автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.06
диссертация на тему:
Развитие жанра исторического романа в современной сирийской литературе

  • Год: 1993
  • Автор научной работы: Абдулрахман Бармо
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.06
Автореферат по филологии на тему 'Развитие жанра исторического романа в современной сирийской литературе'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Развитие жанра исторического романа в современной сирийской литературе"

РГ6 од

27 Ш

0РД51

ИНСТИТУТ ВОСТОКОВЕДЕНИЯ

им российская академия наук

ОРДЕНА ТРУДОВОГО КРАС1ЮГО ЗНЛ!ШШ

Из правах рукописи

АЗДУЛРАЗИАН БАНЮ

РАЗВИТИЕ ЗАИРА ИСТОРИЧЕСКОГО РОМАНА В СОВРЕМЕННОЙ СИРИЙСКОЙ ЛИТЕРАТУР!!

Специальность: 10.01.Об - лпгэратурз нэролоэ

зэрубепшк стран Азии к Африки

АВТОРЕФЕРАТ

диооэртэции на соискание учзной столонп кандидата филологических наук

Иоскгв - 1993

I

Робота пил олив но в Отделе литератур народов зарубогшшс охран Азии и Африки Ордене Трудового Красного Зцоиоии Института востоковедения Российской Академии наук.

Научный руководитель - кандидат филологических

наук АЛИ-ЗАДЕ З.А.

Официальные оппоненты: доктор филологических

неук, профессор ОСМАНОВ Н.О.

кандидат филологических наук АЛЕХИНА Л.О.

Ведущая организация - Санкт-Петербургский Государственный университет.

Защита состоится " " ОиХ&^Л 1993 г. в часов на заседании Специализированного совета Д.003.01.04 по филологический наукам при Институте воотоководония РАН по вдросу: Г.МОСКВО, УЛ.РОЯДВСТБОНКО, 12.

С диссертацией ыодко ознвиоиигдоя в библиотеке Института востоковедения РАН.

Автореферат рззоолан "

№ » ШсРАфэД1993 Г,

Учёный оокрегарь ■ /

Специализированного совота i*T~

по филологическим наукам А.С.ГЕРАСИМОВА

Институт воотоководония РАН, 1998

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Постановка проблемы и её актуальность. В течение многих веков арабская словесность проявляла живой интерес к исторической теме. В современную эпоху большую роль в её развитии сыграл жанр исторического романа. Вызванный к жизни потребностями просветительского времени, ростом национального самосознания и свободолюбивых устремлений арабов, исторический роман в конце XIX - начале XX в. стал доминирующим нарративным жанром, "единственной формой повествовательной прозы, которая заняла прочное место в новой арабской литературе..." пользуясь огромной популярностью у читательских масс. Этой жанровой форме художественного творчества отдали дань прежде всего сирийские писатели.

Зародившись в 70-х годах прошлого столетия, сирийский исторический роман в своем развитии в новое и новейшее время прошел несколько этапов, совпадающих с основными этапами общественной и литературной жизни страны (последняя треть XIX - первые десятилетия XX в.; 20-40-е годы этого столетия и постколониальный период). На каждом из них в зависимости от конкретных исторических условий и идеологических задач, выдвигаемых временем, исторический роман видоизменялся: иными становились его темы, сюжеты и образы, художественно-эстетические ориентиры, но оставалась постоянной его значимость в деле популяризации исторического прошлого арабов, раскрытия перед соотечественниками героических страниц минувших эпох, что, в свою очередь, определяло важную общественно-политическую роль этого жанра.

I. И.Ю.Крэчковский. Предисловие к книге "Образцы новоарабской литературы". Избр.соч. М.-Л., 1956, т.Ш, с.55.

Сложные исторические судьбы арабского народа, и сирийцев, в частности, их продолжающаяся и по сей день борьба за независимость заставляли художников слова искать в давно минувших веках и в недавней прошлом параллели с настоящий. Исторический роман давал литераторам возможность не только воссоздавать реальность минувшего времени, но и интерпретировать её в соответствии с насущными задачами современной им действительности. Этим определяется необходимость научного анализа данной темы и её актуальность.

Для сирийского исторического романа в новое и новейшее время характерны тематическое разнообразие и хронологическая широта. В период колониальной зависимости (до конца 40-х годов) сирийские авторы, как правило, обращали свои взоры к истории отдаленных времен - к истокам национальной культуры и национальной самобытности - и видели свою задачу в том, чтобы извлечь из тьмы звбвения примеры подлинного героизма и высокой нравственности. В постколонизльном историческом романе преимущественное место заняли события недавнего прошлого, которые нуждались в трезвой, реалистической оценке. Не случайно, поэтому особенностью исторического романа на данном этапе явился постепенный переход от романтически-эмоционального восприятия событий и людей прошлого к их реалистическому осмыслению.

Цель данного исследования заключается в том, чтобы проследить процесс развития исторического романа в сирийской литературе на протяжении более чем столетнего периода его существования. Особое внимание в диссертации сосредоточено на изучении идейно-эстетического своеобразия и эволюции исторического жанра в 20-70-е годы, отмеченные расцветом творчества одного из его лидеров - Маэруфа аль-Арнаута и последующего поколения писателей.

Эта цель требовала решения следующих конкретных задач:

1) охарактеризовать основные этапы эволюции жанра исторического романа;

2) осмыслить общественно-политический и историко-культурный контекст;

3) дать идейно-тематический и художественно-эстетический анализ исторических романов;

4) определить идейно-зстетическую специфику исторического жанра на различных этапвх его развития;

5) выявить степень соотношения правды и вымысла в исторических романах.

Научная новизна настоящей работы заключается в том, что в ней впервые предпринята попытка создания комплексной картины развития исторической романистики в Сирии.

Арабское литературоведение до настоящего времени не располагает ни одном целостным специальным исследованием данной проблемы. Арабские авторы рассматривали художественно-исторические произведения сирийских прозаиков либо в контексте истории арабской литературы в целом, либо анализируя повествовательные жанры или творчество отдельных писателей. Развитие сирийского исторического романа не было в полном объеме предметом целенаправленного изучения и в европейской ориенталистике. В трудэх российских арабистов нашел отражение главным образом период формирования жанра, охватывающий последнюю треть XIX и начало XX в.

Теоретическую основу диссертации составили работы российских и других иностранных ученых - историков и литературоведов.

Материалом для исследования послужили исторические романы сирийских писателей 20-70-х годов, а также предыдущих десятилетий, предопределившие пути развития этого жанра в изучаемый период. Рассматривая историческую романистику Мээруфэ эль-Арнаута, диссертант счел целесообразным привлечь к анализу и его драматургическое творчество.

Практическая значимость диссертации состоит в том, что её материалы, и выводы могут быть использованы в вузовских лекционных курсах по истории арабской литературы, при написании истории литературы Сирии, а также в монографиях, посвященных арабскому историческому роману.

Апробация работы. Диссертация обсуждена и рекомендована к защите на заседании Отдела литератур народов зарубежной Азии Ин- -статута-востоковедения РАН.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы. Библиография включает 109.наименований.

СОДЕРЖАНИЕ РАБОШ

Во введении обосновывается актуальность избранной темы, её научная новизна. Формулируются цели и задачи исследования.

Характеризуется степень изученности проблемы.

В первой главе "Историческая тема в сирийской литературе XIX - начала XX в. " рассматривается процесс формирования в Сирии исторических жанров. Анализируются предпосылки появления первых романов на темы отечественной истории. При этом немалое внимание уделяется общественно-культурной деятельности сирийских просветителей, роли переводческой работы, прессы и драматургии в зарождении исторического романа, оказавшегося вообще первый современный прозаический жанром, созданный новой арабской литературой. Главное иесто здесь отводится характеристике идейно-художественных особенностей исторических повествований С.аль-Бустани, Дж.Зейдэна, Ф.Антуна и др. прозаиков, заложивших основы этого жанра в арабской литературе. Пронизанные просветительскими идеями, произведения отмеченных авторов продолжили повествовательные градиции арабского народного романа ("сиры"), одновременно тяготея и к европейской традиции (В. Скотт, А.Дюма и др.).

В 1871 г. в бейрутском журнале "аль-Джинан" публикуется первый арабский исторический роман "Зенобия", принадлежавший перу Селима аль-Бустани (1848-1884). События романа разворачиваются в Ш в. и сконцентрированы вокруг борьбы за овладение Египтом между Зенобией, царицей Пальмиры, грозного врага римлян, и императором Аврелианом. Второй роман С.аль-Бустани "Бу-дур" (1872) посвящен истории любви омейядской принцессы и её двоюродного брата Абд ар-Рахмане, основателя династии Кордов-ских Омейядов, по прозвищу "ад-Дахиль"-("Пришелец"). Действие в нём происходит в период перехода власти от Омейядов к Аооо-сидам. О покорении в УП в, Сирии арабами-мусульманами во времена халифа Омара рассказывается в другом романе С.аль-Бустани - "Любовь во времена завоевания Сирии" (1874). Персонажи этих произведений, как правило, реально существовавшие личности, исторические события вплетены в увлекательный романический сюжет. Но это не мешает главному - возвеличить прошлое, когда царил дух веротерпимости, свободы, равенства и справедливости, воспеть героическое начало далеких предков, утраченное могущество арабов. С.аль-Бустани, глубоко веривший в воспитательную роль уроков истории, усматривал цель исторических сочинений в сопоставлении современной действительности с давними событиями,

которые помогали обнаружить истоки социальных бед и политических неурядиц настоящего времени. Литературные критики часто ставят в упрек автору увлечение фактическими сведениями, изобилие морализаторских сентенций. К этому можно добавить статичность и схематизм в описаниях действий героев, их характеров. Не особенно интересуют писателя "анализ сердца" и психология персонажей, чуждо ему и погружение в философские глубины. Но при этом писатель неуклонно следует своей цели - преподать урок современному обществу и тем самым способствовать его нравственному выздоровлению.

Вслед зз С.эль-Бустани заметных успехов в историческом жанре достигли Джемиль Нахле эль-Мудаувэр (1862-1907) и сирийские эмигранты в Египте Джирджи Зейдан (1861-1914), йакуб Свр-руф (1852-1927), Фарах Антун (1874-1922).

Аль-Мудаувар создает историческую хронику в письмах "Мусульманская культура в Багдаде" (1888), йакуб Сарруф публикует романы "Египтянка" (1905), "Ливанский эмир" (1907), "Девушка из файйюмэ" (1908).

В 1892-1914 гг. выходят в свет знаменитые исторические романы Дк.Зейдзна, охватывающие важнейшие события арабской истории, начиная с УП и кончая ХШ в., от арабских завоеваний до прихода к власти мамлюкских султанов. Большое место в них отведено воссозданию местного колорита - точному и детальному описанию городов, их истории, местностей, дворцов, жилищ, костюмов, нравов и обычаев прошлого.

Зейдан обязательно указывает на источники, на которые он опирается при изложении исторического материала. Но главными действующими лицами его произведений, как прэвило, оказываются вымышленные персонажи. Повествование в них носит описательный характер, хотя сюжетными узлами служат приключения героев и политические интриги.

Народ как таковой в романах Зейданэ отсутствует, в отличие от романов западноевропейских прозаиков, уделявших важное место роли народных масс в историческом процессе. Убежденный в том, что решающей силой истории являются отдельные личности, Зейдан изображает, главным образом, аристократическую среду; сказывалось и влияние существовавшей традиции в изображении исторических событий: как правило, арабские средневековые авто-

ры проявляли особый интерес к исторический личностям, обходя вниманием особенности народного уклада жизни.

Характерной чертой романов Зейдана является отсутствие пейзажных зарисовок, описаний природы.

Несмотря на очевидные художественные просчеты, в творчестве писателя есть немалые достижения. Следуя традиции В.Скотта, Зейдан изображает исторические события в связи с судьбой вымышленных героев, что позволяет ему избежать искажения исторических фактов и одновременно дает возможность создать специфический романный мир. В то же время Зейдан проникает в сам смысл исторических событий глубже, чем многие его современники, обращавшиеся к историческим сюжетам, и стремится к большей исторической точности. В создании характеров, сюжетосложении Зейдан опирается скорее на привычную арабскому читателю фольклорную традицию, что облегчало восприятие его произведений и делало их, несмотря на определенную ущербность романной формы, доступными широким кругам читателей.

Новаторскими тенденциями отмечено творчество Фараха Анту-на, автора исторического романа "Новый Иерусалим" (1904). А.Ан-тун считается первым арабским писателем, обратившимся к философскому осмыслению жизни, и в то же время первым арабским пи-оателем, "у которого характеры уже не статичны, не заданы раз и навсегда, а показаны в развитии, с их внутренними противоречиями".

Обратить внимание современников на узловые моменты истории, обогатить их полезными историческими и научными знаниями, преподать им нравственные уроки - вот те главные задачи, которым служило творчество зачинателей арабского исторического романа. Параллельно коллизиям исторического сюжета они вводили в повествование и элементы развлекательной литературы - любовную, собственно романическую интригу. Романам этих писателей присущ сильно выраженный этический пафос - четкое разделение героев на положительных и отрицательных - размежевание понятий добра и зла. С дидактизмом, характерным для поэтики классицизма, в них уживаются элементы сентиментализма и романтизма.

Во второй главе "20-40-е годы. Исторические романы Маару-фа аль-Арнаута" прослеживается дальнейшее развитие историчес-

I. А.А.Долинина. Очерки истории арабской литературы нового времени. Просветительский роман.1870-1914 гг. 1.1., 1973, с.204.

кого романа в творчестве одного из крупнейших сирийских прозаиков Мааруфа эль-Арнаута (1892-1948). Рассматриваются различные факторы - политические, литературные и др., - обусловившие обращенность эль-Арнаута и его современников - сирийских литераторов - к исторической тематике. Отмечается, что концепция культурного и духовного возрождения становится ведущей в общественной мысли той поры. И в художественной сфере сильные позиции сохраняли приверженцы национальной самобытности, пропагандировавшие идею ревальвации культурного и исторического прошлого как средства противодействия французскому господству и панацеи от "самозабвения". Мааруф эль-Арнаут принадлежал к сирийским литераторам, испытывавшим к истории особенный интерес и считавшим одним из важнейших принципов национального возрождения обращение к прошлому своего народа, к истокам его самобытности.

Диссертант излагает сведения о жизни и творческой биографии аль-Арнаута, подчеркивая, что на романическом искусстве писателя благотворно сказалась его деятельность журналиста, переводчика, драматурга. В 1915-1916 гг. молодой литератор создает пьесу "Дкамаль-паша Кровавый" о борьбе сирийских патриотов против османского господства. Исследователи оценивают её как "новое явление" в отечественной драматургии. Действие в другой пьесе "Мечты и слезы, или Абу Абдэллэ ас-Сэгир" (к8к и предыдущая написана прозой и отмечена романтической направленностью) происходит в Андалусии и тоже связано.с реальными событиями.

В этой главе подробно проанализированы четыре романа писателя на темы истории ислама: "Господин курейшитов" (1929), рассказывающий о миссии пророка Мухаммеда; "Омар ибн аль-Хат-таб" (1936), посвященный второму праведному халифу Омару, при котором была завоевана Сирия; "Тарик ибн Зийад" (1941), повествующий о событиях, связанных с покорением Испании; "Дева Фатима" (1942), воскрешающий события мученической смерти в Кербеле шиитского имама Хусейна, сына четвертого праведного халифа Али. Все эти романы выдержали по нескольку изданий.

При исследовании художественно-исторических произведений аль-Арнаута особое внимание уделяется выявлению их преемственных связей как с арабской нарративной традицией и просветитель-

ской литературой, тек и с западноевропейской исторической романистикой XIX в. Подчеркивается, что из арабского народного ро-иана писатель черпал и отдельные мотивы, и сюжетные детали, и образы для своих произведений.

Романы аль-Арнаута, воссоздающие картины далекой исторической реальности, воскрешающие героику прошлого, проникнуты идеей необходимости освобождения народа.1Писатель воспроизводит не только исторические события - он апеллирует и к политическим, культурным, литературным факторам, показывая их роль в истории.

Подражая В.Скотту, В.Пого и другим классикам исторического канра, а также Зейдану и его,современникам, аль-Арнаут, вынося в заглавия некоторых исторических личностей, не делает их главными героями. В центре внимания писателя события, происшедшие в трагические периоды истории, реально существовавшие или вымышленные персонажи, чьи судьбы связаны с данной исторической личностью.

"Господин курейшитов" состоит из трёх частей и посвящается "молодежи Сирии, Ирака и Аравии, предки которых под сенью курейшитов рассеялись по всему миру, чтобы воспитать и просветить его". В первых двух частях романа повествуется о положении арабов в эпоху Лахмидов (время правления хирского князя аль-Мунзира) - союзников оасанидского Ирана - и Гассанидов, поддерживающих Византию (часть Южной Аравии в это время была занята Эфиопией), о культурной жизни Йемена и йеменском царе Сейфе ибн Зу Язане, опиоывается ежегодная ярмарка в урочище Указ; события разворачиваются и во дворце византийского императора Юстиниане в Константинополе. Постепенно .амплифицирует-ся мотив необходимости появления Пророка и все происходящие события о неумолимой логикой требуют присутствия того, кто "возглавит народ и поведет его к окончательной победе - чужеземцы, византийцы и персы, и их союзники будут разбиты". В роли предсказателей появления Пророка выступают монахи Сатих,

Бухейра и др., возвещающие о "новой заре и великом возрождении", знамя которого понесет великий пророк арабов из рода Талиба ибн фихра /Курейша/.

В Ш части романа события происходят уже после появления Мухаммеда. Здесь описывается борьба Пророка с язычниками (отъезд группы мусульман в Эфиопию) и наконец переселение са-

мого Мухаммеда в йасриб (будущую Медину), битва при Зу Каре (местность между Куфой и Васитом), где персы потерпели поражение. В этом сражении участвовала и старая колдунья Лейла, которая, возглавив отряды из племени кинда, сражалась за торжество славы арабов. Лейла произносит пророческие слова: "Из этих песков возродится арабский народ и построит города, дворцы, храмы - под знаменем Господина курейшитов".

Речи и поступки героев эль-Арнаута носят ярко выраженный дидактический характер - автору прежде всего необходимо было передать свои наставления, поделиться с читателем болью за судьбу Родины и надеждой на её возрождение. Сентенциями насыщена и собственно авторская речь, но именно это сближает произведение писателя с традиционной арабской словесностью и просветительской литературой нового времени.

Формулируемые в романе авторские сентенции или обобщающие высказывания главных действующих лиц тесно связаны с современной писателю действительностью. Самая главная, сквозная идея произведения - идея свободы народа - отражала время, в которое творил эль-Арнаут. Вместе с тем, показывэя, как драматический накал отражается на судьбах реальных и вымышленных персонажей, автор передает типичные черты изображаемой им далекой эпохи. Трагические ситуации и конфликты порождают глубокие переживания героев. Вся жизнь Господина курейшитов и его сподвижников - это цепь бесконечных нравственных и физических мучений. Душевные и физические муки отдельных персонажей символизируют собой терзэния всего арабского народа, испытываемые им в борьбе с иноземными поработителями. Однако с победой "истинной веры" скорбь людей преображается во всеобщую радость -арабский народ, обретая славу под знаменем Пророка Мухаммеда -Господина курейшитов, обретает себя, и, возрожденный, добивается своего освобождения.

Если романное время заключено в определенные рамки, то пространство романного дейотвия кажется бесконечным. Этому способствует тщательная детализация описаний, а также преднамеренное нарушение последовательности в изложении событий. Аль-Арнаут обращается к особо характерному для драматургической наррэции "методу картин", широко использовавшемуся европейскими мастерами исторического романа.

Подлинные исторические события перемежаются в данном про-

наведении с художественный вымыслом, с целым рядом созданных писателей сюжетных линий. В то же время авторская фантазия не уводит читателя в сторону от магистральной темы, лишний раз свидетельствуя о превосходном знании ель-Арнаутом деталей эпохи, тщательном изучении им огромного фактического материала. Сам автор в примечаниях указывает не источники, которые он использовал при написании своего произведения.

В особом внимании аль-Арнаута к пейзажу (в отличие от Зей-дана)сказаласьприверженность писателя романтизму. Обращение к природе помогает автору глубже передать душевное состояние

персонажей. Роман насыщен фольклорными мотивами - преданиями, легендами, пословицами, погрворками, кораническими реминисценциями - элементами, усиливающими его национальную характерность. Большую роль в романе играет рассказчик - сам автор-повествователь. Исторические события поэтому либо воспроизводятся им самим, либо передаются через восприятие персонажей, или "оживают" в их воспоминаниях. Вместе с тем, чрезмерное увлечение историческим материалом, насыщение текста диалогической речью, перегруженной историческими фактами и сведениями, снижают эстетический уровень романа.

В отличие от Зейдана, аль-Арнаут ограничивает круг вымышленных героев несколькими персонажами. В романе это прежде всего Лейла из племени кинда и Мария - дочь Имру-ль-Кайса. Из двух героинь писатель особо выделяет Лейлу, поэтизируя её образ, показывая, с какой страстью борется она за "очищение" арабских земель от византийцев, участвует в сражении при Зу Каре, а затем вместе с отрядом соплеменников-единомышленников отправляется в Константинополь, Мекку, Дамаск, с пламенными речами обращается к - арабам у Каабы, призывая их принять новую религию - ислам, и признать в Пророке силу, которая спасет народ и сокрушит врага.

Роман пронизан мыслью о возможности решения проблемы арабского единства на общенациональной основе (союза арабов - мусульман и арабов-христиан). Эта идея, в свое время высказанная С.аль-Бустани, имела особо важное значение в тот период, когда творил аль-Арнаут.

Второй роман писателя "Омар ибн аль-Хаттаб" имеет подзаголовок, поясняющий его тематическую направленность (в этом аль-Арнвут следовал традиционной литературе и историческим повест-

вованиям писателей-просветителей): "Роман исторический и социальный, посвящен описанию общественно-политической жизни арабов и их борьбы за свободу Сирии и Ирака со времен Господина курейшитов и по время повелителя верующих Омара ибн аль-Хат-таба". С самого начала вводя читателя в атмосферу изображаемой эпохи, автор описывает тяжелое положение арабов под гнетом ви-звнтийцев - императора Ираклия и его военачальников; под знаменами Пророка арабы-мусульмане поднимаются на борьбу за свободу.

Манера изложения, стилистические приемы, поэтичность речи сближают этот роман с "Господином курейшитов". Оба произведения пронизаны романтическим пафосом. Однако в "Омаре ибн аль-Хаттабе" аль-Арнаут не проявляет столь сильной приверженности к описаниям романтических переживаний и страданий героев, связанных с борьбой за свободу. Здесь доминирует интерес писателя к особенностям национальной самобытности. Но главным смыслом жизни своих персонажей автор романа делает обретение ими нового вероучения - ислама на заре его появления.

Можно говорить об однотипности батальных сцен, схожести некоторых эпизодов в обоих произведениях. Но если битва при Зу Каре ("Господин курейшитов")- реальный исторический факт, то сражение при Салаа, описанное в "Омаре ибн аль-Хаттабе", -плод воображения писателя.

Воплощением национальной идеи аль-Арнаута в этом романе является знаменитый вождь южноарабского племени мазхидж Амр ибн Мадикариб (он упоминается в "Днях арабов" и в "Сирэт Ан-тар"), гордый и воинственный сын пустыни. Подобно Лейле из "Господина курейшитов", Амр одержим жаждой свободы и возрождения могущества арабов; как и Лейла, он разносит повсюду радостную весть о пророческой миссии Мухаммеда.

Писатель яркими красками, с использованием фольклорных средств выразительности рисует облик хиджазских городов - Мекки, Йасриба, уделяя много места их экономическим и религиозным связям с Сирией, а также Тиберии, Иерусалима, Синая.

Как и в предшествующем романе, аль-Арнаут в "Омаре ибн аль-Хаттабе" не упускает случая, чтобы упомянуть источники, из которых он черпал материал для своего романа. Но теперь круг использованных книг расширяется за счет работ европейских ученых.

Несмотря на различия фона воссоздаваемых и вымышленных исторических событий, общественно-политического контекста и хронологических рамок рисуемой писателем эпохи, на несхожесть сюжетных коллизий, героев того и другого исторического произведения эль-Арнаута объединяет общая жизненная цель их существования - борьба за независимость, свободу, достоинство и честь. Именно эта цель вдохновляла сторонников национальной идеи, которая владела умами современников писателя.

Сюжет следующего романа аль-Арнаута "Тзрик ибн Зийад" составили события, связанные с распространением ислама в ходе арабских завоеваний. И в этом произведении писатель верен себе при выборе главного героя. Это не Тарик ибн Зийад (известный арабский военачальник, к 714 г. завоевавший Испанию), как следовало ожидать, исходя из названия романа, а Окба ибн Нафи -полководец, завоевавший Мэгриб, мечтавший о покорении Испании. В произведении фигурирует еще один персонаж - Мугис ар-Руми, сыгравший важную роль в подготовке завоевания Испании.

По обыкновению, во вводном разделе автор подготавливает читателя к встрече с героями романа и очерчивает круг событий, которым он посвящен. Аль-Арнэут обращается к тому периоду в истории Византийской империи, когда ослабленная бесконечными и изнурительными войнами, она теряла одно за другим свои приобретения на Западе и Востоке, когда, потрясаемая восстаниями рабов, колонов и городской бедноты, она былэ ввергнута в пучину так называемых христологических споров между официальной церковью и сторонниками Ария, а затем несторианами и монофизи-тами.

В отличие от предыдущих произведений аль-Арнаута авторское внимание в нем сосредоточено на человеческих судьбах, мире чувств героев. Писатель подчеркивает культурную миссию арабских завоевателей, которые в ходе войн принесли в Магриб, а затем и в Европу через Испанию различные виды новых растений. Таким "культурным" героем и является Мугис (подобный герой характерен и для арабского неродного романа), в образе которого писатель обобщил примечательные черты араба - воина, но одновременно и человека, умеющего возделать сад, "находящегося в гармонии и с землей, и с небом". Последнее побуждает его "нести заповеди ислама в сердца людей, наполняя их верой и состра-

данием".

Вместе с тем наблюдается близость некоторых исходных позиций "Тарика ибн Зийэда" и предыдущих произведений эль-Арнаута, их сходство в жанровом плане. Роман пронизан той же идеей национального единства, написан в романтическом ключе, налицо совпадение композиции, га же склонность к описанию душевных терзаний героев. Здесь, однако, гораздо реже встречаются ссылки не литературные и исторические источники, очевиден и отход от исторических документов. Воссоздавая известные исторические события, автор теперь предпочитает не углубляться в их детали.

Трагические события в Кербеле, завершившиеся убийством имама Хусейна, внука Пророка Мухаммеда, - в центре повествования последнего романа аль-Арнаута "Дева Фатима". Автор показывает, как содеянное злодеяние сказалось на судьбе второго омейядского халифа Йазида, сына Муавии.

В этом романе, где национальная идея обретает скорее политический аспект, сохраняются черты романтического подхода к историческому жанру. Мельчайшие подробности бытописания воссоздают детство любимых Пророком внуков - Хасанв и Хусейна. Особое место в романе занимает образ фатимы, предстающей в ореоле любви и нежности к своим детям.

Хотя роман снабжен подзаголовком "роман исторический и социальный", внимание писателя сфокусировано на политических позициях персонажей, борьбе соперничающих сторон за власть, взаимоотношениях омейядского Дамаска со "священными" городами Меккой и Мединой, где еще живы сподвижники Мухаммеда.

Рассмотренные романы Мааруфа аль-Арнзута позволяют диссертанту сделать вывод о том, что исторические сюжеты предоставили писателю возможность выразить свой взгляд на историю минувших веков. Хоуя аль-Арнэут, чтобы создать атмосферу эпохи, и посвящает многие страницы своих произведений изображению жестокого притеснения арабов византийцами, он не видит в народе силу, выступление которой решит исход борьбы (подобно Зейдану и его современникам, в отличие от В.Скотта). В историческом романе писатель, естественно, выходит за раыки чисто исторического подхода к трактовке событий, чтобы, спроецировав доподлинно известные исторические эпизоды на полотно современной жизни, соотнося их с нынешним уровнем национального сознания, укруп-

нить, заострить характеры людей, выявить их устремления и осветить далекую историческую реальность реальностью своей эпохи. Документ составляет основу всех романов аль-Арнаута. Романы писателя лиричны, глубоко эмоциональны. Идея борьбы неразрывно связана в них с религиозной идеей. В то же время реальные герои (они, как правило, преобладают) являют собой своеобразный сплав истории и художественного вымысла^, что помогает автору передать "дух" эпохи, показать арабский нэрод как жертву угнетения и произвола, его стремление к избавлению от чужеземной тирании, а значит выразить и идею национальную.

В истории арабов в эпоху джэхилии и раннего ислама аль-Арнаут увидел поучительный пример для своих соотечественников в их стремлении к национальному возрождению. Ислэм для писателя - не только связующая народ религия, но и знамя освободительного движения, которое должно вернуть арабам их былую славу.

Произведения аль-Арнаута настойчиво проводят мысль о том, что добро есть результат великих страданий. Отсюда чрезмерная увлеченность писателя прославлением страдающей личности, овеянной романтическим ореолом. Глубокие душевные переживания возвышают его положительных героев. Отрицательные персонажи аль-Арнаута тоже страдают, но их муки - лишь наказание за совершенные ими злодеяния.

Писатель прибегает к архаизации языка только в тех случаях, когда в этом возникает крайняя необходимость. В целом же язык аль-Арнаута современен и очень выразителен.

В третьей главе. "Исторический роман в сирийской литературе постколониального периода", показывается общественно-политическая и литературная ситуация, способетвовавшаяся усилению внимания отечественных писателей к историческому прошлому своего народа. Десятилетия после получения Независимости обозначаются как новый этап в эволюции исторического жанра. Отмечается, что романы сирийских художников на данном этэпе отличает обращение главным обрезом к сравнительно недавним событиям национального прошлого. Интерес писателей прикован в основном к национально-освободительной борьбе сирийцев против французской оккупации. В художественном решении этой темы наблюдаются различные пути - и использование средств романтического

воплощения событий и образов, характерное для Х.ас-Сибаи, М.И. аль-Марджани, А.аль-Баши, и реалистический подход, свойственный Ф.Зарзуру, С.Убейду, С.Мазхару, А.аль-Джунди.

В основе романов Халиля ас-Сибаи (р.1918) "Гибель лива" (1950) и Мухаммеда Ибрахима аль-Марджани "Революционер из моей страны" (1965) - известные исторические события, связанные с трагической судьбой Александреттского округа Сирии.

В большинстве романов на исторические сюжеты воссозданы образы реальных исторических лиц - известных деятелей национально-освободительного движения, которые нередко идеализируются. Таков, например, шейх Салих аль-Али (1883-1950), возглавивший первое восстание сирийских патриотов - алавитских крестьян провинции Латакия. Его образ в центре романа Абд ар-Рахмана аль-Баши (1923-1988) "Третий флаг" (1959). На страницах постепенно вырисовывается портрет шейха, в представлении автора являющегося символом "истинного араба".

Авторское повествование, основанное на достоверных фактах и источниках, включает различные подлинные документы заседаний и переговоров шейха с французами. Параллельно в романе действуют и вымышленные герои, личная жизнь которых переплетается с судьбой Отчизны. В произведении устанавливается историческая связь происходящих событий с событиями прошлого.

Роман изобилует реальными этнографическими наблюдениями. Писатель воспроизводит исторические места действия, стремится к точности географических описаний. Стремление к подлинности однако нанесло и известный ущерб художественной стороне; в романе изобилуют дидактические элементы, риторика, голая публицистичность, впрочем, вполне объяснимые в контексте основной задачи автора - использовать первое вооруженное выступление сирийцев против французских завоевателей как поучительный пример в деле патриотического воспитания современников.

Если отмеченные романы посвящены какому-то одному эпизоду из истории освободительной борьбы, то в романе аль-Баши "Героическая земля" (1961) действие начинается в 1918 г. и завершается в 1947 г., когда последний французский солдат покинул Сирию. Стремясь показать историю в динамике, писатель осмысливает суть совершавшихся в тот период исторических событий на примере двух поколений одной семьи, выразителей интересов и

устремлений народных масс.

Характерно, что в "Героической земле" показана роль сирийской женщины в освободительном движении: она выступав!' активным борцом за народное дело.

Писатель тщательно выписывает портреты действующих лиц, отводит немало места воссозданию обычаев недалекого прошлого. Для художественного воплощения исторических событий и их участников автор избирает романтическую тональность. С большой выразительностью рисует писатель картины природы, являющиеся одним из существенных элементов композиции романа и придающие особую лиричность авторскому повествованию.

Тему сирийского освободительного движения по,:.;;].'! в своих исторических романах и крупнейший писатель фарис Зарзур (р. 1929 г.). Личные встречи с сирийскими патриотами, участниками борьбы против французской оккупации, тщательное изучение архивных материалов и мемуарной литературы способствовало осуществлению замысла писателя создать образы революционеров. Так возникли романы "Город не падет" и"Хасан Джабаль", вышедшие в 1969 г. и удостоенные премии Высшего совета по литературе. В них впервые в Сирии историческая тема разрабатывается с позиции художника-реалиста. Очевидно также стремление автора к эпическому изображению национально-освободительной борьбы сирийского народа, передаче социально-исторической панорамы средствами многопланового романа-эпопеи, показу формирования героеь под воздействием многообразных факторов.

Содержание "Города не падит" охватывает четыре года - с 1916 по 1920 гг. Этот сравнительно короткий период был наполнен событиями огромной исторической важности - падением господства в стране турок, восстанием арабских племен в Хиджазе, вступлением в Дамаск арабских войск во главе с Фейсалом, установлением в стране французского оккупационного режима. В пределах этого времени, вокруг данных событий и концентрируется романное действие. Подлинность описанных Зарзуром событий подтверждается обширным документальным материалом, который органически растворяется в содержании произведения. Происходящие в романе политические события воспроизводятся не только автором-рассказчиком, но и показываются через восприятие различных действующих лиц.

Исторические события в романе показаны и через, судьбы вы-

мышленных героев - представителей различных социальных слоев и классов сирийского общества, личная жизнь которых подчинена задачам политической борьбы. В романе воссоздан целый ряд имевших место в тот период героических сражений, вооруженных выступлений, направленных против превращения Сирии в подмандатную территорию, - крестьянское восстание под руководством шейха Салиха аль-Али, действия партизанских отрядов под руководством Ибрахима аль-Ханану в Дейр аз-Зоре и, наконец, Майсалунское сражение.

Взгляд Зарзура на историю исполнен оптимизма (жизнеутверждающим пафосом пронизано уже само название произведения, соответствующее его внутреннему смыслу).

Роман "Хасан Джабзль", состоящий из двух частей, также опирается на документальную основу. В первой части, "Беглец", писатель обращается к 1525-1927 гг., когда национально-освободительное движение в Сирии достигает своего апогея. Время действия второй части, "Паломник", - 60-е годы, отмеченные социально-экономическим подъемом в стране. В "Хасане Джабале" Зарзур отказывается от эпической масштабности предыдущего произведения; теперь роман "события" уступает место роману "истории одного человека", страницы жизни которого совпадают с важнейшими событиями в жизни страны.

Для раскрытия характеров персонажей, постижения их мыслей и чувств Зарзур в своих исторических романах пользуется различными изобразительными средствами. Ему свойственно обращение к новым формам и способам художественного выражения - потоку сознания, внутреннему монологу. Писатель использует в тексте фольклорные мотивы, предания, напоминавшие его соотечественникам о героических деяниях их далеких предков. Автор особенно часто прибегает к несоо'ственно-лрямой речи, концентрирует внимание 1ш ииссновке, интерьере, обстоятельно рисует внешность героев.

Все компоненты исторических романов Зарзура подчинены главной задаче - объективному воссозданию картины минувшего времени, людей и событий реальной исторической действительности. Все происходящие в романах исторические события строго датируются автором, что призвано подтвердить достоверность изображаемого.

К этим же произведениям тематически примыкают романы Сала-

мы Убейда (1921-1984) "Абу Сабир" (1971), Салаха Мазхара (1914-1988) "Революционеры из моей страны" (1973), Асыма аль-Джунди (р.1940 г.) "Изз ад-Дин Кассам" (1575). Последний можно отнести к биографической разновидности исторического жанра. Роман художественно воссоздает судьбу реальной исторической личности - героя освободительной борьбы. Сириец шейх Изз ад-Дин Кассам, участник Общесирийской революции, был заочно приговорен к смертной казни, бежал в Палестину, стал одним из руководителей палестинского движения и героически погиб в 1935 г.

В предисловии к "Абу Свбиру" Салама Убейд сообщает, что в основе его романа лежат подлинные воспоминания рядового участника освободительной борьбы. И действительно произведение становится суровым свидетельством искалеченной войной человеческой судьбы.

В романе Салаха Мазхара, тоже созданном на основе реальных исторических событий, показана способность сирийской женщины к совершению героических поступков в годы борьбы за национальное освобождение. Идея неизбежной победы восставшего народа звучит и в насыщенном символикой этом произведении. Махмуд, один из персонажей романа, видит во сне детей, играющих под тутовым деревом, и расценивает это как доброе предзнаменование: дети - символ мира, будущее нации; им суждено жить в Сирии, свободной и независимой.

Анализ рассмотренных романов приводит диссертанта к следующим наблюдениям. Несмотря на разность манеры письма и ракурса изображения людей и событий, неоднородность жанровой формы, исторические произведения постколонизльного периода цементируют общие черты: документальная основа, преобладание исторического материала над вымышленным сюжетом, раскрытие исторического процесса через изображение реальной исторической личности или вымышленных героев, судьбы которых связаны с судьбой нации, воссоздание национального характера арабов - их патриотизма, мужества и стойкости в драматические моменты истории, утверждение 'идеи арабского единства. Своеобразие исторического романа на данном этапе в том, что главной преобразующей силой истории в нем выступает народ.

В заключении подводятся итоги исследования, формулируются основные выводы. Подчеркивается особая значимость жанра исторического романа для развития сирийской художественной культу-

ры в целом. Отмечается, что со времени своего зарождения исторический роман в Сирии включился в политическую борьбу как значительная духовная сила. Созданные в разном художественном ключе, неодинаковые по своему эстетическому потенциалу, исторические романы сирийских авторов примечательны тем, что воссоздаваемые ими события далекого прошлого или недавней истории не только спроецированы на современную писателям историческую реальность, но и обращены в будущее, к перспективам общественного развития страны.