автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Предложения с именным предикатом состояния и их коммуникативные функции в современном русском языке

  • Год: 1997
  • Автор научной работы: Чой Ли Кюн Хи
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Предложения с именным предикатом состояния и их коммуникативные функции в современном русском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Предложения с именным предикатом состояния и их коммуникативные функции в современном русском языке"

российская академия наук

ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА им. В. В. ВИНОГРАДОВА

о

^ На правах рукописи

со ^

^ I

чой ли кюн хи

ПРЕДЛОЖЕНИЯ С ИМЕННЫМ ПРЕДИКАТОМ СОСТОЯНИЯ И ИХ КОММУНИКАТИВНЫЕ ФУНКЦИИ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Специальность 10.02.01. - Русский язык

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

МОСКВА 1997

Работа выполнена в Институте русского языка им. В.В.Виноградова Российской Академии Наук.

Научный руководитель - доктор филологических наук, профессор

Г. А. Золотова

Научный консультант - кандидат филологических наук, доцент

Н. К. Онипенко

Официальные оппоненты : доктор филологических наук, профессор

Е. С. Яковлева кандидат филологических наук Е. М. Лазуткина

Ведущая организация : Московский государственный педагогический университет им. В. И. Ленина (кафедра современного русского языка).

Защита состоится июня 1997 года в часов на заседании диссертационного Совета Д 002.19.01 в Институте русского языка им. В. В. Виноградова РАН по адресу : Москва, ул. Волхонка, 18/2.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН.

Автореферат разослан 1997

Ученый секретарь диссертационного совета доктор филологических наук

В. Г. Демьянов

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ДИССЕРТАЦИИ

Диссертационная работа содержит анализ моделей с именным предикатом состояния в свете функционально-коммуникативной грамматики. На современном этапе развития лингвистики наиболее перспективным является исследование языковых единиц в единстве их формальной, семантической и функциональной сторон. Господствовавшие долгое время в синтаксической литературе морфологические взгляды на предложение, т. е. вербоцентризм (представление об обязательности глагола в предложении) и номинативизм (представление об обязательности подлежащего в именительном падеже), не позволяют адекватно представить свойства безглагольных предложений и их коммуникативные функции.

В работе обосновывается структурная самостоятельность, комму-

и

никативная достаточность предложении с предложно-падежными формами имени в предикате. Для выяснения системного статуса данных моделей применены теория синтаксем, понятие изосемичности/неизо-семичности, принцип разграничения глаголов по признаку акциональ-ности/неакциональности - идеи, выдвинутые в рамках теории коммуникативной грамматики Г. А. Золотовой. Предпринята попытка описать моделей с именным предикатом состояния в системе русского предложения, показать их коммуникативные функции в тексте. В связи с этим в работе рассматриваются следующие синтаксические единицы : синтаксема состояния как предикативный компонент моделей предложения, модель предложения, коммуникативный тип (регистр) текста.

Объектом исследования были предложения с предложно-падежными формами состояния в функции предиката : предложения внутреннего состояния, связанного с ощущением человека типа Королева в восхищении. Невеста в обмороке, и предложения оценки положения дел, характеризующие состояние процесса, явления, организма типа Экономика в кризисе, Промышленность на подъеме. Игра в разгаре.

Актуальность диссертации определяется как актуальностью самой грамматической теории, которая используется для анализа языкового материала, так и избранным, еще недостаточно исследованным

фрагментом русской синтаксическом системы : до сих пор не исследовались именные безглагольные предложения в связи с их собственными возможностями выражать предикативные категории времени, модальности и лица. Теория коммуникативной грамматики позволяет адекватно представить трудные для описательной лингвистики грамматические объекты. Актуальным становится изучение предикативных структур языка в тексте.

Научная новизна исследования состоит в системном описании предложений с именным предикатом состояния : в разграничении основных моделей и их модификаций, в установлении синонимических отношений с другими конструкциями, в установлении парадигматических и синтагматических рядов соотносительных предложений в одном синтаксическом поле, в выявлении их коммуникативно-текстовых возможностей.

В качестве материала использованы художественные произведения в разных жанрах XIX и XX веков, газетно-публицистические тексты. В отдельных случаях привлекался материал "Синтаксического словаря" Г.А.Золотовой. При работе над фазисными и каузативными модификациями моделей со значением состояния использован материал из "Словаря современного русского литературного языка" в 17-ти т.т. (БАС), "Словаря русского языка в 4-х т.т. (MAC), "Словаря-справочника. Устойчивые глагольно-именные словосочетания русского языка" В.М.Дерибаса. Картотека фрагментов текста насчитывает более 1000 примеров.

Теоретическая значимость диссертационной работы состоит в том, что она является конкретной разработкой одного из аспектов актуальной проблемы коммуникативного синтаксиса.

Практическая значимость заключается в том, что именные модели состояния представлены в системе русского предложения и показаны их текстовые возможности. Текст работы может быть основой для спецкурсов и пособий по русскому языку для неносителей русского языка, в частности, для преподавания русского языка в Южной Корее, и для приобщения корейской лингвистики к современным грамматическим идеям.

Цель исследования - системное описание моделей с именным предикатом состояния в сопряжении с личным, предметным и препозитивным субъектами, показ коммуникативных возможностей именных моделей состояния в текстах.

Сформулированная таким образом цель предполагает следующие задачи : 1) описать на функционально-коммуникативных основаниях систему именных моделей с типовым значением "Субъект и его состояние"; 2) определить системный статус моделей с имеиным предикатом состояния, показать их место в системе русского предложения; 3) представить именные модели со значением состояния в их парадигматических возможностях; 4) исследовать коммуникативные (регистровые) возможности моделей с именным предикатом состояния.

Для решения поставленных в работе задач применялись экспериментальный метод и структурно-семантический анализ.

Апробация работы. Результаты исследования и основные положения работы были обсуждены на заседаниях сектора изучения русского языка как средства межнационального общения Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, кратких выводов в конце главы, заключения и библиографии.

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении дается общая характеристика диссертации, представлены точки зрения на системный статус моделей с предложно-падежными формами в предикате в русской синтаксической науке, определены цель и задачи исследования, обоснованы актуальность темы диссертации, ее научная новизна, теоретическая и практическая значимость.

В первой главе, представляющей собой теоретическую часть работы, изложены разные точки зрения на предложения с именным предикатом. Рассмотрены следующие теоретические проблемы, касающиеся объекта исследования : безглагольные предложения в русской синтаксической науке, способы выражения сказуемого (пред-ложно-падежные формы в функции предиката), критерий разграни-

чения полных и неполных предложении, вопрос о предложениях с именной сшггаксемой локативного значения в функции предиката, возможные варианты системного представления русских предложений со значением эмоционального состояния. Глава состоит из пяти частей.

В первой части первой главы освещается история отношения к безглагольности предложения в русской синтаксической науке (в работах А.Х.Востокова, Н.И.Греча, Ф.И.Буслаева, К.С.Аксакова, П.Гла-голевского, А.А.Дмитревского, А.А.Потебни, А.В.Попова, Ф.Ф.Фортунатова, А.М.Пешковского, А.А.Шахматова, Е.М.Галкиной-Федо-рук, в академических грамматиках 54, 70, 80 гг.).

В истории русского синтаксиса взаимодействовали разные научные направления : одни из них получили широкое распространение, другие остались в тени. Проблема русского предложения решалась одновременно в разных лингвистических школах. Выбор приоритетного решения на данном историческом этапе не закрывал и не решал самой проблемы. И прежде всего это касается безглагольных предложений.

Господствовавшие долгое время в русской синтаксической науке вербоцентризм и морфологический взгляд на сказуемое, который состоит в том, что единственным средством выражения сказуемости является глагол, определяли подход к пониманию структуры предложения. При этом отсутствие глагола интерпретировалось как опущение или подразумевание члена предложения. В основных синтаксических исследованиях XIX века предложения, не содержащие глагольной формы, рассматривались как неграмматические, структурно неполные. В силу чего одни синтаксисты (Н. Греч и др.) считали связку быть глаголом, выступающим как самостоятельный член предложения, а другие (А. X. Востоков, Ф. И. Буслаев и др.) составным глаголом, соединяющимся с именем существительным или прилагательным.

Во второй части первой главы описываются способы выражения сказуемого (предложно-падежные формы в функции предиката). Уже в прошлом веке некоторые синтаксисты (П.Глаголевский. 1874; A.A. Дмитревский. 1883) признавали, что сказуемым могут быть не только глаголы, но и другие части речи, в частности, имена в форме косвенных падежей с предлогами или без предлог. В нашем веке многие синтаксисты (Н.Ю.Шведова, Г.А.Золотова, Я.И.Рословец, П.А.

Лекант и др.) развивают мысль о том, что синтаксический тип предложения с именным предикатом соответствует нормам русской грамматики. Но вопрос о средствах выражения предикативных категорий времени и модальности остается до сих пор дискуссионным : одни (А.М.ГТешковский, Н.Ю.Шведова, В.А.Белошапкова и др.) считают, что эти предикативные категории выражаются в безглагольных моделях синтаксическим нулем, а другие (В.В.Виноградов, Д.Н. Шмелев, Г.А.Золотова, А.В.Бондарко и др.) считают - самой моделью.

Некоторые ученые (Ю.С.Степанов, Г.А.Золотова и др.) возражают против номинативизма в предложении, отмечают, что носитель признака может выражаться словоформами локативного значения в препозиции. Развитие взглядов синтаксистов шло в направлении признания возможности для предложно-падежных форм функционировать в качестве конститутивных компонентов модели - субъекта и предиката.

В третьей части первой главы изложены разные критерии разграничения полных и неполных предложений в русском языке. Критерий деления может основываться на формальных или семантических признаках. Формальный критерий основан на отсутствии компонентов предложения, в частности, сказуемого. Это наблюдается в работах А.М.Пешковского, А.А.Шахматова и др. При смысловом (синтагматическом) критерии неполными признаются такие предложения, в которых отсутствие компонента обнаруживает его смысловую зависимость от предшествующего предложения.

В четвертой части первой главы рассматривается вопрос об именной синтаксеме локативного значения в функции предиката. В русской синтаксической традиции эта модель интерпретировалась через опущение глагола-сказуемого. Так, в исследованиях многих синтаксистов (П.Глаголевский, А.М.Пешковский, А.А.Шахматов, Д.Н. Овсянино-Куликовский, Л.А.Булаховский и др.) и в учебных пособиях но синтаксису эти предложения рассматривались как неполные, а именная форма с локативным значением как обстоятельство. Это мнение основано на том, что предложно-падежная форма с локативным значением не может приписывать субъекту признак пребывания

субъекта в каком-то месте, поэтому такое предложение сообщает о существовании или бытии лица, а не его местоположении, характеризующем признак субъекта. Другие ученые (Н.Ю.Шведова, Г.А.Золотова, П.А.Лекант, Е.Л.Безденежных и др.) считают эти предложения самостоятельными полными синтаксическими структурами. Эти исследователи учитывают то, что глагол быть в данных предложениях в настоящем времени отсутствует и что это считается признаком связки. В связи с этим предложения с глаголом самостоятельного (бытийного) значения и предложения с неполнозна-менательным глаголом и предложно-падежной формой локативного значения различаются. Ср. В городе доктор. Доктор в городе.

Употребление локативных синтаксем в абсолютной препозиции интерпретируется либо как детерминирующее обстоятельство ("АГ-80"), либо как локализатором (Н.Д.Арупонова, Е.Н.Ширяев), либо как локативный субъект (Ю.С.Степанов, Г.А.Золотова). Г.А.Золотова считает, что локативный субъект с предикативными синтаксемами разной семантики организует предложения разных типов. Ср. На дворе зима, холод; На столе ваза. В актуальном времени (ситуация прямого наблюдения) локатив используется как субъектный компонент, предложения с которым можно квалифицировать как безглагольные (На столе ваза). Такие предложения исходны для типового значения пространства и его характеристики по наличию предметов.

В пятой части первой главы описываются возможные варианты системного представления русских предложений со значением эмоционального состояния. В русском языке существуют именные предикаты для выражения состояния человека. Это такие предложения, как \)Ей тоскливо, 2) Она в тоске, 3) Она была в тоске, 4) У нее тоска. Проблема классификации этих предложений является частной для синтаксической науки, но решение частной проблемы обнаруживает две основных тенденции в русском синтаксисе: вербоцентризм и номина-тивизм. Перечисленные выше предложения привлекали внимание синтаксистов тогда, когда объектом синтаксической науки стали односоставные предложения. А.А.Шахматов впервые представил систему односоставных предложений как самостоятельных синтаксических конструкций. В учении А.А.Шахматова эти предложения квалифи-

цируются таким образом : 1) Ей тоскливо - это безлично-наречное, 2) Она в тоске - неполное предложение с опущением глагола, 3) Она была в тоске - двусоставное, полное, 4) У нее тоска - неполное с опущением глагола со значением наличия. А.М.Пешковский рассматривал предложения Ей тоскливо. Она в тоске в противопоставлении личного, глагольного предложения безличному. Так, он считал 1) предложение глагольным безличным с нулевой связкой и безличной предикативной формой на ^о, 2) предложение - глагольным личным с нулем связки. В "Грамматике 54 г." 1),4) предложения трактуются так же, как у выше названных синтаксистов : предложение Ей тоскливо -это безличное, У нее тоска - это неполное с опущением глагола. В "АГ-80" рассматриваются предложения Она в тоске и Она была в тоске как члены парадигмы одного и того же предложения. В теории синтаксического поля Г.А.Золотовой предложение Она в тоске находится на периферии (предложение Ей тоскливо находится в ядре синтаксического поля), оно в синтаксической системе порождает грамматические, фазисные и синонимические модификации.

Во второй главе "Синтаксические модели со значением состояния" изложено как понимается термин состояние в естественных науках, философии и лингвистике, рассмотрены структурно-семантические особенности предикатов состояния, представлена характеристика моделей с именными синтаксемами состояния в предикате, их грамматических (по времени, лицу и наклонению), структурно-семантических модификаций (фазисных и каузативных) и кратко описаны ограничения в образовании структурно-семантических модификаций (модальных и отрицательных) моделей с именным предикатом состояния. Глава состоит из семи частей.

В первом разделе первой части описывается научное понятие состояния. Понимание концепта состояния в языке (наивное понимание) значительно отличается от естественно-научного понимания. Например, пар и лед в научном понимании (в химии) являются состоянием воды, а в языковом они не состояние, а вещество. Состояние как одна из онтологических категорий выражается в языках разнообразием языковых средств, у каждого языка имеются свои особенные языковые средства для выражения состояния. Чтобы понять,

что обозначает состояние в языке, необходимо рассмотреть конструкции с предикатом состояния. Мы можем попытаться определить семантические особенности состояния через синтаксические модели, в которых обнаруживается семантика предикатов состояния во взаимосвязи с определенным отрезком времени, неактивностью субъекта, отсутствием целенаправленности ситуации.

Во втором разделе рассматриваются структурно-семантические особенности предикатов состояния.

Лингвистика во второй половине XX в. подступила к классификации предикатов с семантической точки зрения (в работах Л.В.Щербы, В.В.Виноградова, Г.А.Золотовой, Т.Б.Алисовой, Н.Ю. Шведовой, В.Г.Гака, Ю.Д.Апресяна, Н.Д.Арутюновой, Д.Н.Шмелева, "Семантические типы предикатов" и др.). Различаются морфоло-гизованный предикат (глагол) и неморфологизоваиный предикат (имя), которые противопоставляются основными значениями (действие/недействие). Но глагол может выражать не только действие, но и состояние. Во многих работах в основу деления глаголов положены признак и динамичности/статичности (Э.Бенвенист, Т.Б.Алисова, "АГ-70", "АГ-80" и др.) и признак акциональности/неакциональности (Г.А.Золотова, Дж.Лайонз, У.Л.Чейф, и др.). Неакциональные глаголы, не обозначающие категориального значения действия, служат неизосемическим способом выражения качества, состояния, реляционных отношений предметов коррелятивно с изосемическнми : прилагательным, категорией состояния и др.

Для выражения внутреннего состояния человека возможен, наряду с эмотивным глагольным предикатом, именной предикат.

В работах Т.В.Булыгиной предикаты делятся по признакам вневременности/ эпизодичности на качества и явления: вневременное качество, временно-локализованное явление действия, состояния, при атом состояние отличается от качества временной локализованностью, и от динамического действия - статичностью и пассивностью субъекта, неконтролируемостью субъектом данного события.1 Признак контро-

1 см. Булыгина Т.В. К построению типологии предикатов в русском языке//Семантические типы предикатов. М., 1982, стр. 14, 15, 28, 71.

лируемости обнаруживается и в формах императива, которые "запрещены" для именных предикатов состояния (*Будъ в беспокойстве).

Некоторые ученые (Н.Д.Арутюнова, Е.В.Падучева) учитывают отсутствие признаков намеренности, цели при характеристике предикатов состояния.1 Для предикатов состояния характерны причинно-следственные отношения. Они не могут иметь цели : Мне грустно потому, что весело тебе (но не *Тебе весело для того, чтобы мне было грустно).

В реферируемой работе проанализированы две группы моделей состояния : модели со значением внутреннего состояния, связанного с ощущением человека, и модели со значением оценки положения дел, отражающей точку зрения извне, со стороны. В русском языке существуют разнообразные синтаксические модели для выражения эмоций : Мне грустно, Я волнуюсь, У меня тоска. Она в восторге. Это богатство языковых средств русского языка, выражающих эмоции, отмечается А. Вежбицкой.2

Материал показывает, что внутреннее состояние приписывается, прежде всего, конкретному референту (конкретно-единичному, конкретно-множественному), который не определяет (не каузирует) собственное состояние. Человек свое состояние (внутреннее) только чувствует, воспринимает изнутри.

Во второй части второй главы рассматриваются именные модели с предложно-падежной формой состояния в функции предиката. В первом разделе части описываются предложения с типовым значением "субъект и его состояние" - модели с категорией состояния, модели с именными синтаксемами состояния, характеризуется категория лица в этих моделях. В русском языке существует особый класс слов на -о для выражения психического или физического состояния человека и состояния среды (пространства). Категория состояния как новая

1 см. Арутюнова Н.Д. Язык цели//Логический анализ. Модели действия. М., 1992, стр. 14-23; Падучева Е.В. Глаголы действия : толкова1ие и сочетаемость//Логический анализ. Модели действия. М.,1992, стр. 69~77.

2 см. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М., 1996, стр. 44.

часть речи в ее морфологических, лексических и синтаксических признаках в русистике впервые отмечена Л.В.Щербой, и далее В.В.Виноградов развивал идею Л.В.Щербы. Рассматривая слова категории состояния, выделенные лингвистами, Г.А.Золотова отграничивает модальные слова типа можно, надо, должно, способен, рад. готов и слова оценки типа безрассудно, бесполезно, опасно, вредно, дурно. Н.Д.Арутюнова рассматривает слова, относящиеся к категории состояния, как эксплицитные модусные слова, выражающие постулируемое говорящим отношение содержания высказывания к действительности. Слова грустно, жаль, противно, радостно, по ее мнению, - это модусы эмоционального состояния.

Базовые модели (минимальные коммуникативные единицы) имеют такие типовые значения, как "субъект и его действие", "субъект и его качество", "субъект и его состояние", "субъект и его количество", "субъект и его квалификация". Типовое значение представляет собой общее значение равнозначных предложений, оформленных разными формами компонентов. Изосемическими или неизосемическими способами выражено это общее типовое значение. Изосемический способ выражения предиката в моделях с типовым значением "субъект и его состояние" - это категория состояния.

В русском языке неактивный (инволюнтивный - термин Г.А.Зо-лотовой) субъект выражается формой дательного падежа. Дательный падеж, как и именительный, выражает субъект, испытывающий состояние, но при условии независимости от его воли. Именительный падеж - это одна из форм в функциональном ряду обозначений субъекта состояния. В предложениях с предикативно-наречной формой субъект выражается либо дательным падежом, либо комплексом падежных форм с предлогом у+род.пад. и на(в)+предл. пад.. либо творительным падежом с предлогом с. Например : Мне стыдно ваших поздравлений, Мне страшно ваших гордых слов! (Брюсов); Неприятно, смутно было у него на сердце (Гоголь); Беда, с матушкой дурно: головокружение, рвота (Неверов).

Личный субъект с+тв орительный в моделях с некоторыми предикативными наречиями может интерпретироваться как субъект

состояния или тематив. В "Синтаксическом словаре" Г.А.Золотова пишет, что тематив - это "тема, субъект оцениваемой ситуации."1

Слова, обозначающие человеческие органы, в которых локализуются духовные чувства (глаза, грудь, лицо, душа, г.ердпе) могут выступать в позиции субъекта. Например : И сердцу так больно, и сердце не радо. ... И сердцу так грустно, и сердце не радо (К. Бальмонт ).

В предложениях с предикативами субъект может быть вербализован или невербализован. Если субъект состояния не называется, признак (состояние) приписывается говорящему : И скучно, и грустно, и некому руку подать в минуту душевной невзгоды (Лермонтов); Холодно ... лошади дружно бегут, Еду я поздней порою (Тургенев).

В моделях с именными синтаксемами состояния выбор формы личного субъекта из трех вариантов (именительный, с+творительный. у+родительный) может быть ограничен лексическими значениями имен состояния : существительные со значением интенсивного состояния типа страх, ухас. восхищение, ярость, бешенство, восторг, гнев, отчаяние, смятение, чаще всего, предикативно сочетаются с субъектом именительного падежа (Даша была в восторге - Достоевский; Королева в восхищении - М.Булгаков); при некоторых признаковых именах со значением мрачного, подавленного состояния в позиции субъекта может выступать у+родительный или именительный падеж (У нее тоска -Она в тоске, У нее уныние - Она в унынии, У нее хандра - Она в хандре); субъект состояния обозначается комплексно, синтаксемами, соотносящимися как целое и часть (У нее в глазах, в лице, в душе страх, волнение, радость, восхищение, счастье, тоска, грусть и т. п.); имена физического состояния сопрягаются с субъектом родительного, творительного, именительного (У нее обморок, истерика, столбняк, шок ; С ней обморок, истерика, столбняк, шок; Она в обмороке, истерике, столбняке, шоке и т. п.); имена физического состояния, связанные с семой сна, сопрягаются с личным субъектом в форме именительного падежа (дремота, полусон, спячка). Исклю-

1 Золотова Г.А. Синтаксический словарь. М., 1988, стр. 286.

чение составляют высказывания о животных (У медведей зимняя спячка), о болезненном отсутствии сна человека. (Вот я не сплю, у меня бессонница, но мне не скучно - Чехов). Абстрактные имена горе, счастье, несчастье, беда встречаются в моделях с субъектом в косвенных падежах (У нее горе, У нее беда, С ней беда, С ней несчастье). Эти имена обозначают не внутреннее состояние, а оцениваемое положение дел.

Во втором разделе второй части главы рассматриваются неизосемические (признаковые) имена состояния. Проанализированные нами имена состояния с точки зрения словообразования относятся к следующим типам : 1) существительные на -ость, мотивированные прилагательными (радость, ярость, задумчивость, негодность, опасность и т. п.). Отадъективные имена типа бодрость, усталость, робость, растерянность, недоверчивость, легкость с личным субъектом выражают состояние при помощи глаголов чувствовать, ощущать, переживать, испытывать: 2) существительные на -ние. словообразовательно соотносящиеся с глаголами (недоумение, мучение, раздражение, возбуждение, сомнение, уныние, волнение, забвение, покаяние, отчаяние, удивление смущение, унижение, восхищение, смятение и т. п.); 3) существительные на -ство (беспокойство, беспамятство, расстройство, буйство и т. п.). Они также словообразовательно связаны с глаголами; 4) немотивированные имена состояния. Они имеют именные корни, от этих имен образуются прилагательные или глаголы {страх, беда, горе, боль, бред, холод, сон, обморок, голод, жажда, гнев, скорбь, тоска, грусть, печаль, ужас, тревога и т. п.).

Если имена состояния в функции предиката оформляются именительным падежом, то они выражают состояние, в частности, в выражениях с метафорическими персонифицирующими глаголами -состояние большой интенсивности. Ср. Тоска грызет мое сердуе, Меня душит какое-то тяжелое предчувствие, Меня мучит сомнение. Кроме того, имена состояния в позиции подлежащего обозначают начало состояния в сочетании с глаголами овладеть, охватить, обнимать и др. Эти модели синонимичны моделям с глаголами-фазисными модификаторами при именах состояния. Ср.

Меня охватила ярость - Я пришел в ярость, Им овладела тоска -Он погрузился в тоску.

Способы оформления имен состояния (выбор синтаксем) обусловлены типом субъекта. Синтаксемы эмоционального, физического, социального состояния сопрягаются с личным субъектом, а синтаксемы оценки ситуации могут сопрягаться не только с личным субъектом, но и с неличным субъектом. Ср. Парни Перо не в моде в наши дни (Пушкин); Сельское хозяйство Украины находится в жесточайшем кризисе (Сегодня. 28. 03. 1996); Продукты вовсе на исходе (ВЛстафьев); Черника тоже была в цвету, а теперь созрела (В.Солоухин).

В третьей части второй главы дана характеристика исходных моделей с именным предикатом состояния. В этом случае исходные модели означают, что она минимальна по компонентному составу, начальная для своей парадигмы, но предикат состояния выражен неизо-семическими синтаксемами. Состояние чувствующего человека начинается, длится и заканчивается, одновременно переходя в другое состояние. Элементарные модели типа Она в восторге, Отец без сознания обозначают среднюю фазу состояния. В этих моделях может выступать вспомогательный глагол находиться, с которым модели выражают состояние ограниченной протяженности во времени. Например: Я во всем сомневаюсь и большею частью нахожусь в сомнении (Л.Толстой); Больная, действительно, находилась в отчаянии (Т ургенев). Одушевленные существительные или их эквиваленты, представляющие собой субъект состояния, указывают на конкретный референт, не обозначают родовой класс. В рассматриваемом материале именные синтаксемы со значением внутреннего состояния в предикате употребляются только в форме единственного числа.

В исходных моделях предикат может быть выражен не только предложно-падежными формами имен состояния, но и сочетанием имен классификаторов с именами состояния (в состоянии страха, ужаса, радости, гнева и т. п.). Классификаторы (состояние, настроение, положение, самочувствие), в отличие от имен состояния, не могут выражать признак состояния самостоятельно, для этого им необходимы

определения, выраженные либо прилагательными, либо существительными состояния.

Исходные модели состояния могут распространяться определениями или каузативными синтаксемами. Качественные прилагательные при именах состояния несут значение интенсификации или экспрессивной оценки. Имена эмоционального состояния сочетаются с определениями следующих групп : прилагательные с количественным, интенсивным значением (большой, глубокий, сильный, полный, совершенный, огромный, крайний и т. п. иногда в превосходной степени); прилагательные, выражающие высокую интенсивность состояния с разговорной окраской (ужасный, страшный и т. п.); прилагательные, определяющие признак, которые обычно образуются от глагольных прилагательных на -мый с отрицанием (необъяснимый, невыразимый, невыносимый, неописуемый, нескрываемый, неизмеримый и т. п.). Предикат состояния может сочетаться с каузативными синтаксемами. Состояние чаще всего является каузируемой ситуацией, обусловленной другой (каузирующей) ситуацией, состояние возникает под действием причины. Каузатор, являющийся причиной определенных состояний, должен быть выражен пропозитивными, событийными именами; даже в таком случае, когда каузатор выражается конкретными, предметными именами, причина интерпретируется не как предмет, а как событие. В предложениях со значением внутреннего состояния человека частотно употребляется причинный предлог от. Например : Он в восторге от Бунинского рассказа, а также от Леонидо-Андреевского (Чехов); Я прочел и удивился, что он в таком волнении от таких пустяков (Достоевский).

Четвертая часть второй главы содержит анализ грамматических модификаций моделей с именными синтаксемами состояния. Модели со значением состояния располагают парадигмой грамматических форм по категориям времени, лица и наклонения. Грамматические формы модальности для моделей состояния не образуют полной парадигмы. Для рассматриваемых моделей возможны формы сослагательного наклонения, но невозможны формы повелительного наклонения. Запрет на императив связан с семантикой моделей. Для выражения значения состояния возможны модификации с частицей пусть и с формой будь в

значении условия или уступки (Будь он в отчаянии, я бы тогда помог; Пусть он в отчаянии, но меня это не волнует).

В пятой части второй главы проанализированы фазисные модификации моделей с именными синтаксемами состояния. Фазисная модификация - один из видов структурно-семантических модификаций, она возможна для динамических моделей (моделей действия, состояния). Способы выражения фазисности могут быть разными, в зависимости от синтаксических моделей. В фазисных модификациях моделей с именными синтаксемами состояния структура моделей меняется : предложный падеж превращается в винительный в начальной фазе, а в финитной фазе предложный падеж - в родительный с предлогом из (быть в тупике - зайти в тупик - выйти из тупика). Глаголы в фазисных модификациях моделей состояния играют роль неконститутивного компонента предложения. Это касается таких глаголов, как упасть, прийти, погрузиться, зайти, попасть, бросать, выйти и др. Они употребляются в моделях с именными синтаксемами состояния в качестве неполнознаменательного глагола. Фазисные глаголы-модификаторы сочетаются с именными синтаксемами состояния устойчиво в зависимости от лексических значений имен состояния : прийти в ярость, в бешенство, в ужас, в беспокойство, в изумление, в восторг, в волнение, в восхищение, в смущение, в отчаяние, в смятение и др.; впасть в забвение, в бешенство, в забытие, в меланхолию, в панику, в уныние, в сомнение и др.; упасть в обморок; зайти в тупик; попасть в беду, в горе, ужасное положение и др.; погрузиться в мысли, в спячку, в задумчивость, в тоску, в дремоту, в беспамятство и др.; выйти в отставку, на пенсию; пойти в солдаты, повара; бросать в холод, в жар, в пот, в трепет; уйти в сон воспоминаний, в небытие.

Мы можем наблюдать нетипичную для языковой нормы сочетаемость фазисных глаголов с именами состояния в художественных текстах. Это обусловлено особенностями языка XIX века или индивидуальным стилем авторов. Ср. Я каждый раз, когда хочу сундук мой отпереть, впадаю в жар и трепет (Пушкин); Ноги мои немеют, точно недолго слышу плач и погружаюсь в обморок.

который длится часа два - три (Чехов). Мы также можем встретить необычные, индивидуально-авторские сочетания фазисных глаголов с именами состояния в текстах А. Платонова. Сочетание с этими динамично-фазисными глаголами придает и именам качества значение состояния. Ср. От зноя не только растения, но даже хаты и колья в плетнях быстро приходили в старость; Кондаев приходил в тихую ревнивную свирепость, если то была трава, он ее до смерти сминал в своих беспощадных любовных руках.

Отдельные наблюдения над ограничениями сочетаемости можно встретить в работах по лексической семантике, например, в работах Ю.Д.Апресяна. Ю.Д.Апресян считает, что глагол прийти более свободно присоединяет к себе имена очень интенсивных эмоций, но имена интенсивного состояния (страх, удивление, злость) не могут сочетаться с этим глаголом. По его мнению, глагол охватить имеет более широкую сочетаемость, чем прийти.

Большинство фазисных модификаторов предназначено для начальной фазы, т. е. фиксирует переход из одного состояния в другое. Но для некоторых моделей состояния возможны все три фазисных модификации (зайти в тупик - быть в тупике - выйти из тупика; впасть в забытье - быть в забытьи - выйти из забытья; погрузиться в дремоту - быть в дремоте - выйти из дремоты). Глагол выйти в значении "перестать быть в состоянии" имеет свой круг имен состояния, связанного с затруднительной ситуацией, с зависимостью (выйти из затруднения, из тупика, из терпения, из кризиса, из моды, из застоя и Др.).

Переход в эмоциональное состояние может быть выражен глаголами охватить, овладеть, напасть, покинуть и др. обычно в совершенном виде в соединении с синтаксемами состояния в форме именительного падежа. В этих конструкциях субъект состояния выражен синтаксемой Вин. падежа. Винительный субъекта функционирует как синтаксический омоним винительного объектного1 .

1 см. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М., 1982, стр. 140-142.

Глаголы-модификаторы в фазисных модификациях употребляются в перфектном значении, для однократных изменений состояния используются приставочные глаголы СВ, а для многократных - глаголы

НСВ.

В шестой части второй главы рассматриваются ограничения в образовании модальных структурно-семантических модификаций моделей со значением состояния. В отличие от других моделей предложения, предложения со значением состояния обычно не образуют модальных модификаций со значением способности, возможности (?Она может быть в восторге). Отсутствием внутренней активности субъекта состояния можно объяснить и запрет на модальные модификации модели типа Он в ужасе: ср. *Он хочет быть в ужасе; *Он хочет прийти в ужас. Ограничения на образование модальных модификаций именных моделей состояния данного типа объясняются тем, что именные синтаксемы типа в восторге, в ужасе, в страхе связаны, прежде всего, с точкой зрения прямого наблюдателя, а показатели модальности указывают на точку зрения субъекта мнения. Но предложения с именным предикатом физического состояния могут образовать модальные модификации со значением возможности. Ср. Она может быть в коме (в обмороке, в шоке); Возможно, что она будет в шоке. Для моделей состояния возможно употребление модального слова должен : Она должна быть в восторге (в восхищении). Подобные модальные модификации интерпретируются как непрямое побуждение : Она должна быть в восторге - Ты должен сделать так, чтобы она была в восторге. Но предложения отрицательного эмоционального состояния не могут образовать модификаций со словом должен, поскольку эти состояния не зависят от воли каузатора. Ср. ?Она должна быть в страхе; ?Она должна быть в тоске. Модели со значением состояния имеют ограничения также в образовании отрицательных модификаций. Ср. ?Она не в страхе; ?Она не в изумлении. Подобные отрицательные модификации возможны в вопросах типа Разве она была не в ужасе, когда узнала, что... и в отрицаниях типа Нет, она была не в ужасе.

В седьмой части второй главы дается характеристика каузативных модификаций моделей состояния. Поскольку состояние

имеет причинно обусловленную природу, состояние должно быть вызвано каким-либо фактом, событием (действием, состоянием и т. п.). Каузатор в модели состояния - это компонент, называющий причину состояния, при этом в функции каузатора может выступать лицо, конкретный предмет, мысль, речевая деятельность. В каузативных модификациях вспомогательные каузативные глаголы в начальной фазе сочетаются с именными синтаксемами в+Вин. падеж : ввергнуть в отчаяние, в катастрофу; ввести в заблуждение, в соблазн, в моду, в употребление; повергнуть в отчаяние, в панику, в печаль, в ужас, в уныние; привести в бешенство, в волнение, в восторг, в восхищение, в изумление, в ярость, в готовность, в порядок, в упадок; поставить в вину, в зависимость, в затруднение, в тупик и т. п. Каузативные модификации в конечной фазе возможны в сочетании вспомогательных каузативных глаголов с именными синтаксемами из+Род. падеж : вывести из заблуждения, из забытья, из задумчивости, из состояния чего, из раздумья, из терпения; изгнать из памяти и т. п. Литературные примеры : Эти же рассказы привели в величайшее смущение бухгалтера Василия Степановича (М.Булгаков); Мы их ввели в моду (Достоевский); Эта неизвестность беспокоит ее, выводит из терпения (Чехов).

Каузативные модификации, сочетающие вспомогательные глаголы с именными синтаксемами состояния, синонимически соотносятся с другими синтаксическими конструкциями, в функции предиката которых выступают эмотивные глаголы, словообразовательно связанные с именами состояния, или вспомогательные глаголы в сочетании с отвлеченными именами состояния, или предложно-падежные формы со значением состояния с каузативными синтаксемами в форме родительного падежа с предлогами от. из-за. Ср. Этот фильм привел его в восхищение; Этот фильм восхитил его; Этот фильм вызвал восхищение у него; Он пришел в восхищение от этого фильма.

Если в предложениях с именными предикатами каузатор может быть выражен синтаксемами от+Род. падеж, то в предложениях с глагольными предикатами эмоционального состояния каузатор

выражается беспредложными синтаксемами : восхищаться, восторгаться, наслаждаться чем; ужасаться, радоваться чему.

Именные предикативные синтаксемы состояния в соединении с вспомогательными каузативными глаголами рассматриваются как перифразы глаголов каузации состояния : приводить в возмущение -возмущать, приводить в восхищение - восхищать, причинять огорчение - огорчать, повергать в печаль - печалить и т. п. Смысловая исходность производных имен состояния имеет место в толковании каузативных и автокаузативных глаголов (волновать -'приводить в волнение'; волноваться - 'приходить в волнение').1 Итак, мотивированность с точки зрения словообразования и с точки зрения семантики не совпадает. В выше рассмотренной синтаксической системе (исходная модель и ее фазисные, каузативные модификации) именная синтаксема состояния в предикате является минимальной единицей, при этом именной предикат (предложно-падежная форма) с личным субъектом для выражения типового значения "субъект и его эмоциональное состояние" оказывается элементарным способом.

В третьей главе анализируются коммуникативные возможности именных моделей со значением состояния в тексте. Глава состоит из двух частей.

В первой части третьей главы излагается теория регистров, разработанная Г.А.Золотовой в развитие идей акад. В.В.Виноградова.

Во второй части третьей главы дается анализ моделей с именными синтаксемами состояния в художественных, газетно-публи-цистических текстах. Выделены три группы : модели внутреннего состояния человека, модели оценки положения человека или ситуации, модели оценки неличного субъекта.

Сиюминутное внутреннее состояние констатируется с внутренней точки зрения. Если субъект состояния одновременно является говорящим, то в предложении употребляется местоимение в форме первого лица. В этом случае местоимение Я в дательном падеже в предложениях с предикативными наречиями часто опускается, а местоимение именительного падежа в предложениях с именными

см. Словарь С. И. Ожегова.

предикатами не опускается. Эти сообщения о внутреннем состоянии лица оформляются средствами репродуктивного регистра. Например : Горько, горько заплакал он, прощаясь со мною. Я был в отчаянии. -Егор! Егор! - кричал я : - как же ты это ничего не сказал генералу! - Видит бог, не я, - повторял, восхипывая, бедняк (Тургенев "Повесить его").

Если предложения со значением состояния оформляются третьем лицом, то это не означает, что точка зрения говорящего и точка зрения чувствующего субъекта обязательно не совпадают. Третье лицо в художественных текстах может интерпретироваться как субъект, представляющий внутреннюю речь героя. Внутренняя речь - это прямое (репродуктивное) предъявление чужой мысли. Во внутренней речи третье лицо выражает не расхождение субъекта (героя) и субъекта воспринимающего, а отражает сложную структуру образа автора : автор ведет свое повествование с точки зрения своего героя изнутри. Например : Но он ехал, ехал, а Жадрина было не видать; роще не было конца. Владимир с ужасом увидел, что он заехал в незнакомый лес. Отчаяние овладело им. Он ударил по лошади; бедное животное пошло было рысью, но скоро стало приставать и через четверть часа пошло шагом, несмотря на осе усилия несчастного Владимира (Пушкин "Метель"). В этом тексте время актуально, события сменяют друг друга. По этим признакам модель состояния относится к репродуктивному регистру, она выражает фазисную модификацию модели Он в отчаянии, которая сообщает о динамичности состояния (репродуктивно-повествовательный регистр).

Если сообщение со значением состояния обусловлено точкой

и и и

зрения наблюдателя, то говорящий находится в том же хронотопе, что и субъект состояния. В этой ситуации говорящий сохраняет свою внешнюю позицию (Я видел, как она была в обмороке, как он был в гневе). Например : По распоряжению Хлопуши, караульный отвел меня в приказную избу, где я нашел и Савелъича и где меня оставили с ним взаперти. Дядька был в таком изумлении при виде всего, что происходило, что не сделал мне никакого вопроса. Он улегся в темноте и долго вздыхал и охал (Пушкин "Капитанская дочка").

Модели со значением состояния наблюдаются в информативном регистре, в котором говорящий оказывается субъектом знания или мнения, независимым от прямого наблюдения говорящего. Например : Столкновения эти происходили часто и оттого, что они не знали еще, что для друга важно, и оттого, что все это первое время они оба часто бывали в дурном расположении духа (Л.Толстой "Анна Каренина"). Если выше рассмотренные модели состояния в репродуктивном регистре обозначают конкретное актуальное время, которое разворачивается в пределах "сейчас" наблюдателя, другие являются примерами употребления моделей состояния в информативном регистре со значением многократно повторяющихся ситуаций.

Модели со значением оценки положения выражают анализируемую человеком ситуацию, поэтому эта оценка представляет вывод на базе знания, анализа говорящего. Для понимания анализируемой ситуации недостаточно актуального времени говорящего. Оценка не осуществляется сенсорным восприятием наблюдателя. Эти признаки показывают, что данные модели предназначены для информативного регистра. Например : Надобно знать, что бабушка моя, лет шестьдесят тому назад, ездила о Париж и была там в большой моде. Народ бегал за нею, чтоб увидеть la Venus moscovite; Ришелье за нею волочился, и бабушка уверяет, что он чуть было не застрелился от ее жестокости (Пушкин "Пиковая дама").

В моделях состояния с неличным субъектом говорящий оценивает ситуацию извне. Эти модели встречаются только в информативном регистре. Например : Молодой поэт написал свое страшное предсказание в эпоху романтизма, когда предчувствия и мрачные пророчества была в большой литературной моде. В начале XX века, в эпоху, когда в моду вошло "декадентство", безнадежный взгляд на будущее стал общим достоянием (Независимая газета. 20. 02. 1997); Это относится к биологии, радиоэлектронике, радиоэлектронной базе, которая находится у нас в негодном состоянии ... Нужно прежде всего думать о биологической науке и медицине (Сегодня. 28. 03. 1996).

В заключении обобщаются результаты исследования. Научным результатом исследования считаются следующие теоретические положения : 1) Анализ именных моделей показывает, что предикативность не всегда выражается глагольными аффиксами. Именные модели выражают предикативные значения времени, лица и модальности своим компонентным составом. Исследование именных моделей убеждает нас в том, что эти структуры должны рассматриваться как самостоятельные синтаксические структуры, располагающие собственными синтаксическими возможностями и парадигматическими формами, а не только интерпретироваться на фоне глагольных предложений. Наши наблюдения над системным статусом предложений с именным предикатом состояния подтверждают непоследовательность идей вербоцентризма и номинативизма, примененных в описательном русском синтаксисе; 2) Проведенное исследование позволяет определить системный статус моделей с именным предикатом состояния, выявить функциональные возможности этих моделей и описать их синтаксическое поле. Модель с именным предикатом внутреннего состояния является неизосемическим средством этого значения; 3) В синтаксическом поле модели с именным предикатом состояния наиболее частотными являются фазисные и каузативные модификации; 4) Коммуникативные (регистровые) возможности моделей с именным предикатом состояния обусловлены семантикой имен состояния и характером субъекта. Предложения с именным предикатом внутреннего состояния функционируют в репродуктивном и в информативном регистрах. В рамках репродуктивного регистра данные модели соотнесены с точкой зрения субъекта чувствующего. В информативном регистре модели состояния имеют итеративное значение, при этом в моделях наблюдаются неактуальное время, отсутствие наблюдателя, наличие субъекта мнения или знания. Модели оценки положения дел предназначены только для информативного регистра; 5) Проведенное диссертационное исследование подтверждает перспективность теории функционально-коммуникативного синтаксиса, основными требованиями которой являются внимание к языковому материалу, исследование этого материала в единстве формы, значения, функции, наблюдение тесных

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Чой Ли Кюн Хи

ГЛАВА1.Разные точки зрения на предложения с именным предикатом.

1. Безглагольные предложения в русской синтаксической иауке.,

2. Способы выражения сказуемого (предложно-падежные формы в функции предиката).

3. Критерий разграничения полных и неполных предложений в русском языке.

4. Вопрос о предложениях с именной синтаксемой локативного значения в функции предиката.

5. Возможные варианты системного представления русских предложений со значением эмоционального состояния.

ГЛАВА II. Синтаксические модели со зиачеинем состояния.

1. Универсальный признак состояния в синтаксической модели.

1.1. Научное понятие 'состояния'.

1.2.Структурно-семантические особенности предикатов состояния.

2. Модели с предложно-падежной формой состояния в предикате,

2.1.Предложения с типовым значением субъект и его состояние'.

2.2.Предикативные имеииые сиитаксемы со значением состоянияЮО

3. Исходные модели с именными синтаксемами состояния.

4. Грамматические модификации.

5. Фазисные модификации именной модели состояния.

6. Ограничения в образовании структурно-семантических модификаций.»,.

7. Каузативные модификации.

ГЛАВА III. Коммуникативные возможности именных моделей со значением состояния в тексте.

1. Краткое изложение теории коммуникативных регистров.

2. Предложения с именным предикатом состояния в тексте.

2.1. Внутреннее состояние человека.

2.2. Модели оценки положения человека илн ситуации.

2.3. Модели состояния неличного субъекта.

 

Введение диссертации1997 год, автореферат по филологии, Чой Ли Кюн Хи

На современном этапе развития лингвистики одним из наиболее перспективных направлений становится исследование межуровневых связей в грамматической системе русского языка. Необходимость установления "вертикальных" связей между грамматическими единицами обусловлена задачами функциональной грамматики. Переход описательной к функциональной выдвигает на первый план задачи функционального описания языковой системы, представления языковых единиц в их функциональных возможностях.

Описательный синтаксис, преобладавший до недавнего времени в русистике, исходит из уровневого представления синтаксической системы и рассматривает подсистемы в соответствии с уровнями членения звучащей речи : синтаксис форм слов, синтаксис словосочетания, синтаксис предложения, синтаксис текста. Подсистемы рассматриваются изолированно, на разных основаниях. Основной задачей при этом оказывается исчисление и описание единиц в рамках конкретных подсистем.

В описательном синтаксисе принят подход от формы (морфологического облика слова). Но "морфологизм' как принцип t! построения теории предложения не может привести к цели, 1 поскольку не может объяснить процессов порождения речи.

Господствовавшие долгое время в синтаксической литературе морфологические взгляды на предложение, т. е. вербо-центризм (обязательность глагола в предложении) и номина-тивизм (обязательность подлежащего в именительном падеже)

1 Виноградов В.В. Введение. Грамматика русского языка АН СССР. т.2, ч.1, М., 1954, стр. 78. не позволяют адекватно представить свойства многообразных безглагольных конструкций и их роль в коммуникации.

Для русского языка, наряду с глагольными конструкциями, характерна безглагольная двусоставная именная модель с пред-ложно-падежными формами в функции предиката (Она в ужасе, Игра в разгаре, Экономика на подъеме, Дети в школе, Девушка с косами, Отеи, из деревни, Фильм для детей и т. п.). Достаточность этих форм для образования предиката признавалась уже давно (П. Глаголевский. 1874; А.

A. Дмитревский. 1883). Но если для предикатов состояния признавалась смысловая независимость от глагола, то для предложно-падежных форм с локативным значением устанавливалась их зависимость от глагола, а предложения с локативным предикатом во многих работах рассматривались как неполные предложения с опущением сказуемого (П. Глаголевский, А. А. Шахматов, В. А. Белошапкова, В. В. Бабай-цева, и др.).

Вопрос о системном статусе именных предложений до сих пор остается дискуссионным, что является следствием вербо-центрического подхода к именным моделям. При таком подходе исходным признается наличие морфологических средств, выражающих предикативные категории времени и модальности; именные предикаты интерпретируются на фоне предложений с глагольной формой быть. Поэтому именные модели трактуются либо как неполные предложения, либо как модели с нулевой связкой.

Другие исследователи (Д. Н. Шмелев, Г. А. Золотова, А.

B. Бондарко и др.), развивая мысль В. В. Виноградова о том, что "категории времени и модальности свойственны предложению в целом - независимо от наличия глагола в его составе, 1 считают, что предикативные категории времени, модальности в безглагольных предложениях выражаются конструктивным способом. Безглагольные предложения с предлож-но-падежными формами в предикате квалифицируются как структурно полные, коммуникативно законченные, по смыслу самостоятельные, независимые от контекста.

Настоящая работа содержит обоснование самостоятельности, коммуникативной достаточности именных предложений с предложно-падежной формой в предикате. Для выяснения системного статуса данных моделей применены теория синтак-сем, понятие изосемичности/неизосемичности, принцип разграничения глаголов по признаку акциональности / неакцио-нальности - идеи, выдвинутые в рамках теории коммуникативной грамматики Г. А. Золотовой.2 На этой теоретической основе в работе предпринята попытка описать систему моделей с именным предикатом состояния.

Синтаксический строй в его тесном взаимодействии с семантикой отражает способы познания объективной действительности. В связи с этим представляется перспективной интерпретация моделей от значения к форме. Языковая реальность интерпретируется через значение, выраженное разными языковыми средствами. Л. В. Щерба пишет : "Единство языка и мышления сводится в конце концов к тому, что средства выражения, начиная от простого звучания и кончая самыми тонкими синтаксическими и иными формами, абсолютно неотделимы от соответственных понятий : слова перестают быть

1 Виноградов В. В. Введение. Грамматика русского языка АН СССР. т.П, ч.1, М., 1954, стр. 79.

2 Золотова Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М., 1973; Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М., 1982. словами, если отнять у них их значение."1 Подход от значения реализуется во многих синтаксических работах (Т. Б. Алисова, Н. Ю. Арутюнова, А. В. Бондарко, А. Вежбицкая, В. Г. Гак, Г. А. Золотова, Семантические типы предикатов 1982).

В качестве семантической основы предложения называют ситуацию, пропозицию или типовое значение предложения. Типовое значение - это определенное положение дел, конкретный фрагмент объективной действительности, который получает языковое выражение в коммуникативной единице. Состояние как одна из онтологических категорий отражается в предложении. Выраженное в позиции предиката состояние обнаруживает семантические особенности в отличие от категорий действия н качества. Эти особенности предикатов состояния и определяют системный статус именных моделей.

Минимальной коммуникативной единицей синтаксической системы русского языка является предложение. Модель предложения выделяется по его структуре и типовому значению, слагающемуся из семантики и формы конститутивных компонентов. Будучи одним из способов выражения ситуации состояния, именные синтаксемы состояния в предикате являются иеизосемическим средством для выражения состояния : изосемическнй способ выражения состояния - предикативы на -о. Модели с именным предикатом находятся в системных отношениях с другими моделями, выражающими состояния. Они располагают собственными грамматическими и семантическими модификациями, образуют собственное синтаксическое поле.

1 Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность. М., Л.,

1974, стр. 352-353.

Предложение как коммуникативная единица должно быть рассмотрено не только как носитель типового значения, но и как способ реализации определенной коммуникативной функции, намерения говорящего. Задача исследователя при этом состоит в том, чтобы "осознать важность восприятия языка как целого, реализуемого в текстах, в речевой деятельности, в его коммуникативно-общественной предназначенности, в его it неотделимости от порождающего язык и речь человека. 1

Г 1 V w и

Единственной формой существования языка, данной нам в непосредственном наблюдении, является текст (письменный или устный), следовательно, языковая сущность любого явления полнее раскрывается в тексте. Текстовый подход к предложению не отрывает форму от значения, а значение рассматривается в связи с определенными функциями и позициями.

При коммуникативном описании модели предложения рассматриваются не только с точки зрения техники изменения и связывания слов, но и с точки зрения композиционного механизма в коммуникативном действии. Так устанавливаются связи от компонента модели (синтаксем) до фрагмента текста (коммуникативного регистра речи). При исследовании именных моделей с предложно-падежными предикатами учитываются единицы "разных уровней" : синтаксемы состояния (синтаксические формы слова) как организующий компонент моделей предложения, их классификация в связи с точкой зрения говорящего, модели предложения (базовые модели и их фазисные и каузативные модификации), коммуникативные типы (регистры) текста.

1 Золотова Г. А. О новой русской грамматике//Филологический сборник. М., 1995, стр. 165.

Актуальность данной работы обусловлена необходимостью рассмотреть именные безглагольные модели в свете теории

О " | 1 и коммуникативнои грамматики. 1 еория коммуникативнои грамматики позволяет адекватно описать многие трудные для описательной лингвистики грамматические объекты. Актуальным становится изучение предикативных структур языка в тексте.

Научная новизна данного диссертационного исследования состоит в системном описании предложений с именным предикатом состояния : в разграничении основных моделей и их модификаций, в установлении синонимических отношений с другими конструкциями, в установлении парадигматических и синтагматических рядов соотносительных предложений в одном синтаксическом поле, в выявлении их коммуникативно-текстовых возможностей.

В качестве материала использованы художественные произведения в разных жанрах XIX и XX веков, газетно-публицистические тексты.

Теоретическая значимость диссертационной работы состоит в том, что она является конкретной разработкой одного из аспектов актуальной проблемы коммуникативного синтаксиса.

Практическая значимость заключается в том, что именные модели состояния представлены в системе русского предложения и показаны их текстовые возможности. Текст работы может быть основой для спецкурсов и пособий по русскому ft U II языку для неносителеи русского языка, в частности, для преподавания русского языка в Южной Корее и для приобщения корейской лингвистики к современным грамматическим идеям.

Цель данной диссертационной работы - системное описание моделей с именным предикатом состояния в сопряжении с личным, предметным и пропозитивиым субъектами, показ коммуникативных возможностей именных моделей состояния в текстах.

Сформулированная таким образом цель предполагает следующие задачи : 1) описать на функционально-коммуникативных основаниях систему именных моделей с типовым значением "субъект и его состояние"; 2) определить системный статус моделей с именным предикатом состояния, показать их место в системе русского предложения; 3) представить именные модели со значением состояния в их парадигматических возможностях; 4) исследовать коммуникативные (регистровые) возможности моделей с именным предикатом состояния.

Для решения поставленных в работе задач применялись экспериментальный метод и структурно-семантический анализ.

Структура работы соответствует поставленным задачам : работа состоит из введения, трех глав, кратких выводов в конце каждой главы, заключения и библиографии.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Предложения с именным предикатом состояния и их коммуникативные функции в современном русском языке"

Выводы из третьей главы. 1. Наблюдения над предложениями с именными предикатами состояния позволяют увидеть их коммуникативные возможностн в тексте. Эти возможности зависят не только от характера предиката : модели со значением состояния могут принадлежать как репродуктивному, так и информативному регистру. Средства одного или другого регистра заключаются также в семантике существительных, организующих именной предикат (в тупике, в кризисе, в моде и др не могут принадлежать репродуктивному регистру) и в характере субъекта (субъект может быть конкретным личным нли конкретным: предметным, а также субъектом класса или пропозициональным - два последних не могут принадлежать репродуктивному регистру).

2. Именные предикаты, подобно словам категории состояния иа -о, могут выражать состояние и оценку. Состояние, прямо воспринимаемое субъектом, выражается средствами репродуктивного регистра - репродуктивно-повествовательного, так как состояние является следствием предшествующих событий. Оценка выражается средствами информативного регистра -информативно-описательного, если нет причинно-следственных связей предшественным текстом и информативно-повествовательного для фазисных или каузативных конструкций.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

J. Современная синтаксическая система характеризуется активностью именных моделей предложения. Анализ именных моделей показывает, что предикативность не всегда выражается глагольными аффиксами. Именные модели выражают предикативное значение времени, модальности и лица своим компонентным составом. Исследование именных моделей убеждает нас в том, что эти структуры должны рассматриваться как самостоятельные синтаксические структуры, располагающие собственными синтаксическими возможностями и парадигматическими формами, а не только интерпретироваться на фоне глагольных предложений. Глагол в именных моделях со значением состояния оказывается неполнознаменательным, не участвующим в организации предложения типового значения "Субъект и его состояние", но способствующим выражению грамматических и модификационных характеристик.

Наши наблюдения над системным статусом предложений с именным предикатом состояния подтверждают непоследовательность идей вербоцентризма и ном и нативизм а, примененных в описательном русском синтаксисе.

Система русского предложения располагает разными типовыми значениями, которые выражаются в многообразии синтаксических конструкций. Каждое предложение характеризуется собственными семантическими, структурными и функциональными особенностями. Глагол со значением действия как изосемический подкласс речи функционирует в акцио-нальных динамических моделях. В предложениях, выражающих состояние субъекта носителем типового значения является, прежде всего, категория состояния, предикативные именные синтаксемы состояния.

II. Проведенное исследование позволяет определить системный статус моделей с именным предикатом состояния, выявить функциональные возможности этих предложений и описать их синтаксическое поле. Изосемической моделью состояния признается модель с адвербиальным предикатом. Модель с именным предикатом состояния является синонимическим вариантом исходной модели (с предикатом из категории состояния), поэтому ее парадигматические возможности оказываются меньшими по сравнению с базовыми моделями. Предложения с именным предикатом состояния ограничены в возможностях образования отрицательных модификаций (?Она не в ужасе). Именные предикаты типа в восхищении, в восторге, в изумлении, словообразовательно связанные с глаголами, в отличие от глагольного предиката выражают только состояние субъекта. Глагольные предикаты же выражают не только состояние, но и внешнее его динамическое проявление. В случае отсутствия коррелятивного слова из категории состояния модели с именными предикатами могут считаться изосеми-ческими, а глагольные - иензосемическими.

III. В синтаксическом поле модели с именным предикатом состояния наиболее частотными являются фазисные и каузативные модификации. Из всех фазисиых значений - начало, продолжение, конец - для моделей состояния оказываются типичными модификации со значением начала (конец - реже). Конечная фаза чаще выражается в предложениях со значением оценки положения дел (выити из тупика, из моды). Значение начала может быть выражено в структурно-семантических модификациях с производными именами состояния в именительном падеже и с неполиознаменательным глаголом (Его охватило отчаяние). Морфологическое оформление компонента со значением состояния не меняет его предикативного статуса, т. е. компонент со значением состояния остается предикатом, а лицо-носитель состояния, оформленное винительным падежом, - субъектом. Фазисные глаголы-модификаторы сочетаются с именами состояния избирательно-устойчиво, но эта сочетаемость не имеет абсолютности в речевом употреблении.

Эмоциональное или физическое состояние человека является следствием действия внешних или внутренних факторов, поэтому на базе моделей со значением состояния регулярно образуются каузативные конструкции со значением чаще непроизвольной каузации. Эти каузативные конструкции могут быть оформлены эмотивными глаголами (радовать, огорчать, ужасать) или именными синтаксемами (вызывать страх, приводить в страх). Каузативные глаголы могут быть трансформированы в перифразу, первый компонент которой выражает каузацию, а второй - состояние. IV. Коммуникативные (регистровые) возможности моделей с именным предикатом состояния обусловлены семантикой имен состояния и характером субъекта. Основными предикатами состояния являются предикаты внутреннего состояния, которые выражают внутреннее ощущение человека.

Предложения с именным предикатом внутреннего состояния функционируют в репродуктивном и в информативном регистрах. В рамках репродуктивного регистра данные предложения соотнесены с точкой зрения субъекта чувствующего, поэтому они включаются в фрагменты внутренней речи. Во внутренней речи третье лнцо не обозначает несовпадение субъекта говорящего (героя) и субъекта воспринимающего.

Если внутреннее состояние является следствием предшествующих событий, как исходные модели, так и фазисные модификации принадлежат репродуктивно-повествовательному регистру.

В информативном регистре модели со значением состояния имеют итеративное значение, при этом в моделях наблюдаются неактуальное время, отсутствие наблюдателя, наличие субъекта мнения или знания.

Определенные модели предназначены только для информативного регистра, поскольку обозначают оценку положения дел или фиксируют фазу процессуального явления (Экономика в кризисе, Шляпы в моде, Жизнь в разгаре).

Таким образом, именные синтаксемы внутреннего состояния человека и именные синтаксемы оценки функционируют в определенных коммуникативных типах (регистрах).

Проведенное диссертационное исследование подтверждает перспективность теории функционально-коммуникативного синтаксиса, основными требованиями которой являются внимание к языковому материалу, исследование этого материала в единстве формы, значения, функции, наблюдение тесных связей между компонентами предложения, моделью предложения и коммуникативными типами (регистрами).

Такой подход позволяет рассмотреть модели с именным предикатом внутреннего состояния и модели с именным предикатом оценки положения дел в языковой парадигматике и тексте, доказать их структурную полноту, смысловую достаточность, коммуникативную самостоятельность, выявить их регистровую предназначенность и показать их текстовые возможности в художественных произведениях XIX, XX веков и в газетно-публицистических жанрах.

 

Список научной литературыЧой Ли Кюн Хи, диссертация по теме "Русский язык"

1. Большая советская энциклопедия. М., 1957, 1976.

2. Дерибас В. М. Устойчивые глагольно-имеиные словосочетаниярусского языка. М., 1975.

3. Золотова ГА. Синтаксический словарь : Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса. М., 1988.

4. Лингвистический энциклопедический словарь. Гл. ред. В.Н. Ярцева. М., 1990.

5. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка.

6. Под. руковод. Ю. Д. Апресяна. М., 1997.

7. Ожегов С. И. Словарь русского языка. М., 1990.

8. Словарь русского языка в 4-х томах. М., 1981.

9. Тихонов А. Н. Словообразовательный словарь в 2-х томах.1. М., 1985.

10. Учебный словарь сочетаемости слов русского языка. Под ред.

11. П. Н. Денисова, В. В. Морковкина. М., 1978.

12. Философский энциклопедический словарь. М., 1989.

13. Адмони В. Г. О синтаксической семантике как семантике синтаксических структур// Изв. АН СССР. СЛЯ, 1979, т. 38, № 1, с. 24-35.

14. Адмони В. Г. Система форм речевого высказывания. М.,1994,154 с.

15. Адриан Э. Влияние системы языка и конситуации на высказывания безглагольного предмета// Новое в з. л. М.1985, вып. 15, с. 529-534.

16. Аксаков К. С. Полное собрание сочинений, т. II, ч. 1, М.,1875, 599 с.

17. Алисова Т. Б. Опыт семантико-грамматической классификации простых предложений//ВЯ, 1970, № 2, с. 91—98.

18. Алисова Т. Б. Очерки синтаксиса современного итальянского языка. М., 1971, 293 с.

19. Апресян Ю. Д. Дейкснс в лексике и грамматике и наивнаямодель мира//Семиотика и информатика. М.,1986,вып.28, с 5-33.

20. Апресян Ю. Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. 2-е нзд, М., 1995, 472 с.

21. Апресяи Ю. Д. Интегральное описание языка и системнаялексикография. М., 1995, 767 с.

22. Апресян В. Ю., Апресян Ю. Д. Метафора в семантическомпредставлении эмоций//ВЯ, 1993, № 3, с. 27 — 35.

23. Арват Н. Н. Семантическая структура простого предложения всовременном русском языке. Киев, 1984, 159 с.

24. Аристотель. Категории. М., 1939, 84 с.

25. Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл. М., 1976, 383 с.

26. Арутюнова Н. Д. Семантическая структура н функции субъекта//Изв. АН СССР, СЛЯ, М., 1979, т. 38, № 4, с. 323-334.

27. Арутюнова Н. Д. К проблеме функциональных типов лексического значения/ /Аспекты семантических исследований.1. М., 1980, с. 156-249.

28. Арутюнова Н. Д. Сокровенная связка (к проблеме предикативного отношения)//Изв. АН СССР, СЛЯ, М., 1980, т. 39, № 4, с. 347-358.

29. Арутюнова Н. Д. Лингвистические проблемы референции//

30. Новое в з. л. М., 1982, вып. 13, с. 5-40.

31. Арутюнова Н. Д., Ширяев Е. Н. Русское предложение.

32. Бытийный тип (структура и значение), М., 1983, 198 с.

33. Арутюнова Н. Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. М., 1988, 339 с.

34. Арутюнова Н. Д. Язык цели // Логический анализ. Моделидействия. М., 1992, с. 14-23.

35. Бабенко Л. Г. Лексические средства обозначения эмоций вруском языке. Свердловск, 1989, 184 с.

36. Балли LLi. Общая лингвистика и вопросы французкого языка.1. М., 1955, 416 с.

37. Балли Ш. Французская стилистика. М., 1961, 394 с.

38. Безденежных Е. Л. Двусоставные безглагольные предложения в современном русском языке//КД, М., 1972.

39. Белошапкова В. А. Современный русский язык. Синтаксис.1. М., 1977, 248 с.

40. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М., 1974, 447 с.

41. Богданов В, В. О перспективах изучения семантики предложеиий//Сиитаксическая семантика и прагматика. Калинин,1982, с. 22-38.

42. Богданов В. В. Фазисность и фазисные конструкции//типология конструкций с предикатными актантами. М., 1985, 1985, с. 143-146.

43. Бондарко А. В. К проблеме функционально-семантическихкатегорий//ВЯ., 1967, № 2, с. 18-31.

44. Бондарко А. В. Грамматические категории и контекст. Л.,1971, 115 с.

45. Бондарко А. В. Категории функциональной грамматики//Проблемы функциональной грамматики. М., 1985, с. 16—29.

46. Бондарко А. В. Темпоральность// Теория функциональнойграмматики. Темпоральность. Модальность. Л., 1990,с. 5-58.

47. Булаховский Л. А. Курс русского литературного языка, т. I,1. Киев, 1952, 447 с.

48. Булыгина Т. В. Грамматические и семантические категориии их связи// Аспекты семантических исследований. М.,1980, с. 320-355.

49. Булыгина Т. В. К построению типологии предикатов в русском языке// Семантические типы предикатов. М., 1982,с. 7-85.

50. Буряков М. А. К вопросу об эмоциях и средствах их языкового выражения//ВЯ., 1979, № 3, с. 47-59.

51. Буслаев Ф. И. Историческая грамматика русского языка. 3-еизд., М., 1869, 394 с.

52. Васильев Л. М. Глаголы эмоционального переживания в русском и болгарском языках//Вопросы славянского языкознания. Саратов, 1968, с. 11—24.

53. Васильев Л. М. Семантика русского глагола. М., 1981, 184 с.

54. Васильев Л. М. Современная лингвистическая семантика. М.,1990, 176 с.

55. Вежбицкая А. Семантика грамматики. Мм 1992, 31 с.

56. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М., 1996, 411 с.

57. Виноградов В. В. Русский язык. М.- Л., 1947, 784 с.

58. Виноградов В. В. Идеалистические основы синтаксическойсистемы А. М. Пешковского, ее эклектизм и внутреннее противоречие// Вопросы синтаксиса совр. рус. яз., М.,1950, с. 36-74.

59. Виноградов В, В. Синтаксис русского языка акад. А. А.

60. Шахматова // Вопросы синтаксиса совр. рус. яз., М.,1950, с. 75-126.

61. Виноградов В. В. Введение. Грамматика русского языка. т.П,ч.1, М., 1954, с. 5-111.

62. Виноградов В. В. Из истории изучения русского синтаксиса.1. М., 1958, 399 с.

63. Виноградов В. В. Основные принципы русского синтаксиса//

64. Избр. труды. Исследования по русской грамматике. М.1975, с. 221-230.

65. Виноградов В, В. Вопросы изучения словосочетаннй//Избр.труды. Исследования по русской грамматике. М., 1975,с. 231-253

66. Виноградов В. В. Основные типы лексических значений слова// Избр. труды. Лексикология и лексикография. М.,1977, с. 162-191.

67. Винокур Т. Г. О некоторых синтаксических особенностях диалогической речи//Исследования по грамматике русского литературного языка. М., 1955, с. 342—355.

68. Внтт Н. В. Речь и эмоции. М„ 1984, 76 с.

69. Володина Г. И. Формальный и семантический анализ предложений со значением наличия//АКД, М., 1979, 29 с.

70. Вольф Е. М. К вопросу о классификаторах признаков//Науч.докл. высш. школы. Ф.Н., М., 1982, № 2, с. 32-38.

71. Вольф Е. М. Состояние и признаки. Оценки состояний//Семантические типы предикатов. М., 1982, с. 320-339.

72. Вольф Е. М. Функциональная семантика оценки. М., 1985,228 с.

73. Востоков А. X. Русская грамматика. СПб, 1859, 408 с.

74. Всеволодова М. В., Ящеико Т. А. Причинно- следственныеотношения в современном русском языке. М., 1988, 208 с.

75. Гайсина Р. М. Валентностные и сочетаемостные характеристики устойчивых глагольно-именных сочетаний//Исследования по семантике. Уфа, 1983, с. 40—46.

76. Гак В. Г. Высказывание и ситуации//Проблемы структурнойлингвистики 1972. М., 1973, с. 349-372.

77. Гак В. Г. Функционально-семантическое поле предикатов локализации//Теория функциональной грамматики. Локатнв-ность. Бытнйность. Посессивность. Обусловленность. С.Петербург, 1996, с. 6—26.

78. Галкина-Федорук Е. М. О нулевых формах в синтаксисе//

79. Рус, яз в школе, 1962, № 2, с. 6—12.

80. Гвоздев А. Н. Современный русский язык. Синтаксис, ч. II,1. М, 1968, 344 с.

81. Гиро-Вебер М. Вид и семантика русского глагола// ВЯ,1990, № 2, с. 102-112.

82. Глаголевский П. Синтаксис языка русских пословиц. СПб,1874, 48 с.

83. Грамматика русского языка, т. II, ч. I, М., 1954, 703 с.

84. Грамматика современного русского литературного языка. М.,1970, 767 с.

85. Греч Н. Практическая русская грамматика. СПб, 1834, 526 с.

86. Гридин В. Н. Семантика эмоционально-экспрессивных чувствязыка//Психолингвистические проблемы семантики. М.,1983, с. 113-119.

87. Демьянков В. 3. Предикаты и концепция семантической интерпретации// Изв. АН СССР. СЛЯ, М., 1980, т. 39, № 4, с. 336-346.

88. Дерябин В. С. Чувства, влечения, эмоции. Л., 1980, 258 с.

89. Дмитревский А. Практические заметки о русском синтаксисе.2.е изд., М., 1883, 91 с.

90. Додонов Б. И. Эмоция как ценность. М., 1978, 272 с.

91. Доннелан К. С. Лингвистические проблемы референции//

92. Новое в з. л, М., 1982, вып. 13, с. 134—160, с. 134—160.

93. Елисеева А. Г. Семантический анализ языковых единиц противопоставляемых по признаку действия/состояния. М.,1977, 72 с.

94. Елисеева А. Г., Селиверстова О. Н., Ишевская Н. А, Семантические типы предикатов в английском языке//Семантические типы предикатов. М., 1982, с. 158-216.

95. Жуковская Е. Е. Семантический анализ некоторых глаголовэмоционального состояния и их производных//АКД, М.,1975, 21 с.

96. Журинская М. А. Об именах релятивной семантики в системе языка//Изв. АН СССР. СЛЯ, М., 1979, т. 38, № 3, с. 249-260.

97. Зализняк Анна А. Функциональная семантика предикатоввнутреннего состояния//АКД., М., 1985, 24 с.

98. Зализняк Анна А. "Знание" и "мнение" в семантике предикатов внутреннего состояния// Коммуникативные аспектыисследования языка. М., 1986, с. 4—15.

99. Зализняк Айна А. Контролируемость ситуации в языке и вжизни//Логический анализ языка. Модель действия. М.,1992, с. 138-145.

100. Звегинцев В. А. Предложение и его отношение к языку иречи. М., 1976, 307 с.

101. Земская Е. А., Китайгородская М. В., Ширяев Е. Н. Русская разговорная речь. ч. III, Синтаксис. Конситуативные высказывания. М., 1981, с. 191—226.

102. Золотова Г. А. Изменения в наречных словосочетаниях//

103. Очерки по исторической грамматике русского литературного языка XIX в., М., 1964, с. 263—280.

104. Золотова Г. А. О регулярных реализациях моделей предложения //ВЯ, 1969, № 1, с. 67-78.

105. Золотова Г. А. О нерешенных вопросах синтаксиса простогопредложения//Вопросы синтаксиса русского языка. Калуга,1969, с. 3-16.

106. Золотова Г. А. Очерк функционального синтаксиса русскогоязыка. М„ 1973, 351 с.

107. Золотова Г. А. К типологии простого предложения// ВЯ,1978, № 3, с. 49-61.

108. Золотова Г. А. К вопросу об объекте синтаксических исследований//Изв. АН СССР, СЛЯ, М., 1979, т. 38, № 1, с. 13-23.

109. Золотова Г. А. Роль ремы в организации н типологии текста/ /Синтаксис текста. М„ 1979, с. 113-133.

110. Золотова Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М., 1982, 368 с.

111. Золотова Г. А. Опыт лингвистического анализа текста//

112. РЯЗР, 1986, № 5, с. 63-68.

113. Золотова Г. А. Об основаниях классификации предложений//РЯЗР, 1989, № 5, с. 66-73.

114. Золотова Г. А. К оппозиции изосемичность/неизосемичность в современном синтаксисе//Linguistique et slavistique.1. Paris, 1992, с. 533-539.

115. Золотова Г. А. О новой русской грамматике//Филологический сборник. М., 1995, с. 164-172.

116. Золотова Г. А. Говорящее лицо и структура текста//Языксистема. Язык текст. Язык - способность. М., 1995, с. 120-132.

117. Изард Кэрол Е. Эмоции человека. М., 1980, 439 с.

118. Иорданская А. Н. Попытка лексико-грамматического толкования группы русских слов со значением чувства/ /

119. МПИПЛ, М., 1970, вып. 13, с. 3-26.

120. Иорданская Л. Н., Мельчук И. А. К семантике русскихпричинных предлогов ( из-за любви — от любви~ из любви — с любви — по любеи)//Московский лингвистический журнал, М., 1996, т. 2, с. 162—211.

121. Исаченко А. В, О возникновении и развитии "категориисостояния" в славянских языках/ / ВЯ, 1955, № 6, с. 48-65.

122. Камалова А. А. Категория состояния как понятийное поле испособы его выражения в совр. рус. яз.//Исследования по семантике. Уфа, 1983, с. 71-81.

123. Камалова А. А. Лексика со значением состояния в совр. рус.яз.//АКД, Днепропетровск, 1984, 24 с.

124. Камалова А. А. Формирование и функционирование лексикисо значением психического состояния в рус. яз. Архангельск, 1994, 132 с.

125. Кан Ю. Н. Предикативное употребление предложно-падежных сочетаний в совр. рус. яз.//АКД, М., 1965, 16 с.

126. Канза Роже Описательный способ выражения семантическогопредиката в совр. рус. яз. (предикат со значением состояния человека)//АКД, М., 1991, 15 с.

127. Карцевский С. О. Об асимметричном дуализме лингвистического знака//Хрестоматия по курсу "Введение в языкознание". М, 1996, с. 73-78.

128. Кацнельсои С. Д. Типология языка и речевое мышление.1. М., 1972, 216 с.

129. Кендюшенко А. Г. Функционально-семантическая соотносительность предложений со значением эмотивного состояния субъекта в совр. рус. яз.//КД, Киев, 1987.

130. Клобуков Е. В. Семантика падежных форм в совр. рус. лит.яз. М., 1986, 119 с.

131. Ключникова 3. М. Лексико-грамматическая характеристикаглаголов состояния в совр. рус. яз. (с некоторыми типологическими сопоставлениями)//АКД, Альма Ата, 1973, 27 с.

132. Кокорина С. И. Структурно-семантическая типология конструкции с глаголом быть//Преподавание русского языка студентам н специалистам нефилологического профиля.1. М., 1978, с.142~158.

133. Колшанский Г. В. Коммуникативная грамматика и лингвистическая интерпретация категорий субъекта и предиката//

134. Изв. АН СССР. СЛЯ, М., 1979, т. 38, № 4, с. 318-322.

135. Коряковцева Е. И. Имена действия в русском литературномязыке : История, словообразовательная семантика//АДД1. М., 1995, 44 с.

136. Кравченко О. Г. Семантико-синтаксические функции именсостояния в современном русском языке//КД, М., 1991.

137. Крючкова М. Л. О некоторых свойствах семантико-синтаксических классов слов глаголов эмоционального состояния и отношения// Рус. яз. для иностранцев. М., 1976, с. 44-61.

138. Кубрякова Е. С. Семантика производного слова//Аспектысемантических исследовании. М, 1980, с. 81-155.

139. Кузьминов Е. В. К вопросу о семантической классификациипредложений// Русский глагол : парадигматика и синтагматика. М., 1989, с. 167-183.

140. Курилович Е. Деривация лексическая и деривация синтаксическая//Очерки по лингвистике. М., 1962, с. 57—70.

141. Лайонэ Дж. Введение в теоретическую лингвистику. М.,1978, 543 с.

142. Лебедева Е. К. Высказывание со значением внутреннего эмоционального состояния человека как фрагмент системы именной каузальности// Каузальность и структуры рассуждений в русском языке. М., 1993, с. 12—20.

143. Левитов Н. Д. О психических состояниях человека. М., 1964,344 с.

144. Лекант П. А. Проблема "неполных предложений" в синтаксисе современного русского языка. Бийск, 1960, 21 с.

145. Лекант П. А. Продуктивные типы безглагольных односоставных и двусоставных предложений в совр. рус, яз.//АКД,1. М., 1961, 16 с.

146. Лекант П. А. Синтаксис простого предложения в совр, рус.яз. М., 1974, 160 с.

147. Лекант П. А. Типы и формы сказуемого в современном русском языке. М., 1976, 145 с.

148. Лиснна Л. Л. Валентность слов категории состояния в современном английском языке //АКД, Л., 1970, 16 с.

149. Ломтев Т. П. Предложение и его грамматические категории.1. М., 1972, 198 с.

150. Ломтев Т. П. Структура предложения в современном русском языке. 1979, 198 с.

151. Лук А. Н. Эмоции и личность. М., 1982, 175 с.

152. Лухт Л. И. Предикаты состояния (некоторые романские параллели)// Семантические типы предикатов. М., 1982,1. С. 340—346.

153. Мадоян В. В. Содержание и выражение русского падежа вкоммуникации и грамматике//Науч.докл.высш. шк. ФН,1989, № 6, с. 48-54.

154. Мигирин В. Н. Отношение между частями речи и членамипредложения//ФН, 1959, № 1, с. 130-140.

155. Моисеев А. И. Типы каузативных глаголов в современномрусском языке//Вопросы грамматики русского языка. А.,1971, с. 113-115.

156. Новожилова К. Р. Категория эмоциональности текста и ееязыковая структура (иа материале текстов немецких лирических стихотворений)//Функционально-текстовые аспекты языковых единиц. С. -Петербург, 1995, с. 49—56.

157. Овсянико-Куликовский Д. Н. Синтаксис русского языка.1. СПб, 1912, 322 с.

158. Онипенко Н. К. Система именных каузативных синтаксемсовременного русского литературного языка//АКД, М.,1985, 17 с.

159. Оиипенко Н. К. Личность иеличиость, одушевленностьнеодушевленность, определенность неопределенность и категория числа//Семантика языковых единиц, ч. 3, М.,1994.

160. Падучева Е. В. Реф. кн. К. В. Чвани. О синтаксической структуре предложений с глаголом быть в русском языке// Грамматика русского языка в свете генеративной лингвистики. М., 1977, с. 57-67.

161. Падучева Е. В., Успенский В. А. Подлежащее или сказуемое? (семантический критерий различения подлежащего и сказуемого в биноминативных предложениях)//Изв.

162. АН СССР. СЛЯ, М., 1979, т. 38, № 4, с. 349-360.

163. Падучева Е. В. Говорящий : субъект речи и субъект сознания/ / Логический анализ. Культурные концепты. М.,1991, с. 164-168.

164. Падучева Е. В. Глаголы действия : толкование н сочетаемость/ /Логический анализ. Модели действия. М., 1992, с. 69-77.

165. Падучева Е. В. Семантические исследования. Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратнва. М.,1996, 464с.

166. Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении.7.е изд., М, 1956, 512 с.

167. Покровская Э. Н. Фразеологические единицы со значениемпсихического состояния человека в русском языке (в сопоставлении с украинским)//АКД, Киев, 1977, 21 с.

168. Попов А. В. Филологические записки. М., 1879, вып. IV-V.

169. Поспелов Н. С. В защиту категории состояния//ВЯ, 1955,2, с. 55-65.

170. Потебня А. А. Значение множественного числа. Воронеж,1888, 76 с.

171. Потебня А. А. Из записок по русской грамматике, т. I-II,1. М., 1958, 536 с.

172. Похмелкина В. Я, Лексико-семантическая группа глаголовотрицательного эмоционального состояния как проявления системности в лексике//АКД, М., 1975, 25 с.

173. Пронина О. А. Ситуация местонахождения и средства ее выражения в предложении//Идеографические аспекты русской грамматики. М,, 1988, с. 95—105.

174. Распопов И. П. О некоторых типичных изменениях в синтаксическом строе предложения// РЯВШ, 1976, № 3, с. 91-95.

175. Ревзин И. И. Так называемое "немаркированное множественное число" в совр. рус. яз. //ВЯ,1969,№ 3,с. 102-109.

176. Рич Э. Эллиптические конструкции русского разговорногосинтаксиса (в сопоставлении с английским)//РЯЗР,1984,6, с. 85-88.

177. Рословец Я. И. Предложно-падежные формы в предикативной функции в совр. рус. яз.//Учен. зап. МГПИ,1. М., I960, С. 196-216.

178. Рословец Я. И. Именные предложения в современном русском языке//АДД, М., 1974, 37 с.

179. Русская грамматика, т. I-II, М., 1980.

180. Савельева Н. Ф. Категория состояния и имена существительные/ / Вопросы грамматики русского языка. Л., 1971, с. 125-127.

181. Седельников Е. А. Структура простого предложения с точкизрения сиинтаксическнх парадигматических отношений// Науч.докл. Высш. шк., ФН, 1961, № 3.

182. Селиверстова О. Н. Семантический анализ предикативныхпритяжательных конструкций с глаголом быть// ВЯ,1973, № 5, с. 95-105.

183. Селиверстова О. Н. Второй вариант классификационной сетки и описание некоторых предикатных типов русского языка// Семантические типы предикатов. М., 1982. с. 86-157.

184. Сергеева Ж. А. Субстантивные предложения со связкой бытьв современном русском литературном языке//АКД, Рос-тов-на Дону, 1970, 20 с.

185. Сковородников А. П. О критерии эллиптичности в русскомсинтаксисе//ВЯ, 1973, № 3, с. 114-123.

186. Сковородников А. П. Экспрессивные синтаксические конструкции современного русского литературного языка, Томск, 1981, 256 с

187. Современный русский язык. Под ред. Е. М. Галкиной-Федорук. Синтаксис. М., 1964, 638 с.

188. Современный русский язык. Под ред. В. А. Белошапковой.

189. Синтаксис. М., 1989, с. 532-771.

190. Современный русский язык. Под ред. Е. И. Дибровой. ч. 3.

191. Синтаксис. М., 1995, 232 с.

192. Степанов Ю. С. К универсальной классификации предикатов//Изв. АН СССР. СЛЯ, М., 1980, т.39, №4, с,311~323.

193. Степанов Ю. С. Имена, предикаты, предложения. М., 1981,360 с.

194. Стросон. П. Ф. О референции// Новой в з. л. М., 1982,вып. XIII, с. 109-133.

195. Телия В. Н. Семантика связанных значений слов и их сочетаемости/ / Аспекты семантических исследований. М.,1980, с. 250-319.

196. Торсуева И. Г. Эмоциональность в речи//Смысловое восприятие речевого сообщения. М., 1976, с. 228—233.

197. Успенский В. А. О вещных коннотациях абстрактных существительных/ / Семиотика и информатика. М., 1979, вып. 11, с. 142-148.

198. Уфимцева Н, В. Лингвистический и психологический анализструктуры падежной системы//АКД, М, 1976, 21 с.

199. Уфимцева А. А. Семантика слова//Аспекты семантическихисследований. М., 1980, с. 5—80.

200. Фоменко Ю. В. О классификации сказуемых в вузовскомкурсе синтаксиса русского языка//Вопросы синтаксиса русского языка. Калуга, 1969, с, 48—55.

201. Фортунатов Ф. Ф. Избранные труды, т. I, М., 1957, 450 с.

202. Храковский В. С. Концепция членов предложения в русскомязыкознании XIX в.// Грамматические концепции в языкознании XIX в. Л., 1985, с. 124—180.

203. Хямяляйнен Аста. Падежная и предложно-падежная формакак компонент причинной конструкции в современном русском литературном языке//АКД, М., 1983, 24 с.

204. Цейтлин С. Н. О конкретности и абстрактности ситуации//

205. Вопросы грамматики русского языка. Л., 1971, с. 153-155.

206. Цейтлин С. Н. Синтаксические модели со значением психического состояния и их синонимика//Синтаксис и стилистика. М.,1976. с. 161-180.

207. Цейтлин С. Н. Способы выражения психического состояниясубъекта в русском яэыке//РЯЗР, М., 1980, № 2, с. 84-87.

208. Чейф У. Л. Значение и структура языка. М., 1975, 432 с.

209. Чиркина И. П. Проблема неполноты предложения и ее изучение в вузе//Вопросы синтаксиса русского языка. Калуга, 1969, с. 17-24.

210. Щаднева В. П. Текстовый анализ безглагольных эллиптических предложений//Текст: проблемы и перспективы. Аспекты изучения в целях преподавания русского языка как иностранного. Тезисы межд. научно-метод. конф.1. М., 1996, с. 308-309.

211. Шапиро А. Б. Есть ли в русском языке категория состояниякак часть речи?//ВЯ, 1955, № 2, с. 42-53.

212. Шахматов А. А. Синтаксис русского языка. Л., 1925, 441 с.

213. Шаховский В. И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Воронеж, 1987, 191 с.

214. Шведова Н. Ю. Детерминирующий объект и детерминирующее обстоятельство как самостоятельные распространители предложения//ВЯ, 1964, № 6, с. 77—93.

215. Шведова Н. Ю. Парадигматика простого предложения всовременном русском языке//Грамматические исследования. М., 1967, с. 3-77.

216. Шведова Н. Ю. О соотношении грамматической и семантической структуры предложения//Славянское языкознание. YII международный съезд славистов. М., 1973,с. 458-483.

217. Шингаров Г. X. Эмоции и чувства как форма отражениядействительности. М., 1971, 223 с.

218. Ширяев Е. Н. Нулевые глаголы как члены парадигматических и синтагматических отношений//АКД, М., 1967, 15 с.

219. Ширяев Е. Н. Модели предложений с нулевыми полнозначными глаголами-предикатами//РЯЗР, М., 1968, № 4, с. 71-73.

220. Шмелев Д. Н. Синтаксическая членимость высказывания всовременном русском языке. М., 1976, 150 с.

221. Щерба Л. В. Очередные проблемы языкознания// Изв.

222. АН СССР. ОЛЯ, М., 1945, т. 4, вып. 5, с. 173-186.

223. Щерба Л. В. О частях речи в русском языке//Избр. раб.по русскому языку. М., 1957. с. 63—84.

224. Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность. Л.,1974, 428 с.

225. Якобсон П. М. Психология чувств. М., 1956, 238 с.

226. Якобсон Р. К общему учению о падеже//Общее значениерусского падежа. Избр. работы. М., 1985, с. 133-175.

227. Яковлева Е. С. Фрагменты русской языковой картины мира.1. М., 1994, 344 с.