автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Роль аксиологической лексики в формировании имиджа англоязычных политических деятелей

  • Год: 2012
  • Автор научной работы: Шустова, Ирина Николаевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Воронеж
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Роль аксиологической лексики в формировании имиджа англоязычных политических деятелей'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Роль аксиологической лексики в формировании имиджа англоязычных политических деятелей"

На правах рукописи

ШУСТОВА Ирина Николаевна

РОЛЬ АКСИОЛОГИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ В ФОРМИРОВАНИИ ИМИДЖА АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ПОЛИТИЧЕСКИХ ДЕЯТЕЛЕЙ

Специальность 10.02.04. - германские языки

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук

005010210

Работа выполнена в Воронежском государственном педагогическом университете

Научный руководитель: доктор филологических наук,

профессор Беркнер Сергей Самуилович

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Стернин Иосиф Абрамович

кандидат филологических наук, доцент Авдеев Александр Александрович

Ведущая организация: Тульский государственный педагогический

университет

.Защита состоится « 27 » февраля 2012 г. в 13.40 часов на заседании диссертационного совета Д 212.038.16 при Воронежском государственном университете по адресу: 394006, г. Воронеж, пл. Ленина, 10, ауд. 49.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Воронежского государственного университета.

Автореферат разослан «■25"» 2012 г.

Учёный секретарь

диссертационного совета

Велла Т.М.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

В последние десятилетия значительно возрос интерес к исследованию языковых средств формирования политического имиджа. Социальнокультурные изменения, безусловно, влияют на политические процессы, неразрывно связанные с жизнью общества, что, в свою очередь, приводит к появлению нового образа политического лидера. Поскольку проблема политического имиджа многоаспектна и многогранна, требуется комплексное изучение этого вопроса посредством интеграции и систематизации накопленных знаний в области ряда лингвистических и иелингвистических наук. Речь идёт, в частности, об общем языкознании, социолингвистике, психолингвистике, прагматике, стилистике, аксиологии, риторике, а также социологии, психологии и имиджелогии. Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению аксиологического потенциала лексики, способствующей созданию как позитивного, так и негативного имиджа англоязычных политических деятелей в рамках политического дискурса. При исследовании имиджа политических деятелей возможны разные подходы. Весьма интересным представляется подход о конструировании имиджа, предложенный Л.И. Гришаевой и др. авторами. Суть этого подхода заключается в целенаправленном выстраивании имиджа самим политиком, использующим как языковые, так и неязыковые средства для реализации стратегии позитивной самопрезентации. Этот подход применяется нами наряду с другими подходами.

Актуальность исследования обусловлена тем, что политическая лингвистика, находящаяся на стыке языкознания и политологии, всё больше привлекает внимание современной науки. В русле антропоцентрической парадигмы языковой аспект формирования имиджа человека политики вызывает исследовательский интерес. Наконец, несмотря на значительное количество исследований, проводимых в области имиджелогии и политического дискурса, всё ещё недостаточно изучен аксиологический потенциал лексики, применяемой в целях создания положительного или отрицательного имиджа политического лидера.

Объектом настоящего исследования выступают языковые средства формирования имиджа различных англоязычных политиков. Предмет исследования - оценочная лексика, используемая для создания или подрыва имиджа англоязычных политических деятелей.

Цель данной работы - изучить аксиологический потенциал лексики, способствующей реализации интенции формирования позитивного или негативного имиджа англоязычных политических деятелей.

Для достижения цели исследования были поставлены следующие задачи:

- проследить зависимость формируемого политического имиджа от влияния экстралингвистических факторов;

- изучить особенности категории социально-политической оценки;

- описать природу идеологического компонента политической лексики;

- изучить способы оценочного словообразования, используемые для создания или подрыва политического имиджа;

- исследовать особенности ораторской речи, характерные для формирования имиджа англоязычного политического деятеля;

- выявить корпус мелиоративных и пейоративных оценочных лексем, используемых при выстраивании имиджа сильного и слабого политического лидера с учётом гендерных особенностей объекта оценки;

- исследовать аксиологическую специфику американских и британских политических антропонимов (имён собственных и прозвищ политиков) как часть языка, формирующего политический имидж.

В диссертации применялись следующие методы исследования:

системно-описательный метод, лексико-семантический анализ, контекстуальный анализ, количественный анализ, дефиниционный анализ, элементы когнитивного моделирования, а также приём сплошной выборки оценочных лексем.

Теоретическую базу настоящего исследования составляют труды отечественных и зарубежных лингвистов. Проблемы аксиологии исследуются

Н.Д. Арутюновой, Е.М. Вольф. Вопросы оценочной номинации и механизмы создания оценочного компонента значения слова рассматриваются в трудах

B.И. Говердовского, В.Н. Телия, В.И. Шаховского и др. М.С. Ретунская и Т.Л. Арланова исследуют особенности английской аксиологической лексики. Оценочной специфике антропонимов посвящены работы Т.А.Ненашевой,

C.Ю. Ильиной, А.А. Никитиной, И.В. Гайдук и др. Проблемами риторики и речевого воздействия занимаются С.С. Аверинцев, И.А. Стернин, А.Н. Баранов, Е.Г. Казакевич, Н.Н. Кохтев и др. Лингвокультурные характеристики американской президентской риторики рассматриваются в трудах О.В. Спиридовского. Различные аспекты языковой личности изучает Ю.Н. Караулов. Язык политики исследуют В.И. Карасик, P. Bourdieu, G. Klaus, Т.А. van Dijk, N. Fairclough, а также A.A. Стриженко, С.С. Беркнер и др. Комплексный анализ политического дискурса представлен в монографии Е.И. Шейгал. Политическую рекламу и образ лидера исследуют Т.Э. Гринберг, Г.Г. Почепцов, С.Ф. Лисовский, Н.М. Ракитянский, F. Jefkins и др. Языковые средства конструирования имиджа субъекта в политической коммуникации изучают Л.И. Гришаева, Е.Н. Катанова, О.В. Кашкина, М.А. Бойко.

Материал исследования составили тексты речей политических деятелей США (Дж. Буша-младшего, Л. Фаррахана, А. Шварценеггера) и Великобритании (М. Тэтчер, Т. Блэра, Д. Кэмерона) (35 текстов речей общим объёмом около 150 страниц), а также 510 статей (общим объёмом около 2 500 страниц) из печатных и электронных СМИ США и Великобритании за период с 1997 по 2010 гг.: “Chicago Tribune”, “The New York Times”, “U.S.News and World Report”; “The Times”, “Financial Times”, “The Economist” и др. с отзывами третьих лиц о различных англоязычных политиках (о М. Тэтчер, Т. Блэре, Дж. Керри, X. Клинтон, Б. Обаме, Дж. МакКейне, Э. Спитцере и др.). В

качестве источника выборки политических прозвищ также использовались словари: Jay М. Shafritz “The Dorsey Dictionary of American Government and Politics” (670 стр.), G.E. Shankie “American nicknames. Their Origin and Significance” (524 стр.) и др. Общий объём исследованного материала составил 3844 страницы.

Научная новизна работы заключается в комплексном подходе к выявлению и описанию аксиологических возможностей лексики, используемой при формировании имиджа политического лидера. А именно:

1. Впервые исследуются индивидуальные особенности языка А. Шварценеггера и JI. Фаррахана. Выявлены антонимические пары, в которые вошла лексика, составляющая идиолект данных политиков, и влияющая на восприятие реципиентами их политического имиджа.

2. Составлена классификация различных отклонений от норм речевого поведения политика, на примере Дж. Буша-младшего, и отмечена их роль в подрыве автоимиджа политического лидера.

3. Классифицированы оценочные лексемы, вербализующие качества сильного и слабого политического лидера.

4. Определены наиболее продуктивные способы оценочного словообразования на базе политических антропонимов (аффиксация, словосложение и контаминация), выявлены типичные словообразовательные модели (наблюдения подкрепляются примерами).

5. Проанализировав собранный языковой материал, мы отметили, что некоторые прозвшцные номинации могут проявлять свойства как референтных, так и безреферентных прозвищ. Нами выявлены отличия прозвищных перифраз от простых оценочных словосочетаний. Мы также установили, что прозвища иногда утрачивают исходное значение и переходят в разряд политической лексики с оценочным компонентом, а безреферентные групповые прозвища могут иметь коннотативные антонимы (например, hawks - doves).

Теоретическая значимость диссертации заключается в выявлении механизма формирования политического имиджа языковыми средствами в политическом дискурсе, исследовании оценочного потенциала имён собственных известных политиков и оценочного словообразования на базе политических антропонимов. Теоретический интерес представляет классификация оценочной лексики, вербализующей качества сильного и слабого политического лидера.

Практическая значимость работы заключается в возможности применения полученных результатов в учебном процессе, в частности, в курсе лексикологии и стилистики, спецкурсе по проблемам языковой оценки. Итоги исследования также могут быть использованы в выпускных квалификационных работах студентов лингвистических факультетов.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Исследование особенностей языка политических лидеров позволяет определить крут лексики, способствующей формированию их речевого имиджа, коррелирующего с психологической категорией “Я-идеальное”.

2. Оценочно маркированная лексика, входящая в идиолект политиков, помогает выявить компоненты их реального образа “Я , влияющего на восприятие реципиентами политического имиджа.

3. Релевантные качества как сильного, так и слабого лидера вербализуются посредством оценочной лексики, классифицированной нами по тематическим группам (далее в скобках указано количество примеров): СИЛЬНЫ!! .ЛИДЕР (Удачливость (18), Уникальность (17), Энергичность (17), Лидерство/Влиятельность (16), Ответственность/ Надёжность (15), Финансовая успешность/Богатство (14), Компетентность/ Профессионализм (14), Интеллект (11), Внешняя привлекательность (10), Красноречие (8), Смелость (7), Независимость (6), Честность (6), Молодость (5), Сшш/Хорошая физическая форма (5), Умеренность (4), Милосердие (4)); СЛАБЫЙ ЛИДЕР (СЛАБОСТЬ ПОЛИТИЧЕСКАЯ (84), СЛАБОСТЬ МОРАЛЬНАЯ (53), СЛАБОСТЬ ХАРАКТЕРА (32), СЛАБОСТЬ ПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ (22), СЛАБОСТЬ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ (12), СЛАБОСТЬ ФИЗИЧЕСКАЯ (11)) . Каждая из выделенных групп категории “Слабый лидер” включает в сеоя несколько подгрупп.

4. Политические антропонимы (имена собственные и прозвища известных политических деятелей) способны приобретать различные коннотации и выступать средством мелиоризации или пейоризации политического имиджа. Имена собственные политиков нередко служат базой для оценочного словообразования.

5. Референтные и безреферентные прозвища имеют ряд характерных признаков. В частности, безреферентные групповые прозвища могут иметь коннотативные антонимы (donkeys — elephants, соответственно прозвища демократов и республиканцев США). Некоторые прозвищные номинации склонны к утрате исходного значения с последующим переходом в разряд оценочной политической лексики (например, egghead).

Апробация работы. Содержание работы излагалось на двух международных научных конференциях (“Филология и культура”, Тамбов, 2005; “Лингвистические основы межкультурной коммуникации”, Нижний Новгород, 2007); на Всероссийской научно-практической конференции “Языковая личность: проблемы статуса и формирования”, Воронеж, ВЭПИ, 2007; на межвузовской научной конференции “Актуальные проблемы германистики и романистики”, Смоленск, 2007. Ряд статей опубликован в сборнике “Текст-дискурс-картина мира”, ВГУ, 2007; Международном межвузовском сборнике научных трудов “Реальность, язык и сознание , Тамбов, 2005; сборнике научных трудов “Лингвистика XXI века: актуальные направления”, Воронеж, ВГПУ, 2007. Две статьи опубликованы в журналах, включённых в список ВАК: Научный Вестник ВГАСУ Современные лингвистические и методико-дидактические исследования’ 2009, №1(11) и

'Различие в количественном составе тематических групп категорий СИЛЬНЫИ и СЛАБЫЙ лидер объясняется тем, что негативно оценочные лексемы в языке преобладают над позитивно окрашенной лексикой.

Вестник ВГУ, Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2010, №2. Всего по материалам исследования имеется 9 публикаций.

Объём и структура диссертации. Диссертация состоит из Введения, трёх глав, завершающихся выводами и Заключения, изложенных на 159 страницах текста, а также Списка использованной литературы и словарей, Списка анализируемых источников и Приложения. В тексте диссертации содержится 9 таблиц, отражающих основные результаты исследования. Общий объём диссертации составляет 186 страниц.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении даётся общая характеристика работы, обосновывается актуальность исследования аксиологической лексики, используемой в качестве средства мелиоризацни и пейоризации имиджа англоязычных политических деятелей, формулируются цель и задачи работы, раскрывается её научная новизна, обосновывается теоретическая и практическая значимость исследования, перечисляются использованные методы, указана теоретическая база настоящей работы, формулируются основные положения, выносимые на защиту.

В главе I «Проблемы языка политического имиджа» вводится понятие политического имиджа, обозначаются подходы к его исследованию, определяется место имиджа в политическом дискурсе, рассматриваются особенности категории социально-политической оценки, специфика оценочной лексики, используемой в политическом дискурсе, а также особенности языковой личности политического деятеля.

Понятие “имидж” занимает особое место в политическом дискурсе и является одним из ключевых понятий политической рекламы. Под политическим имиджем мы понимаем образ политика, включающий в себя коммуникативные, внешние и поведенческие характеристики, намеренно создаваемый самим политиком или третьими лицами в целях формирования соответствующего мнения о нём у целевой аудитории. Политический имидж выступает предметом исследования многих учёных, среди них И.А. Стернин, Е.И. Шейгал, Л.И. Гришаева, Т.Э. Гринберг, Г.Г. Почепцов, С.Ф. Лисовский, П.С. Гуревич и др., чьи научные позиции берутся за основу в настоящем диссертационном исследовании. Для комплексного исследования используются различные подходы к изучению феномена политического имиджа (аксиологический, психолингвистический, социокультурный, гендерный), с приоритетом аксиологического, так как предметом нашего исследования выступают вербальные оценочные средства формирования политического имиджа.

Оценка присутствует, по крайней мере, имплицитно, во всех политических текстах. Под оценкой понимают “суждение о ценностях” (Е.М. Вольф), “суждение говорящего, его отношение - одобрение или неодобрение” (О.С. Ахманова). Категория оценки изучается в тесной связи с понятием, мышлением, эмоцией, относящимися традиционно к сфере философии, логики, психологии (М.С. Ретунская). В оценке реализуется аксиологическое

отношение субъекта речи к реалиям жизни (Методология исследований политического дискурса, А.А. Карамова).

Оценочные компоненты в зависимости от вида оценки могут быть нейтральными (нулевыми), положительными или отрицательными. По типу оценки оценочные компоненты подразделяются на рациональные (интеллектуально-логические), эмоциональные (эмотивные), эмотивно-интеллектуальные (М.С. Ретунская). Суждение говорящего об объекте оценки может носить как рациональный, так и эмоциональный характер и выражается посредством оценочной лексики. Как правило, мелиоративная лексика используется при формировании положительного политического имиджа. Для создания негативного впечатления в ход идут, в основном, пейоративные лексемы. Однако стратегии мелиоризации и пейоризации имиджа могут реализовываться и нейтральными средствами.

Вслед за А.А. Карамовой мы склонны полагать, что оценка, как семантическая категория, представлена на всех уровнях языка (фонегико-фонологическом, словообразовательном, лексико-семантическом), однако лексико-семантический уровень является основным по способности выражения оценки. На словообразовательном уровне оценочность может быть выражена за счёт суффиксов и приставок, путём контаминации и словосложения. На лексико-семантическом уровне средством выражения оценки выступает общеоценочная (good, bad) и частнооценочная (clever, stupid) лексика. Особую роль играют вторичные номинации, в основном метафоры (a faithful hound), разговорно-сленговые единицы (smart) и ирония, выражающая завуалированную оценку.

Многие исследователи пишут об оценочности, присущей антропонимической лексике (Т.А. Ненашева, М.С. Ретунская, С.Ю. Ильина, А.А. Никитина и др.). Под политическими антропонимами мы понимаем имена, фамилии и прозвища политических деятелей. Практически любое имя служит для номинации объекта и может быть отягощено эмоциональнооценочными коннотациями. Среди прозвшцных номинаций, по мнению многих исследователей антропонимов, преобладают дерогативы (G.E. Shankle, А.А. Стриженко, Т.А. Ненашева, М.С. Ретунская, И.В. Гайдук и др.). Антропонимы часто используются в качестве эффективного оценочного средства, так как обладают богатым аксиологическим потенциалом.

В политическом контексте фигурирует социально-политическая оценка, определяющим фактором которой выступают идеологические установки оценивающего субъекта. Исследуя природу идеологического компонента коннотации политической лексики, многие лингвисты приходят к заключению, что он полиэмоционален и находится в зависимости от убеждений и идеологических установок оценивающего субъекта (В.И. Шаховский, М.С. Ретунская, Е.И. Шейгал, С.С. Беркнер, G. Klaus, R. Bachem,T.A. van Dijk и др.). Социально-политическая оценка сложнее, чем типы оценок, предлагаемые в традиционных классификациях, так как она интегрирует все типы частных оценок. .

Политический имидж выступает в качестве объекта социальнополитической оценки. В данной работе предлагается анализ формирования и оценки трёх основных слагаемых политического имиджа: внешнего имиджа, коммуникативного имиджа и поведенческого имиджа, выделяемых И.А. Стерниным, с позиций трёх уровней структуры личности: биологического, психологического и социального (Н.М. Ракитянский).

Одной из наиболее актуальных исследовательских проблем современной лингвистики в рамках антропоцентрической парадигмы является проблема языка и личности. Под языковой личностью мы вслед за Ю.Н. Карауловым понимаем “совокупность способностей и характеристик человека, обусловливающих создание им речевых произведений (текстов)” (Ю.Н. Караулов). Говоря о языковой личности, В.И. Карасик использует понятие “речевой паспорт”. Речевой паспорт - это совокупность тех коммуникативных особенностей личности, которые и делают эту личность уникальной (или, по меньшей мере, узнаваемой) (В. И. Карасик). В свою очередь, И.А. Стернин, подчёркивает, что “языковой паспорт говорящего -это то впечатление, которое он создаёт о себе своей речью”. Под термином “идиолект” понимают совокупность индивидуальных (профессиональных, социальных, территориальных, психофизических и др.) особенностей, характеризующих речь данного индивида; это индивидуальная разновидность языка (О.С. Ахманова).

Необходимо пояснить, что главное отличие речевого имиджа от идиолекта политика заключается в том, что имидж составляют качества, специально наработанные с целью произвести благоприятное впечатление на избирателей (“Я-идеалыгое”), а идиолект формирует лексика, отражающая психологическую сторону личности (“Я-реальное”) политического деятеля, соответственно он более правдив. Речевой портрет, языковой паспорт и речевой паспорт, на наш взгляд, понятия смежные идиолекту, так как провести чёткую грань между ними довольно сложно.

В зависимости от подхода к предмету изучения выделяют различные типы языковых личностей. С позиций прагматики В.И. Карасик предлагает противопоставлять эгоцентрическую и соцноцентрическую личности. Д.Г. Винтер оценивает политических лидеров с точки зрения выражения в их текстах и поведении трёх основных мотивов: мотива достижений, близости (отношений) и власти.

Важную роль играет самооценка политика, выраженная в автопрезентации посредством самоидентифицирующих высказываний (термин Е.Н. Катановой в монографии Л.И. Гришаевой и др.). Самооценка проявляется в заранее продуманных суждениях индивида, содержащих оценочный элемент, определяемый общепризнанными нормами, целями, моральными принципами и т.д. (Р. Бернс, В.А. Даулетова и др.). Исследователи выделяют три основные модальности самоустановок:

1. “Я-реальное” - восприятие индивидом своих способностей, статуса, роли, представление о том, каков он на самом деле.

2. “Я-социальное (зеркальное)” - представление индивида о том, каким его воспринимают другие.

3. “Я-идеальное” - представление индивида о том, каким он хотел бы быть.

Согласно В.А. Даулетовой, “Я-идеальное” включает в себя две составляющие: “Я-идеальное гармонизирующее” и “Я-идеальное

прагматическое”, реализуемые с помощью двух коммуникативных стратегий,

- стратегии “автоидеализации” и стратегии “идеальной автопрезентации”. Стратегия “идеальной автопрезентации” в рамках “Я-идеального прагматического” представлена речевыми тактиками: соответствия адресату и самовозвеличивания, которые реализуются посредством ряда приёмов.

В главе II «Имидж англоязычных политических деятелей от первого лица» исследуется формирование автоимиджа англоязычных политиков, выявляются их идиолектные особенности, рассматриваются средства мелиоризации речевого имиджа политика. Нами были взяты три британских политических деятеля (М. Тэтчер, Т. Блэр, Д. Кэмерон) и три американских (Дж. Буш-младший, А. Шварценеггер, Л. Фаррахан). При анализе речей каждого из политиков применялись разные подходы, так как нам было важно не только выявить особенности их речевого имиджа, но и проверить эффективность подходов к его анализу. Несмотря на общие закономерности формирования речевого имиджа как британских, так и американских политиков, существуют различия, обусловленные речевыми особенностями конкретного политического лидера.

В автопрезентации политика выражается образ его “Я-идеального”. На примере фрагментов речей британского экс-премьера Т. Блэра нами исследована реализация тактики соответствия адресату и тактики самовозвеличивания. Апелляция к ценностям, таким как честность, справедливость, солидарность, равные возможности для всех является одним из эффективных приёмов тактики соответствия адресату. Progressive parties, like the Labour Party, rarely fail because of their values, fairness, justice, solidarity, opportunity for all. These are the impulses of any decent human spirit. No. We almost always fail when we don’t foresee the future in which those values must be applied. Т.Блэр проводит параллель между ценностями порядочных людей и ценностями своей партии, косвенно указывая её позицию как партии, выражающей интересы народа. Здесь прослеживается импликация — порядочные люди, для которых эти ценности приоритетны, обязаны проголосовать за лейбористов.

Т. Блэр характеризует себя как оптимиста. But I am an optimist about Britain; and the difference between an optimist and a pessimist is not that the optimist believes the world is wonderful and the pessimist believes it’s beset by challenges; the difference is the pessimist believes we will be defeated by them; the optimist thinks the challenges can be overcome. Политик создаёт видимый контраст между положительно оцениваемым качеством “оптимизм” и негативным качеством “пессимизм”, косвенно указывая, что второе ему не присуще. Самореклама Т. Блэра затрагивает систему ценностей избирателей,

учитывает их вкусы и ожидания. Посредством оценочной лексики с мелиоративным компонентом (progressive party) создаётся контраст между политикой бывшего премьер-министра и политикой конкурирующих партий, безусловно, в пользу первого.

Далее исследуем идиолект двух политических фигур США. В состав индивидуального языка входят слова, фразы, речевые обороты и клише, типичные для конкретного человека. Их использование обусловлено психологическими свойствами, культурными и идеологическими установками, социальным происхождением и другими характеристиками индивида. Исследовав особенности речи А. Шварценеггера и JI. Фаррахана, мы выявили корпус лексики, которую можно считать “визитной карточкой” данных политических лидеров США.

К примеру, А. Шварценеггер чётко расставляет приоритеты, посредством лексики, имеющей оценочную семантику, наглядно демонстрирует, что, на его взгляд, хорошо, а что плохо. Постоянный атрибут его речей - лексика из спортивной сферы, относящаяся к лексикосемантическому полю “состязание”, в котором мы выделили несколько антонимических пар. Отмечена тенденция взаимного перехода оценочно маркированных понятий из одной антонимической пары в другую. Некоторые лексемы и ФЕ присутствуют в целом ряде пар, что обусловлено наличием причинно-следственных связей между антонимическими парами и имеющимися различными оттенками значения указанных лексических единиц. Например, поражение может быть как следствием слабости, так и следствием предательства. Победа может быть следствием силового (физического) превосходства отдельного индивида, а может быть следствием поддержки “команды” или помощи союзников и т.д.:

1. Победа - поражение: hero, the winner, ambition, winning, to win, move ahead, to achieve, success, to defeat, to fight, to struggle — passive, hit a few bumps, to fail, losing.

2. Сила - слабость: fierce, relentless, inner strength, perseverance, control your emotions, have command over yourself, to wield — to flinch, waiver, back down, to be in bad shape, overtaken, to fumble, to fail, to give up, girlie men.

3. Поддержка/помощь - предательство/препятствие: to back, to encourage, to stand behind, to stand with — to be trapped, to let somebody down, an obstacle, to hold back.

4. Смелость - трусость: hero, move ahead, perseverance — fear, to be scared, to flinch, to waiver.

5. Честность - лживость: trust, play by the rules — to let smb. down, to fail smb., to fiddle.

Отличительная особенность речи А. Шварценеггера - частое использование фраз-цитат из фильмов с его участием: I’ll be back, ставшее клише - “Terminator”, а также названий его фильмов: Speaking of acting, one of my movies was called “True Lies”. It’s what the Democrats should have called their convention. (Один из моих фильмов назывался “Правдивая ложь”. Так бы следовало демократам назвать свой съезд.) Политик-актёр умело использует

названия своих фильмов в манипулятивных целях. Будучи республиканцем по партийной принадлежности, он формирует у избирателей негативное мнение о своих идеологических противниках.

...we must be fierce and relentless and terminate terrorism...(August 31, 2004).

В устах Шварценеггера слово terminate (покончить) передаёт легко узнаваемый контекст, поскольку приобретает дополнительную коннотацию, а именно возникают ассоциации с фильмом “Терминатор”, благодаря которому актёр-политик создал себе имидж сильного, непобедимого героя, а также получил прозвища “Терминатор” и Iron Amie “Железный Арни”.

В речах А. Шварценеггера, как правило, подчёркивается преимущество американского образа жизни, равенство для всех, реализуется принцип “From Zero to Него”, глубокая убеждённость американцев в возможности добиться популярности и благополучия благодаря усердному труду: .. .Any dream you have can come true, but it’s up to you (The Economist Sept. 13, 2003). It is the country where you can turn vour dream into reality. In America we don’t have an obstacle. Nobody’s holding you back (America in close-up, 2000, p. 32).

А. Шварценеггера можно отнести к типу лидеров с преобладающим мотивом достижений. Здесь сказывается его спортивное прошлое, желание делать всё лучше других, побеждать соперников в процессе соревнования. В целом, данный политик производит впечатление целеустремлённого, амбициозного лидера, успешно осуществляющего свои планы, оптимиста, многого добившегося собственным трудом и не желающего останавливаться на достигнутом.

Другой политик, речь которого мы исследовали, - лидер “чёрных мусульман” Луис Фаррахан является радикальным критиком либеральнодемократической американской системы с позиции афро-американцев и одним из наиболее экстремистски настроенных лидеров темнокожего населения США. В процессе анализа текстов его политических выступлений были выявлены следующие особенности:

1. Л. Фаррахан постоянно затрагивает проблему расовой принадлежности, чётко делит людей на белых и чёрных, акцентирует внимание на цвете кожи. Его риторику можно условно назвать “чёрно-белой” или расистской.

First, let me say that when men of high political standing say that it is impossible to sit down with Farrakhan because of the things he has said, should I then say, “It is impossible to sit down with white people for the things that they have done?”(http://abbc.net/is!am/english/toread/fambc.htm, 1997).

We see the omnibus crime bill and the new prison industrial complex which we believe introduces a new form of slavery to black men (U.S. News & World Report, Oct. 16, 1995, p.68).

2. Луис Фаррахан часто говорит о себе в третьем лице.

Here the Jews don’t like Farrakhan and so they call me ‘Hitler’ (http://engforum.pravda.ru oct.2005). Зачастую, многие политические лидеры,

склонные к деспотии и диктаторству, пользуются этим психологическим приёмом, подчёркивая свою исключительность, возводя в культ собственную личность.

3. Давая оценку людям, событиям и фактам Л.Фаррахак крайне субъективен и далеко не честен, хотя выдаёт свои идеи в качестве объективной истины, себя же считает ч)ть ли не пророком (But if I have offended in word and in truth I cannot say to Jewish people if I speak the truth that I’m sorry for speaking the truth. That’s what prophets are sent to do.) Большая часть его политических выступлений представлена в форме апологий, насыщенных риторическими вопросами (Why should anybody who criticizes Jewish behavior that ill affects Black people and their pursuit of happiness be considered anti-Semitic?). Л. Фаррахан полагает, что его ложно обвиняют в расизме и антисемитизме, хотя анализ его речей доказывает обратное. Hitler was a very great man. He wasn’t great for me as a Black man but he was a great German...; ... but don’t compare me with your wicked killers! (http://engforum.pravda.ru) Данного политика достаточно легко уличить во лжи, так как в своих высказываниях он часто противоречит сам себе.

По шкале оценок “хорошо - плохо” в речах Л. Фаррахана доминирует лексика с негативной коннотацией (degenerated, injustice, evil, crime, wicked killers, fratricidal conflict, gutter religion, slavery). Идиолект также составляют слова религиозной тематики (atonement, prophet, new spiritual and moral beginning, take/rise up from the ashes, retaliation, preach, the sins). В речи Л. Фаррахана мы выделили несколько лексико-семантических оппозиций, в которые входит лексика со следующими семами значения:

1. Созидание - разрушение

Rise up/take from the ashes, rise up from nothing, slate cleaning, new spiritual and moral beginning - life has degenerated, new form of slavery, self-destruction, black-on-black crime, bring to ruin, degenerate language, degenerate culture.

2. Правда - ложь

Truth, true, real, prophet, pledge - lip service, back up from.

3. Добро - зло

Commandments and statutes given by God, peace - evil, wicked killers, the proliferation of drugs, injustice, assassination.

Проведённый анализ речей JI. Фаррахана позволяет охарактеризовать его как фанатичного, экстремистски настроенного религиозного лидера, расиста, склонного к диктаторству и лжи. Все характеристики данного политика в полной мере отражаются в его идиолекте, позволяя вынести правильное суждение о нём как об определённом типе языковой личности. Таким образом, психолингвистический подход в сочетании с аксиологическим позволяет рассмотреть в нескольких аспектах проблему личности.

В речевом имвдже американского экс-президента Дж. Буша-младшего отмечены элементы идеальной самопрезентации, направленные на мелиоризацию его политического имиджа. Образ “сострадательного консерватора иллюзорно приближает Дж. Буша-младшего к избирателям. Should our party be led by someone who boasts of a hard heart? I am proud to be a

compassionate conservative. We must match a conservative mind with a compassionate heart. Сострадание - редкое качество в сфере политики, где чаще преобладает конкуренция или соперничество. Для Дж. Буша-младшего это удачный коммуникативный ход. Посредством лексики с положительным оценочным компонентом Буш характеризует свои успехи, подчёркивает серьёзность намерений, создаёт себе имидж смелого, решительного, но сострадательного человека. Повышению экспрессивности политических выступлений Дж. Буша способствует ряд стилистических средств:

Аллитерация: Real plans for real people

Метафора: Through much of the last century, America’s faith in freedom and democracy was a rock in a raging sea. Now it is a seed upon the wind, taking root in many nations.

Эпитет: It’s time for a fresh start after a season of cynicism.

Хиазм: But this country will define our times, not be defined by them. (Ho эта страна станет символом наших времён, чтобы не быть порицаемой ими.)

Анафора: We will come together to promote stability...

We will come together to improve air safety...

Пейоризации речевого имиджа политика способствуют различные отклонения от норм речевого поведения. На примере американского экс-президента мы доказываем этот тезис. Проанализировав 300 фрагментов речей Дж. Буша-младшего, содержащих “ошибки-бушизмы”, мы составили их классификацию и подсчитали процентное соотношение тех или иных типов нарушений. Результаты анализа отражены в таблице, представленной в тексте диссертации.

В рамках гендерного подхода, нами исследованы особенности речевого имиджа политика-женщины на материале текстов речей британского экс-премьер-министра Маргарет Тэтчер и политика-мужчины на примере действующего британского премьера Дэвида Кэмерона. Проведено их сравнение.

В речах М. Тэтчер отмечается преобладание мотива достижения власти в результате борьбы. Для её речевого имиджа характерно использование лексики с семантикой борьбы (to fight, a battle, to win, an attack/to attack). В речи М. Тэтчер используется антитеза и сравнение, применяются гендерные тактики и практикуются архегипические модели речевого поведения, например: In politics, if you want anything said, ask a man. If you want anything done, ask a woman Основные качества М. Тэтчер - трудолюбие, терпение, целеустремлённость, бескомпромиссность, воля, влиятельность вербализуются в её речах посредством оценочной лексики, например:

1.1 don’t know anyone who has gotten to the top without hard work. That is a recipe. It will not always get you to the top, but it will get you pretty near. 2.1 am extraordinary patient, provided I get my own way in the end.

Речевой имидж Д. Кэмерона отличается специфической амбивалентностью, отражающейся в подборе языковых средств. Оценочная лексика с семантикой уклончивости и неопределенности входит в состав его идиолекта (shirk - уклоняться, лодырничать, ducking - увёртываться), хотя

имиджевые характеристики речей изобилуют лексикой с семантикой силы (stark - непреклонный, tackle - энергично ухватиться, прилагательное strong в сочетании с различными существительными, например, stronger families, stronger communities, strong and stable government, stronger societies и т.д.). Например: 1.1 will not shirk from taking on the union barons that threaten another spring of discontent... 2.... Of course we must tackle poverty. 3. But I believe together we can provide that strong and stable government that our country needs based on those values - rebuilding familv. rebuilding community above all, rebuilding responsibility in our country.

Д. Кэмерон стремится позиционировать себя как человека дела, ко, судя по его высказываниям, это только имидж, Я-идеальное, не всегда совпадающее с л-реальным. В делом мужчина-политик Д. Кэмерон не производит впечатления сильного лидера, что подтверждает анализ его речей, в то время как женщине-политику М. Тэтчер это вполне удавалось.

Таким образом, проанализировав ряд речей англоязычных политиков, мы констатируем факт, что речевые средства, используемые политическим деятелем отражают его личность и формируют тот или иной имидж.

В главе III «Создание имиджа политического деятеля третьими лицами» рассматривается формирование положительного и отрицательного имиджа политических деятелей (мужчин и женщин) от третьего лица. Третьими лицами являются журналисты, соратники по партии, а также политические оппоненты кандидата, создающие ему/ей соответствующий образ. Средством формирования имиджа выступают мелиоративные и пейоративные лексические и фразеологические единицы, включая антропонимы с оценочным компонентом.

Нами было отобрано и классифицировано 177 мелиоративных лексем, используемых при создании собирательного образа современного англоязычного мужчины-политика, позиционируемого как СИЛЬНЫЙ ЛИДЕР. Лексика распределена по 17 тематическим группам, в скобках указано количество входящих в них лексем (Удачливость (18), Уникальность (17), Энергичность (17), Лидерство/Влиятельность (16), Ответственность/ Надёжность (15), Финансовая успешность/Богатство (14), Компетентность/ Профессионализм (14), Интеллект (11), Внешняя привлекательность (10), Красноречие (8), Смелость (7), Независимость (6), Честность (6), Молодость (5), Сила/Хорошая физическая форма (5), Умеренность (4), Милосердие (4)).

Судя по количеству входящих в эти группы лексем, в портрете сильного лидера доминируют удачливость и уникальность, энергичность, финансовая успешность/богатство, лидерство/ влиятельность, ответственность/ надёжность, компетентность/' профессионализм, интеллект и внешняя привлекательность. Следовательно, именно эти качества, главным образом, обеспечивают мужчине-политику в англоязычном пространстве успех на политическом поприще.

Нами также были изучены особенности женского политического имиджа, создаваемого третьими лицами. С этой целью проанализировано свыше 50 текстов предвыборных агитационных материалов женщин-

кандидатов в члены Конгресса США от демократической партии, отобраны и классифицированы 54 лексемы, вербализующие положительные личные качества политика-женщины. Имиджевые характеристики сильного лидера-женщины представлены в виде тематических групп, где в скобках указано количество входящих в них лексем (Честность (10), Профессионализм (10), Энергичность (10), Сила (9), Разум (6), Успешность (5), Ответственность (4)).

Качества, составляющие собирательный портрет женщины-лидера, стремящейся к власти, чаще вербализуются посредством оценочных словосочетаний модели Adj + N, где доминирующим существительным является, как правило, лидер или защитник, а оценочное прилагательное усиливает качественно положительную оценку, даваемую объекту оценки. Женщина выступает в роли лидера-защитника: a tough leader, a tireless advocate, a good listener, a strong negotiator. Однако, наиболее выгодный имидж жешцины-политика с учётом гендерных различий, на наш взгляд, представляется имидж маленькой, хрупкой, но отважной, независимой и морально сильной женщины, способной одержать победу благодаря своим незаурядным способностям. Проиллюстрируем это на примере:

Mrs Gregoire has even waded into Seattle politics, pressuring the city’s fractious city council and Greg Nickels - Seattle’s biz, blunt-talking Democratic mayor, who towers over the small, slim governor - to agree on a plan to replace the 53-year-old elevated motorway along the Seattle waterfront, which looks horrible and is vulnerable to earthquakes (The Economist, Aug.5,2006, p.42).

Сравнение между женщиной-губернатором и мужчиной-мэром построено на выгодном для неё контрасте. Имплицитно, на подсознательном уровне, затрагивается библейский сюжет, а именно противостояние маленького Давида и великана Голиафа, закончившееся полным поражением последнего. В данном случае женщина-губернатор образно предстаёт в роли Давида. Её отличительные черты вербализуются посредством прилагательных small, slim (маленькая, стройная), а мужчина-политкк заведомо представлен в невыгодном для него ракурсе, несмотря на то, что он велик ростом (big), говорит резко и прямолинейно (blunt-talking), а превосходство его в росте над женщиной-губернатором выражено метафорически глаголом to tower (возвышаться). Тем не менее, в ходе их переговоров женщина-губернатор успешно достигла своих целей, аргументировано убедив всех в необходимости ремонта опасного участка дороги, уже 53 года находящейся в эксплуатации.

Суммируя результаты проведённого исследования, отметим: женщина-политик должна обладать практически теми же качествами, что и мужчина-политик, делая ставку на интеллект, чтобы доказать правомерность своего пребывания в роли политического лидера. Внешняя привлекательность в женских политических портретах не акцентируется, так как по стереотипным представлениям часто ассоциируется с недостатком интеллектуальных способностей. Внешняя привлекательность мужчины-политика, наоборот, акцентируется в мужских политических портретах, так как повышает его рейтинг у женской половины избирателей.

Отрицательный мужской портрет составляют негативно маркированные лексемы (отобрано 214 пейоративных единиц), классифицированные под общим названием - СЛАБОСТЬ ПОЛИТИЧЕСКОГО ЛИДЕРА. Данная группировка состоит из шести тематических групп (СЛАБОСТЬ ПОЛИТИЧЕСКАЯ (84 примера), СЛАБОСТЬ МОРАЛЬНАЯ (53 примера), СЛАБОСТЬ XAP/UCTEPA (32 примера), СЛАБОСТЬ ПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ (22 примера), СЛАБОСТЬ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ (12 примеров), СЛАБОСТЬ ФИЗИЧЕСКАЯ (11 примеров), включающих в себя несколько подгрупп, в которые вошли существительные, прилагательные, глаголы и словосочетания, носящие признак своей подгруппы. Самую многочисленную группу составляют лексемы, вербализующие слабость политическую, моральную и слабость характера, следовательно, эти виды слабости фатальным образом отражаются на имидже политического лидера. При негативной презентации политического лидера используют пейоративные лексемы, например, прилагательные weak, \oitnerable, существительное loser. Зачастую пейоративная оценка выражена через стилистические средства: метафоры (a faithful hound), эпитеты (a promise-breaking plutocrat), иронию (the chief screamer). Встречаются разговорно сленговые единицы (short-fused).

Политическая: дискредитация женщины и мужчины-политика частично схожи, однако, наблюдаются некоторые отличия в способах негативной презентации. Политика-женщину часто характеризуют как слабого политика, высмеивая её политическую несамостоятельность, интеллектуальную слабость, расточительность, сварливость, ненадёжность. Нередко отрицательная оценка женщин-политиков выражается косвенно и базируется на гендерных стереотипах. Например, женщинам нередко приписывают недостаточную экономность:

Mr McCain has long fought waste in Washington, DC and unlike Mrs Clinton he does not shower pork on his home state. (Мистер Маккейн долго боролся с расточительством в Вашингтоне, и в отличие от Миссис Клинтон он не сорит деньгами в своём родном штате.)

Негативная оценочная коннотация заложена в словосочетании to shower pork (сорить деньгами). Имеется в виду план правительства, по которому тратится много денежных средств в некоторых районах страны с целью получения политического преимущества. Имплицитно подразумевается оценка “хорошо” для Маккейна, так как он “долго боролся с расточительством в Вашингтоне”, и оценка “плохо” для Х.Клинтон, косвенно упомянутой в тексте. Посредством доказательства от противного напрашивается вывод, что Х.Клинтон слишком расточительна, и как политик не уверена в своих силах, поэтому тратит огромное количество денег на агитацию избирателей даже своего родного штата, следовательно, она слабый политик, хотя открыто об этом не говорится.

Пейоризации женского имиджа также способствует ироническое высмеивание положительных качеств политиков-женщин, например, активность и энергичность представлены как гиперактивность (the hyperactive

Hillary). Проанализировав ряд негативных отзывов о Хиллари Клинтон, Шейле Джексон Ли, Барбаре Боксер, Диане Фаррел, приходим к заключению, что высмеиванию и критике чаще подвергается политическая, интеллектуальная и психологическая слабость женщин-политиков.

Антропонимическая лексика также используется при создании имиджа англоязычных политиков. Имена собственные приобретают дополнительную оценочную коннотацию, вызывал1 у реципиентов определённые ассоциации. Имена и аббревиатуры имён собственных известных политиков прошлого, пользующихся уважением и любовью у народа, нередко используются с целью мелиоризации имиджа современных политических деятелей. Сравнение с политиками, имеющими плохую репутацию, способствует пейоризации политического имиджа. На базе политических антропонимов возможно формирование оценочной лексики, Нами выявлено несколько словообразовательных моделей.

Оценочно маркированный антропоним Пример

Имя собственное Ronald Reagan

Аббревиатура JFK (John Fitzgerald Kennedy)

Способ оценочного словообразования Пример

Аффиксация N + лсущ. (-ism, -ite, -ist) N + Април. (-ian, -esque) Blairism, Romneyite, Clintonist Nixonian, Hillaryesque

Словосложение Nco6ctb.+ Инариц. Obamamania, Hillarycare

Контаминация полное Nco6ctb.+ сокрагц.Ннариц. сокращ.Ксобств. + сокращ.Мсобств. Obamanomics Blatcher, Biliary

Наиболее продуктивными способами оценочного словообразования являются аффиксация, словосложение и контаминация.

Большим аксиологическим потенциалом обладают прозвища политических деятелей. В оценочную семантику подобных номинаций входят характеристики объекта оценки, преимущественно эксплицируются его недостатки. Прозвища обладают собственным денотативным и коннотативным значением, включая аксиологические характеристики. Политические прозвища основаны на экстралингвистических фактах и могут служить орудием социального воздействия при условии общего понимания реальности членами лингвосоциума.

Прозвища делят на референтные, т.е. относящиеся к одному конкретному лицу и вызывающие стойкие ассоциации с ним, и безреферентные. т.е. способные характеризовать любого человека, имеющего соответствующие качества. Характерные признаки представлены в таблице:

Референтные прозвища Безреферентные прозвища

1. Характеризуют конкретную личность (Bull Moose -Т. Roosevelt); 2. Контекстуально обусловлены и уникальны (the Great Engineer -Н. Hoover); 3. Их смысл теряется без владения реципиентом фоновыми знаниями или культурологической информацией (Teflon president -R. Reagan); 4. Могут быть зафиксированы в специальных словарях, т.е. принадлежать языку, в том случае, если референт - известный политический деятель прошлого (Massa Linkum - A. Lincoln); а могут и не быть зафиксированы в словаре, т.е. принадлежат речи, если объект номинации современный политик (Robbery Hillham - Hillary Clinton); 5. При их формировании используют различные стилистические средства, например иронию, метафору, аллитерацию и др. (Willy the Weasel - Bill Clinton, Hilla the Hun - Hillary Clinton); 6. В плане оценки могут быть как позитивными (The Ancient -A.Lincoln), так и шутливопренебрежительными или негативными (Baboo - Mr.Kathuria) 1. Как правило, характеризуют группу людей, партию или отдельных её представителей (gypsy moths, antisnappers, elephants); 2. Могут быть применимы к любому человеку, обладающему соответствующими качествами (egghead, jellyfish); 3. Их значение зафиксировано в словарях с соответствующими пометами (пренебр., derog.,), что позволяет относить их к политической лексике с оценочным компонентом; 4. Зачастую эти номинации представляют собой стёршиеся стилистические средства, в основном метафоры (Iame-ducks); 5. Иногда символизируют конкурирующие партии, антагонистические политические позиции, могут иметь коннотативные антонимы (hawk - dove, elephant -donkey, gypsy moths - boll weevils); 6. Преимущественно имеют дерогаторную оценку (politico), хотя бывают исключения, когда знак оценки зависит от политических взглядов реципиента (red) или контекста (hawk/ dove)

Некоторые прозвищные номинации склонны к утрате исходного значения. Подобным свойством обладают имена собственные, переходящие в разряд нарицательных имён. Так в разряд оценочной политической лексики перешли Lame ducks и Egghead, широко используемые и в других профессиональных сферах (искусстве, бизнесе).

Прозвищные перифразы следует отличать от простых оценочных словосочетаний, характеризующих человека. Дифференцирующие признаки представлены в таблице:

Прозвиидные перифразы Оценочные словосочетания

- имеют эмоциональную оценку; - экспрессивны за счёт образности номинации, выраженной стилистическим средством; - грамматический признак (используются с определённым артиклем the); - референтны - обычно имеют рациональную положительную или отрицательную оценку; - могут быть выразительны за счёт значения, составляющих их лексем или соответствующей интонации; - грамматический признак (используются с неопределённым артиклем а/ап); - безреферентны

Пример: the Sun King of American politics (Newt Gingrich) Примео: a decorated Vietnam veteran f+1 a disgraced Republican lobbyist (-)

Принято считать, что прозвищным перифразам присущ мелиоративный эмоционально-оценочный компонент, однако уточним, что только в прямом значении. В определённом контексте словам могут произвольно придаваться иронические коннотации. И эта тенденция превалирует в современном политическом дискурсе.

В заключении подводятся итоги и обобщаются результаты проведённого исследования. Отмечается, что язык политического имиджа не статичен и зависит от социальных факторов. Под воздействием этих факторов слова приобретают новые коннотации, оценочная лексика может менять знак оценки или становиться амбивалентной. Несмотря на видимую изученность многих языковых явлений, язык политического имиджа открывает всё новые возможности для его исследования. Результаты настоящей диссертации могут послужить отправной точкой для дальнейших научных изысканий.

Приложение к диссертационному исследованию представляет собой список оценочных лексем и словосочетаний, входящих в состав тематических групп собирательного портрета сильного и слабого политика с указанием источника, из которого осуществлялась их выборка.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1. Филатова (Шустова) И.Н. Отражение идеалов и ценностей современного американского общества в политической рекламе / И.Н. Филатова II Филология и культура : материалы У-й международной научной конференции 19-21 октября 2005 года/отв. редактор Т.А. Фесенко. — Тамбов: Изд. ТГУ им. Г.Р. Державина, 2005. - С. 309-312.

2. Филатова (Шустова) И.Н. Идеологический компонент коннотации политической лексики / И.Н. Филатова // Реальность, язык и сознание : междунар. межвуз. сб. науч. тр. Вып. 3 / отв. ред. Т.А. Фесенко; редколл.:

В.А. Виноградов, Б. Стефанинк; Федеральное агентство по образованию,

Ин-т языкознания Рос. Академии наук; Тамб. гос. ун-т им. Г.Р. Державина; Университет г. Билефельд. - Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2005. -

С. 597-603.

3. Филатова (Шустова) И.Н. Оценка как основа политического портрета (на материале текстов предвыборной агитации женщин-кандидатов в члены Конгресса США от демократической партии) / И.Н. Филатова // Лингвистика XXI века: актуальные направления : сборник научных трудов. - Воронеж: ВГПУ, 2007. - С. 86-91.

4. Филатова (Шустова) И.Н. Влияние речевых нарушений на имидж политического оратора (на материале фрагментов речей Дж. Буша-младшего) / И.Н. Филатова // Текст - дискурс - картина мира : межвузовский сборник научных трудов. Вып. 3. / науч. ред. О.Н. Чарыкова. - Воронеж: изд-во «Истоки», 2007. - С. 177-182.

5. Филатова (Шустова) И.Н. Проявление языковой личности политического деятеля в его речи / И.Н. Филатова // Языковая личность: проблемы статуса и формирования : сборник материалов Всероссийской научно-практической конференции. - Воронеж: АНО МОК ВЭПИ, 2007. -

С. 174-178.

6. Филатова (Шустова) И.Н. Характерные речевые особенности языковой личности Арнольда Шварценеггера / И.Н. Филатова, С.С. Беркнер /У Актуальные проблемы германистики и романистики : сборник статей по материалам межвузовской научной конференции. Часть И. Язык в тексте (Смоленск, СмолГУ, 28-29 июня 2007 года) / отв. ред. Г.И. Краморенко; Министерство образования и науки РФ: Смоленский государственный университет. - Смоленск: Изд. СмолГУ, 2007. - Вып. XI. - С. 108-115.

7. Филатова (Шустова) И.Н. Использование сленга в политическом

дискурсе США в качестве средства манипуляции общественным сознанием / И.Н. Филатова // Лингвистические основы: межкультурной коммуникации : сборник материалов международной научной конференции 20-21 сентября 2007. - Нижний Новгород: Нижегородский государственный

лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова, 2007. - С. 313-315.

8. Филатова (Шустова) И.Н. Использование аксиологической лексики в

создании позитивного и негативного имиджа политических лидеров США / И.Н. Филатова // Научный Вестник Воронежского государственного архитектурно-строительного университета: серия «Современные

лингвистические и методико-дидактические исследования». - Вып. №1 (11). -Воронеж: ВГАСУ, 2009. - С. 109-117.

9. Филатова (Шустова) И.Н. Имена собственные англоязычных политических лидеров как средство оценки / И.Н. Филатова // Вестник Воронежского государственного университета, серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. - Воронеж: Изд. ВГУ, 2010. - №2. - С. 80-83.

Статьи под №8 и 9 опубликованы в изданиях, соответствующих списку ВАК РФ.

ШУСТОВА Ирина Николаевна

РОЛЬ АКСИОЛОГИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ В ФОРМИРОВАНИИ ИМИДЖА АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ПОЛИТИЧЕСКИХ ДЕЯТЕЛЕЙ

Специальность 10.02.04. - германские языки

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук

Подписано в печать 13.01.2012. Формат 60x84і/їй- Печать трафаретная. Гарнитура «Таймс». Уел. печ. л. 1,37- Уч.-изд. л. 1,27. Заказ 14. Тираж 100 экз.

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Воронежский государственный педагогический университет» Отпечатано в типографии университета.

394043, г. Воронеж, ул. Ленина, 86.

 

Текст диссертации на тему "Роль аксиологической лексики в формировании имиджа англоязычных политических деятелей"

61 12-10/529

ВОРОНЕЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

На правах рукописи

Шустова Ирина Николаевна

РОЛЬ АКСИОЛОГИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ В ФОРМИРОВАНИИ ИМИДЖА АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ПОЛИТИЧЕСКИХ ДЕЯТЕЛЕЙ

Специальность 10.02.04 - германские языки

Диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук

Научный руководитель — доктор филологических наук, профессор Беркнер С.С.

Воронеж — 2012

ОГЛАВЛЕНИЕ

стр.

Введение.........................................................................................4

Глава I. Проблемы языка политического имиджа

1.1. Имидж как предмет междисциплинарного исследования и факторы, влияющие на его формирование.............................................................11

1.2.Социально-политическая оценка имиджа на трёх уровнях структуры личности........................................................................................25

1.3. Аксиологическая лексика в языке политического имиджа..................35

1.3.1. Идеологический компонент коннотации политической лексики........35

1.3.2. Оценочная специфика лексики, используемой в языке политического имиджа............................................................................................42

1.3.3. Оценочная специфика политических антропонимов........................46

1.4. Политический деятель как языковая личность.................................50

Выводы по главе 1.............................................................................60

Глава II. Имидж англоязычных политических деятелей от первого лица

2.1. Отражение "Я - идеального " и самооценки политических деятелей в автопрезентации (на материале выступлений Тони Блэра)............................................62

2.2. Идиолект политического деятеля как средство самоидентификации (на материале речей А.Шварценеггера и Л.Фаррахана)................ .............................68

2.3. Речевой портрет американского политика (на примере Дж. Буша-младшего) ....................................................................................................81

2.3.1. Элементы саморекламы в предвыборной риторике Дж.Буша-младшего........................................................................................82

2.3.2. Роль аксиологических единиц, выраженных стилистическими средствами, в политических речах Дж.Буша-младшего..............................86

2.3.3. Влияние речевых ошибок на имидж оратора (на примере Дж. Буша-младшего)........................................................................................92

2.4. Речевой портрет британских политиков заметно различающихся по силе

лидерства (на примере Д.Кэмерона и М.Тэтчер)..............................................98

Выводы по главе II..........................................................................106

Глава III. Создание и оценка имиджа политического деятеля третьими лицами

3.1. Оценка политического имиджа в тендерном аспекте.......................108

3.2. Позитивный оценочный портрет англоязычного политика............... 115

3.2.1. Позитивный оценочный портрет мужчины-политика.....................115

3.2.2. Позитивный оценочный портрет политика-женщины....................123

3.3. Негативный оценочный портрет англоязычного политика................128

3.3.1. Негативный оценочный портрет политика-мужчины.....................128

3.3.2. Негативный оценочный портрет политика-женщины....................135

3.4. Роль антропонимов в создании имиджа англоязычного политика.......138

3.4.1. Личные имена политиков как оценочное средство.......................139

3.4.2. Аксиологическая функция прозвищ политических деятелей...........146

Выводы по главе III........................................................................154

Заключение....................................................................................156

Список использованной литературы...................... ................................160

Список использованных словарей.......................................................171

Список источников примеров.......................... ...................................172

Приложение........................................................................................................175

Введение

В последние десятилетия значительно возрос интерес к исследованию языковых средств формирования политического имиджа. Социально-культурные изменения, безусловно, влияют на политические процессы, неразрывно связанные с жизнью общества, что, в свою очередь, приводит к появлению нового образа политического лидера. Поскольку проблема политического имиджа многоаспектна и многогранна, требуется комплексное изучение этого вопроса посредством интеграции и систематизации накопленных знаний в области ряда лингвистических и нелингвистических наук. Речь идёт, в частности, об общем языкознании, социолингвистике, психолингвистике, прагматике, стилистике, аксиологии, риторике, а также социологии, психологии и имиджелогии. Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению аксиологического потенциала лексики, способствующей созданию как позитивного, так и негативного имиджа англоязычных политических деятелей в рамках политического дискурса. При исследовании имиджа политических деятелей возможны разные подходы. Весьма интересным представляется подход о конструировании имиджа, предложенный Л.И.Гришаевой и др. авторами. Суть этого подхода заключается в целенаправленном выстраивании имиджа самим политиком, использующим как языковые, так и неязыковые средства для реализации стратегии позитивной самопрезентации. Этот подход применяется нами наряду с другими подходами.

Актуальность исследования обусловлена тем, что политическая лингвистика, находящаяся на стыке языкознания и политологии, всё больше

^ т-ч С

привлекает внимание современной науки. В русле антропоцентрической парадигмы языковой аспект формирования имиджа человека политики вызывает исследовательский интерес. Наконец, несмотря на значительное количество исследований, проводимых в области имиджелогии и политического дискурса, всё ещё недостаточно изучен аксиологический потенциал лексики, применяемой в целях создания положительного или отрицательного имиджа политического лидера.

Объектом настоящего исследования выступают языковые средства формирования имиджа различных англоязычных политиков. Предмет исследования — оценочная лексика, используемая для создания или подрыва имиджа англоязычных политических деятелей.

Цель данной работы — изучить аксиологический потенциал лексики, способствующей реализации интенции формирования позитивного или негативного имиджа англоязычных политических деятелей.

Для достижения цели исследования были поставлены следующие задачи:

- проследить зависимость формируемого политического имиджа от влияния экстралингвистических факторов;

- изучить особенности категории социально-политической оценки;

- описать природу идеологического компонента политической лексики;

- изучить способы оценочного словообразования, используемые для создания или подрыва политического имиджа;

- исследовать особенности ораторской речи, характерные для формирования имиджа англоязычного политического деятеля;

- выявить корпус мелиоративных и пейоративных оценочных лексем, используемых при выстраивании имиджа сильного и слабого политического лидера с учётом тендерных особенностей объекта оценки;

- исследовать аксиологическую специфику американских и британских политических антропонимов (имён собственных и прозвищ политиков) как часть языка, формирующего политический имидж.

В диссертации применялись следующие методы исследования: системно-описательный метод, лексико-семантический анализ, контекстуальный анализ, количественный анализ, дефиниционный анализ, элементы когнитивного моделирования, а также приём сплошной выборки оценочных лексем.

Теоретическую базу настоящего исследования составляют труды отечественных и зарубежных лингвистов. Проблемы аксиологии исследуются Н.Д.Арутюновой, Е.М.Вольф. Вопросы оценочной номинации и механизмы

создания оценочного компонента значения слова рассматриваются в трудах

B.И.Говердовского, В.Н.Телия, В.И.Шаховского и др. М.С.Ретунская и Т.Л.Арланова исследуют особенности английской аксиологической лексики. Оценочной специфике антропонимов посвящены работы Т.А.Ненашевой,

C.Ю.Ильиной, А.А.Никитиной, И.В.Гайдук и др. Проблемами риторики и речевого воздействия занимаются С.С.Аверинцев, И.А.Стернин, А.Н.Баранов, Е.Г.Казакевич, Н.Н.Кохтев и др. Лингвокультурные характеристики американской президентской риторики рассматриваются в трудах О.В.Спиридовского. Различные аспекты языковой личности изучает Ю.Н.Караулов. Язык политики исследуют В.И.Карасик, P.Bourdieu, G.Klaus, Т.А. van Dijk, N.Fairclough, а также А.А.Стриженко, С.С.Беркнер и др. Комплексный анализ политического дискурса представлен в монографии Е.И.Шейгал. Политическую рекламу и образ лидера исследуют Т.Э.Гринберг, Г.Г.Почепцов, С.Ф.Лисовский, Н.М.Ракитянский, F.Jefkins и др. Языковые средства конструирования имиджа субъекта в политической коммуникации изучают Л.И.Гришаева, Е.Н.Катанова, О.В.Кашкина, М.А.Бойко.

Материал исследования составили тексты речей политических деятелей США (Дж.Буша-младшего, Л.Фаррахана, А.Шварценеггера) и Великобритании (М.Тэтчер, Т.Блэра, Д.Кэмерона) (35 текстов речей общим объёмом около 150 страниц), а также 510 статей (общим объёмом около 2 500 страниц) из печатных и электронных СМИ США и Великобритании за период с 1997 по 2010 г.г.: "Chicago Tribune", "The New York Times", "U.S.News and World Report"; "The Times", "Financial Times", "The Economist" и др. с отзывами третьих лиц о различных англоязычных политиках (о М.Тэтчер, Т.Блэре, Дж.Керри, Х.Клинтон, Б.Обаме, Дж. МакКейне, Э.Спитцере и др.). В качестве источника выборки политических прозвищ также использовались словари: Jay М. Shafritz "The Dorsey Dictionary of American Government and Politics" (670 стр.), G.E. Shankle "American nicknames. Their Origin and Significance" (524 стр.) и др. Общий объём исследованного материала составил 3844 страницы.

Научная новизна работы заключается в комплексном подходе к выявлению и описанию аксиологических возможностей лексики, используемой при формировании имиджа политического лидера. А именно:

1 .Впервые исследуются индивидуальные особенности языка А.Шварценеггера и Л.Фаррахана. Выявлены антонимические пары, в которые вошла лексика, составляющая идиолект данных политиков, и влияющая на восприятие реципиентами их политического имиджа.

2.Составлена классификация различных отклонений от норм речевого поведения политика, на примере Дж.Буша-младшего, и отмечена их роль в подрыве автоимиджа политического лидера.

3.Классифицированы оценочные лексемы, вербализующие качества сильного и слабого политического лидера.

4. Определены наиболее продуктивные способы оценочного словообразования на базе политических антропонимов (аффиксация, словосложение и контаминация), выявлены типичные словообразовательные модели (наблюдения подкрепляются примерами).

5.Проанализировав собранный языковой материал, мы отметили, что некоторые прозвищные номинации могут проявлять свойства как референтных, так и безреферентных прозвищ. Нами выявлены отличия прозвищных перифраз от простых оценочных словосочетаний. Установлено, что прозвища иногда утрачивают исходное значение и переходят в разряд политической лексики с оценочным компонентом, а безреферентные групповые прозвища могут иметь коннотативные антонимы (например, hawks - doves).

Теоретическая значимость диссертации заключается в выявлении механизма формирования политического имиджа языковыми средствами в политическом дискурсе, исследовании оценочного потенциала имён собственных известных политиков и оценочного словообразования на базе политических антропонимов. Теоретический интерес представляет классификация оценочной лексики, вербализующей качества сильного и слабого политического лидера.

Практическая значимость работы заключается в возможности применения полученных результатов в учебном процессе, в частности, в курсе лексикологии и стилистики, спецкурсе по проблемам языковой оценки. Итоги исследования также могут быть использованы в выпускных квалификационных работах студентов лингвистических факультетов.

На защиту выносятся следующие положения:

¡.Исследование особенностей языка политических лидеров позволяет определить круг лексики, способствующей формированию их речевого имиджа, коррелирующего с психологической категорией "Я-идеальное".

2.Оценочно маркированная лексика, входящая в идиолект политиков, помогает выявить компоненты их реального образа "Я", влияющего на восприятие реципиентами политического имиджа.

3.Релевантные качества как сильного, так и слабого лидера вербализуются посредством оценочной лексики, классифицированной нами по тематическим группам (далее в скобках указано количество примеров): СИЛЬНЫЙ ЛИДЕР (Удачливость (18), Уникальность (17), Энергичность (17), Лидерство/Влиятельность (16), Ответственность/ Надёжность (15), Финансовая успешность/Богатство (14), Компетентность/ Профессионализм (14), Интеллект (11), Внешняя привлекательность (10), Красноречие (8), Смелость (7), Независимость (6), Честность (6), Молодость (5), Сила/Хорошая физическая форма (5), Умеренность (4), Милосердие (4)); СЛАБЫЙ ЛИДЕР (СЛАБОСТЬ ПОЛИТИЧЕСКАЯ (84), СЛАБОСТЬ МОРАЛЬНАЯ (53), СЛАБОСТЬ ХАРАКТЕРА (32), СЛАБОСТЬ ПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ (22), СЛАБОСТЬ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ (12), СЛАБОСТЬ ФИЗИЧЕСКАЯ (II)).1 Каждая из выделенных групп категории "Слабый лидер" включает в себя несколько подгрупп.

4.Политические антропонимы (имена собственные и прозвища известных политических деятелей) способны приобретать различные коннотации и выступать средством мелиоризации или пейоризации политического имиджа.

'Различие в количественном составе тематических групп категорий СИЛЬНЫЙ и СЛАБЫЙ лидер объясняется тем, что негативно оценочные лексемы в языке преобладают над позитивно окрашенной лексикой.

Имена собственные политиков нередко служат базой для оценочного словообразования.

5.Референтные и безреферентные прозвища имеют ряд характерных признаков. В частности, безреферентные групповые прозвища могут иметь коннотативные антонимы (donkeys - elephants, соответственно прозвища демократов и республиканцев США). Некоторые прозвищные номинации склонны к утрате исходного значения с последующим переходом в разряд оценочной политической лексики (например,egghead).

Апробация работы. Содержание работы излагалось на двух международных научных конференциях ("Филология и культура", Тамбов, 2005; "Лингвистические основы межкультурной коммуникации", Нижний Новгород, 2007); на Всероссийской научно-практической конференции "Языковая личность: проблемы статуса и формирования", Воронеж, ВЭПИ, 2007; на межвузовской научной конференции "Актуальные проблемы германистики и романистики", Смоленск, 2007. Ряд статей опубликован в сборнике "Текст-дискурс-картина мира", ВГУ, 2007; Международном межвузовском сборнике научных трудов "Реальность, язык и сознание", Тамбов, 2005; сборнике научных трудов "Лингвистика XXI века: актуальные направления", Воронеж, ВГПУ, 2007. Две статьи опубликованы в журналах, включённых в список ВАК: Научный Вестник ВГАСУ "Современные лингвистические и методико-дидактические исследования" 2009, №1(11) и Вестник ВГУ, Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2010, №2. Всего по материалам исследования имеется 9 публикаций.

Объём и структура диссертации. Диссертация состоит из Введения, трёх глав, завершающихся выводами, и Заключения, изложенных на 159 страницах текста, а также Списка использованной литературы и словарей, Списка источников примеров и Приложения. В тексте работы содержится 9 таблиц, отражающих основные результаты исследования. Общий объём диссертации составляет 186 страниц.

Во Введении обосновывается актуальность выбранного направления исследования, раскрываются цели и задачи, отражаются материал и методы исследования, формулируются основные положения, выносимые на защиту.

В Первой главе даётся определение политического имиджа, рассматриваются некоторые подходы к его изучению, в частности, аксиологический, психолингвистический и тендерный. Приводится понятие категории оценки и её видов. Рассматриваются основные способы оценочного словообразования, а также функционирование аксиологической лексики в языке политического имиджа; вводится понятие языковой личности политика.

Во Второй главе изучается формирование имиджа англоязычного политического деятеля от первого лица. На примере нескольких политических деятелей США и Великобритании исследуются идиолектные особенности политических лидеров, выявляется соотношение Я-идеального политика с его автопрезентацией, выявляются средства мелиоризации и пейоризации речевого имиджа англоязычных политиков.

В Третьей главе выявляются основные качества сильного политического лидера и его антипода, приводится классификация отобранной мелиоративной и пейоративной лексики, способствующей формированию имиджа сильного и слабого политика, выявляются наиболее частотные способы оценочного словообразования на базе политических антропонимов, исследуется специфика функционирования прозвищ политиков в качестве оценочного средства.

В Заключении излагаются и обобщаются основные результаты проведённого диссертационного исследования.

Глава I. ПРОБЛЕМЫ ЯЗЫКА ПОЛИТИЧЕСКОГО ИМИДЖА 1.1. Имидж как предмет междисциплинарного и