автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Речевая манипуляция в Интернет-дискурсе

  • Год: 2010
  • Автор научной работы: Двойнина, Екатерина Владимировна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Саратов
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
Диссертация по филологии на тему 'Речевая манипуляция в Интернет-дискурсе'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Речевая манипуляция в Интернет-дискурсе"

На правах рукописи

Двойнина Екатерина Владимировна

РЕЧЕВАЯ МАНИПУЛЯЦИЯ В ИНТЕРНЕТ-ДИСКУРСЕ (на материале русско- и англоязычных новостных сайтов)

Специальность 10.02.19 - теория языка

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

1 о июн 2010

Саратов-2010

004603437

Работа выполнена на кафедре русского языка и речевой коммуникации института филологии и журналистики в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Саратовский государственный университет им. Н.Г. Чернышевского».

Научный руководитель — доктор филологических наук профессор Седов Константин Федорович

Официальные оппоненты: доктор филологических наук профессор Елина Евгения Аркадьевна кандидат филологических наук доцент ЛазОвская Наталья Викторовна

Ведущая организация: ГОУ ВПО «Воронежский государственный университет»

Защита состоится «24» июня 2010 года в 12_ часов на заседании диссертационного совета Д 212.243.02 при Саратовском государственном университете им. Н.Г. Чернышевского (410012, г. Саратов, ул. Астраханская, 83) в XI корпусе.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Саратовского государственного университета.

Автореферат разослан « »_2010г.

Ученый секретарь диссертационного совета

Ю.Н. Борисов

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Реферируемая диссертация посвящена исследованию проблем речевой манипуляции в Интернет-дискурсе.

Тема работы находится на гребне пересечения нескольких актуальных направлений развития современной науки о языке. Интернет-дискурс - огромное коммуникативное пространство, сформировавшееся в течение нескольких последних десятилетий — в значительной степени остается белым пятном в пространстве современной науки о языке. Его исследование продуктивно проводилось методами дискурсивной лингвистики, одной из наиболее перспективных областей антропоцентрического языковедения. За короткое время теория дискурса из альтернативной стилистики превратилась в самостоятельную междисциплинарную область знании, на территории которой хорошо прорастают и взаимодействуют достижения таких молодых наук, как психо-и Социолингвистика, лингвистическая прагматика, когнитология и т.д.

Вместе с тем диссертация связана с комплексом актуальнейших проблем, которые намечают границы еще одной перспективной области неолингвйстики — теории речевого воздействия. Усиление роли «человеческого фактора» в общем континууме филологии приводит ученых-языковедов к осознанию' ответственности за уровень нравственно-психологического состояния нашего общества. И одной из насущных задач ныне становится разработка модели оптимальной коммуникации, которая опирается на представление о «хорошей речи», о нормах цивилизованного кооперативного, толерантного общения. Проблемы речевой манипуляций в теории речевого воздействия выходят на передний план. Все это обусловливает актуальность темы настоящей диссертации.

ЦслЫо исследования было выявление своеобразия речевой манипуляции в русскоязычном и англоязьшном Интернет-дискурсе.

Цель работы определила следующие задачи:

1. На материале анализа заголовков новостных сайтов выявить особенности речевой манипуляции русскоязычного новостного Интернет-дискурса.

2. Проанализйровать своеобразие тактических предпочтений в проявлении речевой манипуляции в русскоязычном новостном Интернет-дискурсе.'

3. На материале анализа заголовков новостных сайтов исследовать особенности речевой манипуляции англоязычного новостного Интернет-дискурса. ' ""

4. Выявить своеобразие тактических предпочтений в проявлении речевой манипуляции в англоязычном новостном Интернет-дискурсе.

5. На основе сопоставительного анализа выявить национально-специфичные и универсальные проявления речевой манипуляции в русско-и англоязычном Интернет-дискурсе.

Объектом исследования выступает Интернет-дискурс.

Предмет изучения"— формы выражения речевой манипуляции на русско-й англоязычных новостных сайтах.

Материалом анализа послужили заголовки и тексты американских и российских новостных сайтов за период с 2004 по 2008 гг. (lenta.ru, yandex.ru, news.mail.ru, news.cnn.com, fox.news.com и ncws.yahoo.com).

В качестве основных методов использовались описательный и сопоставительный. В дополнении к ним применялись методики компонентного, таксономического, стилистического и количественного анализа полученного материала, метод аудиторского эксперимента.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Речевая манипуляция в Интернет-дискурсе проявляется на уровне заголовков, в которых сконцентрированы приемы речевой манипуляции.

2. Приемы речевой манипуляции используются на уровнях микротекста (графические, фонетические, лексические и синтаксические приемы) и макротекста (фрагментарная подача информации, особый подбор и компоновка тем, повторы, выдергивание из контекста и др.).

3. Сопоставительный анализ приемов позволяет выделить универсальные и специфичные приемы в русскоязычном и англоязычном Интернет-дискурсе. Он также дает возможность утверждать, что в большинстве случаев национальное своеобразие проявляется на уровне количественных характеристик.

4. Речевая манипуляция как глобальная стратегия реализуется посредством тактик. Приемы речевой манипуляции направлены на выражение следующих тактик: близости, персонификации, квазиаргументации, редукции комплексности, гиперболизации, компрометации и риторических вопросов.

5. Сопоставительный анализ тактик манипулятивной стратегии позволяет говорить не только об их универсальности, но и о культурных предпочтениях. Национальное своеобразие в выборе тактик в большинстве случаев имеет чисто количественное выражение.

Теоретическая значимость диссертации обусловлена тем, что позволяет выявить: 1. Степень универсальности в способах проявления речевой манипуляции. 2. Специфику использования речевой манипуляции на новостных сайтах разных культур. 3. Результаты исследова-

ния могут быть использованы в теоретических трудах по лингвистике текста, лингвокультурологии, культуре речи, стилистике.

Практическая значимость работы определяется возможностью внедрения полученных результатов в вузовские курсы по риторике, речевому воздействию, теории коммуникации, в преподавании родного и иностранного языка.

Научная новизна диссертации состоит в том, что впервые проведено комплексное исследование форм проявления речевой манипуляции в электронных средствах массовой информации обществ различной идеологической и языковой направленности.

Апробация работы: основные положения и результаты исследования докладывались на конференции молодых ученых СГУ им. Н.Г. Чернышевского (Саратов 2004, 2005, 2006), международной научно-практической конференции «Вопросы структурной, функциональной и когнитивной лингвистики: теория и практика» (Саратов, ПИСГУ 2007). Работа обсуждалась на заседании кафедры русского языка и речевой коммуникации. По теме диссертации опубликовано 9 работ.

Структура работы. Данная работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка источников и литературы.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении определяются объект, предмет, цель и задачи исследования, представляются методы и материал исследования, обосновываются теоретическая и практическая значимость работы, а также ее актуальность, научная новизна и формулируются положения, выносимые на защиту.

.Глава 1 «Интернет-дискурс и проблемы речевого воздействия в средствах массовой коммуникации» посвящена, во-первых, рассмотрению проблем исследования речевой манипуляции в современной лингвистике; во-вторых, обзору существующих подходов к изучению Интернет-дискурса как одного из видов дискурса СМИ, речевого воздействия и речевой манипуляции, а также речевых стратегии и тактики. ;

В первом разделе главы 1 «Актуальные проблемы изучения СМИ» дается обзор существующих подходов к изучению лингвистических особенностей средств массовой коммуникации. Этой проблемой занимались такие исследователи как И.А. Арнольд, А.Н. Баранов, Дж. Брайант, М.П. Брандес, P.A. Будагов, Е.Л. Вартанова, О.П. Воробьева, И.Р. Гальперин, ван Дейк, Т.М, Дридзе, И.И. Ильин, М.Р. Желтухина, Б.А. Зильберт, О,Л. Каменская, Е.В. Какорина, В.Б. Каш-кин, H.H. Киселева, Н.И. Клушина, И.И, Ковтупова, М.Н. Кожина, E.H.

Комаров, В.П. Конецкая, В.Г. Костомаров И.П. Лысакова, Г.А. Орлов, Е.А. Попова, Г.Г. Почепцов, О.Н. Савинова, О.Б. Сиротипина, A.B. Соколов, Г.Я. Солганик, С. Томсон С.И. Трескова, А.Д. Швейцер, S. Bal}- Rokcach, G Bryant, M.L.De Fleur, J. Klapper, G. Lasswell, M E. Me Combs, M. Rokeach, D.L.Shaw и др.

Проблема медиавоздействия, которая стала предметом пристального изучения исследователей с 20-х годов XX века, снова становится актуальной. Эволюция взглядов на феномен медиавоздействия прошла путь от взаимоисключающих теорий, предусматривающих огромную власть СМИ над аудиторией (G. Lasswell), так называемые теории шприца или пули, модели ограниченного воздействия (J.T. Klapper) и умеренного воздействия (Мс Combs, Shaw 1972) до сильного воздействия (S. BallTRokeach, M. Rokeach). В последние годы помимо проблемы воздействия, СМИ вообще, все чаще внимание психологов и лингвистов, изучающих этот феномен, привлекает проблема манипуляции, т.е. скрытого воздействия, направленного на изменение установок, мнения эмоционального состояния реципиентов в сфере массовой коммуникации и информации (Э. Шостром, Ю.А. Ермаков, E.JI. До-ценко, С.Г. Кара-Мурза, К.Ф. Седов, И.А. Стернин, Р. Чалдини, Ф. Зимбардо, Л. Ляйппе, и др.).

Ученые, изучающие специфику СМИ (Б.А. Зильберт, М.Р. Желту-хина, В.Б. Кашкин, В.П. Конецкая С.Г. Корносенко и др.) считают необходимым разграничивать понятия «массовой информации» (МИ) и «массовой коммуникации» (МК).

Среди технических средств, обеспечивающих коммуникацию, различают средства массовой информации (СМИ), средства массового воздействия и собственно технические средства. К СМИ относятся периодическая печать (пресса), радио, телевидение, Интернет.

Среди социальных функций СМИ в демократическом обществе исследователи особо выделяют две: информирующую и воздействующую (И.В. Арнольд, И.Р. Гальперин, Е.В. Какорина, М.Н. Кожина и др.), а также: регулятивную, эмоционально-эстетическую, коммуникативную, ценностно-ориентационную и др. (И.А. Арнольд, Н.И. Клу-шина и др).

Предметом данного диссертационного исследования является заголовок СМИ как разновидность текста массовой информации и массово-информационного дискурса. Под новостным заголовком в реферируемой работе понимается текст, помещенный в начало новостного выпуска Интернет сайта, образующий с несколькими другими, имеющими аналогичные характеристики, текстами блок основных тем выпуска, формирующих его краткое содержание.

Заголовок в Интернет-дискурсе представляет собой особый вид заголовка, основными особенностями которого является опора на ги-пертексговоСть, интерактивность, оперативность, возможность постоянного доступа из любой точки мира, произвольный доступ к информации и возможность архивирования, которые не свойственны традиционным СМИ (В.В. Кихтан).

Во втором разделе главы 1 «Интернет-дискурс в массмедиальном коммуникативном пространстве» реферируемого диссертационного исследования рассматривается специфика Интернет-дискурса как одного из видов СМИ дискурса.

В реферируемой работе разграничиваются понятия "текст" и "дискурс". Текст понимается как снятый момент процесса, сложное целое, находящееся на пересечении вне и внутритекстовых связей (В .А. Ав-рорин, Т.М. Дридзе, В.Г. Костомаров, Л.М. Крысин, И.П. Лысакова, Г.Я. Солганик, С.И. Трескова и др.), то есть как нечто статичное, в то время как в понятии "дискурс" усматривается процессуальность и динамика; «это текст, погруженный в ситуацию общения» (В.И. Кара-сик), как целостное речевое произведение в многообразии его когнитивно- коммуникативных функций (К.Ф. Седов).

Особый интерес для исследователей представляет институциональный дискурс, модель которого включает в себя следующие типы признаков: 1) конститутивные признаки дискурса 2) признаки институциональное™, 3) признаки типа институциональности дискурса, 4) нейтральные признаки (строевой материал дискурса) (В.И. Карасик).

Исследования дискурса (Ю.С. Степанов, Ю.А. Сорокин, В.И. Карасик, В.И. Шейгал, И.А. Стернин и др.) определяют массмедиальный дискурс как связный, вербальный или невербальный, устный или письменный текст в совокупности с прагматическими, социокультурными, психологическими и другими факторами, выраженный средствами массовой коммуникации, взятый в событийном аспекте, представляющий собой действие, участвующий в социокультурном взаимодействии и отражающий механизм сознания коммуникантов.

Интернет-дискурс как разновидность дискурса СМИ обладает следующими характеристиками:

Участниками дискурса СМИ в целом и Интернет-дискурса в частности являются, без серьезных социальных ограничений, представители практически всех возрастных категорий общества (E.H. Доценко, В.П. Шейнов).

Хронотоп Интернет-дискурса может быть самым разнообразным, так как Интернет позволяет клиентам выбирать удобное для них место

и время получения информации, а так же наиболее приемлемую для клиента форму. •

Цели Интернет-дискурса разнообразны. Основной целыо Интернет - дискурса, согласно опросу общественного мнения, является обмен информацией и создание объективной картины окружающей действительности (В.В. Кихтан).

Ценности Интернет-дискурса представлены в его ключевых концептах - информация и общение.

Различным видам Интернет-дискурса присущи различные функции: информативная, репрезентативная, воздействующая, аттрактивная, персуазивная и суггестивная (И.А. Стернин), коммуникативная, манипулятивная и мистифицирующая.

Материалом данного вида дискурса является информация в широком смысле этого слова.

Интернет-дискурсу присущи разнообразные стратегии. Применимо к новостным сайтам можно говорить о таких стратегиях, как стратегия самопрезентации, информационно-интерпретационной, организующей, манипулятивной, мистифицирующей и др.

Жанры в Интернет-дискурсе представлены следующими диадами: устные и письменные; диалогические и монологические; публичные и непубличные.

Дискурсивные формулы позволяют отличить сообщения Интернет-дискурса от сообщений других видов дискурса СМИ.

В третьем разделе главы I «Речевое воздействие в СМИ» рассматриваются основные подходы к изучению речевого воздействия.

Изучению различных аспектов проблемы вербального и невербального воздействия посвящены многие исследования российских и зарубежных ученых (Т.А. ван Дейк, Ю.А. Сорокин, H.A. Рубакин, Е.В. Тарасов, И.А. Стернин, К.Ф. Седов, R.M. Blakar, S.J. Ball-Rokcach и

др.).

Речевое воздействие (РВ) можно назвать той областью коммуникативной действительности человека, в которой пересекаются интересы психологии общения (A.A. Леонтьев, А.Н. Леонтьев), пропаганды (В.А. Артемов, В.И. Карабаи), массовой коммуникации и рекламы (Т.М. Дридзе, O.A. Феофанов), политики и социальной сферы (О.Н. Паршина), прагмалингвистики (Н.Д. Арутюнова, В.И. Карасик, H.H. Киселева, и др.). Сложность феномена воздействия позволяет вести его исследования по разным направлениям: теоретические и практические вопросы воздействия и риторики (A.A. Волков, А.К. Соболева, И.Н. Горелов, К.Ф. Седов), популярные исследования управления чужим поведением (Г.А. Ковалев, Е.С. Кара-Мурза, М.Е. Литвак, Р.Д. Лиф-

тон, Э. Шостром и др.) и различные видам пеихокоррекционной и психотерапевтической деятельности (P.M. Грановская, Л.П. Калининский, Б.Д. Карвасарский и др.), исследования механизмов психологической защиты (Л.И.Божович, Е.Л.Доцепко), в конкретной сфере общественной практики (Р. Картер, Г.Г. Почепцов, F. Heider, R. Weiss и др.), механизмы побуждения к конкретной активности (В.Н. Куликов, В.П. Галицкий, А.Н. Леонтьев и др.).

Исследование РВ ведется в рамках нескольких подходов: лингвистического (H.H. Киселева, А.Н. Баранов, П.Б. Паршин, Дж. Остин, Е.Ф. Тарасов), семиотического (Klaus) и психологического (E.JI. До-цепко).

Современная лингвистика рассматривает термин «речевое воздействие» в широком и узком смысле.

РВ в широком смысле — воздействие на индивидуальное и/или коллективное сознание и поведение, осуществляемое разнообразными речевыми средствами, иными словами — с помощью сообщений на естественном языке.

РВ в узком смысле — речевое общение в системе СМИ или агитационном выступлении непосредственно перед аудиторией (Е.Ф.Тарасов и др.). Собственно дискурс в данном случае направлен на регуляцию поведения другого человека, по сути, это попытка преодолеть защитный барьер, установленный в сознании или подсознании человека.

В реферируемом диссертационном исследовании речевое воздействие понимается как воздействие на человека при помощи речи с целью убедить его сознательно принять чужую точку зрения, сознательно принять решение о каком-либо действии, передаче информации и Т.д.

Задача речевого воздействия - изменить поведение или мнение собеседника или собеседников в необходимом для говорящего направлении (И.А. Стернин). Однако цели РВ лежат за пределами непосредственного коммуникативного акта.

Главная цель воздействия - изменение субъективных характеристик индивида в результате его взаимодействия с другим человеком или коммуникативной системой (Ю.В. Манько).

РВ возможно классифицировать по ряду признаков: по количеству источников, социальным функциям, по преобладающим речевым актам, по перлокутивному эффекту, по характеру окружающей среды и взаимодействия субъекта с объектом, по степени осознанности, по классификации власти, по симметричности и т.д.

PB СМИ можно также классифицировать по нескольким параметрам: по сфере воздействия, по направленности, длительности и т.д. (Дж. Брайант, С. Томпсон).

■ Все исследователи, занимающиеся изучением воздействия, особое внимание уделяют способам и средствам воздействия и их классификации (P.M. Блакар, C.B. Ермаков, И.А. Ким, И.П. Тарасова, M.IO. Фе-досюк и др.).

В четвертом разделе главы 1 «Речевая манипуляция как форма воздействия» мы рассматриваем определение речевой манипуляции, ее основные характеристики, виды и средства.

Проблемами манипулирования индивидуальным и массовым сознанием занимались многие исследователи (Э. Шостром, C.B. Ермаков, Е.Л. Доценко, Т.С. Кабаченко, В. Московичи, В.П. Шейнов, В.Н. Панкратов, С.Г.Кара-Мурза, Г.В. Грачев, И.К. Мельник, АЛО. Панасюк, К.Ф. Седов и др.).

В настоящем исследовании под манипуляцией понимается психическое воздействие, которое производится тайно (С.А. Сухих, В.В. Зеленская, Е.Л.Доценко, В.П. Шейнов), вид психологического воздействия, исполнение которого ведет к срытому возникновению у другого человека намерений, не совпадающих с существующими желаниями (Е.Л. Доценко).

Речевая манипуляция — это осуществляемое средствами коммуникации скрытое воздействие на человека, которое имеет целыо изменение его эмоционально-психического состояния. (С.А. Сухих, В.В. Зеленская).

Наряду с продуктивной и непродуктивной манипуляцией, типология манипуляции, предложенная К.Ф. Седовым, представлена несколькими бинарными оппозициями:

• по характеру вербального выражения (вербальная и невербальная);

• по характеру иллокуции речевого акта (инструментальная и неинструментальная);

• по направленности речевого акта — (инициативная и ответная);

• по степени осознанности речевого акта (осознанная и неосознанная);

• по характеру речевого контакта (непосредственная и опосредованная);

• по характеру протекания речевого акта (спонтанная и подготовленная).

• по структуре манипулятивных актов (одноактная и многоактная) (А. Добрович).

Среди приемов речевой манипуляции в реферируемом исследовании выделяются: псевдоаргументация, имитация авторитетности и имитации силы (В.И. Карасик, Ф. Еемерен, А. Гроотендорст, В.Н. Панкратов, В.И. Карасик, В.П. Шейнов); минимизация и мультиплицирование (М.А. Кормилицына); использование прагматических и стилистических аспектов, использование номинативных стратегий, использование высказываний с событийной тематикой (C.B. Ермаков, Е.В. Ким); выбор тем, интерпретация тем, выбор источников информации, собственно языковые средства (Н. Herman); преувеличение значимости второстепенных проблем, переоценка фактов, игнорирование фактов, доказательство доказанного, «цепляние» за отдельные слова, использование продуманных аргументов, ссылка на авторитеты (Е.Р. Бакумова).

М.Ю. Федосюк рассматривает манипулятивные приемы на уровне микротекста и макротекста.

Приведенный перечень не исчерпывает всех собственно лингвистических средств манипуляции, в него включены лишь наиболее распространенные и чаще других упоминаемые исследователями способы.

Рассуждая об изменениях в риторической ситуации в сфере массовой коммуникации, А.К. Михальская говорит о манипулировании, как о глобальной стратегии СМИ. Понятие «стратегия» можно определить с разных точек зрения. С точки зрения прагматики стратегия определяется как совокупность и выбор определенных речевых действий (И.В. Труфанова, М.Л. Макаров). В русле когнитивного подхода О.С. Иссерс понимает под коммуникативной стратегией комплекс речевых действий, направленных на достижение определенных коммуникативных целей (О.С, Иссерс). С позиции психолингвистики под стратегией понимается способ организации речевого поведения в соответствии с замыслом коммуниканта (И.Н. Борисова).

В реферируемом исследовании выделяются следующие тактики манипулятивной стратегии: близости, основным приемом которой является персонификация; виртуализации, квазиаргументации, редукции комплексности, гиперболизации и создание контрастных оценочных альтернатив (А.К. Михальская).

В главе 2 «Опыт исследования форм речевой манипуляции в Интернет-дискурсе» рассматриваются различные приемы речевой манипуляции на уровне микротекста (графические, фонетические, лексические и синтаксические) и на уровне макротекста. Материалом иссле-

дования служили заголовки новостных сайтов lenta.ru, news.rambler.ru, news.yandex.ru, newsmail.ru, news.yahoo.com, fox.news.com, и cnnnews.com в период с 2004 по 2008 гг. Число исследованных заголовков русскоязычных сайтов - 5238, англоязычных - 3789.

В первом разделе главы 2 «Приемы речевой манипуляции в заголовках русскоязычных новостных сайтов» исследовались манипуля-тивные приемы, использованные на русскоязычных сайтах на уровнях микро- и макротекста; во втором разделе «Приемы речевой манипуляции в заголовках англоязычных новостных сайтов» - приемы речевой манипуляции на уровнях микро- и макротекста на англоязычных новостных, сайтах.

В третьем разделе главы 2 «Сопоставительный анализ способов речевой манипуляции в русскоязычном и англоязычном Интернет-дискурсе» сравнивалась специфика использования различных приемов на русскоязычных и англоязычных новостных сайтах. Исследованный материал позволил выявить следующие закономерности использования приемов речевой манипуляции:

Подчеркивание используется во всех заголовках на всех сайтах, однако, слезет отметить броские различия в манере использования этого приема на русскоязычных и англоязычных сайтах. На англоязычных сайтах подчеркивание вьщеляет весь заголовок целиком. На российских сайтах подчеркивание является эффективным манипулятивным средством. Во-первых, выделяется лишь та часть заголовка, на которую планируется привлечь внимание пользователя. Во-вторых, этот прием всегда используется вместе с особым цветовым выделением, которое позволяет не только увеличить аттракцию за счет привлечения внимания пользователя к той части заголовка, которую автор сообщения считает ¡наиболее важной, а также усилить манипулятивное воздействие на читателя, которому навязывается определенное прочтение заголовка и расстановка приоритетов таким образом, как это видится автору сообщения: рЛхмадинеджад узнал в Оливере Стоуне отпрыска Великого Сатаны» (автор считает, что реципиенту важнее, в первую очередь знать, кем считают известного режиссера, а не то лицо, на чье мнение автор сообщения ссылается; «Литовская полиция предотвратила попытку умышленного заражения». Фактор умышленного заражения ВИЧ, по мнению автора, затеняет тот факт, что попытка была удачно предотвращена.

Вышеперечисленные примеры можно считать случаями использования слабой, активной, целенаправленной, прямой, скрытой, невраж-дебнои, опосредованной, непереходной, подготовленной, эмоциональной и непродуктивной манипуляции. В первом случае автор сообще-

ния вызывает у пользователя отрицательные ассоциации, связанные с образом сатаны, и стремится повлиять на его мнение об известном режиссере; во втором — автор вызывает у пользователя отрицательные эмоции: страх за свою жизнь и здоровье.

Среди используемых графических приемов на сайтах можно выделить: использование цифровых обозначений; использование символьных обозначений сокращения; использование семантически значимых символьных обозначений; трансформированное написание слов.

На русскоязычных сайтах использование цифрового обозначения числительного применяется для оказания манипулятивного воздействия: Коалиционные страдания- 3. Тимошенкофобия); Коалиционные страдания-4. Япукович тоже хочет; Коалиционные страдания- 5. Что покажут анализы; Коалиционные страдания- 6.Дефицит конкретики; Коалиционные страдания -7. Приплыли.

В приведенных заголовках числительные провоцируют ассоциативные связи между бесконечными голливудскими ремейками и мыльными операми, качество которых вызывает сомнения с одной стороны и политической ситуацией на Украине с другой. Подобный прием позволяет автору сообщений, во-первых, высказать свою оценку событий, происходящих на Украине (все как в сериале: долго, нудно, только разговоры и никаких конкретных дел) и неявно навязать ее реципиенту. Во-вторых, он позволяет автору сообщения стимулировать интерес пользователя к событиям (Чем же все это кончится?).

В этих примерах, па наш взгляд, мы имеем дело со слабой, активной, целенаправленной, прямой, скрытой, невраждебной, опосредованной, непереходной, подготовленной, эмоциональной манипуляцией.

Использование кавычек как средства выделения включений «чужой речи» для привлечения внимания реципиента широко используются на российских и американских сайтах. Сокращенные и вырванные из контекста цитаты позволяют внести в сообщение дополнительный смысл: «Тефлоновый Тони» догнал «Железную Леди». Характеристика «тефлоновый» по отношению к политику звучит как насмешка; «Следствие «потеряло» доказательства обстрела бесланской гиколы». У получателя появляется возможность трактовать ситуацию по-своему, но уже только в негативном ключе, поскольку у негр намеренно вызываются сомнения в компетенции следственных органов.

«Jeddah urges Muslim nations to confront 'enemies' of Islam».

С одной стороны, использование кавычек выглядит как попытка придать сообщению достоверность, включив в него фрагмент авторской речи. С другой стороны, кавычки указывают получателю: вы же

понимаете, что так называемые «враги» Ислама это весь немусульманский мир, то есть сам адресант и есть «враг» Ислама со всеми вытекающими последствиями. Стоит ли говорить, что подобное сообщение, таким образом, формирует представление о мусульманах как врагах всего остального мира.

Кавычки позволяют создателям новостей беззастенчиво манипулировать сознанием получателя информации, формируя у него ложное представление о лицах и событиях, поскольку они могут восприниматься, как графическое обозначение цитаты, ссылку на чьё-либо экспертное мнение: Секретная служба считает Барака Обаму «предателем».

Использование ритмизированных и рифмованных текстов в заголовках как прием для привлечения внимания читателя зафиксировано на всех сайтах, однако, в английском материале подобные примеры -редкость: «American dream still burns bright for many- but results vary».

На российских сайтах эти приемы используются для сильной, активной, эмоциональной и, как правило, продуктивной манипуляции, так как позволяют снять напряженность проблемы, создать впечатление, что все не так плохо, как кажется: для решения проблемы с союзными государствами нужна лишь «Банка варенья и коробка печенья»; и стоит лишь поделить палаты парламента по-другому («Раз палата, два палата»), и политический кризис закончится.

Опора на прецедентные тексты характерна для всех сайтов, однако нами отмечено существование сходных предпочтений в их выборе в российской и американской лингвокультурах. Одинаковой популярностью на сайтах пользуются заголовки, в которых упоминаются: названия известных фильмов: «В геях только девушки»; «"Die Hard" easy for Olyhant»; названия литературных произведений: «Волки и овцы»; «Момент истины»; «Теп Commandments for cars: по vrooml»; названия известных песен: «Священная война»; «All I hear is "Burn"»; цитаты из известных литературных произведений: «Мумии не горят»; «Thou shalt not steal- especially the Bible»; географические названия: «Eight wonders of Cuba»; цитаты из известных песен: «Конечно, Вася; They come together» (Они идут вместе); пословицы и поговорки: «Активисты Green Peace одарили британского премьера углем»; «Gucci -From Modster to Roadster»; ставшие известными высказывания общественных деятелей, политиков т.д.: «Мочить в ближневосточном сортире», «Bush: No Iraq pullout without victory».

Следует отметить, что трансформированные клише в заголовках пользуются большей популярностью, чем нетрансформированные. Трансформация позволяет не только активизировать в сознании поль-

зоватсля позитивные или негативные эмоции и ассоциации, но и внести в заголовок дополнительный смысл: «Путин в октябре» — параллели ситуации в стране с судьбоносными событиями революционного периода; важность правильного ответа на «судьбоносный вопрос»: То buy or not to buy the ¡Phone и т.д.

Использование клише гарантирует, что пользователь обязательно обратит внимание на заголовок. В некоторых случаях, это первейшая и единственная цель использования манипулятивного приема. Как правило, информация, представленная в статье с таким заголовком, не представляет особого интереса и не является важной. В большинстве случаев, чтобы понять отношение автора к ситуации или лицу достаточно одного заголовка: Пик идиотизма (ситуация в украинском парламенте).

Важным приемом манипуляции является использование метафоры и метонимии. Как на русскоязычных, так и на англоязычных сайтах метафорическое описание получают: ситуация «Зеленая, зеленая трава»; «Politics spices July 4lh celebrations in Iowa»; событие: «Грустный праздник»; «Democrats grill Bush CIA nominee about detainees»; лицо: «Летописец советской эпохи»; «H. Clinton - an artful dodger»; страны или регионы: «Остров невезения на юге России»; «America still cherished around Africa»; организация: «Деревянный тупик «Мосэнерго»; «Bollywood movie still hot after 12 years»; темы в сфере политики: «Казацкое уложение Владимира Путина»; «9/11 Panel Issues Poor Grades for Handling of Terror»; экономики: «Новые правша игры на деньги с государством»; «A Chill on Wall Street»; конфликты: «Доигрался»; «Border crossroads».

Несмотря на то, что персонификация является распространенным приемом на всех сайта, следует отметить, что пренебрежительное обращение с фамилиями знаменитых людей характерно лишь для русскоязычных сайтов: «Хиллари Клинтон приняла участие в гей-параде»; «Альберта Гора арестовали за хранение наркотиков».

Во втором случае узнать о том, что арестован сын известного политика, а не он сам можно лишь прочитав подзаголовок и основное содержание статьи. Манипуляция в данном случае многоактна. Во-первых, скандальный заголовок привлекает внимание пользователей. Во- вторых, появление первого сообщения в период праймериз в США способно нанести серьезный урон репутации кандидата и повлиять на мнение избирателей о нем. Обращает на себя внимание тот факт, что американские сайты никак не отразили первое событие на своих страницах. Во второй ситуации авторы сообщения на news.yahoo.com сразу указали в заголовке, что арестован не сам политик, а его сын: «Al

Gore 's son bustedfor drugs in hybrid car» .

На синтаксическом уровне в текстах СМИ широко используются конструкции, характерные для разговорной речи. Использование синтаксических конструкций для манипулятивного воздействия в большинстве случаев выполняет функцию усиления аттракции.

Анализ материала позволяет утверждать, что в большинстве случаев перечисленные средства используются для привлечения внимания пользователя к негативным аспектам действительности, апеллируют к отрицательным эмоциям, что указывает на эмоциональный и непродуктивный характер сильной и активной манипуляции.

На уровне макротекста следует в первую очередь отметить, что сайты используют прием фрагментарной подачи информации, но способы подачи информации на американских сайтах резко отличаются от российских. Рассмотрим, например, ситуацию с выборами президента США.

Создатели американских сайтов, стремились как можно более беспристрастно и равнозначно представлять всех кандидатов. На российских сайтах ситуация представлена совершенно иначе.

Хилла ри Клинтон

Доводы «за» Доводы «против»

Хиллари Клинтон приняла участие в акции протеста дальнобойщиков. Хиллари Клинтон ответила Обаме публикацией семейных доходов. Хиллари Клинтон переключилась на борьбу с Джоном Мак- У Хиллари Клинтон накопилось неоплаченных счетов на 8,7 миллиона долларов. Забыть Билла. История крупнейшего сексуально 7 политического скандала в США. Хиллари Клинтон покинул главный стратег ее предвыбор-

кейном. ной кампании. Стратегия и принципы.

Хиллари Клинтон лишилась еще одного помощника.

Барак Обама

Доводы «за» Доводы «против»

Сенатор от штата Миннесота поддержал Барака Обаму. Пятилетний сын Сары Джессики Паркер болеет за Оба-му. . Сенатор от Пенсильвании

неожиданно поддержал Барака

Обаму.

Комик из «Монти Пайтона»

вызвался писать речи для Обамы.

Три четверти американцев

готовы к черному президенту.

Обама за месяц собрал по-

жертвований вдвое больше Клин-

тон.

Барак Обама предложил ра-

боту Альберту Гору.

Губернатор Вайоминга объ-

явил себя сторонником Обамы.

В первую очередь обращает на себя внимание тот факт, что Барак Обама представлен авторами сайта как идеальный кандидат. Доводы против него просто отсутствуют, а поддерживают его представители разных слоев общества. По трем основным критериям: политическому, экономическому, психологическому и моральному он просто идеал. Более того, три четверти избирателей, как указывает сайт, готовы избрать президентом афро-американца. Таким образом, авторы сайта не называют ни единого факта, который мог бы негативно отразиться на имидже политика, ни единой причины, по которой избирателю следовало бы проголосовать против этого кандидата.

В отличие от Б. Обамы, позиция X. Клинтон представлена более реалистично: есть причины голосовать как «за», так и «против». Однако по сравнению с ее конкурентом, имидж политика выглядит менее привлекательным для избирателя. Во-первых, причин отдать голос в ее пользу меньше, чем причин против нее. Имя политика связывается с дестабилизацией экономической ситуации в стране накануне выборов. Во-вторых, по сравнению с Б. Обамой, которого поддерживают широкие слои населения, X. Клинтон покидают даже близкие сторонники. В-третьих, она представлена как должник, который не оплачивает свой счета. В-четвертых, авторы сайта напоминают избирателю о самом крупном сексуальном скандале, связанном с мужем X. Клинтон, Б. Клинтоном, во время исполнения им обязанностей президента США. То есть, она проигрывает по всем четырем параметрам.

Примечателен тот факт, что позиция Б. Обамы представлена как более убедительная и на американских сайтах: его имя чаще, чем имена других претендентов, упоминается в заголовках первой новости на

сайтах и упоминается в связи с другими новостями, имеющими широкий общественный резонанс.

Использование антонимов позволяет авторам сообщений указать, например, на результат политической борьбы в том случае, когда официальных данных еще нет. Авторы начинают связывать имя политика в представлении пользователя с поражением или победой, настраивая его на определенный результат. Например, еще до получения информации о том, кто из кандидатов - демократов победит на праймериз в США, имя Б. Обамы настойчиво связывалось с победой («victory» -победа, «win»- победить), в то время, как имя его соперницы - с поражением («loss» - потеря, «defeat» - поражение, "the campaign may be concluding"- компания близится к завершению).

Авторам сайтов не удалось избежать упоминания имени Билла Клинтона. Однако, в отличие от русскоязычных сайтов, на англоязычных сайтах его имя упоминается не в связи со скандалом. Это политик, которого ценят за его опыт, к мнению которого прислушиваются, и который способен охладить пыл противоборствующих сторон: «Bill Clinton regrets language used in tirade», в то время как российские сайты предлагают пользователям «Забыть Билла».

Кроме того, ни один кандидат не представлен как идеал: они, как и их избиратели, обычные люди с сильными и слабыми сторонами: Б. Обама ошибся в названии фашистского лагеря, а X. Клинтон названа «ловким плутом».

Глава 3 «Проявление тактик манипулятивной стратегии в новостном Интернет-дискурсе» посвящена анализу тактических предпочтений в русско- и англоязычном новостном Интернет-дискурсе. В первом разделе главы 3 «Тактики манипулятивной стратегии на русскоязычных новостных сайтах» реферируемого исследования анализировались стратегические и тактические предпочтения на русскоязычных новостных сайтах. Во втором разделе главы 3 «Тактики манипулятивной стратегии на англоязычных новостных сайтах» рассматривались тактические предпочтения авторов англоязычных новостных сайтов. В третьем разделе главы 3 «Сопоставительный анализ тактик манипулятивной стратегии в русскоязычном и англоязычном новостном Интернет-дискурсе» проводился сопоставительный анализ тактик манипулятивной стратегии в русскоязычном и англоязычном новостном Интернет-дискурсе. •

Статистический анализ новостного дискурса позволил выявить следующие соответствия тактик на англоязычных и русскоязычных сайтах, представленные в таблице № 3:

Таблица № 3

Тактики близость, персонификация виртуализация квазиаргументация редукция комплексности гииперболизация и мультиплицирование компроментациии риторические вопросы

Русскоязычные сайты 23 19 21 9 8 4 0,9

Англоязычные сайты 20 2 5 5 14 2 5

Статистические данные показывают, что самой распространенной тактикой на новостных сайтах является тактика близости. Ссылка на авторитет делает не только заголовок, но и последующее сообщение более значительным. Эта тактика повышает кредитность сообщения и доверие к источнику информации.

Прием использования антонимов и параллельных конструкций на российских сайтах используется довольно редко (1%), но позволяет выразить и передать реципиенту самые разнообразные эмоции: сарказм: «Всепогодные истребители разбились из-за плохой погоды»; «Негромкий финал громкого скандала»', разочарование: «Легкая победа и тяжелая ничья»; осуждение: «Худшие из лучших». В исследованном англоязычном материале этот прием не был обнаружен вообще.

Следует обратить внимание на разницу в использовании тактики гиперболизации на сайтах: вторая по популярности на американских сайтах и одна из непопулярных на российских сайтах. На основе полученных данных можно сделать вывод о том, что отправители сообщений на американских сайтах чаще стремятся привлечь внимание адресанта к проблеме, драматизируя изложение, при этом усиление значимости достигается за счет более выразительных языковых средств, слов с яркой отрицательной окраской, категоричности высказывания и повтора сообщения несколько раз. На англоязычных сайтах при повторе отрицательная коннотация усиливается: «Senate rejects Bush's immigration plan», «Senate kills Bush s immigration plan».

Подобный прием позволяет показать, что напряженность возрастает, интрига усиливается. С другой стороны, у реципиента формируется

негативное отношение к плану, который сначала «отклонили», а потом «убили».

На русскоязычных сайтах гиперболизация достигается за счет дублирования новостного сообщения без изменения состава компонентов: только повтор указывает на значимость сообщения. В некоторых случаях меняется вторая часть заголовка (Коалиционные страдания...), а постоянная первая часть заголовка указывает на связь событий. Более того, чтобы считать себя осведомленным в этой ситуации пользователям придется обратиться к архивам и прочитать предыдущие сообщения.

Тактика виртуализации является самой непопулярной на американских сайтах. Малозначительные новости имеют мало шансов попасть в новостной выпуск. Такие сообщения можно найти в развлекательных рубриках, и они, как правило, не получают образного оформления.

Полученные данные также позволяют сделать вывод о том, что приоритетной для американских сайтов является информирование реципиента, а не введение его в заблуждение при помощи различных способов искажения новостей. Этот вывод еще раз подтверждается тем фактом, что среди приемов квазиаргументации американские сайты совсем не используют такой прием как сообщение о ложных или выдуманных событиях, который был зафиксирован на российском сайте.

Прием нормализации используется для оказания манипулятивного воздействия на всех сайтах: «Аббас пообещал развесить палестинские флаги по всему Иерусалиму»; «US officials raps Jlyanmar on human rights». Этот прием позволяет успокоить пользователя, показать ему, что проблема не так важна и последствия не серьезны, что противоречит реальной ситуации. Наряду с вышеназванными приемами авторы сообщений активно используют минимизацию. Несмотря на то, что целью использования этого приема было снижение негативного эмоционального потенциала, рассматривать подобные приемы как продуктивную манипуляцию невозможно, поскольку, во-первых, они вновь акцентируют внимание на негативных событиях, а во-вторых, вдумчивому реципиенту понятно, что у данных проблем нет простого реще-ния.

В целом, тактика редукции комплексности не популярна на сайтах. Причины этого очевидны. Пользователю не интересны банальные новости и сообщения о незначительных событиях - новостной сайт просто потеряет свою аудиторию, если в условиях жестокой конкуренции на рынке информации будет сообщать о незначительных и, следо-

ватслыю, мало кому интересных событиях. Однако эта тактика необходима для поддержания спокойствия среди пользователей, ведь именно она способна успокоить реципиентов и не накалять страсти.

Примечательно, что тактика компрометации на российских сайтах за рассмотренный период в два раза популярнее, чем на американских сайтах. Это свидетельствует о том, что политическая корректность, к которой (хотя бы чисто внешне) стремится американское общество во всех сферах общественной жизни, не является приоритетом в российском электронном СМИ дискурсе.

Это подтверждается тем фактом, что тактика риторических вопросов на американских сайтах в четыре раза популярнее, чем на российских сайтах. Высказывание, построенное в виде риторического вопроса, звучит не так категорично, и формально у реципиента остается возможность выбора ответа и несогласия с общепринятым мнением. Подводя итоги, следует отметить следующее: во-первых, 52 - 92% всех заголовков новостных сообщений на русскоязычных сайтах и 53-68% новостных заголовков англоязычных новостных сайтов информируют реципиента о негативных явлениях действительности, хотя при этом используются различные тактики;

во-вторых, на русскоязычных сайтах в 78-90% случаях в заголовках используется одна из тактик речевой манипуляции, в то время как на американских сайтах тактики речевой манипуляции использованы только в 68% от общего числа заголовков;

в-третьих, манипулятивное воздействие носит активный, целенаправленный, эмоциональный и непродуктивный характер. Манипуляция в большинстве случаев является осознанной и подготовленной.

Основные положения работы отражены в следующих публикациях: Двойнина Е В. Стратегии и тактики речевой манипуляции в политическом дискурсе (на материале агитационной прессы// Филологические этюды: Сб. науч. ст. молодых ученых. - Саратов: Научная книга, 2007.- вып. 10, 4.1-II.-C. 193-198.

Двойнина Е.В. Некоторые приемы речевой манипуляции в дискурсе СМИ (на материале Интернет-дискурса) // Филологические этюды: Сб. науч. ст. молодых ученых. - Саратов: Научная книга, 2006. - вып. 9, Ч. 1-Й. - С. 229-234.

Двойнина Е.В. Использование цитирования как одного из приемов оказания манипулятивного воздействия на пользователей Интернета // Лингвометодические вопросы преподавания иностранных языков в высшей школе: Межвуз. сб. науч. тр./ Под ред. Л.И. Сокиркиной. -Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2006. - Вып. 3. - С. 81-88

Двойнина Е.В. К вопросу об эффективности фрагментарной подачи информации как манипулятивного приема в Интернет-дискурсе// Вопросы структурной, функциональной и когнитивной лингвистики: теория и практика. Сб. научн. трудов по материалам междунар. конференции, 26-27 марта 2007г. - Саратов: «Наука», 2007; - С. 261-265.

Двойнина Е:В. Использование тактик интродуктивной стратегии для манипулятивного воздействия на новостных сайтах// Теория и практика эффективного преподавания иностранных языков: Материалы городской науч.-практ. конф., посвящ. 10-летию каф. английского языка и межкультурной коммуникации/ Под ред. Л.И. Сокиркиной. -Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2007. - С. 45-49.,

Двойнина Е.В. Приемы речевой манипуляции на новостных сайтах// Германская филология: Межвуз. сб. науч. тр. - Саратов: «Научная книга»,2007-Вып.2 -С. 131-135.

Двойнина Е.В. Использование некоторых приемов непродуктивной манипуляции на новостных сайтах Интернета// Филологические этюды: Сб. науч. ст. молодых ученых: В 3 ч - Саратов: Изд-во Сарат. Унта, 2008.-Вып. 11, ч. III. - С. 210-213.

Двойнина Е.В. Институциональный дискурс в коммуникативном континууме Интернета //Вестник СГАУ им. Н.И. Вавилова. -№1,2007.-С. 12-13.

Двойнина Е.В. Персонификация как прием речевой манипуляции в коммуникативном пространстве Интернета// Лингвометодические вопросы преподавания иностранных языков в высшей школе: Межвуз. сб. науч. тр./ Под ред. Л.И. Сокиркиной. - Саратов: Изд-во Сарат. унта, 2008. - Вып. 5. - С. 23-27.

Подписано в печать 19.04.20! 0. Формат 60x84 '/ls. Бумага офсетная. Гарнитура Times. Печать офсетная. Объем 1.5 печ. л. Тираж 100 экз. Заказ № 60-Т

Типография СГУ г. Саратов, ул. Б. Казачья 112а тел.: (845-2) 27-33-85

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Двойнина, Екатерина Владимировна

Введение

Глава 1 Интернет - дискурс и проблемы речевого воздействия в средствах массовой коммуникации

1.1. Актуальные проблемы изучения СМИ. информации.

1.1.1. Лингвистические особенности средств массовой коммуникации.

1.1.2. Массовая информация и массовая коммуникация

1.1.3. Функции текстов массовой информации.

1.1.4. Характеристики текстов массовой информации.

1.1.5. Заголовок как тип текста массовой информации

1.2. Интернет - дискурс в массмедиальном коммуникативном пространстве.

1.2.1. Текст и дискурс.

1.2.2. Специфика Интернет - дискурса.

1.3. Речевое воздействие в СМИ

1.3.1. Подходы к изучению РВ.

1.3.2. Определение воздействия и РВ.

1.3.3. Виды РВ.

1.3.4. Способы и средства РВ.

1.3. 5. РВ и феномен лидерства.

1.4. Речевая манипуляция как форма воздействия.

1.4.1. Определение манипуляции и ее основные характеристики.

1.4.2. Типология манипуляции.

1.4.3. Приемы манипуляции.

1.4.4. Манипулирование как речевая стратегия.

1.5. Выводы к первой главе.

Глава 2 Опыт исследования форм речевой манипуляции в

Интернет - дискурсе.

2.1. Приемы речевой манипуляции в заголовках русскоязычных новостных сайтов.

2.2. Приемы речевой манипуляции в заголовках англоязычных новостных сайтов.

2.3. Сопоставительный анализ приемов речевой манипуляции в русскоязычном и англоязычном Интернет — дискурсе.

2.4. Выводы ко второй главе.

Глава 3 Проявление тактик манипулятивной стратегии в новостном Интернет - дискурсе.

3.1. Тактики манипулятивной стратегии на русскоязычных новостных сайтах.

3.2. Тактики манипулятивной стратегии на англоязычных новостных сайтах

3.3. Сопоставительный анализ тактик манипулятивной стратегии в русскоязычном и англоязычном новостном Интернет - дискурсе.

3.4. Выводы к третьей главе.

 

Введение диссертации2010 год, автореферат по филологии, Двойнина, Екатерина Владимировна

Тема работы находится на гребне пересечения нескольких актуальных направлений развития современной науки о языке. Интернет — дискурс — огромное коммуникативное пространство, сформировавшееся в течение нескольких десятилетий — в значительной степени остается белым пятном в пространстве современной науки о языке. Его исследование продуктивно проводилось методами дискурсивной лингвистики, одной из наиболее перспективных областей антропоцентрического языковедения. За короткое время теория дискурса из альтернативной стилистики превратилась в самостоятельную междисциплинарную область знаний, на территории которой появляются и хорошо взаимодействуют достижения таких молодых наук, как психо- и социолингвистика, лингвистическая прагматика, когнитология и т.д.

Вместе с тем диссертация связана с комплексом актуальнейших проблем, которые намечают границы еще одной перспективной области неолингвистики - теории речевого воздействия. Усиление роли «человеческого фактора» в общем континууме филологии приводит ученых-языковедов к осознанию ответственности за уровень нравственно-психологического состояния нашего общества. И одной из насущных задач ныне становится разработка модели оптимальной коммуникации, которая опирается на представление о «хорошей речи», о нормах цивилизованного кооперативного, толерантного общения. Проблемы речевой манипуляции в теории речевого воздействия выходят на самый передний план. Все это обусловливает актуальность темы настоящей диссертации.

Целью исследования было выявление своеобразия форм речевой манипуляции в русскоязычном и англоязычном Интернет - дискурсе.

Цель работы определила следующие задачи:

1. На материале анализа заголовков новостных сайтов выявить особенности речевой манипуляции русскоязычного новостного Интернет — дискурса.

2. Выявить своеобразие тактических предпочтений в проявлении речевой манипуляции в русскоязычном новостном Интернет — дискурсе.

3. На материале анализа заголовков новостных сайтов выявить особенности речевой манипуляции англоязычного новостного Интернет -дискурса.

4. Выявить своеобразие тактических предпочтений в проявлении речевой манипуляции в англоязычном новостном Интернет — дискурсе.

5. На основе сопоставительного анализа выявить национально-специфичные и универсальные проявления речевой манипуляции в русско- и англоязычном Интернет — дискурсе.

Объектом исследования является Интернет — дискурс.

Предметом изучения выступали формы выражения речевой манипуляции на русско- и англоязычных новостных сайтах.

Материалом анализа послужили заголовки и тексты американских и российских новостных сайтов за период с 2004 по 2008 гг. (lenta.ru, yandex.ru, news.mail.ru, news.cnn.com, fox.news.com и news.yahoo.com).

В качестве основных методов использовались описательный и сопоставительный. В дополнении к ним применялись методики компонентного, таксономического, стилистического и количественного анализа полученного материала, метод аудиторского эксперимента.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Речевая манипуляция в Интернет — дискурсе проявляется на уровне заголовков, в которых сконцентрированы приемы речевой манипуляции.

2. Анализ заголовков позволяет утверждать, что приемы речевой манипуляции используются на уровнях микротекста (графические, фонетические, лексические и синтаксические приемы) и макротекста (фрагментарная подача информации, особый подбор и компоновка тем, повторы, выдергивание из контекста).

3. Сопоставительный анализ приемов позволяет выделить универсальные и специфичные приемы в русскоязычном и англоязычном Интернет — дискурсе, а также дает возможность утверждать, что в большинстве случаев национальное своеобразие проявляется на уровне количественных характеристик.

4. Речевая манипуляция как глобальная стратегия реализуется посредством тактик. Приемы речевой манипуляции направлены на выражение следующих тактик: близости, персонификации, квазиаргументации, редукции комплексности, гиперболизации, компрометации и риторических вопросов.

5. Сопоставительный анализ тактик манипулятивной стратегии позволяет говорить не только об их универсальности, но и о культурных предпочтениях. Национальное своеобразие в выборе тактик, в большинстве случаев имеет чисто количественное выражение.

Теоретическая значимость диссертации обусловлена тем, что позволяет выявить: 1. Степень универсальности в способах проявления речевой манипуляции. 2. Специфику использования речевой манипуляции на новостных сайтах разных культур. 3. Результаты исследования могут быть использованы в теоретических трудах по лингвистике текста, лингвокультурологии, культуре речи, стилистике.

Практическая значимость работы определяется возможностью внедрения полученных результатов в вузовские курсы по риторике, речевому воздействию, теории коммуникации, в преподавании родного и иностранного языка.

Научная новизна диссертации состоит в том, что впервые проведено комплексное исследование форм проявления речевой^ манипуляции в электронных средствах массовой информации обществ различной идеологической и языковой направленности.

Апробация работы: основные положения и результаты исследования докладывались на конференции молодых ученых СГУ им. Н.Г.Чернышевского (Саратов 2004, 2005, 2006), международной научно-практической конференции «Вопросы структурной, функциональной и когнитивной лингвистики: теория и практика» (Саратов, ПИСГУ 2007). Работа обсуждалась на заседании кафедры русского языка и речевой коммуникации. По теме диссертации опубликовано 9 работ.

Структура работы. Данная работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка источников и литературы.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Речевая манипуляция в Интернет-дискурсе"

10. Результаты исследования показали, что речевая манипуляция в наибольшем количестве содержится в сообщениях, относящихся к сфере внешней и внутренней политики и экономики.

И. Манипуляция осуществляется с несколькими целями. Во-первых, большинстве случаев манипулятивные приемы и тактики используются с единственной целью - привлечь внимание адресанта к заголовку. Привлечение внимания пользователя к определенным, как правило, негативным новостям, вызывает у реципиента состояние фрустрации структурирование информационного пространства реципиента. Информационное пространство засоряется малозначимыми новостями.

Во-вторых, скрытое воздействие оказывается на систему восприятия определенных событий и лиц путем навязывания реципиенту скрытой оценки этих лиц и событий. Поскольку в большинстве случаев внушаемая оценка носит негативный характер, она также способствует возникновению у реципиента отрицательных эмоций.

12. Проведенный анализ показал, что вектор манипуляции может быть направлен в двух направлениях. В первую очередь скрытое воздействие может оказываться на получателя информации. Во-вторых, воздействие может быть направлено на лицо или событие, представленное в заголовке. Тем не менее, Они также могут быть использованы для манипулирования восприятием, отношением и оценками реципиентов.

13. Манипулятивное воздействие носит активный, целенаправленный, эмоциональный и непродуктивный характер. Манипуляция в большинстве случаев является осознанной и подготовленной.

14. В большинстве случаев главенствующим типом языковой личности в новостном Интернет-дискурсе является манипулятор, а не актуализатор.

Исследование подтверждает, как нам представляется, значимость феномена речевой манипуляции как самостоятельного объекта лингвистического исследования. Оно может быть продолжено в целом ряде направлений.

Таким образом, данная работа явилась начальным этапом в области комплексного исследования речевой манипуляции.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Основным вопросом, рассматривавшимся в настоящем исследовании, был вопрос о видах и степени присутствия речевой манипуляции в заголовках печатных СМИ, а именно, новостных сайтов.

Представленный в работе системный подход к исследованию речевой манипуляции позволил выявить основные сущностные стороны данного явления: установить истоки, определить причины и цели ее использования, а также выделить и описать приемы и тактики речевой манипуляции в заголовках электронных СМИ.

Проведенные изыскания позволяют продолжить эту работу в выделенных направлениях, важнейшим из которых представляется разработка методики преодоления манипуляции в СМИ, а полученные результаты дают возможность определения комплекса наиболее актуальных, первостепенных задач этой работы.

Перспективами дальнейшего изучения речевой манипуляции в заголовках электронных СМИ являются: разработка дополнительных, более совершенных и разнообразных моделей такого поведения журналистов, которое исключает использование манипулятивных приемов; выделение и описание всего многообразия видов и форм речевой манипуляции и создание целостной их классификации; создание комплекса методов анализа текстов, содержащих речевую манипуляцию с целью ее предупреждения и устранения в электронных СМИ.

Решение изучаемой проблемы приведет не только к повышению культуры журналистского общения, нормализации психологического климата на новостных сайтах и осуществлению эффективного коммуникативного процесса, но и в целом к гармонизации общения между людьми, общему оздоровлению современного общества.

Проведенное исследование выявило следующую специфику заголовков, содержащих речевую манипуляцию:

1. Приемы речевой манипуляции можно выделить на разных уровнях и классифицировать их на разных основаниях, что объясняется многообразием, как самих манипулятивных высказываний, так и речевых ситуаций, в которых они функционируют. Опираясь на классификацию бинарных оппозиций К.Ф. Седова, мы выделили следующие виды речевой манипуляции, присутствующие на новостных сайтах:

-по характеру перлокутивного эффекта: продуктивная / непродуктивная;

- по интенсивности: слабая / сильная и активная;

- по степени осознанности и целенаправленности: целенаправленная (осознанная, преднамеренная, инициативная);

- по характеру (способу) выраженности: прямая, явная, враждебная и непосредственная;

- по степени эмоциональности: эмоциональная и подготовленная.

Подавляющее большинство примеров относятся к непродуктивной, целенаправленной, прямой и эмоциональной манипуляции.

2. Речевая манипуляция в электронных СМИ проявляется, прежде всего, в речевых тактиках. В исследуемом материале мы выделили 7 тактик речевой манипуляции: близости, виртуализации, квазиаргументации, редукции комплексности, мультиплицирования. Эти тактики являются, прежде всего, способами вербального выражения определенных эмоциональных состояний, которые могут включать один или несколько речевых жанров.

3. Речевая манипуляция имплицитно или эксплицитно присутствует в заголовках и является характерологической особенностью электронных СМИ.

4. Исследование заголовков новостных сайтов было проведено на нескольких уровнях: микротекста (графическом, фонетическом, лексическом и синтаксическом) и макротекста. Мы провели сравнительный анализ: 1) заголовков, содержащих речевую манипуляцию в заголовках российских новостных сайтов и 2) заголовков, содержащих речевую манипуляцию, американских новостных сайтов. Сходство наблюдается на трех уровнях: 1. Тематический / Аргументативный. 2. Психологический. 3. Языковой.

5. Наличие разнообразных приемов речевой манипуляции позволяет сделать вывод о длительном манипулятивном воздействии электронных СМИ на реципиентов.

6. Несмотря на традиционное представление об американском обществе, как о демократическом, что должно исключить скрытое воздействие на получателей информации со стороны СМИ, американские сайты в большинстве случаев используют аналогичные приемы, однако более корректно.

7. Наличие одних и тех же тактик речевой манипуляции на американских и российских сайтах позволил нам говорить о присутствии общих и противоположных тенденций использования манипулятивных речевых средств в электронных СМИ США и России.

8. Анализ заголовков новостных сайтов показал, что использование тактик прямой речевой агрессии преследует несколько целей. Учитывая, что главными функциями заголовка являются аттрактивная и воздействующая, тактики речевой манипуляции используются в первую очередь для привлечения внимания и воздействия на эмоциональное состояние общества.

9. Проведенный анализ заголовков показал, что на российских сайтах информирующая функция заголовка не является приоритетной, поскольку более 80% заголовков содержат различные тактики речевой манипуляции.

 

Список научной литературыДвойнина, Екатерина Владимировна, диссертация по теме "Теория языка"

1. Аврорин В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка (к вопросу о предмете социолингвистики).- Л.: Наука, 1975. 276 с.

2. Алейникова Т.В. Роль фразеологических единиц в юридическом дискурсе/ на материале судебных речей и статей А.Ф.Кони// Лингвистика, речь и юридическая практика М, 2001 - Вып.4 — С. 43-61.

3. Апресян Р.Г. Сила и насилие слова // Человек, 1997 № 5 - С. 1217.

4. Аннушкин В.И. Современная русская словесность: проблемы риторической критики. / /Речевое общение. Специализир. вестник-Красноярск, 2000 Вып.2 (10).- 156 с. - С. 12-19

5. Алещанова И.В. Цитация в газетном тексте (на материале современной английской и российской прессы). Автореф. дис. . канд. филол. наук — Волгоград, 2000. — 22 с.

6. Арестова О.Н., Бабанин Л.Н., Войскунский А.Е. Мотивация пользователей Интернета // Вестник МГУ М., 1998.-№ 3 - С. 46-51

7. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка: Стилистика декодирования —М.: Просвещение, 1990. — 301 с.

8. Артемов В.А. Объективная природа стереотипов и их использование империалистической пропагандой.// Проблемы социальной психологии и пропаганды —М., 1971 — 89 с.

9. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт — М.: Наука, 1988.-341 с.

10. Базылев В.Н., Сорокин Ю.А. Интерпретативное переводоведение: пропедевтический курс — Ульяновск, 2000 — 278 с.

11. Базылев В.Н. Политик — фраза и политик — текст // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. Сб. науч. тр. Волгоград: Перемена, 2000 С. 65-71

12. Бакумова Е.Р. Способы воздействия в дискурсе политиков разных институциональных типов // Аксиологическая лингвистика: проблемы коммуникативного поведения. Сб. науч. тр.- Волгоград: Перемена, 2003- С. 124-127

13. Балл Г.А. О понятиях «воздействие», «действие» и «операция»// Вопросы психологии, 1947-№4-С. 10-21

14. Баранов А.Н., Паршин П.Б. Речевое воздействие и аргументация// Рекламный текст: семиотика и лингвистика— М.: «Издательский дом Гребенникова», 2000.-С. 109-163

15. Баранов А.Н., Паршин П.Б. Языковые механизмы вариативной интерпретации действительности как средство воздействия на сознание// Роль языка в средствах массовой коммуникации —М., 1986 — с. 217

16. Баранов А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста. — Ростов-на-Дону, Изд-во Рост, ун-та, 1993 — 182 с.

17. Бахнян К.В. Язык и идеология: социолингвистический аспект. //Язык как средство идеологического воздействия —М., 1983 — С. 49

18. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров / Эстетика словесного творчества.-М.: Искусство, 1986 — С. 250-296

19. Берн Э. Игры, в которые играют люди: Психология человеческих взаимоотношений; Люди, которые играют в игры: Психология человеческой судьбы / Пер. с англ.- М.: Прогресс, 1988. 399 с.

20. Берн Э. Трансакционный анализ и психотерапия / Пер. с англ.— СПб.: Братство, 1992. 224 с.

21. Блакар Р.М. Язык как инструмент социальной власти. // Язык и моделирование социального взаимодействия —М., 1987 — С. 37-64

22. Богданов В.В. Речевое общение: прагматические и семантические аспекты.- Л.: Изд-во ЛГУ, 1990. 88 с.

23. Божович JI.И. Личность и ее формирование в детском возрасте. М., 1968.- 464 с.

24. Бойко В.В. Элементы внушения в лекционной пропаганде. // Проблемы психологического воздействия. Межвуз. сб. научн. Трудов. Иваново, 1979.-143 е.-С. 121-127

25. Бойко В.В. Маркин Л.В. О методике изучения пропагандистского воздействия на материале политической учебы. // Проблемы психологического воздействия. Межвуз. сб. научн. Трудов —Иваново, 1979.-143 е.—С. 101-110

26. Борисова И.Н. Категория цели и аспекты текстового анализа// Жанры речи: Сб. науч. статей Саратов: Изд-во гос. УНЦ «Колледж», 1999 — Вып. 2.- С. 81-97

27. Бороботько В.Г. Психологические механизмы речевой регуляции и инспиративная функция языка // Функционирование языка как средства идеологического воздействия, сб.науч.тр — Краснодар, 1988 —С. 35-40.

28. Бороботько В.Г. Общая теория дискурса (принципы формирования и смыслопорождения). Автореф. дис. . докт. филол. наук-Краснодар, 1998 — 23с.

29. Брайант Дж., Томсон С. Основы воздействия СМИ.: пер. с англ-М.: Издательский дом «Вильяме», 2004 — 432 с.

30. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка— М.: Высшая шк., 1983.-271 с.

31. Брудный A.A. К теории коммуникативного воздействия.// Теоретические и методологические проблемы социальной психологи. Под ред. Г.М. Андреевой, H.H. Богомоловой — М., Изд-во Моск. ун-та, 1977 — с.205 — С. 32-49

32. Будагов P.A. Литературные языки и языковые стили — М.: Высшая школа, 1967 — 376 с.

33. Вазина К.Я. Пути управления целеустремленным поведением дошкольников. // Проблемы психологического воздействия. Межвуз. сб. научн. Трудов. Иваново, 1979.- 143 е.-С. 69-80

34. Вартанова E.JI. Информационное общество М., 1999- Вып. 5-С.11-14.

35. Верещака М.В., Никифорова И.В., Мукина Т.И. Язык и его социальная власть. //Мир русского слова, 2002-№ 5.— С.47-50

36. Волков A.A. Современная риторика и ее состояние. // Речевое общение. Специализир. Вестник — Красноярск, 2000.-Вып.2 (10).- 156 с. С. 812

37. Воробьева О.П. Текстовые категории и фактор адресата- Киев: Вища школа, 1993. 199 с.

38. Выготский Л.С. Психология искусства- М.: Педагогика, 1987.341 с.

39. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. — М.: Наука, 1981. 138с. Гальперин И.Р. Грамматические категории текста // Известия АН СССР, СЛЯ, 1977.- № 6.- С.522-532

40. Гарматин A.A. Интернет-вещание в системе СМИ: Особенности и принципы функционирования.// Вестник ВГУ, серия: «Филология. Журналистика».-2004-№ 2,-С. 127

41. Горелик Ф.Б. Воспитывая гражданина, формируя мировоззрение — М, 1986.-207 с.

42. Горелов И.Н., Седов К.Ф. Основы психолингвистики (3-е доп. и перер. изд).- М., 2001.- 198 с.

43. Грачев Г.В., Мельник И.К. Манипулирование личностью: организация. Способы и технологи информационно-психологического воздействия М.: Алгоритм, 2002 - 28 с.

44. Грановская P.M. Элементы практической психологии- Л.: ЛГУ, 1988.-564 с.

45. Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация //Пер. с англ.- М.: Прогресс, 1989.-312 с.

46. Денисюк E.B. Манипулятивное речевое воздействие: коммуникативно-прагматический аспект. Автореф. дисс. на соиск. уч. степ. Кандидата филолог, наук.- Екатеринбург, 2004 — 23 с.

47. Добрович А. Систематика общения. /Морозов A.B. Психология влияния СПб.: Питер, 2001 - 512с. (Серия «Хрестоматия в психологии»)- С. 67-83

48. Добрович А. Общение: наука и искусство- М.: АОЗТ «Яуза», 1996.-е. 89-111

49. Долуденко Е.А. Англизмы в русскоязычном компьютерном жаргоне// Лингвистика. Перевод. Межкультурная коммуникация. Пятигорск, 1999.-С. 57

50. Доценко Е.Л. Психология манипуляции: феномены, механизмы и защита. М., ЧеРо, 1997.- 344 с.

51. Дридзе Т.М. Язык информации и язык реципиента как факторы информированности // Речевое воздействие — М., 1972 С. 34-80.

52. Дридзе Т.М. Социальная коммуникация как текстовая деятельность в семиосоциопсихологии //Общественные науки и современность, 1996 — № 3. — С. 145-152.

53. Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации.-М.: Наука, 1984.-268 с.

54. Душкина М.Р. Психология влияния СПб.: Питер, 2004 - 224 с.

55. Беремен Ф., Гроотендорст Р. Аргументация, коммуникация, ошибки. Спб.: Васильевский остров, 1992.-208 с.

56. Енина Л.В. Катартический характер речевой агрессии в сверхтексте лозунгов и источник ее смягчения // Вопросы стилистики. Межвуз. сб. науч. тр.- Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1999 Вып. 28.- С. 222-227

57. Ермаков Ю.А. Манипулирование личностью: смысл, приемы, последствия. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1995 — 208с.

58. Ермаков C.B., Ким И.АВ., Михайлова Т.В., Осетрова Е.В., Суховольский C.B. Власть в современной языковой и этнической картине мира — М., Знак, 2004- 408 с.

59. Ершов A.A. Психологическое воздействие и управление людьми. / Проблемы психологического воздействия- Межвуз. сб. научн. Трудов.-Иваново, 1979.- 143 е.-С. 11-120

60. Желтухина М. Р.Специфика речевого воздействия тропов в языке СМИ. Диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук М., 2004.- 720 с.

61. Зарайский Д. А. Управление чужим поведением. Технологии личного психологического влияния— Дубна.: Издательский центр «Феникс», 1997.- 272 с.

62. Зильберт Б.А. Социолингвистические исследования текстов радио, телевидения и газеты. Саратов: Изд-во Сарат. Ун-та, 1986.— 211 с.

63. Зильберт Б.А. Проблемы классификации текстов массовой информации // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз., 1986.- т.45.-№ 1- С.70-80

64. Зильберт Б.А. Социо-психолингвистическое исследование текстов радио, телевидения, газеты. Саратов: Изд-во Саратов, ун-та, 1986. - 211 с.

65. Зимбардо Ф., Ляйппе М. Социальное влияние. СПб.: Питер, 2001 -448 с. (Серия «Мастера психологии»)

66. Ильин И.И. Интертекстуальность // Современное литературоведение (страны Западной Европы и США): концепции, школы, термины. Энциклопедический справочник-М., 1999 -С. 204-205.

67. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи.-Омск: Изд-во Омск. гос. ун-та, 1999.- 284 с.

68. Иссерс О.С. Тактики выведывания информации (когнитивный аспект). //Прямая и непрямая коммуникация. Сб. науч. статей Волгоград: Изд-во учебно-научного центра «Коллежд», 2003— С. 231- 239

69. Иткис Г. Е., Жильцов В. А. Сеть Русмедиа: Обзор проектов для вещателей // Сборник HAT, 2001.- Вып. 10.- С.176-178

70. Кабаченко Т.С. Методы психологического воздействия: Учебное пособие.- М.: Педагогическое общество России, 2000 544 с.

71. Какорина Е.В. Стилистические изменения в языке газеты новейшего времени (трансформация семантико-стилистической сочетаемости): Автореф. дис. . канд. филол. наук.- М., 1992. 22 с.

72. Канн-Калик В.А. общение в сере педагогического воздействия. // Проблемы психологического воздействия. Межвуз. сб. научн. трудов — Иваново, 1979.- 143 е.-С. 63-69

73. Калининский Л.П. применение релаксотерапии при чтении лекционного курса. // Проблемы психологического воздействия. Межвуз. сб. научн. трудов-Иваново, 1979.-143 с. С. 81-86

74. Каменская О.Л. Текст и коммуникация М.: Высш. шк., 1990 - 151с.

75. Карабан В.И. Пропаганда в свете теории речевых актов // Социальная лингвистика и общественная практика.- Киев: Вища шк., 1988.- С. 135-146.

76. Кара-Мурза Е.С. Лингвистическая экспертиза рекламных текстов // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования: Учебное пособие/ Отв. ред. М.Н. Володина.-М.: Изд-во МГУ, 2003.- С. 354-363.

77. Кара-Мурза С.Г. Манипуляция сознанием. Учебное пособие М.: ЭКСМО-пресс, 2001.- 830 с.

78. Карасик В.И. Дискурс/ Социальная психолингвистика: Хрестоматия. Учебное пособие/ Составление К.Ф. Седова.- М.: Лабиринт, 2007.-336 е.-С. 162-197

79. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс-Волгоград: Перемена, 2002. — 477 с.

80. Карасик В.И. О категориях дискурса / Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты. Сб. науч. тр./ ВГПУ, СГУ-Волгоград: Перемена, 1998.-С. 185-197.

81. Карасик В.И. Социальный статус человека в лингвистическом аспекте/ «Я», «субъект», «индивид» в парадигмах современного языкознания-М., 1992.-С. 3-17

82. Карвасарский Б.Д. Психотерапия М., 1985.- 303 с.

83. Карнеги Д. Как завоевать друзей.— М.: Прогресс, 1990 707 с.

84. Картер Р. Эффективная реклама: Путеводитель для мелких предприятий. Пер. с английского Бобровой М.: Прогресс, 191 — 280 с.

85. Кашкин В.Б. Кого класть на рельсы? К проблеме авторства в политическом и рекламном дискурсе // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: Сб. науч. тр. / Под ред. В.И. Карасика, Г.Г. Слышкина Волгоград: Перемена, 2000 - С. 79-88.

86. Кинцель A.B. Психолингвистическое исследование эмоционально-смысловой доминанты как текстообразующего фактора.— Барнаул, 2000.-267 с.

87. Киселева JI.A. Проблемы исследования русского языка как средства воздействия. Автореф. дис. на соиск. уч. Степени доктора филологических наук.-Л.: 1979.-49 с.

88. Киселева H.H. Особенности формирования массовых новообразований (на материале совр. нем. яз.) // Вопросы морфологического и семантического анализа лексики в германских языках — Горький, 1983.- С. 3035.

89. Кихтан В.В. Информационные технологии в журналистике Ростов н/Д: Феникс,2004. (Серия «Высшее образование»).— 160 с.

90. Клушина Н.И. Мифологизация речевых средств в языке современной газеты// Русская речь, 1996- № 5 — С. 36-41

91. Клушина Н.И. Языковые формирования оценки в СМИ// http ://www. gramota.ru/mag arch.html ?id=79

92. Ковалев Г.А. Проблемы самоуправления личности. / Проблемы психологического воздействия. Межвуз. сб. научн. Трудов— Иваново, 1979— 143с.-С. 19-30

93. Ковалев Г.А. Три парадигмы в психологии — три стратегии психологического воздействия.//Вопросы психологии, 1987 —№ 3- С. 41-49

94. Ковалев Г.А. О системе психологического воздействия (к определению понятия)// Психология воздействия (проблемы теории и практики): Сб. науч. тр.: АПН СССР НИИ общей и педагогической психологии-М., 1989 153 с.

95. Ковтунова И.И. Структура художественного текста и новая информация. Синтаксис текста — М.: Наука, 1979. С. 262-275

96. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. — М.: Просвещение, 1993. 223 с.

97. Колокольцева Т.Н. Фрагменты современной президентской риторики/ Проблемы речевой коммуникации: Межвуз. сб. науч. тр.- Саратов: изд-во Сарат. ун-та, 2003, вып. 3 С. 185-193

98. Комаров Е. Н.Ценностные ориентиры в заголовках французских и российских средств массовой информации. Автореф. дис. . канд. филол. наук Волгоград, 2003.- 23 с.

99. Конецкая В.П. Социология коммуникации М, 1997 - 304 с.

100. Конюхов Н.И. Влияние // Словарь-справочник по психологии. — М., 1996.-С. 17.

101. Копнина Г.А. Этическая норма и проблема речевого манипулирования.// Русистика на пороге XXI века: Проблемы и перспективы. Материалы Международной научной конференции (Москва, 8-10 июня 2002 г.).- М., 2003,- С. 252-254.

102. Кормилицына М.А. Формирование имиджа политика средствами СМИ.// Проблемы речевой' коммуникации. Межвуз. сб. науч. трудов Саратов, изд-во Сарат. ун-та, 2004 - Вып. 4 — С. 65-70

103. Корносенко С.Г. Основы журналистики: учебник для вузов М:: Аспект Пресс, 2002.-287 с.

104. Костомаров В.Г. Лингвистический статус массовой коммуникации и проблема газетного языка (на материале советской прессы)

105. Психолингвистические проблемы массовой коммуникации — М.: Наука, 1974. -С. 53-66.

106. Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе: Некоторые особенности языка современной газетной публицистики — М.: Изд-во Моск. унта, 1971.-267 с.

107. Красных В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? (Человек. Сознание. Коммуникация.).-М.: Диалог-МГУ, 1998-352с.

108. Крысин Л.П. О речевом поведении человека в малых социальных общностях (постановка вопроса) // Язык и личность М., 1989 - 347с.

109. Крысин Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка М.: Наука, 1989 — 302 с.

110. Куликов В.Н. Теоретические и прикладные проблемы психологического воздействия/ Проблемы психологического воздействия. Межвуз. сб. научн. Трудов —Иваново, 1978.— 143 с. — С. 7

111. Куликов В.Н. Проблемы психологического самовоздействия / Проблемы психологического воздействия. Межвуз. сб. научн. Трудов — Иваново, 1979.- 143 е.- С. 5-19

112. Куликов В.Н. Галицкий В.П. Применение психологического воздействия в конфликтных ситуациях. / Проблемы психологического воздействия. Межвуз. сб. научн. Трудов-Иваново, 1978 143 е.-С. 86-93

113. Курченкова Е.А. Культурно-языковые характеристики текстов газетных объявлений: Автореф. дис. . канд. филол. наук Волгоград, 2000 — 25 с.

114. Купина H.A., Михайлова O.A. Лингвистические проблемы толерантности. // Мир русского слова, 2002 — № 5 — С.22-28

115. Левкович В.П. Воздействие моральных норм на сознание и поведение личности. // Проблемы психологического воздействия. Межвуз. сб. научн. Трудов.-Иваново, 1979 143с.-С. 40-50

116. Леонтович O.A. Компьютерный дискурс: Языковая личность в виртуальном мире// Языковая личность: институциональный и персональныйдискурс: Сб. науч. тр. под ред. В.И. Карасика, Г.Г. Слышкина.- Волгоград: Перемена, 2000.-С. 191-200.

117. Леонтьев A.A. Основные направления прикладной психолингвистики в СССР./ Речевое воздействие. Проблемы прикладной психолингвистики-М.: Изд-во «Наука», 1972 143 е.-С. 7-25

118. Леонтьев A.A. Высказывание как предмет лингвистики, психолингвистики и теории коммуникации // Синтаксис текста— М.: Наука, 1979.-С. 18-36

119. Леонтьев A.A. Язык пропаганды: социально- психологический аспект//Язык как средство идеологического воздействия.-М., 1983 с. 15-33

120. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность // Избранные психологические произведения: в 2-х т.— М.: Педагогика, 1983а. Т. 2— С. 94230.

121. Леонтьев А.Н. Мышление //Избранные психологические произведения: в 2-х т.— М.: Педагогика, 19836 — Т. 2. — С. 79-92.

122. Леонтьев А.Н. О дальнейшем психологическом анализе деятельности // Избранные психологические произведения: в 2-х т.— М.: Педагогика, 1983в.-Т. 2.-С. 247-250.

123. Леонтьев А.Н. Потребности, мотивы и эмоции М.: МГУ, 1971.- 38с.

124. Литвак М.Е. Если хочешь быть счастливым Ростов н/Д.: изд-во «Феникс», 1995.-640 с.

125. Литвак М.Е. Психологический вампиризм: Анатомия конфликта — Ростов н/Д, 1997.- 387 с.

126. Лифтон Р.Д. Технологии «промывки мозгов». Психология тоталитаризма. Пер. под. Общ. ред. E.H. Волкова СПб.: Прайм.- ЕВРОЗНАК; М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2005.-576 с.

127. Лотман Ю.М. Семиотика культуры и понятие текста // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. Под ред. проф. В .П. Нерознака — М.: Academia, 1997 С. 202-212.

128. Лысакова И.П. Язык и типология прессы. Социолингвистическое исследование СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2005.— 256 с.

129. ЛЭС 1990: Лингвистический энциклопедический словарь.- М., 1990.-686 с.

130. Макаров М.Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе. Тверь: Изд-во Твер. гос. ун-та, 1998. — 200 с.

131. Макоров М.Л. Основы теории дискурса- М.: ИТДГК «Гнозис», 2003.-280с.

132. Майерс Дэвид Социальна психология. Перев. с англ.— СПб.: ЗАО «Издательство «Питер», 1999 — 688 с.

133. Манько Ю.В. К вопросу об уровневом анализе социального воздействия на формирование жизненной позиции личности. // Проблемы психологического воздействия. Межвуз. сб. научн. Трудов.— Иваново, 1979 — 143 с. -С. 30-40

134. Манькова Л.А. Специфика заголовков в различных газетных текстах//Ученые записки СГУ, 1997-Вып. 6-С. 17-23.

135. Марковина И.Ю., Сорокин Ю.А. Национально-специфическое в межкультурной коммуникации// Антипов Г.А. и др. Текст как явление культуры Новосибирск, 1989 — С. 22-31.

136. Михайлова Е.В. Интертекстуальность в научном дискурсе: Автореф. дис. . канд. филол. наук Волгоград, 1999 — 18 с.

137. Михальская А.К. Сократ. Лекции по сравнительно-исторической риторике М., 1996 - 316 с.

138. Михальская А.К. Риторика и речевое поведение в массовой коммуникации/ Проблемы речевой коммуникации: Межвуз. сб. науч. тр.— Саратов: Изд. Сар ун-та, 2003— Вып. 3—С. 167-185

139. Мордачев В.Д. Манипулирование людьми: играем на слабостях. Изд. 5-е Ростов н/Д: Феникс, 2006.-250 с.

140. Морозов A.B. Психология влияния СПб.: Питер, 2001 - 512 с. (Серия «Хрестоматия в психологии»)

141. Мороховский А.Н. К проблеме текста и его категорий // Текст и его категориальные признаки Киев: Издательство КГПИИЯ, 1989 — С. 3-8.

142. Московичи С. Век толп. Исторический трактат по психологии масс. М.: Центр психологии и психотерапии, 1998. - 480 с.

143. Николаева Т.М. «Лингвистическая демагогия»// Прагматика и проблемы интенсиональности: Сб. науч. трудов —М., 1988 — 287 с.

144. Обуховский К.И. Психология влечений человека М., 1972.-247с.

145. Олянич A.B.Драматургия непрямого воздействия. //Прямая и непрямая коммуникация. Сб. науч. статей. Изд-во учебно-научного центра «Коллежд», 2003.-С. 212-220

146. Орлов Г.А. Современная английская речь.: Учеб. пособие для вузов по спец. "Англ. яз и лит-ра".—М.: Высш. шк., 1991- 240 с.

147. Осипова Е.В. Власть: отношение или элемент системы? / Власть. Очерки современной политической философии Запада.- М.: Наука, 1989 — С. 61-94.

148. Остин Дж.Л. Слово как действие / Новое в зарубежной лингвистике- М.: Прогресс, 1986 Вып. 17. Теория речевых актов — С. 22-130.

149. Остроушко H.A. Речевое воздействие как лингвистическая проблема (к понятию языкового манипулирования) //Мир русского слова, 2002.-№ 5.-С. 86-91

150. Падучева Е.В. Говорящий: субъект речи и субъект сознания // Логический анализ языка. Культурные концепты — М.: Наука, 1991- С. 164169.

151. Падучева Е.В. Семантические исследования- М.: Шк. «Яз. рус. культуры», 1996.-464 с.

152. Панасюк А.Ю. Как .убеждать в своей правоте: Современные психотехнологии убеждающего воздействия.- М.: Дело, 2002 — 376 с.

153. Панкратов В.Н. Манипуляции в общении и их нейтрализация — М.: Изд-во Института психотерапии, 2002 208 с.

154. Паршина О.Н. Степень риторической грамотности политика как один из факторов его авторитетности // Проблемы речевой коммуникации. Межвуз. сб. науч. Трудов.- Саратов, Изд-во Сарат. ун-та, 2004а Вып.4 — с. 3442

155. Паршина О.Н. Стратегии и тактики речевого поведения современной политической элиты России. Астрахань: Изд-во АГТУ, 20046 — 196с.

156. Паршина О.Н. Российская политическая речь: Теория и практика/ Под ред. О.Б. Сиротининой М.: Изд-во ЛКИ, 2007 - 232 с.

157. Поварнин С.И. Спор. О теории и практике спора. // Вопросы философии, 1990.-№ З.-С. 60-137

158. Поспелова А.Г. Шустрова E.H. Косвенные коммуникативные единицы, связанные с манипулированием и мистификацией. //Прямая и непрямая коммуникация. Сб. науч. статей. Изд-во учебно-научного центра «Коллежд», 2003.- С. 220- 227

159. Попов A.C. синтаксическая структура современных заглавий и ее развитие// Развитие синтаксиса современного русского языка/ Под ред. Н.С. Поспелова и Е.А. Иванчиковой М., 1966 - С. 95

160. Попова Е.А. Культурно-языковые характеристики политического дискурса (на материале газетных интервью): Автореф. дис. . канд. филол. наук-Волгоград, 1995.-21 с.

161. Поршнев Б.Ф. Социальная психология и история — М.: Наука, 1979. -С. 155.

162. Почепцов Г.Г. Паблик рилейшнз, или как успешно управлять общественным мнением —М.: Центр, 2004.-331 с.

163. Почепцов Г.Г. Коммуникативные аспекты семантики Киев: Вища шк., 1987.- 131 с.

164. Почепцов Г.Г. (мл.) О коммуникативной типологии адресата // Речевые акты в лингвистике и методике Пятигорск: Изд-во ПГПИИЯ, 1986 — С. 10-16

165. Проблемы речевого воздействия на аудиторию в зарубежной социально психологической литературе. / Сб. науч. трудов. Под общ. ред. Б.М.Фирсова и Ю.А. Асеева.- Л., 1973.-107 с.

166. Прозоров В.В. Молва как филологическая проблема// Жанры речи.— Саратов, 1997.-С. 162-167

167. Психолингвистические проблемы массовой коммуникации— М.: «Наука», 1974. 146с.

168. Пятигорский A.M. Материалы по истории индийской философии — М., 1962.-346 с.

169. Райх Вернер. Как я добиваюсь дисциплины на уроке. — М, 1986 75с.

170. Речевое воздействие. Проблемы прикладной психолингвистики — М.: Изд-во «Наука», 1972.-143 с.

171. Рождественский Ю.В. Введение в общую филологию — М., 1975 — С. 20-25.

172. Рубакин H.A. Тайна успешной пропаганды // Речевое воздействие. Проблемы прикладной психолингвистики —М.: Изд-во «Наука», 1972 — 143 с. -С. 130-136

173. Руднев В.П. Теоретико-лингвистический анализ художественного дискурса: Автореф. дис. . д-ра филол. наук —М., 1996. 28 с.

174. Руднев В.П. Словарь культуры XX века: Ключевые понятия и тексты М.: Аграф, 1997. - 384 с.

175. Рыжков В.А., Сорокин Ю.А. Стереотипизация как метод воздействия на аудиторию. // Язык как средство идеологического воздействия — М., 1983.-С. 96-121

176. Сабкин B.C., Толстых A.B. Воспитательные возможности телевидения. // Современная педагогика, 1984 —№ 12 С. 29-36

177. Савинова О.Н. Роль средств массовой информации в формировании толерантности общества. // Мир русского слова, 2002.— № 5 — С. 20-22

178. Седов К.Ф. О манипуляции и актуализации в речевом воздействии // Проблемы речевой коммуникации. Межвуз. сб. науч. трудов — Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2003 (а).- Вып 2.- С. 20-27

179. Седов К.Ф. Этическая составляющая типологии речевых культур // Проблемы речевой коммуникации. Межвуз. сб. науч. трудов.- Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2003 (б).- Вып. 3.- С. 193-201

180. Седов К.Ф. Агрессия как вид речевого воздействия // Прямая и непрямая коммуникация. Межвуз. сб. науч. трудов — Саратов: Изд-во Сарат. унта, 2003 (в).-С. 197-211

181. Седов К.Ф Речевая манипуляция как стремление к власти над человеком// Межвуз. сб. науч. трудов — Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2004-Вып.4.— С. 183-190

182. Серль Дж.Р. Классификация иллокутивных актов // Новое в зарубежной лингвистике — М., 1986а — Вып. 17. Теория речевых актов — С. 170194.

183. Серль Дж.Р. Что такое речевой акт?// Новое в зарубежной лингвистике М., 1986в. - Вып. 17. Теория речевых актов — С. 151-169.

184. Сидоренко Е.В. Личностное влияние и противостояние чужому влиянию. / Морозов A.B. Психология влияния— СПб.: Питер, 2001.-512 с. (Серия «Хрестоматия в психологии»)

185. Сиротинина О.Б. Социолингвистический фактор в становлении языковой личности// Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты. — Волгоград, 1998 — С. 9-20

186. Скуленко М.И. Убеждающее воздействие публицистики.— Киев: «Вища школа», 1986 — С. 42.

187. Слышкин Г.Г. Лингвокультурные концепты прецедентных текстов. Автореф. дис. . канд. филол. наук —Волгоград, 1999.-24 с.

188. Соболева A.K. Риторика и право. / Речевое общение. Специализир. Вестник.- Красноярск, 2000.- Вып.2 (10).- 156 с. С. 83-91

189. Средства массовой информации России: Учеб. пособие для студентов вузов/ М.И. Алексеева, Л.Д. Болотова, Е.Л. Вартанова и др./ Под ред. Я.Н. Засурского М.: Аспект Пресс, 2005 - 382 с.

190. Соколов A.B. Введение в теорию социальной коммуникации СПб, 1996.-320 с.

191. Солганик Г.Я. Язык газеты // Язык и стиль средств массовой информации и пропаганды М., 1980 - 203 с.

192. Солганик Г.Я. Лексика газеты — М., 1981-112с.

193. Солганик Г.Я. Современная публицистическая картина мира /Публицистика и информация в современном обществе — М., 2000 С. 14-15.

194. Сорокин Ю.А. Соотношение речевого и неречевого компонентов в психологическом воздействии (применительно к обучению иностранцев русскому языку)/Речевое воздействие. Проблемы прикладной психолингвистики- М.: Изд-во «Наука», 1972-С. 137-143

195. Степанов Ю.С. Французская стилистика — М., 1965. — 365 с.

196. Степанов Ю.С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип причинности / Язык и наука конца XX века. Сб. статей — М.: РГГУ. 1995. -432 с.

197. Стернин И.А. Практическая риторика как предмет исследования. / Речевое общение. Специализир. Вестник-Красноярск, 2000 —Вып.2 (10).— 156 с.-С. 19-27

198. Сиротинина О.Б. В чем лексическое своеобразие публицистического стиля? // Лексика. Терминология. Стили— Горький, 1977. -вып.6. — С. 100-102.

199. Суджата Pao Оценка с помощью кавычек// Русская речь, 1996-№3 —с. 50-52

200. Сухих С.А., Зеленская В.В. Прагмалингвистическое моделирование коммуникативного процесса.— Краснодар, 1998 — с. 317

201. Тарасов Е.Ф. Речевое воздействие: достижения и перспективы исследования. /Язык как средство идеологического воздействия — М., 1983 — с.76-95

202. Тарасов Е.Ф., Безменова Н.А., Лузина Л.Г. Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации-М.: Наука, 1990 136 с.

203. Тарасова И.П. Структура личности коммуниканта и речевое воздействие.// Вопросы языкознания, 1993- №5- С. 70-83

204. Тедески Дж.Т., Неслер М.С. Основы социальной власти и социального влияния // Иностранная психология — 1994.— Т. 2 — № 2 (4). С. 2531.

205. Тарасова И.П. Речевое общение, толкуемое с юмором, но всерьез — М., 1992.-351 с.

206. Трескова С.И. Социолингвистические проблемы массовой коммуникации (принципы изменения языковой вариативности).— М.: Наука, 1989.-152с.

207. Трескова С.И Методы и методологические приемы социолингвистического изучения массовой коммуникации// Теоретические проблемы социальной лингвистики-М.: Наука, 1981.- С. 188-209.

208. Труфанова И.В. О разграничении понятий: речевой акт, речевой жанр, речевая стратегия, речевая тактика// Филологические науки, 2001 № 3 — С. 56-65

209. Туманян Э.Г. Место и значение периодики в образовании литературных языков. // Язык и массовая коммуникация: социолингвистические исследования).- М.: Наука, 1984. С. 14-35.

210. Федорова Л.Л. Типология речевого воздействия и его место в-структуре общения.// Вопросы языкознания, 1991- № 6 — С. 46-51

211. Федосюк М.Ю. Выявление приемов «демагогической риторики», как компонент политического искусства// Риторика в развитии человека и общества: Тез. науч. конф — Пермь, 1992 — 276 с.

212. Федосюк М.Ю. Исследования средств речевого воздействия и теория речевых жанров./ Жанры речи — Саратов.: Изд-во Гос. УНЦ «Колледж», 1997.- С. 66-88

213. Федосюк М.Ю. Речевые средства воздействия на адресата (Риторика обыденной речи). Учебное пособие по спецкурсу для студентов-филологов-Москва, 1998 108 с.

214. Феофанов O.A. США: реклама и общество М., 1974 - 76 с.

215. Цуладзе А. Формирование имиджа политика в России.- М.: Книжный дом «Университет», 1999 — 144 с.

216. Чалдини Р. Психология влияния— СПб.: Питер, 2001 — 288 с. -(Серия «Мастера психологии»)

217. Швейцер А.Д. Социальная дифференциация М.: Наука, 1983 - 215с.

218. Шейнов В.П. Искусство убеждать.- М.: ПРОИР, 2000.- 304с.

219. Шейнов В.П. Скрытое управление человеком (Психология манипулирования).-М.:000 «Издательство ACT», Мн.: Харвест, 2002 848 с.

220. Шейгал Е.И. Вербальная агрессия в политическом дискурсе // Вопросы стилистики: Межвуз. сб. науч. тр.- Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1999-Вып. 28: антропоцентрические исследования -С. 204-222

221. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса— Волгоград: перемена, 2000 386 с.

222. Шейгал Е.И. Компьютерный жаргон как лингвокультурный феномен//Языковая личность: культурные концепты —Волгоград, 1996.-286 с.

223. Шерковин Ю.А. Психологические проблемы массовых информационных процессов.-М.: Мысль, 1973. 213 с.

224. Шиллер Г. Манипуляторы сознанием/ Пер. с англ.; Науч. ред. Я.Н. Засурский.-М.: Изд-во «Мысль», 1980.- 326 с.

225. Школьник JI.C. Исследования речевого воздействия: целевой подход. // Язык как средство идеологического воздействия М., 1983 — с. 122138

226. Школьник JI.С. Средства массовой информации в школьной аудитории // Современная педагогика, 1984 —№ 8 — С. 19-23

227. Школьник Л.С., Костенко Н.В. Манаев О.Т., Саар А. Использование информационно-публицистических передач для подростков в воспитательных целях. // Современная педагогика, 1984—№ 12 —С. 97-101

228. Шостром Э. Антикарнеги, или человек манипулятор — Минск: Полифакт, 1992.-127 с.

229. Ball- Rokeach S.J., Rokeach М., Grube J.W. The Great American Value Test. // Psychology Today, 1984 (a), November pp. 34-41

230. Ball- Rokeach S.J., Rokeach M., Grube J.W. Influencing Behavior and Belief through television.-N.Y. 1984 (b).-378 p.

231. Blakar R.M. Language as a means of power./ Pragmalinguistics.- J. Mey (ed.)/- The Hague Paris, Mouton, 1979.- pp. 131-169

232. Bryant G., Zillman (Eds). Media effects: Advances in theory and research. Hissdale, NY: Erlbaum, 1994 — 126 p.

233. Bodenhausen G.V. Stereotypes as judgmental heuristics: Evidence of circadian variations in discrimination// Psychological Science, 1990 — vol. l.-pp. 319-322

234. De Fleur M.L., Ball- Rokeach Sh., eds, Theories of Mass Communication.-1992.-289 p.

235. Edward S. Herman Word tricks and propaganda, http: www.lbbs.org/ZMag/ articles/j une97herman.htm

236. Fettes M. Linquistic Ecology/ Towards Intergrative Linquistic Science. Retrieved from the World Wide Web June 9, 2000: http://esperantic.org/-mfettes/ home.htm.

237. Fiske S.T., Teuberg S.L. A continuum of impression formation: Influences of information and motivation on attention and interpretation. In M.P. Zanna (Ed.), Advances in experimental social psychology — New York: Academic Press, 1990.-vol.23 .-pp. 1-74

238. Freire Paulo. Pedagogy of the Oppressed. New York, 1971- 144 p.- pp.

239. Gigerenzer G., Goldstein D.G. (1996) Reasoning the fact and frugal way: Models of bounded rationality/ Psychological Review, 1996 vol. 103.- pp. 650-669

240. Harmon A. The Internet Has Sprawled a Language of its Own// English, March 1999.-№ 11.-pp. 4

241. Heider F. The psychology of interpersonal relations N.Y.: John Wiley and sons, 1958.-417 p.

242. Jamieson K.H., Campell K.K. The interplay of influence: Mass Media and their publics in news, advertising, politics Belmont, CA: Wadsworth, 1988.-21 P

243. Klapper J.T. The effects of Mass Communication.- N.Y.: Free Press, I960.-514 p.

244. Lippman W. Public opinion N.Y.: Macmillan, 1945.- 427 p.

245. Lasswell G. Propaganda Technique in the World War — N.Y., 1927—356p.

246. Longman Dictionary of Contemporary English. Pearson Education Limited, 2005,- 1950 p.

247. Kick Russ. The Disinformation guide to Media Distortion, Historical Whitewashes and Cultural Myths/ The Disinformation Company Ltd, Razorfish network.-N.Y., 2001.- 528 p.

248. McCombs M.E., Shaw D.L. The agenda setting function of mass media-N.Y., Public opinion quarterly, 1972-vol. 36-pp. 176-187

249. Raven B.H. Political Application of the Psychology of Interpersonal Influence and Social Power // Political Psychology, 1990.- V.l 1- pp. 493-520.

250. Sherman S.J. (1980) On the self-erasing nature of errors of prediction. // Journal of Personality and Social Psychology, 1980 vol. 39.- pp. 211-221

251. Weiss R.F. Persuasion and acquisition of attitudes: models from conditioning and selective learning//Psychological Reports, 1962 № II— pp. 709732

252. Windahl S., Signitzer B. a.o. Using communication theory. An introduction to planned communication London etc., 1992 - 378 p.