автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.05
диссертация на тему:
Роман Анны Радклиф "Итальянец" в контексте английской "готической" прозы последней трети XVIII века

  • Год: 2000
  • Автор научной работы: Антонов, Сергей Александрович
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.05
Диссертация по филологии на тему 'Роман Анны Радклиф "Итальянец" в контексте английской "готической" прозы последней трети XVIII века'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Роман Анны Радклиф "Итальянец" в контексте английской "готической" прозы последней трети XVIII века"

РГ6 од

На правах рукы, УДК 82 (09!) (4/9)

2 5 апр ?мп

таем

Антонов Сергеи Александрович

РОМАН АННЫ РАДКЛИФ «ИТАЛЬЯНЕЦ» В КОНТЕКСТЕ АНГЛИЙСКОЙ «ГОТИЧЕСКОЙ» ПРОЗЫ ПОСЛЕДНЕЙ ТРЕТИ ХУП1 ВЕКА

Специальность 10.01.05.— Литературы народов Европы, Америки и Австралии

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Сан кт-Петербург 2000

Работа выполнена на кафедре зарубежной литературы Российскою государственного педагогического университета имени А.И.Герцена.

Научный руководитель - доктор филологических наук,

профессор Г.В.Сгадников;

Официальные оппоненты - доктор филологических наук,

профессор кафедры зарубежной литературы Новгородского государственного университета имени Ярослава Мудрого

B.Н.Шейнкср,

кандида т филологически* наук, член Союза пнеагелей С а н ici -П е rep бурга

C.Л.Сухарев;

Ведущая ор(анизация — Санкт-Петербургский государе!венный университет

Защита состоится марта 2000 г. в J^hJcoî'. па заседании

Диссертационного совета Д 113.05.17 по присуждению ученой степени доктора филологических наук при Российском Iосударственном педаюгическом университете имени А.И.Герцена (199053, Санкт-Петербург, Васильевский остров, 1-я линия, д.52, аул-

С диссертацией можно ознакомиться в фундаментальной библиотеке РГПУ им. А.И.Герцена (191186, Санкт-Петербург, наб. р.Мойки, д.48).

Авторефера т разослан февраля 2000 г.

Ученый секретарь

Диссертационного совета

кандидат филологических наук, //

доцент A~cf/^-^Cj Н.Н.Кякшто

ОПЩЛЯХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность темы. В ряду актуальных проблем современного литературоведения важное место занимает изучение переходных литергпурпо-художественных явлений, лежащих на границе культурных эпох. "Готический" роман относится к числу -именно таких феноменов, ибо время его рождения и расцвета — как раз переходная эпоха конца XVIII — начала XIX в., отмеченная кризисом просветительского мировоззрения, масштабным пересмотром былых представлений о мире и человеке. Исследователи фадицнонно расценивают "готику" как одно из репрезентативных проявлений этого кризиса, справедливо видят в ней манифестацию наиболее общих типологических закономерностей литературного процесса указанного периода. Вместе с тем уже на этой, классической стадии своего существования "готический" жапр разрабатывает ряд теми проблем, концептуально близких к художественным и философским идеологемам XX в. — ив том числе современной, тоже переходной, отмеченной ценностным релятивизмом, эпохи. В этих аспектах пзбранпой темы видится ее актуальность для современной филологической науки.

Произведения Анны Радклиф (Ann Radcliffe, 1764—1823) являются классическими образцами раннего этапа истории "готической" литературы. Основу творческого наследия Радклиф составляют шесть романов — "Замки Эглин и Данбейн" (1789), "Сицилийский ромап" (1790), "Лесной роман" (1791), "Удольфские тайны" (1794), "Итальянец" (1797), "Гаетон де Блондевиль, или Празднество при дворе Генриха Ш в Ардеппах" (1802, опубл. 1826),— различные по своему художественному уровню, но представляющие собой (за вычетом последней книги) относительно целостный литературный контекст, обладающий едиными идейно-эстетическими принципами и общими чертами поэтики. Вместе с тем именно роман "Итальянец, или Исповедальня Кающихся, Облаченных в Черное" (The Italian, or The Confessional of the Black Penitents) является примечательной вехой в творческой эволюции писательницы: при сохранении основпых особенностей прежпих произведений Радклиф в нем одновремешю намечается переход автора к новым эстетическим позициям, нашедшим воплощение в "Гастоне де Блондевиле". Исследованию поэтики и проблематики "Итальянца" в ндейно-эстетическом контексте английской "готической" прозы последней трети XVIII в. и в контексте творческой эволюции Радклиф и посвящена настоящая работа.

Цель работы заключается в выявлении эстетических основ и ведущих идейных тенденций творчества Радклиф путем анализа проблематики, специфики художественного метода и жанровой природы се произведений, в определении роли и значения ее прозы в истории "готической" литературы.

Для достижения этой цели .представляется необходимым решить следующие задачи:

— выявить эстетико-философскис и литературные истоки творчества Радклиф; исследовать степень и характер преемственности се сочинений по отношению к предшествующей "готической" традиции;

— определять отличительные черты индивидуальной писательской манеры Радклиф, присущие ее прозе изобразительные принципы, особенности сюжстосложеиия, повествовательные приемы, инвариантные мативно-тематические структуры, проанализировав их в контексте произведений других представителей данного жанра;

— рассмотреть творчество Радклиф в его динамике, обозначив основной вектор художественной эволюции ее прозы.

Поздний роман Радклиф "Итальянец" удостаивается при этом специального рассмотрения, поскольку в посвященных ее творчеству исследованиях он долгое время не получал достаточного внимания, находясь в тени "Удольфских тайн" — наиболее известной книги писательницы, — и лить в последнее десятилетие вызвал к себе интерес зарубежных ученых.

Состояние проблемы. Многие вопросы, поднимаемые в диссертации, частично уже нашли отражение как в зарубежном, так и в отечественном литературоведении. Научная литература о "готическом" романс, и в частности о прозе Радклиф, огромна и к настоящему времени обобщена в обстоятельных обзорах и библиографиях Д.Дж.МакНатта, Р.Д.Спектора, Д.Д.Роджсрс и др. исследователей; поэтому при рассмотрении современного состояния изучаемой проблемы в диссертации фиксируются лить наиболее общие и характерные тенденция этой богатой и методологически разнообразной кригико-аналитической традиции.

На сегодняшний день сложились три основных подхода к изучению "готической" прозы, три различных понимания генезиса и характера этою литературного явления. Первая из этих трактовок, сложившаяся раньше других и обоснованная в работах Г.Бирса, Э.Биркхед, Э.Райло, а позднее — в широко известных монографиях М.Саммерса "Готический поиск" (1938) и Д.П.Вармы "Готическое пламя" (1957), гласит, что "готический" роман явился наиболее

значительным проявлением масштабного литературно-художественного движения, отмеченного протестом против классицистско-просветительского культа разума и становлением отдельных элементов эстетики и поэтики романтизма. Эта трактовка возникла в период утверждения в литературоведении теории предромангизма, сформулированной Иван Тнгемом и его последователями, и испытала на себе ее прямое влияние.

Другая традиция истолкования "готики" акцептировала актуальный для позднепросветительской эпохи социально-политический подтекст дсапра и, связан "готический" роман с идеологией Великой Французской революции, интерпретировала «го как форму духовного освобождения личности из-под власти патерналистских общественных концепций и тоталитарных институтов (работы Дж.М.С.Томпкинс, М.Леви, С.Клигера, Р.Полсона ц мн.др.).

Наконец, в последнее время получило широкое распространение психоаналитическое истолкование "готики" как литературы о тештых глубинах человеческого подсознания, табуированных влечениях, подавляемых страхах, -неврозах и комплексах, олицетворенных (сублимированных) в виде всевозможных ужасов и чудес.

К последним двум трактовкам непосредственно примыкают многочисленные феминистские пли тендерные исследования (Э.Болз, Е.Кософски Седжвик и др.), посвящешше преимущественно женской ("сентиментальной") "готике" и рассматривающие не столько литерлтурно-с:::с, сколько социокультурные ее аспекты. Следует заметить, что элементы тендерного анализа присутствуют практически во всех исследованиях этой темы, изданных за рубежом (в основномв США.) в последнее десятилетие, -Отдельные наблюдения такого рода, приводимые в работах Э.Дж.Клери, Р.Майлса, П.М,Спакс, К.Шмитга и др. и представляюощеся перспективными для собственно литературоведческого анализа прозы - Радклиф, использованы и в настоящей диссертации. В последнее время этот круг исследований пополнился серией новыхработ, среди которых значительное место занимают работы о творчестве Радклиф (Б.Берглунд, Т.Касл, Э:Дж.Клери, КНортон, Р,Майлс, Д.Роджерс, М.Кэпуэл). Заново опубликованы некоторыеее -сочинения: в 1998 -г, вышли в свет снабженные расширенными комментариями новые оксфордские издания "Удольфских тайн" « "Итальянца".

В отечественном же литературоведении работы об английском 'Готическом" романе весьма немногочисленны {статьи

В.М.Жирмунского, М.П.Алексеева, В.Э.Вацуро, Л.А.Елистратовой, К.Н.Атаровой, Т.В.Зсленко, М.Б.Ладыгина, раздел в ктггс Н.А.Соловьевой "У истоков английского романтизма") — и все без исключения выдержаны в духе первого из трех упомянутых подходов. Следует отметить, что исследования А.А.Елистратовой, М.П.Алексеева, В.З.Вацуро, Т.В.Зеленко закладывают серьезную основу дальнейшего изучения как самой английской "готики", так и ее восприятия русской лигературой ХУНТ—XIX вв.; однако большая часть других отечественных работ не содержит принципиальных новаций по сравнению с исследованиями английских, французских, немецких, американских ученых. Единственная в отечественной науке диссертация, посвященная творчеству Радклиф (Н.И.Черенкова. Творчество Анны Радклиф.- Л.,1986), дает в целом верную общую характеристику ее "готической" прозы, но также не вносит ничего существенно нового в понимание специфики произведений романистки.

Данная работа призвана хотя бы отчасти восполнить этот пробел. Несмотря на наличие за рубежом солидной исследовательской традиции, степень изученности данной темы далека от желаемой полноты. Целый ряд теоретических вопросов требует более четкой расстановки смысловых, акцентов или, напротив, нуждается в нюансировке излишне однозначных, грешащих упрощением сложного литературного материала позиций и формулировок. Понятие "предромантизм" и его соотношение с сентиментализмом, взаимодействие повествовательных традиций просветительского и "готического" романов, трансформация исходных идейно-эстетических принципов "готического" романа, литературные самоопределения "готических" авторов и их объективный смысл — в 1радиционнос понимание этих и других вопросов настоящая диссертация вносит принципиальные смысловые уточнения. Впервые устанавливается ряд литературных источников "Удольфских тайн" и "Итальянца". Этим определяется научная новизна данной работы.

Теоретической и методологической основой настоящего исследования является системный подход, основанный на сочетании структурно-типологического и сравнительно-исторического методов анализа явлений литературы. Творчество Радклиф рассматривается как целостная идейно-художественная система — во взаимообусловленности мировоззрения автора, его эстетических взглядов и поэтики произведений, и вместе с тем — во внутренней логике своею развития и с учетом генетических и контактных связей с сочинениями ряда других писателей Просвещения и романтизма.

Практическое значение работы. Материалы и результаты исследования могут бьпъ-иснолъзованы при подготовке лекционного курса по истории зарубежных литератур XVIII в., а также спецкурсов, посвященных ттстории английской литературы, развитию повествовательных-жанроа. в литературе Нового времени, эволюции художественных стилей и направлений.

Апробация работы. Отдельные положения диссертации-были изложены в серии докладов па - конференциях, объединенных тематическим названием "Единство и национальное своеобразие в мироном литературном процессе" (49—51-е герценоЕкжие чтения. Санкт-Петербург, 1997-1999) и отражены в опубликованных тезисах, статьях и комментариях к художественным текстам.

Структура работы. Диссертация состоит из Введения, трех глав, Заключения и Библиографии.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обосновываются актуальность и-научная новизпа избранной темы, цель диссертации н ее. методолошя. Дается сжатая характеристика современного состояния "проблемы, освещаются основные подходы к тучению -английсшго ^"готического"-романа, существующие в зарубежпой и отечественной науке; отмечается отсутствие целостного представления о содержательно-смысловых параметрах и хрошлогипескпх грачппяг -сгл.-рп :: недостаточность юю внимания, которое уделялось до сих. пор феномену "готики" в советском и российском литературоведении.

Глава 1 — «"Готический" роман в идешо-литературиом контексте позднего английского .Просвещения» —. посвящена рассмотрению идейно-художественных предпосылок возникновения и истории становления "готического" романа в английской литературе, выявлению его содержательно-смысловой -и эстетической специфики, -определению временных -гражщ -и внутренней эволюции жанра. В параграфе 1 — "Некоторые особенности развития английской литературы - позднего Просвещения" — анализируется литературный и культурном контекст, в котором возникает и-развивается ""готический" роман .на ранней стадии своего существования. Кратко характеризуются ведущие литературные стали этой эпохи, при этом отмечается глубокая укорепеппость сентиментализма,- еголдеологии, этики и эстетики в системе ценностей просветительской культуры. Далее

рассматривается широкий круг литературно-художественных явлений последней трети XVIII в., традиционно именуемых иредромантизмом. Отмечается, что эстетика предромантизма отмечена серьезным пересмотром классицистско-просвегительской концепции искусства. В привычные рационально-логические формы художественного познания все решительнее вторгаются элементы чудесного и сверхъестественного; гармоническую строгость и ясность классического канона все сильнее размывают смутные, туманные, неопределенные образы, апеллирующие к интуиции и воображению; класснцисгскую ориентацию на античность все активнее вытесняет интерес к средневековому прошлому и национальному фольклору, сочетающийся со склонностью к стилизаторству, мистификации, вымыслу. В литературе постепенно обретает все более широкие права поэтика фантастического и ужасного; в творениях "возрождаемых" в это время "оригинальных гениев" — Спенсера, Шекспира, Мильтона — акцентируются прежде всего их таинственно-меланхолические, сверхъестественные образы и мрачный, трагический колорит. Среди явлений, в которых проявляются эти новаторские тенденции, — "Памятники старинной английской поэзии" Т. Перси, "Поэмы Оссиана" Дж.Макферсона, "готический" роман, а также целый ряд эстетических трактатов, разрабатывающих категории "оригинального", "живописного", "возвышенного", "романтического". Особое внимание уделяется понятию "гошческое" и той эволюции, которой оно подверглось на протяжении XVIII в. Пережив период негативных оценок в эстетике классицизма, это понятие во второй половине XVIII в. переосмысляется, реабилитируется и вновь входит в моду — и как актуальная эстетическая категория, и как возникающий заново архитектурный стиль, и как оригинальная разновидность романного жанра. И именно "готический" роман наиболее полно и всесторонне отразил в своей эстетике и поэтике переоценку классицистских взглядов на готику и Средневековье.

В параграфе 2 — "Проблема предромантизма" — рассматривается сформулированная П. ван Тигемом, Д.Морне, А.Мовглоном, В.М.Жирмунским концепция предромантизма, долгая время сохранявшая влиятельность в литературоведческой науке. Отмечается, что, хотя с течением времени прежняя трактовка этого понятия и подверглась некоторой корректировке (в частности, от предромантизма были отделены сентименталистские явления), интерпретация его в современных исследованиях продолжает оставаться весьма расплывчатой и потому неудовлетворительной. Особенно сомнительным представляется определение статуса

предромамтизма как художественного метода (М.Б.Ладыгин), художественной системы (Н.А.Соловьева), полноправного и самостоятельного литературного направления (В.А.Западов). Более корректным представляется конвенциональное использование термина "предромантизм": несмотря на свою явную неудачность, термин может быть использован как "технический" — для обозначения сравнительно небольшого ряда литературных явлений последней трети XVIII в., не укладывающихся в рамки ни одного из существовавших в то время художественных стилей. К предромантизму, понятому подобным образом, могут быть отнесены некоторые "готические" романы и драмы, в которых утверждается иррационально-агностическая модель мира (так называемая "френетическая" ветвь "готической" литературы), некоторые образцы немецкой "фрспетической" баллады и ряд других текстов. Конститутивным признаком этих произведений является их отчетливо антипросветительская идеология, "сознательное и последовательное отрицание всего комплекса просветительских идей" (С.В.Тураев). Предромантизм знаменует собой утрату мировоззренческого оптимизма просветителей, утрату надежд просветительского века; он отмечен агностическими настроениями и несет на себе печать сознательного разрыва с идейным наследием эпохи Просвещения.

Предложенное ограничение содержательных рамок предромантизма заставляет по-новому взглянуть на его соотношение с понятием "готический роман" (с которым предромантизм нередко отождествляется), пересмотреть этот ропрос с учетом важных смыслоразличительных особенностей конкретных произведений.

В параграфе 3 — «Эстетические истоки и некоторые особеннности поэтики "готического" романа» — констатируется безусловная связь эстетических принципов "готического" романа с художественно-философскими идеями Э.Берка, изложенными в его "Философском исследовании о происхождении наших идей возвышенного и прекрасного" (1757). Сформулированная Берком концепция "возвышенного" оказала прямое и весьма ощутимое влияние на поэтику сюжета и нарративную технику "готической" прозы. Сюжет "готического" романа становится своеобразным "лабиринтом" и основывается на резких поворотах действия, отвлекающих ходах, неожиданных совпадениях, интенсивной смене событий и прочих эффектных приемах, значительно драматизирующих повествовательный текст. Воплощая в оригинальных, развернутых сюжетно-образных формах идеи Берка о природе страха и других негативных эмопий, "готическая" проза

создает новую систему художественного восприятия, моделирует новые "правила чтения", новые принципы отношений читателя и текста. Умолчания, паузы, недоразумения, ложные ходы активизируют воображение читателя, вызывают в его душе "возвышенные" ощущения, подобные тем, которые испытывает герой книги.

Произведение, построенное подобным образом и рассчитанное на такой эстетический эффект, имеет очевидное развлекательное задание — оно удовлетворяет потребность широкой читательской аудитории в отдыхе и уходе от прозаической повседневности в идеальную сферу литературного вымысла. Не случайно М.Саммерс назвал "готический" роман "Романом Бегства от забот и тягостных обстоятельств повседневного существования", а многие современные исследователи видят в "готике" рубежа XVII—XIX вв. предшествующий детективной прозе образец "формульной" (массовой) литературы, ориентированной преимущественно на развлечение и уход от реальности.

С другой стороны, в поражающих читательское воображение фантазиях и ужасах "готического" романа XVIII в. выявляется и определенная, актуальная для позднепроеветительской эпохи идеологическая основа. Все традиционные для "готики" темы — тяготеющее над старинным родом проклятье, тайна происхождения положительного героя, вторжение в -человеческий мир сверхъестественных сил и т.д. — имеют, несмотря на их видимое разнообразие, общее смысловое и эмоциональное ядро: это фатальная зависимость человека от непонятых ему законов окружающего мира. Тем самым "готический" роман привносит в литературу повое отношение к миру, основанное па признании загадочности и даже непознаваемости бытия, на сомнении или разочаровании в тех истинах, которые были самоочевидными для просветительского века.

Параграф 4 — «"Готический" роман XVIII в.: типология жанргш — посвящен анализу первых произведений "готического" жанра, "Замка Отранто" Г.Уолпола и "Старого английского барона" К.Рив, а также последующей трансформации исходных эстетических принципов "готики" в рамках различных ветвей литературы этого типа. При рассмотрении книг Уолпола и Рив уделяется пристальное внимание индивидуальным особенностям художественного мышления и мировоззренческим основам творчества двух авторов, находящим прямое отражение в поэтике их произведений. При разборе последней анализируются повествовательная техника и пространственно-временные структуры произведений, принщшы

изображения сверхъестественного и образная система романов Уолпола и Рив, степень традиционности и новаторства каждого из них по отношению к просветительской прозе. Приоритетного внимания удостаиваются теоретические декларации, жанровые и эстетические самоопределения обоих романистов. 3 частности, обосновывается тезис о том, что возникшее уже в XVIII в. и широко распространенное в современной пауке отождествление "готической" прозы с понятием "romance" (традиционно обозначавшим в Англии рыцарский роман средних веков) не вполне точно соответствует жанрово-эстеткческой природе первых "готических" произведений. Родоначальники "готической" литературы, Уолпол и Рив, первыми четко сформулировавшие различие между старинным и современным романами, не применяли, однако, впрямую термин romance к своим собственным книгам, предпочитая ему другое определение — "готическая повесть" (a gothic stoiy). С другой стороны, пи Уолпол, ни Ршз не исключали возможности сочетания элементов поэтики novel и romance в рамках единого художественного целого — и представляли читателю свои сочинения как опыты синтеза средневекового и просветительского романов. Не пытаясь реанимировать навсегда ушедший в прошлое средпевековый жанр romance, Уолпол и Рив осознавали себя создателями нового жанра — "готического" романа, который понимался ими как синтети'шая повествовательная форма, генетически связагшая с обеими традшщями, но не тождественная ни "чистому" novel, ни "чистому" romance.

Авторы более поздних "готических" романов уже не акцентируют принцип синтеза жанровых традиций, на котором настаивали Уолпол и Рив, и нередко применяют к своим сочинениям термин romance, видоизменяя тем самым идейно-эстетические основания "готического" романа и подчеркивая его нетрадшщошюсть по отношению к просветительской литературе, его отличие от жанра novel. "Готика" начинает ногшматься как romance Нового времени, в связи с чем переосмысляется и сама категория "готического". Для Уолпола и Рив "готическое" было синошшом средневекового. Однако па рубеже XVIII—XIX вв. "готика" начинает утрачивать однозначную и безусловную связь со Средневековьем и его внешними атрибутами — и все чаще начинает ассоциироваться со сверхъестественным, призрачным и ужасным, которые и становятся отныне специфическими, неотъемлемыми чертами литературы этого типа. Не порывая полностью с той тематикой и идеологией, на основе которых она возникла,

"готическая" проза в процессе своей эволюции обретает новую систему эстстико-смысловых ценностей и приоритетов и из литературы, повествующей о средних веках, превращается в литературу, повествующую об ирреальном, загадочном и пугающем, в литературу "тайны и ужаса". При этом изменяется и трактовка сверхъестественного — оно начшшет выполнять в повествовании не провиденциальную (как у Уоллола и Рив), а устрашающую функцию и становится воплощением зла — непостижимого, загадочного, »нечеловеческого.

Хотя подобные формы "готики" получили наиболее широкое распространение в XIX в., в романтической и иостромантической литературе, их основные приметы сложились уже в конце XVIII в., в рамках так называемой "френстической" разновидности "готического" романа. Именно к этой ветви жанра приложимо понятие предромантизма, в том «го понимании, которое сформулировано в диссертации. В романах этого тина складывается принципиально антирационалистическая картина мира. Сверхъестествешюе здесь открыто присутствует в повествовании, нередко предопределяет и даже подчиняет себе развитие событий и имеет, как правило, инфернальную природу. Произведения этого типа отличает программная установка на отрицательного героя, который в результате своих эгоистически-волюнтаристских, преступных действий приходит, при активной поддержке сил зла, к духовной и физической гибели. Предромантическая "готика" утверждает принципиальную непознаваемость бытия и трагическое бессилие человека перед лицом иррациональных стихий, управляющих миром. Типичные произведешь этой ветви "страшного" жанра — "Влюбленный дьявол" (1772) Ж.Казота, "Ватск" (1786) У.Бекфорда, "Монах" (1796) М.Г.Лыоиса - и большое число немецких "ужасных" романов конца XVIII в.

Но одновременно с "френстической" "готикой" в английской литературе развивается и друтая, мировоззренчески и эстетически отличная от предромантизма разновидность "готической" литературы — сентиментальная "готика", для которой имеют первостепенное значение просветительские, восходящие к novel черты"гогического" жанра. Типичные произведения этого типа — "Убежище" (1783-1785) С.Ли, романы Ш.Смит и большинство книг Л.Радклиф. Сентиментальная "готика" продолжает традицию жанра novel, традицию чувствительного романа позднего Просвещения, развивая и совершенствуя различные аспекты его содержания и поэтики. Отступая от изобразительных принципов Уолпола и Рив, допускавших реальное существование и открытую манифестацию

чудесных явлений, романистки сентиментально-"готнческой" школы разрабатывают в своих книгах рационалистическую технику "объясненного сверхъестественного", согласуя характерные для "готики" темы, сюжеты, ситуации и мотивы с рассудочностью и здравомыслием просветительского века. Отвергая ужасное и фантастическое, они отводят важную роль напряженной, тревожной, пугающе-таинственной атмосфере, психологически

подготавливающей ужасы п чудеса, делающей их принципиально возможными. В то время как предроманпгческая "готика" развивает и культивирует в первую очередь "ужасные" элементы "готической" поэтики, сентиментальная "готика" акцентирует ее "таинственную" составляющую, разрабатывает технику "тайны", которая, как и принцип "объясненного сверхъестественного", получаст свое наивысшее воплощение в творчестве Анны Радклиф.

В главе 2 — "Романы Анны Радклиф первой половины 7790-х гг.: проблематика и поэтика " — предшествующие "Итальянцу" романы писательницы рассматриваются как целостный литературный контекст, отмеченный единством идейно-эстетических принципов и особенностей поэтики. Отмечается новаторская роль Радклиф в развитии обоснованной Берком идеи "возвышенного". Вслед за Берком Радклиф считает основным источником "возвышенного" неопределенность и проводит тонкое различие между страхом (terror), вызываемым неясными, полу отчетливыми объектами, развивающим п обогащающим эмоции человека, и ужасом (horror), который вызывается открытым, лишенным таинственности представлением путающих явлений и способен ппгать лишь панику, подавляющую все способности души. В своих книгах Радклиф культивирует именно страх, представляя все происходящее иод покровом мрака и тайны и создавая атмосферу постоянного напряженного ожидания неведомой опасности. Впрочем в финале книги все загадочное и потенциально сверхъестественное разоблачается, получает обычное для сентиментальной "готики" рациональное объяснение, оказывается обманом чувств, плодом воображения суеверного и излишне впечатлительного персонажа. Однако это разоблачение достаточно далеко отстоит от самих таинственных явлений, и поэтому они успевают вызвать "возвышенные" ощущения и у героев, и у читателей книги.

Особую роль в поэтике произведений Радклиф играют психологизированные пейзажные описания, связующие ее творчество с предшествующей сентиментапистской традицией. Ошт выступают в повествовагага не только как элементы художественного пространства, но и как средство раскрытия

внутреннего мира и эмоционально го опыта героев (а порой — и как одно из средств авторской нравственной оценки). Нередко в этих описаниях Радклиф использует эпитет "живописное" (picturesque), восходящий к одноименной эстетической категории, разработанной в теоретических сочинениях У.Гилпина, Ю.Прайса и др. В пейзажной поэтике романистки налицо целый ряд соответствий эстетическим идеям Гилпина, при этом гилпиновский концепт "живописного" получает в се книгах, новое, более сложное, субъективно-психолог ическое осмысление, вовлекаясь в лирическую стихию пронзительно-эмоционального восприятия мира, свойственного героям Радклиф. Аналогичную роль играют в романах писательницы многочисленные стихотворные интерполяции в прозаический текст — эпиграфы, внутритекстовые цитаты, стихотворения собственного сочинения, подчеркивающие поэтическую ассоциативность многих описаний и зарисовок и обозначающие их принадлежность к определенной литературно-эстетической традиции.

В изображении человека художественной манере Радклиф свойственны черты, отличающие "готическую" прозу в целом: бедность психологизма, практически полное отсутствие "смешанных", "переходных" человеческих характеров (единственное исключение — Ла Мотг в "Лесном романе"), отсутствие динамики образов. Образы положительных героинь Радклиф подчеркнуто литературны и ориентированы на сложившиеся в просветительской и сентиментальной литературе образцы идеального женского характера и в первую очередь — на его ричардсоновскую модель. В характерах же отрицательных героев Радклиф нередко присутствует своего рода "романтическая неопределенность", придающая их образам внешне эффектную, хотя и иллюзорную, сложность и глубину.

На протяжении первой половины 1790-х гг. творчество Радклиф претерпевает определенную эволюцию, в процессе которой совершенствуется ее писательское мастерство, кристаллизуется индивидуальная повествовательная манера, совершается творческое переосмысление "готической" и других литературных традиций. "Лесной роман" и "Удольфские тайны", принесшие Радклиф шумный успех и безусловное признание со стороны читающей публики, сделали ее едва ли не самой представительной фигурой среди романистов "готической" школы и эстетически подготовили появлепие ее итоговой — и наиболее удачной — книги.

Глава 3 — "Проблематика и поэтика романа "Итальянец" в свете творческой эволюции Радклиф" — посвящена

монографическому рассмотрению предпоследнего романа Радклиф. Последний из прижизненно опубликованных романов писательницы, "Итальянец" синтезирует главные содержательные и

художественные особенности ее прежних книг ии известном смысле является романом итоговым, подводящим черту под ее сентиментагтьно-"готической" прозой. Вместе с тем оп содержит ряд серьезных новаций, которые видоизменяют сложившийся ранее в творчестве Радклиф тип "готического" романа и знаменуют собой определенный поворот в содержании и поэтике ее прозы.

Сюжет "Итальянца" ощутимо перекликается со многими событиями и ситуациями, известными из прежних книг Радклиф (в частности, "Сицилийского романа" и "Удольфских тайн"), и в целом соответствует лежащей в основе почти всех ее романов единой фабульной схеме. В то же время композиция и ряд приемов повествовательной техники "Итальянца" заметно отличают этот роман от предшествующих ему "Удольфских тайн": писательница заметно сокращает здесь количество пейзажных зарисовок и стихотворных интерполяций, приводивших в "Удольфских тайнах" к сюжетным задержкам и вызывавших упреки рецензентов в затянутости повествования.

Наиболее же серьезные новации "Итальянца" касаются расстановки действующих лиц п общей повествовательной структуре книги. В отличие от предыдущих книг Радклиф, где основное внимание автора всегда сосредоточено на личности и судьбе юной героини и ее избранника, в "Итальянце" заглавным персонажем является отрицательный герой, коварный и мсгителъпглй 01ец Скедони. Несмотря на неопределенность заглавия романа, главным действующим лицом повествования предстает именно Скедони, чей образ в значительной степени и поддерживает читательский интерес к развитию сюжета книги. В романе тесно увязаны друг с другом проблема национальной психологии и этические характеристики героев, и именно в свете этой корреляции Скедони является самой репрезентативной фигурой: будучи героем-злодеем, он более, чем кто-либо другой из действующих лиц, воплощает в себе устойчивые английские представления о лицемерии, мстительности и коварстве итальянского национального характера.

Выведение в качестве протагониста отрицательного героя сближаег роман Радклиф с предромашической "готикой", и в частности — с "Монахом" Лыоиса. Оба автора стремятся воплотить и исследовать в свож произведете сложную психологию героев-носителей зла, оба обращаются для этого к фигуре преступного монаха, к темам монастырского насилия и жсстокостсй инквизищш.

При этом в книге Радклиф обнаруживаются многочисленные переклички отдельных сюжетных сцен, ситуаций и персонажных характеристик с романом Льюиса.

Однако, несмотря на более чем вероятное влияние "Монаха", художественный мир "Итальянца" радикально отличается от поэтики и идейного содержания льюисовскош романа, свидетельствуя о принципиальном общеэстстическом и мировоззренческом несходстве двух авторов. Избегая "френетических" образов и сцен, характерных для "Монаха" и немецкой "готики", Радклиф стремится культивировать развивающий душу страх, который вызывается "непрямым", суггестивным представлением пугающих явлений. Она заимствует у Льюиса отдельные ситуации, сюжетные ходы и мотивы, но при этом превращает натуралистические, чувственно осязаемые ужасы его книги в смутные, полные загадочной неопределенности образы, традиционные для "таинственной" поэтики ее прозы. Не исключено, что эта аллюзии на "Монаха", намечающие уже известный читателю вариант- развития событий, но в дальнейшем обманывающие читательские ожидания, вводятся в текст как своеобразная форма полемики с художественными принципами "готики" льюисовскош типа.

Значительно отличается от предложенной в "Монахе" и трактовка образа героя-злодея в романс Радклиф. При детальном сопоставлении образов Амбросио и Скедони становится понятным, что главный герой льюисовскош романа — лишь один (хотя и весьма влиятельный) из многих вероятных источников образа Скедони. Среди других подобных источников — "Потерятшый рай" (как впервые установлено в диссертации, впрямую цитируемый в "Итальянце") и "Комус" Мильтона, английская елизаветинская трагедия (Шекспир и его младшие современники, в частности Дж.Уэбстер, чье влияние па Радклиф также обосновывается в работе), романы Ф.Шиллера "Духовидец" и К.Гроссе "Гений", "черная" драма Ж.-М.Буте де Монвеля "Монастырские жертвы" и трагедия Уолпола "Таинственная мать" (из которой Радклиф заимствует три эпиграфа к "Итальянцу").

Эго многообразие художественных традиций накладывает особый отпечаток и на личность главного героя книги. По сравнению с другими отрицательными персонажами романа характер Скедони более сложен, многопланов, неоднозначен. В ходе романного действия монах неоднократно меняет имена, обличия и роли, и почти каждая из этих грапей личности Скедони вызывает более или менее определенные литературные ассоциации, которые существенно расширяют смысловой и психологический объем его

образа. В то же время между различными сторонами натуры героя нередко отсутствуют убедительно мотивированные внутренние связи и переходы, что делает его характер "неуплотненным", иногда почте контурным — и вместе с тем сообщает ему еще большую загадочность и "романтическую" неопределенность. Несмотря на пережитое им при встрече с Элленой потрясение и последовавшие за этим психологические перемены, Скедони парадоксальным образом продолжает оставаться героем-злодеем, до конца сохраняя присущие ему расчетливость, жестокость, мстительность и коварство. Раскрытие загадок биографии героя, совершающееся в финале, не отменяет в "Итальянце" его психологической загадочности, равно как поражение и смерть не рассеивают полностью окружавшего его при жизни величественного ореола. Образ Скедони наделен у Радклиф чертами реальной сложности человеческой личности и в иные моменты выглядит гораздо более живым и убедительным, чем образы положительных героев книги.

Юным героям — Эллене и Винчешщо — отведена в идейно-художественной структуре романа особая роль: они призваны служить необходимым сюжетным и этическим противовесом выдвинутому в центр действия герою-злодею, призваны утверждать нормы справедливости и добра, воплощать авторский идеал разумного и чувствительного человека. И в этической сфере, и в сфере национальной психологии положительные герои представляют противоположный Скедони полюс: помин алт.но являясь итальянцами, они на деле воплощают образцово-добродетельный английский характер, архстипичсские черты британского национального сознания. Оба юных героя включены в актуальный для эпохи конфликт между индивидуальными и сословными ценностями, олицетворяющий столкновение исторически различных идеологий — новоевропейской и средневековой. Отнесение событий романа к середине XVIII в. вводит этот конфликт в современный автору исторический контекст, подспудно наделяет его актуальным социально-философским и политическим смыслом, позволяя ассоциировать свободолюбивые гуманистические ценности, которым верны Эллена и Вииченцио, с вдохновлявшими Французскую революцию либеральными ценностями европейских просветителей. Если Льюис создает подчеркнуто антипросветительский роман, оценивая идейные и литературные ориентиры уходящего столетия с принципиально иных, предромантических позиций, то Радклиф продолжает неуклонно следовать этим ориентирам и предлагает в "Итальянце" достойный ответ на воплощенный в "Монахе" иррационально-

агностический образ мира. Новаторский по своей поэтике, анализируемый роман тем не менее демонстрирует прежние идейно-эстетические пристрастия Радклиф, глубоко укорененные, в мировоззрении и литературе просветительского века.

В Заключении подводятся итога работы и формулируются основные выводы.

Английская "готическая" проза, возникшая в последней трет XVIII в., явилась результатом синтеза различных литературных традиций, она отмечена изначальной широтой лежащих в ее основе эстетических принципов. На протяжении своей .истории "готический" жанр представал в разнообразных вариантах и модификациях, подчиняясь у разных авторов различным художественным задачам и порождая произведения, весьма отличные друг от друга — и близкие к жанру romance ("Замок Отранто" Уолпола"), и тяготеющие к novel (романы К.Рив, СЛи, Ш.Смит, Л.Радклиф), и представляющие собой сложное переплетение этих жанровых форм. В силу этой идейно-художественной многоплановости и исходной эстетической "открытости" "готическая" проза на деле оказывается шире традиционного ее определения как феномена нредролшгагаеской литературы. Возникшая в переходное время, на пересечении разнородных литературных тенденций, "готика" по самой своей природе сложнее и многообразнее эстетико-смысловых установок нредромантизма. В ряде ранних своих форм "готическая" проза вполне органично вписывается в систему идеологических и литературно-художественных закономерностей, ценностей и норм позднепросвстительской культуры. В дальнейшем совершается принципиальная перемена содержательных и идейных установок "готического" жапра> происходит его развитие и видоизменение в рамках новых художественных систем.

Сочинения Анны Радклиф сыграли в истории английской и — шире — европейской "готической" литературы особую, весьма примечательную роль. Следуя главным художественным конвенциям "страшного" романа, сложившимся в произведениях ее предшественников, оставаясь приверженной основным мировоззренческим ориентирам просветительского века, она вместе с тем сумела создать новый, оригигнальный вариант "готического" жанра, который стал впоследствии чрезвычайно популярным в интенсивно эксплуатируемым и принес сс имени всеевропейскую известность. В своих романах Радклиф не отвергает полностью ни одного из концептуальных элементов "готической" поэтики и в до же время сохраняет верность своим собственным идейна-

эстетическим принципам, сознательно избегая того, что она считает неоправданными и неприемлемыми для себя крайностями избранной жанровой формы. Ужасное и сверхъестественное, потенциально всегда присутствуя в художественном мире се книг — в .мыслях, опасениях, разговорах героев, никогда не манифестируются ею открыто. Фактически исключая их из изобразительной сферы своих произведений, Радклиф кладет в основу своей повествовательной техники принцип суггестии, теоретически обоснованный Э.Берком и отчасти апробированный уже в сочинениях К.Рив, С.Ли, Щ.Смит. Этот принцип реализуется в атмосфере таинственной неопределенности, наполняющей страницы романов Радклиф, в мастерски вызываемом ею ощущении неведомой опасности, которое доставляет читателю неизъяснимое эстетическое наслаждение. В использовании приемов нагнетания тревоги и страха, поддержания сюжетной тайны Радклиф достигает максимально возможного в литературе XVIII в. разнообразия и совершенства; именно в ее творчестве получает свое каноническое воплощение "роман тайн", который, в отличие от другой разновидности "готического" жанра — "романа ужаса", напрямую следует созданной Берком концепции "возвышенного" и его идеям о природе страха, претворяя их в поэтику сюжета.

В соответствии с терминологической практикой того времени Радклиф обозначает свои "готические" повествования словом "romance". Однако в действительности большинство ее произведений гораздо ближе — и идейно, и эстетически — к жанру novel, к жанру просветительского романа в его сентиментзлпстском варианте. Вместе с тем именно поздний роман Радклиф "Итальянец" отмечен определенным видоизменением эстетики и поэтики: последний из прижизненно опубликованных романов писательницы, он явился результатом своеобразного художественного эксперимента, осуществленного на основе продуманного синтеза сентименталыго-"готи ческой" и "фрснетической" традиций. Выведение в качестве протагониста отрицательного героя сближает этот роман с "готикой" предромантизма, и в частности с "Мопахом" М.Г.Лыоиса. Однако это сближение Радклиф допускает в "Итальянце" лишь в той мере, в какой оно согласуется с ее собственными идейно-художественными принципами (которым она не изменяет и в этой, подводящей итог ее прежнему творчеству и потому во многом традиционной книге). Стремясь избежать самоповторсний, она выстраивает художественный мир романа на основе эстетического компромисса между двумя разновидностями "готического" жанра — компромисса, не означающего, однако,

равноправного сочетания сентиментальной и "френетической" традиций в поэтике "Итальянца". Несмотря па заметное влияние предромантической литературы, она создает оригинальный, модифицированный, вариант -обычного . для -ее творчества сентиментально-"гашческого" повествования,- демонстрирующий- ее приверженность основным ^мировоззренческим ориентирам Века Просвещения — рационализм .и .чувствительности. Написанный .з период масштабных исторических и социально-политических перемен, происходивших в Европе в 1790-е гг., безусловно включенный в орбиту их идейного влияния, "Итальянец" Радкяиф тем не менее отражает ее неизменную -веру в величие -и непреходящую ценность философских, этических, эстетических идеалов просветительского века, ее верность литературным традициям уходящей эпохи.

Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях:

1. "Остров Борнгольм" Н.М.Карамзина: структура повествования и особенности композиции //Русскийтекст.-1995.- № 3,- С.60-73.

2. О возможном источнике- романа Радклиф "Удольфские тайны" // Единство и национальное-своеобразие в мировом литературном процессе: XL1X герценовские чтения. Материалы конф,-СПб.,1997,-С.11-13.

3. Поэшка пейзажных описаний л -произведениях Анны Радклиф // Единство и национальное своеобразие-в мировом литературном процессе: L герценовские чтения; Материалы межвуз. науч. конф. - СПб.,1998,- С.13-16.

4. К вопросу о границах понятия "преромантпзм" // Единство и национальное своеобразие а мировом литературном процессе: L герценовские чтения. -Материалы межвуз. науч. конф. - СПб., 1998,- С.25-28 (Совместно с А.А.Чамеевым).

5. Novel или romance? (К вопросу о жащшвон .специфике английского "готического" романа) // Единство и национальное своеобразие в мировом литературном "процессе: LI герценовские чтения: Материалы конф,- СПб.,1999,- С. 18-20.

6 О возможном источнике романа Анны Радклиф ""Удольфские

тайны" // Вестник РХШ.- 1999.-№3.-С.111-116. 7. Анна Радклиф и ее роман ^'Итальянец" // Радклиф А. Итальянец, шш Исповедальня Кающихся, Облаченных и Черное.-М., 2000.-С.371-468 (Совместно с А.АЧамеевым).

8. Примечания [к роману А.Радклнф "Итальянец"] // Радклиф А. Итальянец, или Исповедальня Кающихся, Облачештах в Черное-М., 2000 - С.469-488.

9. Примечания [к эссе В.Скогга "Миссис Анна Радклиф] // Радклиф А. Итальянец, или Исповедальня Кающихся, Облаченных в Черное,- М., 2000,- С.488-504.

10. Летопись жизни и творчества Анны Радклиф // Радклиф А. Итальянец, или Исповедальня Кающихся, Облаченных в Черное,-М., 2000,- С.505-506.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Антонов, Сергей Александрович

Введение.

Глава 1. Тотический" роман в идейно-литературном контексте позднего английского Просвещения.

§ 1. Некоторые особенности развития английской литературы позднего

Просвещения.

§ 2. Проблема предромантизма.

§ 3. Эстетические истоки и некоторые особенности поэтики готического" романа.

§ 4. 'Тотический" роман XVIII века: типология жанра.

Глава 2. Романы Анны Радклиф первой половины 1790-х гг.: проблематика и поэтика.

Глава 3. Проблематика и поэтика романа "Итальянец" в свете творческой эволюции Радклиф. 6В

 

Введение диссертации2000 год, автореферат по филологии, Антонов, Сергей Александрович

В ряду актуальных проблем современного литературоведения важное место занимает изучение переходных литературно-художественных явлений, лежащих на границе культурных эпох. "Готический" роман относится к числу именно таких феноменов, ибо время его рождения и расцвета — как раз переходная эпоха конца XVIII — начала XIX в., отмеченная кризисом просветительского мировоззрения, масштабным пересмотром былых представлений о мире и человеке. Исследователи традиционно расценивают "готику" как одно из репрезентативных проявлений этого кризиса, справедливо видят в ней манифестацию наиболее общих типологических закономерностей литературного процесса указанного периода. Вместе с тем уже на этой, классической стадии своего существования "готический" жанр разрабатывает ряд тем и проблем, концептуально близких к художественным и философским идеологемам XX в. — ив том числе современной, тоже переходной, отмеченной ценностным релятивизмом, эпохи. В этих аспектах избранной темы видится ее актуальность для современной филологической науки.

Произведения Анны Радклиф (Ann Radcliffe, 1764—1823) являются классическими образцами раннего этапа истории "готической" литературы. Основу творческого наследия Радклиф составляют шесть романов — "Замки Этлин и Данбейн" (The Castles of Athlin and Dunbayne, 1789), "Сицилийский роман" (A Sicilian Romance, 1790), " Лесной роман" (The Romance of the Forest, 1791), "Удольфские тайны" (The Mysteries of Udolpho, 1794), "Итальянец, или Исповедальня Кающихся, Облаченных в Черное" (The Italian, or The Confessional of the Black Penitents, 1797), "Гастон де Блондевиль, или Празднество при дворе Генриха III в Арденнах" (Gaston de Blondeville, or The Court of Henry III, Keeping Festival in Ardenne, 1802, опубл. 1826),— различные по своему художественному уровню, но представляющие собой (за вычетом последней книги) относительно целостный литературный контекст, обладающий едиными идейно-эстетическими принципами и общими чертами поэтики. Вместе с тем именно роман "Итальянец" является примечательной вехой в творческой эволюции писательницы: при сохранении основных особенностей прежних произведений Радклиф в нем одновременно намечается переход автора к новым эстетическим позициям, нашедшим воплощение в 'Тастоне де Блондевиле". Исследованию поэтики и проблематики "Итальянца" в идейно-эстетическом контексте английской "готической" прозы последней трети XVIII в. и в контексте творческой эволюции Радклиф и посвящена настоящая работа.

Цель- работы заключается в выявлении эстетических основ- и ведущих идейных тенденций творчества Радклиф путем анализа содержательных особенностей^ специфики художественного метода и жанровой природы ее произведений, в определении роли и значения ее прозы в истории "готической" литературы. Для достижения этой цели представляется необходимым рещить следующие задачи: - — выявить эстетике-фшюсофекие -и литературные истоки- творчества Радклиф; исследовать степень и характер преемственности ее сочинений по отношению к предшествующей "готической3' традиции; определить отличительные черты индивидуальной писательской манеры Радклиф, присущие ее- прозе изобразительные принципы, особенности сюжетосложения, повествовательные приемы^ инвариантные мотивно-тематические-структуры, проанализировав «х в контексте произведений других представителей данного^ жанра; рассмотреть творчество Радклиф в его динамике, обозначив основной вектор художественной эволюции еетнрозы.

Поздний - роман Радклиф "Итальянец" удостаивается при этом специального рассмотрения, поскольку- в посвященных ее творчеству исследованиях он долгое время не получал достаточного внимания, находясь в тени "Удольфских тайн" — наиболее известной книги писательницы, — и лишь в последнее десятилетие вызвал к себе интерес зарубежных ученых. Анализу этого романа посвящена отдельная глава настоящей работы, в которой уделяется приоритетное внимание семантике названия и своеобразию персонажной структуры "Итальянца", специфике психологизма Радклиф и проблемно-идеологической сфере произведения, изобразительным принципам книги и соотношению лирических и драматических элементов в поэтике прозаического повествования.

Следует отметить, что многие вышеозначенные вопросы уже нашли отражение в зарубежном и отечественном литературоведении. Научная литература о "готическом" романе, и в частности^ о прозе Радклиф, огромна, и сколь-либо полный обзор ее в настоящем Введении не представляется возможным, да и необходимым: во-первых, он в значительной мере осуществлен во всех более или менее значительных монографиях о "готике", вышедших в свет в последнее время, и в специальных справочно-библиографических изданиях [1]; во-вторых, литература по тем или иным частным вопросам указывается в основном- тексте диссертации, при рассмотрении соответствующих аспектов темы.

Оценивая состояние проблемы в целом, необходимо заметить, что на сегодняшний день сложились три основных подхода к изучению "готической" прозы, три различных понимания генезиса и характера этого литературного явления. С точки зрения первого подхода, который возник и утвердился раньше двух других, "готический" роман явился наиболее значительным проявлением масштабного литературно-художественного движения, отмеченного протестом против классицистско-просветительского культа разума и становлением отдельных элементов эстетики и поэтики романтизма. Эта трактовка, обоснованная еще в книге Г.Бирса "Английский романтизм XVIII века" (1898) [2], позднее получила развитие в широко известных описательных работах Э.Биркхед [3] и Э.Райло, в монографиях М.Саммерса "Готический поиск" (1938) и Д.Вармы "Готическое пламя" (1957). Она сложилась в период утверждения в литературоведении теории предромантизма, сформулированной П.ван Тигемом и его последователями (подробно о ней см. в первой главе диссертации), и испытала на себе ее прямое влияние. Другая традиция истолкования "готики" акцентировала актуальный для щщшепросветительской эпохи социально-политический подтекст жанра и, связав "готический" роман с идеологией Великой Французской революции, интерпретировала его как форму духовного освобождения личности из-под власти патерналистских общественных концепций и тоталитарных институтов (работы Дж.М.С.Томпкинс, С.Клигера, Р.Полсона [4] и мн.др.). Наконец, в последнее время получило широкое распространение психоаналитическое истолкование "готики" как литературы о темных глубинах человеческого подсознания, табуированных влечениях, подавляемых страхах, неврозах и комплексах, олицетворенных (сублимированных) в виде всевозможных ужасов и чудес [5].

К последней традиции непосредственно примыкают многочисленные феминистские или тендерные [6] исследования (Э.Болз, Е.Кософски Седжвик

7] и мн.др.), посвященные преимущественно женской ("сентиментальной") "готике" и рассматривающие не столько литературно-художественные, сколько социокультурные ее аспекты. Следует заметить, чта элементы тендерного анализа присутствуют практически во всех исследованиях этой темы, изданных за рубежом (в основном в США) в последнее десятилетие. Отдельные наблюдения такого рода, приводимые в работах Э.Дж.Клери, Р.Майлса, П.М.Спакс,К.Шмитта и др. и представляющиеся нам перспективными для собственно литературоведческого анализа прозы Радклиф, использованы и в настоящей работе.

Различие всех вышеперечисленных трактовок — не только методологическое. Все они по-разному определяют основные содержательно-смысловые параметры и хронологические границы "готического" жанра, выдвигают на первый план одни аспекты его идеологии и поэтики, оставляя без внимания другие, все они описывают "готику" как некую статичную структуру, не учитывая, как правило, той эволюции, которой подверглась эстетика жанра на протяжении его истории.

В последнее десятилетие и без того богатая и методологически разнообразная традиция зарубежных исследований "готики" пополнилась серией новых работ, среди которых значительное место занимают работы о творчестве Радклиф (Б.Берглунд, Э.Дж.Клери, Р.Нортон, Р.Майлс, Д.Роджерс

8] ). Заново опубликованы некоторые ее сочинения: в 1998 г. вышли в свет снабженные расширенными комментариями новые оксфордские издания "Удольфских тайн" и "Итальянца". В отечественном же литературоведении работы об английском "готическом" романе весьма немногочисленны (статьи В.М.Жирмунского, М.П.Алексеева, В.Э.Вацуро, А.А.Елистратовой, К.Н.Атаровой, Т.В.Зеленко, М.Б.Ладыгина, раздел в книге Н.А.Соловьевой "У истоков английского романтизма") — и все без исключения выдержаны в духе первого из трех упомянутых подходов. Исследования А.А.Елистратовой, М.П.Алексеева, В.Э.Вацуро, Т.В.Зеленко закладывают серьезную основу дальнейшего изучения как самой английской "готики", так и ее восприятия русской литературой XVIII—XIX вв.; однако большая часть других отечественных работ не содержит принципиальных новаций по сравнению с исследованиями английских, французских, немецких, американских ученых. Единственная в отечественной науке диссертация, посвященная творчеству Радклиф (Н.И.Черенкова. Творчество Анны Радклиф.- Л.,1986), дает в целом верную общую характеристику ее "готической" прозы, но также не вносит ничего существенно нового в понимание специфики произведенийроманистки.

Данная работа призвана хотя бы отчасти восполнить этот пробел. Несмотря на наличие за рубежом солидной- исследовательской традиции, степень изученности данной темы далека от желаемой полноты. Целый ряд теоретических вопросов-требует более четкой расстановки смысловых акцентов или, напротив, нуждается в нюансировке излишне однозначных, грешащих упрощением сложного литературного материала позиций и формулировок. Понятие "предромантизм" и его соотношение с сентиментализмом, взаимодействие повествовательных традиций просветительского и "готического" романов, трансформация исходных идейно-эстетических принципов "готического" романа, литературные самоопределения "готических" авторов и их объективный смысл — в традиционное понимание этих и других вопросов настоящая диссертация вносит принципиальные смысловые уточнения. Впервые устанавливается ряд литературных источников романов Радклиф. Этим определяется научная новизна данной работы.

Теоретической и методологической основой настоящего исследования является системный подход, основанный на сочетании структурно-типологического и сравнительно-исторического методов анализа явлений литературы. Творчество Радклиф рассматривается как целостная идейно-художественная система — во взаимообусловленности мировоззрения автора, его эстетических взглядов и поэтики произведений, и вместе с тем — во внутренней логике своего развития и с учетом генетических и контактных связей с сочинениями ряда других писателей Просвещения и романтизма.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Роман Анны Радклиф "Итальянец" в контексте английской "готической" прозы последней трети XVIII века"

Заключение

Английская "готическая" проза, возникшая в последней трети XVIII в., явилась результатом синтеза различных литературных традиций, она отмечена изначальной широтой лежащих в ее основе структурно-эстетических принципов. На протяжении своей истории "готический" жанр представал в разнообразных вариантах и модификациях, подчиняясь у разных авторов различным художественных задачам и порождая произведения, весьма отличные друг от друга — и близкие к жанру romance ("Замок Отранто" Уолпола), и тяготеющие к novel (романы К.Рив, С.Ли, Ш.Смит, А.Радклиф), и представляющие собой сложное переплетение этих жанровых форм. В силу этой идейно-художественной многоплановости и исходной эстетической "открытости" "готическая" проза на деле оказывается шире традиционого ее определения как феномена предромантичеекой литературы. Возникшая в переходное время, на пересечении разнородных литературных тенденций, "готика" по самой своей природе сложнее и многообразнее эстётико-смыеловых- установок предромантизма. В ряде-ранних своих форм "готическая" проза вполне органично вписывается в-систему идеологических и литературно-ху-дожеетвенных закономерностей, ценностей и-норм нозднепроеветительской культуры. В дальнейшем совершается принципиальная перемена содержательных и идейных установок "готического2' жанра, происходит его развитие и видоизменение в рамках новых художественных систем.

Сочинения Анны Радклиф сыграли в истории английской tt — шире — европейской "готической" литературы особую, весьма примечательную роль. Следуя- главным художественным конвенциям "страшного" романа, сложившимся в произведениях ее предшественников, оставаясь приверженной основным мировоззренческим ориентирам просветительского века, она вместе е тем еумела создать новый, оригинальный вариант "готического" жанра, который стал впоследствии чрезвычайно популярным и интенсивно эксплуатируемым и принес ее имени всеевропейскую известность. В своих романах Радклиф не отвергает полностью ни одного из концептуальных элементов "готической" поэтики и в то же время сохраняет верность своим собственным идейно-эстетическим принципам, сознательно избегая того, что она считает неоправданными и неприемлемыми для себя крайностями избранной жанровой формы. Ужасное № сверхъестественное, потенциально всегда присутствуя в художественном мире ее книг — в мыслях, опасениях, разговорах героев, никогда- не манифестируются ею- открыто: Фактически исключая их из изобразительной сферы своих произведений, Радклиф кладет в основу- евоей- повествовательной- техники-принцип- еуггестии, теоретически обоснованный Э.Берком и отчасти апробированный уже в сочинениях "К.Рив, €.Дн, Шг€мйт. Этот принцип- реализуется- в- атмосфере таинственной неопределенности, наполняющей страницы романов Радклиф, в мастерски неизъяснимое эстетическое наслаждение. В использовании приемов нагнетания тревоги- и- етраха, поддержания- сюжетной- тайны Радклиф достигает максимально возможного в литературе XVIII в. разноообразия и совершенства; рмснно-в-еетворчестве-нолучает евое-канвничеекве-воияощение-"роман тайн", который, в отличие от другой разновидности "готического" жанра —- "романа ужаеа", напрямую следуег созданной Берком концепции "возвышенного" и его идеям о природе страха, претворяя их в поэтику сюжета/ Несмотря на приверженность рассудочным нринцинам просветительского века, несмотря на простые и разумные-мотивировкй всех странных и чудесных событий "своих книг, Рада-лиф самим ходом повествования-вее же-приоткрывает д«ерь в сферу иррационального, позволяет мистически настроенному читателю испытать те чувства, которым она сама не- была подвластна: G недоверием- относясь к этическим возможностям воображения (недаром в ее романах нередко звучат предостережения против-чрезмерной- чувствительности, безудержного полета фантазии), она вместе с тем признает его огромный эстетический потенциал и предоставлявшему широкие права на-етраницах своих книг.

В соответствии с терминологической практикой того времени Радклиф обозначает евои "готические" повествование еловом "romance". Однако, как было показано выше, большинство ее произведений в действительности гораздо ближе — и идейно, и эететичееки — к жанру novel, к жанру просветительского романа в его сентименталистском варианте; более того, именно в ее- творчестве чувствительный роман, по мнению некоторых исследователей, достиг своего наивысшего воплощения [201]. Вместе с тем именно- поздний роман Радклиф- "Итальянец" отмечен определенным видоизменением эстетики и- поэтики? последний из прижизненно опубликованных романов писательницы, он явился результатом своеобразного художественного эксперимента, осуществленного на основе продуманного синтеза сентиментально-"готической" и "френетической" традиций. Выведение в качестве - протагониста отрицательного- героя сближает этот роман с "готикой" предромантизма, и в частности с "Монахом" М.Г. Льюиса-; оба автора стремятся воплотить и исследовать в своих произведениях сложную психологию героев-носителей зла, обращаясь для этого к фигуре преступного монаха, к темам монастырского-теилия и-жестокосте» инквизиции. В книге Радклиф обнаруживаются многочисленные переклички отдельных сюжетных ецен^ ситуаций и персонажных-характеристик с реманомгЛьюиса.

Однако сближение с предромантической "готикой" и с—книгой Льюиса Радклиф-допускает в "Итальянце2' лищьгв-той-мере;-в-какой оно согласуется с ее собственными идейно-художественными принципами (которым она - не изменяет и- в-этой, подводящей итог ее прежнему творчеству- ^ потому во многом традиционной книге). Стремясь избежать самоповторений, она выстраиваем художественный мир- романа: на- оенове эстетического компромисса между двумя разновидностями "готического" жанра — компромисса, не означающего, однако^, равноправного- сочетания сентиментальной и "френетической" традиций в поэтике '-'Итальянца". Неемотря-на- заметное-вяияние-предромантичеекой литературы-, она создает оригинальный, модифицированный вариант обычного для ее- творчества еентиментал ыю-"готичеекогон повествования, демонстрирующий ее приверженность основным мировоззренческим ориентирам Века Просвещения — рационализму и чувствительности. Напиеанный в период масштабных исторических и социально-политических перемен, происходивших в Европе в 1790-е гг., безусловно включенный в орбиту их идейного влияния, "Итальянец" Радклиф тем не менее отражает ее неизменную веру в величие и непреходящую ценность философских, этических, эстетических идеалов просветительского века, ее- верноеть литературным традициям уходящей эпохи.

Произведения Радклиф создаются в период, промежуточный не только между двумя большими литературными- и- культурными эпохами —

 

Список научной литературыАнтонов, Сергей Александрович, диссертация по теме "Литература народов Европы, Америки и Австралии"

1. Аддисон Дж. "Спектейтор" // Из истории английской эстетической мысли XVIII века: Поп. Аддисон. Джерард. Рид,- М.,1982,- С.59-231.

2. Берк Э. Философское исследование о происхождении наших идей возвышенного и прекрасного,- М., 1979.

3. Льюис М.Г. Монах .- М.,1993.

4. Мильтон Дж. Потерянный рай. Стихотворения. Самсон-борец,- М., 1976.

5. Радклиф А. Удольфские тайны,- М.,1996.

6. Рэдклифф А. Роман в лесу,- М.,1999.

7. Скотт В. Вальтер Скотт о "Замке Отранто" Уолпола // Уолпол Г. Замок Отранто. Казот Ж. Влюбленный дьявол. Бекфорд У. Ватек,- Л.,1967,- С.231-243.

8. Уолпол Г. Замок Отранто // Уолпол Г. Замок Отранто. Казот Ж. Влюбленный дьявол. Бекфорд У. Ватек,- Л.,1967,- С.5-103.

9. Шефтсбери. Моралисты // Шефтсбери. Эстетические опыты.- М.,1975,- С.79-236.

10. Ю.Шиллер Ф. Духовидец. Из воспоминаний графа фон О*** // Шиллер Ф. Собр.соч.: В 7 т.- М.,1956,- Т.З.- С.533-648.

11. Dunlop J. The History of Fiction.- L.,1814.- Vol.3.

12. Milton J. Poetical Works.- Oxford, 1979.

13. Mrs. Ann Radcliffe // The Annual Biography and Obituary, for the year 1824. -L., 1824,- Vol.8.- P.89-105.

14. Radcliffe A. The Castles of Athlin and Dunbayne.- Oxford; N.Y.,1995.

15. Radcliffe A. Gaston de Blondeville, or The Court of Henry III, Keeping Festival in Ardenne. A Romance. 2 vols.- N.Y.,1972.

16. Radcliffe A. The Italian, or The Confessional of the Black Penitents. A Romance.-Oxford; N.Y.,1998.

17. Radcliffe A. The Mysteries of Udolpho.- Oxford; N.Y.,1998.

18. Radcliffe A. The Romance of the Forest.- Oxford; N.Y.,1986.

19. Radcliffe A. A Sicilian Romance.- Oxford; N.Y.,1993.

20. Reeve С. The Old English Baron: A Gothic Story.- L.; N.Y.; Toronto, 1967.

21. Reeve C. The Progress of Romance Extract. // The English Gothic Novel: A Miscellany in four volumes.- Salzburg,1986,- Vol.3: Collateral Gothic 1. P.82.

22. Scott W. Memoir to Mrs. Ann Radcliflfe // The Miscellaneous Prose Works of Sir Walter Scott.- P., 1837,- Vol.3: Biographical Memoires of Eminent Novelists.-P. 181-208.

23. Talfourd T.N. J Memoir of the Life and Writings of Mrs. Radcliflfe // Radcliffe A. Gaston de Blondeville, or The Court of Henry III, Keeping Festifal in Ardenne.-N.Y.,1972.- Vol.l.- P.l-132.

24. Walpole H. The Castle of Otranto: A Gothic Story.- Oxford; N.Y.,1998.1. ИССЛЕДОВАНИЯ

25. Алексеев М.П. Ч.Р.Метьюрин и его "Мельмот Скиталец" // Метьюрин Ч.Р. Мельмот Скиталец,- Л., 1976,- С.563-674.

26. Андерсон К.М. Конец традиции: (Просвещение и утопии XVIII-XIX вв.) // Культура эпохи Просвещения,- М., 1993,- С.3-14.

27. Архипова А.В. О русском предромантизме // Русская литература.- 1978,- № 1.-С.14-25.

28. Атарова К.Н. Анна Рэдклифф и ее время // Рэдклифф А. Роман в лесу.-М.,1999.- С.5-12.

29. Бахтин М.М. Формы времени и хронотопа в романе: Очерки по исторической поэтике // Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики: Исследования разных лет,- М.,1975,- С.234-407.

30. Вацуро В.Э. А.Радклиф, ее первые русские читатели и переводчики // Новое литературное обозрение,- № 22 (1996).- С.202-225.

31. Вацуро В.Э. Два стихотворения Анны Радклиф в русских переводах // Россия, Запад, Восток: Встречные течения. К 100-летию со дня рождения академика М.П.Алексеева.- СПб.,1996,- С.247-256.

32. Вацуро В.Э. Лирика пушкинской поры. "Элегическая школа".- СПб.,1994.

33. Вацуро В.Э. Литературно-философская проблематика повести Карамзина "Остров Борнгольм" // XVIII век. Сб. 8: Державин и Карамзин в литературном движении XVIII — начала XIX века,- Л,1969,- С. 190-209.

34. Вацуро В.Э. Роман Клары Рив в русском переводе // Россия и Запад: Из истории литературных отношений,- Л.,1973,- С.164-183.

35. Вершинин И.В., Ладыгин М.Б. К вопросу о своеобразии английского предромантизма // Проблемы метода и жанра в зарубежной литературе.-М.,1979,- С.3-18.

36. Герчук Ю.Я. Воображаемая архитектура в живописи и графике // Западноевропейская художественная культура XVIII века,- М.,1980,- С.89-103.

37. Гинзбург Л.Я. Литература в поисках реальности // Гинзбург Л.Я. Литература в поисках реальности: Статьи. Эссе. Заметки,- Л.,1987,- С.4-57.

38. Гиривенко А.Н. К истории восприятия в России романа Анны Радклиф "Итальянец" // Творчество писателя и литературный процесс: Тез. докл.VI Фурмановских чтений,- Иваново, 1991.-СЛ36-138.

39. Григорьева Е.В. 'Тотический" роман и своеобразие фантастического в прозе английского романтизма / Автореф. дисс. . канд. филол. наук-Л.,1989.

40. Гуковский Г.А. Пушкин и русские романтики,- 1946.- Изд.З-е,- М.,1995.

41. Дьяков Л.А. Сюита "Темницы" Д.-Б.Пиранези // Панорама искусств,-М.,1981,- Вып. 4,- С.51-70.

42. Елиетратова A.A. Английская литература, предромантизм // История всемирной литературы: В 9 т.- М.,1988,- Т.5.- С.79-82.

43. Елиетратова A.A. Английский роман эпохи Просвещения,- М.,1966.

44. Елиетратова A.A. 'Тотический роман" // История английской литературы,-М.; Л., 1945,- Т.1, вып.2,- С.588-613.

45. Есаулов H.H. Лирическое начало и его функции в поэме Э.Юнга "Ночные думы" // Лирическое начало и его функции в художественном произведении,- Владимир, 1989,- С.3-13.

46. Жирмунский В.М. Английский предромантизм // Жирмунский В.М. Из истории западноевропейских литератур,- Л., 1981,- С. 149-174.

47. Жирмунский В.М. Предромантизм // история английской литературы,- М.; Л., 1945,- Т.1, вып.2,- С.564-588.

48. Жирмунский В.М., Сигал Н.А. У истоков европейского романтизма // Уолпол Г. Замок Отранто. Казот Ж. Влюбленный дьявол. Бекфорд У. Ватек. Л,1967,- С.249-284.

49. Западов В.А. Литературные направления в русской литературе XVIII века,-СПб.,1995.

50. Зеленко Т.В. Творчество Горация Уолпола / Автореф. дисс. . канд. филол. ^ наук,- Л.,1979.

51. Зенкин С. Французская готика: В сумерках наступающей эпохи // Ь&гпаНапа: Французская готическая проза XVIII—XIX веков.- М., 1999,-С.5-24.

52. Ингер А.Г. Последний роман Генри Филдинга // Филдинг Г. Амелия,- М., 1996,- С.445-485.

53. Кавелти Дж.Г. Изучение литературных формул // Новое литературное обозрение,- № 22 (1996).- С.33-64.

54. Карпова Л.Н. Д.-Б.Пиранези и проблема предромантизма / Автореф. дисс. . и* канд. искусств,- СПб., 1995.

55. Кочеткова Н.Д. Литература русского сентиментализма: (Эстетические и творческие искания).- СПб.,1994.

56. Ладыгин М.Б. Английский "готический" роман и проблемы предромантизма/ Автореф. дисс. . канд. филол. наук.-М., 1978.

57. Ладыин М.Б. К вопросу об эволюции жанра "романа ужасов" в английской ^ литературе второй половины XVIII — нач.ХГХ вв. // Проблемы жанра в зарубежной литературе.- Свердловск, 1979,- С.3-15.

58. Ладыгин М.Б. Концепция мира и человека в литературе предромантизма: (К вопросу о своеобразии метода) // Проблемы метода и жанра в зарубежной литературе. М.,1982. - С.34-51.

59. Ладыгин М.Б. Предромантические тенденции в романе X.Уолпола "Замок Отранто" // Проблемы метода и жанра в зарубежной литературе,- М.,1977,-С.20-34.

60. Левин Ю.Д. Английская поэзия и литература русского сентиментализма // Левин Ю.Д. Восприятие английской литературы в России: Исследования и материалы,- Л.,1990,- С. 134-230.

61. Левинтон А.Г. Роман Э.Т.АХофмана "Эликсиры сатаны" // Гофман Э.Т.А. Эликсиры сатаны,- Л., 1984,- С.235-276.

62. Маслянко Л.К. Лексико-стилистические особенности английского "готического романа" // 1нозем. фщология.- Вып.94 (1989).- С.55-61.

63. Мееровский Б. Эдмунд Берк как эстетик // Берк Э. Философское исследование о происхождение наших идей возвышенного и прекрасного.-М.,1979,- С. 14-38.

64. Пахсарьян Н.Т. Сентименталистский роман как литературно-культурная утопия // Литература в системе культуры: Материалы науч. семинара.-М.,1997,-Вып. 1.-С.45-54.

65. Соловьева H.A. Английский предромантизм и формирование романтического метода,- М.,1984.

66. Соловьева H.A. У истоков английского романтизма.- М.,1988.

67. Тертерян H.A. Романтизм // История всемирной литературы: В 9 т.-М.,1989,- Т.6,- С.16-?7.

68. Тодоров Ц. Введение в фантастическую литературу,- М., 1997.

69. Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика,-М., 1996.

70. Тураев С.В. От Просвещения к романтизму,- М.,1983.

71. Хачатуров С.В. "Готический вкус" в русской художественной культуре XVIII века,- М., 1999.

72. Хейзинга И. Homo Indens. В тени завтрашнего дня.- М., 1992.

73. Чамеев A.A. Пространство и время в романах Анны Радклиф //XLVIII герценовские чтения. Зарубежная литература: Тез. науч. докл.- СПб., 1996,-С.6-8.

74. Черенкова Н.И. Творческий метод АРадклиф и трансформация готического романа // Вестн. Ленингр. ун-та,- Сер.2: История, языкознание, литературоведение.- 1986,- № 4,- С.50-53.

75. Черенкова Н.И. Творчество Анны Радклиф / Автореф. дисс. . канд. филол. наук,-Л., 1987.

76. Черенкова Н.И. Творчество Анны Радклиф / Дисс. . канд. филол. наук,- Л., 1986.

77. Шетер И. Романтизм. Предыстория и периодизация // Европейский романтизм,-М.,1973,-С,S|i|9.

78. Шор Ю.В. Стилистические особенности английского готического романа (на материале романа А.Радклиф "Удольфские тайны") // Анализ стилей зарубежной художественной и научной литературы,- Л.,1989,- Вып.6,- С.57-65.

79. Bauer-Berenbaum L. The Gothic Imagination.- L.,1982.

80. Beers H.A. A History of English Romanticism in the Eighteenth Century.- 1898.-N.Y.,1966.

81. Berglund B. Woman's Whole Existence: The House as an Image in the Novels of Ann Radcliffe, Mary Wollstonecraft and Jane Austen.- Lund, 1993.

82. Birkhead E. The Tale of Terror. A Study of the Gothic Romance.- 1921.-N.Y.,1963.

83. Bohls E.A. Woman Travel Writers and the Language of Aesthetics, 1716-1818,-Cambridge, 1995.

84. Butler M. Romantics, Rebels and Reactionaries: English Literature and Its Background, 1760-1830,- N.Y.; Oxford, 1982.

85. Canuel M. "Holy Hipocrisy" and the Government of Belief: Religion and Nationalism in the Gothic // Studies in Romanticism.- Vol.34 (1995).- P.507-530.

86. Cawelti J.G. Adventure, Mystery and Romance: Formula Stories as Art and Popular Culture.- Chicago, 1976.

87. Chard Ch. Introduction // Radcliffe A. The Romance of the Forest.- Oxford; N.Y.,1986.- P.VII-XXIV.

88. Clery E.J. Explanatory notes // Radcliffe A. The Italian, or The Confessional of the Black Penitents. A Romance.- Oxford; N.Y.,1998.- P.417-423.

89. Clery E.J. Introduction // Radcliffe A. The Italian, or The Confessional of the Black Penitents. A Romance.- Oxford; N.Y.,1998.- P.VII-XXXI.

90. Clery E.J. Introduction // Walpole H. The Castle of Otranto: A Gothic Story. -Oxford; N.Y.,1998.- P.VII-XXXIII.

91. Clery E.J. The Politics of the Gothic Heroine in the 1790s // Reviewing Romanticism.- L.; Basingstoke, 1992,- P.69-85.

92. Conger S.M. Matthew G. Lewis, Charles Robert Maturin and the Germans: An Interpretative Study of the Influence of German Literature on Two Gothic Novels.-Salzburg, 1977.

93. Conger S.M. Sensibility Restored: Radcliffe's Answer to Lewis's "The Monk" // Gothic Fiction: Prohibition / Transgression.- N. Y.,1989.- P. 113-149.

94. Cooke A.L. Some Side Lights on the Theory of The Gothic Romance // Modern Language Quarterly.- Vol. 12 (1951).- P.429-436.

95. Draper J.W. The Funeral Elegy and the Rise of English Romanticism.- N.Y.,1929.

96. Epstein L. Mrs. Radcliffe's Landscape: The Influence of Three Landscape Painters on Her Nature Descriptions // Hartford Studies in Literature.- Vol.1 (1969).-P.107-120.

97. The Female Gothic.- Montreal, 1983.

98. Foster J.R. The Abbe Prevost and the English Novel // The Publications of the Modern Language Association of America.- Vol.42 (1927).- P.443-464.

99. Foster J.R. History of the Pre-Romantic Novel in England.- N.Y.;L.,1949.

100. Frank F.S. The Gothic Romance, 1762-1820 // Horror Literature: A Core Collection and Reference Guide.- N.Y.; L., 1981,- P.3-175.

101. Garber F. Introduction // Radcliffe A. The Italian, or The Confessional of the Black Penitents: A Romance .- Oxford; N.Y., 1987,- P.VU-XV. " .

102. Geary R.F; From Providence to Terror: The Supernatural in Gothic Fantasy // The Fantastic in World Literature and the Art.- N.Y.; Westport (Conn.); L., 1987-P.7-19.

103. Guthke K.S. Englische Vörromantik und Deutscher Sturm und Drang: M.G.Lewis' Stellung in der Geschichte der deutsch-englischen Literaturbeziehungen.- Göttingen, 1958.

104. Hadley M. The Undiscovered Genre: A Search for the German Gothic Novel.-Berne; Frankfurt a.M.; Las Vegas, 1978.

105. Hagstrum J. Pictures to the Heart: The Psychological Picturesque in Ann Radcliffe's "The Mysteries of Udolpho" // Greene Centennial Studies.-Charlottesville, 1984,- P.434-441.

106. Hartmann G. Karl Grosses "Genius". Eine Studie zum Menschenbild im Bundesroman des ausgehenden 18.Jahrhunderts.- Moers,1957.

107. Hennessy B. The Gothic Novel.- Harlow, 1978.

108. Hippie W.-J. The Beautiful, the Sublime and the Picturesque in Eighteenth-Century British Aesthetic Theory.- Carbondale, 1957.

109. Hume R. Gothic versus Romantic: A Revaluation of the Gothic Novel // The English Gothic Novel: A Miscellany in four volumes.- Salzburg, 1986,- Vol.1: Contexts.- P.36-51.

110. Johnston A. Enchanted Ground: The Study of Medieval Romance in the Eighteenth Century.- L.,1964.

111. Karl F.R. A Reader's Guide to the Development of the English Novel in the Eighteenth Century.- L.,1975.

112. Kiely R. The Romantic Novel in England.- Cambridge (Mass.), 1972.

113. Killen A.M. Le roman terrifiant ou roman noir de Horace Walpole a Anne Radcliffe et son influence sur la littérature française jusqu'en 1840.- P.,1923.

114. Kliger S. The Goths in England: A Study in Seventeenth and Eighteenth Century Thought. Cambridge (Mass.), 1952.

115. Kostelnick Ch. From Picturesque View to Picturesque Vision: William Gilpin and Ann Radcliffe // Mosaic: A Journal for the Interdisciplinary Study of Literature.-Vol. 18 (1985).-P.31-48.

116. Lemberg-Welfonder M. Ann Radcliffes Beitrag zur englischen RousseauRezeption in Zeitalter der Französischen Revolution.- Heidelberg, 1989./ \

117. Le preromantisme: hypothéqué ou hypothese?- P.,1975.

118. Levy M. Le roman "gothique" anglais, 1764-1824.- Toulouse, 1968.

119. Le Tellier R.I. An Intensifying Vision of Evil: The Gothic Novel (1764-1820) as a Self-Contained Literary Cycle.- Salzburg, 1980.

120. Longueil A.E. The Word "Gothic" in Eighteenth-Century Criticism // The English Gothic Novel: A Miscellany in four volumes.- Salzburg, 1986,- Vol.1: Contexts.-P.63-68.

121. MacAndrew E. The Gothic Tradition in Fiction.- N.Y.,1979.

122. MacCarthy B.G. The Later Women Novelists, 1744-1818,- Oxford, 1947.

123. Mclntyre C.F. Ann Radcliffe in Relation to Her Time.- 1920.- Hamden (Conn.), 1970.

124. Mclntyre C.F. The Later Career of the Elizabethan Villain-Hero // The Publications of the Modern Language Association of America.- Vol.40 (1925).-P.847-880.

125. McKillop A.D. Mrs. Radcliffe on the Supernatural in Poetry // The Journal of English and Germanic Philology.- Vol.31 (1932).- P.352-359.

126. Mehrotra K.K. Horace Walpole and the English Novel. A Study of the Influence of "The Castle of Otranto", 1764-1820,- Oxford, 1934.

127. Meyer G. Les Romans de Mrs. Radcliffe // The English Gothic Novel: A Miscellany in four volumes.- Salzburg, 1986,- Vol.3: Collateral Gothic 1,- P.120-128.

128. Miles R. Ann Radcliffe: The Great Enchantress.- Manchester; N.Y.,1995.

129. Monglond A. Le préromantisme français.- Grenoble, 1930,- Vols. 1-2.

130. Monk S.H. The Sublime: A Study of Critical Theories in XVIII-Century England.-N.Y.,1935.

131. Mornet D. Romantisme en France au XVIII siècle.- P., 1912.

132. Newhauser R. Towards the Romantic Age: Essays on Sentimental and Preromantic Literature in Russia.- The Hague, 1974.

133. Norton R. Mistress of Udolpho: The Life of Ann Radcliffe.- L.; N.Y.,1999.

134. Paradise N. Interpolated Poetry, the Novel and Female Accomplishment // Philological Quarterly.- Vol.74 (1995).- P.57-76.

135. Paulson R. Gothic Fiction and the French Revolution // English Literary History. -Vol.48 (1981).- P.532-554.

136. Probyn C.T. English Fiction of the Eighteenth Centuiy, 1700-1789.- L.; N.Y., 1987.

137. Railo E. The Haunted Castle: A Study of the Elements of English Romanticism. -L.; N.Y.,1927.

138. Reed A.L. The Background of Gray's Elegy: A Study in the Taste for Melancholy Poetry, 1700-1751,-NY., 1962.

139. Reno R.P. The Gothic Visions of Ann Radcliffe and Matthew G. Lewis.-N.Y.,1980.

140. Saglia D. Looking at the Other: Cultural Difference and the Travellers's Gaze in "The Italian" // Studies in the Novel.- Vol.28 (1996).- P.853-876.

141. Sambrook J. The Eighteenth Century: The Intellectual and Cultural Context of English Literature, 1700-1789,- L.; N.Y.,1993.

142. Schmitt C. Techniques of Terror, Technologies of Nationality: Ann RadclifFe's "The Italian" // English Literaiy History.- Vol.61 (1994).- P.853-876.

143. Schroder W. Die Praromantiktheorie — eine Etappe in der Geschichte der Literaturwissenschaft? // Weimarer Beitrage.- 1966,- H.5 / 6,- S.723-764.

144. Sedgwick E. Kosofsky. The Coherence of Gothic Conventions.- N.Y.,1980.

145. Sherman L.F. Ann Radcliffe and the Gothic Romance: A Psychoanalytic Approach.-N.Y., 1980.

146. Smith G.S. Sentimentalism and Preromanticism as Terms and Concepts // Russian Literature in the Age of Catherine the Great.- Oxford, 1976,- P. 173-184.

147. Spacks P.M. Female Order of Narrative: "Clarissa" and "The Italian" // Rhetorics of Order / Ordering Rhetorics in English Neoclassical Literature.- Newark; L.; Toronto, 1989,- P.158-172.

148. Spector R.D. The English Gothic. A Bibliographic Guide to Writers from Horace Walpole to Mary Shelley.- Westport (Conn.); L.,1984.

149. Summers M. The Gothic Quest. A History of the Gothic Novel.- L.,1938.

150. Thomson J. Ann Radcliffe's Use of Phillippus van Limborch's "The History of the Inquisition" // English Language Notes.- Vol. 18 (1980).- P.31-33.

151. Tompkins J.M.S. The Popular Novel in England, 1770-1800,- L.,1932.

152. Tompkins J.M.S. Ramond de Carbonnieres, Grosley and Mrs. Radcliflfe // The Review of English Studies.- Vol.5 (1929).- P.294-301.

153. Van Tieghem P. Le prdromantisme: Etudes d'histoire litterature europeene.-P.,1924-1947,-Vols.1-3.

154. Varma D.P. The Gothic Flame. Being a History of the Gothic Novel in England.-L.,1957.

155. Varnado S.L. The Idea of the Numinous in Gothic Literature // The English Gothic Novel: A Miscellany in four volumes.- Salzburg, 1986,- Vol.1: Contexts.-P.200-212.

156. Ware M. Sublimity in the Novels of Ann Radcliflfe: A Study of the Infliuence upon Her Craft of Edmund Burke's ^Enquiry into the Origin of Our Ideas of the Sublime and Beautiful".- Uppsala; Copenhagen, 1963.143

157. Wasserman E.R. Elizabethan Poetry in the Eighteenth Century.- Urbana, 1947.

158. Wieten A.A.S. Mrs. Radcliffe — Her Relation Towards Romanticism. -Amsterdam, 1926.

159. Wright W.F. Sensibility in English Prose Fiction, 1760-1814: AReinterpretation.-Urbana, 1937.1. СПРАВОЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА

160. McNutt D.J. The Eighteenth-Century Gothic Novel: An Annotated Bibliography of Criticism and Selected Texts.- N.Y.; L.,1975.

161. Rogers D.D. Ann Radcliffe: ABio-Bibliogaphy.-Westport (Conn.); L.,1996.

162. Summers M A Gothic Bibliography.- 1941.- N.Y.,1964.