автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Прагматический аспект интонационного взаимодействия реплик диалога

  • Год: 1994
  • Автор научной работы: Соболева, Светлана Михайловна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
Автореферат по филологии на тему 'Прагматический аспект интонационного взаимодействия реплик диалога'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Прагматический аспект интонационного взаимодействия реплик диалога"

РГ6 од

. СШТ-ПЕТЕРБУРГСШ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ~

Ба правах рукописи Соболева Светлана Михайловна

ПРАГМАТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ИНТОНАЦИОННОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ РЕЛШ ДИАЛОГА.

(экспериментально-фонетическое исследование) Специальность 10.02.19 - теория языкознания

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Санкт-Гетербург 1994

-г-

Работа выполнена на кафедре фонетики и методики преподавания иностранных языков Санкт-Петербургского государственного университета.

Научный руководитель • - доктор филологических наук, • профессор Е Д. Светозарова .

Официальные оппоненты - доктор филологических наук, профессор Л ЕСахарный - кандидат филологических наук, доцент Т. Ю. Дроздова Ведущее учреждение - Ивановский государственный университет

Защита состоится " 1994 года в //часов на засе-

дании специализированного совета К 063.57.52 по присуждению ученой степени кандидата филологических наук в Санкт-Петербургском государственном университете по адресу : 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., 11, филологический Факультет.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке имени А. М. Горького Санкт-Петербургского государственного университета.

Автореферат разослан "^3 " ^ ° ? 1994 года

Ученый секретарь специализированного, совета, кандидат филологических наук, ,доцен1'

0. И. Бродович

Прагматический подход к описанию языковых явлений появился сравнительно недавно - в 60-е • годы двадцатого столетия - и в настоящее время находится в состоянии становления. Однако, его влияние ощущают на себе все отрасли языкознания, что нашло выражение в повороте лингвистических исследований в сторону текста как единицы списания в лингвистической прагматике. Рассматривая текст как сложную макроструктуру, обладающую содержательной цельностью и сиктактико-смысловой связностью составляющих ее компонентов, исследователи, работающие в русле прагоатичьского направления, на первый план выдвигают его коммуникативные свойства. И в лингвистике текста, и в лингвистической прагматике базовой единицей описания является текст. Именно текст стал тем звеном, которое связывает эти направления современной лингвистики.

Лингвистическая прагматика обязана своим появлением, не столько языкознанию, сколько философии и социологии, поэтому вопрос, поднимаемый многими авторами: "возможно ли изучать коммуникативный аспект текста методами, взятыми из лингвистики?" не кажется праздным. Но применительно к интонационной сфере этот вопрос имеет положительный ответ. Более того, интонология в данном случае не отказывается и от своих специфических методов: экспериментального анализа, как аудиторского, так и с применением новейших экспериментальных средств. Это позволяет соотносить количественные изменения интонации с тонкими смысловыми различиями, в том числе и прагматическими.

Интонация, представленная в виде интонационной кривой, мо-кет быть "измерена и подсчитана" в чисто физических величинах: частоте звуковых колебаний, силы звука и длительности звучания. & это значит, что, фактор отношения человека к произносимому им высказыванию, фактор в высшей степени личностный и сиюминутный

(то есть прагматический фактор), находящий наиболее полное выражение именно б интонации, может быть проанализирован в рамках физических категорий.

Теория интонации, войдя составной частью в лингвистику, текста, сама оказалась обогащенной идеями, пришедшими в нее из области лингвистической прагматики и теории коммуникации. Одной из таких идей, получивших в данном исследовании статус теоретической концепции, является понятие обтй тфориацпнной зоны или "общей территории". "Обдая территория" в том понимании, в котором ока рассматривается в данной работе, - это совместно разделяемые участниками коммуникации знания к эмоции, создающие информационную основу для идентификации высказываний как "ожидаемых", "предсказуемых" или "неожиданных", "непредсказуемых" . в каздый конкретный момент речевого взаимодействия. Прагматическое значение "общей территории", являясь звеном в системе сложных смысловых связей, определяющих место высказывания в процессе речевого взаимодействия, представляет собой один из компонентов содержательной стороны языкового знака, а именно - высказывания. Исходя из существования неразрывной связи между планом содержания и планом выражения, было бы вполне оправданным стремиться обнаружить те формальные признаки высказывания как компонента знаковой системы языка, за-которыми стоит его прагматическое содержание. Это стремление тем более естественно для фонетиста, в распоряжении которого находится возможность проведения самых тонких инструментальных исследований. Такой подход к анализу интонационного оформления высказываний, прозносимых разными участниками диалога, но лежащих в одной и той же информационной зоне (как, например, вопрос и прямой ответ), определил АКТУАЛЬНОСТЬ данного исследования, остояцего в использовании прагматических концепций

в описании интонационных явлений. Замысел работы и ВЫБОР ТЕШ вытекают из стремления выяснить роль интонационных средств в осуществлении э<3фективного речевого взаимодействия.

СПЕЦИФИКА и НОВИЗНА выполненного диссертационного исследования состоит в применении инструментальных методов, типичных да экспериментальной фонетики, в области прагматических значений и тонких смысловых различий, традиционно считающейся недоступной для какого бы то ни было количественного анализа.

ЦЕЛЬ данной работы состоит в исследовании взаимодействия некоторых прагматических значений, в частности, значения принадлежности к "общей территории", с мелодическими характеристиками высказывании, рассматриваемых участниками диалога как принадлежащих к такой территории.

ЗАДАЧИ, продиктованные этой целью, можно сформулировать следующим образом:

1) исследование мелодических параметров реплик диалога, принадлежащих разным собеседникам, но находящимся в тесном смысловом единстве (как, например, реплики в вопросно-ответных конструкциях);

2) прагматическое объяснение закономерностей интонационного оформления реплик, являющихся прямьаи ответами на вопросы и принадлежащих к общей с ними информационной территории;

'3) прагматическое объяснение закономерностей интонационного оформления реплик, представляющих собой второе ответное высказывание и не принадлежащих к территории вопроса и прямого ответа.

Многие теоретические- положения этого исследования были восприняты из работ $х Остина, Г. Грайса, Е Л- Арутюновой, а А. Зве-гинцева, . Д. Шиффрин. Это особенно касается прагматических концепций. Теоретический и методологический подход к изучению интонаци-

онного аспекта сложился под влиянием идей Л. Е Щербы, Л. Р. Зиндера, Д. Болинддара.

Результаты исследования ■имеют как ТЕОРЕТИЧЕСКУЮ, . так и ПРАКТИЧЕСКУЮ ЗНАЧИМОСТЬ, поскольку расширяют область интонационных. явлений, в отношении которых молмо говорить, что они представляют собой компонент коммуникативной установки и обусловлены прагматическим выбором. Для теории интонации - это возможность ноеой интерпретации уже известных фактов интонационного взаимодействия высказываний как диалога, так и монолога и перспектива поисков новых еще не открытых сторон интонации. В практической сфере могут оказаться полезными те положения данного исследования, которые связаны с выработкой навыков правильного речевого поведения в чужой языковой среде. Результаты исследования могут быть использованы в курсах практической фонетики русского языка, лингвистической прагматики и лингвистики текста.

АПРОБАЦИЯ работы. Основные положения диссертации обсувда-лись на заседаниях кафедпы фонетики и методики преподавания иностранных языков Санкт-Петербургского государственного университета (ноябрь 1993г., апрель 1994 г.) По материалам диссертации опубликована статья в Вестнике Санкт-Петербургского государственного университета и одна статья депонирована в ЙНИОН РАЕ

СТРУКТУРА и ОБЪЕМ РАБОТЫ Диссертация содержит 179 страниц машинописного текста, включающего введение, три главы, заключение, список использованной литературы, приложения, 19 графиков и 15 интонограмм,

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ.

В Введении обосновывается выбор теш, раскрывается актуальность проблемы, научная новизна и практическая значимость исследования, определяются его цели и задачи.

- ? -

В Главе I "Язькозые средства как объект прагматического исследования" рассматриваются основные моменты коммуникативного подхода к описанию языковых процессов. Отправкой точкой для любого анализа в рамках прагматики служит посылка о диалогичности любого речевого произведения и невозможности существования- монолога в чистом виде. Диалогические отношения лежат в основе построения любой речи и предполагают реакцию адресата в форме вербального или невербального поведения. Эти отношения регулируются негласными правилами речевого взаимодействия, традиционно понимаемыми как принцип кооперации. Принцип кооперации предполагает наличие у каздого участника речевого взаимодействия установки на достижение успеха коммуникации. - Этой цели подчинен как выбор языковых средств, так и все поведение партнеров по диалогу.

В Главе I излагаются концепции сторонников прагматического направления, в той или иной мере развивавших принцип кооперации. Одним из наиболее существенных моментов, определяющих общие условия реализации этого принципа, является правильное соотношение коммуникативных задач, решаемых участниками речевого взаимодействия. Ситуации, в которых коммуникативные-задачи, решаемые разными партерами по общению, находятся в конфликте друг с другом, достаточно типичны и очевидны. Однако, существует внутренний конфликт, вызванный сложностью речевой ситуации и противоречивостью решаемых коммуникативных задач, локализированный в сфере поведенческих установок одного человека. Реализация коммуникативной цели в этом случае требует безукоризненного владения всеми •средствами, которые язык может предоставить как орудие коммуникации.

Специальный раздел Главы, I посвящен роли коммуникативных норм в речевом общении. Являясь естественным фоном для речевого

взаимодействия, коммуникативные нормы начинают осознаваться лишь в тот момент, когда участники диалога их нарушают. Основным критерием, к которому прибегают для того, чтобы оценить поведение собеседника как соответствующее или несоответствующее коммуникативным нормам, является его отношение к налаживанию кооперативных контактов. Отказ адресата вступать в такие контакты говорящим воспринимается как грубость и явное нарушение коммуникативных норм. Этот отказ мохет проявляться по-разному. На фразово-син-таксическом уровне он выражается в реагировании адресата вопросом на обращенный к нему вопрос, в то Бремя как его партнер предполагал услышать ответ в виде утвердительного предложения. Например, покупатель; "Сколько стоит молоко?" Продавец: "А где здесь молоко?". (Уокоуапа 0. 1990: 5)

Возможны ситуации, когда речевое общение затруднено или дале становится невозможным по причине неправильного использования интонационных средств. В Главе I рассматриваются несколько случаев коммуникативных неудач, вызванных нарушениями исключительно в интонационной сфере. Их причина заключается в том, что говоря!дие просодически не выделяют главную мысль сообщения. Вместо этого они акцентируют незначительные детали, что дезориентирует слушающих. Такие случаи имеют место, при взаимодействии представителей разных речевых культур (в описываемой ситуации студенты из южной Азии, говорящие по-английски, не были поняты британцами, поскольку, произнося высказывания на английском языке , и в соответствии с требованиями английской грамматики, они иахо-. дилясь в интонационной системе своего родного языка и интонировали английские фразы в соответствии с требованиями этой системы). ■ Способы обозначения главной и побочной информации в интонационных системах разных языков может быть столь различным, что интерфе-

ренция молит привести к разрушению коммуникации.

В Главе 11 "Прагматический подход к описанию интонационных явлений" рассматривается круг проблем, вызванных применением в области интонации прагматических концепций. В этот круг входят вопросы, касающиеся единиц интонационного описания с позиций прагматики, функций интонации и универсального статуса некоторых интонационных явлений. Многие авторы, работающе в области прагматики, полагают, что наиболее удачной единицей анализа речевых произведений является высказывание, поскольку оно эсегда однозначно соотносится с каким-либо определенным речевым актом. Б данном исследовании высказывание выступает в качестве единицы интонационного описания. Семантика наделяет внсказнвание способность» выражать "законченную мысль", прагматика - способностью выражать коммуникативную интенцию.

Проблема членения речевых произведений на дискретные единицы затрагивает сложные вопросы интонационного и синтаксического оформления границ, отделяющих единицы друг от друга. В литературе южно встретить различные термины, обозначавшие одно и то же явление: пограничный сигнал, маркер (marker), .скобка (bracket). Дискуссия в этой области сводится к нескольким вопросам, решение которых может решающим образом повлиять на трактовку некоторых аспектов текста как одного из оснований лингвистической прагматики. Эти вопросы легко сформулировать, но ответить на них весьма трудно: равноценны ли по своей значимости начальный и конечный пограничные сигналы; какова роль каедого из них в осуществлении связности текста и, таким образом, в создании его макроструктуры; какими акустическими параметрами характеризуется начальный и конечный сигнал и как они вгагдаодействуют ка перцептивном уровне. Несмотря на то, что в этой области проводятся исследования

(Б.С. Кандинский, Н.Topeen), вряд ли зги вопросы будут решены в ближайшее время. Некоторые их аспекты затронуты и в данной работе. Полученные результаты позволяют говорить о некоторой связи начального и конечного пограничных сигналов с функцией осуществления синтаксической (структурной) связности высказываний внутри одного речевого произведения. Таким образом пограничные сигналы участвуют в создании синтаксической макроструктуры текста. Подробно об этом пишется в Главе III.

Какие бы проблемы в области интонологш ни привлекали внимание исследователя, он неизбежно обращается к вопросу о функциях, интонации. Функции интонации на коммуникативно-прагматическом уровне несколько иные по сравнению с ее функциями на фразово-син-таксическом уровне, хотя, безусловно, есть у них и общие черты. В рамках коммуникативно-прагматической парадигмы на первый план выходит функция, определяющая речевое поведение участников коммуникации как совместную деятельность для достижения некой цели (иначе говоря, иллокутивная функция). Участие интонационных средств в отождествлении тех или иных высказываний со значением "обдай территории", ставшее предметом исследования в данной работе, интерпретировалось как реализация этой коммуникативной функции интонации,

Текстовая интонация призвана выполнять сложнейшую из задач, которые система языка шкет возложить, на один из своих компонентов. В решении этой задачи в полной мере реализуются все функции и возможности интонации. Речь идет о когезии - свойстве присущем тексту и являющемся центральным объектом в любом исследовании, посвященном проблемам текста. Действительная роль интонации в реализации когезии и формировании сигналов, обозначающих границы текстовых сегментов только-только начинает изучаться. В

- и -

традиционной синтаксической теории просодические элементы в основном уточняют референщшьную информацию, которая, как принято считать, уже выражена посредством синтаксиса и лексической семантики. Однако, многие исследователи убеждены в том, что просодия является основным средством в интерпретации сообщения, заключенного в высказывании (Дх.Гушерэ, ХКальтман). Но даже если считать, что наделение интонационных средств столь широкими полномочиями продиктовано полемическими соображениями, нельзя не признать того факта, что многие оценочные значения высказываний передаются исключительно просодическими"элементами при совершенном тождестве синтаксических структур и идентичном лексическом наполнении.

Анализируя круг проблем, относявщхся к универсальности некоторых интонационных фзноменов, следует особо отметить два момента:

1) рассмотрение универсальности интонационных моделей как следствие универсальности некоторых языковых функций;

2) рассмотрение вопросов, связанных с выбором говорящим того или иного мелодического оформления своих высказываний в связи с его коммуникативными задачами.

Коммуникативный выбор, сделанный в момент {ормироьания обдай семантики высказывания в сознании говорящего, остается неизменным на протяжении произнесения этого высказывания и не мотет быть изменен во время его произнесения, '{го же касается интонационного аспекта, то, будучи средством выражения прагматического значения,' интонационный контур также не может быть произвольно изменен в процессе высказывания. Из этого следует очень важный вывод.- части интонационного контура (начальная, срединная и конечная) должны обнаруживать жесткую взаимозависимость и предока-

вуемость в рамках одного высказывания. Сочетания акустических параметров частей контура сами по себе не случайны и не бесконечно разнообразны. Они могут создавать последовательности, несувде вполне однозьачные толкования.

Для прагматики важно и другое обстоятельство, а именно -несущественность интонационного выбора для передачи коммуникативного типа высказывания в речевой цепи и невозможность реализации регламентирующих прескрипций относительно оформления коммуникативных типов в »ивой речи и, наоборот, жесткая дзтерминирорян-ность интонационных моделей прагматическим выбором (то есть задачами, решение которых, по мнению говорящего, приближает его к достижению поставленной коммуникативной цели).

Б Главе !П описывается экспериментальный материал и методика исследования, раскрываются его задачи и приводятся результаты с последующей интерпретацией.

Для экспериментального исследования был подобран такой материал, который юг как можно полнее показать возможности коммуникативного подхода. Прагматические установки представляют собой глубинные речевые мотивировки и относятся к той группе языковых явлений, которые до такой степени выражают природу языка, что перестают замечаться членами языкового сообщества Прагматический фактор присутствует в любом типе речевого произведения, независимо от того, сознают ди сами говорящие его присутствие или нет. Поэтому был выбрав текст, лишенный каких ба то ей было субъективных речевых характеристик, сама структура и словарный состав которого жестко подавляют возможность индивидуальной трактовки тех или иных его фрагментов.

В качестве материала для экспериментальной части работы был использован диалог "Разговор о прочитанном тексте", состав-

ленный на основе фонетически представительного текста русского языка. Этот текст входит в состав программы Фонетического фонда русского языка, разрабатываемой на кафедре фонетики и методики преподавания иностранных языков Санкт-Петербургского государственного университета. Фонетически представительный текст и составленный на его основе диалог записаны на магнитную ленту в исполнении четырех дикторов: двух мужчин и двух женщин. Московская и петербургская произносительные нормы представлены, таким образом, каждая одним мужским и одним женским голосом. Записи введены в компьютер и обработаны с помощью программы ЗОЫА (см. Бюллетень Фонетического фонда, 1-3).

Анализируемый диалог представляет собой типичную учебную ситуацию, где учитель задает вопросы, а ученик на них отвечает. Были проанализированы четыре варианта исполнения каждой роли, а также четыре варианта диалога в зависимости от прагматического задания, взятого на себя дикторами. Задача состояла з обнаружении коммуникативной связи на Интонационном уровне между лицом, задающим вопросы и лицом, опечаюдим на вопросы. Диалог был разбит на 14 вопросно-ответных конструкции, из которых 11 состоит из вопроса и двух реплик ответа, и 3 состоят из вопроса и одной реплики ответа. Основная теоретическая посылка состоит в том, что первая фраза ответной реплики в коммуникативном отношении предсказуема, выбор вариантов ответа ограничен самим вопросом. Какую бы информацию ни содержал прямой отгет (то есть первая ответная реплика), она всегда будет предусмотрена вопросом и будет принадлежать к той же территории, что и вопрос. Вторая ответная реплика находится в менее тесной смысловой связи с вопросом и является либо расширением темы, либр изменением сюжета, либо эмоциональной реакцией. Вопрос и первая фраза отЕега, хотя и произносимые.разными

участниками диалога, в коммуникативном плане больше тяготеют друг к другу, чем первая и вторая фразы ответа, несмотря на то, что они произносятся одним и тем же лицом. Рабочая гипотеза состояла в том, что принадлежность вопроса и прямого ответа к одной информационной территории ("общей территории") должна иметь определенные мелодические показатели, локализованные в зонах интонационных центров как и в зонах информационных центров.

Интонационный центр рассматривается как участок интонационного контура, в котором локализированы просодические характеристики, кодирующие смысловые отношения высказывания. Эти отношения охватывают как семантику, поровденну» самим высказыванием, вне его связи с окружающим контекстом, так и значения, приобретаемые высказыванием благодаря его связям с контекстом. Некоторые из таких "контекстных" значений являются прагматическими, значение принадлежности к "общей территории" входит в их число; Прагматическая установка отвечающего соотнести информацию ответа с информацией вопроса {т. е. с "общей территорией") может выражаться в стремлении приблизить частоту основного тона в зоне интонационного центра прямого ответа, т. е. первой ответной реплики, к частоте основного тона в зоне интонационного центра вопроса Эксперимент, результаты которого изложены в Главе III, был выполнен с целью получить или не получить подтверэдение этому предположению. Сопоставление значений частоты основного тона в вопросах, произнесенных дикторами, читавшими роль "учителя" и в первых ответных репликах дикторов, читавших роль "ученика" показало, что в трех из. четырех вариантах произнесения диалога отвечающий соотносил свою реплику с вопросом посредством предполагавшегося интонационного механизма.

Количество случаев, в которых наблюдалось параллельное из-

менение частоты основного тона в зонах интонационных центров вопросов и прямых ответов, в первом и втором вариантах диалога составило 10 из 14 (около 70%), в третьем варианте - 12 из 14 (около 852}. Эти данные позволяют говорить о существовании определенной интонационной зависимости прямого ответа от вопроса, ■проявляющейся в тенденции сближения частоты основного тона в зоне интонационного центра ответа с частотой основного тона вопроса в аналогичном участке интонационного контура. Что касается четвертого варианта диалога, то анализ интонограмм показал, что для диктора, читавшего роль отвечающего, прагматическое значение принадлежности к "общей территории" не являлось руководящем в мотивации речевого поведения. Его интерпретация ответов отличалась повышенной эмоциональностью, что нашло выражение в тембровой окраске реплик и ориентированность» на внутренне закрытую, некооперативную стратегию, свидетельством чему служит отсутствие в его ответах признаков интонационного влияния вопросов, произносимых партнером по.речевой ситуации. Данные, полученные в ходе.анализа этого варианта диалога, рассматриваются как результат действия некоторого прагмагического знания, в ступающего в противодействие со значением "обсей территории" и полностью вытесняющее последнее.

Что касается интонационного оформления стыков реплик, то, исходя из полученных данных, можно говорить от том, что ь тех случаях, когда низка корреляция мелодических характеристик высказываний в зонах их интонационных центров, достаточна высока мелодическая корреляция в районе стыков, и наоборот. Еысокая мелодическая корреляция пограничных сигналов наблюдалась, в большинстве случаев, у первой и второй реплик ответа. Поскольку в смысловом отношении первая ответная реплика ближе к вопросу, чем к следующей за ней реплике, то интонационное взаимодействие ответных

-16 - .

реплик, проявляющееся в корреляции мелодических характеристик на стыках, было истолковано как проявление скорее синтаксической, чем смысловой связи. Такая связь организует речевое произведение в целостную формальную структуру. Связь-реплик, проявляющаяся в корреляции мелодических характеристик в зонах их интонационных центров, по преимуществу сшюловая. В зависимости от требований, предъявляемых к высказыванию речевой ситуацией, может доминировать либо та, либо другая.

В ЗАКЛЮЧЕНИИ изложены итоги данной работы, основным результатом которой является подтверждение выдвинутой гипотезы о том, что интонационный центр несет основную информацию о прагматическом значении высказывания.

За прагматическим значением "общей территории" стоит определенная материальная форт, реализующаяся в интонационной сфере через тенденцию к сближению значений частоты основного тона в высказываниях, интерпретируемых участниками общения как принадлежат« к единой информационной зоне. Эта тенденция наиболее отчетливо проявляется в зоне интонационного центра.

Основные, положения диссертации отражены в следующих работах: Интонационный контур как компонент прагматического описания. /Вестник СПбГУ. История, язык, литература - Саккт-Петер-бург, 19Э4, N4, 4 с.

Интонационное оформление высказываний как прагматический выбор. Рукопись деп, в ИЭДОН РАН N43193 от 05.05.1994 - 13 с.