автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.03
диссертация на тему: Поэзия литературы периода просветительства в Иране и Таджикистане
Полный текст автореферата диссертации по теме "Поэзия литературы периода просветительства в Иране и Таджикистане"
На правах рукописи
Бенронвапди Мухаммад
ПОЭЗИЯ ЛИТЕРАТУРЫ ПЕРИОДА ПРОСВЕТИТЕЛЬСТВА В ИРАНЕ И ТАДЖИКИСТАНЕ (конец XIX - начало XX вв.)
Специальность 10.01.03-литература народов стран зарубежья (персидская литература)
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
2 9 мдр 1Ш
Душанбе - 2012
005020646
005020646
Работа выполнена в отделе современной литературы Института языка, литературы, востоковедения и письменного наследия им. Рудаки Академии наук Республики Таджикистан
Научный руководитель: кандидат филологических наук, доцент
Набиев Абдухолнк
Мирзаевнч
Официальные оппоненты: доктор филологических наук,
профессор Рахманов Шоыамои; кандидат филологических наук, Джабпров Давлат
Ведущая организация: Таджикский государственный
институт языков им. Сотима Улугзода
Защита состоится «.$• 3 » €> 3 2012 года в « №» часов на заседании диссертационного совета Д 047.004.01 по защите докторских и кандидатских диссертаций при Институте языка, литературы, востоковедения и письменного наследия им. Рудаки Академии наук Республики Таджикистан (734025, Республика Таджикистан, г. Душанбе, пр. Рудаки, 21).
С диссертацией можно ознакомиться в Центральной научной библиотеке им. Индиры Ганди Академии наук Республики Таджикистан (734025, Республика Таджикистан, г. Душанбе, пр. Рудаки, 33).
Автореферат разослан «. лв» О Л 2012 года
Ученый секретарь диссертационного совета
Касимов О.Х.
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Актуальность исследования. Сравнительный анализ литератур и культур различных стран и народов является одним из главных способов определения общности литератур и их взаимного обогащения. Богатое наследие таджикского и персидского языка и литературы, прежде всего, связано с такими именами, как Рудаки, Фирдоуси, Саади, Хафиз и другие, и это главное, что не даёт возможность разъединить культуру таджикского и иранского народов. Несмотря на искусственные преграды, созданные политическими и идеологическими противостояниями последних столетий, их литературы всегда были в творческом контакте и должны исследоваться как единое целое.
Революции ХУП-ХУШ и другие изменения в мире, в частности революции в Англии, Франции, война в Японии, Октябрьская революция в России, стали причиной некоторых деформаций в развитии различных сфер жизни, что сказалось и на общем состоянии большинства отраслей науки и культуры, языка и литературы, но, в то же время, оказало положительное влияние и способствовало прогрессивному развитию этих отраслей духовной жизни. Иран и Таджикистан (Средняя Азии) не остались в стороне от этих процессов, и, более того, в связи с сильным гнётом со стороны правящих кругов, нищетой и бедностью народа эти страны ещё более нуждались в кардинальных изменениях. Для более детального и глубокого изучения литературы эпохи глобальных изменений в Иране и Таджикистане необходимо вкратце проследить недавнюю политическую, общественную и культурную историю этих стран.
Данная работа должна способствовать пониманию того, что новые просветительские литературы Ирана и Таджикистана периода конца XIX и начала XX веков достигли заметных успехов и имели ряд типологических сходств в своем развитии.
История исследования данной проблематики. Истории развития литературы, в частности поэзии Ирана и Таджикистана, во второй половине XIX и начале XX вв. посвящено немало научных трудов иранских, таджикских и зарубежных исследователей, но специального сравнительного исследования особенностей литературного развития поэтического наследия мастеров слова двух стран пока не осуществлено. «Краткая история политических партий Ирана» Малик-уш-Шуаро Бахора лишь поверхностно обрисовывает творчество и деятельность некоторых поэтов и политиков завершающего этапа правления Каджаров и периода правления
династии Пехлеви. Эдвард Гринвил Браун в нескольких своих работах, в частности в трудах «Пресса и новый стих Ирана», «Конституционное движение в Иране», «Краткое описание некоторых событий в Иране» и др., достаточно точно и объективно описывает события в Иране того периода.
Истории литературы данного периода посвящена книга Яхя Арианпура «От Сабо до Нима», изданная сначала в двух томах, а затем дополненная третьим томом. В исследовании Шамса Лангаруди «Исторический анализ новой персидской поэзии» в четырех томах не только проведен историко-литературный анализ нового персидского стиха, но и представлены образцы произведений персидских поэтов. Исследование доктора Мохаммада Реза Шафии Кадкани «Социальные основы персидской поэзии», раздел книги доктора Мохаммеда Джафара Яхаки «Ручей мгновений» посвящены поэзии Ирана конституционного периода. В своей книге «Взгляд на современную поэзию» Сайд Мехди Заракани подверг глубокому анализу вопросы формы и содержания поэзии завершающегося периода правления Насераддиншаха. В трудах Мохаммеда Али Сепанлу «Четыре свободолюбивых поэта», Машаллаха Аджудани «Или смерть, или новизна» и «Конституция Ирана», Худойназара Асозода «Персидская литература и три её ветви», Ирванда Ибрагимияна «Иран между двумя революциями: от конституционной до исламской» (на персидском языке переведена Каземом Фирузманда) и других ученых бывшего Союза так же внесли весомый вклад в исследование литературы этого периода. Весьма полезны выводы в исследованиях «История общественного развития Ирана с начала периода правления Сефевидов и до Исламской революции в Иране» Джона Фурана, «Литература конституционного периода Ирана» Олимджона Ходжамуродова и в трудах таких учёных-литературоведов, как Зарринкуб, Мохаммед Хукуки, Мохаммед Реза Рузбех, Исмаил Хакими, Кавус Хасанли, Али Хосейнпур Джофи, Хасан Хонарманди, Фарзод Абдулхосейн, Масуд Фарзон и др., которые в той или иной степени касаются вопросов конституционных изменений в Иране и литературы этого периода.
Среди исследований, затрагивающих проблемы сравнительного изучения поэзии двух стран, можно выделить монографии и труды иранских ученых Бехруза Джалали, Кадкани, Сируса Шамисо, Мухаммада Хукуки, таджикских литературоведов М.Шакури, Р.Хадизаде, С.Мирзоева, ХАсозода, О.Ходжамуродова, У.Сафара, Т.Кадырова, российских исследователей И.С.Брагинского, Д.С.Комиссарова, В.Б.Кляшториной и др.
Мы полагаем, что впервые термин «новый стих» применил Шарифджон Махдум Садри Зия в антологии «Сборник стихов», в
которой представил поэтов просветительского периода. В «Образцах таджикской литературы» (1926) Садриддина Айни так же собраны образцы таджикской поэзии периода джадидия с некоторыми историко-культурными аналитическими комментариями. Книга Иржи Бечки «Персидская литература в Таджикистане» в переводе Сайда Абонажода и Махмуда Абодияна содержит весьма полезный материал о поэтах-просветителях и их новаторском творчестве. Ссылки на литературу Средней Азии можно встретить в первом и четвёртом томах «Истории литературы Ирана» Эдварда Гринвила Брауна. Статьи профессора Али Асгара Хикмата «Воспоминания о Садриддине Айни - таджикском поэте и писателе», опубликованная в журнала «Ягма» (1357 г.х./1979), Хабиба Ягмаи «Садриддин Айни - поэт и писатель советского Таджикистана» в том же журнале (1351г./1973), М.Шакури «Поэтическое тазкере Садра Зия», опубликованная в издании Академии (Фархангистан) языка и литературы Ирана (Фархангистан) (1379 Г.Х./2001), книга Б.Гафурова «Таджики» содержат множество полезной информации о литературе нового периода Средней Азии. В статье М.Шакури «Школа гуманизма» рассматриваются реалистические тенденции и новаторские поиски в творчестве некоторых поэтов, в частности, в творчестве С.Айни и А.Лахути. Анализу традиционных жанров персидской поэзии и новых мотивов в творчестве Лахути и Айни посвящены статьи А.Маниязова «Новый стих и некоторые вопросы поэзии», Х.Атахановой «Некоторые моменты новаторства». Коротко касается поэзии джадидия Ш.Рахмонов в своих исследованиях «Изменения в лирической поэзии» и «Взгляд на современную поэзию Таджикистана».
Таким образом, как было отмечено выше, поэзия конституционного периода в Иране и периода джадидия в Таджикистане исследована достаточно глубоко и всесторонне. Но, к сожалению, сравнительное изучение анализа поэзии двух стран второй половины XIX и первой половины XX вв. осталась вне поля зрения исследователей. Данный факт стал главной предпосылкой выбора темы исследования данной работы.
Цели и задачи исследования. Основной целью данного исследования является анализ политической, общественной и культурной жизни Ирана и Таджикистана второй половины XIX и начала XX вв., т.к. именно в это время зародилась и начала развиваться новая литература конституционного периода Ирана и таджикская просветительская литература. Главными задачами данного исследования являются:
1. Характеристика общественно-политической ситуации исследуемого периода в Иране и Средней Азии.
2. Характеристика культурной и литературной жизни данного периода.
3. Определение основных направлений развития литературной мысли в этот период.
4. Идейно-тематический анализ поэзии двух стран данного периода.
5. Изучение новаторских поисков таджикских и иранских поэтов в области формы, стихосложения, языка, стиля и методов художественного стиля.
6. Определение общности развития персоязычной литературы Ирана и Таджикистана.
Научная новизна исследования. Научная новизна данного исследования определяется тем, что в работе впервые дается сравнительная характеристика поэзии конституционного периода Ирана и новейшего периода Таджикистана. Данное направление исследования иллюстрируется конкретными примерами из литературного творчества поэтов того периода и является ярким показателем общности культурно-литературного наследия двух одноязычных народов.
Методология и методика исследования. В процессе работы над диссертацией применялись методы историко-литературоведческого и сравнительно-типологического анализа. Способы и основные исследовательские методы, которые используются в сравнительной литературе, в целом подразделяются на три направления: историческое исследование и анализ, литературный перевод и литературные мемуары на базе впечатлений от странствий и путешествий. В данном исследовании на основе материалов библиотечных и архивных фондов использованы два следующих направления: историческое исследование (историография) и анализ литературных материалов.
В исследовании также используется метод исторического анализа фактов и событий, связанных с литературными процессами.
Теоретическая база данного исследования. Теоретической базой исследования послужили научно-теоретические труды, посвященные принципам сравнительного анализа произведений литературы и искусства.
При решении поставленных задач автор опирался на принципы литературно-художественного анализа, выработанные в трудах известных русских, иранских и таджикских литературоведов. В
первую очередь к их числу относятся Е.Э.Бертельс, И.С.Брагинский, Д.С.Комиссаров, В.И.Кляшторина, Шамисо, Абдулхусайн Зарринкуб, Шафеи Кадкани, Бехруз Джалали, Шамс Лангаруди, Мухаммеджон Шакури, Р.Хадизаде, Х.Мирзазаде, Х.Асозода, У.Сафар, Ш.Рахмонов,
Р.Мусулманиян и др.
Источники исследования. При написании данной работы автором в основном использованы литературные источники, хранящиеся в библиотечных и рукописных фондах, диваны и литературные произведения в рукописной форме (в Институте письменного наследия АН Республики Таджикистан).
Теоретическое и практическое значение работы. Результаты данного исследования имеют определённое значение для более углублённого сравнительного изучения иранской и таджикской литературы, истории их взаимодействия. Материалы и выводы работы могут быть полезны при проведении исследований по истории литератур и литературных связей, а также при написании учебников и учебных пособий для средних и высших учебных заведений.
Апробация работы. Диссертационная работа обсуждена на совместном заседании отделов современной литературы и фольклора Института языка, литературы, востоковедения и письменного наследия им. А.Рудаки Академии наук Республики Таджикистан (протокол №8 от 23 сентября 2011г.). Основное содержание работы отражено в научных статьях, 5 из которых опубликованы в научных журналах, включенных в Перечень ВАК Министерства образования и науки
Российской Федерации.
Основные положения работы изложены не научных международных и региональных конференциях.
Структура диссертационной работы. Диссертационная работа состоит из введения, 3-х глав, заключения и списка использованной литературы и источников.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во введении обоснована актуальность темы исследования, излагаются его цели и задачи, характеризуются степень изученности вопроса, новизна работы, указываются методы исследования, его научная и практическая ценность.
Первая глава диссертации под названием «Общий взгляд на общественно-политическую жизнь Ирана и Средней Азии в конце XIX и начале XX вв.» посвящена обзорной характеристике политической, общественной, экономической и культурной жизни Ирана и Средней Азии во второй половине XIX и в начале XX веков.
1.1. Исторические изменения в Иране и Средней Азии в первой половине XVI - в конце XIX вв..
Необходимо отметить, что Иран и Таджикистан до определённого времени имели общую историю, и поэтому точкой отсчёта самостоятельного развития Ирана и Средней Азии принято считать XVI в. - время прихода к власти династий Сефевидов и Шейбанидов.
Правление династии Сефевидов под руководством Шаха-Исмаила началось в 1501г. и завершилось в 1722г. по григорианскому летоисчислению. Наиболее значительными вехами данного периода истории можно считать:
Выбор шиитского направления вероисповедания, в основе которого лежит признание 12-ти имамов в качестве основной и главенствующей религии страны. Именно этот факт считают главной причиной разделения Центральной Азии и Ирана. 2. Отношения с такими странами, как Англия, Голландия и Франция, развивались исключительно в сфере торговли. 3. При дворе не осталось представителей литературных кругов, в связи с чем многие поэты эмигрировали в Индию, а некоторые из них стали поэтами при кафе, избрав в своём творчестве индийский стиль стихотворчества. В 1736г. на престол взошёл Надир Афшар, период правления которого характеризуется как кровавый и разрушительный для страны.
В условиях относительного спокойствия, наблюдавшееся в эпоху правления Каримхана Зенда, группа поэтов в Исфахане объединилась в «Литературное общество Исфахана» (14,84). Спецификой стилевого направления представителей этого объединения стало подражание поэтическому стилю прошлых веков, в связи с чем название «школа возврата (мактаби бозгашт)».
В 1796 г. к власти пришел Ara Мохаммедхан Каджар, основатель династии Каджаров. Он перенес столицу из Шираза в
Тегеран, Деспотическая политика и довольно гнетущая атмосфера, установившаяся в стране, привели к тому, что он практически порвал все отношения с творческими деятелями, но в качестве уступки перевёл литературную среду из Исфахана в Нишат (Исфаган). В Нишате литературное общество «Бозгашт» практически прекратило своё существование и ему на смену пришло общество «Нишат». Поэты, члены этого общества, в основном продолжили литературные традиции прежнего общества.
1.2. Иран и Средняя Азия в контексте общественно-политических и духовных преобразований в мире (конец XIX и начало ХХвв.).
После смерти Ara Мохаммед-хана в 1797г. к власти в Иране пришёл его брат Фатх Алихан.
Это было время, когда в развитых странах происходили индустриальные революции и сильные европейские державы, такие как Англия, не хотели довольствоваться только торговыми связями, а строили свои отношения с менее развитыми странами с позицией колонизаторской политики. Иран в этот период заключает несколько капитуляционных договоров, в частности с Францией в 1807г., а также Гулистанский и Туркманчайский договора.
Несмотря на внешнее влияние иностранных государств, все-таки налаживается культурный мост между Ираном и Европой через Кавказ, Стамбул и Каир. В конечном итоге, приобщение иранцев к достижениям мировых цивилизаций способствовало вовлечению страны в мировое сообщество. Некоторые из правителей Ирана, в частности Аббас Мирза, осознавая необходимость проведения реформ и с этой целью примерно в 1811г. направил студентов на учёбу в Англию.
Мирза Зейналабиддин был одним из этих студентов, которые по возвращению заложили основу издательской деятельности в Тебризе.
После смерти Аббаса Мирзы в 1828г. к власти пришёл его сын Фатх Алишах, который продолжил реформы своего отца.
Фатх Алишах перевёл литературный центр из Исфахана в Тегеран и по его инициативе было образовано третье литературное общество под названием «Литературное общество Хакан». Сам Фатх Алишах, писавший стихи, принял псевдоним «Фатх Алишах Хакан». Поэты этого общества продолжили традиции своих предшественников, следуя стилю поэтов прошлых веков.
После смерти Фатх Алишаха в 1834 г. на трон взошел его внук Мохаммед Мирза. В этот период наблюдается сильное влияние и вмешательство во внутренние дела иностранных государств (10,44).
Под влиянием европейской культуры в творчестве ряда поэтов появляются новые мотивы, в частности, в творчестве Али Мохаммада, который призывает к раскрепощению женщин и снятию хиджаба. Некоторые исследователи отмечают поэзию Фатхулла-хана Шейбани как новое и реформаторское явление того периода. Яхя Ариянпур в книге «От Сабо до Нимо» говорит, что «поэзия этого политического деятеля является ярким примером новых идей и реформаторства» (6,74). Первая газета, издававшаяся в 1837г. под названием «Когази ахбор», издателем которой был Мирза Салех Ширази, - яркая иллюстрация культурной жизни этого периода на пути к модернизации.
Центральная Азия, несмотря на специфику процесса исторического развития, так же двигалась по пути социально-политических и духовных преобразований.
В конце XV - начале XVI вв. Мавераннахр был завоёван оседлыми племенами во главе с Мухаммедханом Шейбани. Мухаммедхан расширил границы Бухары и Ходжента до Герата и окружил Мешхед, но был повержен Шахом Исмаилом Сафави.
Период правления Шейбанидов характерен постоянными войнами, великими переселениями, завоеваниями и потерей территорий. Только в конце XVI века на эти земли пришло относительное спокойствие. В культуре и литературе начался процесс глубочайшего застоя, в представители науки, культуры и литературы были разбросаны по разным странам и городам. Постепенно литература Мавераннахра стала отделяться от литературы Ирана. Среди ярких поэтов того времени можно назвать Зайниддина Васифи, Камолидцина Бинои, Бадридцина Хилали, Абдурахмана Мушфики и других. В 1599г. Мавераннахр был завоеван Баки Мухаммед Аштарханом. Он и его сподвижники продолжали завоевательные войны, что в конечном итоге привело к расчленению страны. В последующем, политическая нестабильность и междоусобицы привели к ослаблению позиции Аштарханидов, и они оказались под властью Мангитов, правителей одного из ханств этой территории. Во время правления Аштарханидов только Бухара и Балх продолжали оставаться литературными центрами региона.
Большая группа поэтов данного периода были вынуждены покинуть свои родные места и отправится в Индию. Представителем литературы этого времени является Фитрати Зардузи Самарканди и др., а Саидо Насафи относился к литературе таджикской ремесленной среды.
Главным событием периода правления Мангитов стало присоединение Средней Азии к России.
В течение четырех лет военных действий почти вся территория Средней Азии была подчинена Российской империи.
В результате политического и военного соперничества между Россией и Англией в 1873г. Средняя Азия была поделена в территориальном плане на две колонии: Бухара и Хива остались под влиянием царской России, а Афганистан стал колонией Англии. Это деление было документально подкреплено договором 1907г. между этими двумя странами. Наряду с тем, что колониальное завоевание усилило гнет народов Средней Азии, это историческое событие имело и положительные последствия: были проложены железнодорожные пути, созданы текстильные предприятия, организованы металлургическое и керамическое отрасли производства и т.д. Такое положение дел сохранялось вплоть до Октябрьской революции.
1.3. Зарождение просветительского движения.
В 1848 г. скончался Мохаммед-шах и на престол Ирана взошёл наследный принц Насреддин Мирза.
Насреддин-шах своим премьер-министром назначил Амира Кабира, который сделал много полезных и значимых для страны дел. Реформирование армии, наём иностранных преподавателей, налаживание производства оружия, организация монетного двора, унификация собственных имён, борьба с коррупцией, издание новых периодических изданий, перевод иностранных книг, создание учебных заведений, направление иранцев для учёбы за границу, сокращение числа духовных лиц и придворной знати - все это можно отнести к числу его достижений, которые, однако, стали и причиной его поражения.
Насреддин-шах был первым шахом Ирана, совершившим поездку в Европу, результатом чего явилось создание в Иране почты, строительство железных дорог, открытие шахиншахского банка и т.д. В этот период оживляется политическая жизнь в Иране, поскольку реформаторские преобразования пробуждают в народе
конституционные идеи и готовят почву для конституционного свержения ненавистного правления.
В 1896г. на смену убитому Насреддин-шаху к власти приходит его наследник Мозафареддин Мирза. Как было отмечено выше, в народе уже кипят революционные страсти, призывающие к смене режима и замене его конституционной реформой правления.
Под давление общественных движений Мозафареддин-шах вынужден был 1906 г. подписать указ о реформировании
существующей власти в конституционную. Первое заседание конституционного собрания состоялось в 1906 г., участники которого приступили к разработке конституции страны.
К революционному порыву и идеям начинают примыкать поэты, в частности Малик-уш-шуаро Бахор пишет:
(6,48),-
з оа/ у ^э;
Иран милостью Шаха Музафара
Получил новое развитие и новое одеяние.
В 1907 г. умер Музафареддин-шах, но претендент на трон Мохаммад Али Мирза не был принят в качестве преемника меджлисом и народом. В ответ он приказал разогнать меджлис, часть реформаторов казнить, а другую часть отправить в ссылку. Были закрыты свободные газеты, в частности «Сури Исрафил», а ее редактор Мирза Джахангир-хан убит в Ширазе, в ссылку был отправлен Деххудо. Это стало причиной и поводом антишахских выступлений населения отдельных провинций против Тегерана, в результате чего Мохаммед Али-шах был вынужден укрыться в российском посольстве. Высший революционный совет посадил на трон вместо Мохаммада Али-шаха его 13-летнего сына Ахмада Мирзу. Все эти революционные потрясения в общественной жизни привели к глубоким изменениям в содержании литературы, особенно в поэзии, и к сближению творческой интеллигенции с народом.
Поэзия стала более реалистичной и приближенной к реальной жизни. Стихи Лахути, Арефа Казвини, Бахара и других поэтов является ярким примером такой поэзии. К примеру, М.Бахор в своих стихотворениях открыто критикует иранского шаха:
¿Л? $ ^ Ь
(6, 125) Ь ¿у р
Невозможно обсуждать с иранским шахом вопросы свободы,
Один Бог знает, что будет с Ираном!
В данный период круто меняются язык и стилистика поэзии, меняется в целом художественное мышление в сторону его объективности и новаторства. Поэты совместно со свободной интеллигенцией участвуют во всех внутренних и внешних сферах общественной жизни.
В это же время в Средней Азии наряду с экономическими взаимоотношениями развиваются культурные и литературные связи с зарубежными странами, особенно, с Россией. Ярким представителем, олицетворяющим результаты этих связей, является Ахмад Махдуми Дониш (1827-1897). Дониш относится к тем прогрессивно мыслящим личностям, которые прониклись просветительскими идеями и глубоко осознавали необходимость преобразований и обновления. Руководствуясь реформаторскими идеями, он сумел привлечь лучшие литературные силы Центральной Азии в единый центр, в который вошли Абулкодирходжа Савдо (1823-25-1873), Кори Рахматулло Возех (1796-1852.), Шамсудин Махдум Шохин Бухорои (1858-59 - 1894). Эти литераторы входили в передовую когорту просветителей и реформаторов того времени (1,718).
Этот период (1909-10гг.) в Средней Азии характеризуется проявлением панисламистских идей, в основе которых лежит призыв к объединению мусульман всего мира.
В начале XX в. Наблюдается всплеск второй волны просветительского движения, которое в силу особого внимания к вопросам просвещения и создания школ нового стиля («усули чадидия») получило название «джадидия».
Проводниками этого течения были Махмудхаджа Бехбуди Самарканди, Мунавваркори Абдурашидов, Абдувохид Мунзим, Садриддин Айни и Абдурауф Фитрат Бухорои. В это время получили распространение периодические издания Ирана, Афганистана, Индии, Татарстана, Азербайджана, Египта. Под их влиянием в Средней Азии стали издаваться собственные периодические издания («Бухорои шариф», «Самарканд», «Ойина» и ряд газет на узб. яз.), особое внимание уделявшие пропаганде новых реформаторских и просветительских идей. Появлялись просветительские сообщества, к которым можно отнести общественно-политическое движение бухарских джадидов. В эти просветительские сообщества вошли поэты, писатели, журналисты, среди них Садриддин Айни, Домуло Икромча, Абдулвохид Мунзим, Фитрат, Мирзохайит Сахбо, Хошим Шаик, Ахмад Ходжа Мехри и другие. Под давлением общественно-политических сил эмир Бухары Алимхан (1910-1920 гг.) был вынужден пойти на политические уступки, и предпринять шаги по улучшению и реформированию структуры государственной власти.
Но эти его шаги имели целью временно ослабить народное волнение, и в 1917-1918 гг. он прибегнул к беспрецедентному в истории Бухары террору против своих противников. Были истреблены лучше представители творческие интеллигенции Бухары, а часть из
них эмигрировала в Туркестан и Россию. В результате этих действий эмира в 1920 году была создана компартия Бухары, одновременно под руководством Файзулло Ходжаева молодые представители этих течений и обществ организовали в Ташкенте Туркестанский Центральный комитет революционной молодежи (младобухарцы) Бухары.
Как было отмечено выше, в начале XX века ряд поэтов и писателей того времени, такие как Садриддин Айни (1878-1954), Саидходжи Аджзи (1865-1927), Мунзим, Тошходжа Асири (18641916), Абдурауф Фитрат (1886-1938), Сахбо (1850-1918), Хайрат (1878-1902) и другие, стали авангардом передовых просветительских идей в области культуры и литературы.
В диссертации дается общая характеристика ведущих представителей литературы данного периода Ирана и Средней Азии (Таджикистана), в особенности ее поэзии.
Во второй главе «Сравнительный идейно-тематический анализ поэзии машрутия и джадидизма» подчеркивается, что основным предметом исследования реферируемой диссертации является сравнительная характеристика содержания поэзии Ирана начала конституционных преобразований и Средней Азии (Таджикистана) периода просветительского реформаторства.
Писатели и поэты, осознавая, что в рамках старой литературы невозможно показать все изменения, произошедшие в общественно-политической жизни двух стран, встали на путь поисков новых тем, идей, новаторских форм и способов выражения, что стало предметом исследовании данной главы.
2.1. Литературно-теоретические и критические взгляды поэтов-реформистов («машрутахохон» и «чадидия»).
Литературно-эстетические поиски реформаторов основывалась на обращении к тысячелетним литературным традициям, их критическом переосмыслении, а иногда и отрицании, на попытках освоить эстетику новой литературы, основанной на принципах реализма и историзма.
Мирзо Фатхали Ахундов по этому поводу пишет: «В поэзии главными особенностями должно быть красивое содержание и красивое изложение. Красивое содержание должно олицетворять реальную действительность» (4, 94). М.Ф.Ахундов в своих работах постоянно подчеркивал мысль о том, что в поэзии и прозе нельзя стремиться лишь к внешнему оформлению произведения, т.е. форма не должна превалировать над содержанием.
Ахмад Дониш в своем творчестве всегда призывал к реализму. По этому поводу С.Айни пишет: «Я поражен реалистическим описанием продавца пряностями, который был его соседом, в частности, его страстью к наживе и одновременно его набожностью... Эти сочинения Ахмада Дониша оказали на меня сильное, незабываемое воздействие и мне все время хотелось найти этого продавца и понаблюдать за ним» (16,422).
Критика традиционной поэзии и ее новое переосмысление - с этого начинается развитие новейшей поэзии Ирана. Ярым противником традиционной поэзии в Иране в этот период выступает Мирзо Ara Хан Фермани. Следует отметить, что таджикские коллеги были аналогичного мнения о традиционной поэзии.
На страницах первой таджикской газеты «Бухорои шариф» разгорелась острая полемика, в которой наряду с критикой содержания классической литературы, предпринимались попытки сформулировать основные параметры новой литературы - ее форму и содержание.
Как было отмечено выше, произошедшие политические изменения в Иране и Средней Азии способствовали появлению просветительской литературы, а в дальнейшем - новой литературы. Эти процессы по своей сути представляют собой аналогичные явления. По этому поводу можно сказать, что перелом, произошедший на рубеже XIX и XX вв., ломка феодальных отношений дали толчок во всех сферах общественной жизни Ирана и Средней Азии, в том числе в литературе, в которой наблюдаются обогащение тематики, обновление поэтических форм и аспектов отражения жизни (1,719-720).
Иными словами, в литературе конституционного периода Ирана и новой таджикской литературы того периода много общего. Темы родины, свободы, взаимопонимания, развития, справедливости, колониальной борьбы, борьбы с предрассудками становятся главными мотивами поэзии этого периода. В это же время, в новой таджикской литературе затрагиваются темы просветительской деятельности, светской жизни и знания, патриотизма, борьбы с гнетом и др. Вся эта тематическая палитра свидетельствовала о связи литературы с реальностью жизни и способствовала становлению литературы нового типа.
2.2. Тема родины и патриотизма. Одним из общих мотивов поэзии этого периода Ирана и Мавераннахра является тема родины и патриотизма. Патриотические мотивы встречаются и в традиционной поэзии, но в литературе нового времени эта тематика приобретает новые историко-национальные грани. Понятие Родины в поэзии этого периода включало в себя и географию, и национальную
принадлежность, и историческую судьбу страны. Важность данной темы подтверждается тем, что даже главный придворный поэт Ирана Малек-уш-шуаро Бахор обращался к поэтам с призывом отражать в своих стихах любовь к родине и сам следует этому призыву:
Ь ^ ок- Ь з ^ ^^ оЦ- ь ¿Ц ¿у
(8, 14) ¿о £ ь.уъ з ¿а^ $ ¿к» \J ¿Ц ^у,
Мужчина должен дорожить Родиной так, Как ребенок любить материнское молоко. Мужчина должен любить так искренне Родину, Как шаман почитает своего кумира!
Патриотические стихи поэта играли большую роль в социально-национальном пробуждении народа, будили гражданское самосознание, поднимали патриотический дух:
у' -г* и' ^ ^З^Э ^ у I
(6, 194) ^^ /Л ± «Патриотизм я воспеваю новым взглядом, Воспеваю Родину, хотя нет никакого воздействия в этом. Рискуя своей драгоценной жизнью, воспеваю Родину, Многократно воспевал Родину, продолжу эту свою поэзию!»
В другом месте поэт говорит: (6, 733)
Я с давних времён слуга родины, И в то же время падишах слова.
Ираджа Мирзу многие знают благодаря его стихам, посвященным матери. Он так же воспевает родину, сравнивает и ставит ее в один ряд с матерью:
(5, 194) ¿¡\Si\j ^ з ¿Ь> ¿¡Ь) ¿\у4 ^/... ...Наша родина в одном ряду с матерью, Мы - группа патриотов, И если мы увидим врага родины, Не пожалеем ни себя, ни сердца.
Абдурауф Фитрат большую часть своего произведения «Сейхе» также посвятил воспеванию родины:
(7,275) у Ь ^зз jj L ¿1 Ijlio & jijс jjU
Моя любимая родина - Бухара, Горжусь тобой и верю в тебя.
Фитрат, как и Ирадж Мирза, родину приравнивает к матери и в последующем своём творчестве подбирает для сравнения с родиной такие понятия, как вселенная, гора, море и т.д. В творчестве этих поэтов тема Родины также непосредственно связана с темами национального самосознания и независимости страны.
2.3. Призыв к знаниям в поэзии машрутия и джадидизма. Тема знания и стремления к знаниям всегда присутствовала во всех культурах, религиях и цивилизациях. Представители поэзии машрутия и джадидизма в своем творчестве тоже затрагивали вопросы науки и ее эффективного использования во благо людей. Но самое главное - они связывали эту тему с преобразованиями и реформами страны на пути к приобщению к мировой цивилизации.
Так, представитель поэзии машрутия Насим Шамал в своей касыде «Восхваление науки» следующим образом выражает свое отношение к науке, к ее роли в жизни общества и человека:
i^lijl jl^ «Jui cJyu, j ■eil; J>j)ji
(¿lojj ,4c -fr J i^Jc Juj* 3 ,»Jc Jfü
(9, 247)
Моя душа была вскормлена наукой, Мои четыре основы укреплены просвещением. Наука-моя потребность, жду от нее милостыни, Болею я наукой, и нет лекарства мне кроме науки!
Кори Наджмиддин Самарканди свою мечту об овладении науками в своем стихотворении выражает следующими бейтами:
oJ ,»1с ¿¿It 45" С-1 рДй jO ^¡ti ,»ь
(4, 535) o_J ^ J<гг L>° ]->
Сердце всегда тянет к науке, Душа моя тайно влюблена в нее. Моя цель всегда - благородная наука.
Мои мысли в поисках просвещения науки.
2.4. Тема рабочих и крестьян в поэзии машрутия и джадидизма. Как было отмечено ранее, согласно требованиям времени, литература Ирана и Средней Азии с каждым днем все больше и больше обращалась к реалистической форме отображения действительности, результатом чего стало возникновение рабочей и крестьянской тематики. В первые годы формирования идей конституционализма наряду с другими изменениями в обществе под влиянием демократической литературы Европы и России, возникшей намного раньше, данная тематика начала постепенно вырисовывается в поэзии Машрутия Ирана и джадидизма Средней Азии, хотя ее еще нельзя было ставить в один ряд с темами родины, патриотизма, свободы, просветительской деятельности, знаний и т.д. В отличие от подобной литературы других стран, в литературе Ирана и Средней Азии крестьяне и рабочие вместе составляют объект творчества поэтов, при этом поэты используют лексику, характеризующую представителей данного класса: фаъла, дещон, камбагал, ранчрар и т.д.
В стихотворении Ираджа Мирзы под названием "Рабочий и работодатель" рабочий спрашивает у своего хозяина:
О/Р' ¿ь! V^ (У-кА)15" с
I, & ¿1 с-А» ^ ¿г ^ Л 3| /р
(5, 164) ^ & $ ^^
Услышал я, что капиталист отнесся,
К своему рабочему свысока,
Обиделся на него труженик,
С оскорблением принял такой взгляд.
Сказал богачу: «Откуда такое пренебрежение,
Взамен неустанного труда!»
Таджикский поэт Кошони в своей газели «Камбагал» выступает в защиту бедных и обездоленных людей:
оЦ1^, 3 З^ ^ ей у) ь ,¿1
I»5" иУя з ■ч 3 з »' 3 ¡и
(7, 310)
Вечно крутящийся в колесе несправедливости, бедняк,
Как паук связанный рукам и ногами, бедняк,
Днем и ночью боль и стоны - твои спутницы,
Беспомощный как в пустыне жизни, бедняк.
2.5. Свобода в поэзии машрутия и джадидизма.
Освободительное движение являлось одним из краеугольных камней революции Машрута и ведущей темой поэзии периода пробуждения Ирана. Эта тема недостаточно ярко, но все же прослеживается и в поэзии джадидизма Средней Азии.
Фаррухи Язди - поэт, который пожертвовал свою жизнь ради свободы, в одной из своих газелей обращается к теме рабочего класса и свободы, подчеркивая, что понятие свободы является интернациональным:
(.13 о_1 оЦнг ¿^ сн ^ с1" 3 > ** I»"3
¿)Ь- з ^ о^ь 45" ^ ¿,1 ¿я с^ сХ-=Г >1 и~н,
(8, 181)
Клянусь г(енностью и значимостью свободы,
Только название которой является вдохновителем мира!
Уважаемый перед всем миром лишь тот,
Кто любит и воспевает свободу!
В стихотворении Садриддина Айни «Марши хуррият» («Марш свободы»), которое сочинялось под влиянием французского национального гимна «Марсельезы» и является первой попыткой персоязычных поэтов выйти за пределы устоявшихся поэтических традиций размера и структуры стиха, воспевается свобода в новой поэтической форме:
(7, 296) ^ ^ ^ ^ о'л^ 151 ^
Вставайте, угнетенные, вставайте!
Пришла пора нашей свободы!
Пришла добрая весть, неимущие!
Засверкала заря нашей радости!
2.6. Тема образования и воспитания.
В XIX веке система образования в Иране и Средней Азии находилась в плачевном состоянии. Ощущалась острая необходимость реформирования системы образования. Учитывая эту потребность, в Средней Азии, начиная примерно со второй половины XIX века, а
именно, в период деятельности Ахмада Дониша и его последователей, ставился вопрос о реформировании методики преподавания вопреки противодействию духовенства и правящих кругов. В начале века появляется целый ряд новых школ с новой системой обучения (усули Чадид, усули савтия), что стало серьезной предпосылкой для реформаторских преобразований.
Несмотря на то, что в Иране к таким реформам приступили немного раньше, основная масса людей не имела доступа к образованию. В частности, остро стоял вопрос участия женщин и девочек в получении образования. И эта тема стала лейтмотивом творчества многих поэтов и писателей конституционного Ирана. К их числу можно отнести Султан Ханум Фарахани, известную под псевдонимом Шохин. В своём творчестве она уделяет много места теме патриотизма и права женщин и девушек на получение образования.
В литературе Средней Азии наблюдаются два основных мотива -это борьба новаторов (джадидов) против старой традиционной литературы и внедрение в образовательный процесс новых методов, форм и современных знаний, которые нашли отражение в касыде Тошходжа Асири "О старом и новом методе обучения" ("Мудофиа" 16, 287-288).
Третья глава диссертации называется «Форма и литературный стиль поэзии периода конституционного Ирана и Средней Азии (Таджикистана)».
Естественно, каждое новое время, особенно новое эстетическое мышление, диктуют новые формы, язык и литературную стилистику, которые более глубоко и точно отображают специфику современных реалий.
3.1. Язык и литературная стилистика поэзии нового времени
В этот период часть представителей иранской поэзии продолжали следовать поэтическим традициям прошлых лет, используя классический языковой арсенал и устоявшиеся стилевые каноны, которые не могли вместить в свои рамки новые темы и проблемы и не всегда были доступны восприятию современного читателя.
Другая часть стала на путь использования новых более упрощенных и понятных широкому кругу читателей языковых и литературных стилей. Поэтому в новой литературе, особенно в поэзии, началась тенденция упрощения языка и стиля изложения. В творчестве
поэтов часто стали употребляться уличная терминология, простонародная лексика.
Поэты Средней Азии (Таджикистана) также широко вводят в словарный состав своих произведений новые лексические единицы и терминологию из сферы политики, культуры, техники, промышленности и т.д. Сама форма выражения мысли стала упрощенной и доступной простым читателям. В общем, постепенно стала вырисовываться стиль изложения новой литературы, которая появилась на почве реалистического изображения действительности.
3.2. Литературные формы и стили.
Литература Ирана и Таджикистана этого периода развивалась под влиянием новых веяний и идей, общественно-политических изменений, произошедших в этих странах, но в рамках прежних стилей и форм стихосложения. Постепенно стала назревать необходимость обновления традиционных форм литературных произведений путем наполнения их новым содержанием. Многие литераторы этого периода использовали этот новаторский подход, так как новая тематика стало требовать более точного и простого стиля изложения.
Таким образом, например, Бахор писал в жанре касыды, газели, четверостишия, мустазод, мусаммад и т.д., Ирадж - в жанре китъа и меснави, Ореф - в жанре тасниф, Фаррухи и Лахути - политических газелей, и т.д.
Многие считают первым образцом нового иранского нового стиха стихотворение Лахути «Вафои ба ахд», сочинённое в 1288х. (1909). Для среднеазиатской поэзии этого периода также характерно использование старых поэтических форм с новым тематическим содержанием.
Более того, в 1907 г. С.Айни предпринимает попытку сочинить «новый стих», образцом которого считается стихотворение «Ч,анги гикдувонй бо кулобй» (3, 143-144). В то время особенно были распространены жанры маснави, мусаммата, таркиббанда, мустазода, газели.
Характерным для обеих литератур является использование форм мустазод и мусаммат, так как они давали поэтам возможность более свободно выражать свои мысли и идеи.
Можно констатировать тот факт, что именно с этого времени начинается процесс становления новой поэзии Ирана и Таджикистана.
В заключении подытоживаются результаты проведенного исследования:
1. В конце девятнадцатого и начале двадцатого веков на фоне социально-политических преобразований, происходивших в мире, в Иране и в Средней Азии наблюдаются ряд политических, социальных и культурно-литературных изменений, которые, несмотря на недостаточно тесные связи, имели много общего. Эти преобразования привели к конституционной революции (Машруте) в Иране, а в Средней Азии стали причиной появления просветительского движения джадидия. Эти события способствовали возникновению литературы пробуждения в Иране и просветительской литературы джадидия в Средней Азии.
2. Просветители и реформаторы обеих стран выступили против традиций прошлой литературы, предлагая новые литературные формы, понятные народу.
3. Социальные темы и понятия «патриотизм», «воспитание», «образование», «знание», «труд», «рабочая литература», «свобода» и т.д. активно используются в просветительской литературе обоих названных регионов.
4. Данный период развития литературы отличается тем, что в нем сформировалась традиция сочинения романов.
5. В поэзии «века пробуждения» в Иране и в таджикской просветительской литературе «джадидия» под влиянием революционных преобразований произошли изменения в их языке и стиле. В аспекте языка эти преобразования были связаны с лексикой, терминологией и структурой предложения, были использованы новые подходы в словообразовании, в применении заимствованной лексики, диалектизмов. Поэты обоих регионов в своих реалистических стихах вынуждены были использовать традиционные формы и фигуры, но уже наблюдались попытки создать новые реформы.
6. В целом, литература, прежде всего поэзия данного периода Ирана и Средней Азии вошла в новое русло, которое определило дальнейшее направление ее развития.
Использованная литература:
1. Рафуров Б. Точикон. Таърихи кадимтарин, кадим, асрхои миёна ва давраи нав. - Душанбе: Дониш, 2008. - 870 сах.
2. Кори Начмидин. Иштиёки илм // Ойина, 1914, № 23, 29 март, сах. 539.
3. Шакурй М. Нигохе ба адабиёти точикии садаи бист. -Душанбе, 2006. - 456 сах.
ТУТ:^ ¿1ллд
¡Л£ 3 ¿ЦЬ ^ OLi.il Л^у^
ХЧХ-.^О ^ТАй
• ¡^^а*; \ VУ • ......> ^и^Льо ^^ •¿^АЛ «.9^1
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:
1. Двадцатый век. Новый фон персидской поэзии // Вестник Таджикского национального университета. - Душанбе, 2009. -№ 4(52). -С.259-261 (натадж. яз.)
2. Лахути: От иранского Керманшаха до таджикистанского Душанбе // Известия Академии наук РТ. Отделение общественных наук. -Душанбе, 2010. -№1. - С. 188-192 (на тадж. яз.).
3. Теоретические основы просветительской поэзии в персидской и таджикской литературе П Вестник Таджикского национального университета. - Душанбе, 2010. - № 5 (61). - С.219-223 (на тадж. яз.).
4. Родина и патриотизм с позиции поэтов-консттуционалистов Ирана и поэтов джадидия Таджикистана // Вестник Таджикского национального университета. - Душанбе, 2011. - №5(69). - С.182-184 (на тадж. яз.).
5. Наука и знание с позиции таджикских поэтов и поэтов Машрута // Известия Академии наук РТ. Серия: филология и востоковедение. - Душанбе, 2011. - № 3, - с. 57-64 (на тадж. яз.).
6. Современная персидская поэзия Ирана законнорожденное детище культуры, политики и социальной жизни XX века. - Статьи страны сказки. - Арок: Афсона, 1389/2010. с. 88-100 (на перс. яз).
7. Сравнительное изучение новой поэзии Машрута Ирана и джадидия Таджикистана в начальные периоды // Материалы VI Международной конференции Общества по развитию персидского языка и литературы. -Бабулсар. Мазандеран, 2011. - с. 855-864 (на перс. яз.).
Сдано в набор 14.02.2012. Подписано в печать 27.02.2012. Формат 60x84. Бумага офсетная. Гарнитура литературная. Печать офсетная. Тираж 100 экз.
Отпечатано в ООО «Позитив Сервис» г. Душанбе, ул. Бохтар 21-4