автореферат диссертации по философии, специальность ВАК РФ 09.00.03
диссертация на тему:
Проблема истины в философской поэме Фарид ад-Дина Аттара "Язык птиц"

  • Год: 2012
  • Автор научной работы: Федорова, Юлия Евгеньевна
  • Ученая cтепень: кандидата философских наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 09.00.03
450 руб.
Диссертация по философии на тему 'Проблема истины в философской поэме Фарид ад-Дина Аттара "Язык птиц"'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Проблема истины в философской поэме Фарид ад-Дина Аттара "Язык птиц""

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ НАУКИ ИНСТИТУТ ФИЛОСОФИИ РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК

На правах рукописи

005056756

ФЕДОРОВА ЮЛИЯ ЕВГЕНЬЕВНА

ПРОБЛЕМА ИСТИНЫ В ФИЛОСОФСКОЙ ПОЭМЕ ФАРИД АД-ДИНА 'АТТАРА «ЯЗЫК ПТИЦ» (ХП ВЕК)

Специальность 09.00.03 - история философии

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата философских наук

6 ДЕК 2012

МОСКВА-2012

005056756

Работа выполнена в аспирантуре Государственного Академического Университета Гуманитарных Наук, в секторе философии исламского мира Федерального государственного бюджетного учреждения науки Института философии Российской академии наук.

Научный руководитель:

доктор философских наук, член-корреспондент РАН Смирнов A.B.

Научный консультант:

научный сотрудник ФГБУН Института востоковедения РАН, доцент Лахути Л.Г.

Официальные оппоненты:

- доктор философских наук, доцент Петров В.В.

- кандидат философских наук, доцент Псху Р.В.

Ведущая организация: Институт восточных культур и античности Российского государственного гуманитарного университета

Защита состоится « 25 » декабря 2012г. в 15.00 часов на заседании Диссертационного совета (шифр Д. 002.015.04) по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата философских наук при Институте философии РАН по адресу:

119991, г. Москва, ул. Волхонка, д. 14/1, стр. 5, зал заседаний Ученого совета (ауд. 524).

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Федерального государственного бюджетного учреждения науки Института философии Российской академии наук.

Автореферат разослан « 2012г.

Ученый секретарь диссертационного Совета доктор философских наук, доцент

Ю.В. Синеокая

I. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность исследования. Настоящее исследование посвящено анализу проблемы истины на материале философской поэмы «Язык птиц» (Ман-тик ат-тайр) Фарид ад-Дина 'Аттара — одного из крупнейших суфийских поэтов и мыслителей Ирана конца XII — начала XIII вв.

Актуальность исследования обусловлена тем особым положением, которое занимает философия суфизма в истории мировой философской мысли в целом и арабо-мусульманской философии в частности. Суфизм, представляющий собой не только духовную практику, но и философское учение, уже на протяжении долгого времени привлекает к себе внимание исследователей. Суфизм возник в VIII в. вслед за распространением ислама и на первом этапе представлял собой аскетическое движение «отрешения от мирского» (зухд). Затем последовало его активное развитие, и со временем в рамках суфизма было создано философское учение (ал-Бистами, ал-Халладж, ал-Джунайд, Ибн 'Араби)1.

Научный интерес к философскому суфизму, который сформировался значительно позже основных школ классической арабо-мусульманской философии, таких как калам, арабоязычный перипатетизм, исмаилизм и ишракизм, вполне объясним. Он связан с исследованием новых путей решения важнейших философских проблем (соотношения Бога и мира, единого и множественного бытия, одновременной трансцендентности и имманентности Бога миру, познаваемости Первоначала (Бога) и др.), которые были предложены суфийскими мыслителями.

Философия суфизма оказывала большое воздействие не только на интеллектуальную жизнь средневековья, но и во многом сохранила свое влияние до

1 Подробному исследованию эволюции суфизма как религиозно-философского учения и изучению его онтологических и гносеологических оснований посвящена монография И.Р.Насырова «Основания исламского мистицизма (генезис и эволюция)». М.: Языки славянских культур, 2009.

настоящего времени. В связи с этим необходимость более глубокого научного исследования основных положений и понятий философии суфизма, сложившихся в средневековый период, не теряет своей актуальности. Особую важность в данной ситуации получает анализ категории истины — одного из базовых понятий философии суфизма — и описание различных ее аспектов (онтологического, гносеологического, аксиологического).

Необходимо отметить и тот факт, что существуют две «ветви» в философии суфизма: арабская и иранская. Последняя, представленная в основном поэтическими сочинениями, редко становилась объектом научного интереса со стороны историков философии. Подобная ситуация отчасти объясняется отношением к персидской поэзии как к образному, неточному, размытому выражению теоретических идей, которому противостоит точность, определенность и строгая однозначность языка философских трактатов. Но существует и иное объяснение крайне слабого исследования персидской ветви философского суфизма: до сих пор существует немало средневековых сочинений на фарси, которые либо частично переведены на европейские языки, либо не переведены вовсе. Настоящее исследование, выполненное на основе перевода и анализа оригинального текста поэмы Фарид ад-Дина 'Аттара «Язык птиц», может способствовать разработке философской проблематики, связанной с классическим литературным наследием Ирана.

Актуальность исследования философской поэмы «Язык птиц» определяется также и потребностями развивающейся историко-философской иранистики. Стоит задача всесторонней проработки поэтического материала, включая перевод и философский анализ произведений крупнейших представителей персидской поэтико-философской традиции (Сана'и, 'Arrapa, Руми, Шабистари и др.) для создания специального философского словаря. Изучение поэмы 'Аттара «Язык птиц» позволяет выявить и проанализировать понятия, связанные с категорией истины, раскрыть содержание этих понятий, чтобы в дальнейшем составить и пополнить словарь персидских философских терминов.

2

Степень научной разработанности темы. В настоящее время в странах Европы и Америки отмечается заметное повышение научного интереса к классическому иранскому наследию вообще, и к творчеству Фарид ад-Дина 'Arrapa в частности. Выходят переводы его поэм, появляются новые критические исследования его творчества, в некоторых учебных заведениях США (в Бостонском университете) разработаны курсы лекций, освещающие основные идеи 'Аттара. В нашей стране литературное наследие 'Arrapa исследовано лишь фрагментарно, причем по преимуществу его лирическая поэзия (Е. Э. Бертельс2, M.JI. Рейснер3, Н.Ю. Чалисова4), прозаическое сочинение «Поминания святых» (H.IO. Чалисова5, Т.А. Счетчикова6). Переведена и в скором времени будет полностью опубликована одна из четырех крупных философских поэм Фарид ад-Дина 'Аттара — «Книга о божественном» (Л.Г. Лахути7).

Поэма «Язык птиц», написанная ' Аттаром в конце XII века, неоднократно переводилась на европейские языки (Гарсен де Тасси8, Эдвард Фицджеральд9,

2 Бертельс Е.Э. Суфизм и суфийская литература И Избранные труды. M, 1965.

3 Рейснер M.J1. Эволюция классической газели на фарси (X - XIV века). М.: Вост. лит., 1990; Рейснер М Л. Персидская лироэпическая поэзия X - начала XIII века. Генезис и эволюция классической касыды. М.: Наталис, 2006.

4Чалисова НЛО. «Вино — великий лекарь»: к истории персидского поэтического топоса // Вестник РГГУ. М, 2011. № 2. Серия «Востоковедения. Африканистика». С. 126-157.

5Чалисова Н.Ю. Материалы к биографии Рабиа ат-Адавиййа (в связи с вопросами истории раннего суфизма) // Древний и Средневековый Восток. История, филология. М.: ГРВЛ, 1983. С. 284-303; Рейснер М.Л., Чалисова Н.Ю. «Я еемь истинный Бог»: образ старца Халладжа в лирике и житийной прозе "Аттара // Семантика образа в литературах Востока. М.: Восточная литература РАН, 1988. С. 121-158; «Зикр Малика Динара» из «Тазкират ал-аулийа» Фарид ад-Дина Атгара// Суфизм в контексте мусульманской культуры. М.: ГРВЛ, 1989. С. 139-173.

6 Счетчикова Т. А. Введение к «Тазкират ал-аулийа» Фарид ад-Дина 'Аттара как выражение авторского замысла // Вестник РГГУ. В печати.

7 Лахути Л.Г. Илахи-наме - «Божественная киига» Фарид ад-Дина Аттара (XII - XIII вв.) // Ирано-славика М, 2006, № 1(9). С. 20-23; 2008, №1(15). С. 37-41; 2008, №3(17). С. 20-23; 2008, №4(18). С. 38-41; 2009, №1-2(20). С. 47-51; 2010, №1(21). С. 53-57; 2010, №2(22). С. 4647; 2011 №1(23). С. 32-35.

8 Farid al-Din Attar, Joseph Heliodore Garcin de Tassy. Mantic Uttair ou le langage des oiseaux: poème de ilosophie religieuse. Paris: Impr. Impériale, 1863.

9 The Conference of the Birds (Bird Parliament). Farid ud-Din Attar, Edward Fitzgerald. Neeland Media, 2012.

Д. Дэвис и. А. Дарбанди10, П.Эвери") и арабский (М. Джум'а12). Перевод отдельных частей поэмы на русский язык и частичный ее пересказ были выполнены отечественными иранистами Е.Э. Бертельсом13 и А.Е. Бертельсом14. Некоторые сведения о поэме 'Arrapa можно также почерпнуть из изданного на русском языке перевода поэмы Мир Али Шира Навои «Язык птиц» (Лисан ат-тайр)]>, которую он написал под влиянием поэмы 'Аттара. Только в 2006 г. был опубликован перевод «Притчи о шейхе Сан'ане»16 из поэмы «Язык птиц», а в 2009 г. — издан выполненный М. Борзуи перевод поэмы на русский язык под названием «Логика птиц»17. Однако философская проблематика поэмы так и не была освещена в полном объеме.

В связи с этим диссертант посчитал необходимым сделать собственный перевод части поэмы (720 бейтов из 4647) и представить один из подходов к описанию философского содержания поэмы «Язык птиц», связанный с истолкованием проблемы истины. Были переведены ключевые для понимания философии 'Arrapa фрагменты, в том числе «Притча о шейхе Сан'ане», которая является своеобразным смысловым узлом всего произведения.

Особо значимыми для настоящего исследования стали работы, в которых рассматриваются различные аспекты творчества Фарид ад-Дина 'Аттара и исследуются его крупные поэтические сочинения, в том числе поэма «Язык птиц». Среди европейских исследований в первую очередь необходимо отме-

10 Attar, Farid al-Din. The Conference of the Birds. Translated with an introduction by Aflcham Darbandi and Dick Davis. The Penguin classics. Harmondsworth, Middlesex, UK: Penguin Books, 1984.

11 Attar, Farid al-Din. The Speech of the Birds. Translated by Peter Avery. Islamic Texts Society, Cambridge, 1998.

12 Mantiq al-tayr li-Farid al-Din 'Attar al-Naysaburi. Dirasa va taijama al-duktur Badi' Muhammad Jum'a, Beirut, 1980.

13 БертельсЕ.Э. Суфизм и суфийская литература //Избранные труды. М.:1965.

14 Бертельс А.Е Художественный образ в искусстве Ирана IX - XV вв. М.:1997.

15 Навои А. Язык птиц. Пер. С.Н. Иванов. 2-е изд. СПб.: Наука, 2007.

16 Атгар, Фарид ад-Дин Мухаммед. Шейх Санаан. Пер. с персидского. М.: Номос, 2006.

17 Атгар, Фарид ад-Дин Мухаммад. Логика птиц. Пер. с персидского. М.: Номос, 2009.

4

тить труд известного немецкого востоковеда Г. Риттера". В этом фундаментальном исследовании он описал практически все сюжеты и проанализировал основные поэтические концепты, присутствующие в текстах философских поэм 'Аттара, проблематику. Необходимо упомянуть работу английских исследователей JI. Льюисона и К. Шакля", которые, в числе авторов сборника статей, посвященных 'Атгару, основное внимание уделили всестороннему изучению творчества поэта в рамках суфийской поэтической традиции.

Среди персоязычных исследователей наибольший вклад в аттароведение внес Бади' аз-Заман Фурузанфар20. Его работа, написанная в 1960 г. и неоднократно переиздававшаяся, и по сей день считается самым полным и детальным исследованием жизни и творчества Фарид ад-Дина 'Аттара. Важно указать также два критических издания поэмы «Язык птиц», которые использовал диссертант, работая над переводом поэмы и составлением комментария. Одно из них было подготовлено профессором Каземом Дезфулианом21 на основе парижского издания Гарсена де Тасси (1863 г.), другое вышло под редакцией профессора Мухаммада Резы Шафии Кадкани". Эти издания содержат несколько различающиеся тексты поэмы «Язык птиц». Так, в издании Кадкани объем текста поэмы составляет 4724 бейта, а в издании Дезфулиана — 4647 бейтов. Перевод поэмы был выполнен по изданию Дезфулиана, а издание Кадкани использовалось как вспомогательное.

Несмотря на отсутствие специальных исследований, посвященных реконструкции философских взглядов 'Аттара, общее представление о его воззрени-

18 Ritter Н., СЖапе J., Radtke В. The Ocean of the Soul: Man, the World, and God in the Stories of Farid al-Din Attar. Leiden, NL: Brill., 2003.

19 Attar and the Persian Sufi Tradition: the art of spiritual flight / edited by Leonard Lewisohn and Christopher Shackle. London; New York: I.B. Tauiis; London: in association with the institute of Ismaili Studies, 2006.

20 Furuzanfar B. Sharh-i ahwal va naqd-u tahlil-i athar-i Shaykh Farid al-Din Muhammad Attar-i Nishapuri. 2nd ed., Tehran, 1994.

21 Mantiq al-tayr. Asar-i Farid al-Din Attar Nishapuri. Bar asas-i nushe-i Paris. Tashih va sharh: duktur Kazim Dizfuliyan. Tehran: Istisharat-i Tilayia, 1998.

22 Mantiq at-Tayr. Attar Farid ad-Din Muhammad ben Ibrahim Nishabur. Muqaddamah, tashih va taaliqat-i Muhammad Reza Shafti Kadkani. Tehran, 2009.

S

ях можно почерпнуть из работ М.Т. Степанянц23, В.А. Жуковского24, А. Му-хаммедходжаева25, Ш.М. Шукурова26, статей Л.Г. Лахути27, К. Эрнста28, А. Дж. Арберри29, М. Смит30, А. Корбена31а также серьезных литературоведческих исследований Э. Брауна32, Я. Рипки33, Л. Льюисона34, Франсуа де Блуа35.

Проблема истины до настоящего времени не попадала в поле зрения исследователей творчества 'Аттара. Изучая историко-философский контекст проблемы истины, диссертант обращался к работам по мусульманской философии. Среди них особого внимания заслуживают исследования, посвященные общим вопросам философии калама (Г. Волфсон36, М. Уотт37, A.B. Смирнов38, Т. Ибрагим35), фальсафы (A.B. Сагадеев40, Е.А. Фролова41, С.Х. Наср42),

23 Степанянц М.Т. Философские аспекты суфизма. М.: Наука, ГРВЛ, 1987.

24 Жуковский В.А. Человек и познание у персидских мистиков. СПб.: Типо-литографкя Б.М. Вольфа, 1895.

25 Мухаммедходжаев. А. Мировоззрение Фаридиддина Атгора. Душанбе: Доииш, 1974; Мухаммедходжаев. А. Гносеология суфизма. Душанбе: Дониш, 1990.

26 Шукуров Ш.М. Фаридадцин Аттар и архитектурный образ молитвы // Культурное наследие Ирана на пороге XXI века. (Материалы международной конференции по фундаментальным проблемам иранистики). М., 2001. С. 178-189.

27 Лахути Л.Г. Маснави Фарид ад-Дина Аттара «Илахи-наме». К проблемам понимания и перевода // Вестник РГГУ. М., 2011. № 2. Серия «Востоковедения. Африканистика». С. 180220.

28 Эрнст К. Суфизм. Пер. с англ. А. Горькавого. М.: ФАИР-ПРЕСС, 2002.

29 Арберри А. Дж. Суфизм. Мистики ислама. Пер. с англ. М.: Сфера, 2002.

30 Smith М. The Persian Mystics: Attar. The Wisdom of the East. Felinfach, UK: Llanerch, 1995.

31 The Voyage and the Messenger: Iran and Philosophy by Henry Corbin, North Atlantic Books, 1998.

32 Browne, Eduard G. A Literary History of Persia, Cambrige, At the University Press, voL 2, 1956.

33 Рипка. Я. История персидской и таджикской литературы. М.: Прогресс, 1970.

34 The Heritage of SuEsm, Volume II. The Legacy of Medieval Persian Sufism (1150-1500). Ed. by LewisohnL. Oneworld Publications, Oxford, 1999.

35 Persian Literature: A Bio-bibliographical Survey: Volume V, Poetry of the Pre-Mongol Period by Francois de Biois, Second, Revised edition, Routledge, 2004.

36 Wolfson H.A. The philosophy of the Kalam. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1976.

37 Watt. M. Islamic Philosophy and Theology. An Extended Survey. At the University Press. Edinburgh, 1985.

3* Смирнов AB. Логика смысла. Теория и ее приложение к анализу классической арабской философии и культуры. М.: Языки славянской культуры, 2001.

Ибрагим Т. О каламе как «ортодоксальной философии» ислама // Религия в изменяющемся мире. Наука, 1992. С. 205-212; Абу-л-Хасан ал-Ашари. Одобрение занятия каламом // Средневековая арабская философия / Введение, перевод и комментарии Т. Ибрагима. С. 367378.

40 Сагадеев АВ. Восточный перипатетизм. М.: Изд. дом Марджани, 2009.

б

исмаилизма (Е.Э. Бертельс43, A.B. Смирнов44, Ф. Дафтари45) и ишракизма (Я. Эшотс46, A.B. Смирнов47, М. Амин Резави48). Особое внимание диссертант уделил изучению работ, в которых освещаются фундаментальные вопросы философии суфизма в контексте общей истории развития ислама и самого суфизма как философского направления (И.П. Петрушевский49, М.Т Степа-нянц50, A.B. Смирнов51, И.Р. Насыров52, А.Д. Кныш", A.A. Хисматуллин54, Дж.С. Тримингэм55, У. Читтик36, Р. Николсон57 и др.). Кроме того, были рассмотрены исследования, в которых анализируется влияние суфизма на различные области духовной и художественной деятельности мусульман, на литера-

41 Фролова. Е.А. Арабская философия: прошлое и настоящее. М.: Языки славянских культур, 2010.

42 Nasr S.H. Three Muslim Sages: Avicenna - Suhrawardi - Ibn Arabi. Caravan Books, Delmar, New York, 1976.

43 Бертельс A.E. Насир-иХосров и нсмаилизм. М.: 1959.

44 Смирнов А.В. Аль-Кирмани, Хам ид ад-Дин. Успокоение разума (Рахат аль-акль). Введение, перевод с арабского и комментарии. М.: Ладомир, 1995.

45 Dafiary F. The Ismailis.Their History and Doctrines. 2nd Ed. Institute of Ismaili Studies. Cambridge University Press, 2007.

46 Эшотс. Я. Несколько слов об образе храма в произведениях Шихаб ад-Дина Сухраварди // Ишрак: Ежегодник исламской философии. №1. М: Вост. лит., 2010. С. 509-535.

47 Философский поиск ас-Сухраварди // Исламская культура в мировой цивилизации и новые идеи в философии. СПб: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2001. С. 94-106; Светоносный мир: логико-смысловой анализ оснований философии ас-Сухраварди // Ишрак: Ежегодник исламской

философии. №2. М.: Вост. лит., 2011. С. 14-27.

Amin Razavi М. Suhravardi and the School of Illumination. Routledge, Curzon, 1996. 45 Петрушевский И.П. Ислам в Иране в VII - XV веках: курс лекций / Под ред. В.И. Беляева. 2-е изд. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2007.

10 Сгепанянц М. Т. Философские аспекты суфизма. М., 1987, Степаюшц М.Т. Исламский мистицизм. М.: Каггон+ РООИ Реабилитация, 2009.

51 Смирнов А.В. Великий шейх суфизма: Опыт парадигмального анализа философии Ибн Араби. М.: Наука, 1993; Смирнов А.В. Бог-и-мир и истина истин: логико-смысловой анализ оснований концепции Ибн Араби II Ишрак: Ежегодник исламской философии. № 3. М.: Вост. лит., 2012. С. 41-61.

52 Насыров И.Р. Основания исламского мистицизма (генезис и эволюция). М.: Языки славянских культур, 2009.

53 Кныш АД. Мусульманский мистицизм. Краткая история. М. - СПб.: Диля, 2004.

54 Хисматуллин АА. Суфизм. СПб.: 1999.

35 Тримингэм Дж.С. Суфийские ордены в исламе. М.: Наука. ГРВЛ, 1989.

56 Chittick W.C. The self-disclosure of God: principles of Ibn al-Arabi's cosmology. State University of New York Press, Albany. 1998; Chittick W.C. Sufism: A Short Introduction. Oxford: Oneworld, 2000; Chittick W.C. Ibn Arabi: Heir to the Prophets. Oxford: Oneworld, 2005.

57 Nicholson R.A Studies in Islamic Mysticism / By Reynold Alleyne Nicholson. Cambrige: At the University Press, 1921. Reprinted 1967.

туру, искусство и музыку (Л. Масиньон38, Н.И. Пригарина39, А.А Игнатенко60, A.B. Смирнов61, О.Ф. Акимушкин62, А.Дж. Арберри 3, А.-М. Шиммель64, С.Н. Наср63), а также работы, посвященные интерпретации поэтических текстов и изучению философских взглядов персидских средневековых поэтов (У. Чит-тик66, У. Моррис67, Н. Одилов68, A.A. Лукашев69).

Изучение упомянутых выше работ позволило диссертанту прийти к следующему заключению. В наши дни активно исследуются проблемы мусульманской философии, накоплен богатый опыт по изучению иранского литературного наследия. Однако специальных исследований, разрабатывающих подходы к объединению двух этих областей и посвященных философскому осмыслению поэтических произведений персидских авторов, пока еще слишком мало. В данной диссертационной работе предпринята попытка осуществить

58 Масиньон JI. Методы художественного выражения у мусульманских народов // Арабская средневековая культура и литература (Сборник статей зарубежных ученых). М.: Наука, 1978. С. 46-59.

59 Пригарина Н И. Индийский стиль и его место в персидской литературе. М.: Вост. лит., 1999.

60 Игнатенко А.А. Зеркало ислама. М.: Русский институт, 2004.

61 Смирнов А.В. Логико-смысловые основания арабо-мусульманской культуры. Семиотика и изобразительное искусство. М.: ИФРАН, 2005.

62 Акимушкин О.Ф. Средневековый Иран: Культура, история, филология. СПб.: Наука, 2004.

63 Arberry A.J. An introduction to the history of Sufism. London, N.Y., Toronto: 1942; Arberry A. J. Classical Persian Literature, George Allen & Unwin LTD, 1958.

64 Шиммель Аннемари. Мир исламского мистицизма Пер. с англ. Пригариной Н.И., Раппопорт А.С. 2-е изд., испр. и доп. М.: ООО Садра, 2012.

" Наср С.Х. Исламское искусство и духовность. Пер. с англ. М. Салганик. М.: ИПЦ Дизайн. Информация. Картография, 2009.

66 Chittick W.C. The Sufi Path of Love: The Spiritual Teachings of Rumi. Albany: State University of new York Press, 1983.

" Morris W.J. Reading The conference of the Birds // Approaches to Oriental Classics. New York: Columbia University Press, 1989, pp. 77-85.

68 Одилов H. Мировоззрение Джалалидцина Руми. Душанбе: Ирфон, 1974.

69 Лукашев А.А. Проблема иноверия и онтологические интуиции средневекового персидского суфизма // Ишрак: Ежегодник исламской философии. №1. М.: Вост. лит., 2010. С. 451-471; Лукашев А.А. Первые главы философской поэмы Махмуда Шабисгари «Цветник тайны» // Ишрак: Ежегодник исламской философии. №2. М.: Вост. лит., 2011. С. 617-646. Лукашев А.А. Ибн Араби и Махмуд Шабисгари: два подхода к решению проблемы соотношения единого и множественного // Ишрак: Ежегодник исламской философия №3. М.: Вост. лит., 2012. С. 252263.

именно философский анализ персидской поэзии в процессе рассмотрения проблемы истины на материале поэмы «Язык птиц» Фарид ад-Дина 'Аттара

Объектом исследования является философская поэма «Язык птиц» Фарид ад-Дина 'Аттара.

Предметом исследования являются философские взгляды Фарид ад-Дина 'Аттара, в основе которых лежит его понимание истины как соотношения единого и множественного бытия, Бога и мира. Подход 'Arrapa к осмыслению понятия «истина» рассматривается и анализируется диссертантом как в рамках поэмы «Язык птиц» в целом, так и в рамках «Притчи о шейхе Сан'ане» — отдельного фрагмента поэмы, самостоятельного в смысловом отношении.

Цели и задачи исследования. Основная цель исследования состоит в том, чтобы рассмотреть проблему истины в поэме «Язык птиц» (Мантик ат-тайр) Фарид ад-Дина 'Аттара и осуществить историко-философский анализ этого произведения.

Данная цель реализуется посредством решения следующих исследовательских задач:

1. характеристика основных принципов выстраивания философской поэмы «Язык птиц»;

2. рассмотрение гносеологического аспекта проблемы истины;

3. исследование онтологического аспекта проблемы истины;

4. демонстрация действия выявленного понимания истины как перехода «явное - скрытое» на конкретном материале («Притча о шейхе Сан'ане» из поэмы «Язык птиц»);

5. выявление на основе этого специфики аттаровской трактовки проблемы истины в поэме «Язык птиц».

Теоретические и методологические основания исследования. Диссертация опирается на основные принципы историко-философского исследования (такие как принцип историзма и стратегия подкрепления теоретических гипотез и выводов текстологическим материалом).

На первом этапе исследования использовались по преимуществу филологические методы. Филологический анализ поэмы «Язык птиц» позволил создать базу для истолкования ряда поэтических конструктов (таких как «душа-птица», «Симург», «долины»), благодаря которым 'Аттар раскрывает содержание важных концептов суфийской философии. На втором этапе исследовательская задача сводилась к всестороннему понятийному анализу переведенных отрывков поэмы. Основным исследовательским методом стал метод историко-философской реконструкции взглядов Фарид ад-Дина 'Аттара на основе переведенного текста поэмы «Язык птиц». При этом диссертант опирался на предложенный А.В. Смирновым70 метод логико-смыслового анализа, позволивший вскрыть содержание анализируемого текста в непосредственном сопряжении с логикой его выстраивания. Наиболее плодотворным в данном исследовании оказалось применение категориальной пары захир - батин (явное - скрытое) с учетом характерного для нее, основанного на логике процесса, понимания соотношения между противоположностями не как взаимоисключающими, а как фундирующими друг друга и находящими свое единство в необходимом и постоянном взаимном переходе.

Научная новизна исследования. Данная диссертация является фактически первым философским исследованием поэмы Фарид ад-Дина 'Аттара «Язык птиц», в котором философская проблематика поэмы реконструируется посредством анализа ее важнейших смысловых фрагментов.

Научная новизна диссертации состоит в рассмотрении проблемы истины в контексте взглядов одного из крупнейших суфийских поэтов-философов -Фарид ад-Дина 'Аттара (XII в.). Основные положения и выводы исследования могут способствовать открытию нового поля исследования, т.к. до сих пор фигура 'Аттара как суфийского мыслителя, а не только поэта, в российской историко-философской науке скорее только обозначалась, содержание же его

70 Основные положения логико-смыслового анализа изложены в работе: Смирнов А. В. Логика смысла; Теория и ее приложение к анализу классической арабской философии и культуры. М.: Языки славянской культуры, 2001.

философского творчества почти неизвестно. Данное исследование, выстроенное на основе анализа текста поэмы «Язык птиц», эксплицирует специфику философских взглядов Фарид ад-Дина 'Аттара.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Фарид ад-Дин 'Аттар, будучи одним из самых известных поэтов средневекового Ирана, может по праву считаться представителем персидской философской традиции, наряду с Ибн Синой, Насиром Хусравом, Омаром Хайямом, Сана'и, Руми и Шабистари. Свои философские взгляды 'Аттар предпочитал излагать в поэтической форме, что характерно и для других представителей персидской поэтической традиции.

2. Среди поэтического наследия 'Аттара особое место занимает философская поэма «Язык птиц», в которой он представил понимание истины в контексте изложения суфийской концепции богопознания.

3. Способ постановки проблемы истины, как и экспликация 'Аттаром механизма ее решения, напрямую связаны с принципом выстраивания поэмы «Язык птиц». Поэма имеет два плана: 1) внешний — поэтический; 2) внутренний — понятийный.

4. Связь между поэтическим и понятийным смысловыми планами устанавливается таким образом, что конкретному поэтическому конструкту всегда однозначно соответствует определенное философское понятие. Благодаря такому соответствию происходит взаимный смысловой переход между одним планом повествования и другим, и осуществляется перевод поэтического описания на понятийный язык.

5. Главным сюжетообразующим мотивом, если брать внешний, поэтический план поэмы «Язык птиц», является путешествие птиц к Си-мургу. Во внутреннем, понятийном плане подобную функцию выполняет раскрытие содержания категории истины.

6. Соотношение понятия «истина» с другими понятиями, как и принцип выстраивания данного соотношения, рассмотрены как философская проблема. В истолковании этой проблемы выделены два аспекта: гносеологический и онтологический.

7. Гносеологический аспект проблемы истины связан с суфийской теорией познания. В ее основе лежит концепция «пути [к Богу]» (шарик), которая описывается 'Аттаром через взаимодействие следующих поэтических конструктов и соответствующих им философских понятий: «истина» (Симург), «взыскующий истины» (душа-птица), «путь к истине» (семь долин).

8. Онтологический аспект проблемы истины составляет основу философской проблематики поэмы. Проблему одновременной трансцендентности и имманентности Бога миру 'Аттар истолковывает с привлечением поэтических конструктов «тридцать птиц» (си мург) и «царь птиц» (Симург), которые соответствуют понятиям «мир» и «Бог» и находятся в отношении «зеркального отражения».

9. Разрешение указанной проблемы 'Аттар видит в понимании «зеркальности», т.е. неинаковости Симурга в отношении птиц. Описание зеркального соотношения данных поэтических конструктов позволяет ему, уже в философском плане, выстроить такое понимание соотношения мира и Бога, при котором преодолевается представление об инаковости Богу миру, но при этом не утверждается их совпадение.

Ю.Особенности аттаровского истолкования проблемы истины связаны с процессуальной трактовкой понятия «истина» как перехода «явное (захир) - скрытое (батин)», которая отличается от традиционного понимания истины как однозначно сформулированного тезиса, призванного дать адекватное представление о конкретном предмете или явлении.

11.Процессуальность понимается как сущностная характеристика истины в том смысле, что она выявляется через соотношение понятий «явное» и «скрытое» при условии, что одно из них адекватно представляет другое. Именно в равноправии этого перехода и утверждается истина. В то же время процессуальность является и способом достижения истины, который в философии суфизма связан с понятием «путь [к Богу]» (тарик)71.

Теоретическая и практическая значимость исследования. Теоретическое значение диссертации определяется тем, что она позволяет ввести в научный обиход текст поэмы Фарид ад-Дина 'Аттара «Язык птиц». Историко-философское исследование этого памятника и разработка процессуальной трактовки истины открывают новые возможности для анализа и интерпретации основных положений философии суфизма.

Практическое значение исследования состоит в том, что его результаты могут использоваться в учебном процессе при чтении общих курсов по истории философии, истории средневековой арабо-мусульманской философии, а также послужить основой для подготовки специального курса по иранской средневековой философии на факультетах философии и востоковедения.

Апробация результатов исследования. Диссертация была обсуждена и рекомендована к защите на заседании сектора философии исламского мира Института философии РАН 25 сентября 2012 г. Основные выводы и результаты исследования отражены в научных публикациях автора, освещались в докладе на VI Всероссийском философском конгрессе (Нижний Новгород, 27-30 июня 2012 г.), тезисы которого опубликованы в материалах конгресса72, а также были представлены в докладе на семинаре «Текстология и источниковедение Восто-

71 Понятие «путь [к Богу]» (тарик) в суфийской философии сближается с понятием «ма'рифал, которое имеет коннотации и «знания» и «познания».

"философия в современном мире: диалог мировоззрений: Материалы VI Российского философского конгресса (Нижний Новгород, 27-30 июня 2012 г.). В 3 томах. Т. Ш (1). Н. Новгород: Изд-во Нижегородского госуниверситета им. Н.И. Лобачевского, 2012. С. 73.

13

ка», состоявшемся в Отделе памятников письменности народов Востока Института востоковедения РАН (3 октября 2012 г.). Тезисы доклада опубликованы на сайте ФГБУН Института востоковедения РАН73.

Структура исследования. Диссертация состоит из введения, основные разделы которого представлены выше; трех глав, в которых излагается содержание работы; заключения, в котором делаются основные выводы по итогам теоретического анализа, проведенного в работе; приложения, в котором приводятся переводы наиболее важных для решения исследовательских задач отрывков из поэмы «Язык птиц», и библиографии, содержащей список основных источников и научной литературы.

И. ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Первая глава «Жизнь и литературное наследие Фарид ад-Дина 'Аттара. Философская поэма "Язык птиц"» посвящена изложению основных этапов жизни и творчества Фарид ад-Дина 'Аттара, с учетом культурно-исторического контекста эпохи, характеристике его литературного наследия, а также описанию жанровых особенностей, содержания и структуры поэмы «Язык птиц».

В первом параграфе «Биография Фарид ад-Дина 'Аттара» диссертант отмечает, что основные сведения об 'Аттаре, кроме скупых свидетельств его собственных текстов, получены из его биографий, составленных только в XV в. Наиболее авторитетные из них были написаны Даулатшахом Самарканди («Поминания поэтов»)74 и 'Абд ар-Рахманом Джами («Дуновения дружбы из чертогов святости»)75.

73 URL: http://www.ivran.ru/component/conteiit/article/520. 16.10.2012.

74 Dawlatshah Samarqandi. Tadhkirat al-shu'ara. Ed M. Ramazani. Tehran, 1959.

75 'Abd al-Rahman b. Ahmad Jami. Nafahat al-uns min hadarat al-quds. M. Tawhidi-Pur. Tehran, 1957.

Полное имя 'Аттара - Абу Хамид Мухаммад ибн Абу Бакр Ибрахим. «'Аттар», т.е. «парфюмер», «аптекарь» - это поэтический псевдоним Фарид ад-Дшга. Родился будущий поэт в 1145/46 г., а погиб около 1221 г. Известно также, что 'Аттар был родом из селения Кадкан, расположенного в местности Зарванд, близ города Нишапура. Этот город считался одним из важнейших культурных и интеллектуальных центров не только Хорасана76, но и всего исламского мира. Кроме того, провинция Хорасан, а в особенности город Нишапур, были широко известны и как центры исламского мистицизма77.

Фарид ад-Дин 'Аттар был сыном преуспевающего аптекаря и врача Иб-рахима Абу Бакра. 'Аттар получил блестящее образование, о чем свидетельствуют тексты его поэм, и впоследствии унаследовал дело отца. Тем не менее, ему удавалось находить время и для литературного творчества.

Спустя некоторое время 'Аттар решил оставить аптечное дело и всецело посвятить себя духовной практике суфиев и поэтическому творчеству, но доподлинно неизвестно, что послужило причиной такого решения. В исследовательской литературе высказываются предположения, что 'Аттар странствовал, чтобы приобщиться к суфийской мудрости, существуют также мнения, что он вообще не покидал город Нишапур, где и погиб в преклонном возрасте. Об обстоятельствах смерти 'Аттара существует немало преданий. Большинство из них повествует о том, что он был убит монгольским воином при захвате Нишапура в 1221 г.78 и был похоронен недалеко от своего родного города.

Во втором параграфе «Литературное наследие Фарид ад-Дина 'Аттара» диссертант рассматривает и анализирует его основные поэтические сочи-

76 Хорасан - историческая область на северо-востоке Ирана. Во времена 'Аттара провинция {остан) Хорасан, наряду с Систаном, Хорезмом и Мервским оазисом, входила в состав султаната Великих Сельджукидов, которым правил султан Санджар (1118 - 1157 гг.). Согласно историческим свидетельствам, одна из резиденций султана Санджара находилась в г. Нишапурс.

77 Smith М. The Persian Mystics: Attar. The Wisdom of the East. Felinfach, UK: Llanereh, 1995, p.ll.

Furuzanfar B. Sharh-i ahwal wa naqd-u tahlil-i athar-i Shaykh Farid al-Din Muhammad Attar-i Nishapuri. 2nd ed., Tehran, 1994, p. 91.

нения. Литературное наследие 'Аттара остается предметом споров, разгоревшихся вокруг целого комплекса нерешенных проблем: до сих пор нет единого мнения относительно количества написанных им литературных произведений, нет четкой хронологии написания сочинений. Кроме того, 'Аттару приписывается еще несколько поэм, однако их авторство точно не установлено.

Все сочинения 'Аттара — поэтические, за исключением «Поминания святых» (Тазкират ап-аулийя). Это прозаическое сочинение представляет собой внушительное собрание биографических сведений о самых известных суфийских наставниках с описанием их деяний и изречений. К основным поэтическим сочинениям 'Аттара относятся: 1) поэтический сборник (Диван), состоящий, в основном, из газелей79, посвященных описанию мистического опыта; 2) сборник рубай50 под названием «Мухтар-наме»; 3) поэтический роман «Хусрау-наме», повествующий о судьбе двух влюбленных Гуль и Хусрау; 4) философ-ско-дидактические поэмы: «Книга тайн» (.Асрар-наме), «Язык птиц» (Мантик ат-тайр), «Книга печали» (Мусибат-наме), «Книга о божественном» (Илахи-наме). Поэма «Язык птиц» занимает особое место среди всех произведений 'Аттара, что признает и сама иранская традиция, не только благодаря известному и красивому сюжету, но и в силу значимости излагаемых в пей суфийских идей.

В третьем параграфе «Поэма "Язык птиц": содержание и структура» диссертант приводит подробный разбор поэмы, рассматривая ее в контексте персидской поэтико-философской традиции. Поэма «Язык птиц» (Мантик ат-тайр) - одно из самых известных сочинений 'Аттара, которое по праву считается образцом суфийской дидактической поэмы. Несмотря на важность этого литературного памятника для средневековой философской традиции, нет

79 Газель (араб.) - стихотворная форма лирической поэзии у народов Ближнего и Среднего Востока, а также в некоторых литературах Индии и Пакистана. Газель состоит из бейтов (двустиший), начало рифмовки — в первом бейте, в дальнейшем — однозвучная рифма идет через строку, т.е. первый стих каждого последующего бейта остается незарифмованным.

80 Рубай (араб., множ. число —рубаийат; букв, «учетверенный») - четверостишие в арабоя-зычной, персоязычной итюркоязычной поэзии.

точных сведений о времени создания поэмы. Исследователь Франсуа де Блуа опирается на свидетельство самого 'Аттара, который упоминает, что завершил работу над этим сочинением в 1178 г81.

Предшественниками 'Аттара, посвятившими свои произведения теме странствия птиц, считаются Абу Али Ибн Сина (ум. 1037 г.) — выдающийся представитель арабоязычного перипатетизма — и крупный мыслитель Абу Хамид Мухаммад ал-Газали (ум. в 1111 г.). Ибн Сина - автор сочинения «Трактат о птицах» {Рисалат ат-тайр), написанного на арабском языке и переведенного на персидский Шихаб ад-Дином Йахйей Сухраварди (ум. в 1191 г.). Сочинение Абу Хамида ал-Газали, которое также носит название «Трактат о птицах» (Рисалат ат-тайр), перевел на персидский язык его брат - Ахмад ал-Газали (ум. 1123 г.). Именно сочинение ал-Газали послужило 'Аттару основой для написания поэмы, которую он назвал «Язык птиц» (Мантик ат-тайр)*2. В частности, 'Аттар позаимствовал у ал-Газали сюжет и общую композицию поэмы, но значительно обогатил повествование, добавив ряд важных эпизодов.

Диссертант указывает, что именно 'Аттар создал литературный жанр суфийского маснави83 как дидактической, или, по терминологии Г. Риттера, мистико-дидактической поэмы. Предшественником 'Аттара был Сана'и (ум. в 1140 г.). В его сочинениях закладываются важные структурные элементы суфийской поэмы и обнаруживаются ее характерные черты (наличие элементов суфийской проповеди, аллегорический характер), которые получили четкое оформление у 'Аттара. Его поэтические сочинения «стали нормативными

81 Persian Literature: A Bio-bibliographical Survey: Volume V, Poetry of the Pre-Mongol Period by Francois de Bio is, Second, Revised edition, Routledge, 2004, p. 240.

82 Словосочетание «язык птиц» (мантик ат-тайр), ставшее названием поэмы, содержит аллюзию на аят (27:16): «Соломон был наследником Давида. Он сказал: "Люди! Мы научены языку птиц; нам доставлены всякие вещи: истинно, это есть очевидное благодеяние Божие"».

83 Маснави (араб. - «сдвоенное») — жанровая форма в арабоязычных, персоязычных и тюркоязычных литературах; поэма большого объема, написанная двустишиями, к примеру, эпическая поэма Фирдоуси «Шахнаме», поэма «Пятерица» («Хамса») Низами и др.

17

произведениями суфийской литературы, из которых черпали вдохновение

84

целые поколения мистиков и поэтов» .

Поэма «Язык птиц», согласно изданию Дезфулиана, имеет трехчастную структуру, в которой можно выделить: 1) вступление (пролог')85. где'Аттар намечает общую философскую проблематику поэмы, выстроенную на основе истолкования соотношения Бога и мира; 2) основное повествование — самый крупный раздел поэмы. Он состоит из сорока пяти глав {макале), каждая из которых сопровождается одним или несколькими рассказами-притчами. Эта часть поэмы посвящена описанию пути, который предстоит преодолеть птицам, отправившихся на поиски своего царя Симурга; 3) заключение (эпилог! в котором 'Аттар подводит итог написанной поэме, рассуждает о цели ее создания и назначении поэзии.

В заключении первой главы диссертант отмечает, что поэма «Язык птиц», с одной стороны, — поэтическое произведение, а с другой, — философское сочинение, в котором затрагивается ряд важных проблем. Поэтому вся поэма «Язык птиц» может быть рассмотрена как имеющая два смысловых плана:

1. внешний (захир)— поэтический;

2. внутренний (батин) — понятийный.

Анализ текста с учетом указанной особенности организации поэмы дал возможность показать, что главным сюжетообразующим мотивом в том, что касается внешнего, поэтического слоя этого произведения, является путешествие птиц к Симургу. Во внутреннем, понятийном плане основное внимание сосредоточено вокруг раскрытия содержания понятия «истина», которая может быть рассмотрена и как онтологическая категория («Истина» как синоним трансцендентного бытия, Бога), и как гносеологическая категория («истина» как абсолютное, достоверное знание).

14 Шиммель Аннемари. Мир исламского мистицизма. Пер. с англ. Пригариной Н.И., Раппопорт А.С. 2-е изд., испр. и доп. М.: ООО Садра, 2012. С. 301.

85 Введение к поэме «Язык птиц» (264 бейта) было переведено Л.Г. Лахуга и Т.А. Счетшко-вой: Введение к поэме Фарид ад-Дина 'Аттара «Язык птиц». «Восток (Опега). В печати.

18

Этот принцип выстраивания поэмы, предполагающий установление взаимного соответствия между внешним (поэтическим) и внутренним (понятийным) смысловыми планами, и задает определенный способ понимания истины (через соотношения «явное - скрытое»), которая выявляется только при установлении правильного соответствия указанных смысловых планов поэмы. Более того, сам 'Аттар в поэме «Язык птиц» часто раскрывает содержание определенных философских концептов, используя соотношение парных понятий, таких как «вера - неверие» (дин - куфр), «гибель [человеческого Я, теряющего свою отделенность от Бога] - пребывание [Я, помнящего о своей «гибели»]» (фана' - бака'), «явное - скрытое» (ашкар — нихан) и др.

Вторая глава «Проблема истины в поэме "Язык птиц"» посвящена постановке проблемы истины и освещению ее историко-философского контекста, а также экспликации философского содержания поэмы «Язык птиц» в рамках исследования указанной проблемы. На основе анализа текста поэмы рассматривается проблематика, связанная с понятием истины, раскрывается и анализируется поэтическая символика, осуществляется реконструкция философского смысла аллегорического описания путешествия птиц к Симургу.

В первом параграфе «Проблема истины в контексте классической исламской философии» диссертант приводит краткий обзор подходов к осмыслению проблемы истины, которые были разработаны в рамках пяти основных философских школ средневековой арабо-мусульманской мысли (калам, арабоя-зычный перипатетизм, исмаилизм, ишракизм и суфизм).

Диссертант указывает, что «истина» в персидском языке передается термином хакикат и имеет коннотацию того, что утверждено (сабит) как безусловное (кат') и несомненное / достоверное (йакин). В арабском языке для обозначения истины служат термины «хакк» (верный, установленный) и «хакика» (истинность, достоверность), образованные от корня х-к-к, который передает смысл «быть действительным, реальным, устанавливать истину».

В целом для представителей мусульманской философии идеалом истины была «уверенность» (йакин), т.е. достижение абсолютной, непоколебимой, незыблемой точности и абсолютной достоверности знания. Абу Хамид ал-Газали в сочинении «Избавляющий от заблуждений» (ал-Мункиз мин ад-далач) эксплицирует суть данного понимания истины: «... достоверное знание — это такое знание, когда познаваемая вещь обнаруживает себя так, что при этом не остается места для сомнений, а само оно не сопряжено с возможностью ошибки и иллюзии — когда рассудок оказывается бессильным дать оценку его достоверности»86. Способами обретения истины признавались дискурсивное познание и интуитивное видение (басира).

В философском суфизме обнаруживается принципиально иное, процессуальное понимание истины, которое складывалось по мере эволюции суфийского учения. И.Р. Насыров87 обосновывает наличие двух этапов в его развитии. Первый этап связан с возникновением «опьяненного» направления (Абу Иазид ал-Бистами, ал-Халладж) в суфизме и развитием учения о «растворении» (фана') суфия в Боге, т.е. о слиянии человеческой сущности с божественной. На втором этапе шло формирование зрелого философского суфизма, представленного учением о «единстве бытия» (еахдат ал-вуджуд) младшего современника 'Аттара, суфийского мыслителя Ибн 'Араби (1165 - 1240).

До формирования философского суфизма в исламской философии постулировалась внеположность Первоначала (Бог) к порождаемому им ряду вещей (мир). Ибн 'Араби переосмысливает соотношение «мир - Бог» таким образом, что они становятся взаимозависимыми, параллельными и рассматриваются как условия друг для друга. Для описания подобного взаимоотношения творения и Бога-Истины он использует пару ключевых понятий - «явное» и «скрытое» (захир и батин). Эта категориальная пара не является результатом поздних

86 Газали. Избавляющий от заблуждения (пер. АВ. Сагадеева) // Ибн Рушд. Опровержение опровержения. Киев: УЦИММ-Пресс, СПб.: Алетейя, 1999. С. 53.

87 Насыров. И. Р. Основания исламского мистицизма (генезис и эволюция). М.: Языки славянских культур, 2009. С.11.

теоретических построений мусульманских мыслителей, она функционирует в исламской культуре с момента ее зарождения. В качестве божественных атрибутов «явное» и «скрытое» фигурируют в Коране: «Он - первый и последний, явный и тайный, Он о всякой вещи знающ» (57:3).

В философской системе Ибн 'Араби понятия «явное» и «скрытое» оказываются непосредственно связанными с осмыслением истины. Согласно Ибн 'Араби Бог - «живая реальность», которая каждое мгновение воплощается как Творение, и в то же мгновение Творение теряет свою воплощенность и возвращается в Бога. Человеку доступны лишь отдельные стороны божественной сущности. Адекватной формой познания божественной реальности может быть только «растерянность» (хайра). Подобное состояние описывается также как «беспокойство», «смятение» - характерное состояние стремящегося познать Истину. «Растерянность» познающего перед лицом непрерывной череды божественных манифестаций приводит его к постоянному соотнесению явного и скрытого, и он обретает тем самым целостное видение мира в его изменчивости.

'Аттар был хорошо знаком с идеями ал-Бистами, ал-Халладжа и ал-Газали, более того, некоторые исследователи указывают, что Фарид ад-Дин оказал влияние на Ибн 'Араби88. Осмысление онтологии мироздания как соотношения мир — Бог 'Аттар изложил в поэтической форме, а Ибн 'Араби позднее представил в виде целостной философской системы.

Во втором параграфе «Описание гносеологического аспекта проблемы истины в поэме "Язык птиц"» диссертант показывает, что в этом сочинении в поэтической форме излагается суфийская концепция богопознания, и обращает основное внимание на описание взаимодействия следующих понятий философии суфизма, которым соответствуют определенные поэтические конструкты: «взыскующий [Истины]» (талиб) и «Истина» (хакикат) (эти понятия раскры-

88 Morris J.W. Ibn Arabi and His Interpreters. Part II: Influences and Interpretations // Journal of the American Oriental Society, p. 734.

ваются в поэме через описание Симурга и птиц); «путь [к Истине]» (тарикат) — это понятие рассматривается через описание этапов пути суфия («долин»).

Птицы в поэме 'Arrapa символизируют души людей (суфиев), вставших на путь богопознания. Описывая состояние души суфия, который только вступает на Путь,' Аттар с историей каждой птицы связывает легенду одного из коранических пророков, точнее, один из эпизодов испытания стойкости их веры. Каждый эпизод, посвященный конкретной птице, содержит поэтический конструкт, который связывает воедино два плана повествования: явный (история испытания пророка) и скрытый (борьба с нафс, животной или низменной душой). Философский смысл поэтического описания птиц, по мнению диссертанта, заключается в том, что оно позволяет соотнести поэтический конструкт («душа-птица») с конкретным философским понятием («взыскующий [Истины]») и осмыслить его в рамках концепции суфийского пути. Движение по пути к Богу (тарикат) сопряжено с практикой усмирения «низменной» души (нафс) и должно привести суфия к соединению с Богом-Истиной (хакикат). Анализ использования поэтического конструкта «душа-птица» позволил диссертанту выявить особенности употребления понятия, которое обозначает скрытое начало в человеке, условно называемое «душой». В зависимости от контекста это понятие передается у ' Аттара двумя разными терминами — нафс и джан.

Далее диссертант рассматривает и анализирует поэтический конструкт «Симург», которому на философском уровне поэмы соответствует понятие «Истина» как синоним сверхчувственной реальности. В описание Симурга можно выделить два пласта смысла: доктринальный (коранический) и философский. Симург как сложный поэтический конструкт вобрал в себя те атрибуты, которые в исламской философии традиционно относят к Богу: вечность, могущество, неизменность, одновременная трансцендентность и имманентность миру и т.д. Согласно исламской традиции, у Бога девяносто девять прекрасных имен, одно из которых, «Истина / Истинный» (ал-хакк), довольно

часто упоминает 'Аттар. Так поэтическое описание Симурга выводит на важнейшую философскую проблему - проблему богопознапия.

Диссертант отмечает, что в основе суфийской концепции богопознапия лежит понятие «путь [к Богу]» (тарик). Следование по пути к Богу (тарикат) предполагает прохождение череды «стоянок» (макам), каждую из которых должен «закрепить» за собой суфий. Рассматривая поэму «Язык птиц» в контексте суфийского учения, исследователи утверждают, что 'Аттар дает поэтическое описание суфийского пути к Богу (тарикат) как последовательности стоянок (макам), которые и символизируют «семь долин» (хафт вади): 1) долина искания (талаб); 2) долина любви ('ишк)\ 3) долина [обретения] знания (ма'рифат); 4) долина ненуждаемости (истигна); 5) долина [признания] единства (таухид); 6) долина растерянности (хайрат)\ 7) долина нищеты и гибели (факр ва фана").

Анализ текста поэмы позволяет диссертанту сделать вывод о том, что понятие «долина» (вади) у 'Аттара нельзя полностью отождествить с понятием «стоянка» (макам). Во-первых, сам термин макам предполагает, что это определенный этап, или стадия процесса богопознания, который суфий завоевывает в ходе духовной практики и затем «закрепляет» за собой, чтобы перейти на следующий этап. Описывая долины, 'Аттар говорит о неизбежности их прохождения и показывает, что каждая из долин представляет собой некий момент трансформации души. Таким образом, долины 'Аттара символизируют «ожидаемые» состояния души, наличие которых является непременным условием понимания того, как соотносятся Симург и птицы (Бог и тварный мир), т.е. какова онтология мироздания. Во-вторых, хотя 'Аттар и приводит описание долин в определенной последовательности (сначала долина искания, потом долина любви и т.д.), он нигде не говорит о том, что они располагаются иерархично. С учетом вышесказанного диссертант приходит к заключению, что каждая из долин самостоятельна и представляет собой описание душевного состояния, которое усиливается и трансформируется в нечто иное. Более того,

23

все долины 'Аттара как соответствующие определенным состояниям души самостоятельны и равноценны, располагаются как бы на одной плоскости, и потому могут быть осмыслены как равноистинные, но отличные друг от друга пути к Богу.

Рассмотрев важнейшие понятия философии суфизма «Истина», «взыскующий [Истины]» и «путь [к Истине]», которые соответствуют поэтическим конструктам «Симург», «душа-птица» и «долины», диссертант делает вывод о том, что соотношение данных понятий позволяет 'Аттару раскрыть содержание понятия «богопознание»,

В третьем параграфе «Описание онтологического аспекта проблемы истины в поэме "Язык птиц"» диссертант показывает, каким образом онтология мироздания описывается 'Аттаром через соотношение поэтических конструктов «тридцать птиц (симург)» — «царь птиц (Симург)».

Диссертант выделяет два понятия, которые помогают 'Аттару не только описать Симурга, но и выстроить соотношение птиц и Симурга. Это «близость» Симурга к птицам и «удаленность» птиц от него. Симург изначально «близок» (паздик) птицам (поскольку он — источник их бытия, Симург выступает здесь как метафора Бога-Творца). Но, поскольку птицы пока этого не знают, точнее, не понимают характер (природу) этой «близости», они оказываются «удаленными» {дур) от Симурга, но не в прямом смысле этого слова, а в силу своего неведения. Важно отметить, что пара понятий «близость — удаленность» (ар. курб - бу'д), персидские эквиваленты которых употребляет 'Аттар, широко используются в суфийских руководствах о пути к Богу (тарик).

Анализ поэтического конструкта «Симург», в описании которого 'Атгар ведет речь об одновременной «близости» Симурга к птицам и «удаленности» от них, позволяет диссертанту говорить о попытке 'Аттара таким образом истолковать одну из важнейших проблем средневековой мусульманской философии — проблему одновременной трансцендентности и имманентности Бога миру. Собственный подход к ее решению 'Атгар предлагает в самом конце поэмы,

24

привлекая для иллюстрации соотношения «мир — Бог» поэтическое соотношение «тридцать птиц (си мург) — царь птиц (Симург)». Таким образом, структура бытия в поэме «Язык птиц» может быть рассмотрена и описана только в контексте соотношения фундаментальных категорий «Бог» и «мир».

Опираясь на текст поэмы «Язык птиц», диссертант указывает, что Симург (Бог) — зеркален в отношении птиц (мира). Одновременно он и олицетворяет божественную реальность, и символизирует истинную сущность человека («сокровенность» — сирр). Образ зеркала позволяет ' Аттару предложить решение проблемы об одновременной трансцендентности и имманентности Бога миру за счет утверждения процессуального характера соотношения «Бог

— мир». Узнавание птицами в Симурге, как в зеркале, себя и Симурга вне себя

— это непрерывный процесс, который, с одной стороны, имеет гносеологический характер (узнавание = познание), а с другой — задает принцип выстраивания онтологии мироздания. Обе стороны миропорядка, явная и скрытая, птицы и Симург, мир и Бог, сополагаются горизонтально (а не вертикально, иерархически) и служат условием существования друг друга. Так зеркальность соотношения «тридцать птиц (си мург) — царь птиц (Симург)», которая проявляется как в визуальном аспекте (идентичность написания), так и в звуковом (схожесть звучания), выражает суть аттаровского понимания единства бытия (вахдат ал-вуджуд).

Благодаря учету слитности гносеологического и онтологического аспектов категории истины диссертанту удалось эксплицировать суть суфийской трактовки истины как соотношения «явное — скрытое», в котором Бог есть «скрытое» для мира, а мир есть «явное» для Бога. 'Аттар в поэтической форме описывает суфийскую концепцию «растерянности» (хайра) как способа познания и как способа выражения истины. Она предполагает постоянный переход (в этом смысле истина процессуальна) от тезиса к его противоположности и обратно. Выявить истину может только непрерывный взаимный переход.

Третья глава «Рассмотрение проблемы истины е "Притче о шейхе Сан'ане" из поэмы "Язык птиц"» посвящена анализу наиболее репрезентативного фрагмента беседы шейха Сан'ана с его учениками. На примере этой притчи диссертант показывает, как используется в аргументации участников полемики выявленное в предыдущей главе исследования понимание истины. Организация беседы шейха Сан'ана с его учениками отражает понимание истины как правильного соотношения «явного» и «скрытого» и предполагает два плана:

1. Явный план иллюстрирует бесчисленные попытки учеников вразумить шейха, полюбившего красавицу-христианку и позабывшего об исполнении мусульманских обрядов. В ходе беседы ученики строго следуют шариату и выстраивают аргументацию, исходя из собственного понимания соотношения «явное - скрытое», которое согласуется с традиционным исламским вероучением.

2. Скрытый план показывает нам иной способ осмысления данного разговора, связанный с суфийской трактовкой соотношения «явное - скрытое», которую усваивает шейх Сан'ан, встав на мистический путь богопознания (тарикат).

Диссертант осуществляет анализ данного разговора с учетом его двуплано-вой структуры и показывает, что его истинный смысл можно постичь лишь в процессе соотнесения «явного» и «скрытого» планов художественного изложения, в ходе непрерывного «перехода» с одного уровня на другой. Ключевую роль в выявлении истинного смысла фрагмента «Притчи о шейхе Сан'ане» играет последовательное рассмотрение того, каким образом происходит наполнение конкретным содержанием категориальной пары «явное — скрытое» на отдельных этапах беседы шейха с его учениками при обсуждении ключевых положений исламского вероучения, связанных с ритуалом омовения, ношением четок, покаянием, совершением молитвы и т. д. Диссертант отмечает, что и шейх, и ученики придерживаются одной и той же логики осмысления

26

истины как правильного устройства соотношения «явное - скрытое». При сохранении логики они наполняют эти категории разным содержанием: ученики — тем, что согласуется с толкованием вероучения и Закона рядовыми верующими, а шейх — тем, что соответствует их суфийской интерпретации.

Подробный анализ этой беседы позволил диссертанту эксплицировать «работу» суфийского понимания истины как правильного соотношения «явного» (захир) и «скрытого» (батин). Один из вариантов трактовки этого соотношения — это понимание его как соответственно действия и знания человека, когда чистота помыслов прямо соответствует действиям человека, обуславливает их, и наоборот. А поскольку путь к познанию Истины в ее целостности не может быть связан с предпочтением одной из сторон, явной или скрытой, действия или знания, постольку «явное» и «скрытое» оказываются одинаково значимыми в отношении утверждения истинности.

В Заключении подводятся итоги исследования. Диссертант отмечает, что в работе был осуществлен философский анализ основных смысловых фрагментов поэмы «Язык птиц» и указывает, что суть осмысления проблемы истины в этом сочинении с учетом ее онтологического и гносеологического аспектов заключается в раскрытии ее процессуального характера.

Тезис о том, что истина процессуальна, обосновывается с учетом основного принципа выстраивания поэмы, которая имеет два смысловых плана: поэтический и понятийный (философский). Если брать поэтический пласт смысла, то процессуальность истины раскрывается через связь с понятием пути (pax). Именно это понятие лежит в основе поэтического сюжета о том, как птицы отправляются на поиски своего царя - Симурга. Вскрытие второго, понятийного пласта смысла, соответствующего поэтическому, позволяет философски обосновать процессуальность истины, которая осмысливается как изменение в понимании соотношения «мир (птицы) — Бог (Симург)», точнее, как поэтапное раскрытие уже существующей изначально и заложенной в онтологии мироздания связи мира и Бога, которая и опосредует возможность

27

познания Первоначала (Бога). Процессуалыюсть истины понимается как движение в познании Бога-Истины от строго-доктринального понимания Бога как абсолютно трансцендентного (в начале поэмы) к суфийскому пониманию Бога как «скрытого» для мира (в конце поэмы).

Выявление истины, т.е. раскрытие истинного смысла поэмы «Язык птиц», также носит процессуальный характер и представляет собой непрерывный переход от поэтического пласта смысла поэмы к понятийному (философскому).

III. СПИСОК НАУЧНЫХ ПУБЛИКАЦИЙ В ведущих рецензируемых научных журналах по перечпю ВАК Министерства образования и науки РФ:

1. Путь к Истине: структура философской поэмы "Язык птиц" Фарид ад-Дина 'Аттара (XII в.). - «Философия и культура» №9 (57) - M.: «Nota Вепе», 2012. - С. 83-93 (1 а.л).

Публикации в других научных изданиях:

2. Переход «явное — скрытое» как механизм формирования смысла поэтического текста: беседы шейха Сан'ана с его учениками в поэме 'Аттара «Язык птиц» // Россия и мусульманский мир: инаковость как проблема / Отв. ред. выпуска А.В. Смирнов. Orientalia et Classica: Труды Института восточных культур и античности. Выпуск XXVII. - М: Языки славянских культур, 2010. -С. 469-490 (1,2 а.л.).

3. Философия в современном мире: диалог мировоззрений: Материалы VI Российского философского конгресса (Нижний Новгород, 27-30 июня 2012 г.). В 3 томах. Т. Ш (1). - Н. Новгород: Изд-во Нижегородского госуниверситета им. ПИ. Лобачевского, 2012. - С. 73 (0,1 а.л.).

Подписано в печать:

15.11.2012

Заказ № 7857 Тираж - 90 экз. Печать трафаретная. Типография «11-й ФОРМАТ» ИНН 7726330900 115230, Москва, Варшавское ш., 36 (499) 788-78-56 www.autoreferat.ru

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата философских наук Федорова, Юлия Евгеньевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. ЖИЗНЬ И ЛИТЕРАТУРНОЕ НАСЛЕДИЕ ФАРИД АД-ДИНА АТТАРА. ФИЛОСОФСКАЯ ПОЭМА «ЯЗЫК ПТИЦ».

1.1. Биография Фарид ад-Дина 'Аттара.

1.2. Литературное наследие Фарид ад-Дина 'Аттара.

1.3. Поэма «Язык птиц»: содержание и структура.

ГЛАВА 2. ПРОБЛЕМА ИСТИНЫ В ПОЭМЕ «ЯЗЫК ПТИЦ».

2.1. Проблема истины в контексте классической исламской философии.

2.2. Описание гносеологического аспекта проблемы истины в поэме «Язык птиц».

2.2.1. Истина и Взыскующие Истины: Симург и птицы в поэме.

2.2.2. Путь к Истине: долины 'Аттара.

2.3. Описание онтологического аспекта проблемы истины в поэме «Язык птиц».

ГЛАВА 3. РАССМОТРЕНИЕ ПРОБЛЕМЫ ИСТИНЫ В «ПРИТЧЕ О

ШЕЙХЕ С АН'АНЕ» ИЗ ПОЭМЫ «ЯЗЫК ПТИЦ».

 

Введение диссертации2012 год, автореферат по философии, Федорова, Юлия Евгеньевна

Актуальность исследования

Настоящее исследование посвящено анализу проблемы истины на материале философской поэмы «Язык птиц» (Мантик ат-тайр) Фарид ад-Дина 'Arrapa — одного из крупнейших суфийских поэтов и мыслителей Ирана конца XII - начала XIII вв.

Актуальность исследования обусловлена тем особым положением, которое занимает философия суфизма в истории мировой философской мысли в целом и арабо-мусульманской философии в частности. Суфизм, представляющий собой не только духовную практику, но и философское учение, уже на протяжении долгого времени привлекает к себе внимание исследователей. Суфизм возник в VIII в. вслед за распространением ислама и на первом этапе представлял собой аскетическое движение «отрешения от мирского» (зухд). Затем последовало его активное развитие, и со временем в рамках суфизма было создано философское учение (ал-Бистами, ал-Халладж, ал-Джунайд, Ибн 'Араби)1.

Научный интерес к философскому суфизму, который сформировался значительно позже основных школ классической арабо-мусульманской философии, таких как калам, арабоязычный перипатетизм, исмаилизм и ишракизм, вполне объясним. Он связан с исследованием новых путей решения важнейших философских проблем (соотношения Бога и мира, единого и множественного бытия, одновременной трансцендентности и имманентности Бога миру, познаваемости Первоначала (Бога) и др.), которые были предложены суфийскими мыслителями.

Философия суфизма оказывала большое воздействие не только на интеллектуальную жизнь средневековья, но и во многом сохранила свое влияние и до настоящего времени. В связи с этим необходимость более глубокого научного

1 Подробному исследованию эволюции суфизма как религиозно-философского учения и изучению его онтологических и гносеологических оснований посвящена монография И.Р.Насырова «Основания исламского мистицизма (генезис и эволюция)». М.: Языки славянских культур, 2009. исследования основных положений и понятий философии суфизма, сложившихся в средневековый период, не теряет своей актуальности. Особую важность в данной ситуации получает анализ категории истины — одного из базовых понятий философии суфизма — и описание различных ее аспектов (онтологического, гносеологического, аксиологического).

Необходимо отметить и тот факт, что существуют две «ветви» в философии суфизма: арабская и иранская. Последняя, представленная в основном поэтическими сочинениями, редко становилась объектом научного интереса со стороны историков философии. Подобная ситуация отчасти объясняется отношением к персидской поэзии как к образному, неточному, размытому выражению теоретических идей, которому противостоит точность, определенность и строгая однозначность языка философских трактатов.

Но существует и иное объяснение крайне слабого исследования персидской ветви философского суфизма: до сих пор существует немало средневековых сочинений на фарси, которые либо частично переведены на европейские языки, либо не переведены вовсе. Настоящее исследование, выполненное на основе перевода и анализа оригинального текста поэмы Фарид ад-Дина ' Аттара «Язык птиц», может способствовать разработке философской проблематики, связанной с классическим литературным наследием Ирана.

Актуальность исследования философской поэмы «Язык птиц» определяется также и потребностями развивающейся историко-философской иранистики. Стоит задача всесторонней проработки поэтического материала, включая перевод и философский анализ произведений крупнейших представителей персидской поэтико-философской традиции (Сана'и, 'Аттара, Руми, Шабистари и др.) для создания специального философского словаря. Изучение поэмы 'Аттара «Язык птиц» позволяет выявить и проанализировать понятия, связанные с категорией истины, раскрыть содержание этих понятий, чтобы в дальнейшем составить и пополнить словарь персидских философских терминов.

Степень научной разработанности темы

В настоящее время в странах Европы и Америки отмечается заметное повышение научного интереса к классическому иранскому наследию вообще, и к творчеству Фарид ад-Дина 'Аттара в частности. Выходят переводы его поэм, появляются новые критические исследования его творчества, в некоторых учебных заведениях США (в Бостонском университете) разработаны курсы лекций, освещающие основные идеи 'Аттара. В нашей стране литературное наследие 'Аттара исследовано лишь фрагментарно, причем по преимуществу его лирическая поэзия (Е. Э. Бертельс2, M.JI. Рейснер3, Н.Ю. Чалисова4), прозаическое сочинение «Поминания святых» (Н.Ю. Чалисова5, Т.А. Счетчикова6). Переведена и в скором времени будет полностью опубликована одна из четырех крупных философских поэм Фарид ад-Дина 'Аттара — «Книга о божественном» (Л.Г. Лахути7).

Поэма «Язык птиц», написанная 'Аттаром в конце XII века, неоднократно

О Q переводилась на европейские языки (Гарсен де Тасси , Эдвард Фицджеральд , Д. Дэвис и. А. Дарбанди10, П.Эвери11) и арабский (М. Джум'а12). Перевод отдельных частей поэмы на русский язык и частичный ее пересказ были выполнены отечест2

Бертельс Е Э Суфизм и суфийская литература // Избранные труды M , 1965

3 Рейснер M Л Эволюция классической газели на фарси (X - XIV века) M Восточная литература, 1990, Рейснер M Л Персидская лироэпическая поэзия X - начала XIII века Генезис и эволюция классической касыды M Наталис 2006

4«Вино — великий лекарь» к истории персидского поэтического топоса//Вестник РГГУ М,2011 №2 Серия «Востоковедения Африканистика» С 126-157

5Чалисова H Ю Материалы к биографии Рабиа ал-Адавиййа (в связи с вопросами истории раннего суфизма) // Древний и Средневековый Восток История, филология M ГРВЛ, 1983 С 284—303, Рейснер M Л , Чалисова H Ю «Я есмь истинный Бог» образ старца Халладжа в лирике и житийной прозе 'Аттара // Семантика образа в литературах Востока M Восточная литература РАН, 1988 С 121-158, «Зикр Малика Динара» из «Тазкират ал-аулийа» Фарид ад-Дина Аттара//Суфизм в контексте мусульманской культуры M ГРВЛ, 1989 С 139-173

6 Счетчикова Т А Введение к «Тазкират ал-аулийа'» Фарид ад-Дина 'Аттара как выражение авторского замысла // Вестник РГГУ В печати

7 Перевод поэмы «Илахи-наме» публикуется в ежеквартальном научном журнале «Ирано-славика» 2006, № 1(9), С 20-23, 2008, №1(15), С 37-41, 2008, №3(17), С 20-23, 2008, №4(18), С 38-41, 2009, №1-2(20), С 47-51, 2010, №1(21), С 53-57, 2010, №2(22), С 46-47, 2011 №1(23), С 32-35

8 Farid al-Din Attar, Joseph Heliodore Garcin de Tassy Mantic Uttair ou le langage des oiseaux poème de îlosophie religieuse Paris Impr Impériale, 1863

9 Bird Parliament by Farid ud-Din Attar translated by Edward FitzGerald first published in Letters and Literary remains of Edward FitzGerald (William Aldis Wright, ed ) London and New York Macmillan and Co , 1889

10 Attar, Farid al-Din The Conference of the Birds Translated with an introduction by Afkham Darbandi and Dick Davis The Penguin classics Harmondsworth, Middlesex, UK Penguin Books, 1984

11 Attar, Farid al-Din The Speech of the Birds Translated by Peter Avery Islamic Texts Society, Cambridge, 1998

12 Mantiq al-tayr h-Farid al-Din 'Attar al-Naysaburi Dirasa va tarjama al-duktur Badi' Muhammad Jum'a, Beirut, 1980 венными иранистами Е.Э. Бертельсом13 и А.Е. Бертельсом14. Некоторые сведения о поэме 'Аттара можно также почерпнуть из изданного на русском языке перевода поэмы Мир Али Шира Навои «Язык птиц» {Писан ат-тайрУ5, которую он написал под влиянием поэмы 'Аттара. Только в 2006 г. был опубликован перевод «Притчи о шейхе Сан'ане»16 из поэмы «Язык птиц», а в 2009 г. — издан выполненный М. Борзуи перевод поэмы на русский язык под названием «Логика

17 птиц» . Однако философская проблематика поэмы так и не была освещена в полном объеме.

В связи с этим диссертант посчитал необходимым сделать собственный перевод части поэмы (720 бейтов из 4647) и представить свой подход к описанию философского содержания поэмы «Язык птиц», связанный с истолкованием проблемы истины. Были переведены ключевые для понимания философии 'Аттара фрагменты, в том числе притча о шейхе Сан'ане, которая считается своеобразным смысловым узлом всего произведения.

Особо значимыми для настоящего исследования стали работы, в которых рассматриваются различные аспекты творчества Фарид ад-Дина 'Аттара и исследуются его крупные поэтические сочинения, в том числе поэма «Язык птиц». Среди европейский исследований в первую очередь необходимо отметить труд известного немецкого востоковеда Г. Риттера18. В этом фундаментальном исследовании он описал практически все сюжеты и проанализировал основные поэтические концепты, присутствующие в текстах философских поэм Аттара. Необходимо упомянуть и работу английских исследователей JT. Льюисона и К. Шакля19, которые, в числе авторов сборника статей, посвященных 'Аттару, особое внима

13 Бертельс Е Э Суфизм и суфийская литература // Избранные труды М 1965

14 Бертельс А Е Художественный образ в искусстве Ирана IX - XV вв М 1997

15 Навои А Язык птиц Пер СН Иванов 2-е изд СПб Наука, 2007

16 Аттар, Фарид ад-Дин Мухаммад Шейх Санаан Пер с персидского М Номос, 2006

17 Аттар, Фарид ад-Дин Мухаммад Логика птиц Пер с персидского М Номос, 2009

18 Ritter, Hellmut, John O'Kane, and Bernd Radtke The Ocean of the Soul Man, the World, and God in the Stories of Farid al-Din Attar Leiden, NL Brill, 2003

19 Attar and the Persian Sufi Tradition the art of spiritual flight/edited by Leonard Lewisohn and Christopher Shackle London, New York IB Tauns, London in association with the institute of Ismaili Studies, 2006 ние уделили всестороннему изучению творчества поэта в рамках суфийской поэтической традиции.

Особого внимания заслуживает и работа Бади' аз-Замана Фурузанфара20, которая на сегодняшний день является самым полным и детальным исследованием жизни и творчества Фарид ад-Дина 'Аттара. Важно указать также два критических издания поэмы «Язык птиц», которые использовал диссертант, работая над переводом поэмы и составлением комментария. Одно из них было подготовлено профессором Каземом Дезфулианом21 на основе парижского издания Гарсена де Тасси (1863 г.), другое вышло под редакцией профессора Мухаммада Резы Ша-фии Кадкани22. Эти издания содержат несколько различающиеся тексты поэмы «Язык птиц». Так, в издании Кадкани объем текста поэмы составляет 4724 бейта, а в издании Дезфулиана — 4647 бейтов. Перевод поэмы был выполнен по изданию Дезфулиана, а издание Кадкани использовалось как вспомогательное.

Несмотря на отсутствие специальных исследований, посвященных реконструкции философских взглядов 'Аттара, общее представление о его воззрениях можно почерпнуть из работ М.Т. Степанянц23, В.А. Жуковского24, А. Мухаммед

25 26 27 28 ходжаева , Ш.М. Шукурова , статей Л.Г. Лахути , К. Эрнста , А. Дж. Арбер-ри29, М. Смит30, А. Корбена31, а также серьезных литературоведческих исследова

32 33 34 35 ний Э. Брауна , Я. Рипки , Л. Льюисона , Франсуа де Блуа .

20 Furuzanfar, В Sharh-i ahwal wa naqd-u tahlil-i athar-i Shaykh Farid al-Din Muhammad Attar-i Nishapuri 2nd ed, Tehran, 1994

21 Mantiq al-tayr Asar-i Farid al-Din Attar Nishapuri Bar asas-i nushe-i Paris Tashih va sharh duktur Kaztm Dizfiiliyan Tehran Istisharat-i Tilayia, 1998

22 Manteq at-Tayr / Attar (Farid ad-Din Muhammad ben Ibrahim Nishaburi), muqaddamah, tashih va taaliqat-i Muhammad Reza Shafu Kadkam Tehran, 2009

23 Степанянц M T Философские аспекты суфизма M Наука, Гл ред воет лит , 1987

24 Жуковский В А Человек и познание у персидских мистиков СПб Типо-литография Б М Вольфа, 1895

25 Мухаммедходжаев А Мировоззрение Фариддина Аттора Душанбе Дониш, 1974, Мухаммедходжаев А Гносеология суфизма Душанбе Дониш, 1990

26 Шукуров Ш М Фаридаддин Аттар и архитектурный образ молитвы // Культурное наследие Ирана на пороге XXI века (Материалы международной конференции по фундаментальным проблемам иранистики) М , 2001, С 178-189

27 Лахути Л Г Маснави Фарид ад-Дина Аттара «Илахи-наме» К проблемам понимания и перевода // Вестник РГГУ М , 2011 №2 Серия «Востоковедения Африканистика», С 180-220

28 Эрнст К Суфизм Пер с англ А Горькавого М ФАИР-ПРЕСС, 2002

29 Арберри А Дж Суфизм Мистики ислама Пер с англ М Сфера, 2002

30 Smith, М The Persian Mystics Attar The Wisdom of the East Felinfach, UK Llanerch, 1995

31 The Voyage and the Messenger Iran and Philosophy by Henry Corbin, North Atlantic Books, 1998

32 Browne, Eduard G A Literary History of Persia, vol 2, 1906

Проблема истины до настоящего времени не попадала в поле зрения исследователей творчества 'Аттара. Изучая историко-философский контекст проблемы истины, диссертант обращался к работам по мусульманской философии, в частности к исследованиям, посвященным общим вопросам философии калама (Г. Во-лфсон36, М. Уотт37, A.B. Смирнов38, Т. Ибрагим39), фалъсафы (A.B. Сагадеев40, Е.А. Фролова41, С.Х. Наср42), исмаилизма (Е.Э. Бертельс43, A.B. Смирнов44, Ф. Дафтари45) и ишракизма (Я. Эшотс46, A.B. Смирнов47, М. Амин Резави48). Особое внимание диссертант уделил изучению работ, в которых освещаются фундаментальные вопросы философии суфизма в контексте общей истории развития ислама и самого суфизма как философского направления (И.П. Петрушевский49, М.Т Степанянц50, A.B. Смирнов51, И.Р. Насыров52, А.Д. Кныш53, A.A. Хисматуллин54,

33 Рипка Я История персидской и таджикской литературы М Прогресс, 1970

34 The Heritage of Sufism, Volume II The Legacy of Medieval Persian Sufism (1150-1500) Ed by Lewisohn L Oneworld Publications, Oxford, 1999

35 Persian Literature A Bio-bibliographical Survey Volume V, Poetry of the Pre-Mongol Period by Francois de Blois, Second, Revised edition, Routledge, 2004

36 Wolfson H A The philosophy of the Kalam Cambridge, Mass Harvard University Press, 1976

37 Watt M Islamic Philosophy and Theology An Extended Survey At the University Press Edinburgh, 1985

38 Смирнов А В Логика смысла Теория и ее приложение к анализу классической арабской философии и культуры М Языки славянской культуры, 2001

39 Ибрагим Т О каламе как «ортодоксальной философии» ислама // Религия в изменяющемся мире М Наука, 1992 С 205-212, Абу-л-Хасан ал-Ашари Одобрение занятия каламом//Средневековая арабская философия / Введение, перевод и комментарии Т Ибрагима С 367-378

40 Сагадеев А В Восточный перипатетизм М Изд дом Марджани, 2009

41 Фролова ЕА арабская философия прошлое и настоящее М Языки славянских культур 2010

42 Nasr S Н Three Muslim Sages Avicenna- Suhrawardi- Ibn 'Arabi Caravan Books, Delmar, New York, 1976

43 Бертельс A E Насир-и Хосров и исмаилизм М 1959

44 Смирнов А В Аль-Кирмани, Хамид ад-Дин Успокоение разума (Рахат аль-акль) Введение, перевод с арабского и комментарии М «Ладомир», 1995

45 Daftary F The Ismailis Their History and Doctrines 2nd Ed Institute of Ismaili Studies Cambridge University Press, 2007

46 Эшотс Я Несколько слов об образе храма в произведениях Шихаб ад-Дина Сухраварди // Ишрак Ежегодник исламской философии №1 М Воет лит, 2010 С 509-535

47 Философский поиск ас-Сухраварди // Исламская культура в мировой цивилизации и новые идеи в философии СПб Изд-во С -Петерб ун-та, 2001, с 94-106, Светоносный мир логико-смысловой анализ оснований философии ас-Сухраварди // Ишрак Ежегодник исласмкой философии №2 М «Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 2011, стр 14-27

48 Amin Razavi М Suhravardi and the School of Illumination Routledge, Curzon, 1996

49 Петрушевский И П Ислам в Иране в VII - XV веках курс лекций / Под ред В И Беляева 2-е изд СПб Изд-во С -Петерб ун-та, 2007

50 Степанянц М Т Философские аспекты суфизма М , 1987, Степанянц М Т Исламский мистицизм М «Ка-тон+» РООИ «Реабилитация», 2009

51 Смирнов А В Великий шейх суфизма Опыт парадигмального анализа философии Ибн Араби М Наука (Восточная литература), 1993, Смирнов А В Бог-и-мир и истина истин логико смысловой анализ оснований концепции Ибн Араби//Ишрак Ежегодник исламской философии №3 М Воет лит, 2012, стр 41-61

52 Насыров И Р Основания исламского мистицизма (генезис и эволюция) М Языки славянских культур, 2009

53 Кныш А Д Мусульманский мистицизм Краткая история М - СПб «Диля», 2004

54 Хисматуллин А А Суфизм СПб 1999

Дж.С. Тримингэм55, У. Читтик56, Р. Николсон57 и др.). Кроме того, были рассмотрены исследования, в которых анализируется влияние суфизма на различные области духовной и художественной деятельности мусульман, на литературу, искусство и музыку (Л. Масиньон58, Н.И. Пригарина59, А.А Игнатенко60, A.B. Смирнов61, О.Ф. Акимушкин62, А.Дж. Арберри63, А.-М. Шиммель64, С.Н. Наср65), а также работы, посвященные интерпретации поэтических текстов и изучению философских взглядов персидских средневековых поэтов (У. Читтик66, У. Моррис67, Н. Одилов68, A.A. Лукашев69).

Изучение упомянутых выше работ позволило диссертанту прийти к следующему заключению. В наши дни активно исследуются проблемы мусульманской философии, накоплен богатый опыт по изучению иранского литературного наследия. Однако специальных исследований, разрабатывающих подходы к объединению двух этих областей и посвященных философскому осмыслению поэтических произведений персидских авторов, пока еще слишком мало. В данной дис

55 Тримингэм Дж С Суфийские ордены в исламе М Наука Гл ред «Восточная литература», 1989

56 Chittick WC The self-disclosure of God principles of Ibn al-'Arabi's cosmology State University of New York Press, Albany 1998, Chittick William С Sufism A Short Introduction Oxford Oneworld, 2000, Chittick W С Ibn Arabi Heir to the Prophets Oxford Oneworld, 2005

57 Nicholson R A Studies in Islamic Mysticism / By Reynold Alleyne Nicholson Cambrige At the University Press, 1921 Reprinted 1967

58 Масиньон Л Методы художественного выражения у мусульманских народов // Арабская средневековая культура и литература (Сборник статей зарубежных ученых) М Наука, 1978

59 Пригарина Н И Индийский стиль и его место в персидской литературе М Восточ лит, 1999

60 Игнатенко А А Зеркало ислама М Русский институт, 2004

61 Смирнов А В Логико-смысловые основания арабо-мусульманской культуры Семиотика и изобразительное искусство М ИФРАН, 2005

62 Акимушкин О Ф Средневековый Иран Культура, история, филология СПб Наука, 2004

63 Arberry, A J An introduction to the history of Sufism London, N Y , Toronto 1942, Arberry, A J Classical Persian Literature, George Allen & Unwm LTD, 1958

64 Шиммель Аннемари Мир исламского мистицизма Пер с англ Пригариной H И , Раппопорт А С М 1999

65 Наср С X Исламское искусство и духовность Пер с англ М Салганик М ИПЦ «Дизайн Информация Картография», 2009

66 Chittick W С The Sufi Path of Love The Spiritual Teachings of Rumi Albany State University of new York Press, 1983

67 Morris W J Reading The conference of the Birds // Approaches to Oriental Classics New York Columbia University Press, 1989, P 77-85

68 Одилов H Мировоззрение Джалалиддина Руми Душанбе Ирфон, 1974

69 Лукашев А А Проблема иноверия и онтологические интуиции средневекового персидского суфизма // Ишрак Ежегодник исласмкой философии №1 М Воет лит, 2010, С 451-471, Лукашев А А Первые главы философской поэмы Махмуда Шабистари «Цветник тайны» // Ишрак Ежегодник исласмкой философии №2 М Воет лит, 2011, С 617-646 Лукашев А А Ибн Араби и Махмуд Шабистари два подхода к решению проблемы соотношения единого и множественного//Ишрак Ежегодник исласмкой философии №3 M Воет лит, 2012, С 252-263 сертационной работе предпринята попытка осуществить именно философский анализ персидской поэзии в процессе рассмотрения проблемы истины на материале поэмы «Язык птиц» Фарид ад-Дина 'Аттара.

Объектом исследования является философская поэма «Язык птиц» Фарид ад-Дина 'Аттара. Это сочинение занимает особое место среди всех произведений 'Аттара, что признает и сама персидская традиция, не только благодаря красивому и широко известному сюжету, но и в силу значимости излагаемых в ней философских идей.

Предметом исследования являются философские взгляды Фарид ад-Дина 'Аттара, в основе которых лежит его понимание истины как соотношения единого и множественного бытия, Бога и мира. Подход 'Аттара к осмыслению понятия «истина» рассматривается и анализируется как в рамках поэмы «Язык птиц» в целом, так и в рамках «Притчи о шейхе Сан'ане» — отдельного фрагмента поэмы, самостоятельного в смысловом отношении.

Цели и задачи исследования

Основная цель исследования состоит в том, чтобы рассмотреть проблему истины в поэме «Язык птиц» (Мантик ат-тайр) Фарид ад-Дина 'Аттара и осуществить историко-философский анализ этого произведения.

Данная цель реализуется посредством решения следующих исследовательских задач:

1. характеристика основных принципов выстраивания философской поэмы «Язык птиц»;

2. рассмотрение гносеологического аспекта проблемы истины;

3. исследование онтологического аспекта проблемы истины;

4. демонстрация действия выявленного понимания истины как перехода «явное — скрытое» на конкретном материале («Притча о шейхе Сан'ане» из поэмы «Язык птиц»);

5. выявление на основе этого специфики аттаровской трактовки проблемы истины в поэме «Язык птиц».

Теоретические и методологические основания исследования

Диссертация посвящена анализу философской проблематики, связанной с понятием истины. В основу диссертационного исследования положен принцип изучения реалий иной культуры (в данном случае, иранской) посредством перевода и анализа оригинальных текстов. Исследование опирается на основные принципы историко-философского исследования. Среди них необходимо выделить особо значимые для написания работы принцип историзма и стратегию подкрепления теоретических гипотез и выводов текстологическим материалом.

Специфика темы диссертации, характер выбранного для изучения материала, а также осуществляемая нами стратегия исследования обусловили выбор соответствующей методологии. В соответствии с разработанным нами научным планом работы исследование проводилось в два этапа. На каждом из них были очерчены определенные задачи, для реализации которых потребовалось применение разных исследовательских методов.

На первом этапе исследования стояли задачи изучения, отбора и комментированного перевода с персидского языка основных репрезентативных фрагментов философской поэмы «Язык птиц». На первом этапе исследования использовались по преимуществу филологические методы. Филологический анализ поэмы «Язык птиц» предполагал рассмотрение его тематики, композиции, жанра, а также художественных средств и приемов, используемых автором. Помимо этого, он позволил создать базу для истолкования ряда поэтических конструктов (таких как «душа-птица», «Симург», «долины»), благодаря которым 'Аттар раскрывает содержание важных концептов суфийской философии.

На втором этапе исследовательская задача сводилась к всестороннему понятийному анализу переведенных отрывков поэмы. Основным исследовательским методом стал метод историко-философской реконструкции взглядов Фарид ад-Дина 'Arrapa на основе переведенного текста поэмы «Язык птиц». При этом диссертант опирался на метод логико-смыслового анализа, разработанный A.B.

70

Смирновым . Этот метод позволил нам вскрыть содержание анализируемого текста в непосредственном сопряжении с логикой его выстраивания. Наиболее плодотворным в данном исследовании оказалось применение категориальной пары захир — батин (явное — скрытое) с учетом характерного для нее, основанного на логике процесса, понимания соотношения между противоположностями не как взаимоисключающими, а как фундирующими друг друга и находящими свое единство в необходимом и постоянном взаимном переходе.

Применение метода логико-смыслового анализа позволило нам осуществить философское осмысление поэтического текста, а также выявить предложенный 'Аттаром способ осмысления категории «истина», представленный в поэме через соотношение группы понятий.

Научная новизна исследования

Данная диссертация является фактически первым философским исследованием поэмы Фарид ад-Дина 'Arrapa «Язык птиц», в котором философская проблематика поэмы реконструируется посредством анализа ее важнейших смысловых фрагментов. В подавляющем большинстве работ, посвященных анализу творчества 'Аттара, высказывается мнение о том, что поэма «Язык птиц» представляет собой описание суфийского пути к Богу (Истине). Однако зачастую авторы этих работ довольствуются лишь общими замечаниями относительно содержания поэмы, ограничиваются отдельными намеками на философские идеи, скрытые за поэтической образностью.

70 Смирнов А. В. Логика смысла: Теория и ее приложение к анализу классической арабской философии и культуры. - М.: Языки славянской культуры.

Мы полагаем, что философские аспекты творчества 'Аттара лишь частично освещены в исследовательской литературе и потому требуют особенно тщательного и всестороннего изучения. В основе нашего исследования лежит проблемный подход, позволяющий осуществить философский анализ поэтического текста. Суть его сводится к тому, чтобы рассмотреть категорию истины через соотношение связанных с ней базовых понятий, которые составляют понятийный каркас философской поэмы «Язык птиц».

Применение этого метода исследования дало возможность разработать процессуальную трактовку понятия «истина». В суфизме была выдвинута концепция «растерянности» (хайра) как способа познания и как способа выражения истины. Она предполагает постоянный переход (в этом смысле истина процессуальна) от тезиса к его противоположности и обратно. Более подробно понятие процессуальное™ истины будет рассмотрено ниже.

Научная новизна диссертации состоит в том, что ее основные положения и выводы исследования могут способствовать открытию нового поля исследования, т.к. до сих пор фигура 'Аттара как суфийского мыслителя, а не только поэта, в российской историко-философской науке скорее только обозначалась, содержание же его философского творчества почти неизвестно. Данное исследование, выстроенное на основе перевода с персидского языка и последующего анализа оригинального текста поэмы «Язык птиц», эксплицирует специфику философских взглядов Фарид ад-Дина 'Аттара.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Фарид ад-Дин 'Аттар, будучи одним из самых известных поэтов средневекового Ирана, может по праву считаться представителем персидской философской традиции, наряду с Ибн Синой, Насиром Хусравом, Руми и Шабистари. Свои философские взгляды 'Аттар предпочитал излагать в поэтической форме, что характерно и для других представителей персидской поэтической традиции.

2. Среди поэтического наследия 'Аттара особое место занимает философская поэма «Язык птиц», в которой он представил понимание истины в контексте изложения суфийской концепции богопознания.

3. Способ постановки проблемы истины, как и экспликация 'Аттаром механизма ее решения, напрямую связаны с принципом выстраивания поэмы «Язык птиц». Поэма имеет два плана: 1) внешний — поэтический', 2) внутренний — понятийный.

4. Связь между поэтическим и понятийным смысловыми планами устанавливается таким образом, что конкретному поэтическому конструкту всегда однозначно соответствует определенное философское понятие. Благодаря такому соответствию происходит взаимный смысловой переход между одним планом повествования и другим, и осуществляется перевод поэтического описания на понятийный язык.

5. Главным сюжетообразующим мотивом, если брать внешний, поэтический план поэмы «Язык птиц», является путешествие птиц к Си-мургу. Во внутреннем, понятийном плане подобную функцию выполняет процесс раскрытия содержания категории истины.

6. Соотношение понятия «истина» с другими понятиями, как и принцип выстраивания данного соотношения, рассмотрены как философская проблема. В истолковании этой проблемы выделены два аспекта: гносеологический и онтологический.

7. Гносеологический аспект проблемы истины связан с суфийской теорией познания. В ее основе лежит концепция «пути [к Богу]» (та-рик), которая описывается 'Аттаром через взаимодействие следующих поэтических конструктов и соответствующих им философских понятий: «истина» (Симург), «взыскующий истины» (душа-птица), «путь к истине» (семь долин).

8. Онтологический аспект проблемы истины составляет основу философской проблематики поэмы. Проблему одновременной трансцендентности и имманентности Бога миру 'Аттар истолковывает с привлечением поэтических конструктов «тридцать птиц» (си мург) и «царь птиц» (Симург), которые соответствуют понятиям «мир» и «Бог» и находятся в отношении «зеркального отражения».

9. Разрешение указанной проблемы 'Аттар видит в понимании «зеркальности», т.е. неинаковости Симурга в отношении птиц. Описание зеркального соотношения данных поэтических конструктов позволяет ему, уже в философском плане, выстроить такое понимание соотношения мира и Бога, при котором преодолевается представление об инаковости Богу миру, но при этом не утверждается их совпадение.

10.Особенности аттаровского истолкования проблемы истины связаны с процессуальной трактовкой понятия «истина» как перехода «явное (захир) - скрытое {батин)», которая отличается от традиционного понимания истины как однозначно сформулированного тезиса, призванного дать адекватное представление о конкретном предмете или явлении.

11.Процессуальность понимается как сущностная характеристика истины в том смысле, что она выявляется через соотношение понятий «явное» и «скрытое» при условии, что одно из них адекватно представляет другое. Именно в равноправии этого перехода и утверждается истина.

Теоретическая и практическая значимость исследования

В работе выявляются особенности истолкования 'Аттаром проблемы истины, прежде всего связанные с процессуальной трактовкой понятия «истина» как перехода «явное (захир) - скрытое (батин)». Таким образом, результаты исследования поэмы «Язык птиц» в свете разработки проблемы истины открывают новые возможности для анализа и интерпретации основных положений философии суфизма.

Теоретическое значение диссертации определяется тем, что она позволяет ввести в научный обиход текст поэмы Фарид ад-Дина 'Аттара «Язык птиц». Кроме того, на основе анализа оригинального текста поэмы обосновывается и доказывается философская значимость этого литературного памятника.

Практическое значение исследования состоит в том, что его результаты могут использоваться в учебном процессе при чтении общих курсов по истории философии, истории средневековой арабо-мусульманской философии, а также послужить основой для подготовки специального курса по иранской средневековой философии на факультетах философии и востоковедения.

Апробация результатов исследования

Диссертация была обсуждена и рекомендована к защите на заседании сектора философии исламского мира Института философии РАН 25 сентября 2012 г. Основные выводы и результаты исследования отражены в научных публикациях автора, освещались в докладе на VI Всероссийском философском конгрессе (Нижний Новгород, 27-30 июня 2012 г.), тезисы которого опубликованы в материалах конгресса71, а также были представлены в докладе на семинаре «Текстология и источниковедение Востока», состоявшемся в Отделе памятников письменности народов Востока Института востоковедения РАН (3 октября 2012 г.). Тезисы доклада опубликованы на сайте ФГБУН Института востоковедения РАН72.

Структура исследования

Диссертация состоит из введения, в котором обосновывается актуальность темы исследования, анализируется степень ее научной разработанности, определяются объект и предмет исследования, формулируется цель и основные задачи

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Проблема истины в философской поэме Фарид ад-Дина Аттара "Язык птиц""

Результаты исследования поэмы Аттара «Язык птиц» в свете разработки проблемы истины открывают новые возможности для анализа и интерпретации основных положений философии суфизма. Особую научную значимость для историко-философской иранистики приобретает обращение к поэме 'Аттара, а также к текстам других персидских суфийских поэтов, с целью изучения различных подходов к решению ключевых философских проблем. Дальнейшее исследование философской проблематики поэмы и разработка процессуальной трактовки истины представляются нам весьма плодотворным с точки зрения выявления важных положений суфизма в том виде, как они были восприняты, усвоены и переработаны представителями иранской философской традиции.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Целью данной диссертационной работы было изучение проблемы истины в суфизме на материале философской поэмы Фарид ад-Дин 'Аттара «Язык птиц» и описание ее онтологического и гносеологического аспектов. Для достижения этой цели были решены основные исследовательские задачи, поставленные во введении:

1. описание и анализ структурных особенностей философской поэмы «Язык птиц», обусловленных стремлением Фарид ад-Дина 'Аттара к поэтапному раскрытию содержания понятия «истина»;

2. рассмотрение гносеологического аспекта проблемы истины в поэме «Язык птиц» посредством анализа соотношения понятий «Истина» (хаки-кат), «взыскующие Истины» (талибун), «Путь к истине» (тарикат) и «обретение Истины» (тахкик);

3. рассмотрение онтологического аспекта проблемы истины в поэме «Язык птиц» через соотношение понятий «явное (захир) - скрытое (батин)», «мир-Бог», «тридцать птиц (си мург) - царь птиц (Симург)»;

4. истолкование проблемы истины как соотношения «знание (скрытое) -действие (явное)» в ходе анализа фрагмента «Притчи о шейхе Сан'ане» из поэмы «Язык птиц»;

Мы не ставили своей целью проследить последовательное развитие проблемы истины в философии суфизма, а сосредоточились на подробном анализе взглядов поэта - суфия - Фарид ад-Дина 'Аттара. Мы неслучайно выбрали для анализа поэтический текст. Во-первых, именно поэтическое творчество стало для Аттара излюбленной формой выражения философского знания. Во-вторых, данный текст в значительной мере отвечал задачам нашего исследования, т.к. оказался прекрасным примером процессуального понимания истины Аттаром.

В ходе исследования нам удалось выяснить, что понятие «истины» в напрямую связано с категориями «захир» и «батин», «явное» и «скрытое. Более того, тот факт, что осмысление «истины» осуществляется мусульманскими мыслителями посредством соотнесения данных понятий, и объясняет принципиальную разницу в представлениях об истине в исламской и европейской культурах.

Понимание «истины» в западной культуре как строгого и четко сформулированного тезиса, дающего адекватное представление о сущностных характеристиках какого-либо предмета, связано с представлением о действительности как имеющей иерархическую, многоуровневую структуру. Один из уровней реальности именуется «явлением», а другой «сущностью». Первый из них связан с внешними, наблюдаемыми, изменчивыми характеристиками определенного предмета. Второй, представляя собой внутреннюю, глубинную, скрытую и относительно устойчивую сторону того или иного предмета, детерминирует его свойства и отношения с другими объектами. Оба эти понятия оказываются неразрывно связанными друг с другом в силу того, что одно из них предполагает другое: нет сущности без ее проявления, и нет явления без сущности. Однако достижение истинного знания связывается в первую очередь с познанием сущности и представляет собой прежде всего поэтапное углубление нашего знания.

Если же речь идет об исламской культуре, то для утверждения истины оказываются одинаково важны обе категории, и «захир» и «батин». «Явное» и «скрытое» обуславливают друг друга, и ни одному из них не может быть отдано предпочтение перед другим, в отличие от «явления» и «сущности», первое из которых всегда воспринимается как менее истинное и, следовательно, менее ценное и подлинное. Ни «захир», ни «батин» в отдельности не могут выступать как подлинная характеристика вещи, как свидетельство ее истинности. Скорее истинным считается такое соотношение «захир - батин», когда одно из них адекватно представляет другое, гармонично взаимодействует с ним. Указанные характерные особенности «захир» (явного) и «батин» (скрытого) показывают их содержательное отличие от категорий «явление» и «сущность», их несводимость к ним и обуславливают специфически исламскую трактовку понятия «истина». Суть осмысления проблемы истины в поэме Аттара «Язык птиц» с учетом ее онтологического и гносеологического аспектов заключается в раскрытии ее процессуального характера.

Тезис о том, что истина процессуальна, обосновывается с учетом основного принципа выстраивания поэмы, которая имеет два смысловых плана: поэтический и понятийный (философский). Если брать поэтический пласт смысла, то процес-суальность истины раскрывается через связь с понятием пути (рах). Именно это понятие лежит в основе поэтического сюжета о том, как птицы отправляются на поиски своего царя - Симурга. Вскрытие второго, понятийного пласта смысла, соответствующего поэтическому, позволяет философски обосновать процессу-альность истины, которая осмысливается как изменение в понимании соотношения «мир (птицы) — Бог (Симург)», точнее, как поэтапное раскрытие уже существующей изначально и заложенной в онтологии мироздания связи мира и Бога, которая и опосредует возможность познания Первоначала (Бога). Процессуаль-ность истины понимается как движение в познании Бога-Истины от строго-доктринального понимания Бога как абсолютно трансцендентного (в начале поэмы) к суфийскому пониманию Бога как «скрытого» для мира (в конце поэмы).

Процессуальность — это сущностная характеристика истины в том смысле, что она выявляется через соотношение, взаимный переход понятий «явное» и «скрытое» при условии, что одно из них адекватно представляет другое. Именно в равноправии этого перехода и утверждается истина. Выявление истины, т.е. раскрытие истинного смысла поэмы «Язык птиц», также носит процессуальный характер и представляет собой непрерывный переход от поэтического пласта смысла поэмы к понятийному (философскому).

Следующим нашим шагом было демонстрация выявленного процессуального понимания истины как соотношения категорий «захир - батин» на примере поэтического текста «Притчи о шейхе Сан'ане» и рассмотрение данной проблемы прежде всего как соотношения «знание (скрытое) - действие (явное)». Поэтому основное внимание мы сосредоточили на анализе беседы, развернувшейся между влюбленным шейхом Сан'аном и его многочисленными учениками. Данный разговор также выстроен особым образом и предполагал два плана: первый явный, непосредственно считываемый, а второй - скрытый, но подразумеваемый. По ходу данной беседы было поднято несколько ключевых вопросов: кто на самом деле стоит на пути Истины, друзья и сподвижники Сан'ана или он сам? И в чем заключается суть образа жизни, соответствующего истинному знанию? Соотнося два этих плана, «явный» и «скрытый», в процессе анализа беседы, мы пришли к следующему заключению: ход мыслей каждой из сторон осуществляется в рамках одного и того же соотношения «явное - скрытое». Вся разница лишь в том, каким образом каждый из собеседников истолковывает «захир» и «батин». Шейх и его друзья наделяют эти понятия разным смыслом, в одном случае - суфийским, в другом - ортодоксально-исламским. Именно вокруг спора о том, что считать «явным», а что «скрытым», и выстраивается беседа Сан'ана с его учениками.

В процессе дальнейшего развития данного разговора выясняется, что поведение человека («захир») ни при каких условиях не должно вступать в противоречие с его знанием («батин») и наоборот. Поскольку путь к познанию Истины в ее целостности не может быть связан с предпочтением одной из сторон: внешней или внутренней, действия или знания, — постольку «захир» и «батин» оказываются одинаково значимыми в отношении утверждения истинности.

 

Список научной литературыФедорова, Юлия Евгеньевна, диссертация по теме "История философии"

1. Mantiq al-tayr. Asar-i Farid al-Din Attar Nishapuri. Bar asas-i nushe-i Paris. Tashih va sharh: duktur Kazim Dizfuliyan. Tehran: Istisharat-i Tilayia, 1998.

2. Mantiq al-tayr. Attar Farid ad-Din Muhammad ben Ibrahim Nishaburi. Muqaddamah, tashih va taaliqat-i Muhammad Reza Shafii Kadkani. Tehran, 2009.

3. Farid al-Din Attar. Mantiq al-tayr. Ed. Muhammad Mashkur. Tehran, 1998.

4. Переводы поэмы «Язык птиц»:

5. Attar, Farid al-Din. The Speech of the Birds. Translated by Peter Avery. Islamic Texts Society, Cambridge, 1998.

6. Attar, Farid al-Din. The Conference of the Birds. Translated with an introduction by Afkham Darbandi and Dick Davis. The Penguin classics. Harmondsworth, Middlesex, UK: Penguin Books, 1984.

7. The Conference of the Birds (Bird Parliament). Farid ud-Din Attar, Edward Fitzgerald. Neeland Media, 2012.

8. Attar, Farid al-Din. Conference of the Birds: A Seeker's Journey to God. Translated by Rustom Pestonji Masani. Introduction by Andrew Harvey. Weiser Books, Canada, 2001.

9. Farid al-Din Attar, Joseph Heliodore Garcin de Tassy. Mantic Uttair ou le langage des oiseaux: poème de ilosophie religieuse. Paris: Impr. Impériale, 1863.

10. Nott C. S. The conference of the birds: a philosophical religious poem in prose, rendered into English from the literal complete French translation of Garsin de Tassy. London, 1954.

11. Mantiq al-tayr li-Farid al-Din 'Attar al-Naysaburi. Dirasa va tarjama al-duktur Badi' Muhammad Jum'a, Beirut, 1980.

12. Аттар, Фарид ад-Дин Мухаммад. Шейх Санаан. Пер. с персидского. М.: Номос, 2006.

13. Аттар, Фарид ад-Дин Мухаммад. Логика птиц. Пер. с персидского. М.: Номос, 2009.

14. Исследовательская литература на русском языке:

15. Абу-л-Хасан ал-Ашари. Одобрение занятия каламом // Средневековая арабская философия / Введение, перевод и комментарии Т. Ибрагима. С. 367-378.

16. Акимушкин О.Ф. Средневековый Иран: Культура, история, филология. СПб.: Наука, 2004.

17. Аль-Кирмани, Хамид ад-Дин. Успокоение разума (Рахат аль-акль). Пер. с араб, и комм. Смирнова A.B. М.: Ладомир, 1995.

18. Арберри А. Дж. Суфизм. Мистики ислама. Пер. с англ. М.: Сфера, 2002.

19. Ардашникова А.Н., Рейснер М.Л. История литературы Ирана в послемонголь-ское время (VIII XVII вв.). М., 1996.

20. Бертельс А.Е. Насир-и Хосров и исмаилизм. М.: 1959.

21. Бертельс А.Е. Художественный образ в искусстве Ирана IX XV вв. М.:1997.

22. Бертельс Е.Э. История персидско-таджикской литературы // Избранные труды. М, 1960.

23. Бертельс Е.Э. Книга о соловье (Булбул-наме) Фарид ад-Дина 'Arrapa // Суфизм и суфийская литература. Избранные труды. М., 1965.

24. Бертельс Е.Э. Навои и 'Аттар // Суфизм и суфийская литература. Избранные труды. М.:1965.

25. Бертельс Е.Э. Основные линии развития суфийской дидактической поэмы в Иране // Суфизм и суфийская литература. Избранные труды. М., 1965.

26. Бертельс Е.Э. Происхождение суфизма и зарождение суфийской литературы // Суфизм и суфийская литература. Избранные труды. М., 1965.

27. Габриэли Ф. Основные тенденции развития в литературах ислама // Арабская средневековая культура и литература (Сборник статей зарубежных ученых). М.: Наука (Главная редакция восточной литературы), 1978. С. 14-30.

28. Газали. Избавляющий от заблуждения (пер. A.B. Сагадеева) // Ибн Рушд. Опровержение опровержения. Киев: УЦИММ-Пресс, СПб.: Алетейя, 1999.

29. Жуковский В.А. Человек и познание у персидских мистиков. СПб.: Типолитография Б.М. Вольфа, 1895.

30. Зотова И.В. Текст и подтекст суфийской газели Мира Таки Мира // Суфизм в контексте мусульманской культуры. М.: Наука, 1989.

31. Ибн Сина (Авиценна). Указания и наставления // Избранные философские произведения. М.: Наука, 1980.

32. Ибрагим Т. О каламе как «ортодоксальной философии» ислама // Религия в изменяющемся мире. М.: Наука, 1992. С. 205-212.

33. Игнатенко A.A. Зеркало ислама. М.: Русский институт, 2004. 32. Ислам. Энциклопедический словарь. М., 1991.

34. Кныш А.Д. Мусульманский мистицизм. Краткая история. М. СПб.: «Диля», 2004.

35. Кныш А.Д. Учение Ибн 'Араби в поздней мусульманской традиции // Суфизм в контексте мусульманской культуры. М, 1989.

36. Лахути Л.Г. Маснави Фарид ад-Дина Аттара «Илахи-наме». К проблемам понимания и перевода // Вестник РГГУ. М., 2011. № 2. Серия «Востоковедения. Африканистика», С. 180-220.

37. Лахути Л.Г., Счетчикова Т.А. Введение к поэме Фарид ад-Дина 'Аттара «Язык птиц» / «Восток (Oriens) М., 2012. В печати.

38. Лукашев A.A. Проблема иноверия и онтологические интуиции средневекового персидского суфизма // Ишрак: Ежегодник исламской философии. №1. М.: Вост. лит., 2010, С. 451-471.

39. Лукашев A.A. Первые главы философской поэмы Махмуда Шабистари «Цветник тайны» // Ишрак: Ежегодник исламской философии. №2. М.: Вост. лит., 2011, С. 617-646.

40. Лукашев A.A. Ибн Араби и Махмуд Шабистари: два подхода к решению проблемы соотношения единого и множественного // Ишрак: Ежегодник исламской философии. №3. М.: Вост. лит., 2012, С. 252-263.

41. Масиньон Jl. Методы художественного выражения у мусульманских народов // Арабская средневековая культура и литература (Сборник статей зарубежных ученых). М.: Наука, 1978.

42. Мухаммедходжаев. А. Мировоззрение Фариддина Аттора. Душанбе: Дониш, 1974.

43. Мухаммедходжаев. А Гносеология суфизма. Душанбе: Дониш, 1990.

44. Навои А. Язык птиц. Пер. С.Н. Иванов. 2-е изд. СПб.: Наука, 2007.

45. Наср С.Х. Исламское искусство и духовность. Пер. с англ. М. Салганик. М.: ИПЦ «Дизайн. Информация. Картография», 2009.

46. Насыров И.Р. Основания исламского мистицизма (генезис и эволюция). М.: Языки славянских культур, 2009.

47. Насыров И.Р. Опыт рационализации мистического мировидения в творчестве ал-Халладжа. Известия академии наук республики Таджикистан. Серия: философия и правоведение № 3, Душанбе: 2007.47.0дилов Н. Мировоззрение Джалалиддина Руми. Душанбе: Ирфон, 1974.

48. Петрушевский И.П. Ислам в Иране в VII XV веках: курс лекций / Под ред. В.И. Беляева. 2-е изд. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2007.

49. Пигулевская Н.В., Якубовский А.Ю., Петрушевский И.П. Строева Л.В., Беле-ницкий A.M. История Ирана с древнейших времен до конца XVIII века. Изд . ленинградского университета, 1958.

50. Пиотровский М.Б. Коранические сказания, М.: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1991.

51. Пригарина Н.И. Индийский стиль и его место в персидской литературе. М.: Восточ. лит., 1999.

52. Рейснер М.Л. Эволюция классической газели на фарси (X XIV века). М.: Восточная литература, 1990.

53. Рейснер М.Л. Персидская лироэпическая поэзия X начала XIII века. Генезис и эволюция классической касыды. М.: Наталис, 2006.

54. Рейснер M.JI., Чалисова Н.Ю. «Я есмь истинный Бог»: образ старца Халладжа в лирике и житийной прозе 'Аттара // Семантика образа в литературах Востока. М.: Восточная литература РАН, 1988. С. 121-158;

55. Сагадеев A.B. Восточный перипатетизм. М.: Изд. дом Марджани, 2009.

56. Смирнов A.B. Аль-Кирмани, Хамид ад-Дин. Успокоение разума (Рахат альакль). Введение, перевод с арабского и комментарии. М.: «Ладомир», 1995.

57. Смирнов A.B. Великий шейх суфизма: Опыт парадигмального анализа философии Ибн Араби. М.: Наука (Восточная литература), 1993.

58. Смирнов A.B. Бог-и-мир и истина истин: логико смысловой анализ оснований концепции Ибн Араби // Ишрак: Ежегодник исламской философии. № 3. М.: Вост. лит., 2012, стр. 41-61.

59. Смирнов A.B. Логика смысла. Теория и ее приложение к анализу классической арабской философии и культуры. М.: Языки славянской культуры, 2001.

60. Смирнов A.B. Логико-смысловые основания арабо-мусульманской культуры. Семиотика и изобразительное искусство. М.: ИФРАН, 2005.

61. Смирнов A.B. Философский поиск ас-Сухраварди // Исламская культура в мировой цивилизации и новые идеи в философии. СПб: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2001, с.94-106.

62. Смирнов A.B. Светоносный мир: логико-смысловой анализ оснований философии ас-Сухраварди // Ишрак: Ежегодник исласмкой философии. №2. М.: «Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 2011, стр. 14-27.

63. Степанянц М.Т. Исламский мистицизм. М.: «Катон+» РООИ «Реабилитация», 2009.

64. Степанянц М.Т. Философские аспекты суфизма. М., 1987.

65. Счетчикова Т.А. Введение к «Тазкират ал-аулийа'» Фарид ад-Дина 'Аттара как выражение авторского замысла // Вестник РГГУ. В печати.

66. Тримингэм Дж.С. Суфийские ордены в исламе. М.: Наука. Гл. ред. «Восточная литература», 1989.

67. Филыптинский И.М. Концепция единства религиозного опыта у арабских суфиев // Суфизм в контексте мусульманской культуры. М.: Наука, 1989.

68. Фролова. Е.А. арабская философия: прошлое и настоящее. М.: Языки славянских культур. 2010.

69. Хисматуллин A.A. Суфизм. СПб.: 1999.

70. Чалисова Н. Ю. Материалы к биографии Рабиа ал-Адавиййа (в связи с вопросами истории раннего суфизма) // Древний и Средневековый Восток. История, филология. М.: ГРВЛ, 1983. С. 284-303;

71. Чалисова Н.Ю. «Зикр Малика Динара» из «Тазкират ал-аулийа» Фарид ад-Дина Аттара // Суфизм в контексте мусульманской культуры. М.: ГРВЛ, 1989. С. 139-173.

72. Шиммель Аннемари. Мир исламского мистицизма. Пер. с англ. Пригариной Н.И., Раппопорт A.C. 2-е изд., испр. и доп. М.: ООО «Садра», 2012.

73. Шукуров Ш.М. Искусство средневекового Ирана. М.: 1989.

74. Шукуров Ш.М. Фаридаддин Аттар и архитектурный образ молитвы // Культурное наследие Ирана на пороге XXI века. (Материалы международной конференции по фундаментальным проблемам иранистики). М., 2001, С. 178-189.

75. Эрнст К. Суфизм. Пер. с англ. А. Горькавого. М.: ФАИР-ПРЕСС, 2002.

76. Эшотс. Я. Несколько слов об образе храма в произведениях Шихаб ад-Дина Сухраварди // Ишрак: Ежегодник исламской философии. №1. М.: Вост. лит., 2010. С. 509-535.

77. Исследовательская литература на иностранных языках:

78. A History of Muslim philosophy. Edited and introduced by M.M. Sharif. Wiesbaden: 1963.

79. Amin Razavi M. Suhravardi and the School of Illumination. Routledge, Curzon, 1996.

80. Arberry, A. J. An introduction to the history of Sufism. London, N.Y., Toronto: 1942.

81. Arberry, A. J. Classical Persian Literature, George Allen & Unwin LTD, 1958.

82. Attar and the Persian Sufi Tradition: the art of spiritual flight / edited by Leonard Lewisohn and Christopher Shackle. London; New York: I.B. Tauris; London: in association with the institute of Ismaili Studies, 2006.

83. Browne, Eduard G. A Literary History of Persia, Cambrige, At the University Press, vol. 2, 1956.

84. Chittick W.C. The Self-disclosure of God: principles of Ibn al-'Arabi's cosmology. State University of New York Press, Albany. 1998.

85. Chittick W.C. Sufism: A Short Introduction.Oxford: Oneworld, 2000.

86. Chittick W.C. Ibn Arabi: Heir to the Prophets. Oxford: Oneworld, 2005.

87. Chittick W.C. The Sufi Path of Love: The Spiritual Teachings of Rumi. Albany: State University of new York Press, 1983.

88. Fifty poems of Attar / texts, translations and analysis by Kenneth Avery and Ali Alizadeh. Melbourne : re.press, 2007.

89. Furuzanfar, B. Sharh-i ahwal wa naqd-u tahlil-i athar-i Shaykh Farid al-Din Muhammad Attar-i Nishapuri. 2nd ed., Tehran, 1994.

90. Mack B. Ibn 'Arabi's Universal Tree and the Four Birds. African and African American Studies Faculty. "Tree of Life" Colloquium, Spring 2008.

91. Morris W.J. Reading The conference of the Birds // Approaches to Oriental Classics. New York: Columbia University Press, 1989, pp. 77-85.

92. Nasr S.H. Three Muslim Sages: Avicenna- Suhrawardi- Ibn 'Arabi. Caravan Books, Delmar, New York, 1976.

93. Nicholson R. A. Studies in Islamic Mysticism / By Reynold Alleyne Nicholson. Cambrige: At the University Press, 1921. Reprinted 1967.

94. Persian Literature: A Bio-bibliographical Survey: Volume V, Poetry of the Pre-Mongol Period by Francois de Blois, Second, Revised edition, Routledge, 2004.

95. Reinert. B. 'Attar, Shaikh Farid al-Din. Encyclopaedia Iranica, URL: www.iranica.com.

96. Ritter, Hellmut, John O'Kane, and Bernd Radtke. The Ocean of the Soul: Man, the World, and God in the Stories of Farid al-Din Attar. Leiden, NL: Brill., 2003.

97. Sajjadi J. Luughat-u istilahat-u ta'birat-i irfani. Tehran, 1971.

98. Smirnov A. Truth and Islamic Thought in: A Companion to World Philosophies, ed. E. Deutch and R. Bontekoe, Blackwell publishers, 1st ed., 1997, pp.437-447.

99. Smith, M. The Persian Mystics: Attar. The Wisdom of the East. Felinfach, UK: Llanerch, 1995.

100. The Heritage of Sufism, Volume II. The Legacy of Medieval Persian Sufism (1150-1500). Ed. by Lewisohn L. Oneworld Publications, Oxford, 1999.

101. The Voyage and the Messenger: Iran and Philosophy by Henry Corbin, North Atlantic Books, 1998.

102. Watt. M. Islamic Philosophy and Theology. An Extended Survey. At the University Press. Edinburgh, 1985.

103. Wolfson H.A. The philosophy of the Kalam. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1976.