на любовную интригу Отношения героев «Под сетью» так же запутанны, как и в пьесе Шекспира Анна-Елена, влюблена в Хьюго-Деметрия, который ее терпит, чтобы быть рядом с Сэди-Гермией, ждущей Старфилда-Лизандра Услышав историю Хьюго-Деметрия о преследовавшей его Анне-Елене, Джейк словно освободился от волшебных чар, его больно ранит любовь Анны к Хьюго

Роман Мердок - это синтетическое произведение, в котором органично сосуществуют многие литературные течения и жанры

Мердок экспериментирует с различными формами романа, образовывая при этом сложную структуру, где основа - это сюжетная линия, на которую по мере развития повествования проецируются детали других романных форм

На наш взгляд, здесь присутствуют три уровня организации повествования, в некотором смысле условных, но вполне ощутимых

Первый уровень романа составляют фабула комические моменты, запутанная любовная интрига (непонятные любовные отношения героев Мэдж/Сэди - Старфилд, Сэди/Анна - Белфаундер) приключения и похождения Джейка В описании Мердок проделок Джейка Донагью очевидны следы плутовского романа XVII века

На втором уровне повествования изложена история любви главного героя к «Прекрасной Даме» в духе рыцарского романа с использованием приемов барочной экстравагантности

На третьем уровне показаны духовные искания героев в духе философии экзистенциализма и индуизма Ядро повествования — эволюция жизненных воззрений главного героя, ищущего свое место в мире, - выдержано Мердок в духе литературы «рассерженных молодых людей»

В своей прозе писательница не придерживается строгих романных рамок Проблемность романа «Под сетью» отражена в его любовно-авантюрном сюжете В жанровом облике произведения соединяются черты старой романной формы «romance» и новой «novel»

Роман «Под сетью» - программное для А Мердок произведение Здесь закладываются основы ее творческого метода, и здесь определяется специфика поэтики Мердок - эклектика

Во второй главе - Поэтика «кантианских» романов А Мердок «Бегство от волшебника» (1956), «Замок на песке» (1957) — анализируются статьи А Мердок, посвященные отдельным аспектам философии И Канта («Возвращение к Возвышенному и Прекрасному», 1959, «Возвышенное и Доброе», 1959 и «Превосходство Добра над другими понятиями», 1967), а также рассматривается трансформация жанра готического романа в ее творчестве

В эпоху предромантизма зарождались эстетические взгляды великого философа и сформировался жанр готического романа, на становление философских основ которого, по мнению Н А Соловьевой, повлиял Кант, обосновав в своем эссе «Грезы духовидца, поясненные грезами метафизика» (1766) взаимодействие духовного и материального миров'7

В эссе «Возвращение к Возвышенному и Прекрасному» Мердок пытается определить в свете моральной философии Канта и его концепций возвышенного и прекрасного как человек переживает опыт свободы, добродетели и красоты

В эссе «Возвышенное и Доброе» Мердок, отталкиваясь от идеи Канта, выводит собственное понятие свободы, суть которого в том, что свобода заключается в способности человека представлять себе бытие других

'' Соловьева Н А История зарубежной чигературы Предромантизм М , 2005 - С ¿4

Анализируя взгляды Канта на искусство в этих двух работах 1950-х годов, Мердок подчеркивает непременную связь искусства с любовью, свободой и моралью Только при наличии всех этих составляющих возможно создание настоящего произведения искусства, способного пробудить в человеке лучшие его душевные качества и привести к осознанию добра

В эссе «Превосходство Добра над другими понятиями» Мердок высказывает мнение, что век кантианского человекобога продолжается и по сей день Писательница подходит к собственному пониманию современного человека, унаследовавшего от кантианского человека желание быть свободным и независимым

В своих «готических» романах, написанных ранее теоретических эссе о философии Канта, она художественно осмысляет «кантианскую» проблематику

В первом параграфе второй главы - «Гоптический» роман Мердок в интерьере барокко («Бегство от волшебника») -исследуется кантианский человек и анализируется влияние английского готического романа и бароиных традиций «а прозу Мердок

Понятие кантианского человека рассматривается в контексте темы космополитизма и «оторванности» от родины В романе несколько героев, имеющих черты «свободного человека» и космополита - особого типа человека, оторванного от своих корней в результате войн и сопровождающих их геноцида и ужасов изгнания

Одна из подобных (ероинь - дочь дипломата Анетта Кокейн Ее космополитизм объясняется частой сменой места жительства Свои неудачи она объясняет неправильно выбранным темпом жизни

«Оторвана» от своих корней личная портниха Анетты беженка-Нина, жизненный ритм которой находится во власти ее покровителя Миши Фокса

Большую роль в романе играет случайность, у которой экзистенциалистский оттенок ее определяют довлеющие над героями жизненные обстоятельства, преодолеть которые они не в силах Это становится особенно заметно, когда появляется загадочный персонаж-Миша Фокс Но «случайность» оказывается обманчивой потому что срежиссирована Мишей

Точных данных об этом герое в романе нет, но подчеркивается его инфернальность

Мердок использовала антономазию, дав ему фамилию Фокс «fox» (англ ) - лиса, а вернее, это лис, способный на коварство Имя Фокс связано с христианской аллегорикой, в соответствии с которой лиса -символ нечестия и лукавства18

Мише Фоксу присущи черты Сатаны Мильтона и кантианского человека-Люцифера, о котором Мердок напишет позже в своей философской работе «Превосходство Добра над другими понятиями» (1967) Как мильтоновский падший ангел, он горд, самолюбив, но, как мердоковский «кантианец», он одинок и независим Мишу манит человеческая душа, которую он исследуют с тщанием, делая каждого из героев ловушкой для другого Он сознательно избирает зло, считая его движущей силой истории

Инфернальный Миша Фокс имеет ранимую душу - тайну этого героя Мердок не раскрывает, хотя пытается дать мотивацию подобного характера Только Питер Сейуард видит слезы Миши в минуты слабости Фокс - человек, наверняка переживший лишения войны и осознавший, что природа людей испорчена

С первых страниц романа «Бегство от волшебника» обращает на себя внимание следование писательницы традициям готики (символика цвета) и барокко (аллегорика)

В духе готического романа показаны тайны героев Питер Сейуард бьется над расшифровкой старинной рукописи, Анетта Кокейн имеет опыт участия в черной мессе, Роза Кип состоит в тайной связи с братьями Лисевичами, Джон Рейнбери работает в странной организации, но главная тайна романа - это сам Миша Фокс и его слуга Кальвин Блик

Основная сюжетообразующая роль в романе отводится палаццо Миши с запретными помещениями и невидимыми слугами-соглядатаями, подвалу с фотолабораторией Кальвина Блика, а также виртуальному «замку» - ОЕКИРСу (Особому Европейскому Комитету по Иммиграции Рабочей Силы) с неизвестным никому начальством и персоналом

Мердок смешивает традиции раннего и позднего готического романа в раннем готическом романе основное внимание было сосредоточено на образе добродетельной девушки, которая, пережив страдания, получает счастье, в позднем готическом романе двигатель сюжета - злодей Пленница Миши - доведенная им до самоубийства Нина Девушка не получает полагаемое ей за жизненные испытания счастье

|Ь Hv (Г, 6 65 25)

Мердок в «Бегстве от волшебника» стала в некотором роде продолжательницей «женской» линии английской готики - А Рэдклифф и М Шелли

Описание итальянского путешествия Розы перекликается с соответствующими описаниями Италии А Рэдклифф в романе «Итальянец» (1797) меняющиеся краски заката, густые темные тона моря передают эмоциональное состояние героини

Очевидны аллюзии на роман «Франкенштейн, или Современный Прометей» (1818) М Шелли Проблема творца и его создания в романе Мердок приобретает экзистенциалистский характер Польские эмигранты Лисевичи, протеже Розы Кип, - своеобразный мердоковский Франкенштейн, потакая слабостям которого Роза становится его жертвой Протянув руку помощи нуждающимся в ней, она терпит поражение, оказавшись в силках, расставленных роком

В готической атмосфере таинственности и страха писательница рассматривает экзистенциалистские проблемы существования и выбора, вынося на поверхность сокровенные мысли и переживания героев

Мистичность в романе усиливается при помощи элементов барокко Мердок обращается к барочной архитектуре и дизайну Школа Анетты оформлена в стиле барокко, в палаццо Миши Фокса преобладает барочный интерьер

Писательница использует христианскую символику, а также сложную метафоричность, аллегоризм, характерные для барочной поэтики С рыбкой и русалкой сравнивает Роза Анетту с рыбами сравнивает женщин Миша Фокс На балу Роза разбивает аквариум и гости складывают рыб в чашу, которую держит Миша Символ рыбы в Новом Завете связан с проповедью В контексте названного эпизода очевидно пародирование библейского образа

Миша - ловец душ человеческих Однако сам он не Христос, но «обезьяна» Бога, примеряющая на себя Его одежды При этом Мердок далека от однозначности в обрисовке данного персонажа -один из его профилей с глазом голубого цвета В Мише соединились доброе и злое, белое и черное Когда к нему обращаются за помошью, он помогает но при этом поворачивается к просителю профилем с темным глазом, и появляются жертвы Барочную аллегорику Мердок связывает с экзистенциалистскими проблемами выбора и одиночества

В «Бегстве от волшебника» Мердок, как и в своем первом романе «Под сетью», экспериментирует с жанром рыцарского романа, куртуазной лирикой, поэзией трубадуров

Джон Рейнбери грезит о возвышенной любви Дамы - Розы, не отвечающей ему взаимностью, Роза сравнивает братьев Лисевичей с заколдованными принцами, Ян и Стефан представляют сестру Хантера хозяйкой замка, Анетта воображает себя принцессой Добрая фея, мать Анетты Марсия, помогает мердоковскому «рыцарю» Рейнбери избавиться от чар хищницы Агнесс

Мердок фиксирует хрупкость и одиночество человека в мире и привносит в роман декадентские мотивы поэтизации смерти Анетта Кокепн воспринимает свое тело как причудливый механизм, а себя как красивый труп Поэтичное восхищение своим телом-«трупом» контрастирует со сценой несостоявшегося самоубийства, выписанной с долей иронии, несмотря на которую ощущается отчаяние героини, делающей свой выбор в пользу смерти

Загадочна символика названия романа «Бегство от волшебника» Волшебник в романе - реальность, доваеющзя над героями, от которой они стараются, но не могут убежать Барочная идея «жизнь -есть сон» переплетается с готической идеей страдания Реальность воспринимается как страшный сон кошмары которого доводят героев до отчаяния Каждый из них несет свой крест, и в определенный момент в каждом пробуждается кантианский дух бунтарства Совершая экзистенциалистский свободный выбор в жизни, они уходят от понятия морально-нравственного долга, что приносит им разочарования и потери

Во втором параграфе второй главы - «Неоготический» роман («Замок на песке») - Мердок продолжает исследовать идею кантианского человека Кантианские мотивы нашли также свое отражение в теме искусства в частности живописи, которая является в романе сквозной

В основе повествования лежит история любви немолодого учителя Билла Мора и юной художницы Рейн Картер, приехавшей в Сен-Бридж нарисовать портрет бывшего директора Демойта За обычным семейно-бытовым конфликтом стоит проблема свободы в распоряжении собственной жизнью ограничиваемой кантианским понятием морально-правственного долга

Черты кантианского человека, свободного и независимого, но всегда помнящего о том, что нужно стремиться исполнить долг перед обществом, я не л\<мать 0 -шчном си?стье чмеюп "ес^олько героев Э^о коллега Мора - Бладуард, который воспринимает жизнь с полным

отказом от личностного «я», это Мор, в котором лишь на время проявляется бунтарский дух, когда он противостоит Бладуарду, это сын Мора Дональд, совершающий поступки, следуя велениям своего сердца

Задумка Дональда - взобраться на школьную башню шутки ради - превратилась в бунт против отца, решившего оставить семью из-за молоденькой девушки В нем просыпается «кантианский» человек и возникает собственное морально-нравственное осознание ситуации Сын Мора предпринимает действия в отношении не только своей, но и отцовской жизни

Размышляя об искусстве, в частности о живописи, Мердок соглашается с мыслями Канта о том, что долг художника показать правду жизни, которую можно отразить только тогда, когда человек постигает Возвышенное, оставляя чувственность Но при этом по-прежнему отчетливы экзистенциалистские мотивы довлеющей реальности Отпустив свою любовь к Мору, Рейн понимает, как заставить картину «говорить» Она выполняет свой долг, но жертвует счастьсм

Мердок учитывает в «Замке на песке» практически все особенности, присущие готическому типу сюжетного развертывания Тайна, непременная составляющая готического романа, связана с написанием портрета директора

Сюжетообразующую роль в романе играют сразу несколько сооружений тесный домик Билла Мора, таинственный особняк Демойта с красочным барочным интерьером, похожая на лабораторию алхимика ювелирная мастерская Тима Берка и возвышающаяся неоготическая башня школы Сен-Бридж

Черты готических злодеев имеют жестокосердая жена Мора Нэн, учитель рисования Бладуард, похожий по словам Мора, на Люцифера, а также суровый бывший директор школы

Рейн Картер присуща чувствительность романтической героини из раннего готического романа Она подвержена смене настроений, легко плачет, вспоминая умершего отца, любит уединение Есть в романе и «узники» Это Мор, находящийся во власти жены ч заключенный в пространстве собственного крошечного дома и Рейн, пленница Бладуарда на уроке рисования

Волшебство в романе связано с детьми Мора Дональдом и Фелисити У них свои обряды («Игра в Могущество» и «кровавые

слезы»), к которым они обращаются в тех или иных жизненных ситуациях

Показывая невозможность дальнейшего развития отношений Билла и Рейн, их эмоциональную опустошенность после разрыва, Мердок, с одной стороны, выражает неоготическое представление о безрадостности человеческого существования, с другой -экзистенциалистскую идею о любви-мучении, тем самым проводя связь между неоготикой и экзистенциализмом

Термин «неоготика», упоминаемый писательницей, относится не только к архитектуре, но и к самому повествованию

Неоготика - реакция на неоромантические настроения начала XX века - показывает мрачность человеческой жизни, невозможность избавиться от зла Рассматривая человека, Мердок учитывает и романтическое восприятие жизни с ее неустроенностью и противоречивостью

Синоним термина «неоготика» - «псевдоготика», что, на наш взгляд, наиболее полно раскрывает смысловое наполнение стиля неоготика есть подражание готике, сохранение относительного сходства, как в архитектуре, так и в литературе

Архитектоника романа «Замок на песке» выстроена по канонам английского готического романа, но несмотря на это практически все готические ключи даются в мердоковской «нео-» или «псевдоготической» интерпретации, которая заключается в номинальном использовании таинственности и мистики с их последующим разоблачением по ходу сюжета

Так, вместо таинственного замка, подземелий, привидений -школа, выстроенная в неоготическом стиле, напоминающий клетку домик Мора и мрачный дом директора школы, заваленная инструментами и бижутерией мастерская Тима

Мердок рисует ушедшего на пенсию директора с долей иронии Демойт - «неоготический» злодей, не убивающий никого Он мучает Мора наставлениями вырваться из плена предубеждений и совершить сильный поступок

Кажущийся загадочным учитель рисования Бладуард - просто ас^ет Ему присущи добродетели христианина, но он воспринимается в большей степени как отрицательный персонаж, «злодей», потому что, отказываясь от земных радостей, он не позволяет испытать их другим Взгтяды Бтядуяпдт отражают и догмату хрис'чачства, ч барочи\ю идею «Жизнь есть сон»

Мистическое в романе подается с иронией и юмором С использованием готической лексики, но иронично выписана черная месса Фелисити Типичные духи, привидения и призраки - это умершая собака Моров Лиффи, с которой постоянно разговаривает Фелисити, и Ангус - ее выдумка, фантом, который может вселиться в любого человека

Эпизод покорения башни Дональдом носит пародийный характер Сын Мора и его друг хотят повесить на нее ночной горшок Башня, служащая в готике символом чистоты человеческих помыслов, в неоготике становится символом реальности, довлеющей над людьми Запланированная «неоготическая» насмешка над башней сменилась «готическим» стремлением Дональда заявить о себе как о личности, с которой должны считаться

Загадочность, свойственная готическому роману, пародийно переосмыслена, что позволяет нам говорить о «неоготической» интерпретации романа «Замок на песке»

Замок на песке - это аллегория любви и искусства в жизни Рейн В детстве, проведенном на юге Франции, ей не удавалось построить песочные замки, потому что песок быстро высыхал Рейн попыталась создать свой «замок на песке» - замок любви на берегах туманного Альбиона, но безуспешно, потому что, высоко ценя собственную независимость, не стала жертвовать искусством, дарующим ей свободу

Таким образом, проанализировав влияние английского готического романа на прозу Мердок, мы приходим к следующему «Бегство от волшебника» - это первая попытка писательницы воссоздать готический роман в современных декорациях, которые расставляет сама жизнь, «Замок на песке» - это эксперимент Мердок с жанром готического романа В своей версии она выводит на первое место духовные искания героев

И если в «Бегстве от волшебника» писательница чертит грань между добром и злом, то в «Замке на песке» отчетливо противопоставление не поддающейся какому-либо объяснению всепоглощающей любви морально-нравственному долгу

В «Бегстве от волшебника» и «Замке на песке» двух ранних «кантианских» романах, Мердок обращается к положениям Канта о природе свободы человека и искусства, которые она переосмысляет в экзистенциальном плане

Поэтику романов «Бегство от волшебника» и «Замок на песке» определяют каноны английского готического романа раннего и позднего периодов, но произведения Мердок, тем не менее, не подпадают под определение классического готического романа

Своеобразие мердоковской трактовки заключается в том, что в рамках данной жанровой формы она рассматривает проблемы иного плана Для главных героев обоих произведений пограничной ситуацией становится любовь любовь к себе, любовь к женщине, любовь к жизни, любовь к переменам, любовь к свободе Содержательная специфика мотива свободного выбора делает образы персонажей более глубокими, объемными, а также подчеркивает ощущение отчаяния героев в попытках преодолеть реальность

Детали «черного» романа служат лишь каркасом и придают дополнительную красочность повествованию, интригуя читателя мистикой и неясностью Описываемые события стали яркими благодаря введенной в романы многозначной готической и барочной символике и аллегорике

Пародийному переосмыслению подвергается образ Христа, трансформируется оппозиция Добро-Зло в свете экзистенциалистской проблемы выбора и кантианской проблемы определения свободы человека Пародийные метаморфозы заключают в себе подтекст, который снимает возможную однозначность читательской оценки

Особенностью поэтики романов «Бегство от волшебника» и «Замок на песке» является необычное соединение Мердок романных форм Писательница преобразовывает идейно-художественное содержание романа о призраках и вселенском зле, рассматривая в нем актуальные для общества XX века проблемы

Третья глава - «Колокол» (1958) А. Мердок• художественное осмысление философии Платона - посвящена теоретическому и художественному осмыслению А Мердок идей древнегреческого философа о любви, искусстве, идеальном государстве

Мердок посвятила Платону несколько работ «Превосходство Добра над другими понятиями» (1967), «Огонь и Солнце почему Платон изгнал художников» (1976) и «Акает два платоновских диалога» (1986) В свете философии античного мыслителя она рассматривает понятия «Бог», «Добро», «Любовь», «Искусство», «Красота»

В романе «Колокол» Мердок пытается художественно апр05ыр0ЕатЬ приицнпи! философщ* Платона

Мердок привносит в роман отчетливые мотивов беспомощности человека перед довлеющей реальностью, чем домысливает философию платонизма

Произведение также насыщено символикой и игрой писательницы с библейскими архетипами Она вводит в повествование таинственную легенду и ветхозаветные аллюзии

В идее общины Имбер-Корта заложена концепция Платона об идеальном государстве, которую писательница рассматривает с позиций экзистенциалистского человека, полагающегося только на себя Идея классического философа о государстве оказывается неприменимой к условиям нового времени реализовать ее могут только идеальные люди, а в Имбере таковых нет

Нереальной в Имбере оказывается и любовь, которую проповедовал Платон Ее существование становится невозможным из-за давящих на людей предрассудков и себялюбивых желаний Герои романа находятся в пограничных ситуациях, которые провоцирует любовь

В «Колоколе» писательница сталкивает два типа любви которые различал Платон «небесную» и «земную», и они оба определяют большинство поступков героев

Мердок воссоздает в современных декорациях архетип дружбы Сократа и Платона и показывает, как опошляется любовь «небесная» под бременем реальности и врывающейся в мир мужчин женщины

Любовь «земная» также толкает героев на безумства, которые они совершают, повинуясь своим страстям «Vox ego sum Amoris» («Я есть голос Любви») - эта надпись на колоколе рефреном звучит в каждой любовной линии О любви Божьей должен был петь колокол, но люди предпочли любовь земную, посчитав любовь Божью недосягаемой

Античная философия в романе синтезируется с догматами христианства Играя библейскими архетипами, писательница их травестийно снижает основы религии остаются на страницах Святого Писания, но не в реальности, где идет постоянная борьба чувств Мердок вводит библейские аллюзии, связанные с Каином и Авелем и с блудницей

Ветхозаветный сюжет о Каине и Авеле Мердок трактует с позиции «свободного выбора» человека Отношения следующих пар героев Ник - Майкл Ник - Тоби, Ник - Кэтрин выстроены по канону архетипа Каин - Авель

В вопросе, заданном Ником по-каиновски «Pasee не все мы сторожа ближних своих9», ощутимо его желание стать «сторожем» ближних своих Подобно героям произведений Сартра, он становится «ловушкой», в которую попадают обитатели Имбера, находясь в плену своих страстей Ник выносит напоказ их страхи и тайны и становится экзистенциалистским Каином

«Братоубийство» Фоли совершает несколько раз дважды он «убивает» своего духовного брата Майкла, предавая их отношения, «убивает» Тоби, обвиняя его в подрыве веры Майла, «убивает» и свою сестру Кэтрин, доведя ее до сумасшествия

Показывая зависимость героев от предрассудков и желаний, Мердок вводит в роман аллюзию на аллегорию Пещеры Платона, согласно которой люди строили представление о мире по теням, отбрасываемым на стены пещеры пламенем Обитатели Имбера предпочитают жить в «пещере» собственных убеждений и мифов Ник своими поступками стремится показать общинникам мир в истинном свете, но его правда приносит им только беды

Мердок трансформирует легенду о блуднице, которая угадывается в образе Доры В ветхозаветной истории распутница, приняв веру Господа, получила искупление грехов Замужняя Дора Гринфилд живет в богемных кутежах Внутреннее возрождение, которое она обретает, глядя на полотно Гейнсборо, заставляет ее переоценить свою жизнь Так Мердок на практике реализует принцип Платона о том, что искусство должно пробуждать в человеке стремление к прекрасному

Травестийно переосмыслена Мердок и символика библейских имен Писательница иронично дает имя архангела Михаила Майклу (др евр «Кто яко Бог») Он не дотягивает до архангельской «великости», безуспешно пытаясь стать опорой для своей паствы и ведя борьбу с собственными страстями В честь архангела Гавриила иронично назван колокол - Габриэль (др евр «Сила Божия») Он должен был петь о любви Господа, но был обречен на многовековое молчание

Особенность архитектоники романа «Колокол» заключается в принципе зеркально-зазеркального структурирования материала Зеркальность показывает сходство жизненных деталей, а зазеркальность -лсг.ажение Метафора зеркала в романе становится сквозной

Зеркалом, открывающим путь в иную реальность, является озеро, отделяющее Имбер-Корт от монастыря В жизни Майкла Мида зеркально отразилось предательство его возлюбленного Имеет свое отражение сестру-близнеца Кэтрин Ник У каждого из них есть двойник у Ника-

«дублер» Тоби, у Кэтрин - согрешившая монахиня В романе два колокола - старый и новый и две тележки, при помощи которых герои извлекли Габриэль со дна

Двойственность присуща практически всем героям, и она становится особо объемной, когда вводятся аллюзии на книгу Кэрролла Размышления Доры сродни размышлениям Алисы, которая не могла понять, кто она есть Подобно Алисе, удивляющейся зазеркалью, она видит монастырь через марлевый экран, а Тоби, перепрыгнув через стену, встречает монахиню, напоминающую своей улыбчивостью Чеширского кота

Спецификой поэтики последнего романа Мердок 1950-х годов, как и первых трех, является своеобразная игра писательницы с романной формой, эклектичное соединение положений философии Платона и Сартра и библейских сказаний, обусловивших идейную основу произведения

Структура «Колокола» соткана из элементов притчи и модернистского романа Утверждая идею Добра, указывая на необходимость извлекать из жизни уроки, Мердок превращает роман в своеобразную философскую притчу о современном человеке Однако у писательницы параболический характер притчи нарушается Невозможно дать однозначную трактовку старинной легенде Религиозные догматы не являются определяющими в рассказанной притче о колоколе Герои романа вольны в выборе той или иной моральной установки и оценке событий

Система образов романа строится по принципу аллюзивного использования архетипов Прообразами героев романа Мердок становятся первые братья Каин и Авель, блудница, архангелы, античные философы и герои истории об Алисе из Зазеркалья Мотивация поступков героев та же, что и у их прототипов

Отсутствие четких границ моральных принципов с одной стороны, определяет архитектонику романа, а с другой -подчеркивает тяготение писательницы к модернистскому способу мировидения

В заключении подводятся итоги исследования

Основные публикации по теме диссертации

Влияние буддизма на формирование женских образов в романах Айрис Мердок // XVI Пуришевские чтения Всемирная литература в контексте культуры Сборник статей и материалов Москва, 2004 С 133-134

Проблемы буддизма и христианства в творчестве А Мердок // Филология и культура Материалы IV международной научной конференции Тамбов, 2003 С 473- 474

Обучение чтению аутентичного художественного текста на примере романов А Мердок // Вопросы обучения иностранным языкам методика, лингвистика, психология Уфа, 2003 С 63-65 Шекспир сквозь призму романов А Мердок на уроках домашнего чтения // Вопросы обучения иностранным языкам методика, лингвистика, психология Уфа, 2004 С 240

Философия Платона в романах А Мердок // Культурное наследие России универсум религиозной философии (к 110-летию со дня рождения А Ф Лосева) Уфа, 2004 С 212-214

«Бегство от волшебника» А Мердок, «Мастер и Маргарита» М А Булгакова типологические аспекты сравнения // Университетская наука - республике Башкортостан Т 2 Гуманитарные науки Уфа, 2004 С 133-135

7 Готика в романах А Мердок 1960-х годов «Единорог» и «Время ангелов» // Художественная литература в поликультурном пространстве Бирск, 2005 С 66- 69

8 Философия Платона в теоретическом и художественном осмыслении А Мердок // Литература, язык и художественная литература в современных процессах социокультурной коммуникации Уфа, 2005 С 70-78

9 Гражданин мира» в романах «Бегство от волшебника» и «Честный проигрыш А Мердок» // Взаимопонимание культур и проблемы национальной идентичности (к 125-летию М Гафури) Уфа, 2006 С 122-125

10 Поэтика дебютного романа А Мердок «Под сетью» // Бочкаревские чтения Материалы XXX Зональной конференции литературоведов Поволжья в 4т Т 2 Самара,2006 С 70-78

11 Публикация в издании, рекомендованном ВАК Готический роман А Мердок «Бегство от волшебника» в интерьере барокко // Вестник Башкирского университета -2006 - №4 - С 89-90

Никифорова Анна Николаевна Поэтика романов Айрис Мердок 1950-х годов

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Подписано в печать 19 05 2007 г Бумага офсетная Формат 60X84/16 Гарнитура Times Отпечатано на ризографе Услпечл 1 62 Уч-изд 1,5 Тираж 100 экз Заказ 370

Отпечатано из готовых файлов в ГУ П РБ "Иглинская районная типография" 452410, РБ, с Иглино,ул Ленина, 143

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Никифорова, Анна Николаевна

Введение

Глава 1. «Под сетью» А. Мердок: традиции экзистенциализма Сартра и поэтика романа

Глава 2. Поэтика «кантианских» романов А. Мердок «Бегство от волшебника» (1956),

Замок на песке» (1957)

2.1 «Готический» роман Мердок в интерьере барокко

Бегство от волшебника»)

2.2. Неоготический роман («Замок на песке»)

Глава 3. «Колокол» (1958) А. Мердок: художественное осмысление философии Платона

 

Введение диссертации2007 год, автореферат по филологии, Никифорова, Анна Николаевна

Айрис Мер док (1919-1999) - одна из наиболее знаменитых и почитаемых писателей XX века, обладатель Букеровской премии и других престижных литературных наград, почетный член Королевского литературного общества, номинант на получение Нобелевской премии. Она стала классиком еще при жизни.

Романы Айрис Мердок занимают особое место в литературном процессе второй половины XX века как произведения, созданные в рамках английского реализма и вобравшие в себя лучшие философские и художественные традиции. Они продолжают притягивать внимание критиков и читателей, вызывать споры и ожесточенные дискуссии в силу необычной художественной манеры письма Мердок и поднимаемой ею проблематики.

Восхищаясь творчеством мастеров девятнадцатого века, Мердок поставила перед собой задачу сделать так, чтобы жанр романа в веке двадцатом не пришел в упадок. Это стало ее своеобразной задачей, взявшись за которую, она заявила о себе в мире литературы.

Отличительная черта всех романов Мердок (от первого «Под сетью», 1954) и до последнего «Дилемма Джексона», 1995) - наличие мощного философско-морального подтекста, поэтому большинство критиков склонны называть романы Мердок философскими. Однако сама Мердок не любила, когда поднимался вопрос о связи ее прозы с философией. Ее всегда интересовала природа Добра и Зла, изучая которую, она обращалась к опыту многих философов и со временем создала свою собственную моральную философию.

Большое влияние на литературную карьеру Мердок оказал экзистенциализм, но позже она стала отдаляться от него и в одном из интервью сказала: «Я никогда не была ни последовательницей Сартра, ни экзистенциалисткой» («I was never a Sartrean, or an existentialist»1, демонстрируя свое неоднозначное отношение к данному философскому течению. За рубежом философско-литературная деятельность А. Мердок наиболее полно исследована в работах таких авторов, как А. Байатт, Ф. Балданза, Р. Рабинович, Д. Джонсон, Э. Диппл, П. Конради, Т. Томинага, П. Вулф, Р. Тодц.

В отечественном литературоведении основные аспекты творчества Мердок были проанализированы Г. В. Аникиным, В. В. Ивашевой, Н. П. Михальской, А. П. Саруханян, Н. А. Соловьевой, В. П. Скороденко, М. В. Урновым.

Первые критические работы о Мердок, появившиеся в 1960-е годы, посвящены в основном анализу ее ранних романов и философских эссе. В частности, критиками отмечено увлечение писательницей французским экзистенциализмом. У ученых также возникали дискуссии по поводу жанровой принадлежности романов.

Так, П. Вулф, рассматривая в своей работе «The disciplined heart: Iris Murdoch and her novels» (1966)2 ее романы 1950-х - начала 60-х годов и философские статьи, отметил, что Мердок пыталась привнести в послевоенную британскую прозу «новую смесь философии, документального реализма и поэтически символического действия» («а new philosophically motivated blend of documented realism and poetically symbolic action»)3.

Он считал, что Мердок удалось вернуть к жизни современный роман благодаря тому, что в своих произведениях она показывала несколько точек зрения на какую-либо проблему, строила повествование вокруг особых ситуаций и, стремясь показать человеческие отношения без прикрас, пришла к выводу, что в обычной жизни идиллия невозможна.

По мнению критика, в ранних романах Мердок - особенно в «Бегстве от волшебника» (1956) и «Единороге» (1963) - присутствуют экзистенциалистские мотивы нестабильности бытия, а также затрагиваются проблемы власти одних людей над другими. П. Вулф заметил, что Мердок не вполне согласна с отношением Сартра к личности человека. Как считала писательница, французский философ рассматривал личность вне общества и поэтому не мог убедительно ее показать в пределах социальных рамок.

В основе эстетики Мердок, полагал Вулф, лежит ее положение о том, что «мир состоит из не зависящих друг от друга центров значимости. Ее отправная точка - теория прекрасного Канта» («the world consists of independent centres of significance. Her point of departure is Kant's theory of the beautiful»)4, которую она связывает с теорией возвышенного и указывает на неспособность немецкого философа провести связь между воображаемым познанием и моральностью.

Р. Рабинович в книге «Iris Murdoch» (1968)5 писал об увлечении Мердок экзистенциализмом, отмечая при этом, что у нее более объективное восприятие i мира, чем у последователей Сартра. Излишняя сосредоточенность сартровского человека на себе являлась одним из недостатков его философии, который Мердок разглядела уже на раннем этапе своего творчества, а ее отмежевание от данного философского течения ученый рассматривал как признак «взросления» писательницы. Более того, она была уже состоявшимся писателем к моменту выхода первого романа, поскольку на самом деле он был по счету шестым: первые пять романов Мердок уничтожила, посчитав их не достойными публикации.

Проанализировав все написанные к концу 1960-х годов романы Мердок, автор исследования выделил одну из центральных тем, которую определил как «self-involvement» («самововлеченность»)6, проявляющуюся в романах в виде излишнего самокопания героев и в их неумении реально оценить жизнь и окружающих их людей.

Р. Рабинович отметил недостаток прозы Мердок - постоянное акцентирование самоанализа, который ведет, по его мнению, к солипсизму.

По мере укрепления позиций писательницы в мире литературы, критики 1970-х годов в своих работах стали говорить о ее следовании принципам реализма XIX века, а также отметили используемые Мердок аллюзии на произведения У. Шекспира. Щ

А. Байатт, автор книги «Iris Murdoch» (1976), писала: «Она хочет считать себя традиционным английским реалистом, как Дж. Элиот, но сама говорит, что на нее большое влияние оказал Генри Джеймс» («She wants to think herself as a traditional English realist like George Eliot, but she says Henry James has had the most distinct influence on her»)8.

Исследовательница полагала, что романы Мердок можно назвать реалистическими, поскольку в целом в них сохраняются традиции английского романа конца XIX века: ««Реализм» Мердок сохраняет многие черты, присущие натуралистическому высокомерию XIX века» («Miss Murdoch's «realism» retains many of the nineteenth-century Naturalistic assumptions»)9, и отмечает, что большинство романов Мердок неразрывно связаны с «реальным» миром таких писателей, как Дж. Остин, Дж. Элиот и В. Скотт. По мнению А. Байатт, Мердок «разделяет с этими писателями неутолимую жажду показать полную картину общества, которое удерживает «объективность» в расстановке широкого разнообразия узнаваемых лиц» («shares with these writers an insatiable thirst for a spread-out view of society that maintains «objectivity» in the handling a wide variety of recognizable persons»)10.

Отдельные главы книги посвящены определению места А. Мердок в современном литературном процессе. В частности, автор исследования пыталась разобраться, почему писательницу часто называют «философский романист»: философичность романов Мердок заключается в ее пристальном внимании к таким категориям, как свобода, любовь, власть. А. Байатт вступила в полемику с другим критиком - Р. Рабиновичем, который не вполне был согласен с тем, как Мердок придавала идеям форму, по его мнению, не всегда четкую, особенно когда их носителями были не главные или отрицательные герои.

Исследователь большое внимание уделяла тематике анализируемых романов и их героям. А. Байатт писала, что, несмотря на философский подтекст произведений, Мердок рассуждала о моральных категориях не в ущерб прозе. Несмотря на обилие героев и запутанность сюжета, ее романам свойственна органичность построения. Мердок, по мнению Байатт, являлась носителем трансцендентального»11 реализма, который заключается в том, что в реалистической основе ее романов всегда заметен полет фантазии, благодаря которому автор придавала произведению дополнительную яркость.

Т. Томинага пытался показать, как философские идеи Мердок отражаются в романах. В своей книге «Iris Murdoch and Muriel Spark: A Bibliography» 1 ^

1976) он обратился к ее ранним философским работам. Ему импонировали взгляды писательницы, высказанные в работах «Сартр: романтик-рационалист» (1953) и в эссе «Против Сухости» (1961). Рассматривая романы Мердок, Т. Томинага обратил внимание на увлечение писательницы Шекспиром и ' выделил две причины интереса к произведениям английского классика. Первая

- понимание необходимости сохранять традиции английского романа XIX века, ценность которых все больше возрастает на фоне современной литературы. Шекспир - это мастер техники, высот которого, как писал Томинага, Дж. Элиот или Фостер не достигли. К Шекспиру нужно стремиться и учиться у него. Вторая причина кроется в эстетических взглядах самой Мердок, для которой Шекспир - это своеобразное воплощение Добра, которое необходимо созерцать. У Шекспира, по мнению исследователя, Мердок научилась постановке сюжета, в котором все изображенные им герои воспринимаются как одно целое. Кроме того, Мердок привлекали комичные персонажи Шекспира, которые являются «примером морального и эстетического достижения» («ап

1 í example of moral and aesthetic achievement») .

Влияние творчества У. Шекспира на прозу Мердок изучал Р. Тодд в книге «Iris Murdoch: The Shakespearean Interest» (1979)14. Ученый обращает внимание на романы, начиная с «Отрубленной головы» (1961) вплоть до наиболее знаменитого «Черного Принца» (1973), и детально рассматривает шекспировские аллюзии в мердоковских романах. По мнению Р. Тодца, Мердок восхищалась Шекспиром, потому что «он терпит своих героев» («he, too, tolerates his characters»)15.

Несколько позже вышло еще одно исследование этого ученого - «Iris Murdoch» (1984)16, которое носит обзорный характер.

Тодд единодушен с другими исследователями в том, что Мердок тяготела к реализму: «Она отметила, что намерена писать как реалист, согласно традиции английской и европейской прозы. В то же время она утверждает, что романистам сейчас практически невозможно это сделать по ряду философских и эпистемологических причин» («She has emphasized that she aims to write as realist, in an identifiably nineteenth-century tradition of English and European fiction. At the same time, however, she has maintained that it is now practically impossible for novelists to do this for good philosophical and epistemological reasons»)17.

P. Тодд заострил внимание на том, что сама Мердок считала философию и литературу разными вещами, полагая, что философия подчиняется литературе18.

Анализируя ранние романы, он отметил, что в них писательница решилась отразить социально-политические вопросы. В частности, она затрагивала проблемы женского равноправия, школьного образования, ядерного оружия и т.д. Тодд склонен считать Мердок реалистом, поскольку она в основном изображала личность человека, помещенную в реальные условия.

В романах 1970-х годов писательница все чаще говорила о Платоне и рассматривала разные аспекты его философии, что также отмечено критиками. К этому времени она доказала свое мастерство - получила престижные литературные премии за романы «Черный Принц» (1973) и «Море, море» (1975).

В критике 1980-х годов большое внимание уделялось анализу героев романов Мердок.

Так, Э. Диппл посвящает большую часть своей книги «Iris Murdoch: Work for the Spirit» (1982)19 персонажам мердоковской прозы. Диппл не рассматривает романы в строгом хронологическом порядке, а исследует их с точки зрения поднимаемой писательницей проблематики и прослеживает ее отражение в поступках героев. Среди персонажей Мердок Диппл выделяет типажи «добрых» и «злых волшебников», «художников», «писателей» и т.д.

По мнению исследователя, Мердок в романах заставляет читателя размышлять. Однако иногда рассуждения автора, как отмечает Диппл, становятся слишком пространными. Особенностью прозы писательницы, как считает Диппл, является то, что она никогда не рисует идеал, а, наоборот, показывает в основном реальных людей и совершаемые ими ошибки, а также зависимость героев от воли случая, который управляет людскими жизнями.

Э. Диппл выделяет одну из особенностей прозы писательницы: начиная с самого первого романа, главным героем произведений Мердок становится мужчина. Однако критик практически сразу отказалась строить догадки, чем вызвана данная особенность: «Бесполезно строить предположения, почему Мердок делает это (потому что повествование от первого лица в ее романах проходит через развращенные мужские души, это скрытый намек на то, что мужчин легче унизить чем женщин?), поскольку она сама сказала, что ей так удобнее» («It is unprofitable to conjecture why Murdoch does it (because all the first-person narration takes place through corrupted male psyches, it is a veiled indication that men are more likely to be debased than women?), especially since she has said that she is more comfortable there») .

Диппл, размышляя о Мердок-писательнице, отмечает: «Одна из основных целей Мердок как романиста убедить читателя в непредсказуемой, неконтролируемой природе реальных людей в реальном мире» («One of Murdoch's primary aims as a novelist is to convince her reader of the unpredictable, uncontrollable nature of real people in the real world <. .>»)21.

Рассматривая романы Мердок, она подчеркивает явное влияние на прозу писательницы традиционного реализма и философии Платона и заостряет особое внимание на теме Добра, считая ее одной из центральных в романах Мердок. Используя платоновскую идею о недосягаемости Добра, Мердок тем самым, по мнению исследователя, обогащает реалистические традиции. В романах писательницы «отражены и идеи великих реалистов, и собственные находки в решении «вечных» вопросов»22.

Особое место среди английских мердоковедов занимает П. Конради, потому что помимо множества работ, написанных о Мердок, его перу принадлежат биографические книги о писательнице - он был ее личным биографом.

Книга «The Saint and the Artist» (1986)23 - это разбор философских работ Мердок и обзор ее романов. Особенно тщательно была рассмотрена проза 70-х годов. Будучи посвященным в личную жизнь писательницы, Конради отражает процесс создания романов, сопровождая свой рассказ подробностями.

При анализе философских взглядов Мердок Конради останавливается на понятии Эроса в рецепции Мердок. Физической любви и преобразованной сексуальной энергии писательница отводит главное место в своих размышлениях. Ученый подчеркивает: «Я больше не знаю ни одного другого писателя, который бы так мастерски не выявил (любовные - А.Н.) симптомы, патологию и, в каком-то смысле, феноменологию - изменения, которые любовь совершает в сознании («I know of no other writer who has evoked its symptoms, pathology and, in a sense, its phenomenology - the changes it induces - with such brilliance»)24. Ее концепция двойственности Эроса, считает Конради, является синтезом концепций Платона и Фрейда.

Большое внимание романам 70-х годов уделяет Д. Джонсон в работе «Iris Murdoch» (1987) , где рассмотрены сюжеты и финалы мердоковских произведений. Как и многие критики, она также обратилась к философским работам Мердок.

Джонсон считает, что особый интерес для исследователя творчества Мердок представляет образ рассказчика-мужчины, который является, как правило, главным героем. Джонсон часто ссылается на книгу Э. Диппл «Iris Murdoch: Work for the Spirit», в которой были затронуты тендерные аспекты, и пытается выяснить, каково отношение писательницы к мужчине и женщине, почему Мердок в центр повествования ставит мужчину, почему он, как и правило, наделен властью над другими, а женщины, в основном, несчастны? Критик вполне согласна с мнением Э. Диппл о бесполезности поиска причины данного феномена и полагает, что отчасти это можно понять, если обратиться к одной из философских работ Мердок «Превосходство Добра над другими понятиями» (1967), в которой писательница рассуждает о неопределяемости Добра и говорит, что к нему можно приблизиться, если проникнуться чистой любовью, например, к несовершенству; или если увидеть, что Добро постигает немногословная мать большого семейства, которая делит поровну свою любовь на всех детей. Джонсон такой женщине противопоставляет типичного героя мердоковского романа: это - «бездетный мужчина, профессионал, многословен до болтливости, имеет власть и, в полном смысле этого слова, имеет обаяние <.> Он всегда влюблен в слова и часто относится к языку как к инструменту власти. Он обычно художественно или интеллектуально одарен» («the childless male professional who is indeed articulate to the point of volubility - who has power and, in the full sense of the word, glamour <. .> He is always in love with words and is often concerned with language as an instrument of power. He is usually artistically or intellectually highly-gifted <.>»)26. Таковыми, по наблюдению критика, являются Джейк Донагью («Под сетью»), Бредли Пирсон («Черный Принц»), Монти Смол («Святая и греховная машина любви»), Чарльз Эрроуби («Море, море»), Хилари Бэрд («Дитя слова»).

Наиболее полно проанализированы романы А. Мердок, написанные в период с 1965 года («Алое и зеленое») до 1995 года («Дилемма Джексона»), а также критические исследования о британской писательнице в книге

АЧ

Б. Стивене Хейзел «Thirty Years of Critical Reception» (2001) . Автор выделяет три периода в мердоковедении. Так, с 1954 года по 1976 год основное внимание исследователей сосредотачивалось на проблеме жанровой принадлежности романов Мердок. Писательницу считали традиционным реалистом, но, тем не менее, характеризуя ее тексты, многие критики прибавляли слова «outrageous» (неистовый), «quirky» (причудливый), «fantastic» (фантастический), причисляя Мердок тем самым к представителям так называемого «магического реализма». С 1977 года по 1986 год критики проявляли повышенный интерес к стилю писательницы. В частности, автор приводит высказывание одного из ученых - JI. Сейдж: «она делала тексты намеренно незаконченными и несовершенными, чтобы оставить читателя неудовлетворенным» («she created intentionally unfinished, imperfect texts to disturb the reader's complacency») . После 1986 года предметом анализа стали тендерные вопросы и тема сексуальных взаимоотношений героев романов Мердок.

Таким образом, в зарубежном литературоведении романы и философские работы Мердок рассмотрены довольно глубоко.

Особенно тщательно были исследованы романы 60-70-х годов. Практически все критики единодушны во мнении, что прозе писательницы присущи реалистические черты. Отмечено, что она не только обращается к экзистенциальной проблематике, но также отражает философские идеи Канта и Платона.

Критиками выделена такая закономерность: в романах Мердок есть определенные типажи героев, которые неоднократно появляются на страницах ее произведений, и часто главный герой - мужчина, занятый литературной деятельностью.

В отечественном литературоведении сложно выделить основные тенденции в изучении творчества Мердок в разные десятилетия, хотя некие закономерности, безусловно, просматриваются. Так, самые первые романы 50-х годов в основном оценивались с позиций господствовавшей тогда идеологии, что не могло не отразиться на объективности их анализа.

Одним из первых исследователей прозы писательницы в нашей стране по праву считается В. В. Ивашева, которая была лично с ней знакома и неоднократно обращалась к ее творчеству в своих работах.

В главе, посвященной обзору творчества Мердок в книге «Английская литература. XX век» (1967) , В. В. Ивашева отметила, что на ранние романы писательницы большое влияние оказала философия экзистенциализма, ставшая популярной в послевоенной Англии, и что автор произведений «верна исходному принципу экзистенциализма: «отображать «существование как оно дано сознанию»»30.

Романы 60-х годов «Единорог» (1963) и «Итальянская девушка» (1964) В. В. Ивашева рассматривала как современную версию готического романа и говорит об умении писательницы мастерски показывать внутренний мир героев, их психологию. В качестве недостатков исследователь отметила перегруженность романов неправдоподобными деталями и несколько одностороннее отношение автора к проблематике, что сводится зачастую к демонстрации экзистенциалистской идеи о человеке как жертве и палаче одновременно.

В более поздней статье «Почерки новой эпохи» (1975)31, посвященной анализу специфики литературы XX века, В.В. Ивашева упомянула имя Мердок в связи с изображением многими писателями современной словесности философского отношения человека к жизни. Автор пришла к выводу, что английская проза, драматургия и поэзия в середине XX века приобрели доселе несвойственное им философское содержание.

Размышления о романах Мердок 70-х годов нашли свое отражение и в работе Ивашевой «Эпистолярные диалоги» (1983)32. Исследователь писала об увлечении Мердок философией Платона, в которой ее привлекала идея двойственной природы Эроса, борьбы духовного и телесного. В. В. Ивашева протянула нить, связывающую ранние романы писательницы с романами 6070-х годов. Уже в начале литературной карьеры Мердок в своих произведениях рассматривала аспект двойственности любви, который позже приобрел более четкую форму, когда философия Платона сильнее зазвучала в романах 70-х годов.

Автор главы «Айрис Мердок» в коллективной монографии «Английская литература. 1945 - 1980» (1987)33 А. П. Саруханян дала общую картину творчества писательницы и подчеркнула, что оно «развивается в общем русле укрепления реалистических позиций современной английской литературы»34.

Как и другие отечественные критики, А. П. Саруханян отметила настроение безысходности и власти рока над жизнью человека в анализируемых романах. Следует отметить некоторую категоричность исследователя в оценке влияния философии экзистенциализма на прозу Мердок. Как полагает автор главы, в ранних романах писательницы человек предстает потерянным и одиноким, неспособным изменить свою жизнь, вынужденным покориться неизвестной темной силе, а проблема отчуждения человека из романа в роман приобретает самые разные формы от конкретики до символики.

Одна из особенностей прозы Мердок 1950-х и середины 1960-х годов, по мнению ученого, - наличие демонических героев, а также аллюзий на готические романы с характерным для них царящим злом. В качестве примера А. П. Саруханян были приведены романы «Единорог» (1963) и «Время ангелов» (1966), наполненные фантастическим содержанием, в которых Мердок обратилась к помощи символов, чтобы попытаться разрешить вопросы человеческого существования, дать читателю возможность по-своему растолковать сложную символику и задуматься о собственном бытии.

А. П. Саруханян отметила философские искания британской писательницы: ее приверженность экзистенциализму сменилась поисками ответов на многочисленные вопросы в философии Кьеркегора, Хайдеггера, Фрейда, Платона.

У последнего, как отметила критик, Мердок находит и принимает учение об Эросе и старается показать в своих романах платоновское положение о творческом начале в любви. Таким образом, с философией античного мыслителя в произведения Мердок приходит свет. Проблема бытия человека, полагает А. П. Саруханян, ею теперь переосмысляется, человеку открывается путь к Добру, который может привести его к постижению смысла жизни: особенно отчетливо это видно в романах «Приятное и доброе» (1967) и «Сон Бруно» (1969). Перед человеком теперь ставится новая задача - научиться отказываться от эгоистичных желаний и стремлений, обратиться к проблемам других людей.

Размышляя о состоянии современной прозы в книге «Современный английский роман» (1971)35, Г. В. Аникин подробно проанализировал работы Мердок о литературе, в частности, ее книгу о Сартре «Сартр: романтик-рационалист» (1953) и эссе «Против Сухости» (1961), и подчеркнул, что «в качестве основной проблемы литературы А. Мердок выдвигает проблему человеческой личности»36. Присущую прозе Мердок философичность Г. В. Аникин объясняет стремлением писательницы описать «интеллектуальную жизнь»37 своих героев. Философские идеи выполняют в ее романах, считает он, функцию обогащения «художественной ткани произведения»38. В первых художественных произведениях Мердок Г. В. Аникин отмечает наличие идеи некоей стихийной силы, которой человек не может противостоять. Практически каждый герой Мердок имеет свой внутренний конфликт, который мастерски показывается писательницей.

В ранних романах Мердок прослеживаются черты английской готической традиции, которые, как считает исследователь, отражают мрачность философии экзистенциализма. Однако центральной темой в ее романах все же становится тема Добра как части человеческого бытия. Уроки Добра должен освоить человек, чтобы не затеряться в этом мире.

Г.В. Аникин, характеризуя прозу Мердок, замечает в ней соединение разных типов английского романа «novel» и «romance», которые указывают на сосуществование двух тенденций - реалистической и романтической.

Тему духовных ценностей и творческого человека в чуждой ему среде как одну из главных в романах Мердок выдвинул М. В. Урнов в книге «Вехи традиции в английской литературе» (1986)39.

Примечательно, что при разборе эстетических взглядов писательницы автор обратил внимание на противопоставление ею понятий «фантазии» и «воображения». Так, Мердок считала, что фантазирование не позволяет человеку адекватно воспринимать окружающую его действительность, и ярко показывает в романах 1970-х годов, к чему могут привести лабиринты сознания человека, когда в них начинает буйствовать фантазия. М. В. Урнов отметил, что она как бы забывает о том, что не всякая фантазия порывает с действительностью, и невольно приземляет человека, словно не доверяя его высоким духовным устремлениям, опасаясь, что он в своих романтических 40 порывах может попасть в тенета иллюзии».

Н. Ю. Жлуктенко в работе «Английский психологический роман XX века» (1988)41 считает типичным для прозы Мердок искания героев, их рассуждения, погруженность в собственные размышления, самоанализ. За счет описаний внутреннего мира героев, по мнению автора, писательница отражает волнующие ее философские аспекты. Однако, отмечает исследователь, Мердок не выписывает детально героев в начале своего произведения, давая им возможность динамично развиваться и формироваться по мере развития сюжета.

Н. Ю. Жлуктенко солидарен со многими критиками, говорящими о следовании писательницы канонам реализма: «Художественный мир Мердок жанровой спецификой и стилем, средствами характеристики героев и изображением диалектики их души тесно связан с традициями английского реализма»42.

Особого разговора заслуживают «заметки» В. А. Скороденко о романах Мердок - так озаглавлено предисловие к трехтомному собранию сочинений писательницы.

Рассматривая влияние философских воззрений Мердок на ее романы в статье «Достоинство человека и хаос жизни»43, В. А. Скороденко отмечает, что ее приятие экзистенциалистских концепций является не подчинением хаосу бытия, но «утверждением стоического противостояния хаосу как единственно достойной человека позиции»44. В этом Мердок ближе к Камю, а не к Сартру. Стоит отметить и тот факт, что критик категорически не согласен с тем, что романы Мердок философские - присущих философскому роману жесткости структуры, схематичности сюжета и характеров «в романах Мердок нет и в помине. Они не выдерживают беспристрастной поверки логикой»45.

Автор «заметок» говорит о динамике взглядов писательницы, ее постоянных поисках, о пестроте идей и мыслей, отраженных в романах.

По мнению В. А. Скороденко, очень важен первый роман «Под сетью», потому что уже в нем «заложена проблематика творчества Мердок <. .> и здесь она выступает равной самой себе»46. Символичное название литературного дебюта писательницы наполнено метафорическим смыслом. Метафора сети переходит из романа в роман. По мнению критика, «сеть» не всегда несет в себе негативную коннотацию, поскольку сеть «может плестись и из прекрасных качеств»47, таких, как доброта и любовь.

В. А. Скороденко выделяет типичные для романов Мердок героев, которые, как правило, всегда присутствуют в той или иной истории. Это демонические герои, «злые волшебники», имеющие власть над людьми, но не пользующиеся ею, а лишь играющие на людском тщеславии (Миша Фокс -«Бегство от волшебника» (1956), Палмер Андерсен - «Отрубленная голова» (1966), Джулиус Кинг - «Честный проигрыш» (1970) и т.д.). Другой тип героев, «Святые» Мердок (Хьюго - «Под сетью» (1954), Джеймс Тейпер Пейс - «Колокол» (1958), Таллис - «Честный проигрыш» (1970) и т.д.) являются главными носителями моральной философии писательницы, их святость близка к христианской концепции отказа от личностного «я» и заключается в любви ко всем людям и в смирении.

Таким образом, отечественные ученые, как правило, много внимания уделяют либо дебютному роману, либо самым популярным романам писательницы, написанным в семидесятые годы. Первые работы о Мердок в основном касаются изучения влияния философии на ее прозу, в частности, экзистенциализма и идей Платона. На материале более зрелых романов (в основном 70-х годов) проанализирована их связь с творчеством Шекспира, трагедиями и комедиями которого всегда восхищалась Мердок. Исследователи вопроса определения жанровой специфики Мердок, как и зарубежные коллеги, отмечают приверженность писательницы реалистическим традициям.

Отдельные аспекты творчества британской писательницы рассмотрены в ряде кандидатских и докторских диссертаций. Материалом подобных исследований в основном послужили самые знаменитые романы Мер док, такие как «Черный Принц» (1973) и «Море, море» (1975). Имеются также работы, носящие обзорный характер.

Одна из первых диссертаций, в которой был дан анализ эстетической системы Мердок, а также обзор всех написанных ею до 1980 годов романов, -кандидатская диссертация Н. И. Лозовской (1980)48. Рассмотрев романы Мердок, она сделала попытку обозначить концепцию человека и проследить ее эволюцию. Человек Мердок, по мнению диссертанта, довольно противоречив. Его личность соткана из понятий и символов экзистенциализма и фрейдизма. Главной чертой такой личности Н. И. Лозовская считает «адекватное восприятие реальности и других людей»49. В исследовании ощущается влияние господствовавшей тогда в нашей стране идеологии, однако важно отметить скрупулезное изучение творчества британской писательницы.

Философские взгляды Мердок, а также ее получившие большую популярность романы 70-х годов «Дитя слова» (1975) и «Море, море» (1978) анализируются в кандидатской диссертации О. Н. Самсоновой (1989)50. Она рассматривает основные философские эссе писательницы, пытается определить специфику жанра интеллектуального романа в творчестве А. Мердок и приходит к выводу, что романы 70-х годов представляют собой особый тип романа, в котором «проблема человека находит наиболее полное и глубоко гуманистическое воплощение <.>»51.

Ряд «платонических» романов исследуется в докторской диссертации И. Н. Мизининой (1991)52. Предметом анализа становятся романы конца 60-х -начала 70-х годов, которые исследователь выделяет в «платоновский» цикл. Примечательно то, что И. Н. Мизинина обращает пристальное внимание на ранние философские работы Мердок, которые не всегда учитываются критиками в силу их недоступности. Диссертант подробно рассматривает взгляды античного философа на проблемы добра и зла, любви и творчества.

Платонический» роман, по мнению И. Н. Мизининой, - это вариация «социально-философского романа, где доминантой становится уже не экзистенциальная, а платоническая идея, определяющая его структурные параметры»53.

Философию Платона в романах Л. Н. Толстого и А. Мердок рассматривает И. А. Никольская54. Писательница всегда восхищалась творчеством Л. Н. Толстого и считала его одним из самых великих писателей. Романы конца 1960-70-х годов она называет «платоническими». Идеи философии Платона, по мнению исследователя, «имели огромное значение в философской и художественной жизни писательницы и во многом повлияли на литературные традиции»55.

Очередную попытку рассмотреть концепцию личности Мердок практически спустя два десятилетия с момента появления одной из первых диссертаций о британской писательнице делает Н. Я. Мадорская (1997)56. Автор исследования рассматривает все романы, начиная с «Под сетью» (1954) до «Ученика философа» (1983), и считает, что в центре собственной концепции писательницы «неповторимая и уникальная система - Человек»57. Диссертант приходит к выводу, что в основе концепции личности Мердок - «сложная и емкая философско-художественная система»58, в которой человек осознает, что находится в абсурдном мире, но, тем не менее, пытается предпринять действия, чтобы побороть довлеющую реальность.

Художественный мир А. Мердок исследует С. П. Толкачев (1999)59. Хочется отметить, что особым достоинством данной работы является обращение к романам, которые на момент написания исследования не были переведены на русский язык. В ходе работы С. П. Толкачев отмечает сосуществование «в прозе А. Мердок «темного» и «светлого» начал, «аполлоновской» и «дионисийской» сторон художественной действительности»60. Он считает, что в творчестве Мердок заметны традиции английского реализма, но при том, что ее прозе присущи свойственные постмодернизму «многократное переосмысление действительности в виде ее мифологизации, многоуровневая организация текста, использование приема игры, построение произведений из элементов культуры прошлого < .>»61.

Жанровое своеобразие романов А.Мердок пытается определить Н. А. Малишевская (2002) . Предметом анализа исследования служат произведения как раннего, так и более зрелого периода творчества писательницы. Диссертант склонна считать, что суждения о месте Мердок в литературном процессе «перспективнее делать, отталкиваясь от традиций ч. 63 постмодернистской метапрозы» .

Принципы «игровой поэтики» в романах 1950-80-х годов рассматривает Е. А. Осипенко (2004)64. Автор исследования отмечает, что Мердок «строит отношения с читателем по принципу игры, который оказывается ее участником незаметно для себя»65. Писательница мастерски совмещает в прозе игровые моменты и философский подтекст, заставляя читателя думать и делать выводы.

К «шекспировским» романам Мердок обращается Л. К. Байрамкулова (2005)66. Романы «Черный Принц» (1973), «Море, море» (1975), «Дилемма Джексона» (1995) Л. К. Байрамкулова объединяет в некое единство, считая, что так можно проследить «эволюцию мердоковской поэтики в диалоге с поэтикой Шекспира»67.

Завершая обзор диссертационных работ, посвященных творчеству Мердок, отметим, что основным материалом исследований становились романы 1960-1970-х годов. Проведена большая работа по изучению влияния философии Платона и произведений Шекспира на прозу писательницы.

Во всех диссертациях авторы обратили внимание на полную противоречий личность человека Мердок.

До сих пор не были предприняты попытки взглянуть в целом на ранние произведения, в которых писательница заложила основы своей моральной философии и которые во многом предопределили глубину поздних, наиболее популярных и знаменитых романов, и проследить влияние на них философских течений и литературных традиций.

Таким образом, актуальность темы исследования данной диссертационной работы определяется отсутствием систематического исследования поэтики романов Мердок 1950-х годов.

В современном литературоведении поэтику разделяют на общую (теоретическую), частную (описательную) и историческую.

В общую (теоретическую) поэтику входит учение о составе и строении литературных произведений, теория художественной речи, стиховедение, теория образности. К общей поэтике относится также теория интерпретации литературных произведений.

Целью общей поэтики является составление полного спектра приемов, которые изучают звуковое, словесное и образное строение текста. В звуковом строе произведения прозы анализируются фоника и ритмика, а в стихотворном строе еще дополнительно метрика и строфика. Особенности лексикй, синтаксиса, а с недавнего времени и морфологии произведения исследуются в словесном строе. При рассмотрении образного строя основное внимание уделяется образам, мотивам и поступкам героев.

Предметом изучения частной поэтики является соотношение эстетически значимых элементов произведения. Следует отметить, что частная поэтика описывает как одно отдельное произведение, так и произведения одного автора, жанра и даже исторической эпохи.

Историческая поэтика изучает развитие поэтических приемов и их систем. Объектом пристального внимания исторической поэтики становится жанр.

Во второй половине 19 века поэтика оформляется в особую научную дисциплину в первую очередь благодаря трудам А. А. Потебни и А. Н. Веселовского.

А. А. Потебня в книге «Теоретическая поэтика»68 дал новое осмысление поэтики. Предметом его исследования стала лингвистическая поэтика, и основное внимание он уделял понятию внутренней формы слова. Ученый противопоставлял прозу и поэзию, полагая, что это совершенно разные способы выражения.

Основателем исторической поэтики стал А. Н. Веселовский69. Он противопоставлял историческую поэтику традиционной «нормативной» поэтике, существовавшей от античности до начала 19 века, и полагал, что учение о структурах и типах литературных произведений преобразовывается в «общую» поэтику. В лекции-статье «Из введения в историческую поэтику» (1894) он дал следующее определение исторической поэтике: «Одно из наиболее симпатичных на нее воззрений может быть сведено к такому приблизительно определению: история общественной мысли в образно

7П поэтическом переживании и выражающих его формах» , а «задача исторической поэтики, как она мне представляется, - определить роль и границы предания в процессе личного творчества»71.

Ученый обосновал относительность автономии поэтического стиля от содержания, а также вывел собственные законы развития литературных форм.

В начале 20 века основным предметом изучения поэтики стал язык в его поэтической функции.

В это время под влиянием идей западно-европейского формализма сложился русский формализм, среди теоретиков которого выделяются В. Б. Шкловский, В. М. Жирмунский, Б. В. Томашевский, В. В. Виноградов. Большое внимание формалисты уделяли изучению поэтической структуры произведения. Они разделяли «практический» и «поэтический язык» и в основном опирались на лингвистику.

В. Б. Шкловский в работе «Искусство как прием» , впервые опубликованной в «Сборниках по теории поэтического языка» (1917), рассматривал все искусство как одно произведение и считал, что его (искусства - А.Н.) «приемом («формой») является затрудненная подача вещей, а целью

ТХ содержанием») - обновление видения мира» . Его точка зрения упрощала понимание различных уровней литературного произведения.

Близки во взглядах на вопросы эволюции литературы и на поэтику В. В. Виноградов, В. М. Жирмунский и Б. ¡В. Томашевский.

В. В. Виноградов разрабатывал собственное направление в поэтике, занимаясь исследованием языка художественной литературы. Главным требованием ученого стало требование историзма. В теории В. В. Виноградова «язык литературных произведений» объемнее понятия «поэтическая речь». В своей книге «Стилистика. Теория художественной речи. Поэтика»74 он вывел главную задачу поэтики - «изучение принципов, приемов и законов построения словесно-художественных произведений разных жанров в разные эпохи, разграничение общих закономерностей или принципов такого построения и частных, специфических, типичных для той или иной национальной литературы, исследование взаимодействий и соотношений между разными видами и жанрами литературного творчества, открытие путей исторического движения различных литературных форм»75.

В. М. Жирмунский76 подчеркивал взаимосвязь исторической и теоретической поэтики. В статье «Задачи поэтики» (1919) он выразил свою точку зрения: «Наша задача при построении поэтики - исходить из материала вполне бесспорного и, независимо от вопроса о сущности художественного переживания, изучать структуру эстетического объекта, в данном случае -произведения художественного слова».77

Б. В. Томашевский в одной из наиболее известных своих работ «Теория чо литературы. Поэтика.» (1925) , исследуя проблемы поэтики, разделял ее на «историческую» и «общую», т.е. теоретическую. Он писал: «Различимы поэтики нормативные (ориентирующиеся, как правило, на опыт одного из литературных направлений и его обосновывающие) и общая поэтика, уясняющая универсальные свойства словесно-художественных произведений)» По мнению ученого, нормативная поэтика «имеет целью научить, как следует писать литературные произведения»19.

Исследованием исторической поэтики занималась О. М. Фрейденберг.

Исследователя не совсем устраивали принципы формалистов, о которых она писала в книге, выдержавшей многократные издания, «Поэтика сюжета и жанра»80: «формалистическая поэтика - только доведенная до абсурда одна из сторон старой метафизической поэтики, и та именно, которая создана философией абсолютной формы как выражение абсолютного духа»81. Она дала свое видение поэтики: «сейчас актуально и просто необходимо перестроить мертвую «поэтику» и сделать ее живой для литературоведения. Важно, в первую очередь, показать, что поэтика есть наука о закономерности литературных явлений как явлений общественного сознания, что общественное сознание исторично и меняется в зависимости от этапа развития общественных отношений и, следовательно, от этапа развития материальной базы, важно

82 показать, что поэтика есть и теория, и конкретная история литературы» .

М. М. Бахтин83, рецензируя книгу Томашевского «Теория литературы. Поэтика» полагал, что определение поэтики, данное Б. В. Томашевским84, недостаточно полно отражает смысл термина, и отметил, что «поэтика должна быть эстетикой словесного творчества, и потому изучение приемов построения литературных произведений является только одной из ее задач <.>»85. М. М. Бахтин признавал необходимость лингвистики для поэтики.

В начале 1960-х годов начала складываться структурная поэтика, во многом противоречивая. Ее методологические основы сотканы как из идей классической структурной лингвистики де Соссюра, так и русской формальной школы 1920-х годов. Наиболее яркие представители этой школы -Ю. М. Лотман, Б. М. Гаспаров, В. Н. Топоров, Б. А. Успенский.

Как отмечает К. Г. Косиков, «разницу между формализмом и структурализмом в данном отношении можно сформулировать так: для формалистов язык литературы все еще оставался средством создания произведения, тогда как для структурализма средством стало само произведение, при помощи которого воплощает себя структура» .

Главное положение структуралистов заключается в том, что художественный текст представляет собой единое целое и обладает структурой, похожей на структуру кристалла.

В конце 1960-х годов внутри структурной поэтики под влиянием генеративной лингвистики, а также теоретических идей С. М. Эйзенштейна87 и

88 морфологии сюжета В. Я. Проппа возникла генеративная поэтика , основателями которой считаются русские лингвисты А. К. Жолковский и Ю. К. Щеглов89.

Генеративная поэтика занимается моделированием процесса порождения текста. Как полагают ученые, художественный текст выступает совокупностью некой абстрактной «темы» и приемов выразительности, при помощи которых тема превращается в реальный текст.

В начале XX века большую роль в осмыслении мифа сыграли идеи Дж. Фрейзера, представителя антропологического направления в науке о мифе.

Миф начали рассматривать как ключ к искусству в целом, а содержательные элементы мифа были определяющими для понимания и оценки того или иного произведения.

В отечественном литературоведении много внимания уделяется мифопоэтике. Этой проблеме посвятили свои труды такие видные ученые, как Ю. М. Лотман, В. Н. Топоров, Е.М. Мелетинский.

Ю. М. Лотман90 занимался исследованием мифа в рамках семиотики. Мифологическое мышление он рассматривает как парадоксальное, полагая, что оно решает сложные классификационные задачи.

В. Н. Топоров в исследовании «Миф. Ритуал. Символ. Образ» определил мифологизацию как «создание наиболее семантически богатых, энергетичных и имеющих силу примера образов действительности» 91.

Е. М. Мелетинский в книге «Поэтика мифа» (1976), размышляя о литературе двадцатого века, заметил, что мифология в ней воспринимается как «прелогическая символическая система»92, отмечая тем самым, что мифология символична по своей природе.

Примечательна работа Н. С. Лейтес «Черты поэтики немецкой литературы нового времени» (1984)93. Автор исследует поэтику произведений немецкой литературы сквозь призму их национальной специфики и исторической обусловленности, подробно рассматривая соотнесенность социально-конкретного и философско-поэтического начал. Н.С. Лейтес подчеркивает, что понятие «поэтика» «включает в себя категории, в которых смыкаются художественные, идеологические, философские представления, соединяются мировоззренческие и творческие начала, проступают черты национального своеобразия художественного мышления»94.

По мнению одного из наиболее известных современных теоретиков литературы В.Е. Хализева, в XX веке появляется иное значение термина «поэтика»: «этим словом фиксируется определенная грань литературного процесса, а именно - осуществляемые в произведениях установки и принципы отдельных писателей, а также художественных направлений и целых эпох»95.

На наш взгляд, на архитектонику художественных произведений влияют не только словесно-художественные и стилистические формы, выбираемые писателем, но и его идейные и идеологические принципы.

Таким образом, в данном диссертационном исследовании, посвященном поэтике ранних романов А. Мердок, нас интересуют и способы организации писательницей ее художественных текстов, и влияние на них тех или иных философских систем, которыми она увлекалась.

Научная новизна связана с тем, что в диссертации дается целостный анализ романов А. Мердок 1950-х годов и исследуется зависимость их поэтики от философских установок писательницы, что выражается на уровне жанровой специфики, развития и разрешения конфликта, концепции героя, системы образов.

Цель исследования заключается в том, чтобы выявить особенности поэтики романов А. Мердок 1950-х годов.

Задачи исследования, определяемые целью диссертации: 1. определить своеобразие поэтики романов А. Мердок 1950-х годов;

2. исследовать романы Мердок «Under the Net» («Под сетью», 1954), «The Flight from the Enchanter», («Бегство от волшебника», 1956), «The Sandcastle», («Замок на песке», 1957), «The Bell», («Колокол», 1958) в контексте ее философских работ «Сартр: романтик-рационалист» («Sartre: Romantic Rationalist», 1953), «Возвращение к Возвышенному и Прекрасному» («The Sublime and the Good Revisited», 1959), «Возвышенное и Доброе» («The Sublime and the Good», 1959), «Против Сухости» («Against Diyness», 1961), «Превосходство Добра над другими понятиями» («Sovereignty of Good Over Other Concepts», 1967), «Огонь и Солнце: почему Платон изгнал художников» («The Fire and the Sun: Why Plato Banished the Artists», 1976) и «Акает: два платоновских диалога» («Acastos: Two Platonic Dialogues», 1986);

3. дать сравнительно-сопоставительный анализ А. Мердок «Под сетью» и Ж.-П. Сартра «Тошнота»;

4. рассмотреть романы «Бегство от волшебника» и «Замок на песке» в свете понятия кантианского свободного человека и теории возвышенного и прекрасного Канта;

5. выяснить особенность трансформации модели идеального государства Платона, его концепций любви и искусства в романе «Колокол»;

6. проанализировать рецепцию библейских мифов в романах «Бегство от волшебника» и «Колокол»;

7. выявить специфику синтетической жанровой природы ранних романов А. Мердок, их структуру и систему литературно-художественных аллюзий.

Предмет исследования - поэтика романов А. Мердок 1950-х годов, отдельные аспекты философии Ж. - П. Сартра, И. Канта, Платона, готические, барочные и модернистские традиции в раннем творчестве писательницы.

Объектом исследования являются романы 1950-х годов: «Под сетью», «Бегство от волшебника», «Замок на песке», «Колокол», а также как ее ранние, так и зрелые философские работы, в которых нашли свое отражение идеи, рассмотренные писательницей в ранних романах: «Сартр: романтик-рационалист», «Возвращение к Возвышенному и Прекрасному», «Возвышенное и Доброе», «Против Сухости», «Превосходство Добра над другими понятиями», «Огонь и Солнце: почему Платон изгнал художников» и «Акает: два платоновских диалога».

Положения, выносимые на защиту:

1. Философские пристрастия А. Мердок определяют поэтику ее ранних романов. Непосредственное влияние на романы оказывает философия экзистенциализма, постулаты которой были сначала рассмотрены писательницей в критическом исследовании «Сартр: романтик-рационалист» (1953) и затем переосмыслены в первом романе «Под сетью» (1954). В дальнейшем намечается обратная тенденция - отражение интересующих Мердок идей Канта и Платона в художественном творчестве и лишь впоследствии их анализ в теоретических эссе.

2. Мердок в романах 1950-х годов моделирует поведение человека в кризисную эпоху XX века и исследует его лишенное гармонии сознание в свете философских идей Сартра, Канта и Платона, которые играют определяющую роль в формировании сюжетов и в воспроизводстве картины современного мировосприятия.

3. Отдельные положения философии Канта и Платона Мердок рассматривает сквозь призму экзистенциализма: основная фабульная коллизия ее романов связана с проблемой свободного выбора человека в экстремальной ситуации.

4. Писательница переосмысляет в экзистенциальном плане теорию возвышенного и прекрасного Канта, концепции Любви и Добра и теорию искусства Платона, а также теорию искусства обоих философов. Поиски героев Мердок ведут их к кантианским идеям возвышенного и прекрасного и платоновской идее Добра.

5. Писательница дает собственную трактовку библейским сюжетам. Трансформации подвергаются нравственные принципы, отраженные в ветхозаветных легендах, которым Мердок придает двойной смысл, учитывая отсутствие категорических этических установок в сознании современного человека.

6. Основным приемом философско-художественного структурирования текстов романов А. Мердок 1950-х годов выступает синтезирование романных форм «romance» и «novel», жанров рыцарского, плутовского, готического, барочного и реалистического романов.

Теоретико-методологической базой стали положения, выдвинутые в трудах отечественных и зарубежных ученых: M. М. Бахтина,

A. Н. Веселовского, В. В. Виноградова, В. М. Жирмунского, А. А. Потебни, Н. С. Лейтес, Ю. М. Лотмана, M. Е. Мелетинского, Б. В. Томашевского,

B. Н. Топорова, О. М. Фрейденберг, В. Е. Хализева, В. Б. Шкловского.

Практическая значимость работы состоит в том, что ее материал может быть использован в вузовском курсе лекций по английской литературе XX века, а также в спецкурсах и семинарах.

Структура работы. Диссертационное исследование состоит из введения, четырех глав, заключения и списка использованной литературы. Основной текст составляет 155 страниц. Список цитируемой и используемой литературы включает 226 наименований, из которых 34 на иностранном языке. Общий объем работы 178 страниц.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Поэтика романов Айрис Мердок 1950-х годов"

Заключение)

1. Bailey J. Elegy for Iris. 1998. http://www.skidmore.edu/uww/online/smurrav/irismurdoch.html

 

Список научной литературыНикифорова, Анна Николаевна, диссертация по теме "Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)"

1. Произведения Айрис Мердок

2. Мердок А. Бегство от волшебника: Роман / А. Мердок: Пер. с англ. И. В. Трудолюбовой. М.: Фолио, 2002. - 335с.

3. Мердок А. Замок на песке: Роман / А. Мердок: Пер. с англ. И. В. Трудолюбовой. -М.: Фолио, 2003. 317с.

4. Мердок А. Колокол / Мердок А. Сочинения: В Зт. Т.1. Под сетью. Колокол: Романы. М.: Радуга, 1991. - 512с.

5. Мердок А. Под сетью / Мердок А. Сочинения: В Зт. Т.1. Под сетью. Колокол: Романы. М.: Радуга, 1991 512с.

6. Murdoch I. Acastos: Two Platonic Dialogues, Chatto & Windus, 1986, Penguin, 1987.-150 p.

7. Murdoch I. Against Dryness. Glasgow, 1977.-75p.

8. Murdoch I. Existentialists and Mystics. Chatto & Windus, Penguin, 2000. 576p.

9. Murdoch I. Sartre: Romantic-Rationalist. Humanities Press (Atlantic Highlands), N.J., 1979. 122p.

10. Murdoch I. The Bell. Vintage, 2004. 316p.

11. O.Murdoch I. The Fire and the Sun: Why Plato Banished the Artists (based on the Roman lecture, 1976), Claredon Press, 1977. 135p.

12. Murdoch I. The Flight from the Enchanter. Chatto & Windus, Penguin Books, 1984.-287p.

13. Murdoch I. The Sublime and the Beautiful Revisited // The Yale Review 13,1959. -pp. 247-271.

14. Murdoch I. The Sublime and the Good // Chicago Review, XIII (Autumn), 1959. -pp. 42-55.

15. M.Murdoch I. The Sandcastle. Chatto & Windus, Penguin Books, 1961. 316p.

16. Murdoch I. Sovereignty of good over other concepts. Leslie Stephen Lecture. Cambridge, 1967. 80 p.

17. Murdoch I. Under the Net. Chatto & Windus, Penguin Books. 340p.

18. Произведения других авторов

19. П.Артамонов С. Д. Литература эпохи Возрождения / Артамонов С.Д. -М.: Просвещение, 1994. 256с.

20. Бауэр В. Энциклопедия символов. / Бауэр В. и др.: Пер. с нем. Г. Гаева. -М.: Крон-Пресс, 1998. 512с.

21. Бекфорд У. Ватек: Роман, повести / Бекфорд У.: Пер. с англ. В. Жирмунского, Н. Сигал, Е. Шора. М.: Эксмо, 2005. - 608с.

22. Бонгард-Левин Г. М. Древнеиндийская цивилизация. Философия, наука, религия / Бонгард-Левин Г. М. М.: Наука, 1980. - 333с.

23. Борисова Е. А. Русский модерн / Борисова Е. А. Стернин Г. Ю. М.: Галарт, 1998.-360с.

24. Витгенштейн JI. В. Логико-философский трактат. Дневники / Витгенштейн Л. - В.: Пер. с нем. - М.: Прогресс, 1998. - 150с.

25. Гинзбург К. К. Мифы эмблемы - приметы / Гинзбург К. К. - М.: Новое издательство, 2003 - 348с.

26. Гладкий А. Мистицизм в философии Платона / Гладкий А. Спб., 1991.-214с.

27. Гнедич П. П. История искусств. Зодчество. Живопись. Ваяние. В 3 т. / Гнедич П. П. М.: Олма-Пресс, 2004. - 640с.

28. Горбунов A.M. Зарубежный роман XX века / Горбунов A.M. М.: Книга, 1982.-349с.

29. Гофф ле Ж. Цивилизация средневекового Запада / Гофф ле Ж. Сретенск: МЦИФИ, 2000.-368с.

30. Данилова И.Е. Искусство средних веков и Возрождение / Данилова И. Е. -М.: Советский художник, 1984. 271с.

31. Древо индуизма. Культура народов Востока. Материалы и исследования. М.: Восточная литература, 1999. 560с.

32. Долгов K.M. Эстетика Ж.- П. Сартра / Долгов K.M. М.: 1990. - 200с.

33. Длугач Т. Б. И. Кант: от ранних произведений к «Критике чистого разума» / Длугач Т. Б. М.: Наука, 1990. - 133с.

34. Елисеев И. А. Словарь литературоведческих терминов/ Елисеев И. А., Полякова Л. Г. Ростов н/Д.: Феникс, 2002. - 330с.

35. Жирмунский. В. М. Из истории западноевропейских литератур / Жирмунский В. М. М.: Наука, 1981. - 304с.

36. Из истории реализма XIX века на Западе: Сб. статей / Под ред. и с предисл. Ф. П. Шиллера. М.: Гослитиздат, 1934. - 293с.

37. История мирового искусства. М.: БММ АО, 1998. -718с.

38. Казот Ж. Влюбленный дьявол / Казот Ж.: Уолпол Г. Замок Отранто; Казот Ж. Влюбленный дьявол; Бекфорд У. Ватек: Роман, повести/ Пер. с англ. и фр. В. Жирмунского, Н. Сигал, Е. Шора. М. М.: Эксмо, 2005. - 608с.

39. Кант И. Собрание сочинений в восьми томах. / Кант И.: Под общ. ред. проф. A.B. Гулыги. -М.: Чоро, 1994.

40. Кант И. Основы метафизики нравственности / И. Кант М.: Мысль, 1999. -1472 с.

41. Кант И. Грезы духовидца, поясненные грезами метафизика. Сочинения 1747 1777 в 2-х т./ Ин-т Философии АН СССР. Т.2. 1759 - 1777./ Кант И. - 1995, М.: Соцэкгиз, 1940. - 527с.

42. Клаутова О. Ю. Западноевропейское искусство глазами русских путешественников XY-XYIIbb. // ТОДРЛ.-СПб., 1996.-№49. С.427-439.

43. Корбюзье Ле. Архитектура XX века: Сборник / Корбюзье Ле: Пер. с фр. под ред. К. Т. Топуридзе. -2-е изд. М.: Прогресс, 1977. - 303 с.

44. Курс лекций по истории зарубежной литературы XX века / Под ред. М. Е. Елизаровой, Н. П. Михальской. М.: Высшая школа, 1965. - 803с.

45. Культура эпохи Возрождения: Сб. ст.. J1.: Наука. Ленинградское отделение, 1986.-255с.

46. Кэрролл Л. Приключения Алисы в стране Чудес. Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье / Кэрролл Л. М.: Наука, 1991. -368с.

47. Лихачев Д. С. Поэзия садов / Лихачев Д. С. М., 1982. - 252с.

48. Мирецкая Н. В. Культура эпохи Возрождения / Мирецкая Н. В., Мирецкая Е. В. М.: Просвещение, 1996. - 303с.

49. Павсаний. Описание Эллады: В 2 т. Т.1.: Кн. I -VI / Павсаний. Пер. с древнегреч. Кондратьева С.П., под ред. Никитюк Е. В. Научно-издательский центр Ладомир, 2002. - 429 с.

50. Платон. Диалоги / Платон. Харьков: Фолио, 1999. - 383с.

51. Пишель Р. Будда, его жизнь и учение / Пишель Р. М,: Лит. фонд, 1991. -256с.

52. Пуришев Б. И. Литература эпохи Возрождения. Идея «универсальности человека»: Курс лекций / Пуришев Б.И. М.: Высшая школа, 1996. - 366с.

53. Ревякина Н.В. Проблемы человека в итальянском гуманизме второй половины XIV первой половины XV в./ Ревякина Н.В. - М.: Наука, 1977.- 272с.

54. Руднев В. Божественный Людвиг. Витгенштейн: Формы жизни / Руднев В.- М.:Фонд научных исследований «Прагматика культуры», 2002.-253с.

55. Сартр Ж.-П. Слова / Сартр Ж.-П. Спб.: Азбука-классика, 2004. - 304 с.

56. Сартр Ж.-П. Тошнота: Роман; Стена: Новеллы / Сартр Ж.-П.: Пер. с фр. -М.: АСТ, 2000. 399с.

57. Ж.-П.Сартр. Экзистенциализм это гуманизм. / Сартр Ж.-П.: В кн.: Сумерки богов. М.: Политиздат, 1989. - с. 319-344.

58. Силард Л. Карты между игрой и гаданьем: «Зангези» Хлебникова и Большие Арканы Tapo // Мир Велимира Хлебникова: Статьи. Исследования (1911 -1998). М., 2000. - с. 294 - 302.

59. Уолпол Г. Замок Отранто: Роман, повести / Уолпол Г.: Пер. с англ. В. Жирмунского, Н. Сигал, Е. Шора. М.-М.: Эксмо, 2005.-608с.

60. Шелли М. Франкенштейн, или Современный Прометей: Роман, повести / Шелли М.: Пер. с англ. и фр. В. Жирмунского, Н. Сигал, Е. Шора. -М.: Эксмо, 2005.-608с.

61. Шпенглер О. Закат Европы / Шпенглер О. Новосибирск: ВО Наука, 1993. -591с.

62. Фукс Э. Иллюстрированная история нравов: Эпоха Ренессанса / Фукс Э. -М.: Республика, 1993. 511с.61 .Хлодовский Р. И. Франческо Петрарка / Хлодовский Р.И. М.: Наука, 1974.- 176с.

63. Критическая литература на русском языке

64. Аверинцев С. С., Андреев М. JL, Гаспаров М. Л., Гринцер П. А., Михайлов А. В. Категории поэтики в смене литературных эпох // Историческая поэтика. Литературные эпохи и типы художественного сознания. М.: Наследие, 1994. - 346с.

65. Английская литература 1945 1980/ отв. ред. А. П. Саруханян. М.: Наука, 1987.-512с.

66. Андреев Л. Г. Зарубежная литература второго тысячелетия / Андреев Л. Г. М.: Высшая школа, 2001. 335с.

67. Андреев Л. Г. Сартр Ж.- П. Свободное сознание / Андреев Л. Г. М., 1994. -180с.

68. Аникин Г. В. Философско-психологический роман А. Мердок. В кн.: Современный английский роман / Аникин Г. В. Свердловск, 1971 - 350с.

69. Аникин Г. В. Английский роман XX века / Аникин Г. В., Михальская Н. П. -М.: Высшая школа, 1982. 192с.

70. Байрамкулова Л. К. Поэтика А. Мердок в свете проблемы интерсексуальности: Мердок и Шекспир. Дис. канд. филол. наук: 10.01.03. -Нальчик, 2005.-189с.

71. Батай Ж. Литература и зло / Батай Ж. М., 1994 - 286с.

72. Бахтин М.М. Проблемы содержания, материала и формы в словесном художественном творчестве / Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики -М., 1975.-502 с.

73. Бахтин М. М. Эпос и роман / Бахтин М. М. Спб.: Азбука-классика, 2000. -304с.

74. Берковский Н. Я. Лекции и статьи по зарубежной литературе / Берковский Н. Я. Спб.: Азбука-классика, 2002. - 480 с.

75. Берковский Н. Я. Романтизм в Германии / Берковский Н. Я. Спб.: Азбука-классика, 2001. - 512с.

76. Берковский Н.Я. Статьи о литературе / Берковский Н. Я. М.; Л.: Гослитиздат, 1962. - 452с.

77. Бойко Ю. И. Роль пейзажных зарисовок в произведениях А. Мердок / Бойко Ю. И. Калинкина С. К. // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков. Омск, 1998. - с. 32-40.

78. Борев Ю.Б. Эстетика: Учебник / Ю.Б. Борев М.: Высшая школа, 2002. — 511 с.

79. Будцизм и литературно-художественное творчество народов Центральной Азии. Новосибирск: Наука, 1985. - 125с.

80. Вацуро В. В. Готический роман в России / Вацуро В. В. М.: Новое литературное обозрение, 2002. - 544с.

81. Веселовский А. Н. Историческая поэтика / Веселовский А. Н. Изд-во: Едиториал УРСС, 2004. - 648с.

82. Веселовский А. Н. Историческая поэтика / Авт. вступ. ст. И. К. Горский; Сост., авт. коммент. В. В. Мочалова. М.: Высшая школа, 1989. - 406 с.

83. Гаспаров М. Л. Работы по поэтике: Переводы / Гаспаров М.Л.; Сост., общ. ред.: Якобсон Р. О. М.: Прогресс, 1987. - 461с.

84. Головенченко А.Ф. История зарубежной литературы XX века: 1917-1945/ Головенченко А. Ф., Гражданская З.Т. и др. М.: Просвещение, 1984. -304с.

85. Горобченко И.В. Британские прозаики 90-х годов XX века: Айрис Мердок // Филологический вестник. Саранск, 2002. - Вып. 3.-с. 121-130.

86. Днепров В. Д. Идеи времени и формы времени / Днепров В. Д. Советский писатель (Ленинградское отделение), 1980. -600с.

87. Днепров В. Д. Литература и нравственный опыт: Размышления о современной зарубежной литературе / Днепров В. Д. Л.: Советский писатель, 1970. -422с.

88. Долгов К. М. Эстетика Ж.- П. Сартра / Долгов K.M. М.: 1990. - 200с.

89. Дудова Л. В. Модернизм в зарубежной литературе: Учеб. пособие / Дудова Л. В., Михальская Н. П., Трыков В. П. 4-е изд. М.: Флинта: Наука, 2001.-240с.

90. Дьяконова Н. Я. Английский романтизм / Дьяконова Н. Я. М.: Наука, 1978. -207с.

91. Европейский реализм / Отв. ред. И. Неупокоева, И. Шетер. М.: Наука, 1973.-506с.

92. Елистратова А. Английский роман эпохи Просвещения / Елистратова А. -М„ 1966-430с.

93. Жлуктенко Н. Ю. Английский психологический роман XX века. Киев: Выща школа, 1988. - 375с.

94. Жирмунский В. М. Сравнительное литературоведение. Восток и Запад / Жирмунский В. М Л.: Наука, 1979. - 491с.

95. Жирмунский В. М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика / Жирмунский В. М. Л.: Наука, 1977. - 408с.

96. Иваницкая Е. Модернизм =постмодернизм?// Знамя -1994. № 9 - с. 186193.

97. Ивашева В. В. Английская литература. XX век / Ивашева В.В. -М.: Просвещение, 1967. 389с.

98. Ивашева В. В. Английский роман последнего десятилетия. 1950-1960 / Ивашева B.B. М.: Советский писатель, 1962. - 416с.

99. Ивашева В. В. От Сартра к Платону. Об эволюции творчества А. Мер док. // Вопросы литературы 1969. -№5. - с. 56-72.

100. Ивашева В. В. Почерки новой эпохи. // Вопр. лит. 1975. - № 9. - С.76-116.

101. Ивашева В. В. Судьбы английских писателей: Диалоги вчера и сегодня / Ивашева В. В. М.: Советский писатель, 1989. - 445с.

102. Ивашева В. В. Что сохраняет время. Литература Великобритании 19451977. Очерки. / Ивашева В. В. М.: Советский писатель, 1979. - 336с.

103. Ивашева В.В. Эпистолярные диалоги / Ивашева B.B. М.: Советский писатель, 1983. - 350с.

104. Исламова А. К. Становление и развитие эстетической системы Айрис Мердок. // Филологические науки. 1990. -№6. - С.30-41.

105. Историческая поэтика. Итоги и перспективы изучения. М.: Наука, 1986. -336с.

106. Кеттл А. Введение в историю английского романа / Кеттл А. М., 1966. -315с.

107. Клименко Г. В. Роман от первого лица и традиции психологического реализма// Зарубежный роман в системе литературного направления. -Днепропетровск, 1989.-е. 141-145.

108. Кожинов В. Происхождение романа. М.: Советский писатель, 1963. -439 с.

109. Колотаев В. Поэтика деструктивного эроса / Колотаев В. М.: Аграф, 2001.-496с.

110. Косиков Г. К. «Структура» и/или «текст» (стратегии современной семиотики) // Французская семиотика: От структурализма к постструктурализму / Пер. с фр., составление и вступительная статья Г. К. Косикова. -М.: ИГ Прогресс, 2000. С. 3-48.

111. Красавченко Т. Н. Готический роман // Литературная энциклопедия терминов и понятий / Красавченко Т. Н. М., 2001. - 684с.

112. Красавченко Т. Н. Реальность, традиции, вымысел в современном английском романе // Современный роман. Опыт исследования / Красавченко Т.Н. -М., 1990.-е. 128.

113. Кристева Ю. Избранные труды: Разрушение поэтики / Кристева Ю. -Изд-во РОССПЭН. 2004.-656с.

114. Кубарева Н. П. Зарубежная литература второй половины XX века / Кубарева Н. П. М.: Московский Лицей, 2002. - 208с.

115. Левидов А. М. Автор-образ-читатель. -2-е изд. доп. / Левидов А. М. Л.: Изд-во ЛГУ, 1977.-360с.

116. Левидова И. Читая романы Айрис Мердок // Иностранная литература, 1978, № 11.-е. 35-42.

117. Лейтес Н. С. Черты поэтики немецкой литературы нового времени: Учеб. пособие по спецкурсу / Лейтес Н. С. Пермский ун-т, 1984. - 80с.

118. Липовецкий М. Н. Русский постмодернизм. (Очерки исторической поэтики): Монография / Липовецкий М.Н. Урал. гос. пед. ун-т. Екатеринбург, 1997.-317с.

119. Литературные манифесты западноевропейских романтиков. / Собр. текстов, вступ. ст. и обш. ред. А.С.Дмитриева. М.: Изд-во МГУ, 1980. -639с.

120. Лихачев Д.С. Историческая поэтика русской литературы. Смех как мировоззрение / Лихачев Д.С. Изд-во: Алетейя, 2001. - 566с.

121. Лозовская Н. И. Концепция человека (личности) в творчестве А. Мердок. Автореф. канд. дис.: М., 1980. 18с.

122. Лосев А.Ф. Диалектика мифа. Дополнение к диалектике мифа. Философское наследие. Том 130. / Лосев А.Ф. -М.: Мысль. 2001. 560с.

123. Лосев А.Ф. Проблема символа и реалистическое искусство/ Лосев А.Ф. -М.: Искусство, 1976. 368с.

124. Лотман Ю.М. Структура художественного текста / Лотман Ю.М. -М.: Искусство, 1970. 384с.

125. Михальская Н. П. Английский роман 20 века / Михальская Н. П., Аникин Г. В. М.: Высшая школа, 1982. - 192с.

126. Мадорская Н.Я. Концепция личности в философско-психологическом романе А.Мердок (от первых опытов к «Ученику философа»). Дис. канд. филол. наук: 10.01.05./ Рос. гос. пед. ун-т им. А.И. Герцена. СПб., 1997.

127. Малишевская, Наталья Александровна Жанровое своеобразие романов Айрис Мёрдок: к проблеме пародирования жанровых моделей в современной метапрозе: Дис. канд. филол. наук: 10.01.03 Ростов н/Дону, 2001.

128. Мелетинский Е. М. Средневековый роман: Происхождение и классические формы. -М.: Наука, 1983. -302с.

129. Мелетинский Е. М. Поэтика мифа / Е. М. Мелетинский. М., 1976. -406с.

130. Мизинина И.Н. Романы А.Мердок конца 60-х начала 70-х годов (идеи философии Платона в зеркале художественной структуры). Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.01.05. / Моск. гос. пед. ун-т им. В. И. Ленина. М., 1991.-16с.

131. Набоков В. Лекции по зарубежной литературе. /Пер. с англ. Под ред. Харитонова В.А. / М.: Независимая Газета. 1998. 512с.

132. Надъярных М. Изобретение традиции, или Метаморфозы барокко и классицизма. // Вопросы литературы. 1999. -№4. - с. 79.

133. Никольская И. А. Традиции платонизма в русской и английской литературе (Л. Толстой и А. Мердок сравнительный анализ). Дис. канд. филос. наук: 09.00.03. - Моск. гос. пед. ун-т им. В. И. Ленина, 1994.

134. Осипенко Е.А. Принципы игровой поэтики в романах А. Мердок 50-80-х годов. Дис. канд. филол. наук: 10.01.03. Балашов, 2004. - 156с.

135. Петров С. М. Реализм / Петров С. М. М.: Просвещение, 1964. - 488с.

136. Плутовской роман / Вступ. ст. Н. Томашевского. — М.: Худож. лит., 1975. —337с.

137. Потебня А. А. Теоретическая поэтика / Потебня А. А. M.: Академия,2003.-373с.

138. Проблемы реализма / Под ред. В. В. Гура. Северо-западное книжное изд-во, 1966.-438с.

139. Пуришев Б. И. Лирическая поэзия средних веков. (Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов.) / Пуришев Б. В. M., 1974. - 426с.

140. Пуришев Б. И. Литература эпохи Возрождения. Курс лекций / Пуришев Б. И. М.: Высшая школа, 1996. - 366с.

141. Реализм и его соотношение с другими творческими методами / Редкол.: Р. М. Самарин и др. М.: Изд-во АН СССР, 1962. - 364с.

142. Самсонова О.Н. Интеллектуальный роман А.Мердок 70-х годов. Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.01.05./Изд-во Моск. пед. ин-т. -М., 1989. 16 с.

143. Самсонова О. Н. Платоновская идея блага в этической концепции А. Мердок // Литературный язык в в контексте культуры и общества жизни. Казань, 1992.-е. 78-88.

144. Самарин P.M. Зарубежная литература / Самарин P.M. М.: Высшая школа, 1978. -464с.

145. Скороденко В.А. Достоинство человека и хаос жизни (заметки о романах Айрис Мёрдок) в кн.: Сочинения: В 3 т. М.: Радуга 1991. Т. 1. Под сетью. Колокол: Романы / Пер. с англ.; Предисл. В. Скороденко, 1991.

146. Скороденко В. А. Нам не дано предугадать., или Необходимость новой жизни: The Book and the Brotherhood. L., 1987. // Иностранная литература. 1988.-№3.-с. 236-238.

147. Скороденко В. А. Счастье с печальным ликом // Мердок А. Под сетью: Роман / Скороденко В. А. М., 1991. - с. 3-8.

148. Скороденко В. А. Чудаки Айрис Мердок: Под сетью. М., 466. // В мире книг. 1976. № 3.-е. 2-15.

149. Скоропанова И. С. Русская постмодерниская литература: Учеб. пособие. -4-е изд., испр. / Скоропанова И. С. М.: Флинта: Наука, 2001. - 608 с.

150. Современная литература: 1950 1990-е годы. В 2 т./ Лейдерман Н.Л., Липовецкий M. Н. - 2-е изд., испр. И доп. - М.: Академия, 2006.

151. Соколова H. Е. Своеобразие «традиционной» формы романа А. Мердок «Под сетью»// Многообразие романных форм в прозе второй половины XX столетия. Волгоград, 2002. - с. 5-16.

152. Сокулер 3. А. Проблема обоснования знания. Гносеологическая концепция Л. Витгенштейна и К. Поппера / Сокулер З.А. М., 1998. - 200с.

153. Соловьев В. С. Литературная критика / Соловьев B.C. М., 1990. - 230с.

154. Соловьева Н. А. У истоков английского романтизма / Соловьева H.A. -М., 1988.- 312с.

155. Скратон Роджер. Кант: краткое введение / Роджер Скратон: пер. с англ. А. Голосовской. М.: Астрель: ACT, 2006. - 158с.

156. Средневековый бестиарий / Автор ст. и коммент. К. Муратова; Пер. старофранц. стихов В. Микушевича. М.: Искусство, 1984. - 242с.

157. Теория литературы. В 2 т. / Под ред. Н.Д. Тамарченко М.: Академия,2004.

158. Теоретико-литературные итоги XX в. Т.1. Литературное произведение и художественный процесс. М.: Наука, 2003. - 374с.

159. Толкачев С.П. Готические романы А. Мердок // Филологические науки -М., 1999. -№41.-С. 12.

160. Толкачев С. П. Мультикультурный контекст современного английского романа // Филологические науки. М., 2002. - № 4. - с. 23-33.

161. Толкачев С. П. Художественный мир А. Мердок. Дис. канд. филол. наук. М., 1999.-189с.

162. Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика / Томашевский Б. В. М.: Аспект Пресс, 2002 - 334с.

163. Топоров В. Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ: Исследования в области мифопоэтического: Избранное / В. Н. Топоров. М.: ИГ Прогресс, 1995. -624с.

164. Тынянов Ю. Н. Поэтика. История литературы. Кино. (Предисловие Каверин В.) / Тынянов Ю. Н. М.: Наука, 1977. - 574с.

165. Урнов Д. Литература и движение времени. (Из опыта английской и американской литературы 20-го века) / Урнов Д., Урнов М. М.: Художественная литература, 1978. - 270 с.

166. Урнов М. Айрис Мердок: литература и мистификация // Вопросы литературы, 1984. № 11.

167. Фрейденберг О. М. Поэтика сюжета и жанра / Подгот. текста и общ. ред. Н.В. Брагинской. 2-е изд. - М.: Лабиринт, 1997. - 448с.

168. Хализев В. Е. Теория литературы / Хализев В. Е. М.: Высшая школа, 2002.-437с.

169. Халипов А. Постмодернизм в системе мировой культуры // Иностранная литература. 1994. -№11. с. 235-240.

170. Хмельницкий Д. Концептуализм глазами реалиста // «Знамя». 1999. -№8 -с. 178-179.

171. Шестов Д. О двух романах А. Мердок // Мердок А. Под сетью; Дикая роза: Романы. М., 1989. - с. 5-18.

172. Шкловский В.Б. Искусство, как прием / в кн.: «О теории прозы» — М.: Федерация, 1929.- с. 13.

173. Якобсон P.O. О художественном реализме // Работы о поэтике / Якобсон P.O. М„ 1987. - 257с.

174. Критическая литература на иностранных языках

175. Antonaccio, Maria, and William Schweiker, editors, Iris Murdoch and the Search for Human Goodness, University of Chicago Press, 1996. 215 p.

176. Byatt A.S. Iris Murdoch. Harlowe, 1976. 220 p.

177. Byatt A.S. Degrees of Freedom. The novels of Iris Murdoch. L., 1965. 224 p.

178. Conradi P.J. Iris Murdoch: The Saint and the Artist. St. Martin's Press. New York, 1986. 150 p.

179. Baldanza F. Iris Murdoch. Life and Work. N. York, 1984. 250 p.

180. Bradbury M. Possibilities: Essays on the State of the Novel, Oxford Univers Press, 1973-pp. 231-246.

181. Burgess, Anthony, The Novel Now: A Guide to Contemporary Fiction, Norfc 1967.-158 p.

182. Contemporary novelists of the English language / With a pref. by W. AIL Ed. J. Vinson. 2 ed. - London: St. James; New York: St. Martin's press, 1976 XVII-1636 p.

183. Critics on T. S. Eliot. Reading in literary criticism. / Edited by Sheila Sulliv New Delhi Universal book stall 1996. 122 p.

184. Dictionary of Literary Biography, Volume 14: British Novelists Since 19< Gale, 1982.

185. Dipple E. Iris Murdoch: Work for the Spirit. Methuen and Co. Ltd. Lone 1982.-356 p.

186. Expressionism As International Literary Phenomenon. 21 Essays a Bibliography Budapest, 1973. -362 p.

187. Fletcher, John, Iris Murdoch: A Descriptive Primary and Annotated Second; Bibliography, Garland, 1983.

188. Heusel Stevens B. Thirty Years of Critical Reception (Studies in English a American Literature, Linguistics, and Culture): Camden House. 2001. 197 p.

189. Jackson W. T. H. The literature of the Middle Ages. New York: Columl University Press, 1961. - XIII. - 432 p.

190. Kellman, Steven G., The Self-Begetting Novel, Macmillan, 1980. pp. 87-9!

191. Kermode, Frank, Modern Essays, Fontana, 1971. pp. 261-66.

192. Modern Fiction Studies, (Iris Murdoch issue) autumn, 1959.

193. O'Connor, William Van, The New University Wits, and the End of Modernis Southern Illinois University Press, 1963, pp. 54-74.

194. Johnson D. Iris Murdoch. The Harvester Press. 1987. 129 p.

195. Kenyon Olga. Women Writers Talk: Interviews with 10 Women Write Carroll and Graf Publishers, Inc. New York. 1989. 50p.

196. Kriegel L. Iris Murdoch. Everybody. Through the Looking-glass. Edwa ville, 1965.-80 p.

197. Martz L.L. Iris Murdoch: the London novels. Cambridge, 1971. 230 p.

198. Iris Murdoch: Existentialists and Mystics, edited by Peter J. Conradi «1 Darkness of Practical Reason» in (1997), pp. 193-202.

199. Rabinovitz R. Iris Murdoch. Columbia University Press. New York a London. 1968.

200. Russian literature and modern English fiction. A collection of the criti essays. / Edited and with an introduction by Donald Davie. London, Toro; 1965.-244 p.

201. Sartre J.-P. Life and Situations: essays written and spoken. Transl. by P Auster, Lydia Davis. N.J., 1977. 223 p.

202. Skloot F. Dame Iris partly told // Sewance rev. 2002. - Vol. 110. - № 1 p. 9-11.

203. Stade, George, editor, Six Contemporary British Novelists, Columl University Press, 1976, pp. 271-332.

204. Todd R. Iris Murdoch. Methuen. London and New York. 1984. 300 p.

205. Todd R. Iris Murdoch: The Shakespearean Interest. Printed in GBR by Clarl Doble and Brendon Ltd. Plymoth and London 1979. 300 p.

206. Tominaga Th. Iris Murdoch and Muriel Spark: A Bibliography. Rowm Littlefield Pub. Inc. June 1976. 357 p.

207. Twentieth century authors: A bibliographical dictionary of modern literatur Ed. by S. Y. Kunitz and H. Haycraft.- New York: Wilson, 1942,- VII. 1577 p.

208. Wolfe P. The disciplined heart: Iris Murdoch and her novels. Columl Missouri. University of Missouri Press. 1966. 430 p.1. Интернет-ресурсы

209. Бахтин M.M. Формы времени и хронотопа в романе: Очерки исторической поэтике/ Бахтин М.М. Литературно-критические статьи. М.: Худ. лит-ра, 1986. http://infolio.asf.ru/

210. ГулыгаА. В. Кант, http://www.easvschool.ru/

211. Дубровский И. Шезлонг в атмосфере Кембриджа.// Вокруг света. 2005 № 10. http:// /www.vokrugsveta.ru

212. Жолковский А. Работы по поэтике выразительности. Инварианты тема приемы - текст: Сборник статей // Жолковский А.К., Щеглов Ю.К. Предис. М. Л. Гаспарова. М.: АО Издательская группа Прогресс, 1996, с. 9-19. f http://philologos.narod.ru/

213. Лазарев В.Н. История византийской живописи. М., 1986. <а http://www.icon-art.info/

214. И. Шайтанов. Теория: Проблемы и размышления. // «Вопросы литературы». №4 - 2002. http://magazines.russ.ru/

215. Уилсон К. В дополнение к «Постороннему», http://www.ftp.bspu.unibel.bv/

216. Bailey J. Elegy for Iris. 1998. http://www.skidmore.edu/uww/

217. Conradi P. A witness to good and evil. Dame Iris Murdoch. Tuesday February 9,1999 http://aiardian.co.uk/

218. Conradi P. Iris the Seeker. Volume 49, Number 5. March 28,2002. http://www.nvbooks.com/

219. Nussbaum M. When she was good. http://www. arlindo-correia.com/

220. Sartre J.-P. Critique de la raison dialectique (precede de Question de methodi t.1. P., 1985, p. 19-132. http:// www.pholosophv.ru/

221. Russell J. Under Iris Murdoch's Exact, Steady Gaze. The New York Tim« February 22,1990. http://www.nytimes.com/ 1

222. Wilson A.N. Iris Murdoch As I Knew Her. Saturday September 6, 2003. http://guardian.co.uk/

223. Taylor D.J. They knew her too well. Tuesday August 26,2003. http://guardian.co.uk/