автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Русская обувная терминология как система
Полный текст автореферата диссертации по теме "Русская обувная терминология как система"
С. } .) -.-} I
ВОГОНБЕСХИЙ ОРДЕНА ЛЕНИНА. ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ ЛЕНИНСКОГО КОМСОМОЛА
На правах руноппса КОЖЕВНИКОВА ИРИНА ГЕННАДИЕВНА
РУССКАЯ ОБУВНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ КАР. СИСТЁНА 10.02.01 - русский язык
Автореферат диссертации на соискание ученой отопенк кандидата филологических наук
Вороаох - 1932
Рябо!ц ишюлионо в Бо1.'01!ОлС1:о'л ордена Лоныш государственной уйииероигсте пи. Ленинского комооиола
Научны"! руководитель - «юлу-адлшй дьлтель науки РСФСР, ,._ ' ' доктор ^¡'лолоп'.иецких наук,
■ ' кт;о'1гссор ЬД .ПОПОВА
.-.Официальные бнпоиен'ш: доктор {ллпл. иоук, профоосор
, • ' ' \ кададат фшол. наук, додзнг
■•■'•■ V V • "
-В&АЗщан организаций технологический инстипуг '
. ■ Защита состойся 1992 года чаоог
па заседании «иешгализнрозз>шого совета, £ 063.48.08 по • . филолог'Iчсскка изуми-, в Воронъхскои ордена Ленина государ-'•С5веклба унаверсктёго .кй. -Ленивсвого комсомола •.(354000, Воронов, .ял.Зсрида >10, еуд.37) • *
С. диссортадцо-й -ознаиошлься в аоучиоЕ библиотеке ■Воронежского госу^арс.гяенлого.'Унквьрслютв.
'•Автсго^раг .разреши У^Ф* . •^Д.^зуг года
Ученый секр'.;гарь . ' '
Специализированного'совета, ••
доцант Н^.МХШЬ
■ ■{/%
Специфика лексического состава научного стиля связывайся глазкам обсазои с употреблением геркнчоэ, которые заключают в себе основное понятийное ядро излагаемого материала.' Термин является конЛохве точной и еикой характеристикой предмета или янленип.
Терминология и тераянотворчестзо - это тпкяо оо'лаин я? lina, к который проявляет интерес, ка;: спецеслксти-практики, гак и лийГБкстя-ксилздсэагели, поэтому изучение каждой отдельной терминосферы дает практически полезный материал для ее освоения и в то яе врзма расширяет и ^ополняег общую тоорн» тернк-новедения.
Актуальность темы ..иссертации определяется всей сказанным и полный отсутствиеи лингьо-теоретичеоких исследований по проблемам обувной терминологии., :
Основной цельп нашего исследования язляетсп описание современного состояния терминологии обувного производства, се происхождения, основных способов термикообразоввиия, тенденций • развития.
Материалом длп исследования послукили научные к учебные •. "••дан.отечественных специалистов обувнего дела, монографии по истории русского колевениого производства, сапожного ремесла. Источникон фактического материала явились исследования по-основам художественного проектирования изделий'из кои, по их. класс;ф:кации и конструкции моделей. Авторов были изучени учебники, учебные пособия, применяемые при обучении учацихсп и учебко-производствеаном комбинате пи специальности "обувтшк", а гаш.е новейшие справочники по .роиаводстзу обуви и по иэте-риаловеденип. Для выделения терминологических единиц недольао-
вались специальные словари и ГОСТы. Быборка материала насчитывает более 4-150 терминов и терминологических словосочетаний, относящихся к рзаным периодам становления и раззитш обувного производство в России. ПодОор фактического наторкала проводился с учетом коммуникативных кукд об;/чеи*:н, поатоку проводилось исследование как системы в целой, так и се основных элементов: наименований обуви, ее деталей п конструкций, а также материалов и оборудования.
. Новизну работы составляет к выносятся на зввдяу следующие основные положения:
1. Терыиноснстсиа обувного производства состоит кз отдельных иикротериикосистеи к определенного фонда ыеянаучньн слов-термкнов. Ядро тнрмиволопп обувного производства составляет собственно обувная зерцанологик.
2. Терминология обувного 'производства относится к одной из ыареГшис, 'се. основные термина восходят к промысловой про-фессионолъной лексике. Большинство исконно русских наименований, сохранившихся, в д'знио;! терииноофере, представляют собой обиходные слова в специализированных значениях.
3. На нродеес формирования терминоейерн болшов влияние оказали эксгралингвисгические факторы. Б результате этого терминология- обувного производства вклвчаен в себя наименования, заимствованное из национальных язь-ков (неиецкий, аиглиЛски!!, французский) и терминов-дериватов, образованных на основе интернационального фонда, предсхавляю-цегс собс'.! сло^и и ыорфеми классических языков.
Ц. Основная тенденция развития тершносцеры иронвлнвляог-ся в нарастании терминологических словосочетании, когда в роли
терминов выступают составные номинации.
Пр а 1: тичсс ко е применение. Натгркалн исследования помогут создать программу для занятия по языку специальности н сконцентрировать обучение языку профессии вокруг ее кышуникагив-[■ого ядро - термкнсд'Л'ма, утсип-.ть осьоа кодлоздцего усзоспчю лекси.чо-грамааткчеекого материала.
Апробация расхоти. Материалы дчссертацчи иалоаенц а докладах на Х1У меявус>опс.':сП яаучно-мстсдичоско!! кцц$чренп!!и преио-^аватедьЛ русского Язь!кз как ияисгропного "¿уихциояирояанйе современного русского язьиа и опит его преподавания как кно-зтранного"(Боронег, 1938), на общесоюзной няучяо-мзтодической конференции "Функциональное описание русского панка нак япс-зтраннсго и актуальные проблемы обучения иностранных учащихся зидая речевой деятельнееш" (аовква, 1933), а такзг на ьз'ву-¡овской конференции "Пути и средстве оптимизации учебного про-1еоса в преподавании русского языка как иностранного" (Белго-)од, 1990). Основное положения диссертации заслуживались а об-;;/.£дались на заседании кафедры общего языкознания и отрлистикн ¡оронеяского унязереитзтз.
СТРУКТУРА РАБОТЫ
Диссертация состоит из Предисловия, главы первой ("Теоре-'ичеекко основания ¡'.соледования"), главы второй ("Лексико- . •енетичеокая характеристика терминологии обувного производства"), главы третьей ("Скотсмна.ч характеристика тэршшологии .бувниго производстве"), Заключения,'Библиографии, спйска оло-аре, списка исючипкоя ксолегэвавия и Прклоаенкя в форме .вуязычного русоко-аонгойьс'кого словника, вклглаещвго в себя 32 териинологичэские единицы.
б
СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Исходным полокеиием наиего исследования служит утвердившееся в.терминовсденик определение свойства -таркиие-слоьс, пркнадложащее Г.0.Винокуру, о том, что -теркнн - ото ч:е лососе слово, а слово в особой функции, функции наименования специального понятия.
На основе обзора лингвистической литературы по терминологии (Д.С.Лотте, Г.О.Вию кур, В.В.Еилоградов, Н.З.Котелова, Е.Н.Толикика, В.П.Даниленко, В.Ы.Лейчик и другие) ыокно сформулировать основные требования, предъявляемые к термину!
1. Однознечность и точность, т.е. стабильно фиксированное содержание' 1е£к»;ни, ••езавиемков от конгвксха.
2. Системность. Термин имеет; свое определенное место в системе герыинов и соответствует понятию б системе понятий.
• 3. Функциональная значимость. Термин служит для логически точного определении специальных понятий. Поэтому основной фун г.цнеЯ термина является номинативно-дефинитивная функция.
4. Нейтральность в плаье эноцконалъности и экспрессивное?
5. Конзенцивльность. Термины не г.опвляюхся сами по сеОе, Они конструируются о учетом словообразовательного механизма общенационального языка.
6. Краткоохч, и удобство образования. ,
Перечисленнне требования рассматриваются неми прииенител!
но к терминологии обувного производства. Изучение литература дает нон возможность принять за исходное следующее определение юркпиа: ¡термин - зто слово или словосочетание специальной сферы употребления, являющееся наиаеноваииеа специальное
понятия и требующее дефиниции. Под терминологией понимаотся совокупность терминов одной области знэния (одноЭ науки или ручного направления), отрзаакадя соствстстЕувт.уэ совокупность поняп:!!.
Изучение рпбот по общи а вопросам развития и производства обуви показало, что обувь человек начал изготовлять тысячелетия назад. Первой обувью з Focc¡;m стип&тся сплетенные из лика лапти (лычницы) и порппк (пгсголи, ирсбсапи). Самобытное развитие ?уои определяло развитие русской обуви. Ее отраслевые термины восходят к проиые/.овыц профессиональный ааииенова-ниян сапожников древней Руси. Эти исконно русские репезлеи.чьго наицеиования ирезрагйлись в каконкчеейко и узаконенные ГОСТами единицу терминосистеаы. Так, ice основное существуют з современной терианологии обувного производства назваг-я чпо-тей обуви - древнерусского происхождения. Наприаэр! педошщ, союзка, стелька, простилка и др. Всего 63 наименования. Эти наименования прочно вошли в состав собственно обувноЯ терминологии и в настоящий иоиент издаются ее ядерными термина»«}. В неаей работе подтвердилось иисль Т.С.Коготковсй о той, что во многих современных терыиносистемах, возникших из профес- . сиснзлыш ремесел, обнаруживается содьиан снислоэая потенция исконно русских корневых но pije и.
Специфика лексического состава и развитая териинологим обувного производства была обусловлена, в переуп очередь, экстралингвистическини факторам. Начало ХГ/И века - это период интенсивной перестройки всего русского уклада хмзкя на западни?, манер. В русский яэш? лрчвло иного иноязычных слов, кэк правило» вместе с заинс?во1аниэи яех яли иных понятий,
реалчй, которые оо временем ассимилировались в заимствующем языке. В русскую терминологию обувного производства проникает множество иностранных терминов. Вводится новая конструкция . сапога, появляются новые виды обуви: ботинки, полуботинки, туфли. Немецкие слова становятся чостью русской обувной терминологии: футор {^uttef) - внутренняя дзталь верха сапога, флик {OFíft- ) - деталь из кожи различно;! аолцики, соответствующая форке наборного каблука, разенгух {Ялчеп+исА. ) _ толстая льняная ткань, род парусины г. многие другие. -
Изящная конская обувь изготовлялась на французский манер с верхом из гкани и кожзкой подоввой. Появилась довольно мно-■'счисленная.-группа заимствований из французского языка: прюнель {Prtínc - глоткип шелковая или перстяная ткань, идущая на изготовление нарядной обуви, тафта {So. ffe ¿as ) -глянцевитая шелковая ткань для верха обуви, велюр (fe Cours )-вакшввяднан-плотная кожа хренового дубления, предназначенная для изготовления муке кой обуви.
Господствующими панками науки, как известно, были классические языки - греческий к латинский. Использование греко-латинских корней, слоьЪобразуящас иорфеа также является одниа из основных путей (¡,ор;гйровэния исследуемой лексики. Однословны о образования, построенные из грвко-латквеккх шрфем, ксполь-эук)1ся в обувной производстве для нзимекоаания различных приборов и устройств: пенетрометр (лач.penetrare * гр.meireo )-прибор для измерения проницаемости вязких тел, ¡¡ланеметр (лат. (¡Ра/гит + гр. ftje/reo) - приоср для измерения площадей шкур.
- Использование греко-латиноких элементов очень продуктивный способ создания терминов для развивающихся черыиносистем:
эти язакониз элемента асногемирувтсп и не дзот з естественных условиях развития лзика лозкнкгть полисения.
Таким образен, лгксико-гекетическое исследование путай £,ор.7ирозанкп русской обузкоН терминология показало, что изучаемая терыиязефера характеризуется разнообразней источников форхкреэзиия: I) всхсинс русские какменозания, обаеиацкональ-яий кзыколс;! фонд, об:;енауч:и;е и узкоспециалв-ше термин«} 2) слова-гаккствов?;!::;! из наийеналмых языков Сяеиог^мЯ, Франсу го кий, английский >'. другие); 3) териини-дериваты па основе интернационального Фонда, иредставлняцэго соОо* слова в морфо-ми классических языков.
Ядро собственно обу кой терминологии составляют полнозна-чимке слова-термины, яырэяеяныг именем оуцеогвителыша. Сада првкде всего входят наименования частей обуви (изблуа. подиа--кз, союзка, задник, поднаряд и т.д.), различии« названия ко$ и обувных материалов (овчина, роголка, каракуль, бнчина, козявка), названия крепителей и фурнитуры (кнопка, юкс, проволока, гвоздь). Существительными наииеиозанн такзэ ллца по пго-¿ессаи: колодочник, обувщик, браковщик, раскройщик» Названия процессов и технологических операций в данной терминология аозгавляат наиболее многочисленные классы слов: докраивание, вколачивание, хазозание, обстрочка, полулеротяккэ и др.
Анализ исследуемого нала материала позволял •выделить наиболее употребительные слсвооСразователыше средства, пря поио-дн которых чаще воего образуются терминологические наименования обувного производства. Саиамя проду'ктпвнаии окавалиоы [) существительные с суффиксаии -ГНИ(е) и -К(а). Из 490 оуце-зтвизедьиюс со значение« отвлеченного Процессуального призна-
■ ка - ISO иаииенований обрааапанч с суффиксом -Ш(е): дубление» мзгдронке, обегаолазизание, ворсование; 88 наименований -о о>.>$ш:со'м --K(o)s' суата, утилиз, крутка, акуровка к др.
2)'Сущеатвмтышз о иулс*.ук суффиксом - сбогрэг, и^ЛКМ, оСккг.
3) Существитекыиге :е интернациональным су^кяоои -АЦК(п): /•вулканизация* ютсгйфякацвя, поликоригация.
• 4) Сугцоствлтелыше с суффиксом -ЩИК: .Ораксввдк, сортиров-/здк, разеубкик; . 5) Суздсузйтеяьнке с суффиксом -ТЕЛЬ:. распылитель, охлади-■. гель, закревичедь/ Традиционней споссп образования терминов л пу.пм .олорен'кя- основ -и сйов для образования каикевований такяе навел пркмейокяв s 1ершшЬоб*шовении обувной лексики: пылеуло-; иихед;Ь, wioRjiaii, Градир-цазина. Использование готовых элементов -грогсо-лз!вяского происхождения способствует созданию регулярных я'; стандартных- терминов, становлению систсаной организации терминологии.
Количественный анализ терминологических единиц показал, • что процент тератологических словосочетаний б 2,5 раза больше .-процента'однословных, терцияов* составляя примерно 70/i от обцо-го числа выдолекиих гермииологвчески* наименован«?..,
1сриий6яогачеекие словосочетания являмся. олецнш ооразо-' ланием » предотвдякт.сс-бой. составную единицу номинативного. урозип. Тешнколсгичзские словосочетания образуются путей ком-' бнйаций дермйноа (.или июорзкнов)- к слов общелитературного языка«- ferae состава:;« идйты&я -явдяздгвя иавкеяовавйями, уточняющими и коиУ.ретпвхруьътп определенный родо-видовой признак, которий лежит в oeiiosc терцинелогического наименования. Напри-
¡.'с-р, сравните: колодка - зэтягчяэд колодкч - стяжая юлодкч у штилешип клином - зятнз.иэя колодка с металлической мисги-
ТС."* :*.' !. П1Т О'ШО-ГСчЛеИОЧИОП «ПС 111. ТеС,<"!'Д1.ГОГПЧССГ.,.С с:о-ь'осочет;:ч'.!>!, ностроенные по кпдели оннрксичепкоИ единицу, сел эдак? всеми признака;?!!, присуякка олоиосочетпк;!,-) в го^ей
С ¡'.ОТО 40 Т'НГ.Э.
Теринцы-сдова й т^р'л*/»ни-здоасоимстзнил решшук? одну а ту <•« ноакнатизно-де^'ллтивяуя функций, употрезляатся з пзчсст-ае самостоятельных языковых средств для выражения споцизльних понятий. Для' терииков-словосочвтоииЯ характерен йоис точный, луч^з очерчашд! обзеч понятия, чем для ториинов-йлоэ,. 3 торчи-иодогнчеоких словосочетаниях вцрахзстся. оолев слокнцй е'мыел, •|юрчкруекы»1 семантикой сяоп-коапопентов,.
Регулярная сочетаечость со словами из ограниченного лекои-. чеоксто поля определенного функционального отидя .способствует развитию устойчивости терминологических словосочетаний. Закре-пиыиеси лексические единица создали определенные язцкевка фор-ми и структура, Из исследованного нами аагеркала выяснилось, что 5 терминологии обувного производства сложились некоторые устойчивые типы терминологических словосочетаний, в' которая определенные лекоико-грамматяческив разряди слов представлена. как опорные (доминапгы) пли зависимые, слова, (уточнители). С' точки нрек.чя синтаксических моделей нами били выделены следув-5:115в типы терминологических словосочетанийI I) дрилагатедьноэ; + сучсстьительиое (модель Я +-С), Р.) существительное + суце,—. • сгвигельноо в родительной падого (аодеяь.С С2>, 3) причастие ^ су^сствителькоа- (иодсль ПР + С), 4) словосочетания с пред-ложно-субстантивным уточнителей (модель С + пр. + С1ШОВ^пад#).
Указанные иодели иыэют различную 2ки'впость ё образован;« терыннологических словосочетаний, Структурно-грамматический анализ териянологичеоких олоьооочега.чиЯ г.огаззл, что исследуемая теркиносфера имеет свой структурно-граыщтичеокий стандарт. Наиболее значительный разряд прсдстаЕлпат терминологически? наименования, построенные по моделям П + С, С + С£. Словосочетания модели И + С представляют б5£ воех терминологических словосочетаний обувного производства.
По количеству составляющих их компонентов терыинк-сг.ове^о-четанкя кежно разделить ко две грувпы; I группа - "классические" двухколпонентные словосочетания и П группа - многокомпонентные, где .число составляющих ыэ&ет варьировать от 3 до II слор. Стремление к экономии лексических средств способствует наибольшей продуктивности дхухкоггпокенхных словосочетаний.
Терминологические .словасочеган-я являются единицами номинативного уровня, обладающий внутренней семантической структурой, Исследования различите тераиносфср показали, что они могут разлагаться на термтаозлекенты. По степени сшсловой раз-лоаиуоми среди торманолотичосяих словосочетаний обувного производства исяно выделить: д) разлозшиыз и 2) керазлояилые сло-восочетаниг.
К раэложикыи терминологический словосочетаниям относятся такие составные номинации, когорие складквеютея из сяов-конпо-иентсв в их пряной аначении. Кагдкй кошоаен* "3 таком словосочетании сохраняем самостоятельность понятийного содержания. Рвзлоас«име терминологические словосочетания в граииатическон плане могут быть двухкоипонсатиыии и цногокоипоцентньшг едам-цаыи. Например» абразивный порошок, кварцевый песок, пристра-
чквааиз пи^ерки, увлажнение под давление«, съем с колодки, ' У составных номккз'ни! типа НС судестс-телькое и ого атргбутивяый уточнитель могут быть семантически равноправии. Они сба ягляютсп сымслои^разуювдуи злчмоглатик кем: к;э.?дчЙ КО»ПОПОЯТ СДОВОСОЧОТ6ЕИЯ - гер.чгн ц КОГ.С? ГОТ^ПЗТЬ Ь ,.^ХС7 0-
рокиш связь: кордкпя лрязз, крскулшэя прг.с?гп::1, чллвччий* крргытель.
? т-торсго кодуидя ¡¿одели П + С освоении с:«н,л<>с,ораэул'е>,ии компонентом является йупосгветсльпое, Ри&чснке ярнлигахслького ослабевает, таи как в составе тг.г.его словосочетания оно но является термянсм. Как терминологическое дэннсе олоиивсчотанио воспринимается только цели ком: усиленная сор:-м, нз::иг:оикый участок, мягкий подпяточник.
В моделях типа С + Со, С + пр. + С.„.„„ гврмини-коипо-ненты, как лравило, семантически равноправии.'Например: утялкя стекга, аирина следа в пятке (налболыкоя киринэ пятсчко'1 части колодки).
Неразложимые терцинологичесг.ие словосочетания - это словосочетания, претерпевшие процесс семантического сдвига, в рогуль-, тате которого смысл отдельного тер'лш'а-коь'ноиекта ослабевает, а словосочетание при этой приобретает новые сигштическпо качества. Базой для образования несвободных терминологических словосочетании часто служат слева общелитературного языка: домотканная рогозка, биологические перчатки.
'Наиболее тшшчншн формами семантического преобразования тср.'шюв-слозооочетаний обувного производства является полное или частичное переосиыслеиае ксипокоятсв. 'Хериаяологрчеекие словосочетания с г.олки?! нсреосяыолзнпем значения коипенектов ,1
обладают фиксированной грамматической и лексической формой. Таков семантическое преобразование в большей .степени присуще синтаксической подели П + С: голодная пика, хлебная коглина, нежное лицо,
Тертшологкческие словосочетания обувного производство, образованные лугем частичного переосмысления значения компонентов, обнаруживаются во всех структурных типах и лексико-гра«-■иатических разрядах. Они но требуют кслтсг.стуальной поддержки, так как в терминологических словосочетаниях этого вида опорный компонент выражен чацо всего, термином, употреблявши в своем прямой значении! ваг гвоздя, гнездо каблука, открытое время.
Терминология обувного производства представляет собой особую систему, в состав' которой входят термины и терминологические словосочетания нескольких областей знаний} I) собственно обувная терминология, 2) произвог^твекно-технические термины и термины, БыражшЕко общенаучные понятия, 3) химические тершие, Ч) медицинские, 5) торгово-экономические и 6) термины катемзтичоской статистики. Эти разделы образуют отдельные термин о груши», имеющие свои структурные и классификационные ряды.
Ядро терминологии обувного производства составляет собственно обугная терминология. Сюда входит термины, относящиеся к сферам понятий "обувь", "колодка", "кока", "вспомогательные материалы", "фурнмура", "инструменты".
Спецификой любой терминологической сиотемы является наличие понятийной иерархии, в которой понятия связаны между собой родо-видовиии отношениями. Эти отношения проявляются в лексико-тематичесник группах наименований. Например, теиати-чеокая группа "виды обуви"; реаевковая обувь, туфли, полубо-
тнпкя, Оотннкн, сцпоги. В ко:-:дой те>птическо!1 группе родо-ви~ . доя-» отношения тершим» являйся ват:м •(•з::т',ром в сисгейати-оа цш; терминология. 1' яссгедосакком каториало икспется и другое стог» .'•'--ду I энпгиямк предуетяс!! кясгораа, "евгль иояду це.':ы.ч .«'чос5 Так, например, сбузь могио {наделить не только ко-га оелмиояу иазначрннй (для вс.есикего-'осиниого, лечного, зинпего се^снэз .и т.д.)» "о " но Другии гезагиошлш основпиини: по псзгозоз.растккп -прилнакеы (мужская, кекс как, «п.ичиковол, девичья, таояъяая я др."). по магориплу (с верхои из юфти, кохи хроуогого дубления, из искусственной коли), но четоду креплении' вазэ {глеелого, долпольного, сендзльиого и т.д.), а игле по гап'^рукгют в^рха, по сложности «одели, но ¿иду крепления кэ воге, по наличии подкладки и др.
ЗаклОйкей структурной характеристикой тернляилогичсскоП систеин является наличие у нее поля. В узкой смысле под терш«-нсполен «н понимаем строгую и логически послодочателькув норар-хичегкув оавиоииооть иэаду терминами на основе их' абеолпишх семантических показателей - обязательных научных дефиниций, ото'ора>"аюи.и/. логшео-понятийнкв «ткове'лия в сготвотствущей области знания.
Ядро гернинслогии обугного производства составляет собственно обувная терминология. Центром ядра„являются.тераияы, ' ;тиосиЕ'иеся г. родовому понятии "обувь". К ядру примыкает обзд-сехническке и научные термины, составляющие ближние периферии' гершпюполя. К ней относятся 'наименования различных иехаийа-■!ов, частей и деталей мавшн, оборудований, изнурительных приборов.
В <шшшг периферию входит такие терыинопола химических аниеновеиий (химические материалы, искусственные кони, лаки, клеи и т.д.). Дальнш периферию составляют терминологические наименования, относящееся к горгово-ококоуической сфере обувного производства, а гчке тсрллш математической статистики и информатики. Б крайнюю периферию воили термины самого малочисленного семантического поля - медицинские наименования.
В терминологии обувного производства нами отмечени все ^ы сико-сеиантические процессы, свойственные языйу в целом: полисемия, ОЦОНИЫМЯ» СИНОНИМИЯ, ЭНТОН1ШЛЯ.
Как показали наши исследования» наиболее легко развивают полисеиаю представленные в обувной терминологии отвлеченные о' глагольные имена существительные, означающие процесс, действш и регульгаг процесса: лакировка, алифовка, покрытие. Б термин! логии ооувного производства -^мечены тааке "случаи развития полисемии по метонимической сложности, по сходству внешних признаков» места расположения, форик предмета.
Отмеченное случаи омонимии в терминологии обувного производства - меаняучная омовшиг.: когда один и тот яе термин вхо диг в разике иерминелогки различных областей знаний. Например гранулирование (в химии, в технике, в сельском хозяйстве, в производстве обуви), сравните твкге: рубец, клапан, футор» па трон и некоторые др.
Ученые-специалисты и лингвисты относят, омонимию к сущест-венним недостаткам терминологических систем, однако практичес ки ликвидация подобных случаев сталкивается со значительными трудностями, связанными прекде всего с традиционностью терминологического наименования.
Синонимию принято считать признчкои, порочащим гораино-логичоскую систему, постольку ога противоречит требовании однозначности и точности термина. О.С.Лхчанона, Е.Н Ло/ишша, В.и.Лей41-к пг'.тлзгапт считать хсршшу-с'пиошши таркинологи-чсски!,:и дубдзгами.
К причипаи, отиаулирущик возникновения тсриинов-дублстоз, в сбувноП терминологии козно отнести случаи параллельного употребления отечественных и заимствованных ноияеновцмиИ: ап-претирование-полировакие, опалссцснция-пому'тнзнив, Кро.'/с того, сиаонимкп в обувной терминологии возникает благодаря сосуществованию двух вариантов - полного и краткого: Уширенный внутренний ремень - лампас, оклктовочная деталь - окантовка. Б процессе исследования били зарегистрированы термины-дублеты, характеризующие один и тог го объект или предмет по различны« его признакам: размерный ассортимент - номерной ассортиизчт, повседневная обувь - битовая обувь.
Теки« образом, синонимия в терминологии обувного производства представлена достаточно широко. Языковая практика специалистов и сознательное виеаатсльство в прсцэсо создания и упорядочения терчинссистси ведут к умзньссшш числа синонимических вариантов, однако нельзя с уверенностью сказать, что дане самая совершенная термииосистема застрахована ог появления новых териинов-дуо'летов.
Явление антонимии в терминологической лексика принципиально не отличается от подобного явления общенародного пгыкз. Антонимия в научном стиле распространена в большей отопеин, чем в общелитературном языка. Почти какяоиу понятие, выраженному терциной, соответствует его антипод, располагающийся в
юн ¿в ¡тематическом ряду. Родо-видовые соответствия терминов, находящихся в антонимической зависимости, будут одними и теми еэ. то есть они-располагаются в одной ярусе иерархической зав.и скиости: высокий каблук - нкзккЛ каблук.
Итак по своим признакам и свойствам сфера понятий обувного производства имеет достаточную степень организации, что позволяет говорить о со терминах как* о терминосистеие, состоящей из отдел¿нах подсистем и определенного фолда межнаучных слов-терминов. Нааи исследования показали, что -теркиносистёма обувного производства нуждается на современном этапе в кодификации, в дальнейшей совершенствовании ее языковых.средств.
Осмвные положения диссертации изложены в следующих публи-ка.циях:
I. Описание терминологии обувного дела в методических целях // Фун1.ционирование соарененн-го русского языка л опыт его преподавания как иностранного. Тезисы докладов Х1У межвузовски!! научно-методической конференции. - Боронен,1989.-С.36.
■ 2. Некоторые лннгвометодические аспекты изучения терминологической лексики при обучаиик языку профессии //'Пути и сред ства оптимизации учебного процесса в преподавании русского язь ка-как.иностранного. Тезисы докладов и выступлений участников "межвузовской научно-методической конференции.-Белгород,1950,-
с.ш-хгг.
3. Всегда ли состоится коммуникация на уровне профессионального диалога? Ц Проблемы функционирования и преподавания русского языка как иностранного. Тезисы докладов ХУ межвузовской научно-методической конференции. Воронеж,1990.-С.39.