автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Роль наблюдателя в концептуализации начала и конца в современном английском языке

  • Год: 2004
  • Автор научной работы: Стеценко, Наталья Геннадьевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Иркутск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Роль наблюдателя в концептуализации начала и конца в современном английском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Роль наблюдателя в концептуализации начала и конца в современном английском языке"

На правах рукописи

Стеценко Наталья Геннадьевна

РОЛЬ НАБЛЮДАТЕЛЯ В КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИИ НАЧАЛА И КОНЦА В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ИМЁН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ)

Специальность 10.02.04 - германские языки

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук

Иркутск-2004

Работа выполнена в Иркутском государственном лингвистическом университете

Научный руководитель:

доктор филологических наук, профессор Ковал£ва Лия Матвеевна

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор Кароснк Владимир Ильич

кандидат филологических наук, доцент Богданова Светлана Юрьевна

Ведущая организация:

Тамбовский государственный университет им. Г.Р. Державина

Защита состоится «03» ноября 2004 года в 13 часов на заседании диссертационного совета Д 212.071.01 по защите диссертаций на соискание учёной степени доктора наук в Иркутском государственном лингвистическом университете по адресу: дониэ, г. Иркутск, ул. Ленина, ь, ауд. 330.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Иркутского государственного лингвистического университета.

Автореферат разослан «¿З» Л^Л-ХХН года.

ЛГ«£ный секретарь

диссертационного совета Т.Е. Литвиненко

13178

Современная лингвистика характеризуется изучением языка в тесной связи с миропониманием человека, с его духовно < и практической деятельностью [Колшанский 1980; Постовалона 1988; Серебренников 1988; Хахалова 1997; Архипов 2001; Кравченко 2001, 2004; Антропологическая лингвистика. Концепты. Категории 2003 и др.]. Формирование антропоцентрической парадигмы привело к необходимости изучзния человека как языковой личности, так как язык пo-cвoevy интерпретирует реальность, создавая для интеллектуальных, духовных и социальных потреб-юстей особый мир концептов, в котором и живет человек.

Посколь<у, воспринимая окружающий мир, человек стремится к дискретности и у юрядочиванию знаний, при концептуализации важную роль играет категория предельности. Языковые средства репрезентации начала и конца в разных языках неоднократно становились объектом исследования лингвистов. Фазисные лексемы изучались с аспектологической точки зрения [Храковский 1987; Золотой;. 1988; Тиунова 1990], с позиций функционально-семантического подхода [Давыденко 1985] и когнитивной лит гвистики [Рахилина 2000; Логический анализ языка. Семантика начала и конца 2002].

В связи ; тем, что любой объект действительности имеет границы в пространстве, и события, протекающие в простра* ственно-временном континууме, также ограни'ены некоторыми рамками, в у!Ггановлении предельных границ важную роль играет человек-наблюдатель. Тг.к как начало и конец являются основными идентификаторами предельности, в настоящей диссертационной работе предполагается исследонать роль наблюдателя в концептуализации начала и конца -шенными лекси'-ескими единицами в современном английском языке.

Цель реферируемой диссертационной работы заключается в том, чтобы исследовать роль наблюдателя в категоризации начала и конца и доказать включенность концептов «начат о» и «конец» в указательное поле современного английского я:;ыка.

Объектом исследования являются именные лексемы, вербализующие концепты «на ¡ало» и «конец» в современном английском языке на лексико-семантическом и текстовом уровнях.

В соответствии с поставленной целью в диссертации решаются следующие основные задачи:

1) выделяется общий корпус имен существительных, репрезентирующих концепты «на1 ало» и «конец» в современном английском языке;

2) опре,г еляется структура исследуемых концептов;

3) изучаются контексты употребления исследуемых лексем с целью выявления проксонимических особенностей име:1 существительных, онтологизи-рующих концепты «начало» и «конец» в современном английском языке;

4) исследуются закономерности осмыслгния концептов «начало» и «конец» в соврем гнном английском языке с целью определения их индексального и абстрактного характера, в связи с чем ан«г"™'™"-™-

а) совокупность языковых средств, репрезентирующих данные концепты;

б) способность нефазисных существительных репрезентировать началь-ность и конечность в речевой деятельности;

5) выявляются основные типы индексируемых пространственных отношений с целью исследования роли наблюдателя в категоризации начала и конца;

6) исследуются и систематизируются типы индексации начального и конечного пределов в сфере временных отношений;

7) анализируются проявления индексальных особенностей и метафори-зации концептов «начало» и «конец» в пространственно-временном континууме

Для решения поставленных в работе задач используются следующие методы исследования- анализ словарных дефиниций, концептуальный анализ, непосредственное наблюдение и описание, классификационный подход, приемы когнитивной и культурно-фоновой интерпретации.

Материалом иссчедования послужили лексикографические источники и примеры репрезентации концептов «начало» и «конец» из художественных произведений английских и американских писагелей преимущественно XX века (всего 18 названий общим объемом 5000 страниц), а также из электронного словаря ци1Э1 «Columbia World of Quotations» и поисковой системы Internet «British National Corpus» Было отобрано 5400 высказываний, содержащих вербализованные концепты «начале» и «конец» с индексальным, абстрактным и идиоматическим значениями Также было выделено 600 примеров содержащих нефазисные существительные, которые репрезентируют в речевой деятельности характеристики начальности и конечности.

Актуальность исследования определяется интересом современной лингвистики к проблеме языкового гредставления знаний, к теории >казательности вообще и к определению границ указательного поля языка, в частности.

Научная новизна работы за<лючается в исследовании отношений начала и конца в рамках современной теории указательлости, куда традрционно включали только местоименные выражения, и в выявлении индексапьного компонента в структуре значений имен существительных. Исследование в русле теории указательности [Кравченко 1992] позволяет объяснить механизмы категоризации начала и конца в сфере пространственных, временных и пространственно-временных отношений, выявить основу метафоризации предельности, а также объяснить способность нефазисных лексических единиц приобретать признаки начальное™ и конечности в речевой деятельности.

Теоретическая значимость исследования заключается в дальнейшей разработке вопросов, связанных с изучением концептов, механизме! концептуализации, индексальности языковых средств.

Практическая ценность работы состоит в том, что ее результаты могут быть использованы в преподавании вузовских теоретических курсов по лингвистической семантике, лексикологии, когнитологии. Отдельнь е выводы, по-

ложения и материалы могут применяться в риработке спецкурсов по теории указательностн в языке, при написании курсовых и дипломных работ.

Апробация исследования. Результаты, полученные в ходе исследования, обсуждались на заседаниях кафедры теоретической лингвистики Иркутского государственнэго лингвистического университета (октябрь 2003 г., июнь 2004 г.). По теме до ссертации был прочитан доклад на VII Международной научно-практической конференции «Лингвистические парадигмы и лингводидактика» в Иркутской государственной экономической академии (июнь 2002г.). Основные положения диссертации отражены в тезисах докладов и двух статьях общим объемом 1,15 п.л.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Концепты «начало» и <<конец» верба/ изованы в современном английском языке бопьшим количеством номинатива ых единиц, что свидетельствует о принадлежи эсти данных концептов к одному из главных механизмов дискретной категоризации воспринимаемого пространства, времени и единого пространственно-временного континуума.

2. В семантическую структуру базовых лексем-репрезентантов концептов «начало» I «конец» включен индексальнын компонент, который актуализируется в такю. концептуальных признаках, как «присутствие наблюдателя» и «движение (из яенение/развитие)».

3. Концепты «начало» и «конец» имеют общие ядерные признаки: «предел», «присутствие наблюдателя», «движение (изменение/развитие)», что подтверждает их синкретичный характер. Роль наблюдателя заключается в том, чтобы маркировать некий предел как начальный или конечный в соответствии с избираемой точкой отсчета, особенностями вое приятия и движения, а также условиями речевой ситуации.

4. Периферийные признаки концептов < начало» и «конец» различаются и могут быть классифицированы как семантически сопряженные и отдельные концептуальные признаки.

5. Метафорическое переосмысление кояцептов «начало» и «конец», а также способность нефазисных единиц репрезентировать в речевой деятельности универсальные категории начальное™ и конечности обусловлены индек-сальным характером этих категорий.

6. Индексирование начального и конечного пределов в пространстве зависит: а) от особенностей геометризованного восприятия пространства человеком (наложен!' е трехмерной системы координат и осей симметрии); б) от точки зрения наблк^ателя, выбираемой в соответствии с физическим или мыслительным движением; в) от функциональной значимэсти объекта.

7. Способность концептов «начало» и «конец» представлять характеристики пределыости в сфере временных отношений основана на двух базовых метафорах: «Время - это пространство», «Вре ия - это путь» - и зависит: а) от принадлежносги временного интервала (события) к определенной системе вре-

менных координат; б) от времешбго порядка; в) от местонахождения и точки зрения наблюдателя во временном континууме.

Объем и структура рабоглы. Диссертация общим объемом 140 страниц (из них 119 страниц основного текста) состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, списка использованных словарей, списка источников примеров и их сокращенных обозначений, приложения. Основные выводы по проведенному анализу приводятся после каждой главы, а также изложены в заключении. Библиография содержит 160 наименований, в том числе 32 на иностранных языках.

Во введении дается обоснование выбора темы, раскрывается ее актуальность, характеризуются цели, задачи, методы и материал исследования, определяются теоретическая база и объект исследования, указываются научная новизна работы, ее теоретическая значимость, практическая ценность, формулируются положения, выносимые на защиту.

В первой главе излагаются основные положения современной теории ука-зательности с целью создания теоретической базы для рассмотрения репрезентации начального и конечного пределов пространственно-временных отношений в языке и в речевой деятельности.

Во второй главе выделяется корпус лексем, вербализую!цих концепты «начало» и «конец», анализируются их проксонимические особенности, определяются концептуальные признаки, суммируются данные философии, психологии, логики и лингвистики по осмыслению понятий начала и <онца, а также исследуется способность нефаз!сных имен существительных индексировать пространство и время.

В третьей главе описываются и анализируются основныг типы индек-сальных конструкций с лексемами, репрезентирующими концепты «начало» и «конец», по принципу выражения ими пространственных, временных и пространственно-временных отношений.

В заключении подводятся итоги и намечаются перспективы возможных исследований концептов в рамка* теории указательности.

В приложении приводится схематическое изображение вербализации начального и конечного пределов объектов, расположенных на ос их трехмерной системы координат.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

В первой главе - «Индексальность лексем с семантикой начала и конца в системе языка и в речевой деятельности» - расс матриваются осн звные положения современной теории укаэатмьноети и ее вазовые понятия: индексвльное слово, индексы места и времени, наблюдатель, точка отсчета, пространственно-временные координаты.

Термин «дейксис», являющийся основным термином совре пенной теории указательности, подразумевает использование таких языковых выражений, которые могут бьггь проинтерпретированы лишь при помощи обращения к физи-

ческим коорд! натам коммуникативного акта - его участникам, месту и времени [ЛЭС 1990]. Дейктические слоза дают относительную характеристику чувственно восприь имаемых в речевой или воссозданной ситуации объектов или событий и осуществляют одновременно семантическое указание на центр координации, относительно которого характеризуется данный объект или событие [Стернин 1973 : 8]. В речевой деятельности широкий круг языковых единиц допускает дейктическое употребление Мысль о "ом, что все выражения в языке в определенной степени дейктиччы, а контекстуальная независимость слов может быть только относительной, высказывается такими учеными, как А.И. Смирницкий, А.Е. Кибрик, Дж. Лайонз, Дж. 0.г:вуд, Р. Лангакер, Р. Поуп.

В последнее время наряду с термином «дейксис» все чаще встречается термин «индексальность». Термин «индекс» был введен Ч. Пирсом, который отмечал, что нндексальный таг, знака динамически воздействует на внимание слушающего v направляет его на определенный объект или событие, так как он одновременно находится в динамической связч и с индивидуальным объектом, и с чувствами или памятью лица, которому ок служит знаком [Peirce 1960]. Ч. Моррис отмечал, что общая характеристика вгех индексальных знаков заключается в том, тто в каждый момент они озна1 ают то, на что они указывают и направляют внимание [Morris 1938]. Е. Бар-Хиллел выделил разряд индексальных слов, у ксторых отмечен только референт, постоянно изменяющийся в зависимости от условий ситуации, а денотат отсутствует [Bar-Hillel 1954].

Термин «индексальность» является более предпочтительным для нашего исследования, так как он объединяет собственно индексальные слова и слова с индексальным компонентом в значении [Кравченко 1992: 96]. Лексемы, репрезентирующие концепты «начало» и «конец», представляют собой группу неэгоцентричны с слов, в семантическую струюг'ру которых включен нндексальный компонент. Их неэгоцентричный характер подтверждается тем, что они указывают на центр координации, в качестве которого может выступать субъект восприяпи, иногда совпадающий с субъектом речи, или какой-либо объект действительности. Индексальный компонент в семантике данных слов подтверждается наличием в их дефинициях чистых дейкгиков: outermost part [OED]; ear lies' part [OED]; furthest point from nere [LDCE]; latest point [LDCE]; last part [WNWD]; the part near either of the extremities [WNWD]; first part [COBUILD]; the most distant place or time [CED|.

В зависимости от характера указания выделяют три вида индекса: индекс лица, индекс места и индекс времени. Для изучения концептуализации и онто-логизации начала и конца в английском языке важной представляется индексация пространсгвенных и временных отношений.

Под тер .танами «индекс места» или «пространственный дейксис» понимается «осуществляемая индексальным способам характеристика места, местоположения или направления движения того или иного объекта относительно центра коорде нации, в роли которого выстугает субъект восприятия» [Кравченко 1992: 107]. При концептуализации просгранства человек использует три

g

системы координат: 1) абсолютную, основанную на противопоставлении частей света; 2) относительную антропоцентрическую; 3) внутреннюю, связанную с «неотъемлемыми» характерястивами объекта [Levinson 1997: 31].

Концепты «начало» и «конец» могут быть репрезентированы в английском языке с учетом всех трех систем координат. Следует отм(!тить, что при концептуализации предела в абсолютной системе координат возможна репрезентация только конечного (the western end of the mansion) и краевого (the southern edge of the gulf) пределов. Выэажение 'the eastern beginning of the room является семантически аномальным, тоскольку человек-наблюдатель мыслит в центре этой системы координат себя и является в этом смысле началом - точкой отсчета. Таким образом, абсолютная система координат, хотя и представляется типизированной для всех людей, в центре имеет человека-наблюдателя.

В преломлении внутрисистемных координат могут быть репрезентированы начало и конец какого-либо материального объекта, при этом они обусловлены «каноническим» положением тела человека и функциональ ллми характеристиками объекта Поскольку у адресата даже вне контекста не вызывает сомнения, что the top of the tree - это верхний конечный предел дерева (макушка), the back of the car - заднее сиде? ье или багажник машины, такая концептуализация начала и конца является не эгоцентрической.

Под индексом времени понимается особая манифестация точки зрения говорящего, заключающая в себе признаки исходного пункта «Я - здесь - сейчас» определенной направленности в языковом представлении времени [Рябова 1995: 14]. Начало и конец времгнных интервалов могут рассмЕтриваться как составляющие циклической и m нейной моделей времени, что характерно для обыденного человеческого сознания. При исследовании концептов «начало» и «конец» мы преимущественно сталкиваемся с линейной моделью времени, которая включает в себя понятие временного порядка, то есть языкового представления временной оси, репрезентируемой событиями, проце хами, состояниями, обозначением моментов зремени и интервала [Бондарко 1996: 6]. Данное понятие является актуальным при репрезентации концептов «начало» и «конец», поскольку события, о эиентированные на временной оси, сменяют друг друга, и эта смена представляет собой окончание одного события и одновременное начало другого.

Прагматический подход при анализе выражаемых в высказывании индек-сальных отношений начала и коь ца требует учета такого фактора, как точка отсчета. В современной теории укгзательности за центральный оргентир и точку отсчета пространственно-временных отношений принимается наблюдатель, чувственно воспринимающий окружающую действительность, который может совпадать или не совпадать с гоьорящим [Кравченко 1993; Апресян 1995; Арутюнова 1999; Падучева 2002; Rai h 1984; Langacker 1987; Jackendcff 1999 и др.].

Проблемой различения фипф говорящего (человека, непосредственно порождающего высказывание) и шблюдателя (четовека, воспринимающего и ка-тегоризующего какое-либо явление и объект действительносп) занимались

многие ученые Так, Е.В. Падучева [1996] считает, что главное различие между ними заключается в том, что фигура наблюдате.тя возникает из семантики некоторых слов и категорий предложения, а фигура говорящего - из контекста. А.В. Кравченко [20С1] объясняет различие этих фигур тем, что говорящий оперирует знанием, представленным на двух уровнях: феноменологическом (уровень компетенции наблюдателя) и струю урологическом (уровень компетенции говорящего).

Во второй главе - «Концепты «начале» и «конец» как когнитивные структуры и и* вербализация в именной лексике современного английского языка» - рассматривается научная интерпретацля исследуемых концептов, особенности репрезентации концеп™ов «начало» и «конец» фазисными и нефазис-ными существ?тельными в современном англи? ском языке.

Понятия начала и конца могут быть соотнесены с различными областями знаний, поскольку присущая им универсальность позволяет с их помощью описывать разноо£разные предметы и явления, процессы и состояния, объекты и их свойства. Mscto, занимаемое данными поня-иями в мифологии, философии, логике, психологии, может подтвердить их историческую обусловленность и научную значи »юсть.

Характеристики начальное™ и конечности находят отражение в семантике большого количества лексических единиц, тредстав ленных именами существительными Одним из этапов нашего исследования является концептуальный анализ словарных дефиниций имен концептов «начало» и «конец». Прото-типическими дня репрезентации концептов «начало» и «конец» являются лексемы beginning и end, так как они обладают всеми признаками прототипов. В современном английском языке приобретает вакное значение оппозиция start -finish, поэтому при выявлении концептуальных признаков начала и конца учитывались и дефиниции данных лексем.

В восприятии человека начало и конец образуют диаду. Вероятно, это обусловливает гот факт, что ядерные признаки концептов, выделяемые нами на основании слоьарных дефиниций, оказываются общими. Однако для наблюдателя, категори: ующего окружающую действительность, важно не просто назвать границы объекта, события или временного интервала, а концептуализировать их как на1 альную или конечную грань. В связи с этим, ядерные признаки концепта «начгло» маркируются лексемами first, starting, early, commencing, a ядерные признаки концепта «корец» - лексемами final, last, finishing, latter, concluding, terminating.

На основании анализа словарных дефиниций базовых лексем-репрезентантов концептов «начало» и «конец» нами были выделены три ядерных концептуальных признака: < предел», «присутствие наблюдателя», «движение (изменение/развитие)». Периферийные концептуальные признаки включаются в значения тех или иных единиц, но не яиляются обязательными. Два периферийных признака являются семантически сопряженными: «ориентирование на результат» - «достижениг результата»; «зарождение/рождение» - «пре-

кращение/разрушение; полное ;ничтожение/смерть». У концеп-а «начало» отмечаются также периферийны«; признаки: «источник/основа», «преимущественное положение»; а у концепта «конец» - «целенаправленность», «предназначение», «составная часть цел это».

При исследовании проксснимических особенностей лексем, репрезентирующих концепты «начало» и «конец», мы руководствовали« теорией С. В Лебедевой [2002], согласно которой в речевой организации бт- зость значений слов устанавливается в процесс; акта проксимации - субъективного переживания ситуации «для меня - здесь - сейчас» под воздействием внешних и внутренних факторов, осмысляемых через призму знаний и предшествующего опыта. Под проксонимами понимаются языковые единицы, символизирующие близость значений с позиции «для меня - здесь — сейчас», то есть, являющиеся результатом процесса проксимации.

С целью выявления именных лексем, вербализующих концепты «начало» и «конец» в современном английском языке, была проведена сплошная выборка существительных, оязыковляюпщх начальный и конечный предглы, из авторитетных словарей Критерием отбора именных лексем послужш а обязательная реализация в них трех ядерных концептуальны* признаков.

В результате было выделено 53 лексемы, репрезентирующих концепт «начало» в современном английском языке, которые поддаются условному разделению на шесть групп в соответствии с актуализацией ядерных и периферийных признаков:

1) лексемы, репрезентирующие «начало» как зарождение или рождение: birth, dawn, incipience, infancy, initial, nativity, opening;

2) лексемы, вербализующие «начало» как первоисточник или основу: bud, cradle, creation, genesis, germ, mouth, orifice, origination, origin, precursor, source-,

3) лексемы, репрезентирующие «начала», то есть первичные элементарные знания: alpha, alphabet, elements, rudiments-,

4) лексемы, вербализующие «начало», ориентированное на результат: start, brunt, debut, embarcation, inauguration, initiative, introductior, launch, move, onset, outbreak-,

5) лексемы, репрезентирующие «начало» как преимущественное положение' head, heading, start-,

6) лексемы, вербализующие синкретичный переход от начала * концу: border, door, edge, entrance, entry, gaie, gateway, outskirts, porch, threslold, wicket.

Лексические единицы beginning, commencement, inception, inchoation, outlines, outset, rise могут репрезентировать ядергые и любые периферийные признаки концепта «начало».

Концепт «конец» репрезе-ггируется в современном английском языке 59 лексемами, которые также были условно разделены на шесть гр>пп: 1) лексемы, репрезентирующие1 «конец» как достижение рез} льтата: accomplishment, achievement, completion, completeness, conclusion, consummation,

crown, culmination, denouement, finality, finish, fulfilment, performance, peroration, point, result, upshot,

2) лексемы, вербализующие «конец» как прекращение действия или разрушение: execution, expiration, expiry, extinction, extreme, knock-blow, period, termination;

3) лексемы, репрезентирующие «конец» как полное уничтожение и смерть: death, deathblow, dispatch, doom, doomsday, eschatology, erm, extermination, knock-out, last;

4) лексемы, вербализующие «конец» как целенаправленное действие: goal, issue, result;

5) лексемы, репрезентирующие «конец» как предназначение: determination, destination, fate, keystone;

6) лексемы, вербализующие синкретичный переход от начала к концу: edge, extremity, nib, verge.

Такие лексемы, как close, desinence, finis, final(e), finalization, end, ending, endpoint, limit, omega, tag, tail, terminus, tip, могут реализовывать разные периферийные признаки концепта «конец».

Основными именными проксонимами, репрезентирующими отношения начала и конца, являются лексемы start, beginning, end, finish.

В речевой деятельности лексема beginning является нейтральной и репрезентирует исходный этап любого события или временного интервала: The beginning of the day was awful [BNC5/www]. Лексема start подразумевает некий элемент соревнования, начало пути, успешное прохождение которого требует определенных навыков. Так, в предложении Eating fruit is a very refreshing start to the day [BNCe/www] замена лексической единицы start лексемой beginning приведет к изменению коннотативного значения, поскольку день здесь рассматривается как временной промежуток - трасса, в начале которой необходимо выполнить некоторые условия, а не как отправная точка - утро. Кроме того, лексема beginning часто репрезентирует начало в точечном понимании, a start концептуализирует некий отрезок времени, прилегающий к начальной, отправной точке: ... there was a lot of confusion at the beginning of the start [BNC7/www].

Именные проксонимы end - finish репрезентируют в речевой деятельности разные характеристики концепта «конец». Лексема end может онтологизи-ровать любой признак концепта. Лексема finish репрезентирует признаки соревновательности и завершенности. Проксонимические особенности лексем, репрезентирующих концепт «конец», могут быть выявлены в следующем контексте' There was по end, по finish, only this roaring vast space [Lawrence2: 112]. В данном примере лексема end онтологизирует конец всего, то есть тот предел, за которым не остается ничего Лексема finish предполагает завершенность, то есть тот предел, который имеет негативный или позитивный результат.

Таким образом, в современном английском языке характеристики на-чальности и конечности представлены несколькими проксонимическими ряда-

ми. В качестве дифференцирующих признаков выступают периферийные признаки концептов «начало» и «конец».

Традиционно к лексемам, способным онтологизировать концепты «начало» и «конец», относят так называемую фазовую лексику языка, которая понимается как «система языковых средств различных уровней, служащих для обозначения фазисных характеристик действия предельного характера: начало и конец» [Давыденко 1985: 63]. Однако в последнее время многие ученые отмечают, что в речевой деятельности даже лексемы, не имеющие в своей семантической структуре семы фазисности, могут репрезентировать некий начальный или конечный предел.

На наш взгляд, способность нефазовых именных лексем репрезентировать отношения начала и конца обусловлена индексапьностью. Например, фазовый синкретизм свойственен объектам действительности, имеющим отграничивающие характеристики, так, door предполагает и вход, и выход, в то же время более конкретные лексемы entry, entrance вербализуют только вход, a exit - только выход. Данное явление объясняется идеей пути и зависит от точки зрения наблюдателя. Существует множество примеров, в которых содержится указание на прохождение определенного пути в пространстве или во времени: At twenty, he stood at the threshold of life ... [Saxton: 20]; Those <possessions> . . were the fruit of a thoughtful selection [Levin: 221].

Восприятие человека, с одной стороны, представляет собой целостный процесс, с другой стороны, оно линейно и последовательно. Эта особенность также позволяет нефазисным единицам репрезентировать отношения начала и конца. Например, наблюдатель описывает ситуацию, когда человек выбирается из ямы, следующим образом: Over the edge <of the hole> there peeped a clean-cut, boyish face, ... then, with a hand on either side of the aperture, drew itself shoulder high and waist high, until one knee rested upon the edge [Doyle: 52]. В данном случае важным представляется последовательное восприятие наблюдателем всего пути человека, тогда лексема face репрезентирует начало пути и непосредственного наблюдения этого пути, а лексическая единица knee - их окончание.

Часто репрезентация отношений начала и конца нефазовыми лексическими единицами связана с общепринятой системой отсчета перед началом какого-либо действия. Так, в примере "At the count of three! One ... two ... wait for it, wait for it ... and three!" [Saxton: 21] лексема three является синкретичной, поскольку она репрезентирует и конец напряженного ожидания, и начало ожидаемого действия.

Для переосмысления значения слов, репрезентирующих концепты «начало» и «конец» в паремическом слое английского языка, наиболее продуктивными являются: 1) метафора пути/движения (get off the ground— начаться, сдвинуться с места); 2) спортивная метафора (jumping-offplace — отправной пункт, то, с чего начинают); 3) метафора игры (an opening gambit - первый ход, шаг); 4) метафора войны (till the last gun is fired - до самого конца); 5) метафора

письма и близкая ей метафора чтения (turn over a new leaf - начать новую жизнь). Иногда переосмысление происходит на базе гастрономической метафоры (squeeze an orange - использовать до конца) и морской метафоры {from stem to stern - от начала до конца).

В третьей главе - «Процесс концептуализации предельности (начала и конца) пространственно-временных отношений в языке» - рассматриваются особенности восприятия и интерпретации времени и пространства человеком; влияние на концептуализацию начала и конца таких факторов, как пространственные и временные системы координат, симметричность объекта, его функциональная значимость; начало и конец как метафорическое представление рождения и смерти; нейтрализация бинарной оппозиции 'начало - конец'.

Дифференциация начала и конца происходит в относительной системе пространственных координат. Трехмерность пространства, являясь отражением когнитивных механизмов восприятия и познания, лежит в основе построения осей восприятия (вертикали, фронтальной горизонтали и латеральной горизонтали) [Кравченко 2004- 36]. Всякий объект действительности, представленный в языке как одномерный, двухмерный или трехмерный, обладает характеристикой предельности. Это может быть начальный предел (начало), конечный предел (конец) и краевой предел (край) объекта. Для оязыковления этих пределов в английском языке используют разные лексические единицы, и сферы их употребления зависят от распределения по трехмерной оси координат.

Если объект расположен на фронтальной оси, то его часть, находящаяся перед наблюдателем и воспринимаемая как начальный предел некоего объемного предмета, вербализуется словом front the front of her house [Lawrence2: 5]. Протяженная граница объекта, наиболее удаленная от наблюдателя, маркируется лексической единицей back- the back of the farm [Lawrence2: 9]. Подобная репрезентация, в основном, связана с общепринятыми нормами или функциональностью объекта.

Вербализация концептов «начало» и «конец» посредством лексических единиц top/bottom и head/foot зависит от канонического положения тела человека. Поскольку вертикальная ось имеет направление «сверху - вниз», верхняя часть материального объекта воспринимается как начало (the top of the seat [King: 98]; the giant head of the tree [King: 477]), а его нижняя часть - как конец (the bottom of the shaft [Chandler: 176]; the foot of the chestnut tree [Saxton: 248]). В случае, когда человек ассоциирует объект с собой и уделяет внимание его функциональным признакам, предельные точки или отрезки могут маркироваться лексическими единицами head/foot. Так, в выражении the foot of the bed [Saxton: 130] лексема foot вербализует ту часть кровати, где находятся ноги лежащего человека.

Протяженная граница объекта, расположенного по любой оси восприятия, вербализуется лексемой edge. При этом сфера ее употребления определяется характеристиками самого объекта. Предел, оязыковленный словом edge, не различает начало и конец и является «наследием того времени, когда конец

не был противопоставлен началу» [Матвеенко 2002: 97]: the edge of the town / table /water.

Человек преимущественно выделяет и концептуализирует конечную грань объекта. Вероятно, это связано с тем, что условную отправную точку измерения человек-наблюдатель ассоциирует со своим местоположением в пространстве. Подобное употребление принадлежит речевой деятельности, в связи с этим репрезентация концепта «начало» лексемой beginning не является широкоупотребительной. Так, в художественной литературе нам встретился лишь один пример, в котором начальная грань объекта вербализована лексемой beginning: Red stood up from a box against the beginning of the piles and spoke upwards to me [Chandler: 273]. Главный герой (говорящий и наблюдатель) движется по направлению к сваям, соответственно, «началом» свай можно считать момент их появления в поле зрения говорящего.

Принято считать, что конец сочетается с названиями протяженных объектов, расположенных в горизонтальной плоскости, и описывает точку или фрагмент пространства, где данный объект перестает продолжаться. Однако точку отсчета, избираемую наблюдателем, при репрезентации конечных пределов подобных объектов определить вне контекста достаточно сложно. Так, словосочетание the end of the street в речевой деятельности не всегда соответствует картографическому концу улицы. Наблюдатель часто, ассоциируя себя с точкой отсчета, обозначает как конец улицы ту ее часть, в направлении которой он дви жегся и наблюдает ее последнюю грань: The dirt road stretched empty, back up the shallow hill towards the paved street, the end of Camino de la Costa [Chandler: 71].

Если объект имеет продолговатую форму и сужается к концу, то конечный предел вербализуется словом tip: the tips of the ears [Rice: 1]. Однако the tip of the peninsula означает крайнюю точку полуострова, имеющего зауженную форму и выдающегося в море: Lorna stood a long time at the tip o f the peninsula ... [Spencer: 337]. Словосочетание the end of the peninsula может репрезентировать конечный предел в зависимости от точки зрения наблюдателя: The friends decided to go fishing to the other end of the peninsula [ib.: 15].

Предельные точки или отрезки некоторых предметов действительности репрезентируются только как конечные. Точкой отсчета (началом) в подобных выражениях часто является само тело человека - hair ends, the end of the finger. Вероятно, в данных случаях мы имеем дело со взаимоотношениями между понятием конца и другими понятиями по природе вещей.

А.В. Кравченко считает, что наблюдатель при восприятии часто определяет некую ось симметрии, которая может быть вертикальной или горизонтальной [Кравченко 2004: 43-45]. Очевидно, что подобное симметричное восприятие восходит к геометризованной модели мира, когда при концептуализации границ объекта, характеризующегося симметричностью, наблюдатель не нуждается в репрезентации начальной грани: each end <of a chest> [Austen: 173]; one end of his lips [Chandler: 290]; the broken end of the arch [Lawrence2: 79]; the

ends of the whiskers [Rowling: 44]. Поскольку такие предметы, как «сундук, губы, арка, усы» представляются наблюдателю симметричными, часто бывает невозможно определить начало предмета, в то время как концы (части предмета, ограничивающие его в пространстве) очевидны.

Некоторые предметы действительности могут вести себя и как симметричные объекты, и как идеальные линии. Если наблюдатель смотрит на объект либо сверху, либо прямо, то он концептуализирует два конца объекта: I reached it... sweating as if I was lifting one end of the Golden Gate Bridge [Chandler: 184]. Если он движется вдоль объекта или находится у одной из его граней, то выделяется начало и конец объекта: The end of the bridge was clearly visible as it grew out of the far bank, and needed only a couple of rafts to make it complete [BNCn/www], Таким образом, при выборе точки отсчета для ориентации объекта учитывается положение наблюдателя.

Важным фактором при выборе лексемы, концептуализирующей конечный предел объекта, может являться его способность выполнять значимую для наблюдателя функцию. Например, лексема end репрезентирует конец волшебной палочки. Можно предположить, что начало палочки ассоциируется с телом человека, держащего ее. В таком случае, когда палочкой не пользуются, она должна иметь два равноценных конца по принципу симметрии. Однако пример Не ... pulled out a very battered-looking wand. ... something white was glinting at the end [Rowling: 43] показывает, что конец волшебной палочки представляет собой ту ее часть, которая имеет функциональное значение и выполняет определенные задачи (творит чудеса). В выражении the end of the train [Rowling: 39] пространственная ориентация строится на оппозиции 'голова-хвост', в связи с чем в данном случае возможна замена лексической единицы end единицей tail: the tail of the train. Голова или начало поезда (электровоз, паровоз) всегда функционально значимы, так как именно они управляют его движением. В подобных примерах точка отсчета всегда совпадает с управляющим вагоном в железнодорожном составе: the head of the train [King: 350].

В связи с тем, что жизнь человека, существование предметов действительности и явлений имеют временную локализацию, одной из сфер употребления концептов «начало» и «конец» является сфера абстрактного временного значения. Начальность или конечность временному промежутку придает его граница, которая одновременно отделяет его от других отрезков времени и связывает его с ними.

В абстракции начало и конец воспринимаются как исчезающие мгновения - точки, но реальные начало И конец представляют собой фазы, периоды жизни. Таким образом, начало и конец могут пониматься: 1) как крайние точки интервала (At the beginning of the story there was an indistinct library stamp [BNCn/www]); 2) как прилегающие к этим точкам отрезки (The beginning of the story read, "Dr. Steven Patterson is to be married ..." [Sheldon: 347]); 3) как та часть содержания ситуации, которая реализуется на этих отрезках (Their deep affection is shown at the beginning of the story [BNCi+/www]) [Кустова 2002: 69].

В.И. Карасик [1997] выделяет три интерпретации времени: хронологическое, релятивное и эгоцентрическое. Наиболее объективным является хронологическое время, так как оно выражается в датах и фиксации временных интервалов на некоторой принятой в обществе шкале. Для изучения роли наблюдателя в концептуализации начала и конца наибольший интерес представляет эгоцентрическое время, индексальный характер которого зависит от избираемой точки отсчета.

Начало или конец временного промежутка часто легко определимы, особенно когда в качестве некоторого уточняющего момента используются единицы, близкие к хронологическим. Так, если наблюдатель имеет фоновые знания о рамках, в пределах которых происходит определенное событие, то он и вне контекста сможет определить точку отсчета (начало) и конечный предел данного временного промежутка и события: the end of Wimbledon fortnight [Archer: 108]. Однако во многих случаях существует тесная связь между общепринятой системой отсчета времени и личной системой отсчета наблюдателя. Например, точку отсчета в словосочетании the beginning of the day определить вне контекста сложно. Она может быть обусловлена как естественными факторами (the beginning of the day = early hours of the morning), так и личной системой отсчета говорящего (the beginning of the day = the beginning of the working day).

Поскольку событие протекает во времени, начало этого промежутка времени является первой стадией его существования, а конец - его завершающей стадией. Таким образом, ограничиваются пределы того временного континуума, в котором существует событие, заполняющее его. При этом точка отсчета действия и явления часто совпадает с началом определенного временного промежутка: The first things he did, in his start of discovery, were really beautiful [Law-rencej: 299].

Поскольку чувства и эмоции человека протекают во времени и имеют событийный характер, они также обладают характеристиками начальности и конечности, которые объясняются как приобретение или потеря какого-либо эмоционального состояния или чувства: the beginning of her distress [Austen: 215] (начальная стадия переживаний); the end of desire [Lawrencej: 21] (реализация самых сокровенных желаний, следовательно, потеря предыдущего эмоционального состояния).

Рассмотрение концептов «начало» и «конец» в лингвистике подгверждает взаимодействие пространственных и временных категорий. Будучи неразрывно связаны, они образуют четырехмерный континуум, называемый «пространство-время», в котором взаимодействия элементов могут развертываться в любых направлениях.

Наиболее ярким проявлением единства времени и пространства является репрезентация общечеловеческих концептов «рождение» и «смерть» посредством лексем, вербализующих концепты «начало» и «конец». Действительно, начало и конец бытия некоторой сущности мыслятся как путь, проходящий в пространственно-временном континууме, они имеют некую исходную и конечную точку бытия. В. А. Матвеенко [2002: 102] видит основу такого переосмысления в том, что начало всегда таит в себе выход, а у конца будущего нет, следовательно, в отношении бытия конец становится синонимом к лексеме смерть, а начало - к лексеме рождение. На наш взгляд, метафоричность также обусловлена и особым синкретизмом и семантической сопряженностью оппозиций 'рождение - смерть' и 'начало - конец'.

Конец и начало бытия могут рассматриваться как в рамках жизни одного человека, так и в рамках истории страны или человечества. Интересно, что начало и конец могут представлять биологическое, духовное, материальное рождение и смерть. Как правило, определить, какая именно характеристика рождения или смерти репрезентирована данной лексемой, можно только в контексте.

Между понятиями начала и конца и понятием целого прослеживается тесная связь. Целое не предполагает всеохватности, оно апеллирует к существу явления, исключая несущественные детали и нежелательных членов некой совокупности [Арутюнова 2002: 12] Концепты «начало» и «конец» могут восприниматься как единое целое, в котором нейтрализуется бинарная оппозиция Часто в таком контексте предполагается теологическое понимание сущностей. Одной из таких сущностей предстает бог как первоисточник или причина бытия: he ... entered the twilight of both darknesses ... where the beginning and the end were one [Lawrence2: 169].

Поскольку периферийные признаки концептов «начало» и «конец» репрезентируют такие сущности, которые воспринимаются, переживаются и осмысляются наблюдателем в пространственно-временном континууме, их актуализация происходит, в основном, в сфере пространственно-временных отношений Человек часто переосмысляет абстрактные и событийные понятия в терминах пространства, наделяя их признаками, свойственными для материальных объектов. Так, лексема end может репрезентировать часть или сторону какого-либо дела, отделение компании (I kept ту end of the bareain [Sheldon- 146]), часть плана (... Robin had the London end under control [Archer: 179])

Таким образом, начало концептуализируется как некий первый предел или отправной пункт существования или движения чего-либо, определяемый наблюдателем относительно избранной им точки отсчета, который может характеризоваться такими признаками, как ориентирование на получение результата, базисная часть целого. Конец концептуализируется носителями англий-

ского языка как некий последний предел существования или движения чего-либо, определяемый наблюдателем относительно избранной им точки отсчета, который может характеризоваться такими признаками, как результативность, целенаправленность, составная часть целого, полное уничтожение.

В свете полученных нами результатов просматриваются перспективы дальнейшего изучения проблемы, в частности, исследование концептов «начало» и «конец» на более представительном языковом материале (на примерах глаголов, имен прилагательных и т.д.), при сопоставлении контекстов употребления лексем, вербализующих «начало» и «конец», в текстах разных языков с целью определения универсальности и/или различия ядерных и периферийных концептуальных признаков.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1 Стеценко Н.Г. «Начало» и «конец» с точки зрения наблюда1еля // Лингвистические иарадигмы и лингводидактика: Материалы VII Международной научно-практической конференции, Иркутск, 24-27 июня 2002г. - Иркутск: БГУЭП, 2002. - С. 112-113(0,1 пл.).

2 Стеценко Н.Г. Особенности концептуализации начала и конца временных промежутков и процессов в современном английском языке // Германистика в России. Традиции и перспективы: Тезисы научно-методического семинара / НГУ, НГПУ, ИЯ РАН. - Новосибирск. 2004. - С. 126-129 (0, 25 п.л.).

3 Стеценко Н.Г. Начало и конец в сфере пространственных отношений // Когнитивные аспекты языкового значения: Вестник ИГЛУ, Сер. лингвистика. - Иркутск: ИГЛУ, 2004. - Вып. 3. - С. 107-113 (0,4 п.л.).

4. Стеценко Н.Г. Индексальный характер концептов «начало» и «конец» // Языковая реальность познания: Вестник ИГЛУ, Сер. лингвистика. - Иркутск' ИГЛУ, 2004. - Вып. 4. - С. 120-126 (0,4 пл.).

АВТОРЕФЕРАТ

Подписано в печать 23.09.04. Формат 62x84 1/16 Бумага офсетная. Печать трафаретная. Усл. печ. л. 1,25. Уч. -изд.л. 1,11. Тираж 100 экз. Заказ 4084.

Изготовлено в Издательстве «Макаров» тел. 516-460, 516-484,203-144

№18346

РНБ Русский фонд

2005i4 13178

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Стеценко, Наталья Геннадьевна

ВВЕДЕНИЕ.Л::.'.;.

ГЛАВА I. ИНДЕКСАЛЬНОСТЬ ЛЕКСЕМ С СЕМАНТИКОЙ НАЧАЛА

И КОНЦА В СИСТЕМЕ ЯЗЫКА И В РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ.

Г. Г. Основные положения современной-теории указательности.Г7~

1.2. Понятия индексального слова, индекса места и индекса времени.

1.3. К вопросу о точке отсчета (говорящий и наблюдатель).

ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ.

ГЛАВА 2. КОНЦЕПТЫ «НАЧАЛО» И «КОНЕЦ» КАК КОГНИТИВНЫЕ СТРУКТУРЫ И ИХ ВЕРБАЛИЗАЦИЯ В ИМЕННОЙ ЛЕКСИКЕ СОВРЕМЕННОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА.

2.1. Научная интерпретация концептов «начало» и «конец».

2.1.1. Интерпретация понятий начала и конца в философии.

2.1.2. Интерпретация понятий начала и конца в логике.

2.1.3. Интерпретация понятий начала и конца в психологии.

2.1.4. Интерпретация концептов «начало» и «конец» в лингвистике.

2.2. Репрезентация концептов «начало» и «конец» именем существительным в лексике современного английского языка.

2.2.1. Выявление концептуальных признаков концептов «начало» и «конец» на основании словарных дефиниций их лексем-репрезентантов.

2.2.2. Особенности именных проксонимов, репрезентирующих концепты «начало» и «конец» в английском языке.

2.3. Индексальность как свойство языка, позволяющее нефазисным существительным репрезентировать характеристики начальности и конечности в английском языке.

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ.

ГЛАВА 3. ПРОЦЕСС КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИИ ПРЕДЕЛЬНОСТИ (НАЧАЛА И КОНЦА) ПРОСТРАНСТВЕННО-ВРЕМЕННЫХ ОТНОШЕНИЙ

В ЯЗЫКЕ.

3.1. Типы пространственных отношений, индексируемые при концептуализации начала и конца.

3.1. lv Обособенностяхвосприятияиинтерпретациипространства человеком.

3.1.2. Трехмерная система координат и ее отражение при вербализации концептов «начало» и «конец».

3.1.3. Наблюдатель как точка отсчета при концептуализации предельности в пространственных отношениях.

3.1.4. Влияние симметрии объектов на концептуализацию отношений начала и конца.

3.1.5. Функциональная значимость объекта как основа концептуализации начального и конечного пределов.

3.2. Типы временных отношений, индексируемые при концептуализации начала и конца.

3.2.1. Об особенностях восприятия и интерпретации времени человеком.

3.2.2. О точечном и «дуративном» понимании начала и конца.

3.2.3. Типы временных систем координат и их отражение при репрезентации концептов «начало» и «конец».

3.2.4. Концептуализация начального и конечного пределов событий, эмоций, чувств.

3.3. Проявление единства времени и пространства в концептах «начало» и «конец».

3.3.1. Пространство и время как взаимосвязанный четырехмерный континуум.

3.3.2. Начало и конец как метафора рождения и смерти.

3.3.3. Нейтрализация оппозиции 'начало — конец'.

3.3.4. Актуализация периферийных признаков концептов «начало» и «конец» в сфере пространственно-временных отношений.

ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ.

 

Введение диссертации2004 год, автореферат по филологии, Стеценко, Наталья Геннадьевна

Исследование языка на протяжении длительного периода времени исходило из задачи рассмотрения его как цели в самом себе, как орудия мышления и чувств человека, при этом роль человека либо не рассматривалась вообще, либо-относилась на~ периферию: В- современной-лингвистике-обозначился-явный поворот к изучению языка в тесной связи с миропониманием человека, с его духовной и практической деятельностью; оказалось, что нельзя познать язык, не учитывая так называемый «человеческий фактор» [Колшанский 1980; Постовалова 1988; Серебренников 1988; Хахалова 1997; Архипов 2001; Кравченко 2001, 2004; Антропологическая лингвистика: Концепты. Категории 2003 и др.]. Формирование антропоцентрической парадигмы привело к необходимости изучения человека как языковой личности, так как язык по-своему интерпретирует реальность, создавая для интеллектуальных, духовных и социальных потребностей особый мир концептов, в котором и живет человек [Маслова 2001].

Изучение языковой личности человека, когнитивных механизмов концептуализации и категоризации" действительности являются ключевыми проблемами антропоцентрической лингвистики, которым посвящено большое количество лингвистических исследований как зарубежных, так и отечественных авторов [Степанов 1991; Фрумкина 1991; Баранов 1997; Рахилина 2002; Ченки 2002; Есо 1984; Taylor 1989; Wierzbicka 1991; Jackendoff 1993; Cruse 1997; Lan-gacker 1997; Robinson 1997 и др.]. Основополагающим принципом данного подхода является мысль о том, что нереально говорить о языке в отрыве от когнитивной деятельности, памяти, внимания, социальных связей личности и других аспектов опыта, поскольку сама природа естественного языка такова, что он не отличает экстралингвистической реальности от психологической и от социального мира носителей языка [Wierzbicka 1991: 16].

Поскольку, воспринимая окружающий мир, человек стремится к дискретности и упорядочиванию знаний, при концептуализации важную роль играет категория предельности. Любой объект действительности имеет границы в пространстве; временные интервалы ограничены временными рамками; события, протекающие в пространственно-временном континууме, также обрамляются некоторыми гранями; В~установленшгэтих7предельнБ1Х"грани1гважнукг роль играет человек-наблюдатель. Так как начало и конец являются основными идентификаторами предельности, в настоящей диссертационной работе предполагается исследовать роль наблюдателя в концептуализации начала и конца именными лексическими единицами в современном английском языке.

Цель настоящей диссертации заключается в том, чтобы исследовать роль наблюдателя в категоризации начала и конца и доказать включенность концептов «начало» и «конец» в указательное поле современного английского языка.

Объектом исследования являются именные лексемы, вербализующие концепты «начало» и «конец» в современном английском языке на лексико-семантическом и текстовом уровнях.

В соответствии с поставленной целью в диссертации решаются следующие основные задачи:

1) выделяется общий корпус имен существительных, репрезентирующих концепты «начало» и «конец» в современном английском языке;

2) определяется структура исследуемых концептов;

3) изучаются контексты употребления исследуемых лексем с целью выявления проксонимических особенностей имен существительных, онтологизирую-щих концепты «начало» и «конец» в современном английском языке;

4) исследуются закономерности осмысления концептов «начало» и «конец» в современном английском языке с целью определения их индексального и абстрактного характера, в связи с чем анализируется: а) совокупность языковых средств, репрезентирующих данные концепты; б) способность нефазисных существительных репрезентировать начальность и конечность в речевой деятельности;

5) выявляются основные типы индексируемых пространственных отношений с целью исследования роли наблюдателя в категоризации начала и конца;

6) исследуются и систематизируются типы индексации начального и конечного-пределов в сфере временных-отношений;

7) анализируются проявления индексальных особенностей и метафоризации концептов «начало» и «конец» в пространственно-временном континууме.

Для решения задач, поставленных в работе, используются следующие методы исследования: анализ словарных дефиниций, концептуальный анализ, непосредственное наблюдение и описание, классификационный подход, приемы когнитивной и культурно-фоновой интерпретации.

Материалом исследования послужили лексикографические источники и примеры репрезентации концептов «начало» и «конец» из художественных произведений английских и американских писателей преимущественно XX.века (всего 18 названий общим объемом 5000 страниц), а также из электронного словаря цитат «Columbia World of Quotations» [Columbia/www] и поисковой системы Internet «British National Corpus» [BNC/www]. В качестве примеров было отобрано 5400 высказываний, содержащих вербализованные концепты «начало» и «конец» с индексальным, абстрактным и идиоматическим значениями. Также было выделено 600 примеров, содержащих нефазисные существительные, которые репрезентируют в речевой деятельности характеристики начальности и конечности.

Актуальность исследования определяется интересом современной лингвистики к проблеме языкового представления знаний, к теории указательно-сти вообще и к определению границ указательного поля языка в частности.

Научная новизна работы заключается в исследовании отношений начала и конца в рамках современной теории указательности, куда традиционно включали только местоименные выражения, и в выявлении индексального компонента в структуре значений имен существительных. Исследование в русле теории указательности позволяет объяснить механизмы категоризации начала и конца в сфере пространственных, временных и пространственно-временных отношений, выявить основу метафоризации предельности, а также объяснить способность нефазисных лексических единиц приобретать признаки начальности и конечности в речевой деятельности.

Теоретическая значимость исследования заключается в дальнейшей разработке вопросов, связанных с изучением концептов, механизмов концептуализации, индексальности языковых средств.

Практическая ценность работы состоит в том, что ее результаты могут быть использованы в преподавании вузовских теоретических курсов по лингвистической семантике, лексикологии, когнитологии. Отдельные выводы, положения и материалы могут применяться в разработке спецкурсов по теории указательности в языке, при написании курсовых и дипломных работ.

Апробация исследования. Результаты, полученные в ходе исследования, обсуждались на заседаниях кафедры теоретической лингвистики Иркутского государственного лингвистического университета (октябрь 2003 г., июнь 2004 г.). По теме диссертации был прочитан доклад на VII Международной научно-практической конференции «Лингвистические парадигмы и лингводидактика» в Иркутской государственной экономической академии (июнь 2002г.). Основные положения диссертации отражены в тезисах докладов и двух статьях, общим объемом 1,15 пл.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Концепты «начало» и «конец» вербализованы в современном английском языке большим количеством номинативных единиц, что свидетельствует о принадлежности данных концептов к одному из главных механизмов дискретной категоризации воспринимаемого пространства, времени и единого пространственно-временного континуума.

2. В семантическую структуру базовых лексем-репрезентантов концептов «начало» и «конец» включен индексальный компонент, который актуализируется в таких концептуальных признаках, как «присутствие наблюдателя» и «движение (изменение/развитие)».

3. Концепты «начало» и «конец» имеют общие ядерные признаки: «предел», «присутствие-наблюдателя»; «движение (изменение/развитие)>>, что подтверждает их синкретичный характер. Роль наблюдателя заключается в том, чтобы маркировать некий предел как начальный или конечный в соответствии с избираемой точкой отсчета, особенностями восприятия и движения, а также условиями речевой ситуации.

4. Периферийные признаки концептов «начало» и «конец» различаются и могут быть классифицированы как семантически сопряженные и отдельные концептуальные признаки.

5. Метафорическое переосмысление концептов «начало» и «конец», а также способность нефазисных единиц репрезентировать в речевой деятельности универсальные категории начальности и конечности обусловлены индек-сальным характером этих категорий.

6. Индексирование начального и конечного пределов в пространстве зависит: а) от особенностей геометризованного восприятия пространства человеком (наложение трехмерной системы координат и осей симметрии); б) от точки зрения наблюдателя, выбираемой в соответствии с физическим или мыслительным движением; в) от функциональной значимости объекта.

7. Способность концептов «начало» и «конец» представлять характеристики предельности в сфере временных отношений основана на двух базовых метафорах: «Время — это пространство», «Время — это путь» — и зависит: а) от принадлежности временного интервала (события) к определенной системе временных координат; б) от временного порядка; в) от местонахождения и точки зрения наблюдателя во временном континууме.

Поскольку в настоящей работе предполагается исследовать концепты и процесс концептуализации, мы считаем необходимым дать-краткий обзор этих терминов, которые широко используются в лингвистических исследованиях, выполненных в рамках когнитивной парадигмы. Сравнительно недавно термин «концепт» употреблялся как синоним термина «понятие», но в 80-е годы, после появления-работДж. Лакоффа-и-Р: Лангакера-fLakoff 1996rbangackerT997] эти-два термина приобретают разное значение [см., например, ЛЭС 1990; Воркачев 2001а и др.]. В настоящее время все чаще отмечается различие между понятиями как логико-рациональными терминами, принадлежащими той или иной области науки, и концептами как определенными формами фиксации и отражения знаний в сознании носителей языка [Степанов 1997; Агаркова 2001].

Представители когнитивной лингвистики считают, что каждый язык эквивалентен определенной системе концептов, посредством которой носители языка воспринимают, структурируют, классифицируют и; интерпретируют поток информации, поступающей из окружающего мира. Знания в памяти человека не являются аморфными, они организованы в виде концептов, которые сводят все существующие и наблюдаемые явления и факты действительности к единому понятию, таким образом, главная роль, которую играют концепты в мышлении, — это категоризация, позволяющая группировать объекты, имеющие определенные сходства, в соответствующие классы [Григорьев 2002].

Поскольку концепт - это мыслительная, ненаблюдаемая категория, существуют разные подходы к определению этого термина. Так, Р.И. Павиленис [1983] и Ю.С. Степанов [1991] относят концепт к логическим категориям, Н.Д. Арутюнова [1999а] и Л.А. Жданова [2000] определяют его как понятие практической философии, В.И. Карасик [2002а] и С.Х. Ляпин [1997] - как некое многомерное смысловое образование, в котором выделяются ценностная, образная и понятийная стороны, В.В. Колесов [1999] — как основную единицу национального менталитета. Е.С. Кубрякова [1996] определяет концепт как основную оперативную единицу памяти, ментального лексикона, концептуальной системы и языка мозга, всей картины мира, квант знания.

Таким образом, существует множество толкований термина «концепт». Ю.С. Степанов [1997] определяет концепт как некий пучок представлений, переживаний, который сопровождает слово, как основную ячейку культуры в ментальном-миречеловека; вкотором; «годной-стороны, заложеносодержание-понятия, а с другой - все то, что делает его фактом культуры - этимология, краткая история данного концепта, современные ассоциации, оценки, переживания. По А. Вежбицкой, концепт - это объект из мира "Идеальное", имеющий имя и отражающий определенные культурно-обусловленные представления человека о мире "Действительность" [Wierzbicka 1991]. С.Г. Воркачев [2001: 70] под концептом понимает единицу коллективного знания/сознания (отправляющую к высшим духовным ценностям), имеющую языковое выражение и отмеченную этнокультурной спецификой.

В настоящем диссертационном исследовании концепт понимается как ментальное, национально-специфическое образование, планом содержания которого является вся совокупность знаний о данном объекте, а планом:, выражения - совокупность лексических, паремйческих, фразеологических единиц, номинирующих и описывающих данный концепт [Панченко 1999: 5].

На наш взгляд, концепты «начало» и «конец» являются прототипически-ми концептами в категории предельности, если в качестве прототипа рассматривается «концепт, лежащий в основе формирования категории и определяющий ее содержание» [Болдырев 2002: 24], и занимают одно из: ядерных положений в концептуальной картине мира. Это связано, прежде всего, с антропо-центричностью естественного языка, что объясняет преобладание в нем единиц, именующих разные аспекты жизнедеятельности человека, тем более, что конечность и начальность чего-либо может быть определена только самим человеком-наблюдателем.

Специфической чертой языковых единиц является репрезентация предметов, явлений и ситуаций реальной действительности, членение человеческого опыта на повторяющиеся признаки [Аспекты семантических исследований 1980]. Один из механизмов вербализации разных когниций - это репрезентация концептов номинативными единицами, именующими соответствующую сущность (объект, качество; человека^ процесс; состоянияитак^далее):

Каждый человек обладает относительно одинаковой способностью к формированию концептов, которая в определенной степени зависит от опыта [Jackendoff 1993]. Сформированный концепт объективируется через знак, чтобы стать доступным для всех носителей языка, так как это общественная, а не индивидуальная категория. Доступность языкового знака обусловлена прото-типическим характером языковых единиц (имен концептов), реализующих признаки концепта в наиболее чистом виде и наиболее полно, без примеси иных свойств [Воркачев 2001а].

Поскольку концепты вербализуются в языке, они могут быть, исследованы лингвистическими методами через сопоставление всей совокупности языковых средств его репрезентации [Кубрякова 1996; Болдырев 2000; Карасик 2002а и др:], а его описание предполагает специальные исследовательские процедуры толкования значения его имени и ближайших обозначений (этимологический анализ, анализ словарных дефиниций, анализ паремических единиц и рассмотрение контекстов употребления соответствующих языковых средств) [Попова 2001]. Однако в результате всех вышеперечисленных процедур исследователи могут получить лишь часть представления о концепте в сознании носителей языка, поскольку содержание концепта до конца неисчислимо.

Концепт не имеет четких границ, по мере удаления от ядра происходит постепенное затухание ассоциаций, что приводит к существованию множества единиц языка и речи, при помощи которых этот концепт актуализируется в сознании своего носителя [Слышкин 2002]. Поэтому представляется не столь важным определить границы значения, сколько противопоставить их тем областям значения, которые требуют большей категориальной стабильности [Ковалева 2000]. Следовательно, по результатам исследования концепт может быть представлен как некоторый набор структурированных признаков [Болдырев 2000].

Исследованию подвергаются различные типы концептов: абстрактные («причина» [Степанов- 1991]г «судьбам [Чернейксг 1997] г «обман>г [Панченко-1999]; «неискренность» [Плотникова 2000]; «счастье» [Воркачев 2001а]; «закон» [Палашевская 2001]; «результат» [Богуславская 2002]); конкретные («деньги» [Агаркова 2001 ]) и многие другие.

В настоящее время все большее внимание уделяется исследованию лин-гвокультурологических концептов, поскольку взаимосвязь и взаимовлияние языка и культурьготмечались учеными на протяжении многих лет [Вежбицкая; 1999; Потебня 1999; Тер-Минасова 2000; Даниленко 2003; Hudson 1996]. Так, большой вклад в описание лингвокультурологических концептов русского языка внес Ю.С. Степанов, определив и исследовав корпус культурных констант: «вера», «любовь», «закон», «истина» и многие другие [Степанов 1997]. Культурные концепты исследуются и на материале языков; разных исторических периодов, например, концепт «женщина» [Артемова 2000; Паскова 2003].

Многие лингвисты отмечают многокомпонентную и многослойную структурную организацию концепта. Так, З.Д. Попова и И.А. Стернин предлагают представлять данные слои- в; виде поля и описывать концепт в терминах ядра (признаки с наибольшей чувственно-наглядной конкретностью) и периферии (наиболее абстрактные признаки) [Попова' 2001]. С.Г. Воркачев [2001], признавая концепт планом содержания языкового знака,, полагает, что помимо предметной (понятийной) и психологической (образной и ценностной) отнесенности, концепт включает в себя всю коммуникативно-значимую информацию: внутрисистемную, прагматическую и этимологическую.

Таким образом, лингвистические концепты понимаются исследователями по-разному. Д.С. Лихачев [1993] полагает, что число концептов в сознании носителей языка не безгранично, значения этих концептов образуют концепто-сферу языка, формируя тем самым «наивную картину мира». Ю.С. Степанов [1997] относит к концептам семантические образования, отмеченные лингво-культурной спецификой и характеризующие носителей определенной этно-культуры. Совокупность таких концептов представляется в виде концептуаль-нойобласти:

Выделяются также разные типы концептов. Так, З.Д. Попова и И.А. Стернин подразделяют концепты на три основные типа в зависимости от количества слоев, их взаимного расположения и структурирования. Одноуровневый концепт включает только базовый слой, чувственное ядро. Многоуровневый концепт состоит из нескольких когнитивных слоев, которые различаются по уровню абстракции и наслаиваются на базовый слой. Сегментный.-концепт содержит базовый слой и несколько сегментов, равноправных по степени абстрактности [Попова 2001].

Объем и структура работы. Диссертация общим объемом 140 страниц (из них 119 страниц основного текста) состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, списка использованных словарей, списка источников примеров и их сокращенных обозначений, приложения. Основные выводы по проведенному анализу приводятся после каждой главы, а также изложены в заключении.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Роль наблюдателя в концептуализации начала и конца в современном английском языке"

ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ

1. Поскольку пространство дано наблюдателю в непосредственном чувственном восприятии, предельность объектов в пространстве репрезентируется значительным корпусом лексических единиц.

2. Выбор лексической единицы, репрезентирующей концепты «начало» и «конец» в сфере пространственных отношений, зависит от: а) точки зрения наблюдателя; б) характеристики объекта, который может восприниматься как линейный, точечный, объемный, симметричный и т.д.; в) внутренней структуры и организации объекта; г) мысленного расположения объекта на одной из осей восприятия; е) функциональной значимости объекта; д) вида существующих отношений между объектами, событиями и явлениями действительности.

3. Хотя носитель языка, категоризуя и концептуализируя действительность, не мыслит в терминах «трехмерная. система координат», «симметрия», «плоскость», «линия» и т.д., в языковом представлении предельность объектов тесно связана с геометризованной моделью мира. Выбор точки отсчета зависит от следующих факторов: а) канонического положения тела человека в пространстве; б) движения наблюдателя (физического, мыслительного) или движения взгляда; в) включенности материального объекта в отношения «часть -целое».

4. Лексемы-репрезентанты концептов «начало» и «конец» онтологизи-руют предельность в сфере временных отношений. Временные промежутки; а, следовательно, и заполняющие их события и явления - действительности, воспринимаются человеком как линейные и соотносятся с понятием временного порядка. Начало и конец-категоризуются наблюдателем: а) как предельные точки; б) как временные отрезки; прилегающие к этим точкам.

5. При эгоцентрической интерпретации времени, которая имеет индек-сальный характер, точка отсчета предельности временных интервалов выбирается наблюдателем с позиции «Я - здесь - сейчас». Хронологическая интерпретация времени представляет собой общепринятую систему, поэтому кате-горизующая роль наблюдателя в определении начального и конечного отрезков нейтрализуется.

6. Поскольку человек переживает чувства и эмоции, наделяя их разными аксиологическими и предельными характеристиками, лексемы, индексирующие их начало и конец, зависят от наблюдателя и особенностей его восприятия. Антропоцентричным также является участие, наблюдение и репрезентация начального и конечного пределов каких-либо событий.

7. Начало и конец в сфере пространственно-временных отношений метафорически репрезентируют появление (рождение) и исчезновение (смерть) отдельного человека, народа, нации, человечества. В точечном понимании начало и конец вербализуют пределы биологического существования, в дуративном понимании - духовного, творческого существования и материального благополучия.

8. Нейтрализация антонимической оппозиции 'начало — конец' происходит, когда они обрамляют некоторый период пространственно-временного континуума, представляя его как «сферу», как нечто целостное и неделимое, поскольку в данном контексте они не противопоставляются друг другу по какому-либо признаку, а образуют диаду. Ведущая роль наблюдателя заключается в том, что в речевой деятельности только он может определить границы (начало и конец) данного периода.

9. Поскольку периферийные признаки концептов «начало» и «конец» репрезентируют такие сущности реальной действительности и мыслительной деятельности, которые воспринимаются, переживаются и осмысляются наблюдателем в пространственно-временном континууме, их актуализация происходит, в основном, в сфере пространственно-временных отношений.

117

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Целью настоящего диссертационного исследования было выявить роль наблюдателя в категоризации начального и конечного пределов на основании анализа именных лексем-репрезентантов концептов «начало» и «конец» и доказать включенность данных концептов в указательное поле современного английского языка. В связи с этим было проанализировано большое количество примеров, в которых концепты «начало» и «конец» репрезентируются собственно фазисными и нефазисными лексическими единицами;

В процессе работы пришлось обратиться к вопросам когнитивной деятельности человека и индексального характера языковых явлений. Поскольку в центре всех современных лингвистических исследований находится человек воспринимающий; категоризующий и говорящий, это потребовало учета таких факторов, как наблюдатель, точка отсчета, трехмерная система координат и т.д.

Полученные в ходе исследования выводы позволяют по-новому взглянуть на категоризацию начала и конца в современном английском языке, так как наряду с очевидным ядерным концептуальным признаком «предел» в лексемах, вербализующих концепты «начало» и «конец», проявляются не менее значимые ядерные признаки «присутствие наблюдателя» и «движение (изменение/развитие)». Тот факт, что ядерные признаки исследуемых концептов являются общими, обусловлен их синкретичным характером: Любой объект, временной интервал, событие имеют, как минимум, две грани в пространственно-временном континууме, и задача наблюдателя состоит в том, чтобы маркировать эти грани как начальную и конечную в соответствии со своей точкой зрения, направлением движения, особенностями восприятия.

Периферийные признаки концептов «начало» и «конец» поддаются условному разделению на семантически: сопряженные и отдельные признаки. Семантически сопряженные концептуальные признаки оязыковляют метафорически' переосмысленные начальный и конечный пределы, а отдельные концептуальные признаки репрезентируют отношения начала и конца в пространственно-временном континууме. Анализ проксонимических рядов лексем, вербализующих исследуемые концепты, показал, что их дифференциация напрямую связана с актуализацией одного из периферийных признаков в речевой деятельности.

В процессе анализа базовых лексем-репрезентантов концептов «начало» и «конец» был выявлен индексальный компонент в их семантической структуре на основании включенности собственно дейктических слов в их словарные дефиниции. Подобный индексальный характер категорий начальности и конечности обусловливает способность нефазисных существительных репрезентировать концепты «начало» и «конец» в речевой деятельности. Данное явление связано с несколькими факторами: а) отграничивающими характеристиками объектов; б) движением наблюдателя в пространстве и времени; в) возникновением или окончанием определенной фазы действия; г) психофизиологическими особенностями восприятия человека.

При анализе контекстов употребления базовых лексем-репрезентантов в художественной литературе было выявлено, что основной сферой репрезентации концептов «начало» и «конец» является пространство. Поскольку пространство дано наблюдателю в непосредственном зрительном^ восприятии, определение границ материальных объектов не представляется сложным. Однако маркирование некой границы как начальной или конечной напрямую связано с индексальностью и обусловлено разными факторами. Наблюдатель воспринимает объект действительности, соотносит его с трехмерной системой координат и маркирует предельные точки на вертикальной, оси в соответствии с каноническим положением тела человека, на латеральной оси - согласно своему движению или движению объекта, на фронтальной оси -соответственно общепринятым или внутренним характеристикам объекта.

Наблюдатель также может воспринимать какой-либо объект как симметричный, в таком случае концепт «начало» исключается из оппозиции, и представляются только «концы» объекта, отграничивающие его в пространстве. В данном случае фигура наблюдателя часто нейтрализуется. Если один из пределов объекта имеет функциональную значимость, то он репрезентируется как конец, поскольку человек, использующий этот предмет, мыслит себя как начало, то есть точку отсчета.

В сфере временных отношений роль наблюдателя также является катего-ризующей, поскольку человек воспринимает время линейно, согласно временному порядку, и мыслит о времени в терминах пространства. Любые промежутки времени, события, эмоции и чувства можно условно расположить на одной из временных систем координат, и точка отсчета в данном случае зависит от выбора наблюдателя. В некоторых случаях наблюдатель ассоциирует точку отсчета с собой с позиции «Я - здесь - сейчас», в других случаях точка отсчета располагается в прошлом.

В пространственно-временном континууме были выявлены такие проявления предельности, как а) метафорическое представление биологического, духовного рождения и смерти отдельного человека, нации и человечества в целом; б) представление о начале и конце как о «сфере», нейтрализующей бинарную оппозицию; в) актуализация-периферийных признаков исследуемых концептов.

В свете полученных нами результатов просматриваются перспективы дальнейшего изучения проблемы, в частности, исследование концептов «начало» и «конец» на более представительном языковом материале (на примерах глаголов, имен прилагательных и т.д.), при сопоставлении контекстов употребления лексем, вербализующих «начало» и «конец», в текстах разных языков с целью определения универсальности и/или различия ядерных и периферийных концептуальных признаков.

120

 

Список научной литературыСтеценко, Наталья Геннадьевна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Агаркова Н.Э. Концепт ДЕНЬГИ как фрагмент английской языковой картины мира (на материале американского варианта английского языка): Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04/ИГЭА.-Иркутск, 2001.- 171 с.

2. Антропологическая лингвистика: Концепты. Категории / Под ред. Ю.М. Малиновича. Москва - Иркутск: ИЯ РАН; ИГЛУ, 2003. - 251 с.

3. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка / Ю.Д. Апресян. -М.: Наука, 1974. -367 с.

4. Апресян Ю.Д. Некоторые соображения о дейксисе в связи с понятием наивной модели мира / Ю.Д. Апресян // Избранные труды. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. —Т. 2. - С. 629-650.

5. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт / Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1988. - 341 с.

6. Арутюнова Н!Д. Введение / Н.Д. Арутюнова // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. М.: Индрик, 1999. - С. 3-10.

7. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. М.: Школа «Языки русской культуры», 1999а. - 896 с.

8. Арутюнова Н.Д. Вступление. В целом о целом. Время и пространство в концептуализации действительности / Н.Д. Арутюнова 7/ Логический анализ языка. Семантика начала и конца. М.: Индрик, 2002. — С. 3-18.

9. Архипов И.К. Человеческий фактор в языке / И.К. Архипов. — СПб.: Невский институт языка и культуры, 2001. 110 с.

10. Аспекты семантических исследований / Под ред. Н.Д. Арутюновой и А.А. Уфимцевой. М.: Наука, 1980. - 355 с.

11. Баранов А.Н. Постулаты когнитивной семантики / А.Н. Баранов, Д.О. Добровольский // Известия РАН. Сер. лит. и яз. 1997. - Т. 56. - № 1. - С. 1121.

12. Баранов А.Н. «Начало» и «конец» в русской идиоматике / А.Н. Баранов, Д.О. Добровольский // Логический анализ языка. Семантика начала и конца. — М.: Индрик, 2002. С. 27-35.

13. Бенвенист Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. М.: Прогресс, 1974. — 447 с.

14. Богданова С.Ю. Индексальные конструкции с фразовыми глаголами речи в современном английском языке: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / ИГЛУ. -Иркутск, 1997. 135 с.

15. Богуславская О.Ю. Подведение итогов в русском языке / О.Ю. Богуславская, И.Б. Левонтина // Логический анализ языка. Семантика начала и конца. — М.: Индрик, 2002.-С. 36-49.

16. Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика / Н.Н. Болдырев. Тамбов: ТГУ, 2000.- 123 с.

17. Болдырев Н.Н. Прототипическая семантика как метод лингвистического анализа / Н.Н. Болдырев // Лингвистические парадигмы и лингводидактика: Материалы VII Междунар. практ. конф., Иркутск, 24-27 июня 2002г. Иркутск: БГУЭП, 2002. - С. 21-29.

18. Бондарко А.В. Категория временного порядка и функции глагольных форм вида и времени в высказывании (на материале русского языка) / А.В. Бондарко // Межкатегориальные связи в грамматике. СПб.: «Дмитрий Була-нин», 1996.-С. 6-21.

19. Бюлер К. Теория языка. Репрезентативная функция языка / К. Бюлер // пер. с нем. / Под ред. Т.В. Булыгиной. М.: Прогресс, 2000. - 503 с.

20. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков / А. Веж-бицкая. М.: Школа: «Языки русской культуры», 1999. - 780 с.

21. Верхотурова Т.Л. Наблюдаемость как глубинный аспект языкового значения / Т.Л. Верхотурова // Глубинные аспекты языковых единиц: Межвузовский сборник научных трудов. Иркутск: ИГЛУ, 1998. - С. 27-35.

22. Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слова / В.В. Виноградов // Избранные труды. Лексикология и лексикография. М.: Наука, 1977.-С. 162-189.

23. Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании / С.Г. Воркачев // Филологические науки. 2001. - № 1. - С. 81-92.

24. Воркачев С. Г. Концепт счастья: понятийный и образный компоненты / С.Г. Воркачев // Известия РАН. Сер. лит. и яз. 2001а. - Т. 60. - № 6. - С. 4758.

25. Гак В.Г. Пространство вне пространства / В.Г. Гак // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Школа «Языки русской культуры», 2000. — С. 127-134.

26. Глызина В.Е. Временная семантика имени существительного в современном английском языке: Дис. . канд. филол. наук: 10.12.14 / ИГЭА. Иркутск, 1999. - 132 с.

27. Грабарова Э.В. Лингвокультурологические характеристики концепта «смерть» / Э.В. Грабарова // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности: Сборник научных трудов. Волгоград: Перемена, 2001. - С. 7177.

28. Григорьев В.П. Статьи НАЧАЛО и КОНЕЦ в «Словаре языка русской поэзии XX века» // В.П. Григорьев, Л.И. Колодяжная, Л.Л. Шестакова // Логический анализ языка. Семантика начала и конца. М.: Индрик, 2002. - С. 401410.

29. Гуревич А.Я. Категории средневековой культуры / А.Я. Гуревич. М.: Искусство, 1984. - 343 с.

30. Гуревич В.В. «Новое» и «старое» в их отношении к «началу» / В.В. Гуревич // Логический анализ языка. Семантика начала и конца. М.: Индрик, 2002. -С. 56-60.

31. Давыденко Л.Н. Способы выражения значения фазисности в современном английском языке / Л.Н. Давыденко // Лексическое значение в системе языка и в тексте: Сборник научных трудов. Волгоград: ВГПИ им. А.С. Серафимовича, 1985.-С. 61-68.

32. Даниленко В.П. Общее языкознание: Курс лекций / В.П. Даниленко. 2-е изд. - Иркутск: ИГУ, 2003. - 240 с.

33. Декарт Р. Сочинения / Р. Декарт. М.: Мысль, 1994. - Т. 2 - 640 с.

34. Демьянков В.З. Теория прототипов в семантике и прагматике языка / В.З. Демьянков // Структуры представления знаний в языке. М.: ИНИОН РАН, 1994.-С. 32-86.

35. Дьяченко Г. Полный церковно-славянский словарь / Г. Дьяченко. М.: Издательский дом Московского патриархата, 1993. -http://www.slavdict.narod.ru

36. Жавнерович А.В. Дихотомии «первого-последнего», «начала-конца» в святоотеческой традиции / А.В. Жавнерович // Логический анализ языка. Семантика начала и конца. М.: Индрик, 2002. - С. 601-607.

37. Жданова Л.А. Народ и нация: соотношение понятий и концептов / Л.А. Жданова // Функциональные и семантические характеристики текста, высказывания, слова / Вопросы русского языкознания. М.: МГУ, 2000. - Вып. 8. — С. 5-15.

38. Залевская А.А. Слово в лексиконе человека: Психолингвистическое исследование / А.А. Залевская. Воронеж: ВГУ, 1990. - 206 с.

39. Залевская А.А. Введение в психолингвистику / А.А. Залевская. М.: РГГУ, 1999.-382 с.

40. Зализняк Анна А. Семантика 'начала' с аспектологической точки зрения / Анна А. Зализняк, А.Д. Шмелев // Логический анализ языка. Семантика начала и конца. М.: Индрик, 2002. - С. 211-224.

41. Золотова Г.А. Синтаксический словарь. Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса / Г.А. Золотова. М.: Наука, 1988. - 440 с.

42. Ивин А.А. Логика: Пособие для учащихся / А.А. Ивин. М.: Просвещение, 1996.-206 с.

43. Карасик В.И. Субкатегориальный кластер темпоральности (к характеристике языковых концептов) / В.И. Карасик // Концепты: Научные труды Центр-концепта. Архангельск: ПГУ им. М.В. Ломоносова, 1997. - С. 154-171.

44. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В.И. Карасик. Волгоград: Перемена, 2002а. - 477 с.

45. Карасик В.И. Язык социального статуса / В.И. Карасик. М.: Гнозис, 20026. - 333 с.

46. Карыпкина Ю.Н. Языковое представление эсхатологических мотивов в. англо-саксонской прозе Х XI веков (лингво-этнический аспект): Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / ИГЛУ. - Иркутск, 2002. - 185 с.

47. Кибрик А.А. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания: (универсальное, типовое и специфичное в языке) / А.А. Кибрик. М.: МГУ, 1992.-335 с.

48. Кирвалидзе Н.Г. Дейктические средства в системе современного английского языка и их роль в организации текста: Автореф. дис. . док. филол. наук: 10.02.04 / МГПУ им. В.И. Ленина. -М., 1991. 50 с.

49. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика: Учебник / И.М. Кобозева. -М.: Эдиториал УРСС, 2000. 352 с.

50. Ковалева Л.М. О семантических признаках / Л.М. Ковалева // Когнитивный анализ слова. — Иркутск: ИГЭА, 2000. — С. 33-47.-— 125

51. Колесов В.В. Реализм и номинализм: Определения и классификации /

52. В.В. Колесов // Русские философы о языке и познании. Красноярск: КрГУ, 1999. - Вып. 1. - 64 с. - http://arctogaia.krasu.ru/laboratory/kolesov/realism.shtm

53. Колшанский Г.В. Контекстная семантика / Г.В. Колшанский. М.: Наука, 1980.- 150 с.

54. Кравченко А.В. Вопросы теории указательности: Эгоцентричность. Дейктичность. Индексальность / А.В. Кравченко. Иркутск: ИГУ, 1992. - 212 с.

55. Кравченко А.В. Знак, значение, знание. Очерк когнитивной философии языка / А.В. Кравченко. Иркутск: ОГУП, 2001. - 261 с.

56. Кравченко А.В. Язык и восприятие: Когнитивные аспекты языковой категоризации / А.В. Кравченко. Иркутск: ИГУ, 2004. - 2-е исправл. издание. -206 с.

57. Кубрякова Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Кубряко-ва, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац и др. М.: ИПО «Лев Тол стой» j 1996. — 248 с.

58. Кубрякова Е.С. Язык пространства и пространство языка (к постановке: проблемы) / Е.С. Кубрякова // Известия РАН. Сер. лит. и яз. 1997. - Т. 56. -№ 3. - С. 22-31.

59. Кустова Г.И. Семантические аспекты лексических функций (глаголы со значением 'начаться' / 'кончиться') / Г.И. Кустова // Логический анализ языка. Семантика начала и конца. М.: Индрик, 2002. — С. 69-82.

60. Лайонз Дж. Лингвистическая семантика: Введение / Дж. Лайонз // Пер. с англ. В.В. Морозова и И.Б. Шатуновского. — М.: Языки славянской культуры, 2003.-400 с.

61. Ланге Н.Н. Психический мир: Избранные психологические труды / Н.Н. Ланге. М.: Институт практической психологии, 1996. - 368 с.

62. Лебедева С.В. Близость значений: Автореф. дис. . док. филол. наук: 10.02.04 / ТвГУ. Тверь, 2002. - 41 с.

63. Ли Тоан Тханг. Пространственная модель мира: Когниция, культура, этнопсихология (на материале вьетнамского и русского языков) / Тханг Ли Тоан. М.: ИЯ РАН, 1993.- 195 с.

64. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка / Д.С. Лихачев // Известия РАН. Сер. лит. и яз. 1993. - Т. 52. - № 1. - С. 3-9.

65. Логический анализ языка. Семантика начала и конца / Под ред. Н.Д. Арутюновой. М.: Индрик, 2002. - 648 с.

66. Ляпин С.Х. Концептология: к становлению подхода / С.Х. Ляпин // Концепты. Научные труды Центрконцепта. Архангельск: ПГУ им. М.В. Ломоносова, 1997.-Вып. 1.-С. 11-35.

67. Маковский М.М. Удивительный мир слов и значений: иллюзии и парадоксы в лексике и семантике / М.М. Маковский. М.: Высшая школа, 1989. -199 с.

68. Маковский М.М. Историко-этимологический словарь современного английского языка. Слово в зеркале человеческой культуры / М.М. Маковский. -М.: Прогресс, 2000. -287 с.

69. Малаховский Л.В. Конструкции с фазовыми глаголами в английском языке / Л.В. Малаховский // Категории глагола и структура предложения. Л.: Наука, 1983.-С.51-63.

70. Маслова В.А. Лингвокультурология: Учебное пособие / В.А. Маслова. -М.: Академия, 2001. 208 с.

71. Матвеенко В.А. Начало как продолжение и конец как исполнение (на материале старо- и церковнославянского языка) / В.А. Матвеенко // Логический анализ языка. Семантика начала и конца. М.: Индрик, 2002. - С. 96-108.

72. Матиенко А.В. Функциональные особенности индексальных элементов в высказываниях с косвенной речью в современном английском языке: Дис. .канд. филол. наук: 10.02.04 / ИГЛУ. Иркутск, 1998. - 127 с.

73. Мечковская Н.Б. Концепты «начало» и «конец»: тождество, антонимия, асимметричность / Н.Б. Мечковская // Логический анализ языка. Семантика начала и конца. М.: Индрик, 2002. - С. 109-120.

74. Никитин М.В. Особенности лингвистической теории значения / М.В. Никитин. — М.: Высшая школа, 1988. 167 с.

75. Никитин М.В. Курс лингвистической семантики / М;В. Никитин. — СПб.: Научный центр проблем диалога, 1996. 760 с.

76. Павиленис Р.И. Проблема смысла. Современный логико-философский анализ языка / Р.И. Павиленис. — М.: Мысль, 1983. 286 с.

77. Падучева Е.В; Высказывание и его соотнесенность с действительностью (Референциальные аспекты семантики местоимений) / Е.В. Падучева. — М.: Наука, 1985.-271 с.

78. Падучева Е.В. Говорящий как наблюдатель: об одной возможности применения лингвистики в поэтике / Е.В. Падучева // Известия РАН. Сер. лит и яз. 1993. - Т. 52. - №3. - С. 33-44.

79. Падучева Е.В. Семантика нарратива / Е.В. Падучева // Семантические исследования. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. — С. 193-405.

80. Падучева Е.В. Фазовые глаголы и семантика начинательности / Е.В. Падучева // Известия РАН. Сер. лит. и яз. 2001. - Т. 1. - С.29-39.

81. Падучева Е.В. Дейктические компоненты в семантике глаголов движения / Е.В. Падучева7/ Логический анализ языка. Семантика начала и конца. М.: Индрик, 2002.-С. 121-136.

82. Палашевская И.В. Концепт «закон» в английской и русской лингвокуль-турах: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.20 / ВГПУ. Волгоград, 1999. -23 с.

83. Панченко Н.Н. Средства объективации концепта «обман» (на материале английского и русского языков): Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.20 / ВГПУ. Волгоград, 1999. - 24 с.

84. Паскова Н.А. Концепт «женщина» в текстах среднеанглийского периода (опыт семантической реконструкции на основе произведений Дж. Чосера): Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / ИГЛУ. Иркутск, 2003. - 185 с.

85. Переломов Л.С. Конфуций. «Лунь Юй» / Пер. с кит. Чжэу Си. М.: Восточная литература, 1998. - 588 с.

86. Перцов Н.В. О возможном семантическом инварианте фразовых частиц уже и еще / Н.В. Перцов // Логический анализ языка. Семантика начала и конца. М.: Индрик, 2002. - С. 137-144.

87. Плотникова С.Н. Неискренний дискурс (в когнитивном и структурно-функциональном аспектах) / С.Н. Плотникова. Иркутск: ИГЛУ, 2000. - 244 с.

88. Попова З.Д. Очерки по когнитивной лингвистике / З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж: ИСТОКИ, 2001. - 191 с.

89. Постовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека / В.И. Постовалова // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1988.-С. 8-69.

90. Постовалова В.И. Начало и конец в православном миросозерцании / В.И. Постовалова // Логический анализ языка. Семантика начала и конца. М.: Индрик, 2002. - С. 608-632.

91. Потебня А.А. Мысль и язык / А.А. Потебня. М.: Лабиринт, 1999. - 272

92. Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка / А.Г. Преображенский. М.: ГИС, 1959. - Т. 1. - 718 с.

93. Рахилина Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость / Е.В. Рахилина. М.: Русские словари, 2000. — 416 с.

94. Рахилина Е.В. Основные идеи когнитивной семантики / Е.В. Рахилина // Фундаментальные направления современной американской лингвистики. М.: УРСС, 2002.-С. 370-389.

95. Ревская Н;Е. Психология и педагогика: Краткий конспект курса лекций / Н.Е. Ревская. СПб.: ООО «Издательство "Альфа"», 2001. - 304 с.

96. Рябова М.Ю. Временная референция в английском языке: Автореф. дис. . док. филол. наук: 10.02.04 / СПбГУ. СПб., 1995.-34 с.

97. Свидерский В.И. Конечное и бесконечное: Философский аспект проблемы / В.И. Свидерский, А.С. Кармин. М.: Наука, 1966. - 320 с.

98. Семенова С.Ю. К типологии фазовых компонентов, коннотаций и ассоциаций русских лексем / С.Ю. Семенова // Логический анализ языка. Семантика начала и конца. -М.: Индрик, 2002. С. 155-168.

99. Серебренников Б.А. Язык отражает действительность или выражает ее знаковым способом? / Б.А. Серебренников // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. - С. 70-86.

100. Сеченов И.М. Психология поведения: Избранные психологические труды / И.М. Сеченов / Под ред. М.Г. Ярошевского. М., Воронеж: Институт практической психологии, 1995. - 320 с.

101. ЮЗ.Слышкин Г.Г. Тендерная концептосфера современного русского анекдота / Г.Г. Слышкин // Тендер как интрига познания (гендерные исследования в лингвистике и теории коммуникации). М.: МГЛУ, 2002. -http://www.vspu.ru/~axiology/ggs/ggsart2.htm/ggs.htm

102. Смирницкий А.И. Об особенностях обозначения направления движения в отдельных языках / А.И. Смирницкий // Иностранные языки в школе. 1953. - № 2. - С. 3-12.

103. Спиридонова Н.Ф. От начала к концу: семантика прилагательного последний / Н.Ф. Спиридонова // Логический анализ языка. Семантика начала и конца. М.: Индрик, 2002. - С. 169-180.

104. Степанов Ю.С. Концепт «причина» и два подхода к концептуальному анализу языка логический и сублогический / Ю.С. Степанов // Логический анализ языка. Культурные концепты: Сборник научных трудов. — М.: Наука, 1991.-С. 5-14.

105. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования / Ю.С. Степанов. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. - 824 с.

106. Стернин И.А. К проблеме дейктических функций слова: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.19/ИЯ РАН-М., 1973.- 19 с.

107. Ю9. Телия В.Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира / В.Н. Телия // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1998.-С. 173-204.

108. Теория метафоры / Пер. под ред. Н.Д. Арутюновой, М.А. Журинской, -М.: Прогресс, 1990. — 511 с.

109. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: Учебное пособие / С.Г. Тер-Минасова. М.: Слово / Slovo, 2000. - 624 с.

110. Тиунова С.П. Средства выражения фазовости в современном английском языке / С.П. Тиунова. Томск: ТГУ, 1990. - 168 с.

111. Топоров В.И. Об одном из парадоксов движения. Несколько замечаний о сверх-эмпирическом смысле глагола «стоять» преимущественно в специализированных текстах / В.И. Топоров // Концепт движения в языке и культуре. -М.: Индрик, 1996. С. 7-88.

112. Н.Топорова Т.В. Семантическая структура древнегерманской модели мира / Т.В. Топорова. М.: Радикс, 1994. - 190 с.

113. Уфимцева А.А. Роль лексики в познании человеком действительности и в формировании языковой картины мира / А.А. Уфимцева // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1998. - С. 108-140.

114. Фрумкина P.M. Семантика и категоризация / P.M. Фрумкина, А.В. Михеев, А.Д. Мостовая и др. М.: Наука, 1991. - С. 1-60.

115. Фрумкина P.M. Самосознание лингвистики вчера и завтра / P.M. Фрумкина// Известия РАН. Сер. лит. и яз. - 1999. - Т. 58. - №4. - С. 28-38.

116. Харитончик З.А. Лексикология английского языка / З.А. Хартиончик. -М.: Наука, 1992.-371 с.

117. Хахалова С.А. Категория метафоричности (формы, средства выражения, функции): Автореф. дис. . док. филол. наук: 10.02.04 / МГЛУ. -М., 1997. -33 с.

118. Храковский B.C. Кратность. Фазовость / B.C. Храковский 7/ Теория функциональной грамматики. Л.: Л О, 1987. — С. 127-180.

119. Ченки А. Семантика в когнитивной лингвистике / А. Ченки // Фундаментальные направления современной американской лингвистики. М.: УРСС, 2002.-С. 340-369.

120. Чернейко Л.О. Лингво-философский анализ абстрактного имени / Л.О. Чернейко: М.: МГУ, 1997. - 320 с.

121. Чес Н.А. Функционирование метафорических концептуальных систем в текстах современной англоязычной прозы (на материале художественной литературы): Автореф. дисканд; филол. наук: 10.02.04. / МГЛУ. М., 2000.27 с.

122. Шмелев А.Д. Из пункта А в пункт В / А.Д. Шмелев // Логический анализ языка. Семантика начала и конца. М.: Индрик, 2002. - С. 181-194.

123. Щерба Л.В. Опыт общей теории лексикографии / Л.В. Щерба // Языковая система и речевая деятельность. М.: Наука, 1974. - С. 265-304.

124. Якобсон P.O. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол / P.O. Якобсон // Принципы типологического анализа языков различного строя. — М.: Наука, 1972.-С. 95-113.

125. Яковенко Е.Б. Жизнь: начало и конец (на материале английских и немецких переводов Библии) / Е.Б. Яковенко // Логический анализ языка. Семантика начала и конца. М.: Индрик, 2002. - С. 529-535.

126. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия) / Е.С. Яковлева. М.: Гнозис, 1994. - 344 с.

127. Allwood J. Logic in Linguistics 7 J. Allwood, L.-G. Anderson, O. Dahl. -Cambridge: Cambridge University Press, 1977. 186 p.

128. Bar-Hillel Y. Indexical expressions / Y. Bar-Hillel // Mind. 1954. - Vol. 63. -№251. -P. 359-379.

129. Bierwisch M. How Much Space Gets into Language / M. Bierwisch // Language and Space / ed. by P. Bloom, М.А. Peterson, L. Nadel. Cambridge: The MIT Press, 1999.-P. 31-76.

130. Clark H. Space, Time, Semantics and the Child / H. Clark // Cognitive Development and the Acquisition of Language / ed. by Т.Е. Moore. New York and London: Academic Press, 1973. - P: 27-63.

131. Cruse D.A. Lexical Semantics / D. Cruse. Cambridge: Cambridge University Press, 1997.-310 p.

132. Eco U. Semiotics and the Philosophy of Language / U. Eco. London: Mac-millan, 1984.-P. 202-222.

133. Finegan E. Language. The Structure and Use / E. Finegan. Harcourt: Har-court Brace College Publishers, 1994. - 540 p.

134. Freed A.F. The Semantics of English Aspectual Complementation / A.F. Freed. Montclair State College, New Jersey: D. Riedel Publishing Company, 1979. - 182 p.

135. Givon T. The Time Axis Phenomenon / T. Givon // Language. 1973. - No. 49/4. - P. 890-925.

136. Hudson R.A. Sociolinguistics / R.A. Hudson. Cambridge: Cambridge University Press, 1996. -P: 70-106.

137. Jackendoff R. Semantic Structures / R. Jackendoff. Cambridge: The MIT Press, 1993.-322 p.

138. Jackendoff R. The Architecture of the Linguistic Spatial Interface / R. Jackendoff // Language and Space / ed. by P. Bloom, M.A. Peterson, L. Nadel. -Cambridge: The MIT Press, 1999. P. 1-30.

139. Jakobson R. Quest for Essence of Language / R. Jakobson // Diogenes. An lin-ternational Review of Philosophy and Humanistic Studies. Montreal, 1965. - №51. -P. 21-37.

140. Jespersen 0. Essentials of English Grammar / O. Jespersen. London: G. Allen and Unwin LTD, 1933. - 387 p.

141. Lakoff G. Metaphors We Live By / G. Lakoff, V. Johnson. Chicago: University of Chicago Press, 1996. - 242 p.

142. Langacker R.W. Foundations of Cognitive Grammar: Theoretical Prerequisites / R.W. Langacker. Stanford, C.A.: Stanford UP, 1987. - Vol. I. - 516 p.

143. Langacker R.W. The Contextual Basis of Cognitive Semantics / R.W. Langacker // Language and Conceptualization / ed. by J. Nuyts and E. Pederson. Cambridge: Cambridge University Press, 1997. - P. 229-252.

144. Levelt W.J.M. Perspective Taking and Ellipsis in Spatial Descriptions / WJ.M. Levelt // Language and Space / ed. by P. Bloom, M.A. Peterson, L. Nadel. -Cambridge: The MIT Press, 1999; P. 77-107.

145. Levinson S.C. Pragmatics / S.C. Levinson. Cambridge: Cambridge University Press, 1983.-420 p.

146. Levinson S.C. From Outer to Inner Space: Linguistic Categories and Non-Linguistic Thinking / S.C. Levinson // Language and Conceptualization / ed. by J. Nyuts and E. Pederson. Cambridge: Cambridge University Press, 1997. - P. 13-45.

147. Levinson S.C. Frames of Reference and Molyneux's Question: Crosslinguistic Evidence / S.C. Levinson // Language and Space / ed. by P. Bloom, M;A. Peterson, L. Nadel. Cambridge: The MIT Press, 1999. - P. 109-169.

148. Lewis D. General Semantics / D. Lewis // Semantics of Natural language / ed. by D. Davidson, G. Harman. Dordrecht, Holland: Reidel, 1972. - P. 169-218.

149. Maturana H. Autopoiesis and Cognition / H. Maturana, F. Varela. Boston: D. Reidel Publishing Company, 1980. - 133 p.

150. Miller G.A. Language and Perception / G.A. Miller, Ph.N; Johnson-Laird. -Cambridge (Massachusetts): The Belknap Press of Harvard University Press, 1976. -760 p.

151. Morris Ch. W. Foundations of the Theory of Signs / Ch. W. Morris // International Encyclopedia of United Sciences / Ed. by O. Neurath, R. Carnap and Ch. W. Morris. Vol. 1. - Part 2. - Chicago, 1983. - P. 77-137.

152. Peirce C.S. Collected Papers of Charles Sanders Peirce / Ed. by Ch. Harts-home and P. Weiss. Vol. II. Elements of Logic. — Cambridge (Massachusetts): Harvard University Press, 1932. - 535 p.

153. Pope R. The English Studies Book / R. Pope. London and New York: Routledge, 1998.-418 p.

154. Rauh G. Aspekte der Deixis / G. Rauch // Sprachwissenshaft. Heidelberg, 1984. - Bd. 9. - H. 1/2. - S. 23-84.

155. Taylor J.R. Linguistic Categorization: Prototypes in Linguistic Theory / J.R. Taylor. Oxford: Clarendon Press, 1989. - 295 p.

156. Ullman S. Meaning and Style / S. Ullman. London: Oxford Basil Blackwell, 1973.- 175 p.

157. Wierzbicka A. Cross-cultural Pragmatics: The Semantics of Human Interaction / A. Wierzbicka. Berlin, N.Y.: Mouton de Gruyter, 1991. - 502 p.

158. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ И ИХ СОКРАЩЕННЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ

159. Евгеньева 1971 Словарь синонимов русского языка: В 2-х т. / Под ред. А.П. Евгеньевой. - Л.: Наука, 1970— 1971. —1. Т. 1.- 1970.-698 с.1. Т. 2.- 1971.-856 с.

160. Кругосвет/www Энциклопедия «Кругосвет» // http://www.krugosvet.ru/cMenu/08 00.htm

161. Кунин Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь / Лит. ред. М.Д. Литвинова. - 4-е изд., перераб. и доп. - М.: Русский язык, 1984. - 944 с.

162. ЛЭС Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. - М.: Советская Энциклопедия, 1990. - 685 с.

163. ФЭС Философский энциклопедический словарь / Под ред. Л.Ф. Ильичева, П.Н. Федосеева, С.М. Ковалева и др. - М.: Советская энциклопедия, 1983. - 840 с.

164. AHD The American Heritage® Dictionary of the English Language / Ed. by J.P. Pickett. - 4th ed. - Boston: Houghton Mifflin, 2000 // http:// www, bartleby. com/61 /

165. CED Collins English Dictionary // CD-disc "Bridge to English". - M.: Языковой бизнес-центр «Интенс», 2002.

166. COBUILD Collins COBUILD English Language Dictionary / ed. by J. Sinclair. - London, Glasgow: HarperCollins Publishers, 1991. - 1703 p.

167. Crabb Crabb G. English Synonyms Explained. - New-York: Thomas Y. Crowell Company, w.y. - 810 p.

168. Hornby The Advanced Learner's Dictionary of Current English: In Three Vols. / Ed. by A.S. Hornby, E.V. Gatenby, H. Wakefield. - Ставрополь: СПИИП «Сенгилей», 1992.1. Vol. 1.-1992.-540 p.1. Vol. 2.-1992.-511 p.1. Vol. 3.- 1992.-509 p.

169. LDGE Longman Dictionary of Contemporary English. - New Edition. -England: Longman, 1995. - 1666 p.

170. MWD Meriam-Webster's Collegiate Dictionary Online // http://www.rn,-w.com/

171. OED The Oxford English Dictionary: In Twelve Vols. - Oxford: The Clarendon Press, 1933.

172. Roget's I Roget's II: The New Thesaurus / Ed. by J.P. Pickett. - 3rd ed. -Boston: Houghton Mifflin, 1995 // http://www.bartleby.com/62/

173. Roget's II ARTFL Project: ROGET'S Thesaurus Search Form // http://humanities.uchicago.edu/forms unrest/ROGET.html

174. Ultralingua Ultralingua // http://www.ultralingua.net/dictionary/index.php3? more Def=

175. WNWD Webster's New World Dictionary. Second College Edition / ed. by D.B. Guralnik. - New-York: Willman Collins + World Publishing Co, 1974. - 1692

176. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ и их СОКРАЩЕННЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ

177. Archer Archer J. Not a Penny More, Not a Penny Less / J. Archer. - London: ViarpQrCoMmsPublishers, 1997. -256 p.

178. Austen Austen J. Northanger Abbey / J. Austen. - England: Wordsworth Editions Limited, 1993. - 274 p.

179. Bronte Bronte Ch. Jane Eyre / Ch. Bronte. — Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1952. - 568 p.

180. Butler Butler S. The Way of All Flesh / S. Butler. - England: Wordsworth Editions Limited, 1994. -340 p.

181. Chandler Chandler R. Farewell, My Lovely / R. Chandler. - Moscow: Manager, 2000. - 320 p.

182. Doyle Doyle A.C. The Adventures of Sherlock Holmes / A.C. Doyle. -London: Penguin Books Ltd, 1994. - 302 p.

183. James E. The Summer Flight / E. James. New York: Warner Books, 2001. -578 p.

184. King S. The Talisman / S. King, P. Straub. London: Penguin Books Ltd, 1985.-495 p.

185. Lawrencei Lawrence D.H. Sons and Lovers / D.H. Lawrence. - England: Wordsworth Editions Limited, 1993. - 336 p.

186. Lawrence2 Lawrence D.H. The Rainbow / D.H. Lawrence. - England: Wordsworth Editions Limited, 1995. - 418 p.

187. Levin Levin I. A Kiss Before Dying / I. Levin. - M.: Айрис-пресс, 2002. -384 p.

188. Mitra Mitra R.N. A Very Insipid Passion / R.N. Mitra. - Moscow: Manager, 2002.-336 p.

189. Rice Rice A. Interview with the Vampire / A. Rice. - CD-disc «Современная англоязычная литература для изучающих английский язык». — 190 р.

190. Rowling Rowling J.K. Harry Potter and the Sorcerer's Stone / J.K. Rowling. - CD-disc «Современная англоязычная литература для изучающих английский язык». - 326 р.

191. Saxton Saxton J. The Glory 7 J. Saxton. - Grafton: YizvperCoWmsPublishers, 1992.-396 p.

192. Segal Segal E. Love Story / E. Segal. - M.: Айрис-пресс, 2003. - 243 p.

193. Sheldon Sheldon S. Tell Me Your Dreams / S. Sheldon. - New York: Warner Books, 1999.-363 p.

194. Spencer Spencer L. November of the Heart / L. Spencer. - New York: Jove Books, 1993.-418 p.

195. BNC/www Поисковая система Интернет British National Corpus // http://thetis.bl.uk/lookup.html:

196. BNCis/www http://thetis.bl.Uk/BNCbib/HY.html#HYO BNC, 9/www - http://thetis.bl.Uk/BNCbib/HW.html#HWE BNC20/www - http://thetis.bl.Uk/BNCbib/C8.html#C89 BNC2i/www - http://thetis.bl.Uk/BNCbib/EF.html#EFH

197. Columbia/www Электронный словарь цитат Columbia World of Quotations // http://www.bartleby.com/66/:

198. Columbiai/www http://www.bartleby.com/cgi-bin/texis/webinator/66search ?search type=full&query=end&submit=Go

199. Columbia2/www http://www.bartleby.com/cgi-bin/texis/webinator/66search ?search type=full&query=flnish&submit=Go

200. Columbia3/www http://www.bartleby.com/cgi-bin/texis/webinator/66search ?search type=full&query=start&submit=Go

201. Columbia4/www http://www.bartleby.com/cgi-bin/texis/webinator/66search ?searchtype=full&query=beginning&submit=Go

202. Diversitylnc/www Электронный журнал Diversitylnc // http://www.diversityinc.com