автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Психолингвистическое исследование семантических отношений (на материале слов-цветообозначений)

  • Год: 1983
  • Автор научной работы: Михеев, Алексей Васильевич
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
Диссертация по филологии на тему 'Психолингвистическое исследование семантических отношений (на материале слов-цветообозначений)'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Михеев, Алексей Васильевич

Введение

Глава I. Психолингвистический подход к исследованию семантики: основные предпосылки и анализ экспери- . ментальных методик

1. Общая характеристика психолингвистического подхода

2. Специфика задач лексической семантики с позиций психолингвистического подхода

3. Слова-цветообозначения как объект психолингвистического анализа.

4. Методы получения оценок сходства в психо-—~ логических экспериментах на вербальном материале

Глава П. Классификационный эксперимент как метод исследования субъективной семантики слов-цветообозначе-ний.

1. Операциональный подход к изучению сходства по смыслу.

2. Задачи классификационного эксперимента

3. Результаты классификационного эксперимента

1) 0 роли имен "основных" цветов в образовании классов

2) Описание отношений между смыслами слов-цветообозначений в терминах сходства.

3) Методы анализа структуры отдельных блоков слов-цветообозначений.

4) Описание структуры блоков слов-цве-тообозначений.

4, Выводы.

Глава Ш. Описание отношений мевду смыслами слов-цветообозначений с учетом индивидуальных особенностей . информантов

1. Количественные характеристики классификаций

2. Качественные характеристики классификаций

3. Анализ слов, возвращенных экспериментатору

4. Проблема "правильности" индивидуальных классификаций.

1) Что такое "правильная" классификация?

2) Типы классификаций, полученные в нашем эксперименте

3) Построение критерия "правильности" классификации

5. Выводы.'.

Глава 17. Изучение денотативного значения прилагательных-цветообозначений в эксперименте

1. Операциональное определение денотативного значения.

2. Несколько замечаний о специфике денотативного значения цветообозначений

3. Описание экспериментальных исследований

Эксперимент I

1) Некоторые литературные данные.

2) Методика эксперимента.

3) Результаты эксперимента I и обсуждение

Эксперимент

1) Постановка задачи.

2) Модель Кумбса.

3) Методика эксперимента

4) Обработка результатов методами многомерного шкалирования по модели

Кумбса.

4. Выводы.

 

Введение диссертации1983 год, автореферат по филологии, Михеев, Алексей Васильевич

Настоящая работа является опытом исследования семантических отношений в лексике с позиции психолингвистического подхода к анализу смыслов. Основная предпосылка данного подхода - это представление о том, что смыслы и отношения меязду ними существуют постольку, поскольку существуют внутренние миры носителей языка.

Одной из главных проблем, с которой сталкивается исследователь, работающий в данном направлении, является проблема выбора экспериментальных методик. Трудности здесь возникают по многим причинам. Первая из них является общей для всех задач, связанных с изучением психических процессов. Наблюдаемы лишь речь, тексты; определяющие их психические механизмы наблюдению недоступны, а те наблюдаемые- внешние характеристики, которые, согласно обычным в исследовательской практике допущениям, отражают функционирование соответствующих психических механизмов, связаны с ними весьма сложным образом. Поэтому правомерность выбора тех или иных наблюдаемых показателей как эмпирических аналогов изучаемых конструктов всегда открыта для критики.

Вторая трудность, существенная именно для психолингвистики, связана с ее отношением к психологической традиции, от которой унаследовано большинство известных методик экспериментального изучения вербального материала, таких как ассоциативные эксперименты, эксперименты по свободному воспроизведению слов и т.п. Цели, которые ставят перед собой психологи, изучая язык, и цели, которые преследует психолингвистический подход как аспект лингвистики, в общих чертях могут совпадать. Но постулаты психологии и ее системы конструктов существенно отличаются от постулатов и конструктов лингвистики. Это можно видеть, в частности, на материале психологических экспе

О II о ft риментов по изучению так называемой семантической памяти" ( обзорные данные см., например, в Smith 1978 ); чтобы уяснить их ценность для лингвистики и психолингвистики,надо перейти от используемых в них весьма общих понятий к лингвистически содержательной постановке гипотез.

Разработка психолингвистических методик, которые бы основывались на лингвистически содержательных предпосылках, представляет в силу сказанного важное направление исследований. В нашей работе мы стремились к разработке и проверке ряда конкретных методик, позволяющих реализовать психолингвистический подход при решении некоторых существенных задач лексической семантики.

В качестве материала для изучения смысловых отношений была выбрана структура семантических отношений в лексико-семан-тической группе ( ЛСГ ) слов, используемых в современном русском языке для обозначения цвета. Как будет показано ниже, эта ЛСГ является удобным материалом для экспериментального изучения смысловых отношений в двух главных аспектах значения - сигнификативном и денотативном. При этом в нашей работе задаче изучения психолингвистической интерпретации сигнификативного значения отводится центральное место; соответственно наибольшее внимание уделено разработке и проверке методик, позволяющих изучать именно этот аспект значения.

Работа имеет следующую структуру:

В главе I обсуждаются основные теоретические предпосылки использования психолингвистического подхода к исследованию семантики. Вводятся конструкты, используемые в корпусе работы, и их эмпирические аналоги, лежащие в основе выбранных методик.

Дается общий обзор экспериментальных методик получения оценок сходства ( в том числе - сходства по смыслу ) в психологических экспериментах на вербальном материале.

Глава П посвящена описанию методики и результатов эксперимента по классификации слов-цветообозначений. В главе ставятся две основных задачи: I) Описание отношений между смыслами слов-цветообозначений в терминах сходства и 2) Проверка гипотезы о роли имен "основных" цветов в образовании классов сходства. В соответствии с методической ориентацией работы подробно описывается экспериментальная процедура и процесс обработки и анализа получаемых в классификационном эксперименте результатов. При помощи предлагаемого алгоритма обработки в рассматриваемой ЛСГ выделяется несколько смысловых блоков, каждый из которых в дальнейшем анализируется по отдельности. Основным итогом данной главы является подробное описание полученной в результате обработки экспериментальных данных структуры семантических отношений в группе слов-цветообозначений.

В главе Ш отношения между смыслами слов-цветообозначений описываются с учетом индивидуальных особенностей информантов. Индивидуальные разбиения, полученные в классификационном эксперименте, рассматриваются в двух аспектах - количественном и качественном. При этом определяются ианализируются некоторые "средние" характеристики индивидуальных классификаций. Отдельный раздел посвящен специфике интерпретации носителями языка смыслов "малознакомых" цветообозначений. В главе рассматривается также проблема оценки "правильности" индивидуальных классификаций и предлагается критерий такой оценки. В заключение анализируются основные факторы, определяющие различия в индивидуальных классификациях.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Психолингвистическое исследование семантических отношений (на материале слов-цветообозначений)"

4. Выводы

Подведем некоторые итоги двух экспериментов по изучению денотативного значения слов-цветообозначений. В первом эксперименте на основании данных, полученных от 100 носителей русского языка, мы определили референциальные характеристики для 20 наиболее употребительных цветообозначений. Объединение полученных результатов позволило нам указать для каждого ИЦ его "фокус", а также область наиболее вероятных указаний. Для всех рассматривавшихся ИЦ рассчитаны такие характеристики, как степень сфокусированности и степень размытости денотативного значения.

Сравнение референциальных характеристик 10 ИЦ, традиционно считающихся "основными", и 10 прочих ИЦ дало следующие результаты. Если основываться на характеристиках размытости-определенности денотативного значения, то между "основными" и прочими ИЦ не удается провести четкой границы. В целом "основные" ИЦ являются менее размытыми по своему денотативному значению. Есть, однако, несколько исключений. ИЦ малшовый, салатовый и бежевый, согласно нашим наблюдениям, обладают меньшей степенью денотативной неопределенности, чем такие ИЦ, как коричневый, и розовый, хотя последние традиционно включаются в число "основных". Если бы в качестве критерия принадлежности ИЦ к числу "основных" мы стали руководствоваться меньшей степенью размытости денотативного значения, то в "основные" следовало бы включить, например, тшшовый, но не голубой. Как уже неоднократно нами отмечалось, противопоставление "основных" ИЦ прочим лежит в плане историко-культурном, а не лингвистическом. Любопытно, что когда высказываются соображения о том, какие ИЦ принадлежат к "основным", сомнения высказываются лишь по поводу слов коричневый и розовый. Голубой - это ИЦ, которое для русского языка считается "основным" безоговорочно, а тем не менее, его денотативное значение как раз оказывается весьма неопределенным.

Все вышесказанное позволяет утверждать, что категория "основного" цвета в том смысле, в каком она рассматривается у Берлина и Кея ( Berlin, Kay 1969 ), является в значительной мере условной. В самом деле, мы не можем предложить какого-либо разумного теоретического или операционального критерия, по которому, например, можно было бы сделать вывод о принадлежности или непринадлежности ИЦ голубой в русском языке к классу "основных". Это справедливо и для других ИЦ.

Можно согласиться с тем, что такие ИЦ, как желтый, красный, зеленый, занимают особое положение: они являются и наиболее употребительными и, как мы можем видеть из результатов эксперимента, наиболее денотативно определенными. Однако для таких ИЦ, как голучЗой, розовый, коричневый, мы уже не можем говорить о каком-либо "особом" их положении: они почти не отличаются от других ИЦ, не считающихся "основными", ни с точки зрения употребительности, ни с точки зрения определенности значения. Таким образом, утверждение типа "В языке А существует пять "основных" ИЦ, а в языке В - десять" не является корректным. Из наших данных видно, почему, в частности, для русского языка мы не можем указать точно число "основных" ИЦ и, более того, не можем предложить удовлетворительного критерия для определения этого числа. Если же говорить о сравнении между различными языками, то оно может, с нашей точки зрения, быть содержательным только тогда, когда мы сравниваем значение отдельно взятого ИЦ одного языка со значением нескольких, предположительно близких к нему по смыслу ИЦ в другом языке, устанавливая степень их соответствия по денотату. Сравнение же языков по количеству "основных" ИЦ ( как это делают Берлин и Кей ) вызывает естественные возражения по той причине, что мы не располагаем ни лингвистическими, ни психологическими критериями для отграничения ИЦ, которые в данном языке следовало бы считать "основными", от прочих слов-цветообоз-начений.

Во втором эксперименте ставилась задача выяснения того, чем руководствуется носитель языка при подборе денотата к данному ему имени. При этом проверялась гипотеза о значимости при выборе денотата таких физических характеристик мира цвета, как тон и яркость. Напомним, что гипотеза была сформулирована в следующем виде: "Оценивая некоторый КО как денотативную интерпретацию заданного ИЦ, и., имеющий в своем распоряжении Ман-селловские таблицы указанного типа, пользуется именно теми признаками, по которым варьируют КО ( одним; обоими; комбинацией признаков )". Полученные результаты не подтвердили проверяемую гипотезу. Обработка результатов показала, что лишь при подборе денотата к ИЦ голубой ии. в определенной степени руководствовались признаком яркости.

Выше, в разд. 3 гл. I, мы уже говорили о том, что подход к описанию "наивной" картины мира, основанный на гипотезах, выдвинутых при описании его "научной" картины, может оказаться неплодотворным. Результаты нашего эксперимента в целом подтверждают вывод о том, что для рядовых носителей языка представление о значении ИЦ в терминах, принятых в цветоведении, не является естественным. Возможно, что ии. пользуются принципиально иными субъективно полезными признаками, которые не сводятся ни к тону, ни к яркости, ни к их комбинации. Еще более вероятным представляется, что носителями языка значение ИЦ вообще мыслится не как нечто разложимое на отдельные признаки, а как целостность ( Фрумкина 1982 б ).

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Цель данной работы состояла в разработке и проверке ряда конкретных методик, позволяющих реализовать психолингвистический подход при решении некоторых задач лексической семантики. Сформулируем кратко полученные результаты.

1. Методика свободной классификации явилась хорошим средством выявления тех семантических связей, которые рядовыми носителями языка воспринимаются как субъективно значимые для интерпретации смыслов изученных в работе слов. При помощи данной методики оказалось возможным построить структуру семантических отношений для группы слов-цветообозначений русского языка -иными словами, описать сигнификативный аспект значения в его психолингвистической интерпретации. В частности, полученные экспериментальные данные позволяют сделать вывод о том, что отношение сходства по смыслу может обладать свойством асимметрии. По результатам классификационного эксперимента для каждой пары слов рассматриваемой группы мы можем оценить, является ли сходство между ними симметричным или нет. Кроме того, было показано, что гипотеза о "категоризирущей" роли имен "основных" цветов в условиях эксперимента по свободной классификации не подтверждается ( данные гл. I - П ).

2. Анализ результатов классификационного эксперимента выявил некоторые особенности поведения испытуемых в ситуации свободной классификации. На большом материале впервые удалось наблюдать с достаточной последовательностью так называемый "феномен классификационного поведения" ( Звонкин, Фрумкина 1980 ). В данном эксперименте большую роль играли такие факторы классификационного поведения, как склонность испытуемого к образованию большого или малого числа классов, а также к соблюдению определенных соотношений между мощностями образуемых классов. Мы показали далее, что субъективная интерпретация смыслов отдельных слов-цветообозначений разными носителями языка может достаточно значительно различаться. Для того, чтобы оценить степень "правильности" каждой интерпретации, предлагается использовать специальный количественный критерий, в основе которого лежит принцип оценки соответствия индивидуального суждения общегрупповым результатам ( данные гл. Ш ).

3. Для исследования денотативного аспекта значения слов-цветообозначений адекватной экспериментальной методикой является методика установления соответствия между именем и денотатом ( колерным образцом ). По результатам проведенного эксперимента впервые на материале русского языка определены референ-циальные характеристики 20 наиболее употребительных цветообоз-начений. Данные, полученные от 100 испытуемых, позволяют определить "фокус" каждого цветообозначения, а также рассчитать ( при помощи специально разработанной методики ) "область наиболее вероятных значений" денотата. Сравнение референциальных характеристик имен "основных" и прочих цветов показало, что, основываясь на данных о размытости - определенности денотативного значения, между "основными" и прочими цветообозначениями не удается провести четкой гранипы. Тем самым, для русского языка мы не можем экспериментально обосновать деление слов-цветообозначений на "основные" и прочие. В отдельном эксперименте было показано, что при решении задачи упорядочения группы колерных образцов по степени их соответствия некоторому слову-цветообозначению испытуемые не руководствуются признаками тона и яркости, используемыми в цветоведении. Обработка результатов эксперимента, в котором исследовались упорядочения колерных образцов по предпочтению, позволяет сделать вывод о том, что значение слова-цветообозначения носителями языка мыслится не как нечто разложимое на отдельные признаки, а как целостность ( данные гл. 1У ).

В данной работе мы сознательно ограничились исследованием смысловых отношений только в одной лексической группе -группе слов, обозначающих цвет. Эта группа послужила для нас удобной моделью, однако полученные результаты позволяют надеяться на то, что предложенные экспериментальные методики могут быть с успехом применены и на другом материале. При этом, естественно, следует иметь в виду, что эффективность методик для того или иного материала может быть с достаточной надежностью определена лишь в ходе дальнейших экспериментальных исследований.

 

Список научной литературыМихеев, Алексей Васильевич, диссертация по теме "Теория языка"

1. Апресян ЮД. Экспериментальное исследование семантики русского глагола. М.: Наука, 1967. - 257 с.

2. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. М.: Наука, 1974. - 366 с.

3. Артемьева ЕЛО. Психология субъективной семантики. М.: Изд-во МГУ, 1980. - 128 с.

4. Бахилина Н.Б. История цветообозначений в русском языке. М.: Наука, 1975. - 288 с.

5. Бирюков Б.В. Теория смысла Готлоба Фреге. В кн.: Применение логики в науке и технике. М., i960, с. 502-555.

6. Елауберг И.В., Садовский В.П., Юдин Э.Г. Системный подход в современной науке. В кн.: Проблемы методологии системного исследования, М., 1970, с. 7-48.

7. Бонгард М.М. Проблема узнавания. М.: Наука, 1967. - 320 с.

8. Бондарцев A.C. Шкала цветов ( Пособие для биологов при научных и научно-прикладных исследованиях ). М. - Л.: Изд-во АН СССР, 1954. - 28 с.

9. Брунер Дд. Психология познания ( За пределами непосредственной информации ). М.: Прогресс, 1977. - 412 с.

10. Буй Динь Ми, Леонтьев A.A. Экспериментальное исследование роли языка в перцептивной и мнемической деятельности. -В кн.: Общая и прикладная психолингвистика. М., 1973, с. 62-80.

11. Василевич А.П. Обозначение цвета в современном русском языке. -M.f 1981. ( Рукопись деп. в ИНИОН АН СССР, № 7699 от 10.06.81 ).

12. Василевич А.П. К проблеме отбора материала для лексико-семан-тического описания группы слов. В кн.: Психолингвистические проблемы семантики. М., 1983, с. 97-112.

13. Вейнрейх У. Опыт семантической теории. В кн.: Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 10, M., 1981, с. 50-176.

14. Величковский Б.М. Психосемантика и мышление. В кн.: Велич-ковский Б.М. Современная когнитивная психология. М., 1982, с. 184-248.

15. Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. -М. Л.: Гос. учеб. - педаг. изд., 1947. - 783 с.

16. Вольф Е.М. Грамматика и семантика прилагательных. М.: Наука, 1978. - 199 с.

17. Выготский Л.С. Избранные психологические исследования. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1956. - 519 с.

18. Глисон Г. Введение в дескриптивную лингвистику. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1959. - 486 с.

19. Грановская Л.М. Прилагательные, обозначающие цвет, в русском языке ХУЛ XX вв: Автореф. дис. . канд. фил. наук. -M., 1964. - 24 с.

20. Джаукян Г.Б. Опыт анализа терминов родства с применением универсальной лингвистической модели ( УЖ ). Изв. АН СССР, Сер. литер, и языка. 1982, т. 41, № I, с. 35-46.

21. Журинский А.Н. 0 семантической структуре пространственных прилагательных. В кн.: Семантическая структура слова. М., 1971, с. 96-124.

22. Звонкин А.К., Фрумкина P.M. Свободная классификация: модели поведения. Научно-техническая информация., сер. 2.,1980, № 6, с. 1-6.

23. Каменский B.C. Методы и модели неметрического многомерного шкалирования ( Обзор ). Автоматика и телемеханика, 1977, № 8, с. I18-156.

24. Клименко А.П. Вопросы психолингвистического изучения семантики. Минск, 1970. - 206 с.

25. Клименко А.П. Лексическая системность и ее психолингвистическое изучение. Минск, 1974. - 108 с.

26. Коул М., Скрибнер С. Культура и мышление. М.: Прогресс, 1977. - 261 с.

27. Кузнецов A.M. Проблемы компонентного анализа в лексике. Научно-аналитический обзор. М.: ИНИОН АН СССР, 1980. - 58 с.

28. Лакофф Дж. Лингвистические гештальты. В кн.: Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 10, М., 1981, с. 350-368.

29. Леонтьев A.A. Объект и предмет психолингвистики и ее отношение к друтим наукам о речевой деятельности. В кн.: Теория речевой деятельности. М., 1968, с. 14-35.

30. Леонтьев A.A. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. М.: Наука, 1969. - 307 с.

31. Леонтьев А.Н. Деятельность, сознание, личность. М.: Политическая литература, 1976. - 304 с.

32. Леонтьев А.Н. Проблемы развития психики. 4-е изд. - М.: Изд-во МГУ, 1981. - 584 с.

33. Лурия А.Р. Об историческом развитии познавательных процессов. -• М.: Наука, 1974. 172 с.

34. Машинный перевод и прикладная лингвистика. Вып. 8. М., 1964. -252 с.

35. Медведев A.A. Методы построения словарных определений для ело' конкретной лексики ( на материале русского языка ): Авт Jреф. дне. . канд. фил. наук. Киев, 1972. - 22 с. Миркин Б.Г. Анализ качественных признаков. - М.: Статистика, 1976. - 166 с.

36. Степанов Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения. М.: Наука, 1981. - 360 с.

37. Терехина А.Ю. Геометрический подход к построению дескриптивных моделей принятия решений о сходстве. В кн.: Дескриптивный подход к изучению процессов принятия решений при многих критериях. - М., ВНИИСИ, Сб. трудов, вып. 9, 1980, с. 36-58.

38. То ом А. Л. Несимметричная коммуникация, фокализация и управление в играх. Семиотика и информатика, вып. 7, ВИНИТИ, 1976, с. II2-I27.

39. Уфимцева A.A. Типы словесных знаков. М.: Наука, 1974. - 205 с.

40. Ушаков Д.Н. ( ред. ). Толковый словарь русского языка. Тт. I 1У. - М., 1935-1940.

41. Филлмор Ч. Основные направления лексической семантики. В кн.: Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 12, М., 1983, с. 74-122.

42. Фреге Г. Понятие и вещь. Семиотика и информатика, вып. 10, ВИНИТИ, 1978, с. 188-205.

43. Фрумкина P.M. 0 методе изучения семантики цветообозначений. Семиотика и информатика, вып. 10, ВИНИТИ, 1978, с. I42-I6I.

44. Фрумкина P.M. Об отношениях между методами и объектами изучения в современной семантике ("в связи с изучением семантики цветообозначений ). Семиотика и информатика, вып. II, ВИНИТИ, 1979, с. 149-174.

45. Фрумкина P.M. Лингвистическая гипотеза и эксперимент ( о специфике гипотез в психолингвистике ). В кн.: Гипотеза в современной лингвистике. М., 1980, с. 183-216.

46. Фрумкина P.M. Язык и мышление как проблема лингвистическогоэксперимента. Изв. АН СССР, Сер. литер, и языка, 1981, т. 40, № 3, с. 225-236.

47. Фрумкина P.M. Особенности принятия решении в задачах свободной классификации. В кн.: Системные исследования - 1982. Ежегодник. М., 1982 а, с. 244-259.

48. Фрумкина P.M. Сходство и классификация: некоторые общие вопросы. В кн.: Экспериментальные исследования в психолингвистике. М., 1982 б, с. 8-19.

49. Фрумкина P.M. Психолингвистические методы изучения семантики. -В кн.: Психолингвистические проблемы семантики. М., 1983, с. 46-85.

50. Фрумкина P.M., Михеев A.B. Модели поведения при свободной классификации слов ( на материале слов-цветообозначений ). -Научно-техническая информация, сер. 2, 1982, № 2, с. 6-II.

51. Чирнер X. Семантический объем прилагательных, обозначающихцвета, в русском языке в сопоставлении с немецким: Авто-реф. дис. . канд. фил. наук. М., 1973. - 28 с.

52. Шемякин Ф.Н. К вопросу об отношении слова и наглядности образа ( цвет и его названия ). Изв. АПН РОФСР, вып. 113, I960, с. 5-48.

53. Шемякин Ф.Н. Некоторые проблемы современной психологии мышления и речи. В кн.: Мышление и речь. М., 1963, с. 3-46.

54. Шемякин Ф.Н. Язык и чувственное познание. В кн.: Язык и мышление. M., 1967, с. 38-55.

55. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М.: Наука, 1973. - 280 с.

56. Шрамм А.Н. Психолингвистические основы восприятия семантики качественных прилагательных. В,кн.: Восприятие языкового значения. Межвузовский сборник. Калининград, 1980, с. 54-64.

57. Шрейдер Ю.А. Равенство, сходство, порядок. М.: Наука, 1971. -254 с.

58. Шрейдер Ю.А. Логика знаковых систем ( Элементы семиотики ). -М.: Знание, 1974. 64 с.

59. Шрейдер Ю.А., Шаров А.А. Системы и модели. М.: Радио и связь, 1982. - 152 с.

60. Щерба Л.В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании. В кн.: Л.В.Щерба. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974, с. 24-39.

61. Anglin J,M. The growth of word meaning. Cambridge (Mass.), 1970.

62. Annett M. The classification of instances of four common class concepts by children and adults. Brit.Journ. Educ.Psychol.,1959, т.29., 223-236.

63. Berlin В., Kay P. Basic color terms: their universality and evolution. Berkeley, 1969.

64. British Color Counsil. Horticultural color chart. Banbury, 1939 1942.

65. Brown E., Lenneberg E. A study in language and cognition. -Journ.Abn.Soc.Psychol.,1954, v.49.

66. Chapanis A. Color names for color space. Amer.Scientist, 1965, v.53, № 3, 327-346.

67. Clark H.H., Clark E.V. Psychology and language. An introduction to psycholinguistics,, N.Y., 1977.

68. Cognition and categorization. Ed. by Rosch E., Lloyd B.B. -Hillsdale (N.Y.), 1978.

69. Cole M. An ethnographic psychology of cognition. In: Crosscultural perspectives on learning. Ed. by Brislin R. e.a# N.Y., 1975.

70. Conklin H.C. Color categorization. Amer.Anthropologist., 1973, v.75, 931-942.

71. Conklin H.C. Hanundo color categories. Southwestern Journ. of Anthropology., 1955, v.11, 339-344.

72. Coombs C.H. A theory of data. N.Y., 1964.

73. Pillenbaum S., Rapoport A. Structures in the subjective lexicon. N.Y., 1971.

74. Garner W.R. The processing of information and structure. N.Y., 1974.

75. Goldstein K., Scheerer M. Abstract and concrete behavior: an experimental study with special tests. Psychol. Monogr., 1941., v.53, № 2(239).

76. Goodenough W. Componential analysis and the study of meaning. Language, 1956, v.32, № 1.

77. Graham C.H. Color theory. In: Psychology; a study of a science. Ed. by Koch S., N.Y., 1959, v.1.

78. Greenberg J. The logical analysis of kinship. Philosophy of science., 1949, v.16, № 1.

79. Handel S., Rhodes J. Free classification. Element-level andsubgroup-level similarity. Perception and psychophysics. 1980, v.28, № 3, 249-253.

80. Heider E.R. Universals in color naming and memory. Journ. Experim.Psychol.* 1972, v.93, 9 1, 10-20.

81. Heider E.R., Olivier D.C. The structure of the color space in naming and memory for two languages. Cognitive psychology, v.3, 337-354.

82. Heller L., Maoris J. Parametric linguistics. The Hague -Paris, 1967.

83. Henley N.M. A psychological study of the semantic of animal terms. Journ.Verb.Learn.Verb.Behav., 1969, v.8, 176-184.

84. Johnson S.C. Hierarchical clustering schemes. Psychometrica, 1967, v.32, № 3, 241-254.

85. Maerz A., Paul M. A dictionary of color. N.Y., 1930.

86. Markman E., Siebert J. Classes and collections: internal organization and resulting holistic properties. -Cognitive Psychology, 1976, y.8, 561-577.

87. Miller G.A. Psycholinguistic approaches to the study ofcommunication. In: Journeys in sciences: small steps -great strides. Ed. by Arm D.L. Albuquerque, Univ. of Mexico Press, 1967, 22-73.

88. Miller G.A. A psychological method to investigate verbalconcepts. Journ.Mathem,Psychol., 1969, v.6, 169-191.

89. Miller G.A. Empirical methods in the study of semantics. In: Semantics. Ed. by Steinberg D. and Jacobovits L. Cambridge (Mass.), 1971, 569-585.

90. Munsell A.H. The atlas of Munsell color system. Baltimore, Munsell Color Company, 1929.

91. Nickerson D., Newhall S. A psychological color solid, -Journ.Optical Soc. of Amer., 1943, v.33, 419-422.

92. Rapoport A., Fillenbaum S. An experimental study of semantic structures. In: Multidimensional scaling: theory and applications. V. 2, N.Y., 1972.

93. Rosch E. Natural categories. Cognitive Psychology, 1973, v.4, 326-350.

94. Rosch E. On the internal.structure of the perceptual and semantic categories. In: Cognitive development and the acquisition of language. Ed by Moore T. N.Y., 1973, 111-144.

95. Rosch E. Cognitive representations of semantic categories.- Journ.Exp.Psychol: General., 1975, v.104, 192-233. Rosch E. The nature of mental codes for color categories.- Journ.Exp.Psychol: Human perception and performance., 1975 (a), r.1, № 4, 303-322.

96. Universale of language. Ed. by Greenberg J. Cambridge, 1963, 114-171.

97. Wickens D. Encoding categories of words. An empirical approach to meaning. Psychologic.Review, 1970, v.77, № 1, 1-15.

98. Wierzbicka A, Semantic primitives. Prankfurt am M., 1972.

99. Wierzbicka A, Lingua mentalis: the semantics of natural language. Sydney, 1980.