автореферат диссертации по культурологии, специальность ВАК РФ 24.00.02
диссертация на тему:
Религиозно-философские искания во французской и русской культуре

  • Год: 1998
  • Автор научной работы: Андреева, Людмила Леонидовна
  • Ученая cтепень: кандидата культурол. наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 24.00.02
450 руб.
Диссертация по культурологии на тему 'Религиозно-философские искания во французской и русской культуре'

Текст диссертации на тему "Религиозно-философские искания во французской и русской культуре"

/У--

С? - V/

' 1 ¿V

/

РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГУМАНИТАРНЫЙ

УНИВЕРСИТЕТ

Религиозно-философские искания во французской и русской культуре (Франция второй половины XIX века, Россия первой половины XX века) специальность 24.00.02.- Историческая культурология и специальность 10.01.05.- Литературы народов Европы, Америки и Австралии Диссертация на соискание ученой степени кандидата культурологии

Андреева Людмила Леонидовна

Чистяков Г.П.

Научные руководители:

Вайнштейн О.Б.

Москва-1998 \

СОДЕРЖАНИЕ

Введение...........................................4

Глава I. Русские философы начала XX века и французские католические писатели второй

половины XIX века: что общего?....................... 29

1.1. Источники информации о французских католических авторах второй половины XIX века,

известные в русским философам.........................29

1.2. Общие источники творчества французских и русских мыслителей.....................................4 4

1.3. Ссылки русских философов на работы французских писателей как свидетельство

существовавшей между ними преемственности..............51

Глава II. Молчание и слово в дискурсе Эрнеста Элло и Льва Шестова...................................65

II.1.Значения языка в текстах Элло и Шестова.......67

11.2. Тишина в дискурсе Элло и Шестова............ 8 6

Глава III. Концепты "гения" и "мира" как характеристики религиозных представлений французских католических писателей и русских мыслителей. Сходство и отличие........................ 93

111.1. Значения понятия "гений" в творчестве французских католических писателей и русских мыслителей.............................

II1.2. Понятие "мир" в сочинениях французских и русских авторов: сравнительный анализ................108

Заключение........................................138

Список использованных источников и литературы.....144

I. Источники......................................144

II. Литература....................................148

ВВЕДЕНИЕ

Данная работа посвящается религиозным представлениям французских католических авторов второй половины XIX века и русских мыслителей первой половины XX века.

Изучение представлений человека является

основополагающей темой историко-антропологических

исследований. Л. Февр писал: "История - наука о человеке, о прошлом человека, а не о вещах или явлениях"'1. Изучать человека невозможно без исследования его представлений. "Ведь идеи - это всего лишь одна из составных частей того умственного багажа, слагающегося из впечатлений, воспоминаний, чтений и бесед, который носит с собой каждый из нас"2. Думается, что "впечатления, воспоминания, чтения, беседы" являются слагаемыми того, что достаточно обобщенно мы называем представлениями.

Религиозные представления - важная часть общих человеческих представлений. Религиозные представления, то есть представления человека о Боге, как об Абсолюте, а для кого-то как об абсолютном "Ты", об окружающем мире в соотношении с этим идеальным основанием, и о самом человеке в системе взаимоотношений являются не только представлениями, но и конституирующими элементами других аспектов существования человека: его поведения, деятельности, чувств, намерений. Уже это перечисление показывает нам, что религиозные представления включают в себя не только сознательные формы мышления и деятельности человека, но и бессознательные. В определенной степени религиозные представления соотносятся с ментальностью, которая, по определению Жака Ле Гоффа ограничена сферой

1 Февр Л. Суд совести истории и историка // Февр Л. Бои за историю.- М.: Наука, 1991.- С. 19.

2 Там же,- С. 19.

автоматических форм сознания и поведения3. У. Раульф считает, что ментальность есть: "[•••] нечто еще не структурированное, некая предрасположенность, внутренняя готовность человека действовать определенным образом, область возможного для него. Это "нечто" проявляется, только проецируясь на экраны различных символических практик, материализуется в мышлении, чувствах и действиях"4.

В той же статье читаем: "Ментальность разнородна. Возникшие вчера представления уживаются в ней с фрагментами древнего магического сознания. Ведь инерционность свойственна духу еще больше, чем материи. Люди, создающие машины, непостижимым образом несут в себе сознание ремесленников; водители автомобилей недалеко ушли от тех, кто ездил верхом, а фабриканты XIX века сильно напоминают крестьян, которыми были их отцы и деды"5.

Ментальность - нечто длительное, не изменяющееся быстро. Религиозные представления имеют прямое отношение к ментальности, однако не тождественны ей. Как происходит трансформация религиозных представлений?

В данной работе мы пытаемся понять на примере русских и французских мыслителей: существовала ли связь в религиозных исканиях Элло, Блуа, Бердяева и Шестова; насколько модель религиозности французских писателей была принята русскими мыслителями, и в какой степени она была изменена; насколько своеобразие религиозно-философской мысли Элло, Блуа, Бердяева и Шестова соотносилось с

3 Интервью с Жаком Ле Гоффом IIМ.: Российский государственный гуманитарный университет, 1993,- (№2).- С. 160-167.

4 Михина Е.М. История ментальностей. К реконструкции духовных процессов: Сборник статей под ред. У. Раульфа // История ментальностей: Историческая антропология: Зарубежные исследования в обзорах и рефератах.- М., 1996.- С. 39.

5 Там же.-С. 41.

существованием связи между ними: какой внутренний смысл существовал в их религиозных исканиях.

Для того, чтобы достигнуть намеченные цели, было необходимо: во-первых, выяснить, что русские философы знали о существовании французских католических писателей второй половины XIX века, читали их работы, что французские и русские авторы интересовались трудами одних и тех же мыслителей, словом, существовали в одном культурном пространстве; во-вторых, сопоставить религиозные

представления французских писателей и русских философов, найти общее и отличное, то есть сначала выявить фактологическую сторону существования связи между их религиозными представлениями, а затем ее содержательные аспекты.

Работа основывается на предположении о том, что модели религиозности русских мыслителей во многом были образованы под влиянием французских католических авторов6. Такая постановка вопроса может привести к выявлению преемственности в развитии французской и русской религиозно-философской мысли и определению нового источника формирования русской религиозно-философской мысли, до настоящего времени практически не выявленного, а значит, и неизученного. Цель диссертации - расширить научную традицию исследования генезиса Русского Религиозно-философского Возрождения.

Чтобы сопоставить религиозные взгляды, сначала им надо дать научную характеристику.

6 В работах, посвященных развитию религиозно-философской мысли в России в начале XX века, часто речь идет о немецкой классической философии, французском романтизме как о конституирующих началах формирования русской религиозно-философской мысли первой половины XX века. Однако труды французских католических писателей второй половины XIX века не рассматриваются в связи с генезисом этого культурного явления.

В исследовании мы отталкиваемся от программы Ле Гоффа. По его мнению историк ментальности может пользоваться любыми источниками, но читать их нужно под определенным углом зрения, обращая внимание не столько на "что", сколько на "как", выявляя топосы, "соединительную ткань духа'"''.

В данной работе внимание уделяется прежде всего тому, "как" написан текст.

Как только была найдена исходная точка для подхода к анализу религиозных представлений, стало ясно, что он

—I.......

проводиться на стыке разных наук: исторической

______

антропологии, филологии и исторической культурологии. Изучение представлений, так как это было намечено, неотделимо от семиотического подхода к культуре и исследований по литературе. По этому поводу К. Гирц в своей статье " "Насыщенное описание": В поисках интерпретативной теории культуры" писал: "[...] цель антропологии расширение границ человеческого дискурса. Конечно, это не единственная цель - другими служат образование, развлечение, практические советы, моральное

совершенствование, а также выявление природных законов в поведении человека, - и антропология не единственная наука, которая эту цель преследует. Но как раз этой цели может с наибольшей отдачей служить семиотическая концепция культуры. Как взаимодействующие системы создаваемых знаков (так я буду называть символы, игнорируя провинциальное словоупотребление) культура не есть сила, которой могут быть произвольно приписаны явления общественной жизни, поведение индивидов, институты и процессы; она - контекст, внутри которого они могут быть адекватно, т.е. "насыщенно"

описаны"7. Такой подход применяется в историко-антропологических исследованиях, а также в трудах, основанных на семиотическом способе изучения культуры.

Нами был выбран следующий ход исследования.

На первом этапе - тщательный анализ комплекса трудов рассматриваемых авторов и отбор наиболее характерных для них текстов, отражающих особенности мышления и изложения. Затем, на основании повторного прочтения, выделение основных понятий - тем, "центрирующих" нарратив авторов, определяющих и направляющих ход их размышлений. После этого этапа - "микроанализ" текста. Выбрав одно из обозначенных понятий, мы прочитываем его с точки зрения раскрытия его значения. Текст деконструируется.

Сопоставление и сравнение отдельных выражений, слов, формальных особенностей текста, при направленном, прицельном анализе раскрывают сумму значений исследуемых понятий. Далее, на основе выявленных значений мы пытаемся реконструировать религиозные представления авторов.

Важно отметить, что изучение отдельных слов, выражений ведется не в стиле свободной игры ассоциаций, а в неразрывной связи с культурным универсумом, в котором существовали изучаемые авторы. Круг чтения, источники, на которых они основывали свои произведения, образование, не один раз высказываемые интеллектуальные и религиозные предпочтения создали определенное культурное пространство, в рамках которого и раскрывались значения "центрирующих" понятий: "молчания", "слова", "гения" и "мира".

Внимательное изучение текста, его формальных особенностей, обычно ассоциируется с деконструктивизмом.

7 Гирц К. "Насыщенное описание": В поисках интерпретативной теории культуры // Антология исследований культуры: в 3 т. / Отв. ред. Л.А. Мостова,- Спб.: Университетская книга, 1997.- С. 171200,- (Культурология XX век).

Однако данный анализ текста имеет мало общего с практикой этого течения.

Действительно, деконструктивизм ориентирован на "анализ терминологии, метаязыка, и в особенности, служебных слов"8. Текст, язык, дискурс имеют главенствующее положение в такого рода исследованиях. Однако текст является не просто основным объектом изучения, он определяет все. Нет автора, нет авторских намерений, нет исследователя, есть только стихия языка, его формы и нормы функционирования. Текст не соотносится с эпохой, он неисторичен. Это означает, что исследователь подчиняет свой анализ, свою интерпретацию только тексту. Текстуальный анализ превращается в игру с микроструктурами текста. "Анализ Деррида принципиально неисторичен, это свободная игра ассоциаций, непризнающая исторических границ: даже тот * факт, что разбираемая картинка строится по законам средневековой живописи, ничуть не интересует Деррида, хотя это могло бы прояснить ряд моментов (например, явная разница в росте философов)"9. "Получается, что реально дан только "язык", за которым нет жизненного опыта и устремлений, решающих для особости произведения, нет социокультурной парадигмы"10.

В отличие от деконструктивного метода исследования, представленный в диссертации анализ должен быть историчен. Несмотря на то, что рассматриваемые высказывания, понятия нередко изучаются по отдельности (анализируется история термина, его полизначения), исследование не выносится из канвы общего контекста произведения. Можно сказать, что оно находится в пространстве между культурным полем, в котором

8 Вайнштейн О.Б. Деррида и Платон: деконструкция логоса // Arbor Mundi.- М.: ИВГИ, 1992. (№1).-С.53.

9 Там же,- С. 60.

10 Баткин JI.M. Полемические заметки // Одиссей,- М.: Наука, 1995.- С.209.

существовал автор, и множеством значений употребляемых им понятий и выражений. С одной стороны, культурное поле, открытое на основе круга чтения автора, его образования и т.п. определяет выбор значений понятий, выявленных в процессе исследования, с другой стороны, работа по раскрытию семантического ореола того или иного понятия значительно расширяет наше знание о культурной ситуации, в которой существовал автор.

Изучение религиозных представлений Элло, Блуа, Бердяева и Шестова проводится на основе тщательного анализа выбранного текста, его деконструкции, исследования его микрочастей, их сопоставления с культурным фоном эпохи и культурным пространством, в котором существовал автор, а также с общим контекстом произведения. Исследование заканчивается реконструированием религиозных представлений изученных авторов: его представлений о Боге, о человеке и окружающем мире, а также выявлением общего и отличного в их религиозных взглядах.

Исследование основано на изучении работ четырех авторов - Э. Элло, Л. Блуа, Н. Бердяева и Л. Шестова. Выбор авторов продиктован следующим.

Бердяев интересовался трудами французских

католических писателей. В своих работах он часто размышлял над религиозно-философскими исканиями Элло и Блуа. Более того, именно благодаря Бердяеву русские интеллектуальные круги узнали о творчестве французских писателей второй половины XIX века.

Предварительное исследование показало, что Шестов является русским мыслителем, наиболее близким французским католическим писателям. В отличие от Бердяева он не ссылался на этот круг авторов, однако исследуемые им темы и проблемы были близки обоим.

Имена Элло и Блуа, к которым мы будем обращаться на всем протяжении исследования, практически неизвестны ни в России, ни на их родине во Франции. Однако творчество этих писателей определило заметным образом культурный облик французского общества второй половины XIX века.

Эрнест Элло (Ernest Hello) родился в 1828 году, умер в 18 85 году. В 1858 году он основал журнал "Le Croisé", который в 18 61 году стал называться la "Revue du monde catholique". В своих книгах "L'Homme" и les "Paroles de Dieu" писатель резко критиковал немецкую классическую философию, современный сциентизм и атеизм. Элло был религиозным мыслителем, оказавшим большое влияние на формирование религиозно-философских представлений Блуа, Гюисманса, Жида.

Он нашел признание не только в кругу писателей, но и среди представителей католической Церкви. Святой Жан-

Батист-Мари Вианей, услышав фрагменты текстов Элло,

11

воскликнул: У господина Элло дар гения от Бога" .

Леон Блуа родился в 1846 году, умер в 1917. Его основными произведениями стали: "Отчаявшийся" (188 6), "Экзегеза общих мест" (1902), "Бедная женщина" (1897). Творчество Блуа поражает своей многогранностью. Он писал романы, памфлеты, исторические исследования, сказки. Большая часть произведений писателя была опубликована еще при его жизни. Несмотря на популярность, Блуа и вся его семья прибывали в глубокой нищете. Нищета стала центральной темой его религиозно-философских размышлений. Со всей силой своего таланта Блуа обрушился с жесткой критикой на буржуазное общество своей эпохи. В своих произведениях писатель требовал от себя и от всех остальных настоящего подобия Христу. Только бескомпромиссное отвержение лжи,

11 "М. Hello a reçu de Dieu le génie..." См.: Fumet St. Hello. Le drame de la lumière.- Paris: EGLOFF, 1945.-P.2.

соглашательства, подлости, легкого успеха, благополучия, следование Евангельским заповедям могло по Блуа оправдать человеческое существование, придать ему смысл.

Несмотря на большую разницу в возрасте, Блуа объединяла искренняя дружба с Элло. Часто Элло называют духовным учителем Блуа. Эти два писателя стали основоположниками религиозно-философской культуры, которая нашла свое продолжение в творчестве таких писателей как Гюисманс и Жид.

Так как внимание русских мыслителей было обращено именно на работы Элло и Блуа, то нам показалось важным сопоставить в данном исследовании их религиозно-философские искания с такими же исканиями русских философов.

Религиозные представления Элло, Блуа, Бердяева и Шестова имело наиболее выразительные черты сходства.

Раскрытие историографии вопроса в нашем случае задача достаточно сложная. Проблема исследуемая в диссертации ранее почти не изучалась.

Религиозно-философские представления французских католических писателей второй половины XIX века и религиозно-философские искания русских философов первой половины XX века по-отдельности рассматривались12, а сравнительный анализ этих двух культурных явлений практически, а сравнительный анализ практически отс�