автореферат диссертации по истории, специальность ВАК РФ 07.00.09
диссертация на тему: Россия в «Записках» испанского офицера Хуана Ван Галена. (1818-1820 гг.)
Полный текст автореферата диссертации по теме "Россия в «Записках» испанского офицера Хуана Ван Галена. (1818-1820 гг.)"
/
Российский университет дружбы народов.
На правах рукописи
Гацежда Александровна
ШР
некого офицера Хуана Ван Галена.
(1818-1820 гг.)
(07.00.09.-Историография, источниковедение и методы исторического исследования.)
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата исторических наук
Москва - 1998
РОДИОНОВА
Россия в «Записках» ис
Работа выполнена на кафедре истории России факультета социальных и гуманитарных наук Российского университета дружбы народов
Научный руководитель:
доктор исторических наук, профессор Чистякова Е.В.
Официальные оппоненты: доктор исторических наук, профессор Медушевская О.М. кандидат иторических наук, доцент Волоскж О.В.
Ведущая организация: Московский государственный открытый педагогический университет.
Защита состоится СЦ-0//./9л99% года в на заседании
диссертационного совета К. 053.22.08 при Российском Университете дружбы народоз, по адресу: 117198, Москва ул. Миклухо-Маклая, д.6
Автореферат разослан «
« 1998года
С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке Российского Университета дружбы народов
Ученый секретарь диссертационного совета кандидат исторических наук
Р.А. Арсланов
Г.Общая характеристика работы.
Актуальность темы и предмет исследования.
В настоящее время историческое знание освобождается от груза политико-экономических и социологических абстракций, чтобы сделаться наукой о человеке, чья жизнь и деятельность строится по определенным сценариям, создаваемым культурой и ментальностями того времени, в котором он живет. Изучение записок иностранцев о России позволяет выявить точку зрения самих участников исторического процесса, воспринимающих чужую действительность сквозь призму присущих своей культуре отношения к жизни, ментальное™, системы ценностей. Нарративные источники иностранного происхождения (благодаря их аутентичности и генетической близости) расширяют и дополняют информацию отечественных источников и вместе с тем позволяют увидеть прошлое глазами иностранного наблюдателя. Межцивилизационный диалог даже на уровне межличностного общения представителей государств способствует «идентификации» (А.Дж.Тойнби) места России в сообществе мировых цивилизаций, что в конечном итоге благоприятствует достижению взаимопонимания между народами.
Изучение записок иностранцев как источника по истории России имеет длительную традицию в отечественной исторической науке. В последние годы, когда демократическая Россия строит свои международные отношения с учетом представлений, какими нас видят другие, интерес исследователей к изучению проблемы восприятия России и русских иностранцами значительно вырос. Однако не все сочинения иностранцев стали достоянием ученых. «Записки» испанского офицера Хуана Ван Галена (1790-1864гг.), второй том которых посвящен двухлетнему (к. 1818-1820гг.) пребыванию автора в России и службе в армии генерала А.П.Ермолова на Кавказе в период активизации военных действий в этом регионе, сразу же привлекли к себе пристальное внимание в Европе, о чем свидетельствуют многочисленные издания и переиздания этого памятника на разных европейских языках.1 В России же судьба этого многопланового и репрезентативного во многих отношениях документа сложилась неудачно : написанный автором прежде всего для публикации в
1. Memoirs de don Juan Van Halen ecrits sous Ies yens de I'anteur par Ch.Rogier.Bruxelles, 1827; Narative of don Juan Van Halen1 s imprisonment in the dungeons of the inquisition at Madrid, to which are added his journey to Russia, his campaign with the army of the Caucasus. V.l-2. London 1827; London 1830;
Narración de Juan Van Halen, escrita por el mismo, su cautividad en los calabozos de la inquisición, su envasion, y su espatriacion. 2 tomos. Madrid, 1842.
Dos anos en Rusia, obra redactada a la vista de las memorias y manuscritos del general don Juan Van Halen, por D. Agustín Mendia. Valencia, 1849 h ap.
России и предназначавшийся русской публике, этот источник до сих пор полностью не переведен на русский язык, что затрудняет историкам его использование. Впервые «Записки» Ван Галена были кратко пересказаны Н.А.Белозерской и опубликованы в ж. «Исторический вестник» (№№ 5-6, 1884 г.). В настоящее время в связи с обострением межнациональных отношений на Кавказе, этот исторический памятник вновь привлек к себе внимание. Так, перевод отдельных глав «Записок» Ван Галена (VII,VIII главы переведены полностью, XIII-XVIII - с сокращениями), касающихся его пребывания на Кавказе и службы в Отдельном Кавказском корпусе, был выполнен А.Цывьяном по испанскому изданию (ж. «Звезда» №3, 1997). Однако «Записки» Ван Галена до настоящего времени не были предметом специального изучения как источник по истории России 20-х годов XIX века.
Итак, предметом настоящего диссертационного исследования является двухтомное сочинение испанского офицера Хуана Ван Галена, изданное в Лондоне в 1830 году.2
Первый том «Записок» повествует о революционных событиях в Испании в 18081814гг., в которых участвовал автор. Второй том посвящен пребыванию испанского эмигранта в России в 1818-1820гг.
Чрезвычайно широка география изучаемого источника: автор побывал в трех самых крупных городах Российской империи (Санкт-Петербурге, Москве, Нижнем Новгороде), подробно описал их достопримечательности, быт и занятия жителей. Направляясь на Кавказ в действующую армию, он проделал путешествие через всю страну, посетил провинциальные города, что удавалось сделать далеко не каждому путешественнику. Высока информативная насыщенность источника : автор называет много имен лиц, с которыми ему приходилось общаться ; оказавшись в гуще Кавказской войны, он освещает ход военных действий, подробно описывает горские народы, их обычаи, религиозные верования и особенности их материальной культуры.
Хронологические рамки нашего исследования ограничены 1818-1820 гг., временем, в течение которого Ван Гален находился в России и служил в Отдельном Кавказском корпусе под командованием генерала А.П.Ермолова.
Цель и задачи исследования.
Основной целью диссертации является максимальное раскрытие возможностей «Записок» как источника по истории России 20-х годов XIX века. Реализация поставленной цели предполагает необходимость решения следующих конкретных задач:
2.. Memoirs of Don Juan Van Halen, comprising the Nanative of his imprisonment. London, V.l-2, 1830.
— определить условия и обстоятельства происхождения источника и его авторство;
— перевести источник на русский язык с английского издания 1830 г. и на основе перевода провести интерпретацию текста источника с целью выявления круга знаний о русском государстве, полученном в европейских странах благодаря сочинению Ван Галена;
— проанализировать образ России и ее политику на Кавказе в восприятии автора источника;
— выявить особенности социальной организации и культурно-бытовые характеристики народов Кавказа в 20-е годы XIX века в «Записках» Ван Галена;
— привлекая для сравнения другие современные эпохе памятники иностранного происхождения, определить место изучаемого источника в общем ряду западноевропейских сочинений о России первой четверти XIX века.
Научная новизна и практическая значимость исследования определяется тем, что в исторической литературе нет специального исследования о «Записках» Ван Галена как источника по истории России и ее политике на Кавказе в 20-годы XIX века. На основе перевода двухтомного сочинения на русский язык нами проведен анализ репрезентативного во многих аспектах памятника, который вводит в научный оборот свежий фактический материал, раскрывающий новые грани общественно-экономической и политической истории России и Северного Кавказа в указанный период. Этот материал может быть использован как для создания обобщающих трудов, так и в лекционной, учебно-педагогической работе. Решение поставленных задач могло бы стимулировать подготовку издания «Записок» на русском языке, что облегчило бы для исследователей его использование.
Методологической основой диссертации является принцип сравнительно-исторического исследования, признающего многовариантность и полицентричность всемирно-исторического процесса.
Источниковая база.
Основным источником данного исследования служат «Записки» испанского офицера Хуана Ван Галена, впервые полностью переведённые нами на русский язык с английского издания памятника, опубликованного в Лондоне в 1830 году и впервые ставшие предметом специального источниковедческого и культурологического изучения. Кроме того, нами изучены рукописные материалы, отложившиеся в Государственном архиве Российской федерации: «Пасквиль на испанского генерала Ван Галена, принимавшего участие в Бельгийской революции» (Фонд 109, оп.4) и материалы Российского Государственного архива древних актов, где хранится рукопись брошюры «Два слова публике от жертвы инквизиции» (Фонд 106, Ермоловы, д.1001) и «Записка, поданная испанскому королю Фердинанду VII доном Хуаном Ван Галеном» (Фонд 106, Ермоловы, д.ЮОО). Все эти
документы явились первоначальным наброском воспоминаний, написанных автором по предложению его друга, бельгийского политического деятеля либерального направления Карлоса Роджера.
В процессе работы над темой использовался широкий круг опубликованных документов и материалов, касающихся проблемы русско-испанских отношений в период борьбы с наполеоновской агрессией, (Внешняя политика России XIX и начала XX века. Т.5., М., 1967; т.6. М., 1962; Россия и Испания. Документы и материалы. 1667-1917 т. 1-2. М., 1991-1997).
Для оценки сведений анализируемого источника относительно социально-экономической истории народов Северного Кавказа и политики России в этом регионе, нами был привлечен целый ряд документальных публикаций, изданных в разное время. Из дореволюционных публикаций, прежде всего, следует назвать «Акты,собранные Кавказскою археографическою комиссиею», извлеченные из архива Главного управления царского наместника на Кавказе. (АКАК) (т.1-12, Тифлис, 1866-1904). Материалы, содержащиеся в этом энциклопедическом издании, позволяют хронологически проследить многогранную историю народов Кавказа (социальную, экономическую, политическую, военную).
В послереволюционные годы, когда история народов Кавказа стала объектом систематического изучения, осуществлен целый ряд документальных публикаций3. Для определения степени достоверности заключенных в анализируемом источнике сведений и их познавательного значения мы использовали компаративный метод: для сверки и уточнения информации «Записок» нами привлечены материалы путешественников и ученых, посетивших Россию и Северо-восточный Кавказ, таких как Гагерн, И.Гербер, Р.Лайелл и других, а также мемуарные источники отечественного происхождения.4 Обширные сведения о ходе военных действий на Кавказе в изучаемый период содержатся в «Записках» А.П. Ермолова, наместника Кавказа, главнокомандующего
3. Материалы по истории Дагестана и Чечни (1801-1839гг.) т.З, ч.1. Махачкала, 1940; История, география и этнография Дагестана. М.,1958;
Движение горцев Северо-восточного Кавказа в 20-50-х годах XIX века. Сборник документов. Махачкала, 1959.
4. Гагерн. Россия и русский двор в 1839г.// Русская старина, 1891, №Ш; Гербер, И. Описание стран и народов вдоль западного берега Каспийского моря. 1728// История, география и этнография Дагестана. М., 1958; Лайелл Р. Характер русских и подробная история города Москвы. // Человек, 1992, №1-4
Завалишин Д.И. Записки декабриста. СПб., 1906.
Якушкин И.Д. Четырнадцатое декабря.//Русские мемуары М., 1989;
Давыдов Д.В. Воспоминания о царевиче Константине Павловиче. Соч., М., 1962.
Отдельным Кавказским корпусом и главного проводника политики России в этом регионе. Этот источник позволяет увидеть Кавказскую войну глазами её главного действующего лица, детально, с предельной откровенностью описавшего военные события тех лет.5 Записки Н.И. Лорера, М.Ф. Орлова, H.H. Муравьёва, А.А.Бестужева-Марлинского, А.И. Якубовича, письма A.C. Грибоедова, отражают взгляды передовых людей России на Кавказскую войну. Значение этих источников определяется не только ценностью собранного и описанного ими фактического материала, но и оценкой фактов и событий.6
Ценные сведения статистического характера, позволяющие оценить полноту и достоверность информации «Записок» Ван Галена, встречаются в различных дореволюционных периодических изданиях, таких как: «Кавказский календарь», «Сборник-сведений о кавказских горцах», «Сборник для описания мест и племен Кавказа», «Терский сборник», «Кавказский сборник» и некоторых других.
В качестве источника привлечены также публикации в прессе (ж.«Отечественные записки», «Русская старина», «Соревнователь просвещения и благотворения», «Библиотека для чтения», «Сын Отечества» и других). В периодике содержатся сведения о конкретно-исторических событиях изучаемого периода.
В целом же, выявленный корпус источников содержит в себе репрезентативную базу информации, позволяющую выполнить задачу диссертационного исследования.
Историография проблемы.
Дореволюционная историография «Записок» Ван Галена ограничивалась иллюстративным методом привлечения сведений, содержащихся в памятнике. Информация источника привлекалась военными историками (В.А.Погто, М.П.Погодиным, Н.Ф.Дубровиным) как подтверждение высказываемого положения при описании отдельных эпизодов Кавказской войны, при этом авторы использовали краткий пересказ источника Н.Белозерской, опубликованный в «Историческом вестнике».7 Текст мемуаров им не был известен.
5. Ермолов А.П. Письма. Махачкала. 1926. Записки А.П.Ермолова 1798-1826. М., 1991.
6. Орлов М.Ф. Капитуляция Парижа: Политические сочинения. Письма. М., 1863 г. Муравьёв H.H. Записки. // Русский архив. 1886 кн. 2; Якубович А.И. Отрывки о Кавказе. Из походных записок. // Русский архив. 1895 № 12;
Лорер Н.И. Записки декабриста. М., 1931; Грибоедов A.C. Сочинения. М., 1953. Бестужев-Марлинский A.A. Письма. //Трудные годы на Кавказе. Краснодар. 1985.
7. Погодин М.П. Алексей Петрович Ермолов. М., 1863, с. 278 -290; Дубровин Н.Ф.Алексей Петрович Ермолов на Кавказе. // Военный сборник. 1882, №9, с. 37- 43; Потто В.А. История 44-ого драгунского Нижегородского полка, т.2, СПб., 1892-1908, с. 167,168,186; т.З, с. 304.
Для послереволюционной историографии характерно более глубокое изучение проблемы пребывания Ван Галена в России и его общения с представителями прогрессивной общественности России и Грузии.8 Наиболее полно проблему пребывания Ван Галена в России изучил М.А. Додолев9. Однако «Записки» Ван Галена как источник по истории России и ее политике на Кавказе в 20-е годы XIX в исследователем не рассматривались.
Сведения об авторе изучаемого нами источника изложены в ряде зарубежных изданий10. Книга испанского историка и писателя реалистического направления Пио Барохи, посвященная жизнедеятельности Ван Галена, позволила уточнить некоторые факты биографии автора "Записок", исследовать сложный процесс формирования его мировоззрения".
Итак, историографический обзор, посвященный изучению "Записок" Ван Галена, показал: в исторической литературе не дано всестороннего анализа указанного памятника как исторического источника.
Системообразующим для данной диссертации является источниковедческий подход, поэтому следующий раздел источниковедческого разбора посвящен оценкам способов использования и методам исторической критики иностранных источников личного происхождения в дореволюционной и современной историографии. Разработкой приемов источниковедческой критики записок иностранцев занимались многие историки (В.О.Ключевский, К.Н.Бестужев-Рюмин, В.А.Бильбасов, С.М.Середонин). Вышеназванные авторы признавали возможность использования записок иностранцев как самостоятельный исторический материал и как дополнительный к источникам местного происхождения. Современные историки - источниковеды, используя опыт своих предшественников, продолжают разработку приемов и методов источниковедческого исследования иностранных источников личного происхождения. В этой связи следует отметить работы М.П.Алексеева, М.А. Алпатова, Ю.М. Лотмана, А.Г.Тартаковского.
Раскрывая теоретические аспекты проблемы, мы обратились к работам Н.Г.Георгиевой, С.С.Дмитриева, И.Д.Ковальченко, О.М.Медушевской, А.Г.Тартаковского,
8. Алексеев М.П. Очерки истории испано-русских литературных отношений XV1-X1X вв. 1964, с. 126-127; Нечкина М.В. Грибоедов и декабристы. М., 1977, с. 62, 70, 210, 226,232235; Пирадов Б.А. Испанский революционер Ван Гален и его встречи в Грузии. И Взаимосвязи грузинской литературы с литературами народов СССР. Тбилиси, 1982, с. 100-116..
. 9. Додолев М.А. Ван Гален в России. Н История СССР, 1980, №2, с. 145-157.
lO.Cortijo Francisco Agramonte. Diccionario cronologico Biográfico Universal. Madrid, 1961, c. 1262- 1263.Enciclopedia Universal ilustrada europeo - americana. Т. XXVII, Madrid, 1974, p. 559.
U.Baroja Pío. Van Halen. El oficial aventurero. Madrid, 1970.
А.Е.Чекуновой, в которых освещаются как вопросы теоретико-прикладного характера, так и методы и приемы исторической критики источников личного происхождения В диссертации использованы выводы вышеназванных историков, освещавших в своих исследованиях такие проблемы, как:
- подлинность и достоверность исторического источника;
- доказательность в источниковедении;
-определение научно-познавательной ценности и репрезентативности информации исторического источника и т.д.
Естественным было стремление автора диссертации познакомиться с исследованиями, посвященными проблеме источниковедческой критики записок путешественников на основе изучения стереотипов восприятия ими чужой страны. Это этноисторические исследования Н.А.Ерофеева и Е.В.Чистяковой.12 Механизм восприятия русской культуры иностранцами исследуется также во многих работах Е.Ю.Артемовой, И.В.Карацубы, А.В.Павловской, Н.А.Самойлова, В.И.Шеремета.13
Следующий раздел историографического обзора посвящен литературе по проблеме взаимоотношений между Россией и Испанией, поскольку восприятие чужой страны во многом обусловлено состоянием межгосударственных отношений. Следует отметить вклад историков, В.С.Бобылева, О.В.Волосюк, М.А.Додолева, И.И.Майского,, С.П.Пожарской, А.И.Саплина, А.Трачевского в разработку различных аспектов темы "Россия и Испания в конце XVIII начале XIX вв".
Историография русско -испанских отношений, хотя и не столь обширная, существует и в Испании. Испанские историки Тристан Ла Роса, М.Туньон де Лара, Шоп Солер отмечают взаимную заинтересованность России и Испании в укреплении
12. Ерофеев H.A. Туманный Альбион. М. 1982. Чистякова Е.В. Русские страницы Америки. М., 1993.
13. Карацуба И.В. Некоторые источниковедческие аспекты изучения записок английских путешественников по России.// История СССР. №4, 1985; Артемова Е.Ю. Впечатления
французских путешественников о русской культуре последней трети XVIII века. / Культура средних веков и нового времени. М., 1987; Самойлов H.A. Востоковедно - исторические исследования и новые возможности междисциплинарного подхода (на примере изучения вчаимного образа России и Китая второй половины XIX - начала XX века./Гуманитарий. Ежегодник Лг°1.Спб,1995; Шеремет В.И. Взаимные представления русских и турок (XVIII-XIX века)./Человек в контексте культуры. Славянский мир. М., 1995; Павловская A.B. Стереотипы восприятия России и русских на западе. // Русская культура вне границ. М. 1996.
межгосударственных отношений14.
"Записки" Ван Галена затрагивают комплекс проблем, связанных с завоевательной политикой России на Кавказе в 20-е годы XIX века, поэтому в завершающем разделе историографического обзора мы кратко характеризуем литературу по указанной проблематике. Дореволюционные историки (Н.Ф. Дубровин, В.А. Потто, P.A. Фадеев), принадлежавшие к охранительно-монархической исторической школе, оценивали политику России на Северном Кавказе с великодержавных позиций. Однако следует подчеркнуть вклад вышеназванных историков в сбор и накопление фактического материала по истории народов Северного Кавказа и их борьбы. Проблемы завоевания Кавказа в послереволюционное время в разных аспектах и хронологических рамках рассматривались в работах М.В. Покровского, A.B. Фадеева, H.A. Смирнова, Е.И. Кушезой, В.Г. Гаджиева, Н.Г. Волковой, Н.С. Киняпиной.
Из последних работ, посвященных теме Кавказкой войны, представляет особый интерес фундаментальное исследование, М.М.Блиева и В.В.Дегоева "Кавказская война" (М., 1994). Авторы оценивают Кавказскую войну не только как борьбу некоторых народов Кавказа против России за свою независимость, но учитывают экономические, социально -политические процессы и межэтнические конфликты, которые вели к обострению внутриполитической ситуации в этом регионе.
Историко - психологическим проблемам управления Кавказом в начале XIX века посвящена статья С.В.Самойловой15. Причины устремления России на Восток и идеологическая мотивация Кавказской войны ее современниками, свидетелями и участниками исследуется в статье Я.А.Гордина "Что увлекло Россию на Кавказ?" (Звезда, 1997, №10 с. 94-111).
Итак, изучив историографию по указанным проблемам, мы убедились, что тема диссертационного исследования Россия в "Записках Ван Галена" актуальна по всем параметрам. Изучение литературы показало необыкновенный интерес исторической, культурологической, историко-антролологической проблематики "Записок". Изучаемый источник способствует концептуальному освещению проблемы завоевательной политики России на Кавказе.
14. LaRosa, Tristan. España contemporánea siglo XIX. Barcelona, 1972; . Tunon de Laxa, Manuel. La España del siglo XIX. Barcelona, 197S;
Schop Soler, Ana María. Un siglo de relaciones diplomáticas y comerciales entre España y Russia 1733 - 1833. Madrid, 1984.
15. Самойлова С.В. Европеец на Кавказе (Историко-психологические проблемы управления Кавказом в начале XIX века) Вестник МГУ, №4, 1995, с. 45-56.
Апробация работы.
Основные результаты работы докладывались автором на заседаниях кафедры истории
России Российского университета дружбы народов.
По теме исследования был сделан доклад на научной конференции РГГУ (3-5.04.1997г.).0тдельные положения диссертации были опубликованы в сборнике докладов и сообщений научной конференции «Россия в истории мировой цивилизации», состоявшейся в Челябинском государственном институте искусства и культуры в 1996 году, а так же в сборнике материалов Пятой Всероссийской заочной научной конференции
«Народы России и история формирования российской культуры, состоявшейся в Санкт-
Петербурге в 1997году.
Отдельные аспекты, рассматриваемые в исследовании, отражены в двух опубликованных статьях.
Структура и объем работы.
Структура диссертации сообразуется с целями и задачами исследования.
Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы, а также приложения (перевод XIII-XV глав «Записок» Ван Галена) и комментариев к нему.
II. Основное содержание и выводы исследования.
Во Введении обосновывается актуальность проблемы исследования, показаны степень ее разработанности, цели и задачи исследования, его источниковая база, научная новизна, практическая значимость, а также характеризуется совокупность привлекаемых источников, на которых основывается исследование и его выводы.
Первая глава диссертации - «Ван Гален его сочинение» - состоит из двух параграфов. В первом параграфе—«Жизненный путь и эволюция мировоззрения автора «Записок»— рассматривается комплекс проблем, связанных с авторством изучаемого источника. Ван Гален — европеец, испанский патриот, воспринимавший русскую историю и действительность на основе просветительских идей и представлений, характерных для передовых людей: конституционализма, общественного прогресса, веротерпимости, свободы человеческой личности.
На основе изучения биографических материалов и источников иностранного происхождения мы делаем вывод, что дон Хуан Ван Гален — крупный политический деятель либерального направления. На протяжении жизни его политические взгляды претерпели эволюцию от сторонника абсолютной монархии Фердинанда VII до либеральных идей, зародившихся в просветительских концепциях Дж. Локка, Монтескье и физиократов. Главными событиями эпохи Ван Галена, повлиявшими на его мировоззрение, были просвещение, война против Наполеона за независимость Испании и реакция, наступившая с возвращением на престол Фердинанда VII. В результате государственного переворота, совершенного Фердинандом VII и наступления в стране периода мрачной политической
реакции, взгляды Ван Галена эволюционируют в сторону либерализма. Он имеет возможность воочию наблюдать опасности, которые таит в себе абсолютная власть короля, видит легкость скатывания этой власти к произволу и тирании. Ван Гален становится приверженцем конституционной монархии, основанной на теории естественного права и общественного договора. Что касается его религиозных взглядов, то они характеризуются веротерпимостью.
■•-'•-'-• Вынужденный эмигрировать, он избирает Россию местом своего пребывания, поскольку это союзная держава, чьи интересы не могут противостоять интересам Испании. Исходя из патриотических побуждений он сражается против южно-американских повстанцев, считая колонии в Америке неотъемлемой территорией испанского государства.
Приступая непосредственно к теме диссертации «Россия первой четверти XIX века в «Записках» испанского офицера Ван Галена», мы попытались восстановить биографию автора и определить его мировоззрение, поскольку восприятие России испанцем Ван Галеном, его критерии и оценки русской жизни и русских определяются, порой неосознанно для самого автора, его предшествующим жизненным опытом, настроениями социальной среды, к которой он принадлежит.
Второй параграф - «История написания памятника. Его структура, источники». -посвящен критике происхождения текста источника.
Целью написания мемуаров всегда является стремление автора запечатлеть для потомков и современников свою роль в исторических событиях, свидетелем или участником которых он был.
Непосредственными предшественниками изучаемых нами «Записок» были воспоминания, написанные автором с целью разъяснения публике своей роли в освобождении крепостей Лерида, Мекиненса и Монсон от оккупантов, поскольку участие Ван Галена в этой операции, по мнению некоторых его современников, не совсем соответствовало кодексу офицерской чести. Разъяснения по поводу предъявленных автору обвинений, обращенные им к соотечественникам, были опубликованы в 1821 г. в Мадриде и озаглавлены «Два слова публике от жертвы инквизиции». Рукопись этого документа хранится в Российском Государственном архиве древних актов в фонде «Ермоловы». В 1826г., испытывая большие материальные затруднения, Ван Гален решает опубликовать более подробный вариант своих воспоминаний, которые были изданы в 1826 г. на испанском и французском языках по тактическим соображениям - в виде пересказов его подлинной рукописи, сделанной другими людьми. Это и последующие переиздания «Записок» Ван Галена на разных европейских языках перечислены в «Каталоге русской секции публикаций о России на иностранных языках». Первые представления о России Ван Гален получил ещё в Лондоне в беседах с русскими людьми, с которыми он там познакомился. . И хотя сам автор
(Записок» заявляет, что он отправился в страну, об обычаях и населении которой он имел :амое поверхностное представление, однако, его экскурсы в историю России, (например, щенки деятельности Петра I и Александра Невского, упоминание о борьбе русского народа ; польско-шведской интервенцией и о свержении татаро-монгольского ига) позволяют судить з глубоком знании им русской истории. Автор проявляет свою осведомлённость и в истории Грузии, упоминая грузинскую царицу Тамару и излагая историю взаимоотношений между Россией и этим маленьким островком христианства на Кавказе. Подобные познания Ван Галена позволяют предположить, что он получал информацию о стране не только из уст своих русских знакомых, но и из печатных источников.
Основу "Записок" составляют визуальные наблюдения автора. Важно то, что «Записки» были опубликованы в то время, когда ещё были живы очевидцы и участники описываемых событий, что является дополнительным подтверждением достоверности сообщённых в них сведений.
Известно, что любой путешественник, приезжающий в чужую страну, сопоставляет увиденное со своим предшествующим опытом и опытом своей этнической группы. Положительное восприятие России Ван Галеном во многом было задано всей историей межнациональных отношений между двумя странами. Глубинные, наиболее устойчивые стереотипы восприятия России были позитивными у автора исследуемого нами источника, что отчетливо прослеживается в «Записках» Ван Галена. Восприятие России как союзной державы, интересы которой не сталкивались с интересами Испании и сходство национально-психологических особенностей испанцев и русских предопределило положительные установки, что способствовало расширению объема воспринимаемой информации.
Повествование второго тома «Записок», посвященных пребыванию автора в России, строится как ряд путевых впечатлений, авторских зарисовок, рассуждений и оценок увиденного. При этом Испания незримо присутствует в авторских зарисовках. Ван Гален постоянно сравнивает увиденное в России со своей родиной, обращаясь к темам, которые были актуальны для Испании. Автор опирается на определённые стереотипы, существующие в Испании относительно России и русских, проводит параллель с ними, порой проявляя широту взглядов и решимость не согласиться с традиционной точкой зрения на отдельные явления русской жизни. Ван Гален полемизирует с традиционным в Европе восприятием России как страны деспотической, утверждая, что самодержавие в лице Александра I — естественное и полезное для России правление, царь —радетель интересов народа. (Memoirs, V.II, р.42)
Оценивая в целом этот исторический памятник, надо признать, что широкая география «Записок», их высокая информативная насыщенность, а также доброжелательность, объективность и литературный талант их автора делают изучаемое
сочинение одним из лучших источников иностранного происхождения о России 20-х годов XIX века. Особенно ценно, что сведения «Записок» исходят от человека образованного, хорошо знающего законы и обычаи своего отечества, не склонного к предвзятым оценкам под влиянием какого-либо предыдущего негативного опыта, а способного здраво оценить положительные и отрицательные свойства увиденного.
Две последующие главы диссертации посвящены критике содержания «Записок» Ван
Галена.
Вторая глава - »Российское общество в «Записках» Ван Галена (1818-1820гг.)» -состоит из двух параграфов.
В первом параграфе - «Социокультурные сюжеты в «Записках» Ван Галена» -рассматривается культурно-бытовая сторона жизни русских людей в восприятии Ван Галена: их нравы, обычаи, традиции. Автор изучаемого источника мало затрагивает вопросы о материальной жизни и социальной структуре страны, которую он наблюдал. Он не ставит в центре своего внимания социальные и классовые противоречия, отношения производства и собственности; его больше интересуют способы мировосприятия и формы поведения русских, в контексте этих проблем и сами социально-экономические структуры получают новое освещение.
Внимание автора «Записок» к России, состоянию её экономики и культуры объясняется восприятием страны как сильной военной державы, способной повлиять на расстановку сил в Европе и в самой Испании. Не скрывая своего доброжелательного отношения к русским, Ван Гален стремится дать объективную информацию об увиденном в стране и политических настроениях русских, сделать собственные прогнозы, чтобы повлиять на формирование политики Испании по отношению к русскому государству и способствовать укреплению взаимоотношений между двумя странами.
Принадлежность автора «Записок» к дворянскому сословию предопределила сферу его общения: большую часть времени он проводил с представителями своего круга. «Записки» Ван Галена открывают перед нами целый срез жизни представителей высшего общества Петербурга, обычаев и традиций жителей северной столицы, характеристики отдельных представителей великосветской знати.
Ван Галена поражает, что «высший класс России , соединяя в себе достоинство английской знати с весёлостью и приятными манерами французов, сохраняет варварский обычай владеть людьми». (Memoirs, V.II, р. 85) Однако, он считает, что крепостная зависимость не тяготит русских крестьян, которые в силу своей отсталости не понимают выгоды своего освобождения от крепостничества.
Борец за конституцию кортесов у себя на родине, Россию он не считает готовой к принятию конституции, выражая традиционную в Испании точку зрения на эту проблему.
Либерализм, проявленный Александром I в Европе, Ван Гален считает наилучшей гарантией для обеспечения гражданских свобод его подданных.
Народная культура в «Записках» Ван Галена представлена, главным образом, описанием народных гуляний, религиозных обрядов и особенностей быта крестьян. По мнению автора, русское крестьянство, не затронутое европейским влиянием, оставалось хранителем самобытной основы русской культуры.
Ван Гален придерживается высокого мнения о нравственных и религиозных устоях русского человека. По его мнению, самобытность русского национального характера обусловлена православием. Он отмечает веротерпимость русских, хотя православие они считают истинной верой, подлинным христианством. Отношение Ван Галена к религии и церкви в России, его критерии и оценки дают дополнительный ключ к пониманию национального характера испанцев, которых он представлял. Ортодоксальная ветвь христианства определила основные черты русского национального характера: его аскетизм, силу духа, покорность, способность к самоотречению и жертвенности. Ван Гален имел возможность наблюдать русских в военной обстановке, когда экстремальная ситуация обнажает те свойства личности, которые в мирное время не проявляются так ярко. Несмотря на тяготы солдатской службы, срок которой в то время составлял 25 лет, русский солдат, по его мнению, отличался твёрдостью духа, без этого русская армия не могла бы побеждать. При этом состояние русской армии автор оценивает как превосходное. Ван Гален отмечает высокую музыкальную культуру русского народа, который поет с горя и с радости, в часы отдыха и во время самой тяжелой работы. В пении, по его мнению, народ ищет развлечения, утешения и бодрости. Ван Гален не скрывает своей симпатии к русским и интерпретирует их как добрый, щедрый, неприхотливый, радушный, легкий в общении народ.
Не претендуя на полноту отображения всех сторон жизни российского общества в изучаемый период, «Записки», тем не менее, дают возможность представить Россию и русских в восприятии образованного европейца, настроенного дружественно по отношению к народу и стране, предоставившей ему убежище.
Второй параграф - «Облик российских городов в «Записках» Ван Галена» -посвящен авторскому восприятию городов - центров культурной жизни России. Основное место в сочинении Ван Галена занимает Санкт-Петербург, где автор жил в течение семи месяцев, ожидая назначения на военную службу.
В отличие от холодного имперского Петербурга особенность Москвы, по мнению Ван Галена, состоит в ее эклектичности, умении принять и растворить в себе разные стили, эпохи, что придает ей неповторимую теплоту, уют и национальную самобытность. Москва сохранила большую национальную однородность, чем Петербург, не случайно, именно она
стала центром общерусского сопротивления во время французской оккупации. Фрагментарность сведений источника о провинциальных городах объясняется быстротой почтовых перевозок, которые, по мнению путешественника, в России осуществляются быстрее, чем в любой другой европейской стране. Достоинством «Записок» является то, что их автор описывает даже незначительные населенные пункты, например, Бобров, Кирсанов, Павловск, возникшие лишь в конце XVIII века и расцвет которых относится к более позднему периоду.
Впечатления Ван Галена о русских городах во многом повторяют сведения других путешественников. Их идентичность, с одной стороны, - свидетельство достоверности изучаемого источника , с другой, - сходство и повторение отдельных фактов и оценок можно объяснить влиянием на автора нарисованного ранее образа России. Сведения Ван Галена проливают свет на уровень развития городской жизни в России в начале XIX в. "Записки" представляют ценность для историка, поскольку помогают наиболее полно воссоздать облик российских городов в 20 - е годы XIX в..
Третья глава диссертации - «Кавказская политика России и народы Северовосточного Кавказа в восприятии Ван Галена» - состоит из двух параграфов.
Первый параграф - «Политика России на Кавказе в «Записках» Ван Галена))- посвящен рассмотрению авторских оценок целей и задач России в Кавказской войне, способов их осуществления и перспектив завоевания края. Мемуарных источников, дневников, частных писем, посвященных событиям на Кавказе в первой четверти XIX века, чрезвычайно мало, и тем важнее знакомство с «Записками» Ван Галена, который оказался участником выдвинутой А.П.Ермоловым программы покорения Большого Кавказа, рассчитанной на два года - с 1818 по 1820 гг.
Автор «Записок» верно оценивает военно-политическую ситуацию, сложившуюся на Кавказе в начале XIX века и стратегические цели России, которая , по его мнению, преследует вполне благородную цель защиты христианской Грузии от посягательств Турции и Персии. Справедливость Кавказской войны со стороны Российской империи Ван Гален не подвергает сомнению. По его мнению, Россия, обладая мощным военно-политическим потенциалом, защищает - преследуя при этом собственные интересы - соседние народы, не сумевшие, в силу отсталости своей общественной организации, обеспечить себе внешнюю безопасность. При этом необходимость завоевания Кавказа Ван Галеном не оспаривается, так же как уверенность в конечном достижении этой цели. Территорию Кавказа Ван Гален считает окраиной Российской империи. (Memoirs, V.II,р.270), а сопротивление местных жителей -происками Турции и местных феодалов. (Memoirs, V.II, p.243) В целом же народы Кавказа, по мнению Ван Галена, выигрывали от установления Российской администрации, так как
фи ханской власти им приходилось платить значительно больше налогов, а главное, ;традать от деспотизма феодальных властителей, которые вершили скорый суд и расправу 1ад подневольными народами. Россия, по его мнению, несет прогресс и цивилизацию -орским народам, несмотря иа жестокие методы завоевания Кавказа, о которых Ван Гален в :воих "Записках" предпочитает умалчивать, поскольку европейский читатель мог бы осудить их.
Описывая перипетии покорения Кавказа, Ван Гален, несмотря на свою наблюдательность и прозорливость, видел - в силу объективных причин - лишь фасад здания и не знал всей подоплеки Кавказской войны. Конечно, он не беспристрастен : все его симпатии на стороне русской армии, в рядах которой он служил. «Записки» Ван Галена проливают дополнительный свет на трагическую страницу в истории Кавказа. Они позволяют нам вновь заглянуть в прошлое для того, чтобы извлечь необходимые уроки.
Второй параграф третьей главы - «Народы Северо-восточного Кавказа: их расселение, быт, традиционные занятия» - посвящен анализу сведений изучаемого источника относительно жизни, быта, духовных интересов терских казаков, чеченцев, осетин, горских народов Дагестана.
Сведения, сообщаемые Ван Галеном по социальной и духовной культуре народов Северо-восточного Кавказа, подчас уникальны, они не имеют аналогов в немногочисленных известных нам письменных источниках личного происхождения, относящихся к первой четверти XIX века. «Записки» Ван Галена дополняют наши представления о занятиях, культуре и быте терских казаков. Наблюдения Ван Галена относительно первоначальных добрососедских отношениях между казаками и горцами являются особенно ценными сегодня, когда обострились межэтнические конфликты и национальные противоречия.
Описывая народы Северо-восточного Кавказа , опираясь, главным образом , на собственные наблюдения и впечатления, Ван Гален уточняет границы их расселения, правильно называет населенные пункты, определяет численность отдельных народов Кавказа, характеризует их хозяйственную деятельность, домашний быт, одежду, жилище, внешность, обычаи и, наконец, излагает свои представления о характере некоторых народов Кавказа. Его наблюдения подтверждаются свидетельствами современников, очевидцев, кавказоведов, документами, собранными Кавказской археографической комиссией. «Записки» Ван Галена в целом проливают дополнительный свет на культуру, историю и этнографию отдельных бесписьменных народов Кавказа в первой четверти XIX века.
В Заключении подведены итоги исследования и даны выводы. Целостность, целенаправленность, широта тематики, насыщенность фактами обеспечивает «Запискам»
Ван Галена высокую репрезентативность среди всех западноевропейских источников по истории России первой четверти XIX в..
Изучение «Записок» Ван Галена показывает их богатые информативные возможности. Авторские размышления, проанализированные в контексте свидетельств иностранных и русских современников, оказываются познавательными и аутентичными.
Проблема достоверности «Записок» Ван Галена рассматривалась с разных точек зрения: —Достоверность как факт: автор действительно был в России,участвовал в Кавказской войне, лично наблюдал то, о чем повествуют его «Записки». Факт пребывания Ван Галена в России подтверждается как официальными документами, так и частной перепиской лиц, с которыми автор был знаком.
—На основе «Записок» нам удалось выявить ряд стереотипов—офицера, дворянина, европейца, которые, сами по себе, независимо от того, в какой степени отражают реальность, являются достоверными как выражение определенного менталитета, сословных и национальных представлений, конфессиональных предубеждений автора.
На основании всего вышеизложенного мы пришли к заключению, что «Записки» Ван Галена можно считать первоклассным источником в нескольких аспектах: как документ, .рисующий Россию 20-х годов XIX в., отражающий особенности завоевания Кавказа, и развитие русско-испанских связей на уровне межличностного общения представителей государств, а также как источник, позволяющий изучить биографию политического деятеля Испании первой половины XIX в., каким был Дон Хуан Ван Гален.
По теме диссертации опубликованы следующие работы:
1. Политика генерала А.П.Ермолова на Кавказе /1816-1827гг./ и отношение к ней современников. М.: ИППК МГУ им. М.В.Ломоносова, 1996,-25с. Рукопись деп. в ИНИОН РАН №51645 от 18.06.96.
2. К вопросу о русско-испанских отношениях/1808-1820гг./ М.:ИППК МГУ им. М.В.Ломоносова, 1996.-21с. Рукопись деп. в ИНИОН РАН №51646 от 18.06.96.
3. К вопросу о русско-испанских отношениях. (1808-1814гг.). Тезисы Республиканской научной конференции 19.11.1996. ЧГПУ. Челябинск, 1996.
4. Ермоловский Кавказ в «Записках» испанского революционера Хуана Ван Галена. Тезисы докладов и сообщений научной конференции РГГУ, 3-5 февраля 1997, М., 1997.
5. Кавказский культурный феномен как составная часть и продолжение российской культуры. Тезисы Пятой Всероссийской заочной научной конференции. Санкт-Петербург 1997.
Russia in «Memoirs of don Juan Van Halen» (1818-1820)
The thesis is devoted to the investigation of «Memoirs» which haven t been translated into Lussian yet. They ve been a subject of special researches for the first time.
Ъе first volume of «Memoirs» tells us about the revolutionary events in Spain in 1808-1814 years. The econd volume is devoted to the spanish emigrant's stay in Russia in 1818-1820 years and his service in tie army of general Ermolov in the Caucasus.
The author of the thesis makes the conclusion that «Memoirs» are considered to be the first-:lass source in the twentieth years of the nineteenth century, the peculiarities of the Caucasus conquest. The document characterizes the way of life, material and spiritual culture of the people inhabited this irea. It is also the source which let us study the biography of such political figure of Spain in the first half jf the nineteenth century as Juan Van Halen.
Россия в «Записках» испанского офицера Хуана Ван Галена. (1818-1820гг.)
Диссертация посвящена изучению «Записок» Ван Галена, которые полностью на русский язык не переводились и впервые стали предметом специального источниковедческого исследования.
I том «Записок» повествует о революционных событиях в Испании в 1808-1814гг
II том сочинения посвящен пребыванию испанского эмигранта в России в 1818-1820гг. и его службе в армии генерала Ермолова на Кавказе.
Автор исследования делает вывод о том, что «Записки» Ван Галена являются первоклассным источником в нескольких аспектах: как документ, рисующий Россию 20-х годов XIX века, отражающий особенности завоевания Кавказа и характеризующий быт, материальную и духовную культуру населяющих его народов, а также как источник, позволяющий изучить биографию политического деятеля Испании I половины XIX века, каким был Хуан Ван Гален.
КОПИ-ЦЕНТР св.Цб/1306 Тираж 100 экз.
теп.283-09-52, т./ф. 470-90-93 (Бабушкинская)
г. Москва М.ВДНХ пр.Мира 184 стр.1