автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Реализация интерактивности на интернет-сайтах экономических форумов

  • Год: 2011
  • Автор научной работы: Логунова, Елена Андреевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Калининград
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
Диссертация по филологии на тему 'Реализация интерактивности на интернет-сайтах экономических форумов'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Реализация интерактивности на интернет-сайтах экономических форумов"

На правах рукописи

4848401 <* ~~

ЛОГУНОВА Елена Андреевна

РЕАЛИЗАЦИЯ ИНТЕРАКТИВНОСТИ НА ИНТЕРНЕТ-САЙТАХ ЭКОНОМИЧЕСКИХ ФОРУМОВ (на материале английского языка)

10.02.19 - теория языка 10.02.04 - германские языки

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Калининград 2011

2 ИЮН 2011

4848401

Работа выполнена на кафедре иностранных языков в ФГОУ ВПО «Калининградский государственный технический университет»

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор

Новодранова Валентина Фёдоровна Научный консультант: кандидат филологических наук, доцент

Гусева Ирина Геннадьевна Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Заботкина Вера Ивановна (ГОУ ВПО «Российский государственный гуманитарный университет)

кандидат филологических наук, доцент Полетаева Ольга Александровна (Минский государственный лингвистический университет)

Ведущая организация: ГОУ ВПО «Пермский государственный

университет»

Защита состоится « а июня 2011 г. в час. на заседании

диссертационного совета К 212.084.04 при Балтийском федеральном университете имени Иммануила Канта (236022, г. Калининград, ул. Чернышевского, 56 а, факультет филологии и журналистики, ауд. 231). ^

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ФГАОУ ВПО «Балтийский федеральный университет имени Иммануила Канта».

Автореферат разослан «

А?/? $ 2011 года.

Ученый секретарь диссертационного совета

О.Л. Кочеткова

Реферируемое диссертационное исследование посвящено изучению реализации интерактивности на экономических форумах как одного из видов компьютерной коммуникации. Данная диссертационная работа выполнена в рамках когнитивно-дискурсивной парадигмы знания на основе анализа электронного текста, его специфических черт, особенностей экономических форумов на английском языке.

Развитие современных технологий влияет на все сферы функционирования общества. Интернет, например, являясь глобальным коммуникативным пространством, продуцирует новый вид общения/коммуникации - компьютерное общение, которое становится все более распространенным. Таким образом, актуальность диссертации обусловлена прежде всего экстралингвистическими факторами.

Лингвистические же факторы, определяющие актуальность данного исследования, заключаются в следующем:

— в связи с расширением класса лексики компьютерной сферы общения актуальным представляется изучение в когнитивном ракурсе новейших механизмов формирования специальной лексики английского языка в условиях глобального использования Интернета, в том числе и новой лексики, отражающей изменения, происходящие в технократическом обществе;

- когнитивно-дискурсивный подход, применяемый в работе, является ведущим методом современной лингвистики и выявление особенностей общения в специальной области, в данном случае, экономической сфере, через изучение когнитивных структур в языке электронных форумов рассматривается как актуальное.

Теоретико-методологической базой исследования послужили работы отечественных и зарубежных лингвистов в области когнитивной лингвистики (H.H. Болдырева, В.З. Демьянкова, Р. Джекендоффа, Е.С. Кубряковой, Дж. Лакоффа, Р. Лангакера, М. Минского, М.В. Никитина, Р.И. Павилениса, З.Д. Поповой, Е.В. Рахилиной, Ю.С. Степанова, И.А. Термина и др.), в области терминоведения (Л.М. Алексеевой, М.Н. Володиной, C.B. Гринева, Т.В. Дроздовой, В.М. Лейчика, Л.А. Манерко, С.Л. Мишлановой, В.Ф. Новодрановой, A.B. Суперанской, С.Д. Шелова и др.), теории концептуальных слияний (Дж. Пустейовского, И. Суитсер, М. Тернер, Ж.

Фоконье и др.), фреймового анализа (JI.B. Ивиной, М. Минского, Ч. Филлмора и др.), дискурсивного анализа (Н.Д. Арутюновой, Т.А. ван Дейка, Дж. Джи, В.И. Карасика, Е.С. Кубряковой, Ю.С. Степанова и др.).

В качестве объекта исследования рассматриваются электронные экономические форумы на Интернет-сайтах.

Предметом изучения является реализация интерактивности в дискурсе электронных экономических форумов на основе межотраслевой терминологии, не всегда переведенной на русский язык и, следовательно, не зафиксированной терминологическими словарями, однако функционирующей в речи участников Интернет-общения на экономических форумах.

Цель исследования - выявление когнитивно-дискурсивных особенностей и механизмов реализации интерактивности на Интернет-сайтах экономических форумов на материале английского языка.

Достижение этой цели предполагает решение следующих задач:

1) изучение и выявление специфики компьютерного дискурса;

2) описание типа и структуры текста экономических форумов;

3) инвентаризация единиц электронного экономического текста, их классификация и анализ;

4) проведение концептуального анализа экономических форумов с дальнейшим выявлением базовых концептов и концептуальных сфер, вербализованных в экономическом компьютерном дискурсе;

5) построение фрейма реализации интерактивного общения.

В работе использована комплексная методика анализа, включающая метод когнитивно-дискурсивного анализа, учитывающий широкое контекстное окружение терминологической единицы, рассматривающий ее в лексико-семантических группировках с учетом прагматических компонентов формирования наименования в контексте; метод структурно-семантического и концептуального анализа; методика фреймового анализа (построение фреймовых структур представления знаний, положенных в основу наименования и всей структуры данной области); метод анализа словарных дефиниций и метод количественных подсчетов.

Материал исследования - 1800 лексических единиц, 104 электронных субфорума, 4 Интернет-сайта, электронные словари (ABBYY Lingvo 12,

Collins dictionary, Cambridge International Dictionary of English, MSN Encarta Dictionary, Merriam-Webster dictionary) и электронные энциклопедии (Wikepedia, Britanica, Askoksford).

Научная новизна работы определяется тем, что впервые изучена такая специфическая сфера коммуникации, как компьютерный экономический дискурс, представленный на сайтах экономических Интернет-форумов. Новым является комплексное исследование понятия «интерактивность», возникшего в пространстве Интернета на материале экономических конференций и понятия «реализация интерактивности». Вводится новый термин «порождающие концепты», даются авторские переводы новых терминов, выделяются новые экономико-компьютерные концепты.

Основное отличие данной работы от имеющихся аналогичных исследований в области компьютерной коммуникации (И.А. Галичкина, 200:2; И.А. Хребтова, 2002; A.A. Атабекова, 2003; П.Е. Кондратов, 2004) состоит в том, что сама концептосфера «реализация интерактивности» является новой, ранее не исследованной. Впервые на обширном материале экономических форумов показывается, как формируются основные концепты, как происходит их наполнение новыми концептуальными признаками в ходе интерактивного общения, как отражается концептуальная картина исследуемой области на языковом уровне. Новым в данной работе является также построение фрейма реализации интерактивного общения.

Теоретическая значимость диссертации заключается в дальнейшей разработке таких проблем лингвистики текста, как компьютерная коммуникация, специфика компьютерного дискурса, его единиц и их особенностей, способы концептуализации в специальном дискурсе. Диссертация вносит определенный вклад в разработку проблем когнитивно-дискурсивного анализа и теоретических оснований понятия «интерактивность».

Практическая ценность работы состоит в том, что ее результаты могут найти применение в вузовских курсах по профессиональной коммуникации, по информационным системам в экономике, по стилистике и интерпретации текста, в переводоведении и лексикографии, в бизнес-школах, в преподавании английского языка на экономических факультетах, при

написании методических и учебных пособий по соответствующим специальностям.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Дискурс электронного общения на экономических форумах представляет собой совокупный процесс последовательно разворачивающихся и взаимодействующих между собой коммуникативных событий, которые объединяются общим профессионально-ориентированным коммуникативным контекстом интерактивного общения.

2. Комплексная методика когнитивно-дискурсивного анализа обеспечивает понимание особенностей дискурса изучаемой области, который носит интегрированный характер и позволяет объяснить речевое поведение участников общения, их взгляд на мир, факторы, обеспечивающие возможность такого общения, и в результате показать, как реализуется интерактивность на экономических форумах.

3. Концептуальный анализ реализации интерактивности на Интернет-сайтах дает возможность сформировать современную концептуальную структуру экономической области, отражающую взаимодействие концептосфер экономики.

4. Доминантными концептосферами интерактивного общения в экономической области являются: BANKING (банковское дело), BUSINESS (бизнес, организация производства/предприятия), ACCOUNTANCY (бухгалтерское дело), MARKETING (маркетинг), MANAGEMENT (менеджмент), TRADE (торговля), E-COMMERCE/BUSINESS ON-LINE (коммерция/бизнес, осуществляемый посредством Интернета), TAX (налогообложение), EDUCATION (образование).

5. Концептуальная картина экономических форумов зависит от структуры форумов, количества пользователей, от компетенции участников, их фоновых знаний, от диапазона обсуждаемых вопросов и от связи экономических концептов с концептами других наук.

6. Концептуальная интеграция, представляющая когнитивную основу распределения информации в тексте рассматривается как ведущий способ формирования интегрированного характера интерактивного общения на экономических форумах.

7. Фрейм интерактивного общения отражает организацию обсуждения на экономических форумах, где участвуют отправитель, получатель и процесс обработки информации, а основными составляющими являются Internet - Interactivity - Interaction.

Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования докладывались и обсуждались на ежегодных международных конференциях «Инновации в науке и образовании» Калининградского государственного технического университета (КГТУ 2005, 2006, 2007гг.), на международной конференции «Нормативное и описательное терминоведение» (Москва, 2006 г.), на международном конгрессе по когнитивной лингвистике (Тамбов, 2006), на международной терминологической конференции «Terminology of National Languages and Globalization» (Вильнюс, 2006), на международной научной конференции «Проблемы ономасиологии и теории номинации» (Орел, 2007), на XVI Европейском симпозиуме по LSP «Specialised Language in Global Communication» (Гамбург, 2007).

Структура работы. Цель и задачи исследования определяют композиционное построение диссертации, которая состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, списка специальной справочной литературы, списка использованных источников и приложения. В работе представлен иллюстративный материал в виде фреймов и схем.

Основное содержание работы Во введении дано обоснование актуальности избранной темы, сформулированы цели и задачи диссертационного исследования, определены объект и предмет изучения, изложены теоретико-методологические основы и исследовательские методы, используемые в работе, раскрыты научная новизна, теоретическая и практическая значимость исследования, сформулированы положения, выносимые на защиту, даны сведения об апробации работы.

В первой главе «Теоретические предпосылки исследования» приводятся основные положения когнитивно-дискурсивной парадигмы знания, даются определения текста и дискурса с позиций когнитивной лингвистики, раскрывается специфика компьютерного дискурса,

определяется роль прагматики в данном исследовании, интерпретируются понятия «интерактивность» и «компьютерная коммуникация».

Термин дискурс (англ. discourse) является одним из наиболее широко употребляемых терминов современной лингвистической науки. Анализируемый дискурс репрезентирован электронными текстами экономических форумов, исследование которых проведено в рамках когнитивно-дискурсивной парадигмы знания, положения и задачи которой состоят в выяснении следующих вопросов: 1) как репрезентирован мир в сознании человека и какие форматы/структуры знания можно выделить в представлении опыта взаимодействия человека со средой; 2) как протекают у человека процессы упорядочивания поступающей к нему по разным каналам информации; 3) через какие акты концептуализации и категоризации мира происходит подобное упорядочивание и что отличает указанные акты; 4) как соотносятся между собой в любом из перечисленных актов (процессов) мыслительной деятельности данные из разных областей других когнитивных наук со сведениями из языка [Кубрякова, 2006: 27-28]. Таким образом, когнитивно-дискурсивный подход в наибольшей степени отражает специфику языка как когнитивной способности человека и системы репрезентации знаний. Когнитивное направление исследует текст как сложный знак, выражающий знания автора о действительности, которые существуют в виде индивидуальной авторской картины мира. Данное направление рассматривает стоящие за текстом и его составляющими когнитивно-пропозициональные структуры, что позволяет выявить базовые для концептуализированных текстовых областей концепты.

Язык в первую очередь служит для передачи информации, которая осуществляется в процессах коммуникации. Следовательно, информация становится предметом сообщения, а при этом любое сообщение (текст, дискурс) имеет как когнитивные, так и коммуникативные свойства. Таким образом, изучение структур представления знаний в дискурсе неразрывно связано с исследованием коммуникативной деятельности человека.

В настоящее время происходит процесс формирования сферы межличностной коммуникации, которую можно назвать компьютерным дискурсом. Компьютерный дискурс представляет собой коммуникативное общение в Интернет-пространстве, основанное на текстовом обилии

информации в режиме on-line, где имеют место факторы, влияющие на порождение и восприятие выводной информации.

Исследование компьютерного дискурса позволяет выделить его определенные характеристики: интерактивность, анонимность и дистантность, динамичность и процессуальность, коммуникативность, ситуативная обусловленность, коннотативность, социальная заданность и креативность.

Компьютерная коммуникация представляет собой взаимодействие участников коммуникации, в основе которого лежит обмен мнениями, информацией, эмоциями посредством компьютерных технологий и сети Интернет. Наиболее яркой отличительной чертой компьютерной коммуникации является интерактивность. Компьютерная интерактивность, синтезируя в себе возможности всех прочих средств общения, обеспечивает непосредственное взаимодействие через видеоконференции, тексты и программное обеспечение.

Динамичное развитие рыночной экономики, экономической сферы и ее процессов в целом привели к выделению сферы «бизнес-коммуникация», благодаря которой формируется новая коммуникативная среда, возрастает роль дистанционного сотрудничества, информация превращается в производственный ресурс. Поэтому можно говорить об «ннфокоммуникационной экономике», основными составляющими которой являются «интерактивный бизнес» и «виртуальная экономика».

Интернет инкорпорирует множество различных жанров, одним из которых является форум/компьютерная конференция. Форум рассматривается как один из видов компьютерного общения, в котором участвует сообщество пользователей на каком-либо сайте. Для него характерны пониженная динамичность по сравнению с другими видами online общения, растянутость во времени. Именно такой режим коммуникации дает возможность участникам форума обдумать, оформить и построить тексты своих сообщений. Участники в дискуссионных форумах часто образуют более или менее устойчивые социальные группы, которые регулярно встречаются «виртуально» в сети.

Во второй главе «Когнитивно-дискурсивный анализ языка электронных экономических форумов» проводится когнитивно-

дискурсивный анализ экономического дискурса с использованием комплексной методики, дается анализ составляющих языка электронных экономических форумов, объективирующих концептуальную картину данной области знания, рассматриваются типы электронных экономических форумов, их структуры и семиотические единицы, изучается концептуальная картина экономической области и ее отражение на Интернет-сайтах экономических форумов.

Методика когнитивно-дискурсивного анализа, которую мы используем в изучении электронного экономического дискурса для выявления особенностей реализации интерактивности на Интернет-сайтах экономических форумов, опирается на положения и задачи когнитивно-дискурсивной парадигмы знания. При исследовании особенностей электронного экономического дискурса мы исходим из анализа текста, репрезентирующего дискурс, выявления единиц электронного текста, проводим идентификацию концептов, и, наконец, мы учитываем весь спектр фоновых знаний, относящихся к рассматриваемому типу дискурса.

В работе в качестве макроединицы рассматривается экономический форум, который состоит из разделов и имеет в своем составе субфорумы. Субфорумы репрезентируются обсуждением тем. Тема, как правило, является концептуальным ядром обсуждения и реализуется в высказываниях/сообщениях.

Высказывание включает лексические единицы компьютерного дискурса, которые представлены терминами, профессионализмами, эпонимами, жаргонизмами («лексикой сниженного стиля»), аббревиатурами и нетерминологической лексикой, состоящей из общенаучной и общеупотребительной лексики, а также специфические компьютерные знаки, представленные графическими и иконическими знаками. Графические знаки состоят из пунктуационных и типографических знаков.

В ходе исследования было выявлено, что общению на экономических форумах наряду с традиционными графическими средствами свойственны специфические: многократное повторение восклицательного и вопросительного знаков (What do I think make a good leader?!?!?!???), многократное дублирование одной и той же буквы (Нттт, wonder if they...), использование «смайликов» (=> % ©),

выделение заглавными буквами целых предложений {ASPECIAL ONE TIME CREDIT ON YOUR 2006 TAX RETURN), звездочки, заменяющие грубые слова (Please, is this*** a real business?). Эти явления отражают повышенную эмоциональность и экспрессивность компьютерного общения, во-первых, и наличие определенного этикета общения, во-вторых.

Поскольку форум как конференция открыт для всех, то участие в нем могут принимать профессионалы, ученые, пользователи, интересующиеся бизнесом, студенты, изучающие экономические вопросы. Однако разные форумы ориентированы на различных реципиентов, отличающихся профессиональной подготовкой и поставленными целями.

Особую роль при накоплении, модификации и передаче знаний играют лексические единицы, которые являются результатом когнитивной деятельности, в нашем случае, участников интерактивного общения на сайтах экономических форумов.

Согласно выборке, проведенной по четырем сайтам и представленным там 104 субфорумам, в наибольшей степени терминами насыщен форум - The Business Forum Online, где терминологическая насыщенность составляет 65%, в сравнении с Global Business Network (46%), Aardvark Business Forum (45%), Know-How Business Forum (40 %).

В нашем исследовании структурно-семантическому и концептуальному анализу было подвергнуто 1800 лексических единиц.

Проведенный анализ лексики показал, что по структурному составу преобладают синтаксические модели - бинарные словосочетания (1126), образованные по моделям: Adj.+N (financial management), N+N (stock market), V-ing +N (purchasing departmen). У терминологического словосочетания есть больше возможностей для более полного выражения содержания, чем у однословного термина. Такой вид термина вербализует больший объем информации и отражает системность концептосферы.

На втором месте после словосочетаний по распространенности -термины однословные (406), то есть представленные морфологической и семантической деривацией, производными и сложными терминами, которые образуются при помощи усеченных основ и, как результат сложения полноценных самостоятельных слов по модели: N+N или Adj+N. Способ

словосложения, где опорный компонент равен самостоятельному слову, является продуктивным способом терминообразования межотраслевой системы, позволяя отражать в одном термине концепты разных отраслей знания.

Трехслойные словосочетания и термины, состоящие из четырех слов и более, считаются многокомпонентными терминами и представлены в количестве 173 терминологических единицы (exchange rate guarantees, low. direct expenses, bed-and-breakfast venture, strategic financial management issues etc).

Термины-аббревиатуры и сложносокращенные наименования насчитывают 95 единиц: SBA {Small Business Administration), CAGR (iCompound Annual Growth Rate), CEO (Chief Executive Officer), V.C. (Venture Capital), NASDAQ (National Association of Securities Dealers Automated Quotation), NYSE (the New York Stock Exchange Commission), MADE-IT (Mother and Daughter Entrepreneurs in Teams) etc. Использование аббревиатур на экономических электронных форумах, помимо цели языковой экономии, преследует цель экономии места и времени оформления сообщения и пребывания в сети.

Наряду с терминами различных научных областей важную роль в экономическом дискурсе играет нетерминологическая лексика, которая помогает сформировать дискурс, например, функцию обращения (as you have noticed — как вы заметили), логическую структуру дискурса (firstly - во-первых, nevertheless — тем не менее), выполняет те роли, которые недоступны терминам для построения и развития успешного коммуникативного акта, вербализуемого в дискурсе.

Анализ лексики показал, что некоторые лексические единицы могут быть терминами и нетерминами, что зависит от той коммуникативной среды, где они используются и какую роль призваны там выполнять, то есть, отличие является дискурсивно обусловленным.

В связи с особенностью научных текстов/дискурсов, нетерминологическая лексика частично терминологизируется; в составе терминологических комплексов используются нетерминологические языковые единицы (например, customer loyalty, marketing strategy, cash flow).

Несмотря на то, что в экономическом компьютерном дискурсе представлены различные функциональные типы терминов, наиболее важными и количественно преобладающими единицами являются частноотраслевые экономические термины. Среди этих терминов можно выделить языковые единицы, которые отражают базовые концепты и категории экономики (например, marketing - маркетинг, management -менеджмент, accounting- бухгалтерское дело и др.).

Концептуальная картина экономических форумов складывается из тех концептов, которыми оперируют участники дискурса в режиме on-line, причем каждый концепт погружен в домены, образующие структуру (фрейм) взаимосвязанных событий, ситуаций, фактов. Каждое событие/ситуация/факт представляет собой концептуализацию как результат фрагмента действительности, концептуализацию через восприятие собеседником интерактивных обстоятельств и конкретный дискурс, в который собеседники вовлечены.

Идентификация концептов осуществляется при анализе исследуемого дискурса, который предполагает учет всех его составляющих, что позволяет выявить основные концепты, релевантные в экономической области на сегодняшний день. Дискурс же, исследуемый в настоящей работе, отражает интеграцию концептов на основе когнитивных связей таких областей, как область маркетинга, область менеджмента, банковская область и другие. Его изучение позволяет лучше понять содержание терминологии исследуемой области знания, способствует инвентаризации лексики, с помощью которой осуществляется реализация интерактивности на Интернет-сайтах экономических форумов.

Когнитивно-дискурсивный подход ориентирует на изучение того, как выстраивается речевая стратегия участников общения, что стоит за термином, представленным в дискурсе, позволяет увидеть, что отдельные части диалога выступают как более значимые по отношению к остальным, и определить, что является фигурой и фоном, ядром и периферией. Как правило, в теме находится концептуальное ядро всего обсуждения, на нем фокусируется внимание; фон, в свою очередь, позволяет развернуть основной концепт на его составляющие.

Например, проведенный анализ фрагмента дискурса на тему «Inflation and amount of printed money question» (Инфляция и проблема количества напечатанных денежных купюр) позволил представить базовый концепт «Inflation» в виде фрейма, где отражены причины и возможные последствия процесса инфляции (см. фрейм 1).

Фрейм 1 - Концепт «Inflation»

Содержание концепта «inflation» (инфляция) на страницах форума намного шире того, которое отражено словарной дефиницией {Inflation - а rise in the general level of prices, caused by an exess in demand over supply and related to an increase in the supply of money) [DBE 1993: 242]. Инфляция определяется участниками дискуссии как процесс, порождаемый политикой правительства (government), характеризуемый выпуском большого числа банкнот и монет (issue of paper money & coinage), приводящий к депрессии в экономике и жизни общества (depression in economy and life). Это выражается в росте цен на продукты, продукцию и услуги (rise in cost of products, cost of services and prices), что в свою очередь, сопровождается мошенничеством {fraud) и появлением фальшивых Kymop(counterfeit notes), а также приводит к использованию услуг онлайн (on-line service), как альтернативы операций с банкнотами и монетами.

Проведенный анализ дискурса выявил, что участники обсуждения обладают определенными общими для них фоновыми и специальными

знаниями обсуждаемых ситуаций. Вокруг базового концепта создается концептуальное поле входящих в него концептуальных признаков, представленных выделенными ключевыми словами. Ключевые слова образуют пики сообщения, осуществляют интенцию текста, выдвигая на первый план наиболее существенное.

Концептуальный анализ показал, что концепт реализуется пропозициями, связывающими ключевые слова, а ключевые слова из разных текстов на одну и ту же тему связываются в семантические сети, репрезентируя концепт.

В результате проведенного концептуального анализа нами были выделены ключевые концепты и объективирующие их термины, даны авторские дефиниции тем терминам, которых нет в словаре, кроме того, были выделены «порождающие концепты» (например, концепт «captives»), то есть те концепты, которые своим существованием при определенных обстоятельствах в определенной ситуации приводят к возникновению новых концептов.

Значительную роль в формировании концептуальной картины на страницах форума играет концептуальная метафора. Например, в высказывании «True leaders produce leaders, not flowers» используется метафора «ЛЮДИ-ЦВЕТЫ», где акцентируется внимание на том, что цветок - это прежде всего растение, то есть он требует ухода, сам по себе неактивен, и эта негативная характеристика переносится на образ человека в рамках метафорического пространства. В другом высказывании - «But then again I realized that...I would be going against the big dogs. Amazon.com, ebgames.com, ganestop.com, ebay.com» — используется метафора «КОМПАНИИ-СОБАКИ». Из всех качеств, свойственных образу собаки, выбираются те, которые релевантны в данном контексте, а именно: способность нападать, агрессия, хватка, бесстрашие. Здесь качествами, свойственными собаке, наделяются компании, обращается внимание на то, что с такими компаниями трудно конкурировать. Такие метафоры несут эмоциональную окрашенность, образность и способствуют более эффективному интерактивному общению в сложном Интернет-пространстве экономических форумов.

Концептуальная картина в целом, а также анализ концептов позволили выделить ряд концептосфер, характеризующих экономическую область на

сегодняшний день. К ним относятся BANKING (банковское дело) -банковская сфера, виды банков, банковские операции; BUSINESS (бизнес, организация производства/предприятия) - бизнес идея, капитал, виды бизнеса; ACCOUNTANCY (бухгалтерское дело) - обращение денег, денежный поток, финансовый контроль, активы, пассивы; MARKETING (маркетинг) - маркетинговый метод, инвестиции, партнерство, маркетинговая программа; MANAGEMENT (менеджмент) - виды менеджмента, бизнес-план, управление; TRADE (торговля) -диверсификация, предприниматели, поставщики, клиенты, партнеры, виды/формы торговли, тарифы, барьеры, квоты; E-COMMERCE/ BUSINESS ON-LINE (коммерция/бизнес, осуществляемые посредством Интернета) -электронные товары, электронные деньги, электронные услуги, электронный бизнес; ТАХ (налогообложение) - виды налогов, операции с налогами, налогоплательщик; EDUCATION (образование) - студент, преподаватель, обучение, программа.

В каждой концептосфере выделяются доминантные (базовые) концепты, области экономических форумов, формирующие концептуальные поля/семантические сети. Базовые концепты составляют следующие категории: «состояния/процесса» (банкротство, безработица, инфляция), «субъекта/деятеля» (продавец, поставщик, покупатель), «компонентов деятельности» (бюджет, собственность), «качества» (эффективность, продуктивность), усложненные спецификой экономической области. Нами отмечается, что концептосферы экономико-компьютерной области достаточно подвижны, доминантные концепты, их образующие, постоянно претерпевают интеграционные изменения и могут присутствовать в нескольких концептосферах одновременно.

Макроконцепт «экономика» включает в себя концепты как экономических концептосфер, так и концептосфер, без которых сам механизм экономики не может существовать, например: сфера юриспруденции (fiduciary duty, plaintiff, régulation, pact, copyrights), социальная сфера (population, culture, social system, demography), техническая сфера (machine, tool, engine, equipment), сфера политологии (democracy, socialism, communism, 21-st century capitalism, political contest) и образовательная сфера (gradúate, student, profession, éducation). В нем

происходит интеграция концептосфер, расширение содержания концептов и процесс расширения самого понятия «экономика».

Теория концептуальной интеграции позволяет рассматривать пути формирования нового значения в процессе порождения речи, в частности, в экономическом компьютерном дискурсе, а также возникающие при этом изменения этих значений. Например, сложное слово «backlash», состоящее из компонентов «back.» (обратный, задний) и «lash» (рывок, стремительное движение), является примером метафоризации и в компьютерной области обозначает «мертвый ход», то есть такую ситуацию, при которой взаимосвязанные части единого элемента «дают задний ход», прекращают верно функционировать.

Проведенный анализ дискурса показал, что происходит интеграция компьютерной и экономической науки, вследствие чего появляются новые экономико-компьютерные концепты: e-business consultants (консультанты по вопросам «электронного бизнеса»), Internet marketing (Интернет-маркетинг), Internet advertising methods (методы Интернет-рекламы), е-соттегсе (электронная коммерция), online business (бизнес, осуществляемый посредством Интернета), email marketing (маркетинг, осуществляемый посредством рассылки электронных сообщений), online marketing technique (техника онлайнового маркетинга), online payment (онлайновый платеж), Internet company (Интернет-компания) и другие, которые отражают реалии функционирования экономической системы на настоящий момент.

В третьей главе «Процесс реализации интерактивности на страницах экономического форума» исследуются механизмы реализации интерактивности на экономических форумах, определяется роль электронных средств и информационных носителей в формировании процессов интерактивности, строится фрейм реализации интерактивного общения.

В процессе исследования были выделены три основные концептуальные составляющие компьютерной коммуникации: Internet -Interactivity - Interaction. Причем, «Internet» (Интернет) включает в себя как «interaction» (взаимодействие), так и «interactivity» (интерактивность). При этом процессы «interaction» и «interactivity» являются взаимосвязанными. «Interaction» (взаимодействие), приводит к «interactivity» (интерактивности) и наоборот, «interactivity» (интерактивность) приводит к «interaction»

(взаимодействию). Роль интерактивности в бизнес-сфере, отраженная во фрейме (см. фрейм 2), ярко подчеркивает то, что система Internet — Interactivity — Interaction благоприятно влияет на экономическую область, создавая новые возможности и улучшая уже известные механизмы экономики. Так как составляющие фрейма (Internet - Interactivity -Interaction) взаимосвязаны, то все процессы, проходящие в пределах данной системы, также связаны (например, взаимодействие между потребителями, поставщиками, работниками - customers, suppliers, employees и предприятиями — enterprises').

Благодаря тем преимуществам, которыми обладает Интернет, он становится наиболее удобным и надежным средством получения/предоставления информации и, следовательно, реализации интерактивности: «The ultimate business benefit of interactivity and the World Wide Web will not come simply because business works faster. It will come because business works differently» [http://www.businessforum.com]. «Безусловная бизнес-выгода интерактивности и всемирной паутины возникает не потому, что бизнес работает быстрее, а благодаря тому, что бизнес работает иначе».

Компьютерное общение — прежде всего виртуальное общение, но при этом ему свойственна связь реального с виртуальным. У общающихся на

экономических форумах, как показало проведенное исследование, есть определенные цели, например, получение необходимой информации, передача опыта, нахождение новых связей. В связи с такими целями перед общающимися в экономическом Интернет-пространстве ставятся задачи, как можно более полно и объективно представить ситуацию, свою позицию, варианты решения проблемы, а также информацию о себе.

Роль электронных средств состоит, таким образом, в том, чтобы в наибольшей степени приблизить виртуальное общение к реальному, сделать процесс компьютерного общения максимально интерактивным. Следовательно, процесс интерактивности представляет собой реальность, воспроизводимую виртуально до мельчайших подробностей. Чем больше общение приближено к реальному, тем более интерактивным оно является. Специфика концептуальной картины экономических форумов, отраженная в экономическом компьютерном дискурсе заключается в том, что она представляет результат интеграции составляющих ее концептуальных сфер.

При обсуждении тем участники экономических форумов предполагают (I'm assuming, If you think, If it happens), делают выводы (So, Of course, I disagree), задают новую тему, развивающую начатое обсуждение, причем мнение другого собеседника становится следующей темой. Вопрос задает контуры определенного концепта в ожидаемом ответе; так, тема-рематическое членение высказываний связывает их в единый контекст.

Дискурс экономических форумов выполняет глобальную коммуникативную задачу, отражая большое количество мнений и взглядов. Информационные носители/участники дискурса на каждом из этапов коммуникации выполняют свои коммуникативные функции/роли, что в результате выражается в успешном/реализованном или неуспешном/нереализованном дискурсе.

Для успешной реализации дискурса на форумах обязательным условием является активность информационных носителей трех фаз коммуникативного процесса, происходящего по следующей схеме: Sender (отправитель) —» Processing (процесс обработки информации) —► Receiver (получатель).

Для отправителей информации одним из важных показателей является их активность в рамках дискурсивной компетенции. При процессе обработки информации обязательна активная роль модераторов и информационных носителей, репрезентирующих человеческий фактор второй фазы в союзе с ролью технического носителя. Получатели информации (которых мы подразделяем на «продвинутых пользователей», «обычных пользователей», «скрытых пользователей») синтезируют в себе все вышеперечисленные компетенции, наличие которых, в свою очередь, обеспечивает правильное понимание текста, репрезентирующего дискурс.

Таким образом, чем выше активность информационных носителей, тем выше интерактивность протекающего дискурса на форумах.

Благодаря высокой интерактивности возникают новые методы и формы, функционирующие в экономической системе, например, «One-to-one marketing.» (Marketing 1:1) - индивидуализированный маркетинг, то есть такой вид маркетинга, при котором наличие компьютерных возможностей позволяет учитывать желания каждого клиента. «One-to-one marketing» (индивидуализированный маркетинг), в свою очередь, связан с другим специфическим процессом - «A learning relationship» - «корректирующее взаимодействие организации и клиента», которое становится эффективнее при каждом взаимодействии (A leaming relationship is a relationship with a customer that gets "smarter" with every interaction). Соответственно покупатель/клиент сообщает фирме/организации, как он хочет быть обслуженным и какие услуги/товары ему необходимы. Происходит процесс взаимодействия (interaction), основанный на принципе интерактивности (interactivity) в Интернете. В свою очередь фирма/организация корректирует свою деятельность с учетом данных пожеланий. В случае продуктивной работы всех сторон, включая техническую составляющую, такой вид сотрудничества посредством интерактивности обеспечивает длительную приверженность покупателей к конкретной фирме/производителю, защищая, таким образом, прибыль фирмы (А learning relationship ensures the customer "s continued loyalty & protects the firm í margins).

На основании проведенного исследования можно сделать ряд обобщающих выводов.

Комплексная методика кошитивно-дискурсивного анализа позволила выполнить исследовательскую задачу — проникнуть в понимание особенностей дискурса изучаемой области, носящего интегрированный характер; объяснить речевое поведение участников общения, факторы, обеспечивающие возможность такого общения и в результате показать, как реализуется интерактивность на экономических форумах.

Интерактивное общение есть диалоговое взаимодействие, когда сообщение связано со множеством предыдущих сообщений, которые объединяет общий профессионально ориентированный коммуникативный контекст.

В работе было выявлено, что разные экономические форумы ориентированы на разных реципиентов, характеризующихся различным уровнем профессиональной подготовки и поставленными целями, что в свою очередь, обусловливает цели и задачи форумов, их структуру, лексическую наполняемость, языковое и специфическое компьютерное оформление. Проведенный когнитивно-дискурсивный анализ позволил представить современную лингвокогнитивную структуру экономической области как результат обсуждения специалистами и широкой аудиторией актуальных профессиональных проблем.

Чем шире и разнообразнее структура форума, чем шире диапазон обсуждаемых вопросов, тем большее количество пользователей привлекает форум, тем разнообразнее концептуальная картина таких форумов и тем ярче выражена интерактивная связь экономических концептов с концептами других наук.

В результате изучения концептуальной картины экономики были выявлены основные концептосферы, характеризующие экономическую область на сегодняшний день, а также установлены доминантные концепты и категории.

В ходе исследования удалось установить изменения объема семантики экономических терминов как результата развития знания в изучаемой экономической области и появления в концептуальной сфере экономики новых концептов, отражающих изменения в когнитивной картине мира, обусловленные появлением компьютерных технологий, где концептуальная

интеграция - ведущий способ формирования интегрированного характера интерактивного общения.

Данная исследовательская работа, выполненная в рамках когнитивно-дискурсивной парадигмы знания, показала, что:

- интерактивность обусловлена концептуальной структурой форумов, которая репрезентируется в языке диалоговыми формами общения и предполагает наличие гипертекста;

- в реализации интерактивности особую роль играет тема дискурса, в которой формируется концептуальное ядро дальнейшего обсуждения. Тема -отправная точка дискурса, от которой зависит, будет ли процесс интерактивности успешным;

- интерактивность реализуется с помощью лексических единиц компьютерного дискурса и специфических компьютерных знаков, которые отражают специфику компьютерного общения, позволяют передать настроение, эмоции, отношение к обсуждаемым вопросам, ориентируют участников коммуникации на конкретные форумы, объединяющие определенные группы пользователей;

- интерактивность реализуется с помощью информационных носителей (участников компьютерного общения), их активности, их фоновых и специальных знаний, а также благодаря надежному функционированию электронных средств. В зависимости от того, насколько активна будет роль каждого из информационных носителей, зависит то, насколько интерактивным будет дискурс.

Проведенная исследовательская работа позволила построить фрейм реализации интерактивного общения, в котором отражены участники интерактивного общения, процессы его реализации, механизмы реализации интерактивности, преимущества и недостатки Интернета, с помощью которого реализуется интерактивность.

Подводя итог, можно сделать вывод о том, что компьютерная интерактивность - это своеобразный вид коммуникации, соединяющий виртуальное и реальное общение, имеющий свои специфические черты и характеристики, приобретающий все большую популярность, ставший уже незаменимым для совершения определенных операций (в нашем случае, экономических операций).

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях автора общим объемом 2,87 п.л.:

Публикации в изданиях, рекомендованных ВАК:

1. Логунова Е.А. Лингвоконцептуальные особенности компьютерных текстов (на материале текстов экономического форума) // Вопросы когнитивной лингвистики. - Тамбов: ТГУ им. Г. Р. Державина, 2009. - №.4 - С. 106 - 115 (0,6 п.л.).

Публикации в других изданиях:

2. Пахомова (Логунова) Е.А. Экономический компьютерный дискурс. // Вопросы лингвистики, педагогики и методики преподавания иностранных языков: Сб. науч. тр. - Вып.2 - Калининград: Изд-во КГТУ, 2006. - С. 87 -95 (0,4 п.л.).

3. Пахомова (Логунова) Е.А. Реализация интерактивности на экономических форумах (на материале Aardvark Business Forum) // Международный конгресс по когнитивной лингвистике: Сб. материалов. - Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2006. - С. 414 - 416 (0,1 пл.).

4. Pakhomova (Logunova) Elena. Internet and Terminology of Economic Forums under Conditions of Globalization (by the example of Aardvark Business Forum). // Terminology of National Languages and Globalization: Abstracts of the International Conference. - Vilnius: Lietuviu Kalbos Institutas, 2006. - P. 39 - 40 (0, 05 пл.).

5. Пахомова (Логунова) Е.А. Концептуальный анализ терминологии экономического форума (на материале Aardvark Business Forum). // Инновации в науке и образовании: Сб. материалов IV междунар. науч. конф. - 4.2 - Калининград: Изд-во КГТУ, 2006. - С. 300 - 302 (0,14 пл.).

6. Логунова Е.А. К методике когнитивно-дискурсивного анализа экономического дискурса. // Проблемы ономасиологии и теории номинации: Сб. материалов междунар. науч. конф. - Ч. 2. - Орёл: ОГУ, 2007. - С. 144 -148 (0,35 пл.).

7. Pakhomova (Logunova) Elena. Language for special purposes (LSP) in economic computer communication. // Specialised Language in Global Communication: Abstracts of XVI European Symposium on Languages for Special Purposes. - Hamburg: University of Hamburg, 2007. - P. 74 - 75 (0,1 пл.).

8. Логунова Е.А. Единицы электронного экономического текста. // Инновации в науке и образовании: Сб. материалов V междунар. науч. конф. -Калининград: Изд-во КГТУ, 2007. - С. 324 - 326 (0,2 пл.).

9. Логунова Е.А. Анализ экономического дискурса (на материале Aardvark Business Forum). Когнитивная лингвистика: новые проблемы познания: Сб. науч. тр. / под ред. Л.А. Манерко: Институт языкознания РАН; Ряз. гос. ун-т им. С.А. Есенина. - Вып. 5 - М.; Рязань, 2007. - С. 148 - 156 (0,48 пл.).

10. Логунова Е.А. К вопросу о концептуальной картине экономического форума // Non multum, sed multa: Немного о многом. У когнитивных истоков современной терминологии: Сб. науч. тр. в честь В.Ф. Новодрановой. - М.: Авторская академия, 2010.-С. 359- 367 (0,45 пл.).

Подписано в печать 28.04.2011 г. Формат 60 х 84 (1/16) Заказ № ЗЮ. Тираж 100 экз. Объем 1,4 пл.

Издательство ФГОУ ВПО «КГТУ», 236022, г. Калининград, Советский пр-кт, 1.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Логунова, Елена Андреевна

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ 11 ИССЛЕДОВАНИЯ

1.1 Когнитивно-дискурсивная парадигма знания в лингвистике и 11 ее основные положения

1.1.1 Концептуализация и категоризация

1.1.2 Дискурс и дискурсивная деятельность

1.1.3 Фрейм и фреймовая семантика

1.1.4 Теория когнитивных моделей

1.2 Исследование текста с функционально-прагматической 25 позиции

1.3 Специфика компьютерного дискурса

1.4 Компьютерная коммуникация. Понятие интерактивности 42 Выводы

ГЛАВА 2 КОГНИТИВНО-ДИСКУРСИВНЫЙ АНАЛИЗ 51 ЯЗЫКА ЭЛЕКТРОННЫХ ЭКОНОМИЧЕСКИХ ФОРУМОВ

2.1 К методике когнитивно-дискурсивного анализа

2.2 Структура и типы электронных экономических форумов

2.3 Единицы электронного экономического текста

2.4 Анализ лексических составляющих языка электронных 76 экономических форумов

2.4.1 Классификация лексического слоя языка экономических 76 форумов

2.4.2 Структурно-семантический анализ лексики 82 экономических форумов

2.5 Концептуальная картина экономических форумов

2.5.1 Идентификация концептов в экономическом дискурсе

2.5.2 Ключевые концепты экономических форумов и их репрезентация в дискурсе 2.6 Концептуальная метафора и концептуальная интеграция в 126 экономическом компьютерном дискурсе

Выводы

ГЛАВА 3 ПРОЦЕСС РЕАЛИЗАЦИИ ИНТЕРАКТИВНОСТИ 142 НА СТРАНИЦАХ ЭКОНОМИЧЕСКОГО ФОРУМА

3.1 Роль электронных средств при реализации интерактивности 142 на экономических форумах

3.2 Роль информационных носителей в формировании 146 процессов интерактивности

3.3 Фрейм интерактивного общения на страницах 151 экономического форума

Выводы

 

Введение диссертации2011 год, автореферат по филологии, Логунова, Елена Андреевна

Последние десятилетия ознаменовались бурным развитием средств и способов передачи информации. Инструментом осуществления информационной глобализации является компьютер, объединяющий все средства хранения, формирования и передачи информации.

Настоящее исследование посвящено изучению реализации интерактивности на экономических форумах как одного из видов компьютерной коммуникации и выполнено в рамках когнитивно-дискурсивной парадигмы знания на основе анализа электронного текста, его специфических черт, особенностей экономических форумов на английском языке.

Развитие современных технологий влияет на все сферы функционирования общества. Интернет, являясь глобальным коммуникативным пространством, продуцирует новый вид общения/коммуникации — компьютерное общение, которое становится все более распространенным видом коммуникации. Таким образом, актуальность диссертации обусловлена прежде всего экстралингвистическими факторами.

Лингвистические же факторы, определяющие актуальность данного исследования, заключаются в следующем:

- в связи с расширением класса лексики компьютерной сферы общения, актуальным представляется изучение в когнитивном ракурсе новейших механизмов формирования специальной лексики английского языка в условиях глобального использования Интернета, в том числе и новой лексики, отражающей изменения, происходящие в технократическом обществе; когнитивно-дискурсивный подход, применяемый в работе, является ведущим методом современной лингвистики и выявление особенностей общения в специальной области, в данном случае экономической сфере, 4 через изучение когнитивных структур, объективируемых языковыми и электронными форумами, рассматривается как актуальное.

Теоретико-методологической базой исследования послужили работы отечественных и зарубежных лингвистов в области когнитивной лингвистики (H.H. Болдырева, В.З. Демьянкова, Р. Джекендоффа, Е.С. Кубряковой, Дж. Лакоффа, Р. Лангакера, М. Минского, М.В. Никитина, Р.И. Павилениса, З.Д. Поповой, Е.В. Рахилиной, Ю.С. Степанова, И.А. Термина и др.), в области терминоведения (Л.М. Алексеевой, М.Н. Володиной, C.B. Гринева, Т.В. Дроздовой, В.М. Лейчика, Л.А. Манерко, С.Л. Мишлановой, В.Ф. Новодрановой, A.B. Суперанской, С.Д. Шелова и др.), теории концептуальных слияний (Дж. Пустейовского, И. Суитсер, М. Тернер, Ж. Фоконье), фреймового анализа (Л.В. Ивиной, М. Минского, Ч. Филлмора и др.), дискурсивного анализа (Н.Д. Арутюновой, Т.А. ван Дейка, Дж. Джи, В.И. Карасика, Е.С. Кубряковой, Ю.С. Степанова и др.).

В качестве объекта исследования рассматриваются электронные экономические форумы на Интернет-сайтах.

Предметом изучения является реализация интерактивности в дискурсе электронных экономических форумов на основе межотраслевой терминологии, не всегда переведенной на русский язык и, следовательно, не зафиксированной терминологическими словарями, однако функционирующей в речи участников Интернет-общения на экономических форумах.

Цель исследования - выявление когнитивно-дискурсивных особенностей и механизмов реализации интерактивности на Интернет-сайтах экономических форумов на материале английского языка.

Достижение этой цели предполагает решение следующих задач:

1) изучение и выявление специфики компьютерного дискурса;

2) описание типа и структуры текста экономических форумов;

3) инвентаризация единиц электронного экономического текста, их классификация и анализ;

4) проведение концептуального анализа экономических форумов с дальнейшим выявлением основных базовых концептов и концептуальных сфер, вербализованных в экономическом компьютерном дискурсе;

5) построение фрейма реализации интерактивного общения.

В работе использована комплексная методика анализа, включающая метод когнитивно-дискурсивного анализа, учитывающий широкое контекстное окружение терминологической единицы, рассматривающий ее в лексико-семантических группировках с учетом прагматических компонентов формирования наименования в контексте; метод структурно-семантического и концептуального анализа; метод фреймового анализа (построение фреймовых структур представления знаний, положенных в основу наименования и всей структуры данной области); метод анализа словарных дефиниций и метод количественных подсчетов.

Материал исследования - 1800 лексических единиц, 104 электронных субфорума, 4 Интернет-сайта, электронные словари (ABBYY Lingvo 12, Collins dictionary, Cambridge International Dictionary of English, MSN Encarta Dictionary, Merriam-Webster dictionary) и электронные энциклопедии (Wikepedia, Britanica, Askoksford).

Научная новизна работы определяется тем, что впервые изучена такая специфическая сфера коммуникации, как компьютерный экономический дискурс, представленный на сайтах экономических Интернет-форумов. Новым является комплексное исследование понятия «интерактивность», возникшего в пространстве Интернета на материале экономических конференций и понятия «реализация интерактивности». Вводится новый термин «порождающие концепты», даются авторские переводы новых терминов, выделяются новые экономико-компьютерные концепты.

Основное отличие данной работы от имеющихся аналогичных исследований в области компьютерной коммуникации (И.А. Галичкина 2002, И.А Хребтова 2002, A.A. Атабекова 2003, П.Е. Кондрашов 2004) состоит в том, что сама проблема реализации интерактивности является новой, ранее не исследованной. Впервые на обширном материале экономических форумов анализируется то, как формируются основные концепты, как происходит их наполнение новыми концептуальными признаками в ходе интерактивного общения, как отражается концептуальная картина исследуемой области на языковом уровне. Новым в данной работе является также построение фрейма реализации интерактивного общения.

Теоретическая значимость диссертации заключается в дальнейшей разработке таких проблем лингвистики текста, как компьютерная коммуникация, специфика компьютерного дискурса, его единиц и их особенностей, способы концептуализации в специальном дискурсе. Диссертация вносит определенный вклад в разработку проблем когнитивно-дискурсивного анализа и теоретических оснований понятия «интерактивность».

Практическая ценность работы состоит в том, что ее результаты могут найти применение в вузовских курсах по профессиональной коммуникации, по информационным системам в экономике, по стилистике и интерпретации текста, в переводоведении и лексикографии, в бизнес-школах, в преподавании английского языка на экономических факультетах, при написании методических и учебных пособий по соответствующим специальностям.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Дискурс электронного общения на экономических форумах представляет собой совокупный процесс последовательно разворачивающихся и взаимодействующих между собой коммуникативных событий, которые объединяются общим профессионально-ориентированным коммуникативным контекстом интерактивного общения.

2. Комплексная методика когнитивно-дискурсивного анализа обеспечивает понимание особенностей дискурса изучаемой области, который носит интегрированный характер и позволяет объяснить речевое поведение участников общения, их взгляд на мир, факторы, обеспечивающие возможность такого общения, и в результате показать, как реализуется интерактивность на экономических форумах.

3. Концептуальный анализ реализации интерактивности на Интернет-сайтах дает возможность сформировать современную концептуальную структуру экономической области, отражающую взаимодействие концептосфер экономики.

4. Доминантными концептосферами интерактивного общения в экономической области являются: BANKING (банковское дело), BUSINESS (бизнес, организация производства/предприятия), ACCOUNTANCY (бухгалтерское дело), MARKETING (маркетинг), MANAGEMENT (менеджмент), TRADE (торговля), E-COMMERCE/BUSINESS ON-LINE (коммерция/бизнес, осуществляемый посредством Интернета), TAX (налогообложение), EDUCATION (образование).

5. Концептуальная картина экономических форумов зависит от структуры форумов, количества пользователей, от компетенции участников, их фоновых знаний, от диапазона обсуждаемых вопросов и от связи экономических концептов с концептами других наук.

6. Концептуальная интеграция, представляющая когнитивную основу распределения информации в тексте рассматривается как ведущий способ формирования интегрированного характера интерактивного общения на экономических форумах.

7. Фрейм интерактивного общения отражает организацию обсуждения на экономических форумах, где участвуют отправитель, получатель и процесс обработки информации, а основными составляющими являются Internet - Interactivity - Interaction.

Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования докладывались и обсуждались на ежегодных международных конференциях «Инновации в науке и образовании» Калининградского государственного технического университета (КГТУ 2005, 2006, 2007гг.), на международной конференции «Нормативное и описательное терминоведение» (Москва, 2006 г.), на международном конгрессе по когнитивной лингвистике (Тамбов, 2006), на международной терминологической конференции «Terminology of National Languages and Globalization» (Вильнюс, 2006), на международной научной конференции «Проблемы ономасиологии и теории номинации» (Орел, 2007), на XVI Европейском симпозиуме по LSP «Specialised Language in Global Communication» (Гамбург, 2007).

Структура работы. Цель и задачи исследования определяют композиционное построение диссертации, которая состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, списка специальной справочной литературы, списка использованных источников и приложения. В работе представлен иллюстративный материал в виде фреймов и схем.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Реализация интерактивности на интернет-сайтах экономических форумов"

Выводы

• Интернет - это интерактивная среда, где пользователь является активным участником интерактивно протекающего общения.

• Компьютерное общение — это, прежде всего, виртуальное общение, но при этом ему свойственна связь реального с виртуальным. Жанр компьютерной конференции, структурируя коммуникативный процесс, помогая осуществлению процесса коммуникации, создает «разделяемые» ожидания о форме и о содержании общения.

• Цель электронных средств — максимально приблизить компьютерное общение к самому интерактивному виду общения -персонализированному, личностному, непосредственному.

• Исследуемые экономические форумы, характеризующиеся серьезной тематикой экономической области, представляют собой наиболее оптимальные средства интерактивности для больших и средних информационных ресурсов.

• Участники дискурса экономических форумов имеют определенные общие цели, например, получение необходимой информации, передача опыта, установление новых взаимополезных связей. Наличие подобных целей обусловливает структуру высказывания, в связи с которыми ставятся задачи как можно более полно и объективно представить ситуацию, свою позицию, варианты решения проблемы, а также информацию о себе, что способствует реализации интерактивности.

• В процессе дискурса участники форума задают новую тему, развивающую начатое обсуждение, причем мнение другого собеседника становится следующей темой, вопрос задает контуры определенного концепта в ожидаемом ответе; так тема-рематическое членение высказывания связывает их в единый контекст. И чем больше участников, тем обширнее обсуждение и полнее концептуальная картина.

162

• Дискурс экономических форумов отражает большое количество мнений и взглядов людей, где информационные носители/участники дискурса, протекающего по схеме Sender—> Processing—»Receiver, на каждом из этапов коммуникации выполняют свои коммуникативные функции/роли, что в результате выражается в успешном/реализованном или неуспешном/нереализованном дискурсе. Чем выше активность информационных носителей, тем выше интерактивность протекающего дискурса на форумах.

• Наличие интерактивности обусловливает возникновение новых методов и форм, функционирующих в экономической системе, расширяя концептуальную сферу экономики, преобразуя ее в более доступную для потенциальных участников экономических процессов.

• Проведенное исследование позволило определить процесс интерактивности как реальность, воспроизводимую виртуально до мельчайших подробностей. Чем больше общение приближено к реальному, тем более интерактивным оно является.

• Проведенный когнитивно-дискурсивный анализ дискурса экономических форумов позволил построить фрейм интерактивного общения, где основными концептуальными составляющими являются: Internet - Interactivity - Interaction, в котором отражены участники интерактивно протекающего дискурса, процессы и механизмы реализации интерактивности, а также преимущества и недостатки Интернета, с помощью которого реализуется интерактивность.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Комплексная методика когнитивно-дискурсивного анализа позволила выполнить исследовательскую задачу — проникнуть в понимание особенностей дискурса изучаемой области, носящего интегрированный характер, объяснить речевое поведение участников общения, факторы, обеспечивающие возможность такого общения и в результате показать, как реализуется интерактивность на экономических форумах.

Интерактивное общение, как показало исследование, есть диалоговое взаимодействие, когда сообщение связано с множеством предыдущих сообщений, которые объединяет общий профессионально-ориентированный коммуникативный контекст.

Было выявлено, что разные форумы ориентированы на разных реципиентов, отличающихся уровнем профессиональной подготовки и поставленными целями, что в свою очередь обусловливает цели и задачи форумов, их структуру, лексическую наполняемость, языковое и специфическое компьютерное оформление. Проведенный когнитивно-дискурсивный анализ позволил представить современную лингвокогнитивную структуру экономической области как результат обсуждения специалистами и широкой аудиторией актуальных профессиональных проблем.

Чем шире и разнообразнее структура форума, чем шире диапазон обсуждаемых вопросов, тем большее количество пользователей привлекает форум, тем разнообразнее концептуальная картина таких форумов и тем ярче выражена интерактивная связь экономических концептов с концептами других наук.

Анализ лексических составляющих языка компьютерных экономических форумов показал, что наиболее продуктивным в исследуемом дискурсе оказался синтаксический способ

164 терминообразования. В экономической компьютерной терминологии преобладают бинарные словосочетания — тенденция, характерная для современных терминологий. Термны (в выявленных случаях), образованные морфологическим способом призваны отражать взаимосвязи между различными категориями терминосистемы и интегрируемыми концептосферами экономической области. Дефиниционный способ опирается на дефиницию термина, его толкование, наглядно отражающее суть взаимосвязанных явлений. Отмечается участие традиционных префиксов и суффиксов в формировании производных экономических терминов аффиксального типа.

В ходе исследования удалось установить изменения объема семантики экономических терминов как результата развития знания в изучаемой экономической области и появления в концептуальной сфере экономики новых концептов, отражающих изменения в когнитивной картине мира. Данные изменения обусловлены появлением компьютерных технологий, где концептуальная интеграция - ведущий способ формирования интегрированного характера интерактивного общения.

Концептуальный анализ показал, что макроконцепт экономики включает в себя концепты как экономических концептосфер, так и концептосфер, без которых сам механизм экономики не может существовать (политология, юриспруденция, социология и др.).

Теория концептуальной интеграции позволила рассмотреть пути формирования нового значения в процессе порождения речи, экономического компьютерного дискурса в частности, а также возникающие при этом изменения этих значений.

Поэтапный концептуальный анализ выявил базовые концепты как структуры знания, стоящие за лексическими и компьютерными составляющими интерактивного общения. Базовые концепты формируют категории: «состояния/процесса» (банкротство, безработица, инфляция), «субъекта/деятеля» (продавец, поставщик, покупатель), «компонентов деятельности» (бюджет, собственность), «качества» (эффективность, продуктивность), усложненные спецификой экономической области.

Благодаря высокой интерактивности возникают новые методы и формы функционирования экономической системы, трансформируется структура экономики и приобретает глобальные масштабы. Меняется и концептуальная картина экономических форумов, значительную роль в формировании которой играют концептуальные метафоры; они несут эмоциональную окрашенность, образность и способствуют более эффективному интерактивному общению в сложном Интернет-пространстве экономических форумов.

Данная исследовательская работа, выполненная в рамках когнитивно-дискурсивной парадигмы, показала, что:

- интерактивность обусловлена концептуальной структурой форумов, которая репрезентируется в языке диалоговыми формами общения и предполагает наличие гипертекста;

- в реализации интерактивности важную роль играет тема дискурса, где формируется концептуальное ядро дальнейшего обсуждения, от которой зависит, будет ли процесс интерактивности успешным;

- интерактивность реализуется с помощью лексических единиц компьютерного дискурса и специфических компьютерных знаков, которые отражают специфику компьютерного общения, позволяют передать настроение, эмоции, отношение к обсуждаемым вопросам, ориентируют участников коммуникации на конкретные форумы, объединяющие определенные группы пользователей;

- интерактивность реализуется с помощью информационных носителей (участников компьютерного общения), их активности, их фоновых и специальных знаний, а также благодаря надежному функционированию электронных средств. В зависимости от того, насколько активна будет роль каждого из информационных носителей, зависит то, насколько интерактивным будет дискурс.

Компьютерная интерактивность — это своеобразный вид коммуникации, соединяющий виртуальное и реальное общение, имеющий свои специфические черты и характеристики, приобретающий все большую популярность, ставший уже незаменимым для совершения определенных операций (в нашем случае, экономических операций).

Проведенная исследовательская работа позволила построить фрейм реализации интерактивности, в котором отражены участники интерактивного общения, процессы и механизмы реализации интерактивности, преимущества и недостатки Интернета, с помощью которого реализуется интерактивность.

Изучение реализации интерактивности в компьютерном дискурсе только начинается. Перспективы дальнейших исследований мы видим в расширении сфер исследуемой области, в выборе различных жанров компьютерного дискурса, в лексикографическом оформлении новых понятий и связанных с ними терминов, в создании словарей электронных терминов разных научных областей, в использовании других языков в качестве материала для исследования.

 

Список научной литературыЛогунова, Елена Андреевна, диссертация по теме "Теория языка"

1. Адамец П. Порядок слов в современном русском языке. — Прага: «Труды Чехословацкой Академии Наук», 1966. - Т. 76. - Вып. 15. — 96 с.

2. Адмони В.Г. Система форм речевого высказывания. — Спб.: Наука, 1994.-121 с.

3. Александрова О.В. Язык средств массовой информации как часть коллективного пространства общества: Электронный ресурс. Режим доступа: http://evartist.narod.ru/textl2/07.htm (дата обращения: 10.05.2007).

4. Антипенко Е.М. Правило семантического вывода в текстах художественной литературы (на материале романов Дж. Фаулза «Коллекционер», «Маг» и «Женщина французского лейтенанта»): Дис. . канд. филол. наук. М, 2000. - 196 с.

5. Анисенко О.Ю. E-mail электронное деловое письмо // Лингвистика и лингвистическое образование в современном мире. Материалы международной конференции, посвященной 100-летию со дня рождения профессора В.Д. Аракина. - М.: Прометей, 2004. - С. 125 - 127.

6. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. М.: Высшая школа, 1959. - 318 с.

7. Арутюнова Н.Д. Фактор адресата // Изв. АН СССР, Сер. лит. и яз. — Т. 40. -№4.-1981.-С. 356-367.

8. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. — М.: Наука, 1988.- 338 с.

9. Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. -М.: Сов. энцикл., 1990. С. 136 - 137.

10. Арутюнова Н.Д. Метафора и Дискурс. Теория метафоры / Под ред. Н.Д. Арутюновой и М.А. Журинской. -М.: Прогресс, 1990 а. 332с.

11. Афанасьева О.В. Адъективная лексика как особая категорияпризнаковых слов в современном английском языке // Композиционная168семантика / Материалы докладов межд. науч. конф. — Тамбов, 2002. С. 108 -109.

12. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. — М.: Сов. Энциклопедия, 1969. — 608 с.

13. Ахренова H.A. Интернет-дискурс как глобальное межкультурное явление и его языковое оформление: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. М.: Моск. гос. ун-т. - 2009. - 36 с.

14. Бабенко Л.Г., Васильев И.В., Кадерин Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста. — Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2000. 534 с.

15. Балабанов И.Т. Электронная коммерция. Спб.: Питер, 2001. - 336 с.

16. Баранов H.A. Основы информационных технологий: Электронный ресурс. Режим доступа: http://klanbarana.narod.ru/oit-kb.doc (дата обращения: 8.03.2010).

17. Барт Р. Лингвистика текста // Текст: аспекты изучения / Поэтика. Прагматика. Семантика. М.: Эдиториал УРСС, 2001. - С. 168 - 176.

18. Берестнев Г.И. О новой «реальности» языкознания // Филологические науки 1997. - № 4, - С. 47-93.

19. Бисималиева М.К. О понятии «текст» и «дискурс» // Филологические науки. 1999. - № 2. - С. 78-85.

20. Богданов В.В. Текст и текстовое общение. Спб.: Изд-во Санкт-Петербургского ун-та, 1993. - 67 с.

21. Болдырев H.H. Когнитивная семантика / Курс лекций по английской филологии, Тамбов: Изд-во ТГУ, 2000. 123 с.

22. Болдырев H.H. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики // Вопросы когнитивной лингвистики. 2004. - №1. - С. 18-36.

23. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. — М.: Высш. шк., 1983. — 159 с.

24. Брудный A.A. Коммуникация и семантика // Вопросы философии. № 4.- 1981.-С. 40-48.

25. Вежбицка А. Восприятие: семантика абстрактного словаря // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 13. - М., 1986. - С. 336 — 369.

26. Вежбицка А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1997. -411 с.

27. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевого поведения. -М.: Наука, 1993.- 171 с.

28. Володина М.Н. Национальное и интернациональное в процессе терминологической номинации. М.: Изд-во МГУ, 1993. - 112 с.

29. Володина М.Н. Термин как средство специальной информации. — М.: Изд-во МГУ, 1996.-80 с.

30. Володина М.Н. Теория терминологической номинации. М.: Изд. МГУ, 1997.- 180 с.

31. Воробьёв В.В. Лингвокультурология. Теория и методы. М.: Изд-во Рос. ун-та дружбы народов, 1997. - 331 с.

32. Галичкина E.H. Специфика компьютерного дискурса на английском и русском языках (на материале жанра компьютерных конференций): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Волгоград: Волгогр. гос. ун-т, 2001. - 18 с.

33. Галкин Д.В. Интерактивность / Энциклопедия социологии: Электронный ресурс. Режим доступа: http://Slovari.yandex.ru/ интерактиность/ энциклопедия % 20социология/ Интерактивность (дата обращения: 26.03.2010).

34. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981.- 139 с.

35. Городецкий Б.Ю. Компьютерная лингвистика моделирование языкового общения // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. 24. — М.: Прогресс, 1989. - С. 5 - 14.

36. Горошко Е.И. Гипертекст 3.0: лингвистический анализ. Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.textology.ru/article.aspx?aId=215 (дата обращения: 5.06.2010).

37. Горошко Е.И. Теоретический анализ Интернет-жанров: к описанию проблемной области // Жанры речи: Сборник научных статей. — Саратов: Наука, 2007. Вып. 5. Жанры и культура. - С. 370 - 389.

38. Горошко Е.И. Электронная коммуникация (гендерный анализ): Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.textology.ru/ article.aspx?aid+42 (дата обращения: 2.08.2007).

39. Грайс Г.П. Логика и речевое общение // Лингвистическая прагматика / Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. - М.: Прогресс, 1985. — С. 217 — 237.

40. Гринев C.B. Введение в терминоведение. М.: Московский лицей, 1993.-309 с.

41. Громова И.А. Юридические термины в когнитивном аспекте: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М.: МГУ, 2002. 20 с.

42. Гусева И.Г. Когнитивно-дискурсивный анализ межотраслевой экологической терминологии в области рыбного промысла (на материале английского языка): Дис. . канд. филол. наук. Калининград, 2004. -291 с.

43. Даниленко В.П. Русская терминология. Опыт лингвистического описания. М.: Наука, 1977. - 246 с.

44. Дедова О.В. Графическая неоднородность как категория гипертекста // Вестник Моск. ун-та. Сер 9. Филология. - 2002. - № 6. - С. 91 - 103.

45. Дейк, Т.А. ван, Кинч В. Стратегии понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск 23. - М., 1988. - С. 15-32.

46. Дейк, Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация: // Пер. с англ. под ред. В.И. Герасимова; Вступ. статья. Ю.Н. Караулова и В.В.Петрова. — М.: Прогресс, 1989.-312 с.

47. Дейк Т.А. ван. Вопросы прагматики текста // Текст: аспекты изучения. -М.:УРСС, 2001. -С. 90- 168.

48. Демьянков В.З. Когнитивизм, когниция, язык и лингвистическая теория // Язык и структуры представления знаний. — М.: ИНИОН, 1992 С. 39 — 77.

49. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. — 1994. № 4. — С. 17 -33.

50. Демьянков В.З. Понятие и концепт в художественной литературе и в научном языке // Вопросы философии. 2001. - № 1 (7). - С. 35 - 47.

51. Динсмор Дж. Ментальные пространства с функциональной точки зрения // Язык и интеллект. М.: Изд. Группа «Прогресс», 1995. — С. 385411.

52. Дроздова Т.В. Типы и особенности многокомпонентных терминов в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М.: МГПИИЯ им. М.Тореза, 1989. - 24 с.

53. Дроздова Т.В. Проблемы понимания научного текста: Моногр. / Астрахан. гос. техн. ун-т. Астрахань: Изд-во АГТУ, 2003. - 224 с.

54. Ельцова Л.Ф. Термин в научной коммуникации // Научно-техническая терминология (н.-реф. сборник). М.: 2002. - Вып. 2. - С. 26 - 27.

55. Ермакович С.П. Когнитивно-прагматические аспекты тендера в рекламе: Дис. . канд. филол. наук, Калининград, 2003. 192 с.

56. Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка // Учебное пособие для фил. ф-та. М.: Высшая школа, 1989. - 124 с.

57. Заботкина В.И., Олдырева Л.П. Соотношение прагматических, риторических и когнитивных аспектов образования нового слова // Когнитивные и коммуникативные аспекты английской лексики: Сб. науч. тр. МГЛУ. Вып. 357. - М., 1990. - С. 84 - 92.

58. Заботкина В.И. Семантика и прагматика нового слова: Дис. . д-ра филол. наук. М., 1991. — 373 с.

59. Заботкина В.И. Проблемы семантики и прагматики. // Ред. В.И. Заботкина и др. / Калининград: КГУ, 1996. 110 с.

60. Заботкина В.И. Когнитивно-прагматический подход к неологии // Когнитивно-прагматические аспекты лингвистических исследований / Сб. науч. тр. калинингр. ун-та. — Калининград, 1999. — С. 3 — 9.

61. Заботкина В.И. Проблемы концептуальной интеграции // Композиционная семантика: Материалы научной конференции / Тамбов, 2002.-С. 15-16.

62. Зарецкая E.H. Деловое общение: Учебник: В 2 т. Т.2 / E.H. Зарецкая. — М., Дело, 2002. - 720 с.

63. Ивина JI.B. Лингво-когнитивные основы анализа отраслевых терминосистем (на примере англоязычной терминологии венчурного финансирования). М.: Академический Проект, 2003. - 304 с.

64. Ирисханова O.K. О теории концептуальной интеграции // Традиционные проблемы языкознания в свете новых парадигм знания: Материалы круглого стола, апрель 2000. М., 2000. - С. 62 - 68.

65. Ирисханова O.K. О теории концептуальной интеграции / Изв. Ан. Сер. лит. и языка, 2001. Т. 60. - № 3. - С. 44 - 49.

66. Ирисханова O.K. Отглагольная номинация и проблемы композиционной семантики // Композиционная семантика: Материалы третьей международной школы-семинара по когнитивной лингвистике Ч. 1. - Тамбов, 2002. - С. 25 - 26.

67. Каменская O.JI. Текст и коммуникация М.: Высш. шк., 1990 - 152 с.

68. Капанадзе, JI.A. Структура и тенденции развития электронных жанров / JI.A. Капанадзе // Жизнь языка: Сб. ст. к 80-летию М.В. Панова. М.: Наука, 2001.-С. 246-255.

69. Кашкин В.Б. Введение в теорию коммуникации: Электронный ресурс. Режим доступа: http://kachkine.narod.ru/CommTheory/Contents/ Contents.htm (дата обращения: 14.08.2007).

70. Кожина М.Н. Дискурсивный анализ и функциоанльная стилистика с речеаповеденческих позиций // Текст-дискурс-стиль: Сб. науч. ст. — Спб: Изд-во Спб. ГУЭФ, 2004. 205 с.

71. Краткая философская энциклопедия. М.: Издательская группа «Прогресс» — «Энциклопедия», 1994.-576 с.

72. Кривчикова Н.Л. Институциональные французские тексты в коммуникативно-прагматическом аспекте: Электронный ресурс. — Режим доступа: http://www.aspirant.vsu.ru/ref.php?cand=l 103 (дата обращения: 18.12.2007).

73. Кубрякова Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении. М.: Наука, 1978.- 115 с.

74. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений: Семантика производного слова. М.: Наука, 1981.-200 с.

75. Кубрякова Е.С. Номинативный акт и его когнитивно-прагматические аспекты // Когнитивные и коммуникативные аспекты английской лексики / Сб. науч. тр. Вып. 357. - М: МГЛУ, 1990. - С. 9 - 14.

76. Кубрякова Е.С. Проблемы представления знаний в современной науке и роль лингвистики в решении этих проблем. // Язык и структуры представления знаний: Сб. научно-аналитич. обзоров. / Ред. Л.Г. Лузина и др. М.: ИНИОН, 1992. - С. 4 - 39.

77. Кубрякова Е.С., Александрова О.В. Виды пространств текста и дискурса // Категоризация мира: пространство и время. / Материалы науч. конф.-М.: Диалог -МГУ, 1997. С. 15-26.

78. Кубрякова Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения. М.: Ин-т языкознания РАН, 1997 а. - 327 с.

79. Кубрякова Е.С. О когнитивной лингвистике и семантике термина «когнитивный» // Лингвистика и межкультурная коммуникация / Вестник Воронежского гос. ун-та. № 1. - 2001 а. — С. 3 - 9.

80. Кубрякова Е.С. Когнитивная лингвистика и проблемы композиционной семантики в сфере словообразования. / Изв. АН. сер. лит. и яз. 2002. Т. 61. -№ 1.- С. 13-24.

81. Кубрякова Е.С. Композиционная семантика: цели и задачи // Композиционная семантика: Материалы третьей международной школы-семинара по когнитивной лингвистике Ч. 1. - Тамбов, 2002 а. - С. 4 - 6.

82. Кубрякова Е.С. Текст и дискурс: традиционный и когнитивно-функциональный аспект исследования // Слово в дискурсе (новые подходы к его анализу) / Сб. научн. тр. Рязань, 2002 б. - С. 7 - 11.

83. Кубрякова Е.С. Язык и знание. — М.: Язык русской культуры, 2002 в. -800 с.

84. Кубрякова Е.С. О типах дискурсивной деятельности // Лексика в разных типах дискурса. / Вестник МГЛУ. Выпуск 478. - М., 2003. - С. 5 -10.

85. Кубрякова Е.С. Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингвистики // Вопросы когнитивной лингвистики. -№ 1. -2004.- С. 6- 17.

86. Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивнлй точки зрения. Роль языка в познании мира / Рос. Академия наук. Ин-т языкознания. М.: Языки славянской культуры, 2004 а. -560 с.

87. Кузнец М.Д., Скребнев Ю.М. Стилистика английского языка. Л.: Учпедгиз, 1960. - 173 с.

88. Кун Г. Структура научных революций. М.: Прогресс, 1975. - 288 с.

89. Лакофф Дж. Лингвистические гештальты. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 10. - М.: Прогресс, 1981. - С. 350 - 368.

90. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. — М.: Прогресс, 1988. - С. 12 - 53.

91. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. - С. 387 - 415.

92. Лакофф Дж. Когнитивная семантика // Язык и интеллект. М.: Прогресс, 1995. - С. 143 - 184.

93. Лейчик В.М. Особенности функционирования терминов в тексте // Филологические науки. М.: Высшая школа, 1990. - № 3. - С. 80 - 87.

94. Липилина Л.А. Когнитивные аспекты семантики метафорических инноваций: На материале существительных, появившихся в современном английском языке за последние 30 лет: Дис. . канд. филол. наук. Кал-д, 1998.-253 с.

95. Лотте Д.С. Основы построения научно-технической терминологии. Вопросы теории и методики. М., 1961. - 158 с.

96. Манерко JI.А. Структурно-номинативные терминообразовательные свойства сложных наименований артефактов: Автореф. дис. . канд. филол. наук.-М., 1992.-24 с.

97. Манерко Л.А. Язык современной техники: ядро и периферия. // Моногр. Рязань: Рязанский гос. пед. ун-т им. С.А.Есенина, 2000. - 140 с.

98. Манерко Л.А. Научная картина мира в свете когнитивно-дискурсивной концепции в лингвистике // Научно-техническая терминология / н-т. реф. сб-к. Вып. 2. - М.: 2002. - С. 47 - 48.

99. Манерко Л.А. Основы концептуального интегрирования ментальных пространств // Текст и Дискурс: Традиционный и когнитивно-функциональный аспекты исследования. Сб. науч. тр. — Рязань, 2002 а. С. 17-29.

100. Манерко Л.А. Роль терминологического словосочетания в отражении динамических характеристик дискурса // Композиционная семантика / Материалы докладов международной научной конференции. Тамбов, 2002 б. - С. 158- 159.

101. Манерко Л.А. Когнитивная лингвистика, дискурс и развитие теории словосочетания // Лексика в различных типах дискурса / Вестник МГЛУ. — Выпуск 478.-М., 2003. С. 51 - 60.

102. Манерко Л.А. Истоки и основания когнитивно-коммуникативного терминоведения. // Лексикология Терминоведение Стилистика / Сб-к. науч. тр. ( Посвящается юбилею В.М. Лейчика) М. - Рязань, 2003 а. - С. 120 -126.

103. Мартынов Л.М. Инфокоммуникационное взаимодействие и интерактивность — новое направление развития теории и практики менеджмента в условиях глобализации экономики: монография / ГУУ. М., 2002.- 130 с.

104. Минский М. Фреймы для представления знаний. М.: Энергия, 1979. -301с.

105. Миронова H.H. Дискурс-анализ оценочной семантики. М.: «НВИ» -«Тезаурус», 1997. — 158 с.

106. Михайлов H.H. Теория художественного текста: учебное пособие для студентов высших учебных заведений, обучающихся по направлению подготовки 031000 Филология / H.H. Михайлов. - Москва: Academia, 2006. - 224 с.

107. Мишланова C.JI. Терминоведение Дискурс - Языковая личность // Научно-техническая терминология (н.- реф. сборник). - М., 2001 - Вып. 2 -С. 64-66.

108. Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения. М.: Высш. шк., 1988.- 168 с.

109. Николаева Т.М. Лингвистика текста // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. Энцикл., 1990 - С. 267 - 268.

110. Новодранова В.Ф. Когнитивный подход к изучению терминологии // Терминоведение. М., 1997. - № 1-3. - С. 13 - 14.

111. Новодранова В.Ф. Когнитивные науки и терминология // Традиционные проблемы языкознания в свете новых парадигм знания / Материалы Круглого Стола. М., апрель, 2000. - С. 89 - 93.

112. Новодранова В.Ф., Алексеева Л.М. Формирование теории метафоры и метафорическая номинация в медицинской терминологии // Традиционные проблемы языкознания в свете новых парадигм знания / Материалы круглого стола. М., апрель, 2000 а. - С. 82 - 89.

113. Новодранова В.Ф. Средства выражения когнитивной сложности научного знания (на материале языка медицины) // Английский лексикон в когнитивно-дискурсивной парадигме / Сб. науч. тр. Вып. 457. - М.: МГЛУ, 2001.-С. 26-31.

114. Новодранова В.Ф., Лейчик В.М. Понятие и концепт // Научно-техническая терминология / науч.-реф. сб. Вып. 2. - М., 2002. - С. 59 - 60.

115. Новодранова В.Ф. Проблемы терминообразования в когнитивно-коммуникативном аспекте // Лексикология Терминоведение Стилистика / Сб.науч. тр. (Посвящается юбилею В.М. Лейчика). М. - Рязань, 2003. - С. 150 - 154.

116. Павиленис Р.И. Понимание речи и философия языка // Теория речевых актов / Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. 17. — М.: Прогресс, 1986. — С. 380-388.

117. Папина А.Ф. Текст: его единицы и глобальные категории. М.: Изд-во УРСС, 2002. - 368 с.

118. Петров В.В., Караулов Ю.Н. От грамматики текста к когнитивной теории дискурса // Дейк, Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. / Пер. с английского. М.: Прогресс, 1989. - С. 5 - 11.

119. Попова З.Д. Знаковая ситуация в лингвистике // Вестник ВГУ. Серия «Гуманитарные науки», 2005. Вып. 2. - № 2. - С. 208 - 216.

120. Попова З.Д. Стернин H.A. Когнитивная лингвистика. М.: ACT: Восток-Запад, 2007. - 314 с.

121. Разинкина Н.М. Функциональная стилистика. — М.: Высш. шк., 1989. — 182 с.

122. Рахилина Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость. М.: Русские словари, 2000. - 416 с.

123. Рахилина Е.В. О тенденциях в развитии когнитивной семантики // Изв. АН. Серия литературы и языка, 2000 а. Т. 59. - № 3. - С. 3 - 15.

124. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М., 2000. - 543 с (ССЛТ).

125. Розина И.Н. Теория и практика компьютерно-опосредованной коммуникации в России: состояние и перспективы Электронный ресурс. -Режим доступа: http://www.msscomm.rU/rcabiblio/r/rozina03.shtml (дата обращения: 5.02.2008).

126. Рудова A.C. Интерактивные отношения в экономической системе общества: Дис. . канд. экон. наук: Саратов, 2000. 180 е.: Электронный ресурс. - Режим доступа: http://www.dslib.net/econom-teoria/rudova.html (дата обращения: 5.10.2007).

127. Салькова Д.А. Концептуализация и семантико-словообразовательные характеристики дериватов. // Когнитивно-прагматические аспекты лингвистических исследований: Сб. науч. тр. / Калинингр. ун-т — Калининград, 1999. С. 86 - 93.

128. Селиванова Е.А. Когнитивная ономасиология. / Монография / Киев.: Изд-во украинск. Фитосоциолог. центра, 2000. 248 с.

129. Селиванова Е.А. основы лингвистической теории текста и коммуникации. — Киев: теория текста и коммуникации. — Киев: Фитосоциоцентр, 2002. 336 с.

130. Селиверстова О.Н. Когнитивная семантика на фоне общего развития лингвистической науки. // Вопросы языкознания. № 6. - 2002. - С. 12 - 26.

131. Сложеникина Ю.В. Термин: семантическое, формальное, функциональное варьирование: Монография. Самара: Изд-во СГПУ, 2005. -288 с.

132. Смирнов Ф.О. Национально-культурные особенности электронной коммуникации на английском и русском языках: Дисс. . канд. филол. наук. Ярославль, 2004. - 224 с.

133. Степанов Ю.С. В поисках прагматики // Изв. А.Н. Серия литературы и языка-Т. 40 -№4-1981.-С. 325-333.

134. Степанов Ю.С., Проскурин С.Г. Смена «культурных парадигм» и ее внутренние механизмы // Философия языка: в границах и вне границ. -Харьков: Изд-во ХГУ, 1993. Вып. 1. - С. 13 - 36.

135. Степанов Ю.С. Язык и метод: К современной философии языка. М.: ЯРК, 1998.-784 с.

136. Суперанская A.B., Подольская Н.В., Васильева Н.В. Общая терминология. Москва: Едиториал УРСС, 2003. - 248 с.

137. Таюпова О.И. Современные подходы к изучению текстов // Вестник Башкирского университета, 2009. Т. 14. - №3. - С. 775 - 779.

138. Телия В.Н. Вторичная номинация и ее виды // Языковая номинация. -М., 1977.- С. 129-221.

139. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. -М.: Наука, 1986.- 144 с.

140. Терминоведение и преподавание иностранных языков / под ред. Гринева C.B. -М.: Изд. МГУ, 1999. 100 с.

141. Торсуева И.Г. Интонация и картина мира художественного текста // Текст как отображение картины мира // Сб. науч. тр. Вып. 341. - М., 1989. - С. 69-80.

142. Ж. Факонье, М. Тернер. Концептуальная интеграция и смешение: общий обзор Электронный ресурс. — Режим доступа: http://www. xml.nsu.ru/own/metaphor/?id=opinioncognfauconier&mode=full (дата обращения: 18.11.2007).

143. Филлмор И. Об организации семантической информации в словаре // Новое в зарубежной лингвистике / Прикладная лингвистика. Вып. 1. — М.: Радуга, 1983.-С. 23-60.

144. Филлмор И. Фреймы и семантика понимания // Когнитивные аспекты языка / НЗЛ., М.: Прогресс, 1988. Вып. 23. - С. 52 - 92.

145. Фрумкина P.M. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога // НТИ. Сер. 2. - № 3. - 1992. - С. 1 - 8.

146. Харитончик З.А. Способы концептуальной организации знаний в лексике языка // Язык и структуры представления знаний. — М.: ИНИОН, 1992.-С. 98-123.

147. Цурикова Л.В. Межкультурное взаимодействие с позиций когнитивно-дискурсивного подхода // Вопросы когнитивной лингвистики. 2006 — № 1. — С. 5-16.

148. Чейф У. Память и вербализация прошлого опыта // НЗЛ., М.: Радуга, 83.-Вып 12.-С. 35-73.

149. Ченки А. Современные когнитивные подходы к семантике сходства и различия в теориях и целях // Вопросы языкознания. № 2. - 1996. - С. 68 -78.

150. Ченки А. Семантика в когнитивной лингвистике // Фундаментальные направления современной американской лингвистики / Сб. обзоров. Под ред. А.А. Кибрик и др. М.: МГУ, 1997. - С. 340 - 369.

151. Чернявская В.Е. Текст как интердискурсивное событие // Текст-дискурс-стиль: Сборник научных статей. Спб; Изд-во Спб. ГУЭФ, 2004. -205 с.

152. Швейцер А.Д. Текст и перевод // Язык и коммуникативная деятельность человека: Сб. науч.тр. / МГПИИЯ, Ин-т языкознания АН СССР. -Вып. 284.-М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1987.-С. 122- 128.

153. Crystal, D. Language and the Internet Cambridge: Cambridge University Press, 2001-272 p.

154. Clark, H.H. Arenas of Language Use. Chicago: University of Chicago Press, 1992.-200 p.

155. Dijk, Teun A. van, Kintsch Walter. Strategies of Discourse Comprehension. New York: Academia Press, 1983. - 418 p.

156. Eco, U. The Limits of Interpretation. Bloomington, Indianapolis: Indiana University Press, 1994. - 295 p.

157. Fauconnier, Gilles. Mental Spaces: Aspects of Meaning construction in Natural Language. Cambridge and New York: U.P., 1994. - 190 p.

158. Fauconnier, Gilles. Mappings in thought and language. Cambridge, U.K.; New York, USA: Cambridge University Press, 1997. - 205 p.

159. Fauconnier, G., Turner, M. Conceptual integration networks // Cognitive Science. 1998.-Vol. 22.-№2.-P. 133-187.

160. Fillmore, Ch. J. The Case for Case Reopened // Syntax and Semantics. -Vol. 8. -N.Y., 1977. P. 59 - 81.

161. Fillmore, Ch. J. Frames and the Semantics of understanding. // quaderni di semantica. Vol. VI. - December, 1985. - P. 222 - 254.

162. Gates, B. Business @ the Speed of Thought. New York: Warner Books, 2000.-440 p.

163. Gee, J.P. An Introduction to Discourse Analysis. // Theory and Method. -London and New York: Routledge, 1999. 172 p.

164. Givon, T. Mind, Code and Context: Essays in Pragmatics. — Hillsdale, New Yersey, London: Erlbaum, 1989 — 456 p.

165. Graesser, A.C., Gernbacher M.A.,Goldman S.R. Cjgnition // Discourse as structure and Process. Edited by Teun A. van.Dijk: Discourse studies: A. Multidisciplinary Introduction. Vol. I. - London: SAGE Publications, 1997. - P. 292-319.

166. Grandy, J. Cognitive mechanisms of conceptual integration // Cognitive linguistics Berlin; N.Y., 2000. - Vol. II - №3/4. - P. 335 - 345.

167. Halliday, M.A.K., Hasan R. Cohension ai English. London: Longman, 1976.-374 p.

168. Herskovits, A. Spatial expressions and the plasticity of meaning // Topics in cognitive linguistics / B.Rudzka-Ostyn (Ed.). Leiden, 1988. - P. 284 - 290.

169. Jackendoff, Ray. What is a Concept? // Frames, Field and Contrasts. New Essays in Semantic and Lexical Organization. / Lawrence Erlbaum Associates, Publishers, Hillsdale, New Jersey, 1992. P. 191 -208.

170. Jackendoff, Ray. Semantics and Cognition. Cambridge, Mass; London: The MIT Press, 1993. - 283 p.

171. Jackendoff, Ray. Languages of the mind // Essays on Mental Representation. Cambridge, London: The MIT Press, 1995.- 195 p.

172. Johnson-Laird, P.N. Mental Models. Towards a Cognitive Science of Language, Inference and Consciousness. Cambridge: Cambridge University Press, 1990.-506 p.

173. Kintsch, W. Predication // Cognitive Science Vol. 25 - № 2. - 2001. - P. 173-202.

174. Labov, W. Sociolingvistic Partners. Philadelphia: University of Pensylvania Press, 1973. - 344 p.

175. Lakoff, G., and M. Jonson. Metaphors We Live By. Chicago and London: The University of Chicago Press, 1980. - 242 p.

176. Langacker, R.W. A view of linguistic semantics // Topics in cognitive linguistics / B.Rudzka Ostyn (Ed.), Leiden, 1988. - P. 49 - 89.

177. Langacker, R. W. Foundations of Cognitive Grammar. Stanford, CA: Stanford University Press, 1991. - V. 2: Descriptive Application. - 395 p.

178. Langacker, R.W. Concept, image and symbol: The Cognitive basis of grammar. N.Y.: Monton de Gruyter, 1991a. - 395 p.

179. Langacker, R.W. Discourse in cognitive grammar // Cognitive linguistics. — Berlin, N.Y., 2001-Vol.12 -№2-P. 143-188.

180. Leech, G.N. Exploration in Semantics and Pragmatics. Amsterdam: Benjamins, 1980. - 133 p.

181. Leech, G. Principles of Pragmatics. — L: Longman Linguistics Library, 1983.-250 p.

182. Lehnert, W.G. The Role of Scripts in Understanding. // Frame Conceptions and Text Understanding. Ed. by Dieter Metzing: de Gruyter.B., 1980. - P. 79 -95.

183. Lipka, Leonhard. An Outline of English Lexicology. Second Ed. Max. Niemeyer Verlag, Tubingen, 1992. 212 p.

184. Markel, M. Technical communication. Situatuion and Strategies / M. Markel. NY: St. Martin s Press, Inc., 1998. - 732 p.

185. Minsky, M. A framework for representing knowledge // Frame Conceptions and Text Understanding. / Ed. by Dieter Metzing: de Gruyter. В., 1980. P. 1 -25.

186. Enkvist, N.E. Text kohension and the coherence. Kohesion and Semantics. Publications of the Research Institute of the Abo Academi, 1979. P. 237 - 281.

187. Partridge, E. Slang Today and Yesterday. London, Boston, etc.: Routledge Kegan Paul, 1979. - 476 p.

188. Picht, H. The concept in terminology: a unit of thought, knowledge or cognition? // Научно-техническая терминология / Научно-реф. сб-к. Выпуск 2 -М., 2002.-71 с.

189. Pustejovsky, J. The Generative Lexicon. — Cambridge (Mass.); London: The MIT Press, cop., 1995 XII. - 298 p.

190. Pustejovsky, J., Boguraev Br. Introduction: Lexical Semantics in Context // Lexical Semantics. The Problem of Polysemy. — Oxford: Clarendon Press, 1996. -P. 1 14.

191. Pustejovsky, J., Bouillon, P. Aspectual Coercion and Logical Polysemy. // Lexical Semantics. The Problem of Polysemy. — Oxford: Clarendon Press, 1996 a. -P. 133- 162.

192. Rosh, E. Human Categorization // Studies in Cross-Cultural Psychology. -NY: Academic Press, 1977. Vol. 1. - P. 1 - 49.

193. Schiffrin, D. Discourse Markers Cambrige; Ney York: Cambrige University Press, 1987. - 231 p.

194. Sperber, Don and Wilson Deirde. Relevance: Communication and Cognition. Second Edition. Oxford: Blackwell, 1995. - 336 p.

195. Stubbs, M. Discourse Analysis: The Sociolinguistic Analysis of Natural Language. Oxford: Basil Blackwell, 1983. - 272 p.

196. Taylor, John R. Linguistic Categorization: Prototypes in Linguistic Theory.- Oxford: Clarendon Press, 1991. 269 p.

197. Taylor, J. Introduction: On construing the world. // Trends in Linguistics. Studies and Monographs, 82. Language and the Cognitive construal of the World.- Berlin, N.Y.: Monton de Gruyter, 1995. 406 p.

198. Taylor, John R. On running and jogging. // Cognitive linguistics — Berlin; N.Y., 1996 -V. 7. -№ 1. P. 21 — 34.

199. Todorov, T. The Place of Stile in the Structure of the Text in: Literary Style: A Symposium. - L. -N.Y., 1971. - P. 43 - 51.

200. Ungerer, F., Schmid, H.J. An Introduction to Cognitive Linguistics. -London: N.Y.: Longman, 1996. 306 p.

201. Wierzbicka, A. Semantic Primitives and Semantic Fields // Frames, Fields and Contrasts: New Essays in Semantic and Lexical Organization. Hillsdale, New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates, Inc., Publishers, 1992. - P. 209 - 229.

202. Список использованных словарей и энциклопедий

203. Англо-русский экономический словарь по экономике и финансам. / Под редакцией проф., д-ра экон. наук А.В. Аникина. Санкт-Петербург: Экономическая школа, 1993. - 590 с.

204. Миркин В.Я., Миркин Я.М. Англо-русский толковый словарь по банковскому делу, инвестициями финансовым рынкам. — М.: Издательство Альпина Букс, 2006. 424 с.

205. Пивовар А.Г. Большой англо-русский финансово-экономический словарь А.Г. Пивовар под ред. В.И. Осипова. 2-е изд., испр. М.: Изд-во. «Экзамен», 2003. - 960 с.

206. Adam, J.H. Longman Dictionary of Business English. Harlow, Moscow: Longman Group Ltd. RELOD, 1993. - 792 p. (DBE)

207. Cambridge International Dictionary of English: Electronic resource. — Mode of access: http://dictionary.cambridge.org/ (дата обращения: 10.09.2007).

208. Collins Free Dictionary: Electronic resource. Mode of access: http://www.collinslanguage.com (дата обращения: 5.09.2007).

209. Encyclopedia Britannica: Electronic resource. Mode of access: http://www.britannica.com/ (дата обращения: 8.09.2007).

210. Lingvo ABBYY® Lingvo® 12. Англо-русский, русско-английский электронный словарь: Electronic resource. - Mode of access: http://lingvo.abbyyonline.com/ru/ (дата обращения: 5.09.2009).

211. Longman Dictionary of Contemporary English Text. 3 ed., with new words supplement. - L.: Pearson Education Limited, 2001. - 1668 p. (LDCE)

212. Merriam-Webster Online Dictionary: Electronic resource. Mode of access: http://www.m-w.com (дата обращения: 5.09.2007).

213. MSN Encarta Dictionary. Microsoft: Electronic resource. Mode of access :http ://encarta.msn.com/encnet/features/dictionary/dictionaryhome.aspx (дата обращения: 7.09.2007).

214. Oxford Advanced Learner's Dictionary Text. / A. S. Hornby. 5ed. / ed. J. Crowther. - Oxford University Press, 1998. - 1428 p. (OALD)

215. Webster's New World College Dictionary, 4th Ed. Electronic resource. -Mode of access: http://www.yourdictionary.com/ (дата обращения: 8.09.2007).

216. Webster's Seventh New Collegiate Dictionary. Published by G. And C. Merriam Company, Springfield, Massachusetts, USA, 1969. 1223 p.

217. Wikipedia, the free encyclopedia Electronic resource. Mode of access: http://en.wikipedia.org/wiki/ MainPage (дата обращения: 7.09.2007).

218. Список использованных источников

219. Aardvark Business Forum Electronic resource. — Mode of access: http://www.aardvarkbusiness.net (дата обращения: 12.01.2007).

220. Global Business Network Online Electronic resource. Mode of access: http://www.businessforum.net (дата обращения: 19.01.2007).

221. Know-How Business Forum Online Electronic resource. Mode of access: http://www.businessknowhow.com (дата обращения: 7.02.2007).

222. The Business Forum Online Electronic resource. Mode of access: http://www.businessforum.com (дата обращения: 17.03.2007).