автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Рекуррентность как лингвокультурная категория

  • Год: 2010
  • Автор научной работы: Белокопытова, Ирина Алексеевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Краснодар
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
Диссертация по филологии на тему 'Рекуррентность как лингвокультурная категория'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Рекуррентность как лингвокультурная категория"

Белокопытова Ирина Алексеевна

Рекуррентность как лингвокультурная категория (на материале русского и немецкого языков)

специальность: 10.02.19 - Теория языка

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

2 3 ДЕН 2010

Майкоп 2010

004618332

Работа выполнена на кафедре немецкой филологии Государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Кубанский государственный университет»

Научный руководитель: доктор филологических наук, доцент

Четыркина Инна Валерьевна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Серебрякова Светлана Васильевна

кандидат филологических наук, доцент Базалина Елена Николаевна

Ведущая организация: Педагогический институт

Южного федерального университета

Защита диссертации состоится «28 » декабря 2010 г. в 9.00 часов на заседании диссертационного совета Д 212.001.01 при ГОУ ВПО «Адыгейский государственный университет» по адресу: 385000, г. Майкоп, ул. Первомайская, 208, конференц-зал.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Адыгейского государственного университета.

Автореферат разослан « ЯЬ » ноября 2010 г.

Ученый секретарь диссертационного совета, доктор филологических наук, профессор

А.Н. Абрегов

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

В центре настоящего исследования находится явление рекуррентности в современном интеллектуальном пространстве. Несмотря на то что понятие «рекуррентность» является универсальным и довольно часто встречается в самых разных областях знания, приходится констатировать отсутствие единства в его трактовках и понимании, что, безусловно, связано со сложностью и неоднозначностью данного феномена. Так, происходящее от латинского recurre - «повторение, возвращение», понятие «рекуррентность» рассматривается в математике применительно к математическим прогрессиям, в медицине и геофизике наблюдается тенденция к замещению термина «повторный» на «рекуррентный», в биологии рекуррентность связывается с миграцией фаун и флор, в геологии данное понятие может рассматриваться как повторение состава продуктов вулканического извержения и т.д.

В последнее время понятие «рекуррентность» становится также неотъемлемой частью терминологического аппарата гуманитарных наук -философии, социологии, культурологии, семиотики, лингвистики и т.д. Все более актуальным изучение рекуррентности оказывается при исследовании современной коммуникации, непосредственной составляющей которой является театральность - перформанс. Рекуррентность во многом определяет возникновение новых - перформативных - видов речевых практик, в частности Poetry Slam. Можно утверждать, что рекуррентность входит в современный понятийный аппарат перформативных и медийных дисциплин и все чаще становится центральной темой международных проектов и форумов, в рамках которых обсуждаются, к примеру, проблемы соотношения восприятия и рекуррентности, рекуррентность ритуала и театрального действия и т.д. («Poetry Slam! Das laute Comeback der Poesie» 2002, «Saisonauftakt der Pop-Poeten» 2002, «Poetry magazin» 2004, «Культура и стиль жизни: Поэтри-слэм - шоу для бесстрашных поэтов» 2007, «Знакомы ли вы с форматом поэтри-слэм?» 2007 и др.).

В современном научном пространстве наблюдается тенденция к сближению понятия «рекуррентность» с понятием «перформативность», вследствие чего в фокусе научного интереса оказывается проблема цитирования, проблема условий непосредственного исполнения -перформанса, сама возможность цитирования, как и возможность через рекуррентность, конституировать смысл и действительность, создавать событийность, порождать новые смыслы.

Актуальность исследования обусловлена тем, что несмотря на значительное число работ, посвященных рекуррентности, рекуррентным единицам, приходится констатировать неопределенность и терминологические расхождения в трактовке данного понятия. Очевидно,

что для современного научного знания актуальным и своевременным является создание механизмов исследования категории рекуррентности, которые смогли бы учесть все существующие трактовки и вывести рекуррентность в область междисциплинарных исследований. Как нам представляется, заявленное в работе понимание рекуррентности как одного из конститутивных признаков культуры имеет потенциал объединить разные частные подходы к исследуемой проблеме в рамках общей теории рекуррентности.

Объектом исследования служат языковые единицы разных уровней, отражающие семантику и культурные смыслы понятия рекуррентности в русском и немецком языках; средства и способы репрезентации рекуррентности в культурном пространстве.

Предметом исследования выступают особенности категоризации и языковой репрезентации рекуррентности, отражающие специфику функционирования и прагматику процесса смыслопорождения в лингвокультурном пространстве.

Материалом исследования послужили рекуррентные единицы русского и немецкого языков, а также тексты классической литературы, современных авторов, научные и публицистические статьи, детская игровая культура (считалки, докучные сказки), реклама, Poetry Slam (прозаические и лирические тексты), SMS-лирика, а также «ключевые слова» 2-й половины XX и начала XXI вв. - «Wörter des Jahres» и переводные издания С.К. Апта, П. Бернштейна, Э. Венгеровой, И. Шрайбера, P.C. Эйвадиса. Такой широкий и многоплановый диапазон практического материала обусловлен стремлением показать рекуррентность как универсальное явление, представленное в текстах разнофункциональных стилей.

Общий объем картотеки выборки составил более 2000 языковых единиц разных уровней.

Целью исследования является определение и описание категории рекуррентности и механизмов порождения новых смыслов в лингвокультурном пространстве на материале языковых единиц разных уровней и текстов разнофункциональных стилей на примере русского и немецкого языков.

Реализация поставленной цели достигается путем решения следующих задач:

- исследовать проблему характеризации и определения языкового выражения понятия рекуррентности в теории языка и охарактеризовать взаимосвязь маркирующих её терминов и понятий: «повтор», «повторяемость», «рекурренция», «итеративность», «перформативность», «интертекстуальность», «прецедентность», «культурные константы» и др.;

- рассмотреть явление рекуррентности как процесс порождения новых смыслов, выступающих ментальными единицами в познании человеком

культурного пространства;

- описать особенности смыслопорождающей представленности единиц рекуррентности в русском и немецком языках;

- проанализировать специфику рекуррентных единиц на разных уровнях, выступающих эксплицитными и имплицитными ментальными языковыми средствами в пространстве культуры;

- раскрыть основные парадигмы механизмов смыслопорождения и функционирования значимых, актуальных языковых единиц в русском и немецком языках;

- рассмотреть содержание понятия «рекуррентность», аккумулируемого языком в процессе повторяемости и эксплицируемого языковыми единицами в различных текстах.

Методологической основой исследования являются основополагающие принципы философии постструктурализма (Ж. Деррида, У. Эко, Р. Барт), герменевтики (Х.-Г. Гадамер), отражающие всеобщую взаимосвязь языковых и экстралингвистических явлений; методологические принципы в исследовании языка как семиотической системы (Ю. Лотман, Ч.С. Пирс, Ч. Моррис, Р. Барт, У. Эко), применялся системный подход, учитывались лингвофилософские положения о взаимоотношении и тесной взаимосвязи сознания, мышления, культуры, языка и речи.

В работе мы опирались на актуальные положения, мысли и идеи, изложенные в трудах по теории языка и лингвокультурологии (Ахиджакова 2007; Буянова 2002; Вежбицкая 2001; Карасик 2004; Караулов 1987; Колшанский 2005; Красных 2001, 2002; Серебрякова 2001; Степанов 1997; Телия 1999 и др.); по теории текста (Brinker 1997; Bußmann 1990; Dressler 1973; Schindler 2006; Гальперин 1981; Гиндин 1972; Жирмунский 1975, 1977; Лукин 1999, 2001; Леонтьев 1775; Москальчук 2003; Николаева 2000 и др.). Большое значение для определения и описания категории рекуррентности имела концепция дискурсивных практик М. Фуко (1996), а также постмодернистская концепция текста (Деррида 2000, 2001; Барт 1989; Эпштейн 2005).

Научная новизна диссертации заключается в том, что в ней впервые предпринята попытка определения специфики рекуррентности и механизмов функционирования исследуемого лингвокультурного феномена в процессе порождения и актуализации смысла на материале языковых единиц разных уровней и текстов разнофункциональных стилей на примере русского и немецкого языков.

Новым является анализ и описание специфики содержания понятия «рекуррентность», эксплицируемое на всех уровнях языковой системы; установление основных парадигм механизма смыслопорождения и функционирования значимых, актуальных языковых единиц в русском и немецком языках, выступающих эксплицитными и имплицитными

ментальными языковыми средствами в культурном пространстве.

Теоретическая значимость работы определяется дальнейшей разработкой проблемы специфики механизмов, способов и средств языковой репрезентации рекуррентности на материале языковых единиц разных уровней и текстов разнофункциональных стилей; описанием особенностей явления рекуррентности как процесса порождения новых смыслов и как механизма актуализации смысла с учётом лингвокультурных и социолингвистических факторов; установлением разноуровневых языковых параметров, концептуальной емкости и акциональной сущности рекуррентности, что может применяться как модель при выявлении и описании культурных и актуальных концептов русского, немецкого и иных языков. Теоретически значимым для лингвистики является исследование проблемы рекуррентности, конституирующей языковое культурное пространство русского и немецкого народов.

Практическая значимость выполненного исследования определяется тем, что его материалы, результаты и выводы могут быть рекомендованы к широкому применению в вузе при разработке теоретических курсов, спецкурсов и спецсеминаров по соответствующим темам, при чтении лекций по курсам «Теория языка», «Лингвистика текста», «Лингвокультурология», а также в практике преподавания немецкого языка, на семинарских занятиях по проблемам анализа и интерпретации текста. Материал исследования может быть использован при написании курсовых и дипломных работ.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Для современного состояния научного знания актуальным становится перемещение интереса со структурных аспектов языка к деятельностным механизмам смыслопорождения. Это обусловливает переосмысление понятия «рекуррентность» с явления структурного повтора до лингвокультурного феномена, определяющего механизмы смысло- и текстопорождения. Рекуррентность манифестирует себя как категория, обладающая акциональной, событийной сущностью, порождающая новые смыслы.

2. На уровне структурно-смысловой организации текста рекуррентность может выражаться эксплицитно, реализуя себя на всех уровнях языковой организации текста: фонетическом, лексическом, морфологическом, синтаксическом, и имплицитно - на смысловом уровне, соотносясь с имплицитным повтором в рамках одного текста, а также в интертекстуальном пространстве.

3. В пространстве культуры текст может реализовывать себя как рекуррентная единица. В такой экспликации рекуррентность коррелирует с понятиями прецедентное™ и перформативности, являясь основным

механизмом порождения, формой существования прецедентных и перформативных текстов.

4. Как лингвокультурная категория рекуррентность репрезентирует ценностные доминанты той или иной общности или культуры вообще; с точки зрения лингвокультурологии и социолингвистики рекуррентные единицы репрезентируют актуальный смысл в данный момент речи, в определенной культуре, эксплицируя акциональную событийную сущность рекуррентности как смыслопорождающего механизма.

Методы и приёмы исследования обусловлены спецификой объекта, языкового материала, целью и задачами работы. В рамках общенаучного подхода использовались описательный метод, методы анализа, наблюдения, синтеза; при исследовании лексического материала применялись методы и приёмы дефиниционного и когнитивного анализа; при исследовании текстового материала - интерпретационный, сопоставительный, контекстуальный методы; применялись также методы обобщения и лингвистического абстрагирования, системно-функциональный метод, эксперимент.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования были представлены на межвузовских, межрегиональных, всероссийских и международных научных и научно-практических конференциях: «Auf dem Wege zur Rezeption: deutschsprachige Literatur des XX. Jahrhunderts» (Krasnodar, 2008), «Междисциплинарные аспекты лингвистических исследований» (Краснодар, 2007, 2008 ), «Язык и межкультурная компетенция» (Петрозаводск, 2007), «Вопросы теории языка и методики преподавания иностранных языков» (Таганрог, 2007), «Прагмалингвистика и практика речевого общения» (Ростов н/Д., 2008). Основные положения диссертации также обсуждались на научно-практических семинарах кафедры немецкой филологии Кубанского государственного университета (2006 - 2010 гг.). Практические результаты исследования прошли апробацию в процессе преподавания немецкого языка студентам Кубанского государственного университета и в процессе работы со школьниками в рамках научно-практического конкурса «Эврика».

По материалам диссертации опубликовано 12 работ, в том числе в издании, рекомендованном списком ВАК.

Структура диссертации. Диссертация состоит из Введения, трех исследовательских глав, Заключения, Библиографического списка.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается выбор темы и актуальность исследования; формулируются объект, предмет, цель и задачи работы; раскрывается ее научная новизна, теоретическое и практическое значение;

представлены положения, выносимые на защиту. Дается характеристика методологической основы работы, излагаются основные методики и методы, использованные в диссертационном исследовании; определяется практический языковой материал и приводятся сведения об апробации и структуре диссертации.

В первой главе «Теоретическое осмысление природы рекуррентности в современном научном пространстве» рассматриваются основные направления и проблемы исследования рекуррентности в современном научном пространстве, описываются лингвофилософские и лингвокультурологические основы исследования, рассматривается также семиотический аспект рекуррентности.

В современном научном пространстве актуальными представляются исследования, которые осуществляются на стыке разных наук. Так, рекуррентность все чаще оказывается в фокусе исследовательского интереса таких дисциплин как лингвистика, литературоведение, социология, культурология, этнологические и медийные дисциплины (Brinker 1997; Bußmann 1990; Holly 2003; Klein 1998; Werner 1988; Schindler 2006; Барт 1989; Бобровская 2008; Вежбицкая 2001; Деррида 2000, 2001; Каменская 1990; Лукин 1999; Мамардашвили, Пятигорский 1997; Титкова 2003, 2005; Фуко 1996 и др.).

Функционирование рекуррентных единиц в лингвокультурном пространстве представляет рекуррентность как механизм порождения, репрезентации и актуализации смысла, что тесно связано с исследованием природы смысла, сущности этих процессов (порождения, репрезентации и актуализации) как функций мышления, сознания и феномена языка, способов и механизмов порождения и функционирования значимых, актуальных языковых единиц в пространстве культуры.

Исследуя феномен рекуррентности, мы отмечаем, что в современном интеллектуальном пространстве употребляются два термина «рекуррентность» и «рекурренция».

Интересно, что, если в зарубежном научном дискурсе рекуррентность рассматривается как универсальное понятие: «recurrence - англ., Rekurrenz -нем., recurre - франц», то в отечественном научном пространстве актуально разграничение понятий «рекурренция» и «рекуррентность». Являясь частью терминосистемы современного русского языка, термин «рекурренция», как правило, соотносится с действием, то есть повтором - повторным употреблением чего-либо, а термин «рекуррентность» коррелирует с явлением, то есть с повторяемостью как феноменом.

Различные экспликации исследуемого явления в лингвокультурном пространстве - рекурренция как повтор (на разных языковых уровнях), а также рекуррентность как феномен, как универсальное языковое и лингвокультурное явление - в диссертационной работе мы обозначаем

общим термином «рекуррентность», акцентируя внимание на разных уровнях ее реализации.

В данном исследовании рекуррентность рассматривается:

1) в узком смысле как повтор - эксплицитно на уровне структурной организации текста, где рекуррентность репрезентируется соответствующими единицами на фонетическом, морфологическом, лексическом, а также синтаксическом языковых уровнях;

2) на смысловом уровне как повтор содержания (смыслов) в рамках одного текста, где повтор реализуется на имплицитном уровне;

3) на метатекстовом уровне как употребление метакоммуникативных выражений, повтор заголовка, целых предложений, а также сегментов текста, больших, чем предложение - абзац, рефрен;

4) на интертекстуальном уровне, где с понятием рекуррентности коррелируют прецедентные тексты: притчи, легенды, сказки, пословицы, анекдоты, цитаты из художественных произведений и т.п.;

5) на культурно-ментальном уровне, где рекуррентные единицы репрезентируют ценностные доминанты той или иной общности, или культуры вообще в определенный период времени.

Следует подчеркнуть, что на современном этапе развития науки категория рекуррентности изучается не только с позиции лингвистики, но и на стыке разных наук. Это соответствует общей тенденции современного интеллектуального пространства, согласно которой различные сферы знания тесно соприкасаются и переплетаются в едином научном пространстве. Современное знание характеризуется тем, что классическое определение границ различных научных полей подвергается пересмотру: «Дисциплины исчезают, на границах наук происходят незаконные захваты и, таким образом, на свет появляются новые территории» (Лиотар, Ж.Ф. Состояние постмодерна [Текст] / Ж.Ф. Лиотар. - М.; СПб.: Ин-т экспериментальной социологии, 2000. С. 96). То же самое мы вправе сказать и о рекуррентности: понятие рекуррентности расширяется со структурного повтора до механизма осуществления культурного события - феномена, обладающего акциональной, событийной сущностью.

В отечественном научном пространстве идея рекуррентности как культурной универсалии широко представлена в теории М.К. Мамардашвили и A.M. Пятигорского, которые впервые рассматривают данное понятие в качестве универсального и во многом ключевого для гуманитарных наук. Согласно их концепции, рекуррентность постулируется как структура сознания, в которой происходит воспроизводство того или иного содержательного элемента культуры.

Рассматривая рекуррентность с точки зрения лингвофилософии, мы приходим к выводу, что рекуррентность обладает феноменологической универсальностью и понимается как процесс неоднократного возвращения к

понятию в ходе исторического развития, влекущий порождение новых контекстов. Рекуррентность рассматривается как универсальный принцип человеческого бытия, основанный на совпадении и повторении различных элементов: процессов, их свойств и результатов.

Рекуррентность мы определяем как повторяемость, ведущую к событийности и пересекающуюся с понятием интертекстуальности в постмодернистской философии, где основополагающим является феномен цитирования. Постмодернизм - «это и есть культура сознательной вторичности и цитатности» (Эпштейн, М.Н. Постмодерн в русской литературе [Текст] / М.Ю. Эпштейн. - М., 2005. С. 106). Рекуррентность предстает как механизм, конституирующий общее интертекстуальное пространство, как один из способов осуществления диалога между текстами в культурном пространстве.

Особое значение для лингвистической науки имеет сближение понятия «рекуррентность» с понятиями «перформативность» и «итеративность»: оно способствует тому, что в фокусе научного интереса находится проблема цитирования, проблема условий непосредственного исполнения -перформанса, сама возможность цитирования, как и возможность через рекуррентность, конституировать смысл и действительность, создавать событийность, порождать новые смыслы. Таким образом, рекуррентность, коррелируя с понятиями «итеративность» и «перформативность», выступает как механизм, конституирующий смысл и действительность, способный расширять и трансформировать смысл.

Объективный мир соотносится с текстом, с бесконечной перекодировкой, с игрой знаков, где текст понимается интертекстуально как игра сознательных и бессознательных заимствований, цитат, клише. И в этой «игре» - процессе текстопорождения - рекуррентность играет доминирующую роль.

Следует отметить, что рекуррентность может существовать только в тексте - тексте языка и тексте культуры, где она предстает как механизм порождения, трансляции и актуализации смысла. Фиксируя информацию посредством рекуррентных единиц, формируя текст, рекуррентность предстает в сознании как текст, который воспроизводится для нового функционирования и является механизмом порождения новых смыслов.

В диссертационной работе рекуррентность рассматривается как механизм трансляции актуальных (вновь воспроизведенных) знаний, является одним из механизмов существования и порождения лингвокультурных единиц. Данные единицы существуют только тогда, когда они, в том числе, и рекуррентны, то есть транслируются, повторяются, возобновляются, неся в себе новые смыслы. Следовательно, рекуррентность может рассматриваться как конститутивный признак «культурных констант».

Итак, рекуррентность как повторяемость, цитируемость определенного пласта слов непосредственным образом обусловливает частотность их употребления в языке, а, следовательно, может определяться как механизм, напрямую определяющий формирование и функционирование «ядерных ценностей культуры».

Несомненный интерес для исследуемого пространства представляет утверждение А. Вежбицкой о том, что «ядерные ценности культуры» «могут привести нас в сердцевину целого комплекса культурных ценностей и установок, выражаемых, среди прочего, в общепринятой практике разговора и раскрывающих целую сеть культурноспецифичных - «культурно-обусловленных сценариев» (Вежбицкая, А. Понимание культур через посредство ключевых слов [Текст] / А. Вежбицкая. - М., 2001. С. 38).

Посредством рекуррентности как трансляции ценностей и установок разыгрываются и «культурно-обусловленные сценарии», что подтверждает заявленную нами акциональную сущность рекуррентности. Рекуррентность из механизма структурного повтора превращается в механизм конституирования культурных привычек, привычек сознания. Посредством языковых единиц рекуррентность транслирует существующие в обществе «образцы» культурного и социального поведения. В каждый момент существования мы «повторяем» (воспроизводим / цитируем) те или иные стереотипы поведения, задаваемые культурой и социальным статусом.

Изучение феномена частотности языковой единицы, обусловленной ее социальной значимостью в определенный период времени в определенном обществе, позволяет говорить об особом разряде языковых (рекуррентных) единиц, отличающихся от всех других не столько значением, формой, частотой употребления, сколько самим фактом существования. Иначе говоря, форма, структура, семантика могут быть любыми, суть - создание определенного фрагмента действительности, конституирование ситуации, актуальной и социально значимой, узнаваемой как определенное конкретное и существующее в рамках определенной культуры событие. Суть рекуррентных единиц ментального уровня заключается в конституировании актуального смысла в определенный момент речи, в определенном обществе, в определенной культуре, их первое качество - акциональность, они не столько единицы, сколько механизмы актуализации смыслов, значений и интенций.

Таким образом, рекуррентными единицами ментального уровня являются, на наш взгляд, единицы, отвечающие критериям социальной и культурной значимости, частотности, прецедентности, перформативности (здесь и сейчас), обладающие способностью конституировать актуальный смысл текста и культуры. Феномен конституирования такого актуального смысла через воспроизведение / трансляцию культурно- и социальнозначимых языковых единиц мы определяем как рекуррентность

ментального уровня.

Исследование рекуррентных единиц как материальное воплощение рекуррентности на ментальном уровне представляется, на наш взгляд, актуальным и значимым, поскольку позволяет получить доступ к знаниям культурологического характера о социумах, об их культурной и социальной специфике.

Рекуррентность как механизм актуализации ментальных единиц эксплицируется через повторение мотивов, смыслов, актуальных в определенный период времени и для определенного социума. Например, в 2007 году в Берлине на очередном немецком международном литературном фестивале «Интернациональный Слэм» (Internationaler Slam) среди 12 участников (финал) из разных стран победил слэмер из России, который впечатлил «публику-жюри» своим выступлением с сатирой-гротеском на тему, ставшую уже не просто актуальной, но и прецедентной как для России, так и для Европы и Германии в частности: «всемогущий русский природный газ»: «Das Heilige Russisch-Orthodoxe Gas / Macht uns geil. / Das Heilige Russisch-Orthodoxe Gas / Schenkt uns Macht / Tag und Nacht...» («Das Heilige Russisch-Orthodoxe Gas». A. Delphinov) - «Русский святой православный газ, / Он вставляет нас, / Разрывает нас! / Русский святой православный газ / Поднимает нас, / Он уносит нас...» (А. Дельфинов). Данное произведение, сатирически обыгрывающее тему «Россия - Европа -природный газ - власть», представляется европейской публике актуальным и производит впечатление на участников, в том числе жюри. Именно обыгрывание актуальной темы и создает интеракцию - социально значимое событие, что и способствовало победе в конкурсе именно этого исполнителя.

Следует отметить, что исследование феномена рекуррентности в пространстве культуры может быть весьма эффективным как в синхронии, так и в диахронии. В синхронии рекуррентность позволяет эксплицировать актуальные знания - знания социума о социальном аспекте времени; в диахронии - знания о том, что было актуальным в прошлом, что есть механизм формирования культурных ценностей, культурных констант.

Во второй главе «Репрезентация эксплицитной и имплицитной рекуррентности в лингвопространстее» рассматриваются традиции и предпосылки исследования рекуррентности в науке о языке, представлена классификация видов рекуррентности и описаны особенности их функционирования в тексте.

Интерес для нашего исследования представляет именно повторяемость языковых единиц (на разных уровнях), обладающих способностью фиксировать, аккумулировать информацию для дальнейшего воспроизведения, что обусловливает многофункциональность рекуррентных единиц, маркированно функционирующих в качестве основного

строительного материала в пространстве любого текста и являющихся одним из основополагающих средств актуализации имлицитности текста.

Рекуррентность как повторяемость понятий, приобретающих свое значение при повторении, как механизм порождения текста, реализующий себя в повторяемости структурных и смысловых единиц, широко исследуется как в отечественной, так и зарубежной науке о языке, где постоянно подчеркивается важность рекуррентности в порождении текста и смысла (Brinker 1997; Вийтапп 1990; Werner 1988; Schindler 2006; Гальперин 1981; Гиндин 1972; Жирмунский 1975, 1977; Инфантова 2001; Каменская 1990; Колшанский 2005; Лукин 1999, 2001; Леонтьев 1775; Москальчук 1990, 2003; Николаева 2000; Падучева 1974 и др.).

На современном этапе развития лингвистики наблюдается тенденция к изучению рекуррентных единиц не имманентно (структурные повторы вне семантической организации текста и наоборот), а во взаимосвязи. Акцент больше делается не на внутреннюю организацию повторов, а на их роль в тексто- и смыслопорождении.

В диссертационной работе рекуррентность исследуется не только как механизм связи, реализующийся в повторе структурных единиц, но и как механизм смыслопорождения, реализующийся в повторяемости смысловых единиц.

Рассматривая функционирование рекуррентности в тексте, мы классифицируем рекуррентность по признаку очевидности повтора языковых единиц, что позволяет утверждать о наличии эксплицитной и имплицитной рекуррентности. Под эксплицитной рекуррентностью понимается механизм повтора языковых единиц, реализуемый эксплицитно на разных уровнях структуры языка: фонетическом, морфологическом, лексическом, а также синтаксическом. Имплицитную рекуррентность мы определяем как механизм повтора содержания, смыслов, реализующийся в тексте имплицитно на семантическом или знаковом (семиотическом) уровне.

К эксплицитной рекуррентности мы относим фонологическую, лексематическую, морфологическую и синтаксическую рекуррентности. Фонологическая рекуррентность как формальный, элементарный уровень рекуррентности, осуществляющий внутритекстовую связь, реализуется в повторе фонем и графем, в различных звуковых совпадениях, а также в повторе определенного количества ударных и безударных слогов или в повторе созвучных окончаний слов.

В основе нашего исследования фонологической рекуррентности в анализируемых поэтических текстах лежит теория Ю.М. Лотмана о фонологической организации стихотворного текста как о «смысловом явлении сочетания повторения звуков и несовпадения понятий» (Лотман, Ю.М. Об искусстве. Структура художественного текста. Семиотика и

проблемы киноэстетики. Статьи. Заметки. Выступления [Текст] / Ю.М. Лотман. - СПб.: Искусство-СПБ, 2005. С. 140). При этом фонологическая рекуррентность может практически полностью подчинять себе структуру текста, например: «Fettabsauge-Facharzt Friedrich Faltermeyer / Formuliert für fiinßährige Fachkliniks-Feier / Folgendes fragwürdiges Festreden-Fanal: / "Fröhlich feiernes Fachpersonal! / Festanlass: fruchtbare Fettwirtschaft, ... "» („Fettabsauge-Facharzts Fieberfantasien". A. Dreppec) - «Врач-специалист по липосакции Фридрих Фалыпермайер / На пятилетнем юбилее специализированной клиники / Произносит следующую сомнительную праздничную речь: / „Веселый празднующий персонал! / Повод для праздника: продуктивная жирообрабатывающая промыгиленностъ, ..."» (Перевод авт. дис.). Повтор звука [f] в словах на всем текстовом пространстве создает комический эффект, а также выделяет ключевые слова: «Fett - жир», «Fach - специальность», «Feier / Fest - праздник», подчеркивая их значимость и заставляя слушателя ассоциировать повторяющийся звук со значением ключевых слов.

Лексематическая рекуррентность обеспечивает структурную связность текста, а также участвует в смысловой организации текста, эксплицируясь в повторении слов или словосочетаний на текстовом пространстве. Лексематическая рекуррентность может практически полностью организовывать композицию крупных сегментов текста или целого текста, выделяя его ключевые понятия, сопоставляя «несопоставимое» в аспекте языка и порождая новые смыслы, поскольку одна и та же лексическая или семантическая единица при повторении оказывается уже в другой структурной позиции и, следовательно, приобретает новый смысл, например: «Das ist dein Freund, der Baum, der da zieht. /Dein Freund, der Baum, zieht dich an seinen Stamm. / Dein Freund, der Baum, will dich totmachen. / Dein Freund, der Baum, ist überhaupt nicht dein Freund ...» («Dein Freund, der Baum». T. Müller-Klug) - «Это твой друг, дерево, который тянет. / Твой друг, дерево, притягивает тебя к своему стволу. / Твой друг, дерево, хочет тебя убить. / Твой друг, дерево, - совсем не твой друг ...» (Перевод авт. дис.). Лексемы «dein Freund, der Baum - твой друг, дерево», повторяясь, становятся ключевыми понятиями произведения и при каждом повторении приобретают новый признак, новый смысл. Так, «дерево-друг» в итоге оказывается совсем не другом, а «убийцей».

Морфологическая рекуррентность эксплицируется в повторе морфологических составляющих при образовании разных частей речи, в основном, однокоренных, а также в повторе любых частей слова. Морфологическая рекуррентность как повторяемость любых морфологических конституентов может выполнять две функции в тексте:

- словообразовательную, когда повторяющиеся элементы участвуют в словообразовании, входя в одну словообразовательную парадигму,

включающую корневое слово и его производные, например: «Ganг ziellos mit nur einem Zieh („Nachtziel". N.E. Gomringer) - «Совсем бесцельно только с одной целью» (Перевод авт. дис.);

- грамматическую, при которой осуществляется грамматическая связность текста, например: «Er zerlegte den Wagen ... und arbeitete ... daran herum» („Drei Kameraden". E.M. Remarque) - «Он разобрал машину ..., и ... возился с ней...» (И. Шрайбер).

Синтаксическая рекуррентность реализуется в повторе одинаковых синтаксических конструкций, осуществляет внутритекстовую связность и употребляется, в основном, в стилистических целях. Синтаксическая рекуррентность способствует также сравнению и одновременно противопоставлению отдельных частей текста, выделению, структурной активизации несовпадающей части. Например: «Er haßte die Fabrik. Er haßte seine Arbeit in der Fabrik. Er haßte die Maschine, an der er arbeitete. Er haßte das Tempo der Maschine, ...» („Neapel sehen". K. Marti) - «Он ненавидел завод. Он ненавидел свою работу на заводе. Он ненавидел станок, за которым он работал. Он ненавидел темп станка, ...» (Перевод авт. дис.). Слова «Fabrik - завод», «Arbeit - работа» и «Maschine - станок» семантически контрастируют, становясь смысловым центром текстового сегмента. При этом смысловая нагруженность зависит от величины несовпадения, которая, в свою очередь, прямо пропорциональна значимости совпадения в остальной части. Чем больше совпадающих элементов и аспектов в неполностью повторяющихся отрезках текста, тем выше семантическая активность дифференцирующего элемента.

Следует подчеркнуть, что через эксплицитную рекуррентность как механизм, характеризующийся полифункциональностью, как механизм «сои противопоставления», определяющий, с одной стороны, общее и, влекущий за собой дифференциацию смыслов - с другой, раскрывается основная художественная идея всего текста или его отдельных сегментов.

Имплицитная рекуррентность представлена проформ-рекуррентностью, нулевой рекуррентностью и субституцией. Так, проформ-рекуррентность может рассматриваться как отдельный вид имплицитной рекуррентности, поскольку понятие рекуррентности позволяет выйти за границы «повтора» и вовлечь в область исследования замену / замещение как имплицитный повтор.

Проформ-рекуррентность - это механизм тексто- и смыслопорождения, осуществляемый имплицитно путем замены элемента его проформой. При этом заменитель и заменяемое имеют общий референт действительности - предмет, свойство или действие, обозначаемое в тексте. Связь между референтами бывает анафорической (указывающей на референт в предшествующем контексте) и катафорической (указывающей на референт в последующем контексте). Особенность проформ-рекуррентности

как замещения заключается в том, что замещаться могут не только слова, группы слов, но и целые предложения, например: «So ging es Tag für Tag, Woche für Woche, Monat für Monat. So ging es sieben ganze Jahre lang. Während dieser Zeit ...» („Das Parfüm". P. Süskind) - «Так проходил день за днем, неделя за неделей, месяц за месяцем. Так прошли целых семь лет. В это время ...» (Э. Венгерова).

Нулевая рекуррентность рассматривается как элиминированный повтор структурных и смысловых элементов текста. К нулевой рекуррентности мы относим также понятие «нулевой элемент» или «минус-прием», понимаемый нами, прежде всего, как повторение через отсутствие, как «сознательный отказ». Нулевая рекуррентность реализуется также в опущении одного и того же элемента (фонем, графических средств и т.п.), которое может возводиться в ранг знака, так же как и знак, иметь значение, и выполнять определенную функцию. Например, в рекламе одной из немецких радиостанций «ЁЦа - ßla - Bla - Bla» посредством опущения звука [Ь] звукосочетание «bla - bla - bla - bla», соотносящееся с «бессмыслицей», «чепухой», трансформируется в созвучное «la - la - la - 1а», что может быть интерпретировано как: на рекламируемой радиостанции слушатель найдет нечто приятное, достойное его внимания, а не привычное «бла-бла-бла...».

Субституция определяется как механизм имплицитной рекуррентности, реализующийся через замену одного выражения на другое, смежное с ним по значению, указывающее на тот же самый референт. Субституция часто основывается на языковых операциях, происходящих на лексическом уровне: синонимия, гиперонимия - гипонимия, антонимия и комплементарность, а также на владении экстралингвистической информацией. Субституция может также характеризоваться тем, что между «языковыми выражениями» нет референции, то есть оба выражения соотносятся с «разными объектами / ситуациями». Субституция - механизм рекуррентности, посредством которого в текстах реализуются цепочки мотивов, конституируется пространство текста, например: «Am 11. September 1989 in Bonn - fiel in Berlin die Mauer - ein historisches Spektakel -Gesellschaft und Mentalität in Ost und West - eine echte Hauptstadt - Berlin -die Zeit der Wende - der Fall der Mauer» („Partner auf Augenhöhe". P. Hugues) - «11 сентября 1989г. в Бонне - в Берлине рухнула стена - исторический спектакль, - общество и менталитет на востоке и западе - настоящая столица - Берлин - время «коренного поворота» - падение Берлинской стены» (Перевод авт. дис.).

В третьей главе «Метатекстовая и прагматическая рекуррентность в лингвокультурном пространстве» рассматриваются метатекстовая рекуррентность и специфика ее функционирования в порождении текста и смысла, а также рекуррентность с позиции прагматики текста, описываются прагматические функции рекуррентных единиц,

выделяются виды рекуррентных единиц в зависимости от их прагматического значения.

На метатекстовом уровне рекуррентность определяем как феномен употребления метатекстовых знаков: 1) языковых и текстовых знаков, выполняющих метатекстовую функцию внутри текста -интратекстуальная метарекуррентность', 2) текстовых знаков, выполняющих метатекстовую функцию на интертекстуальном пространстве - интертекстуальная метарекуррентность. К интратекстуальной метарекуррентности относится употребление структурных рекуррентных метаединиц, текстовых рекуррентных метаединиц: анаграмматических повторов, повторов рефрена, заглавия; к интертекстуальной метарекуррентности - употребление интертекстуальных рекуррентных метаединиц: фрагментов текста из других текстов - цитат в интертекстуальном понимании.

В процессе исследования нами было выявлено, что в современной лингвистике выделяется такой вид рекуррентности, как «прагматическая рекуррентность», под которой понимается употребление прагматически маркированных выражений в рамках одного текста или употребление прецедентных текстов (притч, легенд, сказок, пословиц, анекдотов, цитат из художественных произведений и т.п.), коррелирующих с повтором на интертекстуальном уровне. Прагматическая рекуррентность коррелирует с метатекстовой рекуррентностью, однако следует отметить, что в фокусе прагматических исследований находятся не факт метатекстового повтора, не описание метатекстовой связности, а прагматическое значение указанных рекуррентных единиц.

В аспекте прагматического воздействия и по аналогии с прагматическим значением текста мы выделяем информативные, эмотивные и оперативные рекуррентные единицы, конституирующие ту или иную прагматическую направленность текста.

Информативные рекуррентные единицы приобретают актуальность в связи с актуальностью референта. Они используются языковой личностью для осуществления коммуникативного акта с целью обмена информацией. Функционирование информативных рекуррентных единиц может заключаться в номинации какой-то ситуации, в констатации факта или комментировании содержания текста, что позволяет ориентироваться в текстовом пространстве, резюмировать содержание текста или сообщать, заострять внимание на его смысловой сути.

Эмотивные рекуррентные единицы вербализуют эмоциональные концепты - концептосферы языковой личности на эмоциональном уровне, представляют интерес для лингвиста как языковые средства, используемые при выражении чувств говорящего и для воздействия на эмоциональную сферу слушающего. Эмотивные рекуррентные единицы применимы в

широком спектре коммуникативных ситуаций, приобретают значимость не только в связи с актуальностью референта, но, в первую очередь, посредством актуализации эмотивной составляющей.

В прагматически ориентированных исследованиях предпочтение отдается регулятивным функциям текста, т.е. оперативным рекуррентным единицам. Они выражают предостережение, побуждение и т.д., что направлено на регуляцию поведения, на манипулирование адресатом. Оперативные рекуррентные единицы рассматриваются нами на материале суггестивных рекуррентных единиц, поскольку рекуррентность является одним из основных механизмов суггестии, эксплицирующейся в прагматически заданных текстах, и определяется как «один из принципов осуществления воздействия на адресата на структурном и смысловом уровнях» (Черепанова, И.Ю. Дом колдуньи. Начало суггестивной лингвистики [Текст] / И.Ю.Черепанова. - Пермь: Изд-во Пермского ун-та, 1995. С. 201).

По степени суггестивного воздействия на массовое сознание рекуррентности принадлежит одно из ведущих мест в числе механизмов организации медиатекста. Данное обстоятельство обусловлено спецификой когнитивно-речевой деятельности в условиях массовой коммуникации: рекуррентность способствует экспликации когнитивно-идеологических и вербально-семиотических элементов в структуре текстов СМИ.

Рекуррентность как понятие, включающее в себя все типы повторов, обладает различным прагматическим потенциалом. Так, многократное формальное семантическое воспроизведение языковой единицы в текстовом пространстве СМИ служит убедительности излагаемой информации и актуализации номинируемого явления. Средства массовой информации являются той сферой, в которой рекуррентность выступает как главный метод закрепления нужных стереотипов в сознании. В рекламных текстах именно рекуррентность как повторяемость единиц разного уровня служит для многократной фиксации ключевых семантико-синтаксических комплексов, их быстрой идентификации и действенности.

Исследование прагматических функций рекуррентных единиц показало, что они в силу своего неоднозначного лингвистического статуса -их принадлежности к языку и речи - функционируют, с одной стороны, как языковые единицы в тексте, а, с другой стороны, как текст - единое целое. Рекуррентные единицы, выраженные текстом, мы рассматриваем на материале прецедентных и перформативных текстов.

Прецедентные тексты как текстовые рекуррентные единицы представляют собой тексты, значимые для той или иной личности (общности), хорошо известные в определенном обществе (Ю.Н. Караулов), обращение к которым многократно возобновляется в процессе коммуникации, как правило, через связанные с этим текстом прецедентные

высказывания - цитаты из текстов различного характера или прецедентные имена, апеллирующие не к «собственному денотату (референту), а к набору дифференциальных признаков данного прецедентного имени» (Красных, В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология [Текст] / В.В. Красных. - М.: Гнозис, 2002. С. 48). Свойство всех прецедентных текстов - всех текстовых рекуррентных единиц - в том, что они выступают как целостная единица обозначения, как целостный знак.

К прецедентным текстам, как правило, относятся произведения художественной литературы, тексты песен, басень, рекламы, анекдотов, политические публицистические тексты и т.д. (Ю.Н. Караулов, В.В. Красных). Прецедентные тексты как текстовые рекуррентные единицы в современном культурном пространстве функционируют как материал для построения новой культуры. Например, персонажи классических литературных произведений - прецедентные имена - становятся персонажами в современной литературе, но уже в новом качестве.

Перформативный текст - текст, который «не столько говорит о чем-то, сколько называет нечто, сопровождает говоримое его исполнением»; «сознательный эпатаж, направленный на инициацию коммуникации, обеспечиваемую композиционным строением текста» (Четыркина, И.В. Перформативность как конститутивный признак культуры: этническая и историческая перспектива [Текст] / И.В. Четыркина. - Краснодар: Изд-во КубГУ, 2005. С. 40-42). Псрформативные тексты как текстовые рекуррентные единицы широко представлены в детской игровой культуре (считалки, пародии, отговорки, докучные сказки) и в современной форме перформативного искусства Poetiy Slam. Основным механизмом порождения перформативных текстов является рекуррентность.

Перформативность текстовых рекуррентных единиц в детском фольклоре определяется их игровой природой и коррелирует с их устным исполнением. Любая игра есть исполнение, то есть перформанс. Игра эксплицирует некое творческое начало, поведенческую установку (демонстрация речевой ловкости, обусловленная четким ритмом и редупликацией семантически не нагруженных компонентов: biba-, епе-тепе, schnipp-schnapp и т.д.). При исполнении, например, считалки важен сам коммуникативный акт - ее исполнение. Произнесение - не столько текст, сколько действие: концовки считалок - ключевые фразы - выполняют «магическую функцию», конкретно адресованы и эксплицируют действие: du bist weg, du bist frei, du musst raus, der bist du и проч.

Важной прагматической функцией рекуррентных единиц в детском фольклоре является защитная функция. Например, детские отговорки -обычно рифмованный текст, используемый детьми в качестве защитного клише на вербальную агрессию определенного типа. В коммуникации с использованием таких текстов - текстовых рекуррентных единиц -

значимым является сам факт ответа, когда удается отговориться, отвести от себя чужую реплику.

В ситуациях дразнения используются также и пародии - переделанные стихотворения, песни и т.п. Пародии служат, как правило, способом высмеивания сложившихся традиций, норм, устоев, привычных стереотипов. Тексты пародий интересны с лингвокультурной точки зрения. В их основе лежат рекуррентные единицы, знакомые подавляющему большинству детей и взрослых. Чем более известна исходная рекуррентная единица, тем сильнее комический эффект от пародии - новой рекуррентной единицы.

Следует отметить, что перформативность, игра свойственны не только детскому фольклору, но и некоторым современным формам перформативного искусства, например Poetry Slam (в переводе с английского языка «поэтическое сражение»).

Существуют две интерпретации Poetry Slam: в узком смысле поэтри-слэм определяется как молодежное движение, литературный конкурс, в более широком - как форма искусства, новый жанр литературы, «литература на сцене и для сцены, где представлены лирика и проза, комедийное и драматическое, хип-хоп, реп, джаз» (Hahn, Н. Poetry Slam - die Wiederkehr des Sängerwettstreits [Текст] / H. Hahn // Филология как сосредоточие знаний в мире: сб. науч. тр. - М.; Краснодар: Просвещение-Юг, 2008. С. 278). Соответственно слэм-поэзия (Slam Poetry) и слэм-проза (Slam-Prosatexte) в разных своих воплощениях рассматриваются как современные формы перформативных текстов, основным механизмом порождения которых является рекуррентность.

Анализируя феномен Poetry Slam, мы приходим к выводу, что к его прагматическим функциям можно отнести: побуждение к размышлению, представление экспериментальных текстов, интеракцию с самой публикой, позиционирование себя как знающего, находящегося в курсе актуальных событий, как разносторонне развитую личность.

В Poetry Slam как в современной форме искусства, объединяющей текст и перформанс, успешность выступления полностью зависит от того, что транслируемое будет узнано, признано публикой, что, в свою очередь, достигается разными видами рекуррентности. Так, рекуррентность как ментальная единица: повторение мотивов, актуальных смыслов - знаний - в определенный период времени и для определенного социума, является залогом успешного перформанса.

Как показал анализ, основой Poetry Slam служит интертекстуальное пространство, в котором слэм-поэты цитируют фрагменты других текстов, а для того чтобы усилить впечатление на публику, используют классические формы литературы - баллады, оды, гимны, которые предстают в новом исполнении.

В поэтри-слэм имеет место неоднократное исполнение одного и того же текста со сцены. Каждое исполнение такого повторяющегося текста может рассматриваться как отдельное произведение (перформанс + текст), отличающееся от предыдущих и последующих характером исполнения, эмоциями, воздействием, и т.д. Иначе говоря, при каждом повторном исполнении поэтри-слэм-текста меняется его прагматическая направленность. Таким образом, рекуррентность - повторение, конституирующее новую действительность, - на самом деле является механизмом, позволяющим создавать новую интеракцию, культурный текст.

Рекуррентность как лингвокультурный феномен фактически конституирует Poetry Slam как жанр, как новую языковую действительность, эксплицируя себя в этом виде речевой практики во всех возможных проявлениях. Рекуррентность предстает в поэтри-слэм как: 1) эксплицитная рекуррентность на фонологическом, лексическом, морфологическом, синтаксическом языковых уровнях; 2) имплицитная рекуррентность -проформ-рекуррентность, нулевая рекуррентность, субституция); 3) метатекстовая рекуррентность - интратекстовая и интертекстуальная, использование новой формы уже несколько веков существующего феномена. Более того каждое исполнение такого повторяющегося текста может рассматриваться как отдельное произведение - перформанс, отличающееся от предыдущих и последующих характером исполнения, эмоциями, воздействием, и т.д. Иначе говоря, при каждом повторном исполнении поэтри-слэм-текста меняется его прагматическая направленность. Следовательно, поэтри-слэм - это тот вид языковой действительности, где с достаточной очевидностью проявляется акциональный, событийный характер рекуррентности как механизма, конституирующего новую языковую действительность.

Проведенный анализ показал, что рекуррентность эксплицируется на всех уровнях языковой системы и выходит за пределы ее границ в когнитивное пространство, обладая феноменологической универсальностью. Можно сделать вывод, что рекуррентность как лингвокультурная категория располагает перспективными акцентологическими возможностями в языковой культуре.

В заключении обобщаются основные результаты проведенного исследования рекуррентности как лингвокультурной категории на всех уровнях ее репрезентации, а также намечаются перспективы ее дальнейшего изучения.

Основные результаты диссертационного исследования отражены в следующих публикациях автора:

Статьи в научных журналах, входящих в перечень Высшей Аттестационной Комиссии Российской Федерации:

1. Белокопытова, И.А. О понятиях рекуррентности и перформативности: к философскому обоснованию теории рекуррентности / И.А. Белокопытова // Вестник ПГЛУ. - Пятигорск, 2009. - № 2. - С.119-123. (0,9 п.л.).

Статьи, опубликованные в других научных журналах и сборниках:

2. Белокопытова, И.А. Понятие рекуррентности в современном научном дискурсе / И.А. Белокопытова // Экологический вестник научных центров ЧЭС. Приложение 3. - Краснодар, 2006. - С. 95-96. (0,3 п.л.).

3.Белокопытова, И.А. О понятиях рекурренции и рекуррентности / И.А. Белокопытова // Лингвистическая организация дискурса: функциональные и содержательные аспекты: межвуз. сб. науч. тр. -Краснодар, 2007. - С. 25-29. (0,2 пл.).

4 .Белокопытова, И.А. Рекуррентность как механизм текстообразования / И.А. Белокопытова // Вопросы теории языка и методики преподавания иностранных языков: материалы II Междунар. конф. -Таганрог, 2007. - С. 59-63. (0,4 пл.).

5.Белокопытова, И.А. Рекуррентность в лингвистике текста / И.А. Белокопытова // Язык и межкультурная компетенция: материалы конф. -Петрозаводск, 2007. - С. 10-13. (0,4 пл.).

6. Belokopytowa, I.A. Rekurrenz als linguistischer Begriff / I.A. Belokopytowa // Auf dem Wege zur Rezeption: deutschsprachige Literatur des XX Jahrhunderts: Konferenzbeiträge. - Krasnodar, 2008. - C. 59-66. (0,4 пл.).

7. Belokopytowa, I.A. Rekurrenz als textkonstituierendes Prinzip in der Kurzgeschichte "Schlittenfahren" von H.M. Novak / I.A. Belokopytowa // Auf dem Wege zur Rezeption: deutschsprachige Literatur des XX Jahrhunderts: Konferenzbeiträge. - Krasnodar, 2008. - C. 66-73 (0,3 пл.).

8 .Белокопытова, И.А. Рекуррентность как основной механизм порождения перформативных текстов / И.А. Белокопытова // Прагмалингвистика и практика речевого общения: сб. науч. тр. Междунар. науч. конф., 28 ноября 2008 г. - Ростов н/Д.: ИПО ПИ ЮФУ, 2008. - С. 5662. (0,6 пл.).

9. Белокопытова, И.А. Рекуррентность и перформативность в Poetry Slam / И.А. Белокопытова // Дискурс: концептуальные признаки и особенности их осмысления: межвуз. сб. науч. тр. - Краснодар: Изд-во КубГУ, 2008. - С. 19-25. (0,3 пл.).

10. Belokopytowa, I.A. Zur Rekurrenz und ihren Auffassungen in der modernen Sprachwissenschaft / I.A. Belokopytowa // Essays on Language and Translation: from textual analysis to prdagogical application. - Krasnodar: Ferrara, 2009. - Vol. 2. - S. 8-13. (0,4 пл.).

11. Белокопытова, И А. Сближение понятий рекуррентности, перформативности и итеративности в современном научном дискурсе / И.А.

Белокопытова, И.В. Четыркина // Язык. Лингвокультура. Дидактика: юбилейный сб. - Краснодар: Просвещение-Юг, 2009. - С.104-109. (0,3 п.л.).

12. Белокопытова, И.А. Рекуррентность в социолингвистике и лингвокультурологии / И.А. Белокопытова // Филология как фундамент гуманитарного знания: сб. науч. тр. - Краснодар: Просвещение-Юг, 2010. -С. 26-30. (0,3 п.л.).

Белокопытова Ирина Алексеевна

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Бумага тип. №2 Печать трафаретная Тираж 100 экз. Заказ № 791 350040 г. Краснодар, ул. Ставропольская, 149 Центр «Универсервис», тел. 2199-551

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Белокопытова, Ирина Алексеевна

Введение.

Глава 1. Теоретическое осмысление природы рекуррентности в современном научном пространстве.

1.1. Лингвофилософские основы исследования рекуррентности.

1.2. Рекуррентность в социолингвистике и лингвокультурологии.

1.3.Рекуррентность как знак: семиотический аспект рекуррентности.46 Выводы.

Глава 2. Репрезентация эксплицитной и имплицитной рекуррентности в лингвопространстве.

2.1. Традиции и предпосылки исследования рекуррентности в науке о языке.

2.2. Виды эксплицитной рекуррентности и их текстообразующая роль.

2.2.1. Фонологическая рекуррентность.

2.2.2. Лексематическая рекуррентность.

2.2.3. Морфологическая рекуррентность.

1 2.2.4. Синтаксическая рекуррентность.

2.3. Виды имплицитной рекуррентности и их текстообразующая роль.

2.3.1. Понятие проформ-рекуррентности.

5 2.3.2. Нулевая рекуррентность.

2.3.3. Субституция.

Выводы

1 Глава 3. Метатекстовая и прагматическая рекуррентность в лингвокультурном пространстве.

3.1. Метатекстовая рекуррентность.

3.1.1. Интратекстуальная метарекуррентность.

3.1.2. Интертекстуальная метарекуррентность.

3.2. Прагматическая рекуррентность.

3.2.1. Прагматическое значение как конститутивный признак рекуррентных единиц: информативные, эмотивные, оперативные рекуррентные единицы.

3.2.2.Текст как рекуррентная единица: прецедентные и перформативные тексты.

Выводы.

 

Введение диссертации2010 год, автореферат по филологии, Белокопытова, Ирина Алексеевна

В центре настоящего исследования находится явление рекуррентности в современном интеллектуальном; пространстве. Несмотря; на то что понятие «рекуррентность» является универсальным и довольно часто встречается в самых; разных областях знания, приходится? констатировать, отсутствие: единства в его трактовках и понимании; что, безусловно; связано со сложностью- и неоднозначностью данного феномена. Так, происходящее от латинского recurre - «повторение, возвращение», понятие «рекуррентность» рассматривается в математике применительно к. математическим прогрессиям, в медицине ш геофизике наблюдается тенденция. к замещению термина «повторный» на «рекуррентный», в биологии рекуррентность связывается? с миграцией5 фаун; и флор, в геологии, данное понятие может рассматриваться; как повторение состава продуктов; вулканического извержения* и т.д.

В; последнее время понятие «рекуррентность» становится; также неотъемлемой частью терминологического аппаратам гуманитарных наук. -философии, социологии, культурологии, семиотики, лингвистики и; т.д. Все более актуальным, изучение рекуррентности оказывается при? исследовании1 современной; коммуникации,, непосредственной составляющей которой; является театральность - перформанс. Рекуррентность во многом: определяет возникновение новых - перформативных - видов речевых; практик, в частности Poetry Slam. Можно утверждать, что рекуррентность входит в современный; понятийный аппарат перформативных и медийных дисциплин и все чаще становится центральной темой международных, проектов; и форумов, в рамках:которых обсуждаются, к примеру, проблемы соотношения восприятия и рекуррентности; рекуррентность ритуала и театрального действия и т.д. («Poetry Slam! Das laute Comeback der Poesie» 2002, «Saisonauftakt der Pop-Poeten» 2002, «Poetry magazin» 2004, «Культура и стиль, жизни: Поэтри-слэм - шоу для бесстрашных поэтов» 2007, «Знакомы ли вы с форматом поэтри-слэм?» 2007 и др.).

В современном научном пространстве наблюдается тенденция к сближению понятия «рекуррентность» с понятием «перформативность», вследствие чего в фокусе научного интереса оказывается проблема, цитирования, .проблемам условий непосредственного исполнения -перформанса, сама: возможность цитирования, как и возможность через, рекуррентность, конституировать смысла и действительность, создавать, событийность, порождать новые смыслы.

Актуальность, исследования обусловлена тем, что несмотря на значительное число работ, посвященных рекуррентности, рекуррентным единицам, приходится констатировать неопределенность и терминологические расхождения в . трактовке данного понятия: Очевидно, что для- современного научного знания актуальным и своевременным является создание механизмов исследования: категории рекуррентности, которые смогли бы учесть« все существующие трактовки и вывести рекуррентность в область междисциплинарных исследований; Как нам представляется,, заявленное в работе понимание рекуррентности как одного из конститутивных признаков культуры имеет потенциал объединить разные частные подходы;, к исследуемой? проблеме в рамках общей теории, рекуррентности:

Объектом исследования служат языковые единицы разных уровней, отражающие семантику и культурные смыслы понятия; рекуррентности, в русском и немецком языках; средства и способы репрезентации рекуррентности в культурном пространстве.

Предметом исследования выступают особенности категоризации и языковой репрезентации: рекуррентности, отражающие специфику функционирования и прагматику процесса смыслопорождения в лингвокультурном пространстве.

Материалом исследования послужили рекуррентные единицы русского и немецкого языков, а также, тексты классической литературы, современных авторов, научные и публицистические статьи, детская игровая культура (считалки, докучные сказки), реклама, Poetry Slam (прозаические и лирические тексты), SMS-лирика, а также «ключевые слова» 2-й половины XX и начала XXI вв. - «Wörter des Jahres» и переводные издания С.К. Апта, П. Бернштейна, Э. Венгеровой, И. Шрайбера, P.C. Эйвадиса. Такой широкий и многоплановый диапазон практического материала обусловлен стремлением показать рекуррентность как универсальное явление, представленное в текстах разнофункциональных стилей.

Общий объем картотеки выборки составил более 2000 языковых единиц разных уровней.

Целью исследования является определение и описание категории рекуррентности и механизмов порождения новых смыслов в лингвокультурном пространстве на материале языковых единиц разных уровней и текстов разнофункциональных стилей на примере русского и немецкого языков.

Для достижения поставленной цели необходимо решить ряд конкретных задач:

- исследовать проблему характеризации и определения языкового выражения понятия рекуррентности в теории языка и охарактеризовать взаимосвязь маркирующих её терминов и понятий: «повтор», «повторяемость», «рекурренция», «итеративность», «перформативность», «интертекстуальность», «прецедентность», «культурные константы» и др.;

- рассмотреть явление рекуррентности как процесс порождения новых смыслов, выступающих ментальными единицами в познании человеком культурного пространства;

- описать особенности смыслопорождающей представленности единиц рекуррентности в русском и немецком языках;

- проанализировать специфику разноуровневых рекуррентных единиц, выступающих эксплицитными и имплицитными ментальными языковыми средствами в пространстве культуры;

- раскрыть основные парадигмы механизмов смыслопорождения и функционирования значимых, актуальных языковых единиц в русском и немецком языках;

- рассмотреть содержание понятия «рекуррентность», аккумулируемого языком в процессе повторяемости и эксплицируемого языковыми единицами в различных текстах.

Методологической основой исследования являются основополагающие принципы философии постструктурализма (Ж. Деррида, У. Эко, Р. Барт), герменевтики (Х.-Г. Гадамер), отражающие всеобщую взаимосвязь языковых и экстралингвистических явлений; методологические принципы в исследовании языка как семиотической системы (Ю. Лотман, Ч.С. Пирс, Ч. Моррис, Р. Барт, У. Эко), применялся системный подход, учитывались лингвофилософские положения о взаимоотношении и тесной взаимосвязи сознания, мышления, культуры, языка и речи.

В работе мы опирались на актуальные положения, мысли и идеи, изложенные в трудах по теории языка и лингвокультурологии (Ахиджакова 2007; Буянова 2002; Вежбицкая 2001; Карасик 2004; Караулов 1987; Колшанский 2005; Красных 2001, 2002; Серебрякова 2001; Степанов 1997; Телия 1999-и др.); по теории текста (Brinker 1997; Bußmann 1990; Dressler 1973; Schindler 2006; Гальперин 1981; Гиндин 1972; Жирмунский-1975, 1977; Лукин 1999, 2001; Леонтьев 1975; Москальчук 2003; Николаева 2000 и др.). Большое значение для определения и описания категории рекуррентности имела концепция дискурсивных практик М. Фуко (1996), а также постмодернистская концепция текста (Деррида 2000, 2001; Барт 1989; Эпштейн 2005).

Научная новизна диссертации заключается в том, что в ней впервые предпринята попытка определения специфики рекуррентности и механизмов функционирования исследуемого лингвокультурного феномена в процессе порождения и актуализации смысла на материале языковых единиц разных уровней и текстов разнофункциональных стилей на примере русского и немецкого языков.

Новым является анализ и описание специфики содержания понятия» «рекуррентность», эксплицируемое на всех уровнях языковой системы; установление основных парадигм механизма смыслопорождения и функционирования значимых, актуальных языковых единиц в русском и немецком языках, выступающих эксплицитными и имплицитными ментальными языковыми средствами в культурном пространстве.

Теоретическая значимость работы определяется дальнейшей разработкой проблемы специфики механизмов, способов и средств языковой репрезентации рекуррентности на материале языковых единиц разных уровней и текстов разнофункциональных стилей; описанием особенностей явления рекуррентности как процесса порождения новых смыслов и как механизма актуализации смысла с учётом лингвокультурных и социолингвистических факторов; установлением разноуровневых языковых параметров, концептуальной емкости и акциональной сущности рекуррентности, что может применяться как модель при выявлении и описании культурных и актуальных концептов русского, немецкого и иных языков. Теоретически значимым для лингвистики является исследование проблемы рекуррентности, конституирующей языковое культурное пространство русского и немецкого народов.

Практическая значимость выполненного исследования определяется тем, что его материалы, результаты и выводы могут быть рекомендованы к широкому применению в вузе при разработке теоретических курсов, спецкурсов и спецсеминаров по соответствующим темам, при чтении лекций по курсам «Теория языка», «Лингвистика текста», «Лингвокультурология», а также в практике преподавания немецкого языка, на семинарских занятиях по проблемам анализа и интерпретации текста. Материал исследования может быть использован при написании курсовых и дипломных работ.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Для современного состояния научного знания актуальным становится перемещение интереса со структурных аспектов языка к деятельностным механизмам смыслопорождения. Это обусловливает переосмысление понятия «рекуррентность» с явления структурного повтора до лингвокультурного феномена, определяющего механизмы смысло- и текстопорождения. Рекуррентность манифестирует себя как категория, обладающая акциональной, событийной сущностью, порождающая новые смыслы.

2. • На уровне структурно-смысловой организации текста рекуррентность может выражаться эксплицитно,- реализуя себя на всех уровнях языковой организации текста: фонетическом, лексическом, морфологическом, синтаксическом, и имплицитно - на смысловом уровне, соотносясь с имплицитным повтором в рамках одного текста, а также в интертекстуальном пространстве.

3. В пространстве культуры текст может реализовывать себя как рекуррентная единица. В такой экспликации рекуррентность коррелирует с понятиями прецедентности и перформативности, являясь основным I механизмом порождения, формой существования прецедентных и перформативных текстов.

1 4. Как лингвокультурная категория рекуррентность репрезентирует ценностные доминанты той или иной общности или культуры вообще; с точки зрения лингвокультурологии и социолингвистики рекуррентные единицы репрезентируют актуальный смысл в данный момент речи, в определенной культуре, эксплицируя акциональную событийную сущность рекуррентности как смыслопорождающего механизма.

Методы и приёмы исследования обусловлены спецификой объекта, языкового материала, целью и задачами работы. В рамках общенаучного подхода использовались описательный метод, методы анализа, наблюдения, синтеза; при исследовании лексического материала применялись методы и приёмы дефиииционного и когнитивного анализа; при исследовании текстового материала - интерпретационный, сопоставительный, контекстуальный методы; применялись также методы обобщения и лингвистического абстрагирования, системно-функциональный метод, эксперимент.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования были представлены на межвузовских, межрегиональных, всероссийских и международных научных и научно-практических конференциях: «Auf dem Wege zur Rezeption: deutschsprachige Literatur des XX. Jahrhunderts» (Krasnodar, 2008), «Междисциплинарные аспекты лингвистических исследований» (Краснодар, 2007, 2008 ), «Язык и межкультурлая компетенция» (Петрозаводск, 2007), «Вопросы теории языка и методики преподавания иностранных языков» (Таганрог, 2007), «Прагмалингвистика и практика речевого общения» (Ростов н/Д., 2008). Основные положения диссертации также обсуждались на научно-практических семинарах кафедры немецкой филологии Кубанского государственного университета (2006 -2010 гг.). Практические результаты исследования прошли апробацию в процессе преподавания немецкого языка студентам Кубанского государственного университета и в процессе работы со школьниками в рамках научно-практического конкурса «Эврика».

По материалам диссертации опубликовано 12 работ, в том числе в издании, рекомендованном списком ВАК.

Структура диссертации. Диссертация состоит из Введения, трех исследовательских глав, Заключения, Библиографического списка.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Рекуррентность как лингвокультурная категория"

ВЫВОДЫ

Проведенный анализ позволяет сделать выводы о том, что рекуррентность реализуется не только на всех языковых уровнях (фонологическая, морфологическая, синтаксическая, лексематическая рекуррентность), но также и на метатекстовом уровне.

Метатекстовая рекуррентность определяется как феномен употребления метатекстовых знаков: 1) языковых и текстовых знаков, выполняющих метатекстовую функцию внутри текста - интратекстуальная метарекуррентность; 2) текстовых знаков, выполняющих метатекстовую функцию на интертекстуальном пространстве — интертекстуальная метарекуррентность.

К интратекстуальной метарекуррентности относится употребление структурных рекуррентных метаединиц (метатекстовых элементов), текстовых рекуррентных метаединиц (метатекстовых фрагментов -анаграмматических повторов, повторов рефрена, заглавия). К интертекстуальной метарекуррентности - употребление интертекстуальных рекуррентных метаединиц* (фрагментов текста из других текстов — цитат в интертекстуальном понимании).

Интертекстуальная рекуррентность как употребление всех" форм интертекстуальных включений, как осмеяние или пародирование одним текстом другого, жанровая связь текстов, заимствование приема осуществляет интертекстуальную связность между текстами, конституирует общее интертекстуальное пространство, способна порождать новые смыслы.

Метатекстовая рекуррентность коррелирует с прагматической-рекуррентностью, понимаемой как употребление прагматически маркированных выражений в тексте или прецедентных текстов (притч, легенд, сказок, пословиц, анекдотов, цитат из художественных произведений и т.п.).

Исследование прагматических функции рекуррентных единиц показало, что рекуррентные единицы, в силу своего неоднозначного лингвистического статуса — их принадлежности к языку и речи -функционируют с одной стороны, как языковые единицы в тексте, и с другой стороны как текст — единое целое.

В аспекте прагматического воздействия и по аналогии с прагматическими функциями текста мы выделяем информативные, эмотивные и оперативные рекуррентные единицы, конституирующие ту или иную прагматическую направленность текста. Рекуррентные единицы, выраженные текстом, рассматривались в данном^ диссертационном исследовании на примере прецедентных и перформативных текстов.

Информативные рекуррентные единицы используются языковой личностью для осуществления коммуникативного' акта с целью обмена информацией. Функционирование информативных рекуррентных единиц может заключаться в номинации какой-то ситуации, в констатации факта или комментировании содержания текста. Они помогают ориентироваться в текстовом пространстве, резюмировать содержание текста или сообщать, заострять внимание на его смысловой сути.

Эмотивные рекуррентные единицы вербализируют эмоциональные концепты - концептосферы языковой личности на эмоциональном уровне. Эмотивные рекуррентные единицы - языковые средства, используемые при выражении чувств говорящего и для воздействия на эмоциональную сферу слушающего. Эмотивные рекуррентные единицы применимы в широком спектре коммуникативных ситуаций, они приобретают актуальность не только в связи с актуальностью референта, но в первую очередь посредством актуализации эмотивной составляющей.

В прагматически ориентированных исследованиях отдается предпочтение регулятивным (оперативным) функциям текста. Оперативные рекуррентные единицы рассматриваются нами на примере суггестивных рекуррентных единиц, которые способны выражать предостережение, побуждение и т.д., а также направлены на регуляцию поведения, на манипулирование адресатом. Проведенный нами анализ позволил констатировать тот факт, что рекуррентность является одним из основных механизмов суггестии, эксплицирующейся в прагматически заданных текстах.

Следует отметить, что информативные, эмотивные и оперативные рекуррентные единицы находятся во взаимосвязи, поскольку, по своей сути, они все подчинены одной прагматической функции — оказать воздействие того или.иного характера на адресата.

Прецедентные и перформативные - тексты представляют собой рекуррентные единицы, выраженные: текстом; Прецедентные: тексты, как рекуррентные текстовые единицы, ментальногоуровня-тексты, значимые для той или иной' личностиг (общности); хорошо известные в определенном'; обществе, обращение к которым: многократно возобновляется в процессе коммуникации; как правило,.через связанные:с этим текстом прецедентные высказывания - цитаты: из. текстов различного характера или прецедентные имена.

Перформативный текст — текст, сопровождающий говоримое его-исполнением», «сознательный эпотаж», направленный на; инициацию коммуникации, обеспеченной композиционным строением текста; Перформативные: тексты как текстовые рекуррентные единицы широко-представлены в детской игровой культуре и в Poetry Slam; основным механизмом порождения которых является рекуррентность.

Рекуррентность конституирует Poetry Slam; как жанр; как новую языковую действительность, эксплицируя себя в этом виде речевой практики во всех: возможных, проявлениях. Рекуррентность предстает, в поэтри-слэм как: 1) эксплицитная рекуррентность, на фонологическом; лексическом, морфологическом; синтаксическом языковых уровнях; 2) имплицитная рекуррентность (проформ-рекуррентность, нулевая рекуррентность, субституция); 3) метатекстовая> рекуррентность (интратекстовая и интертекстуальная), использование новой формы уже несколько веков существующего феномена. Более того каждое исполнение такого повторяющегося текста может рассматриваться как отдельное произведение - перформанс, отличающееся от предыдущих и последующих характером исполнения, эмоциями, воздействием, и т.д. При каждом повторном: исполнении поэтри-слэм-текста меняются его прагматические функции. Поэтри-слэм - это тот вид языковой действительности, где с достаточной очевидностью проявляется акциональный, событийный характер рекуррентности как механизма, конституирующего новую языковую действительность.

Таким образом, как показал проведенный анализ, универсальность феноменологической сущности рекуррентности, эксплицирующей себя на всех уровнях языковой системы и выходящей за пределы ее границ в лингвокультурное пространство, располагает перспективными акцентологическими возможностями в языковой культуре.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В процессе проведенного исследования мы пришли к выводам, что явление рекуррентности представляет собой'многоплановый феномен. Эта многоплановость обусловлена способностью рекуррентности коррелировать с рядом смежных феноменов. Следует подчеркнуть, что понятие «рекуррентность» долгое время употреблялось преимущественно применительно к точным наукам, затем оно стало неотъемлемым понятием гуманитарных наук, прежде всего структурной лингвистики, где определялось однозначно как повтор структурных элементов.

Новейшие гуманитарные исследования переосмысливают рекуррентность, в результате чего понятие «рекуррентность» предстает как культурная универсалия, как универсальное и во многом ключевое понятие для гуманитарных наук, поскольку любой объект, предмет, любой процесс, событие повторялись, повторяются и будут повторяться бессчетное число раз. При этом они возвращаются для нового функционирования в смыслопорождении, повторяясь, они порождают новые смыслы. Таким образом, рекуррентность постулируется как механизм порождения новых смыслов.

Вовлечение гуманитарными дисциплинами в свои исследовательские механизмы понятия «рекуррентность» обнаруживает тенденцию к сближению рекуррентности с категориями итеративности и перформативности. Вследствие этого в фокус научного интереса перемещается проблема цитирования, проблема условий непосредственного исполнения - перформанса, сама возможность цитирования, как и возможность через рекуррентность, конституировать смысл и действительность, создавать событийность, порождать новые смыслы.

Значимым моментом в исследовании рекуррентности как механизма, конституирующего новую языковую действительность в рамках когнитивно-прагматической парадигмы, стала наметившаяся в современном научном пространстве смена исследовательской парадигмы от текстовой модели, рассматривающей культуру как текст, структурированное единство отдельных элементов, к перформативной модели, в центре исследования которой находятся не столько артефакты и предметы культуры, сколько динамические процессы,их порождения, опосредованные рекуррентностью.

При таком подходе рекуррентность перекрещивается с другими понятиями, эксплицирующими динамический1 взгляд на культуру и культурные феномены, - игрой, ритуалом, а также акцентированием материальности и итеративной процессуальности культурных ' действий. Данный подход предстает актуальным в изучении современно социокультурного пространства, главная ценность которого - уже не столько информация, сколько итеративные процессы, отображающие презентационную сущность постмодерного общества как культуры сознательной вторичности и цитатности, как культурного пространства,- в основе которого лежит «игра аллюзий и цитат» - рекуррентность.

Транстерминологическая сущность рекуррентности позволила данному понятию перейти в социологическую и культурологическую сферы, где оно интерпретируется в связи с ключевыми словами, культурными константами и лингвистическими стереотипными понятиями. Рекуррентность предстает как лингвокультурная категория, репрезентирующая ценностные доминанты той или иной общности, или культуры вообще в определенный период времени. Рекуррентность транслирует существующие в обществе «образцы» культурного и социального поведения.

Таким образом, рекуррентность ментального уровня мы определяем как феномен конституирования актуального смысла через трансляцию / воспроизведение культурно- и социальнозначимых единиц. Следовательно, материальным воплощением рекуррентности ментального уровня являются ментальные рекуррентные единицы - единицы, отвечающие критериям социальной и культурной значимости, частотности, прецедентное™, перформативности (здесь и сейчас), обладающие способностью конституировать актуальный смысл текста и культуры.

Представленное обоснование рекуррентности позволяет выявить ее знаковую сущность. В семиотическом пространстве посредством механизмов рекуррентности передается и порождается информация любого типа. В семиотическом аспекте рекуррентность рассматривается как механизм тексто- и* смыслопорождения, реализуемый в- повторяемости различных знаков. Рекуррентность не сводится к простому повторению, она имеет интенцию к отсылке, аллюзии на то, что она замещает — в семиотическом пространстве возникает тот знак, который репрезентирует рекуррентность. Те знаки, которыми мы пользуемся, возвращаются для того, чтобы порождать новые смыслы. В этом и заключается знаковый, семиотический характер рекуррентности.

В процессе исследования нами была составлена классификация видов рекуррентности и описаны особенности, их функционирования в тексте. Исследуемый материал позволил нам выделить три основных вида рекуррентности в зависимости от участия языковых средств в репрезентации данного явления: эксплицитную, имплицитную и метатекстовую рекуррентность.

Следует особо подчеркнуть, что в нашей* работе рекуррентность рассматривается не столько как средство связи, сколько как механизм порождения, текста и смысла, инструментом которого могут быть языковые единицы разных уровней: слово, словосочетание, предложение, а также элементы текста, превышающие предложение и сами.тексты.

Рассматривая функционирование рекуррентности внутри текста, нами были выделены эксплицитная и имплицитная рекуррентность. Под эксплицитной рекуррентностью нами понимается механизм повтора языковых единиц, реализуемый эксплицитно на всех уровнях структуры языка: фонетическом, морфологическом, лексическом, а также синтаксическом. Имплицитную рекуррентность мы определяем как механизм повтора содержания, смыслов, реализуемый в тексте имплицитно на семантическом или семиотическом уровнях.

В процессе анализа'были выявлены следующие виды эксплицитной ' рекуррентности: фонологическая, лексематическая, морфологическая и синтаксическая рекуррентности.

Фонологическая рекуррентность как формальный, элементарный уровень рекуррентности, осуществляющий внутритекстовую связь, реализуется в повторе фонем и графем, в различных звуковых совпадениях, а также в повторе определенного количества ударных и безударных слогов или в повторе созвучных окончаний слов. Лексематическая рекуррентность обеспечивает структурную связность текста, эксплицируясь в повторении слов, словосочетаний на текстовом пространстве. Морфологическую рекуррентность мы определяем как повтор морфологических составляющих при-образовании разных частей речи, в основном, однокоренных, а также повтор любых частей слова. Морфологическая рекуррентность как повторяемость любых морфологических конституентов может выполнять две функции в тексте: словообразовательную, когда повторяющиеся элементы участвуют в словообразовании, и грамматическую, при которой' осуществляется грамматическая связность текста. Синтаксическая, рекуррентность реализуется в повторе одинаковых синтаксических конструкций, осуществляет внутритекстовую связность и употребляется, в основном, в стилистических целях. Синтаксическая рекуррентность способствует также сравнению и одновременно противопоставлению отдельных частей текста.

Имплицитная рекуррентность предстает как проформ-рекуррентность, нулевая рекуррентность и субституция. Проформ-рекуррентность - это механизм тексто- и смыслопорождения, осуществляемый имплицитно путем замены элемента его проформой. При этом заменитель и заменяемое имеют общий референт действительности — предмет, свойство или действие, обозначаемое в тексте. Нулевая рекуррентность рассматривается как элиминированный повтор структурных и смысловых элементов текста. К нулевой рекуррентности мы относим также понятие «нулевого элемента» или «минус-приема», понимаемые, прежде всего, как повторение через отсутствие, как «сознательный отказ». Понятие нулевой рекуррентности как «минус-приема» рассматривается^ и на уровне текста, где происходит не сознательный отказ, а наблюдается отсутствие референта на всем текстовом пространстве. В' этом случае явление нулевой рекуррентности выступает в качестве текстообразующего приема. Субституция определяется как механизм имплицитной рекуррентности, реализуемый через замену одного выражения на другое, смежное с ним по значению, указывающее на тот же самый референт. Субституция часто основывается на языковых операциях, происходящих на лексическом уровне: синонимия, гиперонимия -гипонимия, антонимия и комплементарность, а также на владении экстралингвистической информацией. Немаловажную роль может при этом играть и контекст. Субституция как один из видов имплицитной рекуррентности может также характеризоваться тем, что между «языковыми выражениями» нет референции, то есть оба выражения соотносятся« с «разными объектами/ситуациями». Субституция - механизм рекуррентности, посредством которого в текстах реализуются цепочки мотивов, 1 конституируется пространство текста.

На метатекстовом уровне мы выделяем интратекстуальную и интертекстуальную метарекуррентность. Интратекстуальная метарекуррентность определяется нами как феномен употребления языковых и текстовых знаков, выполняющих метатекстовую функцию внутри текста. К интратекстуальной метарекуррентности относится употребление метатекстовых элементов (структурные рекуррентные метаединицы), анаграмматические повторы, повтор рефрена, заглавия (текстовые рекуррентные метаединицы). Интертекстуальная метарекуррентность рассматривается нами как феномен употребления текстовых знаков, выполняющих метатекстовую функцию на интертекстуальном пространстве. К интертекстуальной метарекуррентности относится употребление фрагментов текста - цитат (в интертекстуальном понимании) из других текстов или текстов — текст в тексте (интертекстуальные рекуррентные метаединицы).

В процессе нашего исследования текст изучается как прагматическая единица, в пространстве которой, функционируют информативные, эмотивные и оперативные рекуррентные единицы — прагматически заданные языковые единицы, находящиеся во взаимосвязи, поскольку, по своей сути, они все подчинены одной прагматической фунции - оказать воздействие того или иного характера на адресата.

Исследование прагматических функции рекуррентных единиц показало, что рекуррентные единицы, в силу своего неоднозначного лингвистического статуса - их принадлежности к языку и речи -функционируют с одной стороны, как языковые единицы в тексте, и с другой стороны как текст - единое целое. Рекуррентные единицы, выраженные текстом, рассматривались в данном диссертационном исследовании на примере прецедентных и перформативных текстов.

Материал исследования позволяет нам утверждать, что рекуррентность является* основным механизмом порождения, формой существования прецедентных и перформативных текстов, что представляется важным и необходимым для изучения ценностных доминант определенной культурной ситуации эпохи.

Анализ текстовых рекуррентных единиц на материале современного перформативного искусства Poetry Slam показал, что рекуррентность как лингвокультурный феномен конституирует Poetry Slam как жанр, эксплицируя себя в этом виде речевой практики во всех возможных проявлениях. Таким образом, поэтри-слэм - это тот вид языковой действительности, где с достаточной очевидностью проявляется акциональный, событийный характер рекуррентности как механизма, конституирующего новую языковую действительность в лингвокультурном пространстве.

Подводя итоги проведенного исследования, можно сделать выводы, что для современного состояния научного знания актуальным является концептуальное переосмысление понятия «рекуррентность», в результате которого рекуррентность из понятия структурного повтора трансформируется в механизм порождения новых смыслов, что открывает новые перспективы для гуманитарных исследований.

Таким образом, универсальность феноменологической сущности рекуррентности, эксплицирующей себя на всех уровнях языковой системы и выходящей за пределы ее границ в когнитивное пространство, располагает перспективными акцентологическими возможностями в языковой культуре.

 

Список научной литературыБелокопытова, Ирина Алексеевна, диссертация по теме "Теория языка"

1. Акишина, A.A. Структура целого текста. Ч. 2 / A.A. Акишина. М., 1979.-203 с.

2. Антипов, Г.А. Текст как явление культуры: монография / Г.А. Антипов. Новосибирск: Наука, 1989. - 197 с.

3. Арнольд, И.В. Семантика, стилистика, интертекстуальность / И.В. Арнольд. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1999. - 443 с.

4. Арнольд, И.В. Стилистика современного английского языка / И.В. Арнольд. -JI.: Просвещение, 1973.-361 с.

5. Арутюнова, Н.Д. Предложение и его смысл / Н.Д. Арутюнова. М., 1976.

6. Ахиджакова, М.П. Вербализация ментального пространства языковой личности автора в художественном тексте (на материале творчества Аскера Евтыха): монография / М.П. Ахиджакова; науч. ред. Г.П. Немец. -Краснодар: Изд-во КубГУ, 2007. 199 с.

7. Баранов, А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста / А.Г. Баранов. Ростов н/Д: Изд-во Ростовского гос. ун-та, 1993. - 182 с.

8. Барт, Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика / Р. Барт. М., 1989. -616 с.

9. Бахтин, М.М. Проблемы текста. Опыт философского анализа / М.М. Бахтин // Вопросы литературы. 1976. - № 5. - С. 122-157.

10. Беллерт, И. Об одном условии связанности текста / И. Беллерт // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. Лингвистика текста. М.: Прогресс, 1978. -С. 172-206.

11. Бисималиева, М.К. О понятии «текст» и «дискурс» / М.К. Бисималиева // Вопросы языкознания. 1999. - № 2. - С. 78-85.

12. Бобровская, Г.В. Коммуникативно-прагматические свойства повторов в массово-информационном дискурсе / Г.В. Бобровская // Прагмалингвистика и практика речевого общения: сб. науч. тр. междунар. науч. конф. Ростов н/Д.: ИПО ПИ ЮФУ, 2008. - С. 68-62.

13. Брик, О. Звуковые повторы / О. Брик // Поэтика: сб. по теории поэтического языка. Пг., 1919. - Вып. Ш. - С. 58-98.

14. Буяиова, Л.Ю. Концепт «Душа» как основа русской ментальности: особенности речевой реализации / Л.Ю. Буянова // Этика и социология текста: сб. ст. науч.-методич. семинара «ТЕХТШ». Вып. 10. СПб.; Ставрополь, 2004. С. 265-270.

15. Буянова, Л.Ю. Термин как единица логоса / Л.Ю. Буянова. -Краснодар: КубГУ, 2002. 182 с.

16. Быкова, О.И. Этноконнотированные «ключевые слова столетия» как отражение специфики немецкого национального сознания / О.И. Быкова // Очерки по когнитивной лингвистике. Воронеж, 2001. - С. 26-33.

17. Валгина, Н.С. Теория текста: учеб. пособие / Н.С. Валгина. М.: Логос, 2004. - 280 с.

18. Вежбицкая, А. Метатекст в тексте / А. Вежбицкая // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. Лингвистика текста. М., 1978. - С. 402421.

19. Вежбицкая, А. Понимание культур через посредство ключевых слов / А. Вежбицкая. -М., 2001. 288 с.

20. Виноградов, В.В. Лексикология и лексикография / В.В. Виноградов. -М., 1977.-189 с.

21. Винокур, Г.О. О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии / Г.О. Винокур, В.А. Татаринов // История отечественного терминоведения. Классики, терминоведения: очерк и хрестоматия. -М., 1994. С. 218-284.

22. Гадамер, Х.Г. Истина и метод: основы философской герменевтики / Х.Г. Гадамер. М.: Прогресс, 1988. - 704 с.

23. Гак, В.Г. Повторная номинация на уровне предложения / В.Г. Гак // Синтаксис текста. М.: Наука, 1979. - С. 91-102.

24. Гальперин, И.Р. Очерки по стилистике английского языка / И.Р. Гальперин. М.: Изд-во ин. лит., 1958. - 457 с.

25. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р. Гальперин. М.: Наука, 1981. - 139 с.

26. Генис, A.A. Вавилонская башня. Искусство настоящего времени: эссе / A.A. Генис. М., 1997. - 335 с.

27. Гиндин, С.И. Внутренняя организация текста: элементы теории и семантический анализ: авторсф. дис. . канд. филол. наук / С.И. Гиндин. -М, 1972.-24 с.

28. Гиндин, С.И. Эвфоника «Незнакомки», 1960 Электронный ресурс. / С.И. Гиндин. Режим доступа: Иир://уу\у\у.Эвфоника%20 «Незнакомки».htm.

29. Горло, А.Е. Рекуррентность как важный принцип построения речевого произведения / А.Е. Горло // Прагмалингвистика и практика речевого общения: сб. науч. тр. междунар. науч. конф. Ростов н/Д: ИПО ПИ ЮФУ, 2008. - С. 111-116.

30. Греймас, А.-Ж., Семиотика. Объяснительный словарь теории языка / А.-Ж. Греймас, Ж. Курте // Семиотика. М., 1983. - С. 483-550.

31. Гречушникова, Т.В. Об акустическом эксперименте в поэзии Эрнста Яндля (1925-2000) / Т.В. Гречушникова // Русская Германистика: Ежегодник Российского союза германистов. Т. 2. М.: Языки славянской культуры, 2006. - С. 197-308.

32. Гумбольд, В. Избранные труды по языкознанию / В. Гумбольд. М.: Прогресс, 1984.-400 с.

33. Делез, Ж. Различие и повторение / Ж. Делез. СПб.: Петрополис, 1998. -384 с.

34. Деррида, Ж. Письмо.и различие / Ж. Деррида; пер. с фр. А. Гараджи, В. Лапицкого. СПб., 2000. - 371 с.

35. Димитрова, С.П. Речевое общение с детьми: коммуникация в условиях «неравнопоставленности» / С.П. Димитрова // Речевое общение в условиях языковой неоднородности. М.: Эдиториал УРСС, 2000. - С. 76-91.

36. Жирмунский, В.М. Теория литературы: Поэтика. Стилистика: избран, тр. / В.М. Жирмунский. Л.: Наука, 1977. - 407 с.

37. Жирмунский, В.М. Теория стиха. Л.: Сов. писатель, 1975. - 664 с.

38. Зарубина, Н.Д. К вопросу о лингвистических единицах текста / Н.Д. Зарубина. М.: Наука, 1979. - 192 с.

39. Зеленский, А.Л. Теория немецкого языкознания: учеб. пособие / А.Л. Зеленский, О.В. Новожилова. М.: Академия, 2003. - 400 с.

40. Зенович, Е.С. Словарь иностранных слов и выражений / Е.С. Зенович. М.: Олимп: Фирма: ACT, 2000. 784 с.

41. Иванов, В.В. Избранные труды по симеотике и истории культуры. Т. 3. Сравнительное литературоведение / В.В. Иванов. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 816 с.

42. Ильин, И.П. Постмодернизм: словарь терминов / И.П. Ильин. М.: Интрада, 200 Г. - 193 с.

43. Инфантова, Г.Г. Реализация категории связности в устном тексте / Г.Г. Инфантова // Текст. Структура и семантика. М., 2001. - С. 54-62.

44. Каменская, О.Л. Познавательно-коммуникативный подход к проблеме уровневой языковой системы / О.Л. Каменская // Прагматика и структура текста: сб. науч. тр. Вып. 209. М.: МЕПИИЯ им. М. Тореза, 1983. - С. 114128.

45. Каменская, О.Л. Текст и коммуникация: учеб. пособие / О.Л. Каменская. М.: Высш. шк., 1990. - 152 с.

46. Капица, Ф.М. Русский детский фольклор: учеб. пособие для студентов вузов / Ф.М. Капица, Т.М. Колядич. М.: Флинта: Наука, 2002. - 320 с.

47. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В.И. Карасик. М.: ГНОЗИС, 2004. - 390 с.

48. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. -М.: Наука, 1987.-263 с.

49. Клочкова, Е.С. Повтор как средство создания референциальной структуры гипертекста Электронный ресурс. / Е.С. Клочкова. Режим доступа: http://www.osu.ru/doc/! 026/lang/0/num/77.

50. Ковшова, M.JI. У попа была собака: о лукавой поэтике докучных сказок / М.Л. Ковшова // Логический анализ языка. Семантика начала и конца. М.: Индрик, 2002. - С. 551-563.

51. Козицкая, Е.А. Цитатная функция «ключевых слов» в поэтическом тексте / Е.А. Козицкая // Художественный текст и культура 2: тез. докл. на Междунар. конф. - Владимир, 1997. - С. 19-20.

52. Козицкая, Е.А. Эксплицированная и имплицированная цитата в поэтическом тексте / Е.А. Козицкая // Проблемы и методы исследования литературного текста: к 60-летию И.В. Фоменко: сб. науч. тр. Тверь, 1997. -С. 3-16.г

53. Колшанский, Г.В. Коммуникативная функция и структура языка / Г.В. Колшанский. М.: УРСС, 2005.

54. Красных, В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации / В.В. Красных. М.: Гнозис, 2001. - 270 с.

55. Красных, В.В. От концепта к тексту и обратно (к вопросу о психолингвистике текста) / В.В. Красных // Вестник Московского университета. Сер. 9. 1998. -№ 1. - С. 43-78.

56. Красных, В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: курс лекций / В.В. Красных. М.: Гнозис, 2002. - 284 с.

57. Кубрякова, Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Кубряков, В.З. Демьянков, Л.Г. Лузина. М.: МГУ им. М.В.Ломоносова, 1997.-245 с.

58. Кубрякова, Е.С. О тексте и критериях его определения / Е.С. Кубряков // Структура и семантика. Т. 1. М.: СпортАкадемПресс, 2001. - С. 72-80.

59. Кудрявцева, Т.В. Новейшая немецкая поэзия (1990-е 2000-е гг.): основные тенденции и художественные ориентиры. - 2007 Электронный ресурс. / Т.В. Кудрявцева. - Режим доступа: http://vak.ed.gov.ru/announcements/filolog/ kudryavtseva.doc

60. Кухаренко, В.А. Интерпретация текста / В.А. Кухаренко. М.: Просвещение, 1988.-243 с.

61. Латыпова, С.Ю. Повторные ситуативные номинации в тексте: автореф дис. . канд. филол. наук/ С.Ю. Латыпова. -М., 1996. -23 с.

62. Левицкий, Ю.А. Лингвистика текста: учеб. пособие / Ю.А. Левицкий. М.: Высш. шк., 2006. - 207 с.

63. Леонтьев, A.A. Основы психолингвистики / A.A. Леонтьев. М.: Смысл, 1997.-287 с.

64. Леонтьев, A.A. Признаки связности и цельности текста / A.A. Леонтьев // Лингвистика текста: материалы науч. конф. М., 1975. - Ч. 1. -С. 168-172.

65. Лиотар, Ж.Ф. Состояние постмодерна / Ж.Ф. Лиотар. М.; СПб.: Ин-т экспериментальной социологии, 2000. - 347 с.

66. Лотман, Ю.М. Об искусстве. Структура художественного текста. Семиотика и проблемы киноэстетики. Статьи. Заметки. Выступления / Ю.М. Лотман. СПб.: Искусство-СПБ, 2005. - 704 с.

67. Лукин, В.А. Художественный текст: основы лингвистической теории и элементы анализа: учебник. М.: Ось-89, 1999. - 192 с.

68. Лукин, В.А. Художественный текст: основы лингвистической теории и элементы анализа: избранные главы, переработанные и дополненные. Электронный ресурс. / В.А. Лукин. Режим доступа: http://www.gramota.ru/Iukin. html7glaval-03 .htm

69. Лучинская, E.H. Герменевтические техники для понимания постмодернистского дискурса / E.H. Лучинская // Филология как сосредоточие знаний о мире: сб. науч. тр. М.; Краснодар: Просвещение-Юг, 2008.-С. 312-317.

70. Лучинская, E.H. Постмодернистский дискурс: семиологический и лингвокультурологический аспекты интерпретации: монография / E.H. Лучинская. Краснодар, 2002. - 197 с.

71. Макаров, М.Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе / М.Л. Макаров. Тверь, 1998. - 278 с.

72. Макаров, M.JI. Основы теории дискурса / М.Л. Макаров. М.: Гнозис, 2003.-280 с.

73. Мамаева, А.Г. Лингвистическая природа и стилистические функции аллюзии / А.Г. Мамаева. Mi: Наука, 1977. - 192 с.

74. Мамардашвили, М.К. Символ и сознание. Метафизические рассуждения о сознании, символике и языке / М.К. Мамардашвили, A.M. Пятигорский. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. - 213 с.

75. Матвеева, Г.Г. Актуализация прагматического аспекта научного текста: монография / Г.Г. Матвеева. Ростов н/Д: Изд-во РГУ, 1984. - 132 с.

76. Матвеева, Г.Г: Количественное употребление языковых единиц как форма активизации нюансов смысла в скрытой прагмалингвистике / Г.Г. Матвеева // Language and Communication. Rostov on/D, 2001. - Is. 1. - P. 8992.

77. Мегентесов, C.A. Импликативные связи как фактор семантической организации текста: автореф. дис. . канд. филол. наук / С.А. Мегентесов. — М., 1981.-27 с.

78. Мечковская, Н.Б. Семиотика: Язык. Природа. Культура: курс лекций / Н.Б. Мечковская. М.: Академия, 2004. - 439 с.

79. Милевская, Т.В. Связность как категория дискурса и текста: когнитивнофункциональный и коммуникативно-прагматический аспекты: дис. . д-ра филол. наук / Т.В. Милевская. Ростов н/Д., 2003. - 390 с.

80. Морен, М.К. Стилистика современного французского языка / М.К. Морен, H.H. Тетеревникова. М.: Высш. шк., 1970. - 262 с.

81. Москальская, О.И. Текст два понимания и два подхода / О.И. Москальская // Русский язык. Функционирование грамматических категорий. Текст и контекст: Виноградовские чтения XII—XIII / отв. ред. Н.Ю. Шведова. - М.: Наука, 1984. - С. 154-161.

82. Москальчук, Г.Г. Структура текста как процесс / Г.Г. Москальчук. -М.: ЕдиториалУРСС, 2003.-296 с.

83. Москальчук, Г.Г. Фразовый повтор в диалектной речи: автореф. дис. . канд. филол. наук / Г.Г. Москальчук. -М., 1990. 16 с.

84. Муллинова, Т.А. Некоторые особенности использования эмотивных ФЕ в романе А. Белого «Крещеный китаец» / Т.А. Муллинова // Теория и практика преподавания иностранных языков. Краснодар, 2002. - С. 104108.

85. Муравьева, Н.В. К вопросу классификации средств межфразовой связи предложений в текстах газетно-публицистического стиля / Н.В. Муравьева // Проблемы функционирования языка в его разновидностях. -Пермь, 1981.-С. 135-152.

86. Недобух, A.C. Референциальные особенности ксенолекта 2000 Электронный ресурс. / A.C. Недобух. Режим доступа: http://opentextnn.ru /man/?id=938

87. Немец, Г.П. Интеллектуальные основы поэзии. Дискурс как пространство реализации языковых структур / Г.П. Немец // Известия высших учебных заведений. Сер. Общественные науки. Краснодар: Просвещение-Юг, 2005. - С. 70-74.

88. Николаева, Т.М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы / Т.М. Николаева // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. -М., 1978. С. 5-39.

89. Николаева, Т.М. От звука к тексту / Т.М. Николаева. М.: Яз. рус. культуры, 2000. - 679 с.

90. О принципах и методах лингвистического исследования / под ред. О.С. Ахмановой, Л.Н. Натан. М.: Изд-во МГУ, 1966. - 186 с.

91. Олейник, М.А. Адресатный план и динамическая языковая картина мира: монография / М.А. Олейник. СПб.; Краснодар, 2006. - 164 с.

92. Олянич, A.B. Выживет ли текст в третьем тысячелетии / A.B. Олянич // Жанры и типы текста в научном и медийном дискурсе: межвуз. сб. науч. тр. Орел, 2005. - С. 7-16.

93. Осорина, М. Детский фольклор зачем он нужен? / М. Осорина // Знание-Сила. - 1985. -№ 4. - С. 28-31.

94. Падучева, Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью: референциальные аспекты семантики местоимений / Е.В. Падучева. -М.: ЛКИ, 2008. 296 с.

95. Падучева, Е.В. О семантике синтаксиса / Е.В. Падучева. М., 1974. -292 с.96. 'Петренко, Т. Поэтри-слэм — шоу для бесстрашных поэтов Электронный ресурс. / Т. Петренко. Режим доступа: http://www.DW-World.de

96. Пешковский, A.M. Десять тысяч звуков / A.M. Пешковский // Методика родного языка, лингвистика, стилистика, поэтика. Л.: ГИЗ, 1925. -С. 167-191.

97. Пирс, Ч.С. Логические основания теории знаков / Ч.С. Пирс // Лаборатория метафизических исследований философского факультета СПбГУ. СПб.: Алетейя. 2000. - 352 с.

98. Полит.РУ. 26.12.2008 Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.polit.ru/news/2008/12/26/elect.html.

99. Попова, З.Д. Очерки по когнитивной лингвистике / З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж: Истоки, 2001. - 191 с.

100. Попович, М.М. Номинативные повторы в тексте: автореф. дис. . канд. филол. наук / М.М. Попович. Минск, 1983. - 23 с.

101. Постмодернизм: энциклопедия. Минск, 2001. - 1040 с.

102. Потебня, A.A. Из записок по русской грамматике. Т. 3 / A.A. Потебня. -М.: Просвещение, 1951. 533 с.

103. Потоцкая, Н.П. Стилистика современного французского языка. Теоретический курс / Н.П. Потоцкая. М.: Высш. шк., 1974. - 247 с.

104. Пропп, В.Я. Морфология «волшебной» сказки. Исторические корни волшебной сказки / В.Я. Пропп. — М.: Лабиринт, 1998. 512 с.

105. Растье, Ф. Интерпретирующая семантика / Ф. Растье. Н. Новгород: Деком, 2001.

106. Рикёр, П. Память, история, забвение / П. Рикёр. М.: Изд-во гуманит. лит., 2004. - 728 с.

107. Севбо, И.П. Структура связного текста и автоматизация реферирования / И.П. Севбо. М., 1969. - 226 с.

108. Серебрякова, C.B. Семантика дистрибутивности лексических параметров слова: монография / C.B. Серебрякова. Краснодар; Ставрополь: Изд-во СГУ, 2001.-160 с.

109. Сидоркова, Г.Д. Прагматика паремий: пословицы и поговорки как речевые действия: монография / Г.Д. Сидоркова. — Краснодар: Изд-во КубГУ, 1999.-250 с.

110. Слово года 2007 Электронный ресурс. Режим доступа: http://vvww.study-in-germany.de/russian/10.11537.1 .html

111. Соссюр, Ф. Курс общей лингвистики // Соссюр Ф. Труды по языкознанию / Ф. Соссюр. M., 1977. - С. 44-61.

112. Степанов, Ю.С. В поисках прагматики: проблема субъекта / Ю.С. Степанов // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. 1981. - Т. 40, № 4. - С. 325332.

113. Степанов, Ю.С. Константы: словарь русской культуры / Ю.С. Степанов. М.: Академический Проект, 1997. - 990 с.

114. Стрункина, И.А. Языковые средства реализации «минус-приема» в художественном тексте: на материале произведений А.П. Чехова и Э. Хемингуэя: дис. . канд. филол. наук / И.А. Стрункина. Тамбов, 2004. -161 с.

115. Сусов, И.П. Семантическая структура предложения: на материале простого предложения в совр. нем. языке / И.П. Сусов. Тула, 1973. - 152 с.

116. Таранец, H.A. Онтология игры в постмодернистском дискурсе / H.A. Таранец, И.А. Четыркина // Филология как сосредоточие знаний о мире: сб. науч. тр. -М.; Краснодар: Просвещение-Юг, 2008. С. 338-342.

117. Телия, В.Н. Основные постулаты лингвокультурологии / В.Н. Телия // Филология и культура: материалы 2-ой Междунар. конф.: в 3 ч. Тамбов, 1999.-Ч. З.-С. 14-15.

118. Тимощук, JI.H. Повтор как лингвостилистический и- структурно-композиционный элемент прозы В. Борхерта: автореф. дис. . канд. филол. наук / JI.H. Тимощук. Львов, 1975. - 19 с.

119. Титкова, О.И. О перспективах развития рекуррентных единиц лексикона / О.И. Титкова // Филологические науки. — 2003. № 2. - С. 79-86.

120. Титкова, О.И. Рекуррентная единица как текст / О.И. Титкова // Германистика: состояние и перспективы развития. — М., 2005. — С. 189-196.

121. Томашевский, Б. Стих и язык: филологические очерки / Б. Томашевский. М., Л.: Гослитиздат, 1959. -471 с.

122. Топоров, В.Н. К исследованию анаграмматических структур / В.Н. Топоров // Структура текста: тез. симпозиума. М., 1981. - С. 119-121.

123. Тураева, З.Я. Лингвистика текста / З.Я. Тураева. М., 1986. - 127 с.

124. Тхорик, В.И. Лингвокультурология и межкультурная коммуникация: учеб. пособие / В.И. Тхорик, Н.Ю. Фанян. М.: ГИС, 2005. - 260 с.

125. Устина, Н.В. Повторы как средство смысловой организации текста: автореф. дис. . канд. филол. наук / Н.В. Устина. Пятигорск, 1993. - 16 с.

126. Фатеева, H.A. Контрапункт интертекстуальности, или Интертекст в мире текстов / H.A. Фатеева. М.: Агар, 2000. - 280 с.

127. Федоров, A.B. Звуковая форма стихотворного перевода / A.B. Федоров // Поэтика. Л., 1928. T. IV. - С. 45-69.

128. Филиппов, К.А. Лингвистика текста: курс лекций / К.А. Филиппов. -СПб.: Изд-во СПб. ун-та, 2003. 336 с.

129. Фуко, М. Археология знания / М. Фуко. Киев: Ника-Центр, 1996. -208 с.

130. Харитонова, P.A. Семантический повтор как способ артикуляции основной темы поэтического текста: автореф. дис. . канд. филол. наук / P.A. Харитонова. Одесса, 1984. - 16 с.

131. Черепанова, И.Ю. Дом колдуньи. Начало суггестивной лингвистики / И.Ю. Черепанова. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1995.-213 с.

132. Четыркина, И.В. Перформативность как конститутивный признак культуры: этническая и историческая перспектива / И.В. Четыркина. -Краснодар: КубГУ, 2005. 223 с.

133. Четыркина, И.В. Перформативность современного медийного дискурса / И.В. Четыркина // Жанры и типы текста в научном и медийном дискурсе: межвуз. сб. науч. тр. Орел, 2005. - № 2. - С. 79-85.

134. Швейцер, А.Д. Английский язык. Лингвистический энциклопедический словарь / А.Д. Швейцер, В.Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990.

135. Шендельс, Е.И. Имплицитность в грамматике / Е.И. Шендельс // Сборник научных трудов МГИИЯ им. М. Торез. Вып. 112. М., 1977. - С. 109-120.

136. Шендельс, Е.И. Практическая грамматика немецкого языка: учеб. пособие / Е.И. Шендельс. М., 1982. - 400 с.

137. Шендельс, Е.И. Роль когерентности в грамматике текста / Е.И. Шендельс // Язык как коммуникативная деятельность человека: сб. науч. тр.- М.: МЕПИИЯ им. М. Тореза, 1987. Вып. 284. - С. 86-92.

138. Эко, У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию / У. Эко.- СПб.: Симпозиум, 2004. 544 с.

139. Энциклопедия литературных терминов Электронный ресурс. -Режим доступа: http:// www.localhost/F:/A

140. Эпштейн, М.Н. Постмодерн в русской литературе: учеб. пособие для вузов / М.Н. Эпштейн. М., 2005. - 495 с.

141. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - 685 с.

142. Anders, Р. Poetiy Slam. Live-Poeten in Dichterschlachten / Р. Anders. -Mülheim, 2004. -199 S.

143. Baum, M. Fremdheit als kulturtheoretisches Problem. Hermeneutik, Semiotische Kulturtheorie und Dekonstruktion im Vergleich / M. Baum // Филология как сосредоточие знаний о мире: сб. науч. тр. М.; Краснодар: Просвещение-Юг, 2008. - С. 260-270.

144. Baum, М. Randgänge der Bildungstheorie / М. Baum // Sich bilden, ist nichts anders, als frei werden: sprachliche und literarische Bildung als Herausforderung für den Deutschunterricht / Hg. F. Härle. Frankfurt am Main, 2008.-S. 21-37.

145. Beaugrande, R. Einfuhrung in die Teztlinguistik / R. Beaugrande, W. Dressler. Tubingen: Niemeyer, 1981. - 328 S.

146. Bethke, I. Der freie Artikel oder der/die/das als Pronomen / I. Bethke. -München, 1984.-287 S.

147. Brinker, K. Linguistische Textanalyse / K. Brinker. Berlin, 1997. - 163 S.

148. Bußmann, H. Lexikon der Sprachwissenschaft / H. Bußmann. Stuttgart: Alfren Kröner Verlag, 1990. - 972 S.

149. Derrida, J. Signatur. Ereignis. Kontext / J. Derrida // Randgänge der Philosophie. Wien, 2001. - 156 S.

150. Dressler, W. Einführung in die Textlinguistik / W. Dresseier. Tübingen, 1973.

151. Goldt, M. Wenn man einen weißen Anzug anhat / M. Goldt. Hörbuch Hamburg: Rowohlt Verlag, 2002. - 156 S.

152. Hahn, H. Poetry Slam die Wiederkehr des Sängerwettstreits / H. Hahn // Филология как сосредоточие знаний в мире: сб. науч. тр. - М.; Краснодар: Просвещение-Юг, 2008. - С. 271-283.

153. Halliday, M.A.K. Cohesion in English / M.A.K. Halliday, R. Hasan. -London: Longman, 1976.

154. Harweg, R. Pronomina und Textkonstitution / R. Harweg. München, 1979.

155. Hoffmann, M. Einführung in die Sprachwissenschaft Электронный ресурс. / M. Hoffmann. Режим доступа: http://www.uni-koeln.de/ew-fak/Deutsch/ materialien/mbm/downloads/PS-SWTextlinguistik.ppt.

156. Holly, W. „Ich b*-n ein Berliner" und andere mediale Geschicht-Klischees. Multimodale Stereotypisierungen historischer Objekte in einem Fernsehjahrhundertüberblick / W. Holly // Wissen und neue Medien. Berlin, 2003.-S. 215-240.

157. Jauss, H.R. La «Modernit» dans la tradition litteraire et la conscience d'aujourd'hui / H.R. Jauss // Pour une esthetique de la reception / trad. fr. de C. Maillard. Paris: Gallimard, 1978. - P. 173-229.

158. Flaßpöhler, S. Kippfiguren der Wiederholung. Interdisziplinäre Untersuchungen zur Figur der Wiederholung in Literatur, Kunst und Wissenschaft / S. Flaßpöhler, T. Rausch, Ch. Wald. Frankfurt am Main: Lang, 2007. - 152 S.

159. Kierdergaard, S. Die Wiederholung / S. Kierdergaard. Hamburg: Meiner, 2000.-240 S.

160. Klein, W. Der Erwerb der Personalpronomina im ungesteuerten Spracherwerb / W. Klein, B.O. Rieck // LiLi 45. 1982. - S. 36-71.

161. Köhler, R. Lexikalische Rekurrenz als dynamisches Maß für textuelle Struktur Электронный ресурс. / R. Köhler. Режим доступа: http://www.uni-trier.de/uni/nu-online/homc/jo/pdl7vmptiling.pdf.

162. Kuntzsch, L. Wörter der Jahre 1985-1999. Aktuelle Lexik dargestellt in Situationen und Kontexten für Deutschlehrende in derRussischen Federation und anderswo / L. Kuntzsch. - Wiesbaden; Omsk: DAAD: Lektorat, 1997.

163. Kuntzsch, L. 100 Wörter des Jahrhunderts.(Auswahl). Wörter der Jahre 1998/ 1999 / L. Kuntzsch // Gesellschaft für deutsche Sprache. Wiesbaden; Moskau, 2006.

164. Linke, A. Studienbuch Linguistik. 2. Aufl. / A. Linke, M. Nussbaumer, P. Portmann. Tübingen, 1994. - S. 211-256.

165. Nayhauss, H.-Ch. Einsichten und Ordnungsversuche: Studien zur Gegenwartsliteratur und Literatur-Rezeption in der Gegenwart / H.-Ch. Nayhauss. Bern: Peter Lang, 1998. - 134 S.

166. Oomen, I. Determination bei generischen, definiten und indefiniten Beschreibungen im Deutschen /1. Oomen. Tübingen, 1977.

167. Reiss, K. Texttyp und Übersetzungsmethode. Der operative Text / K. Reiss. -Heidelberg: Groos, 1983.-302 S.

168. Riesel, E. Deutsche Stilistik / E. Riesel, E. Schendels. M., 1975. - 289 S.

169. Rothkegel, A. Angewandte Sprachwissenschaft Электронный ресурс. / A. Rothkegel. Режим доступа: http://www.tu-chemnitz.de/ phil/al/lehre/skripte/as-2/asmodul2.pdf

170. Schindler, W. Textlinguistik, 2006 Электронный ресурс. / W. Schindler. Режим доступа: http://wvvw.lrz-muenchen.de/~wolfgangschindler

171. Textlinquistik: Glossar Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.Textlinguistik%20-%20Glossar%204.html

172. Vater, H. Detenninantien und Quantoren im Deutschen / H. Vater // Zeitschrift für Sprachwissenschaft. 1984. - 3, 1. - S. 19-42.

173. Vater, H. Einführung in die Textlinguistik: Struktur und Verstehen von Texten / H. Vater. München: Wilhelm Fink Verlag, 2001. - 213 S.

174. Werner, A. Terminologie zur neueren Linguistik. Bd. 2 / A. Werner. -Tübingen: Niemeyer, 1988. S. 684-685.

175. Westermayr, S. Poetry Slam in Deutschland. Theorie und Praxis einer multimedailen Kunstform / S. Westermayr. Marburg: Tectum Verlag, 2004. -137 S.

176. Zumthor, P. Die Stimme und die Poesie in der mittelalterlichen Gesellschaft / P. Zumthor. München, 1994. - 246 S.1. Источники

177. Верховцев, Б. Эгоист и альтруист Электронный ресурс. / Б. Верховцев. Режим доступа: http:// resheto.ru

178. Киеву показали триллер с киллером // Московский комсомолец. -2007. 28 марта.

179. Поэтри-слэм Электронный ресурс. Режим доступа: http:// resheto.ru

180. Слово года, века, тысячелетия Электронный ресурс. Режим доступа: http://local.mb.rian.ru/cgi-bin/iframe/rian.rianngtizer748778 &options=VTA&n=2

181. Тетёкин, В. Раздражение от поражения. Запад пытается заставить Россию отказаться от победы над агрессором // Советская Россия. 2008. -21 авг.

182. Bachmann, I. Gedichte. Erzählungen. Hörspiel. Essays / I. Bachmann. -München: Piper Verlag, 1992.

183. Boll, H. Wanderer, kommst du nach Spa. Abenteuer eines Brotbeutels / H. Boll // Die schwarzen Schafe. Erzählungen 1950-1952. Köln: Kiepenheuer&Witsch, 1983.

184. Borchert, W. Nachts schlafen die Ratten doch. Das Brot // Borchert, W. Das Gesamtwerk / W. Borchert. Hamburg: Rowohlt Verlag GmbH, 1997.

185. Das neue Deutschmobil для российских школ: немецкий язык для детей и подростков: учеб.-метод. комплект: в 3 ч. М.: LINQUA MEDIA, 2005.

186. Delphinov, А. Das heilige russisch-orthodoxe Gas Электронный ресурс. / A. Delphinov. Режим доступа: http:// www.Alexander%20Delphinov%20-%20ARTE.html

187. Deutschland Электронный ресурс. Режим доступа: http:// deutschland-magazin.de

188. Dürrenmatt, F. Der Besuch der alten Dame. Eine tragische Komödie // Dürrematt F. Werkausgabe in dreißig Bänden. Band 5 / F. Dürrenmatt. Zürich: Diogenes Verlag AG, 1985.

189. Frisch, M. Homo faber / M. Frisch. Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1992.

190. Fritz, W.H. Augenblicke / W.H. Fritz // Kürzestgeschichten. Arbeitstexte für den Unterricht / Hg. I l.-Ch. Graf von Nayhauss. Stuttgart: Philipp Reclam, 1982.

191. Hesse, H. Peter Camenzind // Hesse H. Die Romane und die grossen Erzählungen. Bd. 1 / H. Hesse. Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1998.

192. Heyden, U. Kosovo-Unabhängigkeit lockt und lockert Abchasien Электронный ресурс. / U. Heyden. Режим доступа: http:// Heyden Ulrich /.rufo/Suchumi-Sotschi

193. Jandl, E. Gedichte. 2007 Электронный ресурс. / E. Jandl. Режим доступа: http://wortschatz.uni-leipzig.de/html/suche2.html

194. Kunze, R. Fünfzehn / R. Kunze // Die Wunderbaren Jahre. Frankfurt am Main: Fischer Verlag, 1976.

195. Kurt, M. Neapel sehen. Happy End Kürzerstgeschichten / M. Kurt // Arbeitstexte für den Unterricht / Hg. H.-Ch. Graf von Nayhauss. Karlsruhe: PH. -2005.

196. Menschen in Deutschland. Berlin; München: Langenscheidt, 1995. - 137 S.

197. Novak, H.M. Schlittenfahren. Eis / H.M. Novak // Mentalitätsgeschichte in Geschichten. Arbeitstexte für den Unterricht / Hg. H.-Ch. Graf von Nayhauss. -Karlsruhe: PH. 2005.

198. Pinson, W.R. Deutscher Kinderschatz / W.R. Pinson. Verlag: Gondrom, 2003. - 640 S.

199. Ramstein «Reise, Reise» Электронный ресурс. Режим доступа: http:// (http://rammsteinfan.su/info/perevod reise reise.html)

200. Remarque, E.M. Drei Kameraden / E.M: Remarque. Moskau: Verlag für fremdsprachige Literatur, 1960.

201. Schulze, I. 33 Augenblicke des Glücks /1. Schulze // Süddeutsche Zeitung. -Berlin: Verlag GmbH, 2007.

202. Slam 2005. Die Antologie zu den Poetry Slam Meisterschaften. Dresden; Leipzig, 2005.- 156 S.

203. SMS-Lyrik. 160 Zeichen Poesie / Hg. A.G. Leitner. München, 2003. -100 S.

204. Strittmatter, E. Storchschnabel / E. Strittmatter // Schulzenhofer Kramkalender. Berlin; Weimar: Aufbau-Verlag, 1967. - S. 43.

205. Süskind, Р. Das Parfüm / Р. Süskind. Zürich: Diogenes Verlag, 1994.

206. Vogelweide, W. von der. '"Unter der Linde". Электронный ресурс. -Режим доступа: http:// www.russianplanet.ru

207. Volker, S. Ich bin nicht paranoid ich kann beweisen, dass Ihr mich fertig machen wollt Электронный ресурс. / S. Volker. - Режим доступа: http://www.пoэтpи%20cлэм/Volker%20Strübing.html

208. Volker, S. Tante Emma muss sterben! Электронный ресурс. / S. Volker.- Режим доступа: http://www.пoэтpи%20cлэм/VoIker%20Strübing.html217. "Wir sind Papst!".SPIEGEL ONLINE.20.04.2005

209. Wohmann, G. Die Klavierstunde / G. Wohmann // Kürzestgeschichten. Arbeitstexte für den Unterricht. Hrsg. Hans-Christoph Graf von Nayhauss. -Stuttgart: Philipp Reclam, 1982.

210. Wort des Jahres. Gesellschaft für deutsche Sprache. Электронный ресурс.- Режим доступа: http://www.gfds.de.

211. Zweig, S. Brennendes Geheimnis, Schachnovelle // Zweig S. Novellen / S. Zweig. Moskau: Verlag Progress, 1964.1. Переводные издания

212. Гессе, Г. Петер Каменцинд / Г. Гессе; пер. P.C. Эйвадиса. М.: ACT, 2007.

213. Зюскинд, П. Парфюмер. История одного убийцы Электронный ресурс. / П. Зюскинд; пер. Э. Венгеровой. Режим доступа: http:// www. bookZ.ru

214. Кафка, Ф. Возвращение домой Электронный ресурс. / Ф. Кафка; пер. С.К. Апта. Режим доступа: http://www.geocities.com/SoHo/Exhibit/4256/

215. Ремарк, Э.М. Три товарища Электронный ресурс. / Э.М. Ремарк; пер. И. Шрайбера. Режим доступа: http://smallweb.ru