автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.03
диссертация на тему:
Сатира Нозила Худжанди

  • Год: 2009
  • Автор научной работы: Тилабов, Суюн Тахирович
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Худжанд
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.03
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Сатира Нозила Худжанди'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Сатира Нозила Худжанди"

¡2Щ! 003467082 На правах рукописи

Тилабов Суюн Тахирович

САТИРА НОЗИЛА ХУДЖАНДИ

(Образ. Стиль. Мастерство)

Специальность: 10.01.03 - Литер атур а н ародо в стр ан заруб ежья (тад жи кская л итер атур а)

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Худжавд - 2009

* г ! г"э I О ' ■ ■ - ■

003467082

Работа выполнена на кафедре таджикской классической литературы Худжандского государственного университета имени академика Б. Гафурова

Научный руководитель:

доктор филологических наук, профессор АБДУКАДЫРОВ Абдусалом

Официальные оппоненты: доктор филологических

наук, профессор

ХОДЖАЕВА Матлюба Юнусовна

кандидат филологических наук, доцент РАХМОНОВ Вахоб

Ведущая организация: Душанбинский государственный

педогогический университет имени Садриддина Айни

Защита диссертации состоится «16» апреля 2009 года в 14.00 часов на заседании диссертационного совета К 737.002.02 по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата филологических наук при Худжандском государственном университете имени академика Б. Гафурова (736700, Республика Таджикистан, г. Худжанд, проезд Мавлонбекова, 1).

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Худжандского государственного университета имени академика Б. Гафурова (735700, Республика Таджикистан, г. Худжанд, ул. Ленина, 224).

Автореферат разослан «"//» 2009 г.

Ученый секретарь диссертационного совета, доктор филологических наук, профессор

Гафарова З.А.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ДИССЕРТАЦИИ

Актуальность темы. С обретением Таджикистаном независимости, формированием нового мышления, отвечающего интересам строительства демократического правового государства и гражданского общества, открылись широкие возможности для изучения культурного и литературного наследия великих предков нашего народа. К одному из таких ярких представителей литературы конца XVIII - начала XIX в. следует отнести Авазмухаммада ибн Ходжи Мухаммада Нозили Худжацди (1790-1876), творчество которого не было изучено в достаточной мере в советский период. Уроженец Худжанда, проживший всю свою жизнь после достижения совершеннолетия в Коканде, он был одним из видных поэтов того времени. Двуязычный поэт писал свои лирические стихи, сатиру и зарбулмасал-рубаи на узбекском и таджикском языках.

Нозил в своем творчестве был наравне с такими известными поэтами того времени, как Махмур, Гулхани, Хозик, Нодир, Мушриф, Увайси, Нодира, Маъдан, Мукими и др. Творчество Нозила было настолько многогранным, что из него можно извлечь огромный материал для фундаментального научно-исследовательского труда. Его рубай, сатира, юмор и зарбулмасалы, написанные в лирических жанрах, требуют отдельного изучения. Особого внимания исследователей заслуживают сатирические стихи, а их более 400, в которых критикуются различные негативные явления того времени и человеческие пороки.

В сатирическом творчестве Нозила находят отражение многие для того времени жизненно важные вопросы, проблемы управления государством, такие пороки человеческого бытия, как чванство, самолюбование, самовосхваление, стяжательство, самоотстранение от повседневной жизни простого человека и пр., не потерявшие своей актуальности и в настоящее время. Этим и объясняется необходимость глубокого изучения творчества Нозила, особенно его сатиры, так как без устранения таких недостатков в обществе невозможно воспитание всесторонне развитой, высоконравственной личности. Все это убеждает в актуальности поднимаемой диссертантом проблемы.

Степень тученности проблемы. Как свидетельствует всесторонний анализ научных источников, посвященных кокандской литературной среде XIX века, поэтам и писателям данной эпохи и их творчеству, имеется ряд довольно интересных исследований, в частности, таких известных ученых, как X. Раззаков, А.Каюмов, А. Абдугафуров, Г. Каримов, Ф. Исхаков, М.Махмудов и др., которые не потеряли своей значимости и в настоящее время. Между тем, в них не содержится материала о жизни и творчестве Нозила.

Первые сведения о Нозиле появились в узбекском журнале «Мапгьала»(1,12-13). Они носили отрывочный характер, где говорилось только, что Нозил был поэтом го Худжанда и жил во время правления Мухаммада Алихана, после чего были даны некоторые образцы его газелей и зарбулмасал-рубаи. Последующие шаги были предприняты Пулатджоном Домулло Каюмовым в 1960 году, который-в своем «Тазкираи Каюми» остановился на произведениях Нозила,

опираясь при этом на материал из упомянутого журнала «Машъала»(2,408-411).

В Таджикистане впервые сведения о Нозюте появились в статье литературоведа С. Султанова (3). В ней сообщалось, что найден диван поэта и что он очень интересен для изучения. Это послужило отправной точкой для проявления довольно широкого интереса ученых Таджикистана к творчеству Нозила. Вышла в свет монография известного ученого У.Каримова, посвященная лирическим стихам Нозила (4), были опубликованы несколько работ литературоведа Э.Шодиева о жизнедеятельности Нозила (5). В учебники для вузов был включен материал литературоведов Р.Ходшода, У.Каримова, С.Саъдиева, содержащий некоторые суждения и о сатире Нозила (6,232-253). Однако ни в одной из этих публикаций сатира Нозила не была объектом глубокого специального исследования.

Заметим, что по сей день не издан подробный материал, освещающий биографию Нозила и содержащий анализ его произведений, не собраны его сатирические произведения и не изучена их идейно-творческая направленность. Это обстоятельство и обусловило выбор темы настоящего исследования.

Цель и задачи исследования. Основной целю диссертационной работы является научно-теоретическое исследование сатирического наследия Нозила Худжанди, изучение сатирического образа, художественного метода и стиля поэта.

Для достижения этих целей намечены следующие задачи:

1.Осветить неизвестные стороны жизни и творчества Нозила, его литературного наследия, определить объемы его сатирических произведений и дать их научное толкование.

2.0пределить истинное место творчества Нозила в сатире кокандской литературной среды XIX в. и показать влияние его художественных принципов на творчество современников и поэтов последующих поколений.

3.Проанализировать сборник «Хашвиятнаме», состоящий только из сатирических и юмористических произведений, классифицировать стихи, составляющие сборник.

4.0пределить художественный метод и исследовать своеобразие поэтического мастерства Нозила в стихотворениях «Хашвиятнаме».

5.Исследовать традиции создания форм «Зарбулмасал», своеобразие Нозила в подходе к данной традиции, показать поэтические особенности и мастерство поэта на примере исследования его зарбулм асал-рубай.

6.Исследовать особенности использования поэтом художественных средств, поэтических фигур в своеобразной интерпретации сатирического и юмористического образа.

Методологическая основа и методы исследования. Диссертация основывается на последних достижениях таджикского и узбекского литературоведения. В работе сделан упор на избранные труды по классической восточной литературе, стихосложению, на работы по традиции сатиры в таджикской и узбекской лигерату-рах, монографии, посвященные изучению проблем новаторства и мастерства таджикского, узбекского, русского и зарубежного литературоведения.

В частности, на научные исследования Р. Ходизода, У. Каримова, А.Каюмова, М.Махмудова, А. Насриддинова, А. Абдугафурова, А. Абдукадырова и других ученых.

Диссертация написана на основе сравнительно-исторического и аналитического метода.

Научная новшна исследования заключается в том, что даIпая работа в отечественном литературоведении является первой попыткой изучения творчества Нозила в монографическом плане. На основе применения метода сравнительно-исторического анализа диссертант всесторонне исследует сатиру поэта, анализирует традиции и новаторство в юморе поэта, выявляет его художественное мастерство, проводя сравнительную параллель с произведениями известных сатириков того времени. Все это позволило довольно точно определить не только сатирическую среду, но и место сатиры в произведениях того периода.

Теоретическая и практическая значимость работы. Само изучение сатиры Нозила в диссертационном плане определяет его теоретическую значимость. На основе исследования сатиры Нозила даются глубокие выводы о развитии сатирического жанра того времени. Теоретическое обобщение выводов широко может быть использовано при написании истории таджикско-уз бе кской сатиры.

Результаты исследования могут найти также и прикладное применение при создании учебников, сборников, антологий по литературе XIX века, в создании научных трудов о жизни и творчестве Нозила, при подготовке к изданию его произведений, особенно, его сатиры. Они могут быть использованы и в процессе чтения специальных курсов и проведения семинарских занятий в ВУЗ-ах.

Источники исследования. Основными литературными источниками диссертации являются сборник сатиры Нозила «Хашвиятнаме», его зарбулмасал-рубаи, собранные в его «Зарбулмасал»-е, рукописные стихи в «Диван»-е и муназаре «Кукнор ва банг». Кроме того, материалом для исследования послужили произведения таджикских, узбекских и азербайджанских поэтов: Рудаки, Хафиза Хоразми, Юсуфа Амири, Лутфи, Алишера Навои, Мушфики, Махмура, Гулхани, Маъдана, Мукими, Фузули в виде сопоставления.

Апробация работы. Основные положения исследования регулярно докладывались на научно-теоретическом семинаре кафедры таджикской классической литературы Худжавдского государственного университета им. Б. Гафурова, прочитан ряд докладов на традиционных республиканских и региональных конференциях (19852008), а также в Институте языка и литературы им. Алишера Навои АН Республики Узбекистан (1985-1986), в Институте рукописей имени X. Сулейманова АН Республики Узбекистан (1986).

Диссертация обсуждена на объединенном заседании кафедр таджикской классической литературы, узбекской литературы, методики преподавания узбекского языка и литературы (25.06.2007, протокол № 11) и на заседании секции литературоведения при Диссертационном совете Худжавдского государственного университета имени адемика Бабаджана Гафурова по защите

диссертаций (21.01.2009, протокол № 1).

Опубликованность результатов. По основным результатам диссертации опубликованы две монографии и свыше десяти статей в научных журналах и сборниках.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновываются актуальность темы, степень ее изученности, определяются цели и задачи исследования, методологические основы и методы, научная новизна, научная и практическая значимость, формулируются основные положения, выносимые на защиту.

Первая глава - «Нозил Худжанди и развитие сатиры в литературной жизни Кокапда XIX века» - состоит из трех разделов. В первом разделе описывается жизненный путь Нозила и анализируется его сатирическое литературное наследие. Нозил родился в 1790 году в городе Худжанде, в котором жил до достижения своего совершеннолетия. Первое произведение поэта написано в Худжанде. Позже, с переездом в Коканд, поэт усовершенствовал свои познания и мастерство в этом направлении, в чем немалую роль сыграл Коканд, более развитый во всех отношениях город по сравнению с Худжандом. ХанКоканда, известный поэт Амир Умархан - Амири собрал вокруг себя плеяду поэтов, состоящую из более 100 человек, и создал все условия для их творческого совершенства. В литературных вечерах и дискуссиях наравне с известными поэтами принимали участие и молодые, будущие светила литературы. Этим и объяснялось желание любителей поэзии попасть в этот изысканный круг. С такой же целью переехал в Коканд и Нозил.

Заметим, что Нозил переехал в этот город по собственному желанию. Между тем, по предположениям таких известных учёных, как С.Султанов и Э.Шодиев, Нозил был привезен в Коканд как пленник. Но эту мысль опровергает литературовед У.Каримов. Однако, несмотря на это, профессор Э.Шодиев в своей статье, посвященной Нозилу, настаивает на предположении о насильственном переводе Нозила в Коканд (7,39). В действительности же Нозил сам в одном из своих рубай писал, что он «Сын Худжанда и что говорили ему: не уезжай в Кокавд». В другом рубай поэт пишет:

Дшщогу гарибам аз Хуцаяд омадаам,

Кош ишакам, зи Шурканд омадаам.

Охуи^арам, вале ба таждири Худо,

К-ин цо(й) ба пои худ ба банд омадаам (8, 2076).

Я, несчастный изХоджента, с болью в сердце пришёл, Я- залелси соли - из Шурканда пришёл. Я, как бедная газель, по предопределению Бога, Сюда по собственному желанию за рабством пришёл.

(Подстрочный перевод диссертанта)

Профессор Э.Шодиев определил время прибытия Нозила в Коканд последними годами XVIII века, хотя с этим трудно согласиться, так как в ту пору Нозилю, родившемуся в 1790 году, было бы только 10 лет. Этот явно неубедительный факт принятия юноши в поэтический мир не имеет под собой почву. По нашему мнению, Нозил прибыл в Коканд не в период правления Амира Алии хана, а в последние годы правления Амира Умархана. Именно поэтому Нозил не был включен в антологию (тазкире) «Маджмуаи шоирон» («Сборник поэтов») Фазли Намангони, составленной в 1821году, где указывались имена свыше семидесяти поэтов,живших итворивших в Коканде.

В первые годы своего проживания в Коканде Нозил, пользовался благосклонностью Амира Умархана. Поэтому какой-то срок он служит у амира. Этот факт подтверждается одной из газелей Нозила, написанной на таджикском языке, посвященной его современнику поэту Мухаммад Шариф Нодиру (1752-1848), который имел большое влияние во дворце амира (8,11а). В этойгазели Нозил пишет о том, что несмотря на свою невиновность, он преследуется Нодиром и прост у него пощады. Отсюда можно предполагать, что они какое-то время работали при дворце правителя Коканда, но по непонятным причинам их отношения были испорчены. Нодир, имеющий во дворе большое влияние, несколько раз наказывал Нозила. По нашему мнению, Нозил не был изгнан из дворца при правлении Ам ¡фа Умархана - Умархан умер в 1822 году и Нозилу тогда было всего 32 года. Поэтому еще никому неизвестный Нозил, который приехал из другого города, не смог противоречить самому хану. Однако, по мнению профессора Э.Шодиева, Нозил был изгнан из дворца со стороны Умархана и брошен в зивдан (темницу). Между тем этот факт не подтверждается никакими источниками (8,39). Наоборот, Нозил в своей касыде, посвященной Амиру Умархану, высказывает свое высокое уважение к нему.

По нашему м нению, Нозил и в первые годы правления сына Амира Умархана Мухаммада Алихана находился во дворце и пользовался благосклонностью хана. Но позже возникает проблема между Нодиром и Нозилом, что является причиной ухудшения отношения между поэтом и ханом.

В мухаммасе Нозила «Аз барои Мухаммадалихон гуфта», («Сказанное для Мухаммад Алихана») говорится, что он «погибает скованный в цепи, просит прощения, если они есть, за свои грехи, очень и очень плохо ему» (8,172а). Отсюда следует, что об истязаниях Нозила хан ничего не знал. Большую часть своей жизни поэт провел в мучениях, в зиндане, в нищете. А в 1828 году умирает его 21-летняя дочь Фатима. Эта трагедия очень сильно воздействовала на Нозила, ю-под пера которого вышли три элегии (марсии), посвященные смерти своей дочери и пронизанные глубокой скорбью поэта.

Нозил свои произведения шкал под псевдонимами Нозил, Нозили, Тирози, Худжанди. Псевдоним Нозил обозначает: ниспосланный, спускающийся, оскорблённый, мало значимый, не имеющий цены несчастный мученик и т.д. Из его стихов видно, что Нозил, проживший всю свою жизнь в бедности, не случайно взял себе такой

псевдоним. Псевдонимы Тирози и Худжанди говорят о том, что поэт был уроженцем Худжанда.

Нозил писал много. Как поэт, он составил несколько диванов, отдельные из которых дошли до наших дней.

1. «Диван-и Нозил». Один из его законченных «Диван»-ов хранится в Фонде восточных рукописей АН РТ под инв. № 1033. «Диван» состоит ю 580 страниц, 11 тысяч 408 строк, написанных на таджикском и узбекском языках. 5264 строки из них написаны на узбекском, 6144 - на таджикском языке. «Диван» составлен собственноручно самим поэтом в 1283 г. хижры (1866г. нашей эры).

Большую часть «Диван»-а составляют газели - их 594. 319 из них на узбекском, 275 - на таджикском языках. 15 мухаммасов «Диван»-а на узбекском и 9 - на таджикском языках. Из 272 рубай 180-на таджикском, 92-на узбекском, ш 28 кытъа 12-на узбекском и 16 - на таджикском, из 4 касыд 2-на узбекском и 2 - на таджикском, из 4 мусаммат 1-на узбекском и 3 - на таджикском, из 3 месневи 2-на таджикском, 1-на узбекском языках.

2. «Диван-и Нозил». Другой «Диван» поэта хранится в музее Литературы им. Алишера Навои АН Республики Узбекистан под инв. № 505. И этот «Диван» написан на узбекском и таджикском языках и состоит из 429 страниц. Рукопись является автографом Нозипа. Хотя большую часть «Диван»-а составляют газели, в нем много места отведено и мухаммасам, касыдам, мустазод, месневи, рубай, кытъе, марсие (элегии), а также сатире. «Диван» состоит из 10 тысяч строк.

3. «Диван-и Нозил». Еще одна рукопись «Диван»-а Нозила, хранится в Институте востоковедения им. Абу Райхана Беруни АН Узбекистана под инв. №12080/1. Стихи, вошедшие в этот сборник, написаны на таджикском языке в виде газелей и месневи, а также рубай. В диссертации эти стихи подвергнуты более глубокому анализу.

4. «Хашвиятнаме». Мастер сатиры Нозил является и автором нескольких сатирических книг, которые названы самим автором «Хашвиятнаме». Один список этой книги хранится в Институте востоковедения им. Абу Райхана Беруни АН Узбекистана, под инв. № 12080/11. «Хашвиятнаме» состоит га стихов сатирического и юмористического характера различных жанров.

5. «Зарбулмасал». Нозил создал большую книгу - диван и назвал ее «Зарбулмасал». В сборнике имеется свыше 3000 зарбулмасал - рубай. Они написаны на основе пословиц на таджикском и узбекском языках. Списки «Зарбулмасал» Нозила хранятся в личных библиотеках Маргилана, Коканда Республики Узбекистан. Одна фотокопия этой книги хранится в библиотеке диссертанта.

6. «Кукнор ва банг». Нозил является и автором сочинения в жанре мунозара (полемика). Эта полемика между опием и анашой. Написанная на узбекском языке, мунозара состоит из 84 строк и размещена на листах 58а-б и 59а-б рукописи «Хашвиятнаме». Но заглавие к ним выполнено на таджикском языке: «Дар баёни бадех,а гуфтани Кукнору Банг ба тарик,и ч,идолу мухосамат ишорат ба киноя», («О враждебном споре мака и анаши»).

Второй раздел первой главы посвящен анализу состояния жанра

сатиры в литературной среде Коканда XIX века и определению места Нозила в сатирической литературе. Именно в десятые годы этого периода в Коканде завершается формирование полноценной литературной среды.

Литературная среда Коканда имела своеобразную специфику, проявляющуюся в том, что сатира в творчестве поэтов вы ход от на первый план. В этот своеобразный поэтический крут входили Махмур, Гулхани, Акмал, Гази, Маъдан, Низами, Хозик и Нозил. Правда, они писали и лирические стихи, но основное место в их творчестве занимала сатира.

Сатира Коканда отличалась своими особенностями. Главная из них состояла в том, что сатира писалась на таджикском и на узбекском языках. Второе отличие - широта охватываемой темы, третье -создание этими же сатириками серьёзных лирических стихов, которые имели социальную направленность и были посвящены критике существующего строя. В этих стихах, как и в газелях и мухаммасах, отображались внутренние переживания и высмеивались негативные стороны социальной жизни. Развиваясь, жанр сатиры зачастую полностью становился составной частью всего стихотворения. Стихи и газели Нозиля, такие как «Дар васфи яке малъун шайтони дину дунё». («Об окаянном шайтане, религии и мира»), «Дар васфи яке аблах;е но^инсе, ки худро яке аз шуароёни дарбори Оли эшон шумурда» («Восхваление подлого дурака, причисляющего себя к когорте поэтов верховного двора»), «Дар васфи ду нобакори баттоле, ки яке у кур аст, ва дигар кал аст» («Восхваление двух негодяев, один из которых был слеп, другой лысый»), «Разал дар васфи яке кучагард» («Газель в прославление одного бродяги») имеют явную сатирическую направленность.

В произведениях Нозила много места отводится критике широко распространенного тогда такого порока, как мужеложство (баччабози) и использования детей в этой роли. Не оставляет поэт в стороне и тему бездарных людей, претендующих на признание, как поэта, и высмеивает их в своих сатирах. Достается и казням, которые не отличались образцовым поведением и занимались мздоимством, а также обманщикам - скупым, скрягам, пьяницам, ворам, употреблявшим маковый напиток кукнор и курящим анашу.

Третий раздел первой главы посвящается анализу влияния сатиры Нозила на творчество других поэтов XIX века. После таких крупных представителей сатирического жанра Коканда, как Гулхани (годы смерти 1818-1820), Хозика (был убиг в 1843 г.), Махмура (умер в 1846 г.) Нозил продолжил это направление. Во второй половине XIX века он становится вполне зрелым продолжателем этого литературного жанра и внес большой вклад развитие сатиры. Продолжателями сатирического жанра второй половины XIX века становятся Мукими, Завки и Фуркат, которые очень часто пользовались сатирическими приемами Нозила. Мухаммад Аминходжа Мукими (1850-1903) в сатирическом жанре был наиболее близок к Нозилу и продолжил это направление. Очень удачным считается его стихотворение «Туй» («Свадьба»). Оно как бы является продолжением сатирического произведения Нозила «Дар васфи туйи Абдулк;аюм цассобе олуфта

шефтаи Хук;анд аст» («Восхваление свадьбы Абдулкаюма-мясника, щеголя и хвастуна Каканда»), Названное стихотворение Нозила написано в жанре месневи и состоит из 37 бейтов. В нем высмеивается скудное свадебное мероприятие хромого Абдулкаюма, проведенное по случаю обряда обрезания своего сына (суннат туй). Всё это мастерски изобразил Нозил. Здесь поэт не старается показать всю алчность Абдулкаюма, а высмеивает, как он покупал все необходимое на базаре, как истошно торговался и пр. Мукими, основываясь на образе Каюма, - жадины, создает свое сатирическое стихотворение «Туй». И герой Мукими, являющийся ставленником высокого чиновника из Ташкента, не отстает в своем пороке от героя Нозила.

Автор мастерски передает состояние хозяина туя при оформлении дастарханов. Для гостей, кроме скудного угощения, ничего не выставляется: им достаются жесткие, залежавшиеся лепешки. Те, кто пробовали черствые лепешки Каюма-хромого, могли сломать себе зубы, а у ставленника чиновника из Ташкента могли отравиться плесенью. Плов для приглашенных у одного приготовлен почти без масла, а у другого - из неочищенного риса.

Мукими, как и Нозил, очень живописно изображает процесс туя. Здесь он намного шире, чем Нозил, подходит к этой теме. У него больше красок и смешных моментов. Нозил пишет, что Каюм на дастархан для гостей покупает почти негодные для употребления сухофрукты, от которых ломаются зубы. А у Мукими для вида выставляются девять лепешек, которые «тверды, как булыжники» (10,54).

Много смешных эпшодов и у Мукими, как у Нозила. В частности, у Нозила Каюм берёт себе в жёны женщину за такую сумму, за какую можно купить обыкновенного осла, и в результате жена рожает ему черных, как негритята, слепых или косоглазых детей. Хромой жених готов даже зарезать ишака вместо лошади для свадьбы, варить плов без масла, в одной воде, требует от лепёшечника, чтобы тот испек почти несъедобных лепешек, покупает пустые фисташки. А у Мукими ставленник ташкентского чиновника покупает за три рубля тощего барана и играет свадьбу при закрытых на замок воротах, называя это мероприятие «Хатми Куръон». Описание состояния гостей, возвращающихся с туя голодными, вызывает у читателей бурный смех.

При создании портретов своих героев Мукими творчески использует приемы Нозила. Особенно это очень заметно в образах его сатирических стихов «Баччагар» («Негодник») и «Авлиё» («Святой»). В сатире «Святой» Мукими изображает своего героя как мошенника, хамелеона, безнравственного человека. Он очень похож на героя сатиры Нозила в стихотворении «Дар васфи яке х.амок.атпеша, зи такаббуре, ки аз доираи хирад бебазуэа шуда» («Об одном чванливом человеке, который ничего не мыслит о мудрости»).

И в других произведениях Мукими очень заметно влияние Нозила. Так, например, его сатира «Землемеры» написана под влиянием сатиры Нозила «Аз чих,ати мазаммати ахди замона» («Критика современников») и в форме месневи. Оба этих творения близки друг другу. У Нозила сатира состоит из 41 бейта, а у Мукими - из 37.

Сатира Мукими также написана в одной стихотворной форме, как у Нозила. Оба произведения очень жизненны и просты в понимании и написаны от имени человека, страдающего от лишений того периода.

Влияние Нозила, как сатирика, очень заметно и в творчестве поэтов Убайдулло Завки (1853-1921) и Зокирджона Фурката (1859-1909). Стихотворения Завки «Чье время», «Сатана Абдурахман», «Юмор про бая из Гудаса», стих Фурката «Жена» написаны под влиянием стихов Нозила.

Вторая глава ~ «Критика социальной жизни в сатирах «Хашвиятнаме» Нозила» -также состоит из трех разделов.

В первом разделе анализируются структура и круг сатиры «Хашвиятнаме». Большую часть сатиры Нозила Худжанди составляет сборник стихов «Хашвиятнаме». В нем содержится 99 сатирических стихов поэта. Это мухаммасы, газели, месневи, мусаддасы, рубай и полемика. Их всего 3295 строк.

Сборник имеет большое значение. Поэт назвал его «Хашвиятнаме», а не «Хажвиятнаме». Дело в том, что часть книги «хашв», в доступных нам арабских словарях зафиксированы аналогичные значения. Название прошведения Нозила построено из слово «хашви» в значении «подлый, низкий человек» путём присоединения суффикса множественного числа от (ёт) - хашвиёт. Затем к этому слову присоединено слова «нома» в значении «сказание, послание, книга о деяниях и поступках», т.е. «Хашвиётнома» означает «Книга о поступках низких и подлых людей». Данная интерпретация названия книг и находит полное подтверждение в её содержании (9,1).

Два мухаммаса из 50 написаны на таджикском, 48 - на узбекском языках. Таджикских строк - 70 (14 куплетов), на узбекском их 1725 (345 куплетов). Всего газелей 31, состоят они из 694 строк. Из них 624 строки (28 газелей) написаны на узбекском, 52 строки (2 газели) - на таджикском языке. 18 строк (1 газель) написаны на узбекско-таджикском языке способом «ширу шакар». Количество месневи 12, строк всего 608. Из них 514 строк (10 месневи) на узбекском, 94 строки (2 месневи) на таджикском языке. Рубай поэта -3, один из них написан на узбекском, 2 - на таджикском языке. Мусаддасов - 2, состоят из 102 строк. Оба эти мусаддаса написаны на узбекском языке. В «Хашвиятнаме» одна полем ика-мураббаъ, состоящая из 84 строк, написана на узбекском языке. Широк диапазон сатиры «Хашвиятнаме». В ней критикуются все недостатки бытия и пороки того времени.

Особое место в этом произведении занимает тема осуждения. Критикуются все пороки общества: несправедливость, воровство, проституция, обман, употребление наркотиков. По мнению поэта, все эти недостатки характерны для отдельных групп людей, которые не получили хорошего воспитания и имели порочных родителей. Поэт специально подчеркивает:

Ота-она булса эрди пурхувар,

Угли булмас эрди муццог бадту^ар (9, 626).

Если родители без ремесла,

То и сын не будет мастером ремесла.

(Подстрочный перевод диссертанта)

Будет уместным подчеркнуть, что Нгаил был очень силен в критике молодёжи в своей «Хашвиятнаме». Он глубоко переживал по поводу того, что молодежь попросту прожигает свои дни без пользы, остается безграмотной, ленивой. По этой причине он остро критикует и даже ругает ее, произносит назидательные слова, призывает к разуму. Таких искренних стихов Нозила можно найти в его произведениях в достаточном количестве.

Поэт в «Хашвиятнаме» высмеивает такие пороки того времени, как наркомания, курение анаши, пьянство. В более десяти произведений из этого сборника раскрывается подлинная суть этих явлений. Поэт даже обращается к падишаху с призывом искоренить эти явления. Обращение поэта изложено в его рубай, где он готов отдать свою жизнь, чтобы падишах выслушал его, принял необходимые меры по предотвращению курения анаши и употребления опийного мака: Шохр, ба -¡у рабти щоисупорй дорам, Бо дастидуои субх, ёря дорам. Арзам шунавудод дсхудастам гир, Фарёд зидасти кукиорй дорам (9, 50 б).

Царь, для тебя я готов жизнь свою пожертвовать, С утра я молюсь, за тебя от всей души, Выслушай и поддержи меня, От наркомании я воплю.

(Подстрочный перевод диссертанта)

Много произведений написано поэтом и о вреде пьянства. Нозил называет пьянство вершиной всех бед. Он ставит вино наравне с опийным маком, анашой, проституцией и развратом. Двуязычный поэт применяет различные формы стихосложения на узбекском и таджикском языках. При описании губительного воздействия конопли, содержащей наркотические вещества, поэт использует приемы игра слов. Особенно яркое воплощение это нашло в строках «Салом алигу алик ассалом» и «Гох, утри булъажаб, гах,и шайхи замон». Поэт приравнивает наркоманов и пьяниц к ослу, собаке, сатане, чёрту, называет их негодяями, низкими людьми, порой даже прибегает к нецензурным выражениям, считает кукнор и бант «осушителями мозгов», приносящими беды и смерть. В стихотворении «О враждебном споре мака и анаши» он пишет, что они очень вредны для здоровья и поднимает этот вопрос на уровень жизни и смерти. В одном из рубай поэт призывает Аллаха спасти людей от этих бед:

Фазлияг била кущар ому хос иккисидан, Яъш х,ама эти кщ халос иккисидан, Зид айлама, хожатим раво кдя, ё раб, Уз йулушта бергил ихтисос иккисидан (9, 596).

Избавь простых и знатных людей от мака и анаши, Нет не только их, а всех спаси от них. Не отказывай мне, о Боже, исполни всё. Укажи путь истины, спаси от этих двух.

(Подстрочный перевод диссертанта)

Проблема безнравственности поднимается в «Хашвиятнаме» до уровня острой критики. В одном из своих стихов Нозия раскрывает взаимосвязь безнравственности с проституцией, призывая людей избавиться от этого порока. По словам поэта, проституция в ту пору превратилась в способ зарабатывания, и это одно из больших социальных зол.

Во втором разделе главы анализируются социальная жизнь, сатирические образы, воспроизведенные поэтом. В первой половине XIX века стараниями кокандских ханов Алимхана (1800-1809), Умархана (1809-1822), Мухаммад Алихана (1822-1842) намного расширяются владения этого ханства. У народа появилась возможность трудиться тихо и мирно. Но в 1842 году Бухарский амир Насруллахан идет войной на Коканд, убивает Мухаммада Алихана, его мать, поэтессу Нодирабегим, младшего брата Султана Махмудхана и разрушает установленные порядки. Ставленник Насруллахана в Коканде Шералихан и его сыновья Мурадхан и Худаярхан делают все возможное, но не смогли восстановить нормальную жизнь в Коканде и погасить внутренние беспорядки и смуту. Растет влияние кипчаков. Один из кипчакских военачальников Мусульманкул самовольно правит судьбами людей. Противостояние людей доходит до страшной резни в ханстве 9 октября 1852 года(11,67-70), отмечается спад экономики, растут безработица, воровство, грабежи, проституция, наркомания. Все это находит свое яркое отражение в произведениях таких поэтов и писателей того времени, как Низами Хуканди, Гози, Хозик, Махмур, Гулхани, Маъдан, Увайси, Мушриф, Нозил. Особое место среди них занимает «Хашвиятнаме» Нозила.

Поэт, прежде чем создать яркий сатирический образ, особое внимание уделяет облику героя, представляя его неповоротливым, тугим на слух, недалеким по уму, непривлекательным и обязательно смешным человеком. В сатирическом мухаммасе «Дар сифати ^амок;ат хатм булди» («Написан о качестве глупости») автор мастерски рисует облик одного лысого человека Шарифа азкиё: «рот, как у жабы, зубы, как у свиньи, морда, как у трехголовой змеи». В другом произведении он рисует героя, как человека, имеющего облик жабы, у которого кривые зубы и др. А в известной сатире про Абдулкаюма его ребёнок рисуется черным, как негр, рябым, слепым. Придавая особое значение хромоте Абдулкаюма, он не передаёт его общего портрета. Он только показан как наркоман. Следовательно, по убеждению поэта, от наркомана родятся дети с такими пороками, о которых упомянул поэт выше, ибо поэт убежден, что от пьяницы и наркомана могут рождаться дети только с пороками, хотя вырисовывает эти образы не в отвратительной форме, а смешными.

Сатирический образ должен соответствовать логике, не должен быть оторванным от действительности. Неправдоподобные образы,

старание изобразить нелогичные детали не помогут создать реальный образ героя сатиры. Поэт рисует образ сына Абдулкаюма таким потому, что его отец является наркоманом. А наркотики действуют и на ребёнка. Поэт, подвергнув героя сатире в таком уродливом виде, смешит читателей, вызывает в них чувство брезгливости к герою и призывает их к благоразумию.

Поэт стремится к тому, чтобы юмористический образ был логичным, близким к истине. Выдуманные образы, нелогичные детали не помогут создать настоящий образ скряги, обманщика, пьяницы, наркомана, тунеядца и пр. Нозил раскрывает образ человека через его неправильные действия, поступки и характер. Он старается, чтобы и окружение героя сатиры служило раскрытию образа. Герои, изображаемые в «Хашвиятнаме», являясь наркоманами, проститутками, мошенниками и обманщиками, передают истинную сущность через свои действия, в общении с окружающей их средой. В сатире «Дар мазаммати кукнориёне, ки дар гайбати хосу ом забон кушода» («Осуждение наркоманов, занимающихся осуждением и знатных людей, и простого народа») поэт мастерски описывает окружающий его мир, медлительность, присущую людям, употребляющим кукнор, их мнимую мечтательность, самовосхваление и способность идти на воровство и другие низменные поступки при отсутствии возможности купить кукнор. У таких людей нет ни совести, ни стыда, и они не боятся даже Аллаха. По убеждению Нозила, употребление наркотиков стало массовым явлением того времени. И он печется о том, чтобы искоренить это зло среди населения.

В «Хашвиятнаме» также широко применен метод передачи действий в совокупности с образом и характером героев. Нозил путем сравнения двух или трех образов создаёт очень близкий портрет героев сатиры. Это особенно видно в таких его произведениях, как «Дар васфи ду нобакори баттоле, ки яке у кур аст ва дигар кал аст» («Восхваление двух негодяев, один из которых был слеп, другой лысый»), «Дар мазаммати се ёри бадхуй ва бадгуй» («Порицание трем злонравным и злоязычным друзям»).

При раскрытии нежелательных явлений в социальной жизни общества Нозил широко использует поэтические образы, например, в «Дар мазаммати кукнориёне, ки дар гайбати хосу ом забон кушода» («Осуждение наркомана, занимающегося осуждением и знатных людей, и простого народа»)», «Дар сифати яке даллоли кукнори» («Воспевание одного посредника - наркомана»), «Дар васфи хосияти кукнору банг, ки ^оли гирифторон чигуна хо^ад буд» («Восхваление свойств мака и конопли и о том, каково будет состояние людей, зависимых от них») посредством которых поэт широко раскрывает социальные пороки тог дашнейжиз ни.

Велика роль Нозила в раскрытии истинной роли кукнора и банта в повседневной жизни наркоманов. Создав яркий образ этих растений в человеческой натуре, Нозил нарисовал яркий поэтический типаж и, следуя путем диагноза и сопоставления образов, раскрывает истинную опасность привычки употребления наркотиков. Этот прием Нозила можно сравнить с методом создания образов Юсуфа Амири (конец

XIV - начало XV века)в его произведении «Вино и анаша» и великого азербайджанского поэта Мухаммада Фузули (1498-1556) «Анаша и вино». Методом сравнения можно раскрыть традиции, новаторство творческого мастерства поэтам.

В третьем разделе второй главы широко проанализированы сатирический стиль и мастерство Нозила в «Хашвиятнаме». В сатире Нозила использован своеобразный метод выбора темы. В своей сатире он раскрывает вредные последствия употребления наркотиков, осуждает воровство, жадность, мошенничество, педофилию, проституцию, многоженство и старается избавить общество от этих негативных явлений.

Значительное место в сатире Нозила занимают и стихотворные жанры. Сатирические стихи поэта, включенные в его «Хашвиятнаме», имеют объём намного больше, чем в классическом виде. В частности, 14-34 (газели), 25-90 (мухаммасы), 28-92 (месневи), 48-54 (мусаддасы), 84 (полем ика-мураббаъ) строк. Хотя они и немного растянуты, но легко читаемы, так как основной смысл в них направлен на раскрытие темы. Один его мухаммас состоит го 45 бейгов, и один месневи из 46 бейтов. Остальные произведения очень коротки, хотя имеют не менее важное значение.

Следует отметить, что из 31 его газели 11 имеют 14-18 строк. Но это соответствует норме газели. Остальные 20 состоят из 20-30 строк и намного длиннее. Это потому, что он старался пошире раскрыть смысл газели. Это во-первых. Во-вторых, Нозил обычно названия своих газелей начинает словами «Дар васфи...» («В восхваление...»), и они имеют форму касыды. Значит, и газели Нозипа вполне можно считать как газели восхваления (васф). Исходя из этого, мухаммасы, месневи и мусаддасы Нозила можно считать как сатирический васф-мухаммасы, сатирический васф-месневи и сатирический васф -мусаддасы.

Использование сапфического харакгеризования (васф) и восхваления (мадх,) составляет одну из особенностей сатиры Нозила, так как сатирический васф раскрывает сатирический образ героя произведения. Это очень удобно. Здесь поэт начальными словами «Дар васфи...» создает иллюзию, будто старается воспеть своего героя или объект. Однако сразу же, после заглавия, становится очевидным, что это сатира. А текст под заглавием до конца содержит тонкий намёк на актуальность материала и сильную критику избранного объекта или субъекта.

По причине применения приема сатирического восхваления в сатирических стихах, некоторые из них получаются длинными. Но самое главное - то, что поэт мастерски применяет такие различные жанры сатиры, как месневи, мухаммас, мусадцас, газели, которые очень легко воспринимаются читателями.

Нозил также широко использовал прием сатирического рассказа. Такие его рассказы созданы в жанре мусаддас и месневи. В «Хашвиятнаме» Нозила имеются всего пять сатирических рассказа, что свидетельствует о его серьезном подходе к этой работе. Здесь поэт, во-первых, серьезно относится к выбору события для рассказа. Во-вторых, он стремится к тому, чтобы рассказ получился смешным и актуальным. В-третьих, особое внимание он уделял раскрытию

истинного образа героя рассказа, мастерски отображая его характер, действия, мысли через призму комедийности. По этой причине события в сатирических рассказах поэта отличаются актуальностью, правдивостью, краткостью и пр. Другим значительным явлением в творчестве Нозипа обнаруживается его умение гротескно показать действительность. Здесь он пользуется очень многими приемами изображения. Умелое использование преувеличения и гротеска становится основным в творчестве Нозила.

Использование внутренних рифм имеет особый смысл в творчестве этого мастера слова. В десяти газелях «Хашвиятнаме» поэт использовал внутреннюю рифму. Они служат для раскрытия внутреннего мира и неугодных стремлений героя сатиры. Поэт часто использует при употреблении внутренней рифмы слова, спос обствующие раскрытию объекта сатиры:

То бачча гашта далла, лат, асири залла,

Ин фаччи хомкалла, ин кал кучук иуруча (9, 34а).

Как торговец малолеток отходы подбирает,

Это глупая голова, лысая сучка.

(Подстрочный перевод диссертанта)

Поэт использует слово «далла» в смысле лицемер, двуличный, обманщик, плут, сводник. Лысый щенок, обманув мальчиков, ведет их к педофилу - «баччабозу», становится посредником при договоре о деньгах. Получив причитающуюся сумму за свой труд и от мальчика, и от человека, использовавшего его, он жмет в достатке. В первой строке поэт называет его проклятым ничтожеством - нищим, живущим на подачках. И это действительно так, он и в самом деле гадок. Используя слова «далла» («сводник») и «залла» («подбирушник»), поэт описывает лысого щенка в противном, мерзком виде. Слово «калла» во второй строке используется рядом со словами «хом» и «фач» неспроста. Словом «фач» поэт указывает никчемность, отрицатеьного героя ибо будь он нормальным человеком, не занимался бы такими непристойными делами. И в этом, поэт широко пользуясь созвучными словами, мастерски раскрывает истинную сущность некоторых недалёких людей, которые готовы на всё, чтобы разбогатеть или прожить обеспеченную жизнь за счет других.

В третьей главе диссертации - «Традиция, новаторство и художественность в сатире Нозила» - анализируется художественное мастерство поэта. Она также состоит из трех разделов. Первый раздел посвящен созданию сатирического зарбулмасала в художественной литературе и анализу особенностей «Зарбулмасал»-а Нозила.

В таджикской литературе X века, точнее в произведениях Рудаки (858-941), в узбекской литературе XI века, особенно в произведениях Юсуфа Хос Хаджиба применение сатиры ведет к созданию зарбулмасала. В узбекской поэзии Хафиз Хоразми (конец XIV и начало XV века) первым создал зарбулмасал-рубай.

Алишер Навои (1441-1501) расширил возможности написания

зарбулмасал-рубай на узбекском и таджикском языках. В диссертации отведено большое место описанию этих работ. Зарбулмасал-рубаи развивался и в последующие века. А к XIX веку в литературе создаются новые возможности в использовании этого жанра. Знаменитый поэт Мухаммад Шариф Гулхани, используя этот жанр, создал свой «Зарбулмасал». В нем он, раскрывая недостатки своего времени, широко пользовался народными притчами, поговорками, мудрыми изречениями, словами, рассказами, преданиями и др.

Еще одним произведением с использованием сатиры является «Зарбулмасал» Нозила, состоящий из свыше трех тысяч зарбулмасал-рубаи. Они написаны на таджикском и узбекском языках. При создании этой книги Нозил широко пользовался известными притчами, поговорками, афорюмами и т.п. таджикского и узбекского народов. Все, что использовано в «Зарбулмасал»-е Нозила, можно разделить на следующие три части: 1. Народные поговорки и притчи. 2. Высказывания знаменитых узбекских и таджикских поэтов и писателей. 3. Мудрые изречения самого Нозила.

Поговорки, использованные Нозилом при создании своего «Зарбулмасал»-а, можно подразделить на две группы: а) употребление поговорок без изменения, т.е. так, как они встречаются в живом народном языке; б) использование поговорок в измененном виде, согласно поэтической речи и канонам жанра рубай. К первой группе были отнесены следующие зарбулмасалы: «Пустая ложка рот дерёт», «Пустые слова уши режут», «Времена для сильных, а представление для слепых». Во вторую группу можно отнести такие зарбулмасал-рубаи, как:

Оташ ба зимистон зи ij/m саврй бед, Як пора иамад зи атласи румв бел,. Х,арчанд, ш гуфт А^мади махруди набй: «Аз хоцш бещммат зави лулй бщ» (8, 208 б).

Зимой огонь лучше, чем красная роза, Кусок шерсти, чем римский атлас, Как говорит Ахмад махмуди иаби: «Жена - цыганка лучше скупого хозяина».

(Подстрочный перевод диссертанта)

Третья группа представлена приведенными самим Нозилем мудрыми изречениями в зарбулмасал-рубаи. В этих рубай поэт часто использовал псевдоним Тирози. В первых двух строках таких рубай, как упоминалось, на первый план выдвигается основная мысль, во второй строке она более углубляется, в третьей - поэт подтверждает, что это говорится им, и в четвертой строке даются, в основном, в виде «Хорошо сказал Тирози эти слова, внемли им: Бели у богатого нет щедрости, то собака лучше, чем он» и пр.

Большую часть зарбулмасал-рубаи Нозила составляют его сатиры, неся в себе широкий смысл, они раскрывают пороки и ошибки человека, негативное в самом обществе. Самое важное состоит в том, что Нозил в своих ирсоли масал-рубай облек художественную форму, даже сумев показать, кто является истинным хозяином времени и

общества, в котором жил он сам:

Шуру шар сохрби гуруриики,

Жоми май, нашъа %ар дубурииш,

Оху афгоиу доду фарёдииг

Эмди бас кщ: «Замона зуриики!»(9, 25а).

Слёзы и страдания присущи гордости, Кувшин вина, наслаждение - каждому, Прекрати свои возмущения и гнев, Всё, заканчивай: время принадлежит сильным.

(Подстрочный перевод диссертанта)

Четверостишие написано сначала и до конца в стиле насмешки, т.е., по толкованию поэта, не только существуют места заговоров и смут, но и они дополняются высокомерием и надменностью, порочным и желаниям и и привычкой: тягой к вину и анаше, пьянству и низким поступкам, столь характерным для человека с низменными интересами. И обществу, которое попало в такое положение, незачем жаловаться на неравноправие, потому что миром правят всесильные. Но в действительности должно быть наоборот. Мир должен быть в руках трудового народа. Но, к сожалению, этого не случилось. Значит, вопреки правде, миром правят сильные. Поэт в двух своих словах «всё, заканчивай» обращается к изнемогающим. Из них явствует, что есть два пути: либо примирение с существующим порядком, либо подняться против зла и насилия во весь рост. В рубай поэт в открытую не призывает народ к борьбе, но в поэтических строках чувствуется его нежелание мириться с таким положением.

В сатирических рубай Нозила находит отражение тяжелое положение народа. Здесь автор выступает как представитель народа. По его мнению, каждый человек хочет, чтобы его завтрашний день был лучше нынешнего. Это вполне естественно. Однако во времена жизни поэта все было наоборот. Не указывая прямо на виновников такого явления, Нозил все же в своих рубай тонко подмечает это и то, что виновниками являлись те, кто не платил народу за его труд, либо платил очень мало по сравнению с договором (9,23а):

Гуфтам ки кунам фардо хирвор зару зина, Дидам, ки бадтар гашта имрузи мал аз дива. Аз хрли каму бетам, эйёр, чй мспурсй? «Дидам, ки батар гашта имрузи май аз дина»(9,23а).

Для завтрашнего дня я хотел собрать кучу золота, Хотел, чтобы сегодняшний

день был лучше, чем вчерашний. О, друг, не спрашивай о моём положении, Вижу, сегодня хуже, чем вчера.

(Подстрочный перевод диссертанта)

Ирсоли масал-рубаи Нозила, которые составляют его

«Зарбулмасал», носят характер назидания, но различны по силе сатиры. Всестороннее изучение рубай поэта позволяет утверждать их многочисленность и стремление автора высмеять недостатки жизни того периода. Такие поговорки «Зарбулмасала», как «Собака не собака, если она не укусит человека», «Бешеная собака кусает своего хозяина», «Человек без штанов смеётся над человеком, у которого порваны штаны», «Друг собаки - вши», «Обжора никогда не насытится, а вор не разбогатеет», «При переполненном доме попрошайка останется просителем», «То, что ты съел, это ладно, но то, что ты берешь с собой - это гадость » и др. по своему предназначению носят сатирический характер, раскрывая изъяны человеческой сути.

Второй раздел посвящен анализу своеобразия интерпретации сатиры и юмора в лирическом наследии поэта. Как уже подчеркивалось, Нозил обширно использовал сатиру в лирических жанрах, создав даже сборник сатирических стихов, что не было характерно для творчества его современников. Все свои сатирические стихи Нозил писал языком юмора. И все названия его сатирических стихов начинаются словами «Дар васфи...» («В восхваление...») и имеют форму касыды. И сам поэт отмечал это. С этой точки зрения, сатирические стихи Нозила имеют форму мухаммаса, газели с юмористическим уклоном, юмористической касыда, юмористической касыды сатирического направления и сатирической полемики.

Заметно и то, что Нозил при написании сатирических стихов широко пользовался такими жанрами, которые имеют объемную форму. Однако, несмотря на это, многие юмористические разрисовки поэта не вмещаются в нормы жанра и, расширяясь, переходят в другой жанр. Это, относится к его сатирическим стихам. Это, во-первых. Во-вторых, по традиции, газели пишутся без заглавия. В частности, нет заглавий и в стихах из «Диван»-а Нозила. Но все стихи в «Хашвиятнаме» имеют заглавие и обычно состоят от 14 до 34 строк. Интересно, что и крупные, и мелкие газели имеют свое заглавие. Вот этим-то и отличаются его сатирические стихи от традиционных газелей. В-третьих, все стихи, похожие на газели, начинаются словами «В восхваление...», «О том, что...», «Об...» и содержат в себе характер описания.

Ни один из сатирических образов Нозила не имеет характер самобичевания. Сам поэт выступает как посторонний человек и раскрывает действия отдельных лиц. Если исходить с позиций жизненных реалий, то с этим способом Нозила можно согласиться. Этот прием широко использован им не только в газелях типа касыды, но и в других лирических жанрах. Один из жанров, широко применяемых у Нозила - жанр мухаммаса. Только в «Хашвиятнаме» имеется 50 сатир ист ических мухаммасов. В «Диван»-е поэта насчитывается 15 мухаммасов, и все они имеют критическую направленность. И это не случайно. Во-первых, специфика жанра даёт возможность широко и самостоятельно раскрыть явление либо происшествие. Во-вторых, сконцентрированный образ, либо явление могут быть образно переданы благодаря форме мухаммаса. Поэтому Нозил для юмористического изображения широко использовал именно этот жанр. Не секрет, что мухаммас отличается широтой своих

возможностей и популярностью. Поэтому Нозил часто обращался к этому жанру.

Мухаммасы Нозила, состоящие от 5 (25 строк) до 18 куплетов (45 бейтов), отличаются широким применением в его творчестве. Во-первых, в них сильна сатирическая направленность, что не наблюдается в таком объеме в классических образцах этого жанра. Во-вторых, язык мухаммасов Нозила прост и доходчив. В -третьих, юмор в сатире мухаммаса у Нозила представлен множеством ругательных, грубых слов и выражений (х,ашви к;абих;). В-четвертых, общее, Нозил разоблачает через единичное. В-пятых, в мухаммасах очень ярко прослеживается его отношение к критикуемому субъекту, что очень важно, так как поэт этим выражает свою непримиримость с критикуемым образом. В то же время он сам выступает как положительный идеал, выражающий мысли и чаяния простого народа. В результате этого все социальные типы, изображенные в литературной форме, принимают обобщённый характер, что способствует большой углубленной критической подаче материала и силы разоблачения критикуемого объекта.

Кроме критического начала в разоблачаемом образе во многих мухаммасах, в других сатирических произведениях изображается образ постоянно присутствующего отрицательного лица. Начиная критиковать это лицо в начале стиха в форме мухаммаса, Нозил заканчивает свою мысль в форме газели, либо наоборот. Зачастую в нескольких мухаммасах критикуется один и тот же тип отрицательного героя, например, как в мухаммасе «Дар васфи яке кучагарди Мадраса» («Восхваление одного бездельника из медресе»), рассказывающем о человеке по имени Зиё, который прославился своим плохим поведением. Поэт продолжает критиковать в его мухаммасах «Дар васфи яке х,амок;атпешаи камандешаи дунпарвар. ки мусаммо ба Зиё аст» («Восхваление одного недальновидного и подлого придурка по имени Зиё») или «Валаху айзан» («Опять про него») и т.д. В нескольких сатиристических произведениях он наглядно отображает образ обманщика и плута в лице сына ковроткача Мирзо Зиё, который в своих низменных желаниях доходит до такой низости, как продажа своего тела мужчинам.

Ряд мухаммасов Нозила пронгоаны юмористическим началом, связанным с его личной жизнью. В них поэт критикует необязательных людей, например, тех, которые взяв на время у него книгу, имеют привычку не возвращать ее. Истинное лицо таких людей Нозил раскрывает в юмористических стихах «Дар васфи яке бадначоди бозории безори, ки яке аз лулиёни Хук;анд аст» («В восхваление одного неблагородного базарного безобразника из числа Коканских цыган»), «Дар васфи яке дузди тарроре, ки худро яке аз садорати замон шумурда» («Восхваление одного ворюги, возомнившего себя садром»), «Ин мухаммас дар васфи яке цассоби дузди бехонумони баттоли худобезор» («Мухаммас в восхваление бездомного, нахального, нечестивого ворюги-мясника»).

Во всех этих стихах поэт выступает как обычный простой человек с чистым добрым сердцем, верящий всем и гневно осуждающий тех, кто обманывает его, не возвращает ему его книги и т.д. Обличая

общество, представленное такими порочными людьми, Нозил высказывается о невозможности существования такого строя. Его месневи «Мазаммати дунс ва а.удо навишта шуд» («Критическое описание мира и людей»)является примером острой критики общества и пороков людей, живших в тот период.

Заметим, что в мухаммасах красной нитью прослеживается своеобразный подход Нозила к критике чиновников. Это своеобразие состоит в том, что в первых частях месневи субъект, сильно критикуемый в начале юмористического произведения, пичкается ироническими советами или отделывается легким выговором за свое поведение. Этим поэт как бы добивался мирного решения жизненно важных проблем и примирения существующих типов с теми, которые критикуются в произведениях, призывая их к терпимости и взаимопониманию. Хотя в литературе Востока и не является новшеством призывать власть имущих к совести, к хорошим поступкам, но в начале лирического жанра, небольшого месневи, жестоко критикуя таких субъектов, в конце месневи поэт с иронией призывает их к благородству в отношении к своему народу. Этот прием является новым в баснописании или сатире того времени. И эта форма изложения своей мысли находит свою высшую точку в произведениях Нозила.

В третьем разделе третьей главы анализируются особенности поэтики и художественности сатирических произведений Нозила. Большое внимание уделяется высокому мастерству поэта. В сатирических произведениях Нозила чувствуется прием талмех, который мастерски используется Нозилом в его сатирических стихах. Обращаясь к этому приему, Нозил чаще ссылается на известных суфиев прошлых лет, путем сопоставления критикует своих современников. К примеру, в одном из своих сатирических стихотворений «Аз барои сифати нохалафи бадзоти бадраг» («О качествах непутевого, неизвестного происхождения») он отображает человека, являющегося в действительности «бешеным псом с противным видом», но называющего себя «столпом мира», ставящего себя наравне с великим Ибрахимом Адхамом(9,26а).

Поэт в своем сатирическом стихотворении «Дар васфи к,асидаи зани хокистарфуруш» («Ода, в восхваление женщины-продавщицы золы») создает такой же отвратительный образ никчемного человека, только женского пола. «Увидевшие такого человека, - пишет поэт, -не сочтут его Адхамом. Хоть и с идет он у ворот медресы, он не ученый» (9,256). Нозил в другом сатирическом стихотворении «Дар васфи яке ороми^они, бесаран^оми дустгудози душманнавози» («В восхваление одной переменчивой красавицы, которая непримирима к друзьям и благосклонна к врагам») также смеется над такими людьми, создает их образ при помощи талмеха. Во всех этих сатирах напоминается имя Ибрахима Адхама (умер в 778 г.). который был знаменитым суфием. Известно, что он был нзревичем и какое-то время правил Балхом. В это время, попросив у Аллаха прощения за свои грехи, он отрекся от престола и стал суфием. Совершил хадж, посетил Мекку, жил в Сирии. Избрав путь дарвиша-факира, Ибрахим Адхам стал дровосеком и умер чистым и свободным. Он был хорошо

знаком с религиозной сущностью суфизма, поэтому Нозил во всех трех своих сатирах противопоставляет отрицательных героев своего юмора этому светлому человеку.

В произведениях Нозшха очень широко использованы аллегории. Аллегориями Нозил пользуется при создании отрицательного персонажа в образе собаки. В одном из таких произведений без заглавия он описывает похождение трех идиотов, которые бродят по свету, как бродячие собаки. Чтобы насытить свои желудки, они вламываются в любые дворы, бродят, как псы. А в мухаммасе «Кучук» («Щенок») поэт мастерски рисует образ умелого, коварного посредника на скотном базаре, который с самого рождения имел нюх собаки, для которого ничего не стоит, без спроса унести что-нибудь со двора (9,536). Он часто пользуется аллегорией собаки. И герои его сатиры изображаются настоящими собаками. Во многих его юмористических произведениях главными действующими лицами являются «плещивый щенок», «кусающая собака», «псы Андижана». Используя заимствованные слова, он сумел придать своим сатирам особый колорит и в образе собак описывает истинный характер критикуемых «героев»:

Куп хурмок;, тунви йиртмок; одатидур барчасиа, Б...Щ емок; щилмиш мух,айё Ащщнсон куппаклари. Щарга тумшук, калта куйрщ, акрикам, буйиузун, Бу касофатларга ифшо Андиж он куппаклари (9, 60 б).

Много лаять и рвать одежду - это их привычка, И есть готовое дерьмо - это обычаи андижанских псов, Вороний клюв, короткий хвост, мало ума и длинный рост, Но эту пакость заслуживают андижанские псы.

(.Подстрочный перевод диссертанта) В третьем куплете «Псов Андижана» поэт использует прием тансик ас-сифат. Этот прием изначально обозначает множество всего прекрасного в одной куче. Поэт, загружая главного героя множеством отрицательных качеств, критикует его, раскрывает отвратительные стороны его характера.

Одним из проявлений демонстрации вершины поэтического мастерства Нозила является то, что он пишет свои сатирические стихи в стиле мусажжаъ. И это в большей части встречается в его сатирических газелях. Следует отметить, что сочинение газелей в виде «мусажжаъ» - очень сложный процесс. Он требует от поэта незаурядных качеств, мастерства и колоссального труда. Газели в стиле мусажжаъ требуют употребления рифмы не только в конце строфы, но чаще - в середине стиха. По сложности своего характера газели в стиле мусажжаъ не по силам были для многих поэтов того времени: ими пользовались лишь мастера поэтического слога. И все же они пользовались в ограниченном количество. Нозил очень часто применял этот прием в своих произведениях, что доказывает его талантливость как поэта.

Из сатириков XIX века только Нозшт и Махмур писали свои сатирические газели в стиле мусажжаъ. Но у Махмура было не более 2-3 газелей мусажжаъ, а у Нозила - свыше 10. Его газели-мусажжаъ

состоят от 7 до 17 бейтов. В этом он преуспел, сумев превратить газели-мусажжаъ в мусажжаъ-касыду. По своему строению газели мусажжаъ у Нозила имеют традиционную форму. В них первый бейт рифмуется с последующими и не имеет внутренней рифмы. Внутренняя рифма начинается со второго бейта и присутствует до конца газели. Главное состоит в том, чгго внутренние рифмы, имея разнообразную окраску, служат разоблачению критикуемого образа.

Еще одним приемом повышения художественности сатиры является умелое использование автором устного народного творчества. При этом поэт широко использует народные поговорки и на этой основе создает зарбулмасал-рубай глубокого содержания:

Бас, ширин суздейдилар а%ли тамиз, Булса дуиёда Хусрави Парвиз, Тобса сиймин хазинадии бсх,ад, «Сук, туйиб, угри бойимас х,аргиз» (9, 42 б).

Мудрецы произносят ласковые слова, Если в мире есть Хусрав Парвиз. Если даже найдут сокровище земли, «Жадный и вор никогда не разбогатеют».

(Подстрочный перевод диссертанта)

Использование поэтом в своих произведениях образов дива, сатаны, дракона и других фольклорных образов, как ад, черный ворон, колючка, собака, волк, осел, медведь, мышь, чёрт, вши, вол, скорпион, змея и пр. служат полному раскрытию критикуемых образов и усиливают роль сатиры. Самое главное - они также выполняют очень важную роль в раскрыт™ художественной зрелости и мастерства сатирических стихов Нозила.

В заключении обобщаются результаты проведенных исследований и приводятся следующие общие выводы:

1. Нозил первым в истории сатирического жанра создал свой сборник из сатирических стихотворений и по праву считается выдающимся поэтом в литературе того периода.

2. Нозил в своем сатирическом жанре создал новый образ, умело использовав устное народное творчество. Стихотворная форма зарбулмасал-рубаи служит утверждением исключительности его таланта, и его сборник «Зарбулмасал» является новаторством в этом жанре.

3. Образы, созданные Нозилом в его сатирах, жизненны, разнообразны. Они олицетворяют собой людей, принадлежащих к различным слоям общества, имеют обобщенный характер, но в то же время выделяются своим исключительно избранным характером, чем от басен того периода.

4. Нозил был поэтом, отличившимся своим исключительно индивидуальным подходом к созданию сатирического образа. Он применял особый подход к людям, наделенным такими пороками, как употребление наркотиков, курение анаши, педофилия (баччабози), пользование услугами проституток, проституция и пр. Эти люди жестоко разоблачались языком сатиры Нозила и его современников,

таких как Махмур, Гулхани, Маъдан, Мукими и др. Но в произведениях последних эти темы не использованы так широко и емко, как у Нозила. Умение в сатирическом творчестве подчиняться законам стихосложения, газелей, рубай и пр., умелое использование сатирического жанра и образа при раскрытии истинного лица основного героя сатиры, обращение к простой, обыденной жизни, образам устного народного творчества - все это является самобытными чертами произведений Нозила.

5. Нозил сумел доказать в литературе жизненный потенциал сатиры и ее своеобразие. Приоритетной чертой его творчества является многогранное использование возможностей сатирической полемики (дискуссии), аллегории, юмористического рассказа, слов и словосочетаний, народных пословиц и поговорок и даже нецензурных слов и оборотов.

6. Нозил одним из первых из числа сатириков предпринял попытку сближения литературного языка с простым языком народа и сумел раскрыть и доказать необъятные возможности сатиры, что послужило основанием для создания его сборника «Хашвиятнаме».

7. Нозил придавал особое значение подъему художественной ценности сатирических стихотворений, широко применяя в них такие приемы, как талмех, ташбех, муболага, тавзе, тансик ас-сифат, истиора, тазод. Кроме особой рифмовки, он широко использовал внутренние рифмы. В силу этого важного обстоятельства его сатира, носившая остро направленный, разоблачительный характер, никого лично не задевая, воспринималась простым народом легко и безболезненно.

8. Нозил в среде сатириков XIX века особое значение придавал воспитанию и совершенствованию молодых талантов, что служило мотивом для молодых современников Нозила Мукими, Завки, Фурката и др. считать его своим наставником.

Цитированная литература:

1. Нозил Хужандий // Машъала -1935. - №1. - С. 12-13.

2. К,аюмов П.Д.Тазкираи К,аюмий, 3 жилдлик, 2-жнлд. - Тошкент: Уз РФ А К,улёзмалар институти тахририй нашриёт булими, 1998.-С.408-411.

3. Султонов С. Гаич,и сарпуш //Комсомоли Точикистон, 26 июли соли 1968.

4. Каримов У. Нозили Хуч,андй. - Душанбе: Дониш, 1978.-124с.

5. Шодиев Э. Нозил Хужандий // Узбек тили ва адабиёти.-1971.-№5.-С.76-81; 1972,- №5.-С. 75-77; его жеНозилнинг «Зарбулмасал» асари тошшди// Адабий мерос,- 1989. - №4. - С. 75-80; его же. Адабиётда зуллисонайнлик анъаналари,- Хужанд: Рах,им Жалил, 1994.- С.97-110,

6. Ходизода Р., Каримов У., Саъдиев С. Адабиёти то^ик.-Душанбе: Маориф, 1988,- С.232-253/ .

7. Шодиев Э. Сах,ифах,о аз равобити адабй.- Хужанд: Нури маърифат, 2005.-120с.

8. Нозил. Девон. Дастнавие. Рак,ами инв. 1033.- Захираи дастнависх,ои шарк,ии Акадсмияи илмх,ои %мхурии Тоники стон.

9. Нозил. Хашвистнома. Дастнавис. Рак,ами инв. 12080/11. Захираи дастнависхри институти Шарк,шиносии Академики илмхри Ч^'м.^урии Узбекистан ба номи Абурайх,они Берунй.

Ш.Мукдмий. Танланган асарлар.-Тошкент: Уз ФАН, 1958.-308с. 11.Узбекистон халк/ири тарихи.Жилд 2.- Тошкент: Фан, 1994.-256с.

По теме диссертации опубликованы следующие работы:

1. Нозил Худжанди и узбекская литература. -Хужанд: Рахим Джалил,

1993. - 77 с. (в соавторстве).

2. Сатира Нозила Худжанди. - Худжанд: Хуросон, 2007. - 136 с.

3. Об одной стихотворной полемике // Адабий мерос . - 1986. -№ 2. -

С. 21-23.

4. Критика вредных обычаев в творчестве Нозила // Адабий мерос. -

1988. -№ 2 -С. 54-56.

5. Спор анаши и мака // Сугд юлдузи. -2006. -№2. -С. 34-36.

6. Стихи на таджикском языке в «Хашвиятнаме». - Проблемы узбекского литературоведения. - К. 2. -Худжанд: Госуниверсигет, 1995.-С. 4447.

7. Ноз ил Худжавди и Джами // Абдурахман Джам и и узбекская литература. - Худжанд: Госуниверсигет, 1990.-С. 4345.

8. Зарбулмасал-рубаиНозилаХуджанди // Фарханг.-2007. -№ 1.-С. 36.

9. Сатира в творчестве Нозила Худжанди И Паёми Сугд (Вестник Согда. Литературный и научно - популярный ежемесячник исполнительного органа государственной власти Согдийской области)-2007.' -№5. - С.86-95.

10. О дискуссии анаши и мака в произведениях Нозила Худжанди // Проблемы узбекского литературоведения. - Худжанд: Госуниверсигет , 1994. - С.70-75.

11. «Хашвиятнаме» Ноз ила Худжанди и его з начение в воспигании молодого поколения. - Социально-политические отношения как объект политики. - Худжанд: Госуниверсигет, 1994. - С. 52-53.

12. Критика вредных обрядов в творчестве Нозила Худжанди. -Социально-политические отношения как объект политики. -Худжанд: Госуниверсигет, 1994. - С. 53-54.

13. «Зарбулмасал »Нозила. -Проблемы таджикско-узбекского литературовидения. - Худжанд: Нури маърифат, 2007. - С .29-37.

14. «Хашвиятнаме» Нозила Худжавди //Вестник государственного националного университета (научный журнал): серия филологии -№8 (40). - Душанбе: Сино, 2008. -С.261 -268.

15. Сатирические мухаммасы Нозила. - Проблемы традиции и мастерство в литературе. - Худжанд: Хуросон, 2008. - С.27-29.

Подписано в печать 16.03.2009 г. Формат 60x84/16 Объем 1 п.л. Заказ 56. Тираж 100 Издательство имени Рахима Джалила 735700, г.Худжанд, ул.Танбури, 3.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Тилабов, Суюн Тахирович

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. НОЗИЛ ХУДЖАНДИ И РАЗВИТИЕ САТИРЫ В ЛИТЕРАТУРНОЙ СРЕДЕ КОКАНДА XIX ВЕКА.

1.1. Нозил Худжанди и его сатирическое литературное наследие.

1.2. Сатирическая литературная среда Коканда и место Нозила в ней.

1.3. Влияние Нозила на развитие сатиры XIX века.

Выводы по первой главе.

ГЛАВА И. КРИТИКА СОЦИАЛЬНОЙ ЖИЗНИ В САТИРАХ «ХАШВИЯТНАМЕ» НОЗИЛА.

2.1. Структура и круг сатиры «Хашвиятнаме».

2.2. Социальная жизнь и сатирические образы.

2.3. Сатирический стиль и мастерство Нозила в «Хашвиятнаме».

Выводы по второй главе.

ГЛАВА III. ТРАДИЦИЯ, НОВАТОРСТВО И ХУДОЖЕСТВЕННОСТЬ В САТИРЕ НОЗИЛА.

3.1. Сатирические пословицы в художественной литературе и «Зарбулмасал»-е Нозила.

3.2. Юмор и сатира в лирическом наследии поэта: своеобразие интерпретации.

3.3. Художественность сатирической поэзии Нозила.

Выводы по третьей главе.

 

Введение диссертации2009 год, автореферат по филологии, Тилабов, Суюн Тахирович

Актуальность темы. С обретением Таджикистаном независимости, формированием нового мышления, отвечающего интересам строительства демократического правового государства и гражданского общества, открылись широкие возможности для изучения культурного и литературного наследия великих предков нашего народа. К одному из таких ярких представителей литературы конца XVIII - начала XIX в. следует отнести Авазмухаммада ибн Ходжи Мухаммада Нозили Худжанди (1790-1876), творчество которого до сих пор не было изучено в достаточной мере. Уроженец Худжанда, проживший всю свою жизнь после достижения совершеннолетия в Коканде, он был одним из видных поэтов того времени. Двуязычный поэт писал свои лирические стихи, сатиру и зарбулмасал-рубаи на таджикском и узбекском языках.

Нозил в своем творчестве был наравне с такими известными поэтами того времени, как Махмур, Гулхани, Хозик, Нодир, Мушриф, Увайси, Нодира, Маъдан, Мукими и др. Творчество Нозила было настолько многогранным, что из него можно извлечь огромный материал для' фундаментального научно-исследовательского труда. Его рубай, сатира, юмор и зарбулмасалы, написанные в лирических жанрах, требуют отдельного изучения. Особого внимания исследователей заслуживают сатирические стихи, а их более 400, в которых критикуются различные негативные явления того времени и человеческие пороки.

В сатирическом творчестве Нозила находят отражение многие жизненно важные вопросы, проблемы управления государством, такие пороки человеческого бытия, как чванство, самолюбование, самовосхваление, стяжательство, самоотстранение от повседневной жизни простого человека и пр., не потерявшие своей актуальности и в настоящее время. Этим и объясняется необходимость глубокого изучения творчества Нозила, особенно его сатиры, так, как без устранения таких недостатков в обществе невозможно воспитание всесторонне развитой, высоконравственной личности. Все это убеждает в актуальности поднимаемой диссертантом проблемы.

Степень изученности проблемы. Как свидетельствует всесторонний анализ научных источников, посвященных кокандской литературной среде XIX века, поэтам и писателям данной эпохи и их творчеству, имеется ряд довольно интересных исследований, в частности, таких известных ученых, как X. Раззаков [2.72], А. Каюмов [2.37; 2.39; 2.38], А. Абдугафуров [2.8; 2.5; 2.4], Г. Каримов [2.30], Ф. Исхаков [2.28], М. Махмудов [2.48] и др., которые не потеряли своей значимости и в настоящее время. Между тем, в них не содержится материала о жизни и творчестве Нозила.

Первые сведения о Нозиле появились в узбекском журнале «Машъала» [2.65]. Они носили отрывочный характер, где говорилось только, что Нозил был поэтом из Худжанда и жил во время правления Мухаммадалихана, после чего были даны некоторые образцы его газелей и зарбулмасал-рубаи. Последующие шаги были предприняты Пулатджоном Домулло Каюмовым в 1960 году, который в своем «Тазкираи К,аюмй» остановился на произведениях Нозила. При этом он опирался только на материал из упомянутого журнала «Машъала» [2.35].

В Таджикистане впервые сведения о Нозиле появились в статье литературоведа С. Султанова [1.26]. В ней сообщалось, что найден диван поэта и что он имеет научную ценность. Это послужило отправной точкой для проявления довольно широкого интереса ученых Таджикистана к творчеству Нозила. Увидела свет монография известного ученого У. Каримова, посвященная лирическим стихам Нозила [1.12], были опубликованы несколько работ литературоведа Э. Шодиева о жизнедеятельности Нозила [2.104; 2.103; 2.1.02; 2.101; 2.134]. В учебники для вузов был включен материал литературоведов Р. Ходизода, У. Каримова, С. Саъдиева, содержащий некоторые суждения и о сатире Нозила

1.32]. Однако ни в одной из этих публикаций сатира Нозила не была объектом глубокого специального исследования.

Заметим, что по сей день не издан подробный материал, освещающий биографию Нозила и содержащий анализ его произведений, не собраны его сатирические произведения и не изучена их идейно-творческая направленность. Это обстоятельство и обусловило выбор темы настоящего исследования.

Цель и задачи исследования. Основной целью диссертационной работы является научно-теоретическое исследование сатирического наследия Нозила Худжанди, изучение сатирического образа, художественного метода и стиля поэта.

Для достижения этих целей намечены следующие задачи:

1. Осветить неизвестные стороны жизни и творчества Нозила, его литературного наследия, определить объемы его сатирических произведений и дать их научное толкование.

2. Определить истинное место творчества Нозила в сатире кокандской литературной среды XIX в. и показать влияние его художественных принципов на творчество современников и поэтов последующих поколений.

3. Проанализировать сборник «Хашвиятнаме», состоящий только из сатирических и юмористических произведений, классифицировать стихи, составляющие сборник.

4. Определить художественный метод и исследовать своеобразие поэтического мастерства Нозила в стихотворениях «Хашвиятнаме».

5. Исследовать традиции создания форм «Зарбулмасал», своеобразие Нозила в подходе к данной традиции, показать поэтические особенности и мастерство поэта на примере исследования его зарбулмасал-рубаи.

6. Исследовать особенности использования поэтом художественных средств, поэтических фигур в своеобразной интерпретации сатирического и юмористического образа.

Методологическая основа и методы исследования.'Диссертация основывается на последних достижених таджикского и узбекского литературоведения. В работе сделан упор на избранные труды по классической восточной литературе, стихосложению, на работы по традиции сатиры в таджикской и узбекской литературе, на монографии, посвященные изучению проблем новаторства и мастерства таджикского, узбекского, русского и зарубежного литературоведения. В частности, на научные исследования Р. Ходизода, У. Каримова, А. Каюмова, М. Махмудова, А. Насриддинова, А. Абдугафурова, А. Абдукады-рова и других ученых.

Диссертация написана на основе сравнительно-исторического и аналитического метода.

Научная новизна исследования заключается в том, что данная работа в отечественном литературоведении является первой попыткой изучения творчества Нозила в монографическом плане. На основе применения метода сравнительно-исторического анализа диссертант исследует сатиру поэта, анализирует традиции и новаторство в юморе поэта, его художественное мастерство, проводя сравнительную параллель с произведениями известных сатириков того времени. Все это позволило довольно точно определить не только сатирическую среду, но и место сатиры в произведениях того периода.

Теоретическая и практическая значимость работы. Само изучение сатиры Нозила в диссертационном плане определяет его теоретическую значимость. На основе исследования сатиры Нозила даются глубокие выводы о развитии сатирического жанра того времени. Теоретические обобщения выводов широко могут быть использованы при написании истории таджикско-узбекской сатиры.

Результаты исследования могут найти также и прикладное применение при создании учебников, сборников, антологий по литературе XIX века, в создании научных трудов о жизни и творчестве Нозила, при подготовке к изданию его произведений, особенно, его сатиры. Они могут быть использованы и в процессе чтения специальных курсов и проведения семинарских занятий в ВУЗах.

Источники исследования. Основными литературными источниками диссертации являются сборник сатиры Нозила «Хашвиятнаме», его зарбулмасал-рубаи, собранные в его «Зарбулмасал»-е, рукописные стихи в «Диван»-е и му-назаре «Кукнор ва банг». Кроме того, послужили материалом для сопоставления исследований произведения таджикских, узбекских и азербайджанских поэтов Рудаки, Хафиза Хоразми, Юсуфа Амири, Лутфи, Алишера Навои, Махму-ра, Гулхани, Маъдана, Мукими, Фузули.

Апробация работы. Основные положения исследования регулярно докладывались на научно-теоретическом семинаре кафедр «Таджикской классической литературы» Худжандского государственного университета им. академика Б. Гафурова, прочитан ряд докладов на традиционных республиканских и региональных конференциях (1985-2008), а также в Институте языка и литературы им. Алишера Навои АН Республики Узбекистан (1985-1986), в Институте рукописей имени X. Сулейманова АН Республики Узбекистан (1986).

Диссертация обсуждена на объединенном заседании кафедр таджикской классической литературы, узбекской литературы, методики преподавания узбекского языка и литературы (25.06.2007, протокол № 11) и на заседани секции литературоведения при диссертационном совете Худжандского государственного университета им. академика Бабаджана Гафурова по защите диссертаций (21.01. 2009, протокол № 1).

Опубликованность результатов. По основным результатам диссертации опубликованы две монографии и .тринадцать статей в научных журналах и сборниках.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Сатира Нозила Худжанди"

Выводы по третьей главе

1. Слово «зарбулмасал» в обыкновенном обиходе имеет значение пословицы, поговорки, притчи (басни) и служит для придания выразительности, убедительности сказанному. В восточной поэтике этот прием называется ирсоли масал.

2. В рубаи-ирсоли масал Нозила жестко критикуются такие негативные явления общественной жизни, как взяточничество, вымогательство. Брать взятки, говорит поэт, в основном - дело казия и муфтия, но этим «ремеслом» промышляют и другие чиновники, на что он явно указывает в своих стихах.

3. Поэт Роджи Хуканди (1871-1924) продолжил традиции Нозила и создал свой «Зарбулмасал» в жанре месневи, т.е. не в прозе, как Гулхани, а путем поэзии. Следуя Нозилу, он тоже в каждой последней строке бейта приводит определенную пословицу. Это говорит о степени влияния традиций Нозила на творчество других поэтов.

4. Нозил в своих сатирических произведениях обращался больше к жанрам с большими возможностями. Одним из таких жанров была газель. В его сатире газель обрела несколько иную форму, чем в своем классическом виде. Его сатирические газели по своему объему достигают от 14 до 34 строков, что не свойственно для классической газели, рамки которой были установлены восточными филологами — от 3 до 15 бейтов. Другой отличительной особенностью его сатирических газелей является наличие в них заглавий, которых мы не видим в газелях из его дивана.

5. Еще одним из жанров, активно использованных Нозилом в процессе создания своих сатирических произведений, является мухаммас. В один только «Хашвиятнаме» включено 50 мухаммасов поэта, кроме того, имеется 15 мухаммасов в его диване. В его сатирических мухаммасах преобладает критический пафос. Поэт не случайно так часто обращается к этому жанру. Во-первых, мухаммас своей строфикой дает возможность для полного и последовательного отображения образа или фабулы. Во-вторых, при необходимости для совершенного развертывания определенной темы можно увеличивать число строф. Это касается и произведений в жанре касыды, месневи, мусаддаса. Некоторые мухаммасы Нозила достигают до 18 строф (90 строк), которые и по объему, и по характеру можно рассматривать как лиро-эпические произведения.

6. Нозил в своей сатире часто обращался и к жанру месневи. Широка тематика его произведений в этом жанре, в которых пером сатирика критикуются разнообразные пороки общественной жизни, недостатки людей той эпохи. Он подробно перечисляет пороки своего общества, раскрывает их причины. Судя по тому, как в его произведениях раскрываются пороки общества, можно прийти к заключению, что своей сатирой он стремился показать непригодность общественного обустройства того времени. В своих сатирических произведениях Нозил широко пользуется такими поэтическими фигурами, как талмих, таш-бих, тарди акс, тансик ас-сифат, мусаджаъ и т.д.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Сатира в литературной среде Коканда XIX в. получила очень широкое развитие. Этому способствовало множество конкретных факторов. Во-первых, в результате частой смены правящих ханов, значительно ослабла внутренняя дисциплина в стране. А это, естественно, повлияло на состояние внутренней жизни и возникновение различного рода противоестественных явлений, которые негативно влияли на жизнь народа.

Во-вторых, отделившееся от Бухары Кокандское ханство, стараясь расширить свою территорию, вело различные войны, которые легли тяжким бременем на плечи народа. В-третьих, страной управляли родственники правителей, все ключевые посты принадлежали ставленникам хана, родственникам и приближенным правителя. В-четвёртых, кроме шариатских устоев, во главе управления которых в основном стояли недобросовестные кази и муфтии, в стране не существовало светского, справедливого законодательства, защищающего права и свободы простого народа. Страной по своему усмотрению правили ставленники правителя. Их права были безграничны и никем не контролировались. Они не считались с мнением простых людей при решении вопросов, касающихся интересов простого народа, эксплуатировали народ, как хотели. В-пятых, в последней четверти XIX в., пришло в упадок ханство, возросла беспощадная эксплуатация простого народа. Люди были вынуждены принимать все меры, чтобы как-то выжить в этой ситуации. Открылся широкий простор для разгула преступлений, проституции, «бачч'абози», воровства, грабительства, наркомании и других преступлений. И выросла плеяда высокообразованных людей, которые остротой своего пера стали разоблачать все негативные явления жизни, встав на защиту простого народа.

Такие прекрасные поэты и сатирики, как Нозил, Махмур, Гулхани, Маъдан, Хозик, Увайси, Мушриф, Нодим, Мукими и др. смело критиковали существующий строй, его пороки, раскрывали истинное лицо правителей, которым было возможно всё: вплоть до достижения бесправия народа и несправедливого решения суда. Языком сатиры изобличали деяния казиев, местных правителей, баев, защитников религии и пр.

Эти поэты старались правдиво отобразить действительную жизнь в обществе того времени, раскрыть неприемлемость существующего строя, не боялись угроз и немилости правителей. И среди них остротой своего юмора, правдивостью своих доводов и слов отличался Нозил, который внёс огромный вклад в развитие таджикской и узбекской сатиры XIX в.

Мы в процессе специального изучения его сатирического наследия пришли к следующим выводам:

1. Нозил Худжанди приехал в Коканд в последние годы правления Амира Умархана, что подтверждается рядом его произведений. К примеру, в одном из своих касыд он возвеличивает своего государя и говорит, что слава о нем вознеслась от Самарканда и Худжанда до Рума (Византии, т.е. Османской Турции), что действительно подтверждается взаимоотношениями Амира Умархана с султанами Османской империи. Он также причисляет себя к его слугам низшего разряда и пишет, что он не имеет статуса непосредственного общения с этим великим правителем, из чего вытекает, что при его правлении Нозил не был связан непосредственно с придворными кругами и не занимал какую-либо должность.

2. В 10-х годах XIX столетия в Коканде сформировалась полноценная литературная среда, где литературной деятельностью занимались более 100 поэтов. В кокандской литературной среде XIX века была сильно развита и сатира. Главными представителями этого направления были Махмур, Гулхани, Акмал, Гази, Маъдан, Низами, Хозик и Нозил. Правда, они писали и лирические стихи, но сатира составляла главную основу их творчества.

3. В сатире Нозила ярко выражена критика социальной жизни. Эта черта прослеживается даже в его лирических стихах. Особенно глубокая критика общественно-нравственной жизни содержится в его «Хашвиятнаме», сплошь состоящей из сатирических стихотворений. В них поэт разоблачает изъяны во всех областях социальной действительности: моральную развращенность, мошенничество, взяточничество, наркоманию, воровство и пр. В творчестве Нозила большое место занимает критика «баччабозй» (увлечение мальчиками), претенциозных поэтов без таланта, аморальных и продажных казиев, лживых и скупых мясников, пьяниц и пьянство, воров pi мошенников, наркоманов и людей, употребляющих анашу.

4. Сборник «Хашвиятнаме», состоящий из 99 сатирических стихотворений поэта, объемом в 3295 строк и написанных в жанре газели, месневи, мухаммаса, мусаддаса, рубай и муназира (полемика), вобрал в себя основную часть сатирического наследия Нозила. Структура «Хашвиятнаме» имеет смешанный характер — стихотворения в нем не расположены по четкой жанровой схеме, чем поэт, видимо, стремился постоянно поддерживать интерес у читателя.

5. Круг сатиры и критики «Хашвиятнаме» охватывает почти все слои социальной жизни того времени. Поэт критикует негативные явления, мечтая о том, чтобы общество очистилось от них, от их негативного влияния на развитие общества, чтобы нормализовать жизнь людей. Поэт видел, что люди его эпохи нуждаются в сильном, коренном перевоспитании, так как причина всех негативных явлений кроется в упадке их моральных принципов, разладе человеческих взаимоотношений. Он мечтал путем критики и сатиры искоренить зло и глубоко верил в это. Он полагал, что люди, попавшие под перо сатиры, сделают правильные выводы.

6. Деятельность сатирического образа Нозил раскрывает на основе его неугодных действий. В этом он чаще исходит из истины жизни. Следует подчеркнуть, что во многих произведениях поэта сатирические образы создаются в сравнении двух и более героев.

7. Нозил первым доказал своеобразность сатиры, как части литературы. Он создал сатирические полемики, газели, басни-рубаи, стихотворные рассказы, зарбулмасалы, мусаддасы и внёс свой вклад в развитие сатирической литеме», сплошь состоящей из сатирических стихотворений. В них поэт разоблачает изъяны во всех областях социальной действительности: моральную развращенность, мошенничество, взяточничество, наркоманию, воровство и пр. В творчестве Нозила большое место занимает критика «баччабозй» (увлечение мальчиками), претенциозных поэтов без таланта, аморальных и продажных казиев, лживых и скупых мясников, пьяниц и пьянство, воров и мошенников, наркоманов и людей, употребляющих анашу.

4. Сборник «Хашвиятнаме», состоящий из 99 сатирических стихотворений поэта, объемом в 3295 строк и написанных в жанре газели, месневи, мухаммаса, мусаддаса, рубай и муназира (полемика), вобрал в себя основную часть сатирического наследия Нозила. Структура «Хашвиятнаме» имеет смешанный характер — стихотворения в нем не расположены по четкой жанровой схеме, чем поэт, видимо, стремился постоянно поддерживать интерес у читателя.

5. Круг сатиры и критики «Хашвиятнаме» охватывает почти все слои социальной жизни того времени. Поэт критикует негативные явления, мечтая о том, чтобы общество очистилось от них, от их негативного влияния на развитие общества, чтобы нормализовать жизнь людей. Поэт видел, что люди его эпохи нуждаются в сильном, коренном перевоспитании, так как причина всех негативных явлений кроется в упадке их моральных принципов, разладе человеческих взаимоотношений. Он мечтал путем критики и сатиры искоренить зло и глубоко верил в это.- Он полагал, что люди, попавшие под перо сатиры, сделают правильные выводы.

6. Деятельность сатирического образа Нозил раскрывает на основе его неугодных действий. В этом он чаще исходит из истины жизни. Следует подчеркнуть, что во многих произведениях поэта сатирические образы создаются в сравнении двух и более героев.

7. Нозил первым доказал своеобразность сатиры, как части литературы. Он создал сатирические полемики, газели, басни-рубаи, стихотворные рассказы, зарбулмасалы, мусаддасы и внёс свой вклад в развитие сатирической литературы, демонстрируя свое мастерство в этих произведениях. Нозил приблизил язык сатиры к языку народа. В его сатире использованы самые обиходные народные слова и словообразования, пословицы и притчи и даже ненормативная лексика.

8. Нозил придавал особое значение высокой художественности своих сатирических стихотворений. В них, кроме использования таких приёмов, как талмех, ташбех, муболига, тавзе, тансик ассифат, истиора, тазод и наружная рифма, широко применялась и внутренняя рифма. Поэт при разоблачении самых негативных изъянов общественной жизни широко использует сатирические поэтические образы кукнора, банга, маъджуна, гулканда, тарёка. В этом плане характерна его муназира-мураббаъ «Дар баёни баде^а гуфтани кукнору банг ба тарик;и ч,идолу мухосамат ишорат ба киноя» («О враждебном споре мака и анаши»). В ней создан совершенный сатирический образ кукнара и банга и разоблачено такое негативное явление, как наркомания -употребление банга и кукнара.

9. Как известно, жанр муназара в узбекской литературе начинается с произведения «Чогир ва Банг» Юсуфа Амири. Другим ярким образцом этого жанра является «Бангу бода» Мухаммада Фузули. В муназире Нозила чувствуется влияние этих двух произведений. Во-первых, Нозил, как Амири и Фузули, активно применяет прием полемики, дискуссии. Во-вторых, главная идея всех трех произведений направлена на показ вреда кукнара и банга. Но имеются и различия между ними. Как отмечалось, это в первую очередь касается объема произведений. Кроме того, муназира Фузули кончается победой бода над бангом, а у Амири и Нозила - перемирием между ними.

10. Имеется своеобразие в стиле Нозила в плане выбора темы для сатиры. Темой для сатирических произведений поэта часто служат наркомания, воровство, скупость, мошенничество, педофилия, проституция, критикуя которые, он выдвигает идею очищения общества путем сатиры. В сатирическом стиле Нозила имеет большое значение и объем стихотворений. Они в основном состоят из 14-34 (газели), 25-90 (мухаммасы), 28-92 (месневи) 4854 (мусаддасы), 84 (муназире) строк.

11. Большую роль в сатире Нозила играет повествовательный стиль. Сатирические рассказы поэта созданы в жанрах мусаддас и месневи. Нозил в первых же строках этих стихотворений подчеркивает их повествовательную природу выражениями «^икоят эшитгил.» («послушай рассказ.»), «айлайин бир х.икояти рангин.» («поведаю тебе странный рассказ.») и т.д. В его «Хашвиятнаме» содержится пять рассказов, что говорит о его серьезном отношении к этому жанру и его роли в развитии классического рассказа в литературе.

12. В сатире Нозила критикуются конкретные люди с низкой натурой, мерзкими нравами, жившие в ту эпоху. Элементы такого стиля можно наблюдать также в творчестве Махмура, Гулхани, Маъдана, Мукими. Это говорит о том, что, в общем, эта тенденция была свойственна сатире XIX века. Сатирические образы Нозила-это типичные представители того общества, и он в своих произведениях создает их обобщенный образ, что придает им жизненность и впечатлительность. Критика конкретного лица не ограничила рамки сатиры, а, наоборот, служила для типизации героев, что дало возможность для более широкого обобщения.

13. В сатире Нозила сам поэт предстает в роли положительного героя, противостоящего обобщенным сатирическим образам, силой, противостоящего им. В его сатирах применяется такая форма конфликта, как активная неприемлемость. Поэт, изображая противоборствующие социальные силы и критикуя негативное в своих сатирах, стоит на стороне добра и критика им педофилии, проституции, наркомании, воровства, мошенничества, скупости. В то же самое время есть утверждение здорового образа жизни, морально-нравственной чистоты, честности, добросовестности, трудолюбия, щедрости.

14. Одним из произведений, созданных путем приема ирсоли масал — применения пословиц, поговорок, афоризмов в поэтической ткани был «Зарбулмасал» Нозила. «Зарбулмасал» Нозила - сборник, состоящий из рубай, созданных на основе пословиц. В нем содержится более трех тысяч рубаи-ирсоли масал. Они написаны на таджикском и узбекском языках. Поэт в них применил: 1) народные пословицы и поговорки; 2) афоризмы знаменитых таджикских и узбекских поэтов, мыслителей; 3) свои афоризмы.

15. Нозил является поэтом, широко применившим сатиру в лирических жанрах, и одним из основоположников этой традиции в кокандской литературной среде. Он даже составил сборник из своих сатирических стихов лирического жанра, что не наблюдается в творчестве других поэтов.

16. Нозил использовал такие лирические жанры, как газель, мухаммас, рубай, кыта, касыда, месневи, мусаммат, мусаддас, муназире, которые также широко применены и в его сатирических произведениях. Жанры мухаммас, газель и месневи являются наиболее используемыми жанрами в его сатире. В одном лишь сборнике «Хашвиятйаме» помещено 50 мухаммасов, 31 газель, 12 месневи, что говорит о значении этих жанров в сатирическом наследии Нозила.

17. Особым является характер сатирических газелей, мухаммасов, месневи Нозила. По форме и содержанию они выходят за рамки классических произведений, созданных в этих жанрах. Например, объем его сатирических газелей достигает от 14 до 34 строк, что является нарушением рамок, установленных восточными филологами для стихотворений данного жанра (от 3 до 15 бейтов), либо у него есть мухаммасы, размером в 18 строф (90 строк). По нашему мнению,' эти произведения целесообразнее будет рассматривать, как лиро-эпические.

18. Основной причиной усиления сатиры и реалистического изображения действительности в поэтическом творчестве является усиление сепаратистских настроений в Центральной Азии, начиная с XVII века, возникновение трех ханств, в результате чего участились междоусобные войны, крайне ухудшилась жизнь простого народа. Нозил является одним из передовых поэтов с реалистическим стилем, в творчестве которого людские и общественные недостатки изображены такими, какими они встречаются в жизни. В связи с этим в стихотворениях Нозила появился целый пласт реалистической поэзии, которая подготовила почву для еще более реалистичной литературы конца XIX — начала XX в.

 

Список научной литературыТилабов, Суюн Тахирович, диссертация по теме "Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)"

1. На таджикском языке:

2. Абдуллоев А. Адиб Собири Тирмизй.- Душанбе: Маориф, 1983.- 208с.

3. Абдуллоев А., Саъдиев С. Адабиёти форсу точ,ик дар нимаи дугами асри XI ва авали асри XII Душанбе: Дониш, 1986.- 262с.

4. Абдук,одиров А. Сах,ифах,о аз робитахри адабии тонику узбек // Хуч,анд. 2004.- № 8. С. 71-79.

5. Амиркулов С. ^унайдулло Хрзик; ва достони у «Юсуф ва Зулайхо».- Душанбе: Ирфон, 1967. 94 с.

6. Амонов Р. Лирикаи халк^и то^ик. Душанбе: Дониш, 1968. - 412 с.

7. Афсах,зод А. Дар сафи бузургон.- Душанбе: Ирфон, 1986.- 336с.

8. Бобо Тох,ир. Таронах,о. Душанбе: Адиб. - 80 с.

9. Гулшани адаб, иборат аз 5 ^илд» тщпди 4. Душанбе: Ирфон, 1977.- 384 с.

10. Гулшани адаб, иборат аз 5 чилД> цилди 5. Душанбе: Ирфон, 1980.- 464 с.

11. Дилшоди Барно ва мероси адабии у. -Душанбе: Ирфон, 1970. 166 с. 1.11.3ехдйТ. Санъати сухан. - Душанбе: Ирфон, 1967. - 303 с. 1.12.Каримов У. Нозили Хуч,андй. - Душанбе: Дониш, 1978. - 124 с.

12. З.Каримов У. Адабиёти точ,ик дар нимаи асри XVIII ва аввали асри XIX. -Душанбе: Дониш, 1974. 188 с.

13. Каримов У. Мирзо Содикр Муншй. -Душанбе: Дониш, 1972. 164 с.

14. Коллектив. Ганч,и Зарафшон. Душанбе: Адиб, 1991. - 544 с.

15. Маъдан О. Ашъори мунтахаб. Душанбе: Ирфон, 1966. - 132с.

16. Маъдан О. Ангъори мунтахаб. Душанбе: Ирфон, 1985. - 96 с.

17. Маъсумй Н. Адабиёти то^ик дар асри XVIII ва нимаи аввали асри XIX. -Душанбе: Нашриёти давлатии адабиёти таълимй-педагогии Вазорати маорифи халк,ии РСС Точ,икистон, 1962. 92 с.

18. Маъсумй Н. Асар^ои мунтахаб, иборат аз 2 чдлд, ч,илди 1. Душанбе: Ирфон, 1977. - 368 с.

19. Мирзозода X. Афкори рангин. Душанбе: Ирфон, 1982. 352 с.

20. Мушфик,й А. Мунтахабот.- Сталинобод: Нашриёти давлатии Точ,икистон, 1958.- 304 с.

21. Насруддин А. Рудакй (нусхашиносй ва накду баррасии ашъори бозмонда). -Ху^анд: Ра^им ^алил, 1999. 396 с.123.0к,илов М. Омухтани санъатх,ои бадей.-Ленинобод: ДДХ, 1991. 159 с.

22. Садри Зиё. Наводири зиёия. Душанбе: Адиб, 1991. - 128 с.

23. Солехов С. Х,ач,в дар матбуоти точ,икии солкой 20-30. Душанбе: Дониш, 1969. - 143 с.

24. Султонов С. Ганч,и сарпуш// Комсомоли Точ,нкистон. 26 июли соли 1968.

25. Тоиров У. Фархднги истилохрти арузи Ач,ам. Душанбе: Маориф, 1991.- 560 с.

26. Хайём У. Рубоиёт. Тошкент: Адабиёт ва санъат, 1971. - 304 с.

27. Хрдизода Р. Адабиёти точ,ик дар нимаи дуввуми асри XIX. Душанбе: Дониш, 1968. - 295 с.

28. Хрдизода Р. Аз гузашта ва х,озираи адабиёти точ,ик. Душанбе: Ирфон, 1974.- 144 с.

29. Х,одизода Р. Аз Рудакй то имруз. Душанбе: Адиб, 1982. - 288 с.

30. Х,одизода Р., Каримов У., Саъдиев С. Адабиёти точ,ик. Душанбе: Маориф, 1988.-416 с.

31. Шамси К,айси Розй. Алмуъ^ам. Душанбе: Адиб, 1991. - 464 с.

32. Шодиев Э. Сахдфах,о аз равобити адабй. Мач,муаи мак,олах,о. Хуч,анд: Нури маърифат, 2005. - 120 с.

33. Шодиев Э. Тазкираи шоирони Ху^анд. Хуч,анд: Рах,им Ч,алил, 1996.- 152 с.

34. Шукуров М., Акбаров Ю. Анъана ва навоварй. Душанбе: Ирфон, 1976. - 36 с.2. На узбекском языке:

35. Абдуллаев В. Сайланма. Тошкент: Адабиёт ва санъат, 1982. - 440 б.

36. Абдуллаев В. Узбек адабиёти тарихи. 2-китоб. Тошкент: Уцитувчи, 1967. -284 б.

37. Абдуллаева Д. Усмонхужа Зорий хаёти ва ижоди: Филол. фанл. номз. дисс. автореф. Тошкент: 2003. — 25 б.

38. Абдугафуров А. Зокиржон Фурк;ат. Тошкент: Фан, 1977. - 212 б.

39. Абдугафуров А. Мук,имий сатираси. Тошкент: Фан, 1976. - 68 б.

40. Абдугафуров А. Навоий ижодида сатира.-Тошкент: Фан, 1972.-261 б.

41. Абдугафуров А. Навоий сатираси. Китоб 1. Тошкент: Фан, 1966. -314 6.

42. Абдугафуров А. Узбек демократик адабиётида сатира. Тошкент: Фан, 1961. -234 6.

43. Абдук,одиров А. Гулханийнинг «Зарбулмасал» асарида Жомий анъаналари // Адабий мерос. 1990. - № 2. - Б. 57-60.

44. Абдусаматов X,. Сайланма. Тошкент: Адабиёт ва санъат, 1985. 447 б.

45. Абдусаматов X,. Узбек совет сатираси масалалари. Тошкент: Узадабийнашр, 1968. 355 б.

46. Абдусаматов X,. Узбек совет сатирасининг баъзи масалалари. Тошкент: УзФАН, 1960. - 196 б.

47. Алишер Навоийнинг адабий мах,орати масалалари. Мацолалар туилами. -Тошкент: Фан, 1993.-208 б.

48. Амирий. Девон. Тошкент: Фан, 1972. - 360 б.

49. Амирий Ю. Чогир ва банг//Муборак мактублар. Тошкент: Адабиёт ва санъат, 1987. - Б. 248-255.

50. Ах,маджонов Ж. 20 йиллар узбек совет сатирик поэзияси: Филол. фанл. номз. дисс. автореф. - Самарканд, 1962. - 19 б.

51. Бобоев Т. Шеър илми таълими. Тошкент: Укдтувчи, 1996. - 344 б.

52. Болидов P. XV асрнинг иккинчи ярми XVI асрнинг бошларида узбек ва тожик шеърияти. Тошкент: Фан, 1983. - 143 б.

53. Ибрат И.Т. Танланган асарлар.- Тошкент: Маънавият, 2005. 200 б.

54. Иброх,имова Э. Увайсий. Тошкент: УзФАН, 1963. - 64 б.

55. Имомов Б. Кейинги йилларда яратилган сатирик асарлар хдкдца // Шарк, юлдузи. 1956. -№ 8. — Б. 108-116.

56. Имомов Б.Г.Еулом ижодида сатира ва юмор// Шарк, юлдузи. 1955.- № 7. Б. 97-106.

57. Ис^ок,ов Ё. Суз санъати сузлиги. Тошкент: Зарк,алам, 2006. - 128 б.

58. Исх,ок,ов Ф. Мактабда Гулханий адабий меросииинг урганилиши. Тошкент: Ук,итувчи, 1983. - 112 б.

59. Каримов F Узбек адабиёти тарихи. 3-китоб. Тошкент: Ук,итувчи, 1975. -328 6.

60. Каримов F. Халк,, тарих, адабиёт. Тошкент: Адабиёт ва санъат, 1977. -312 6.

61. Коллектив. Адабиёт назарияси. 2 томлик. Т. 2. Тошкент: Фан, 1979. -448 6.

62. Коллектив. Совет Шарк,и халкдари адабиётида сатира ва юмор масалалари.- Самарканд: СамДУ, 1986. 108 б.

63. Коллектив. Узбек адабиёт тарихи. 5 томлик. Т.4. Тошкент: Фан, 1978. -444 б.

64. Кулфат. Девон. Тошкент: Фан, 1985.-288 б.

65. К,айюмов П.Д. Тазкираи К,аюмий. 3 жилдлик. Жилд 2. Тошкент: УзРФА К,улёзмалар института тах,ририй нашриёт булими, 1998. - 469 б.

66. К,анотли сузлар: макрллар, маталлар, хдкматли сузлар. Тошкент: Ёш гвардия, 1986. -256 б.

67. К,аюмов А. Махмур. Тошкент: УзФАН, 1956. - 139 б. 2.38Даюмов А. Шеърият жилолари. - Тошкент: Ук,итувчи, 1997. - 128 б.

68. К,аюмов A. Kjk,oh адабий мух,ити (XVIII-XIX асрлар). Тошкент: УзФАН, 1961.-361 б.

69. К,одирова М. XIX аср узбек шоиралари ижодида инсон ва халк, такдири. -Тошкент: Фан, 1977. 184 б.

70. К,ушжонов М. Абдулла К,ахдор ижодида сатира ва юмор. Тошкент: Фан, 1973.- 150 6.

71. Лутфий. Сенсан севарим. Тошкент: Адабиёт ва санъат, 1987. - 464 б.

72. Мадаминов А., Турдиалиев А. «Баччагар» кимга башшланган? // Узбекистан адабиёти ва санъати, 1992 йил, 17 январ.

73. Мажидий Р. Истеъдод ва бурч. Тошкент: Адабиёт ва санъат, 1974. -332 6.

74. Маллаев Н. Узбек адабиёти тарихи. 1 китоб, к;айта ишланган 3 - нашри. -Тошкент: Ук,итувчи, 1976. - 664 б.

75. Мамажонов С. Услуб жилолари. Тошкент: Адабиёт ва санъат, 1972. -220 6.

76. Махмур. Шеърлар. Тошкент: Узадабийнашр, 1959. - 56 б.

77. Мах,мудов М. К,а^к,ах,анинг кудрати. -Тошкент: Чулпон, 1995.- 128 б.

78. Машраб. Мехрибоним к,айдасан. Тошкент: Адабиёт ва санъат, 1990.416 б.

79. Мирзаев И. Узбек хджвчилигида услубий тендепсиялар//Х,озирги узбек адабиётининг миллий узига хослиги. Мак;олалар туплами. Тошкент, 1984. -Б. 77-92.

80. Муборак мактублар. Тошкент: Адабиёт ва санъат, 1987. - 304 б.

81. Мунис. Сайланма. Тошкент: Адабиёт ва санъат, 1980. - 368 б.

82. Мук,имий. Асарлар туплами. 2 томлик. Т. 1. Тошкент: Уздавнашр, 1960. -362 6.

83. Мук,имий. Асарлар туплами. 2 томлик. Т. 2. Тошкент: Уздавнашр, I960. -200 б.

84. Мук,имий. Танланганасарлар-Тошкент: УзФАН, 1958. -308 б.

85. Мук,имов P.P. Узбек ва тожик сатираси тарак,к,иётининг асосий боск^тчлари. -Самарканд: СамДУ нашриёти, 1971. 392 б.

86. Мушриф. Ансоб уссалотин ва таворих улхавок,ин. — Тошкент: Адабиёт ва санъат, 1995. 128 б.

87. Навоий А. Мукаммал асарлар туплами. 20 томлик. Т. 3. Тошкент: Фан, 1988.-616 6.

88. Навоий А. Мукаммал асарлар туплами. 20 томлик. Т. 10. Тошкент: Фан, 1992.-448 б.

89. Навоий А. Мукаммал асарлар туплами. 20 томлик. Т. 15. Тошкент: Фан, 1999.-236 6.

90. Навоий А. Мукаммал асарлар туплами. 20 томлик. Т. 17. Тошкент: Фан, 2001.-592 б.

91. Насриддинов Ф. Абдулла К,одирий сатира устаси // ТошДУ илмий асар-лари туплами. - Тошкент, 1964. - № 250. - Б. 108-119.

92. Нодим Н. Танланган шеърлар.-Тошкент: Узадабийнашр, 1964.- 88 б.

93. Нодира. Девон. Тошкент: УзФАН, 1963. - 620 б.

94. Нозил Хужандий//Машъала. 1935. - № 1. - Б. 12-13.

95. Носиров О. Узбек адабиётида газал. Тошкент: Адабиёт ва санъат, 1972. -134 6.

96. Равшанов Ф. Холис ва унинг адабий мероси: Филол. фанл. номз. .дисс. автореф. Тошкент, 1997. - 25 б.

97. Раззок;ов X,- Завкрй. Тошкент: УзФАН, 1955. - 96 б.

98. Раззок;ов Х- Узбек халк; огзаки ижодида сатира ва юмор. Тошкент: Уздавнашр, 1965. - 144 б.

99. Рахимов Н. Узбек совет сатираси тарихидан. Тошкент: Фан, 1962. - 1676.

100. Рах,монов В. Шеър санъатлари. Тошкент: Ёзувчи, 2001. - 72 6.

101. Рожий С. Зарбулмасал//Асрлар нидоси. Тошкент, 1982. - Б. 188-199.

102. Саидов О. Сатира тили билан.-Тошкент: Узбекистан, 1978.-82 б.

103. Саматов А. Узбек-тожик адабиёти. Узаро алок,алар, узаро таъсир. Тошкент: Узбекистан, 1990. - 64 б.

104. Султон И. Адабиёт назарияси. -Тошкент: Ук,итувчи, 1980.-392 б.

105. Табибий. Танланган асарлар. Тошкент: Адабиёт ва санъат, 1968. 232 б.

106. Увайсий. Девон. Тошкент: УзФАН, 1959. - 288 б.

107. Узбек адабиёти. 4 томлик. Т. 1. Тошкент: Уздавнашр, 1959. - 552 б.

108. Узбек адабиёти. 4 томлик. Т. 3. Тошкент: Уздавнашр, 1959. - 804 б.

109. Узбек адабиёти. 4 томликка илова. Т. 5. К. 1. Тошкент: Уздавнашр, 1960. -464 6.

110. Узбекистон халк^ари тарихи. Жилд 2. Тошкент: Фан, 1994. - 256 б.

111. Узбек халк, мак;оллари. Тошкент: Адабиёт ва санъат, 1989. - 512 б.

112. Файзуллаев Б. Узбек шеъриятида татаббуъ тарихи ва мах,орат масалалари (XVII-XIX асрлар ва XX аср бошлари газалчилиги асосида): Филол. фанл. номз. . дисс. Тошкент, 2002. - 161 б.

113. Феруз М.Р. Элга шоху ишк^а кул. Тошкент: Адабиёт ва санъат, 1994. 1606.

114. Фирдавсий А. Шох,нома. 3 жилдлик. Жилд 3. Тошкент: Адабиёт ва санъат, 1977.-640 6.

115. Фузулий М. Асарлар, 2 жилдлик. Жилд 2. Тошкент: Адабиёт ва санъат, 1968.-240 6.

116. Фурк,ат. Танланган асарлар. Тошкент: Адабиёт ва санъат, 1975. - 296 б.

117. Хоразмий X,. Девон. 2 китобдан иборат. Китоб 2. Тошкент: УзКПМК нашриёти, 1981. - 303 б.

118. Х,айитметов А. Алишер Навоийнинг адабий-танк,идий к^арашлари. -Тошкент: УзФАН, 1959. 196 б.

119. Х,ожиматов Ж. Узбек совет адабиётида сатира. Самарканд: СамДУ, 1986. -1196.

120. Х,омидий X,. Крдна шаркдаргалари. Тошкент: Шарк,, 1999. - 352 б.

121. Авраменко А.П. А. Блок и русские поэты XIX века. М.: Изд-во МГУ, 1990.-246 с.

122. Ахмедов Б.Б. Сатира Сабита Рахмана: Автореф. дисс. .канд. филол. наук. -Баку, 1985.-20с.

123. Болдина Л.И. Ирония, как вид комического: Автореф. дисс. .канд. филол. наук. М., 1982. - 19 с.

124. Борев Ю.Б. Комическое. М.: Искусство, 1970. - 269 с.

125. Борев Ю.Б. Трагическое и комическое в действительности и в искусстве. — М.: Знание, 1955. 32 с.

126. Брагинский И.С. От Авесты до Айни.- Душанбе: Ирфон, 1981.- 256 с.

127. Бушмин А.С. Эволюция сатиры Салтыкова-Щедрина. Л.: Наука, 1984. -344 с.

128. Выходцев П.С. Новаторство. Традиции. Мастерство. Л.: Сов. писатель, 1973.-336 с.

129. Горячкина М.С.Сатира Лескова.- М.: Изд-во АН СССР, 1963.- 232 с.

130. З.Ю.Гусев В.И. Память и стиль. М.: Сов. писатель, 1981. - 351 с.

131. Коллектив. История Ленинабада. Душанбе: Ирфон, 1986. - 608 с.

132. Лихачев Д.С., Панченко A.M., Понырко Н.В. Смех в Древней Руси. Л.: Наука, 1984.-295 с.

133. З.Лихачев Д.С. Развитие русской литературы X-XVII веков. Эпохи и стили. -Л.: Наука, 1973.-254 с.

134. Макарян О. О сатире. М.: Сов.писатель, 1967. - 275 с.

135. Маштакова Е.И. Турецкая литература конца XVII начала XIX в.: К типологии переходного периода. - М.: Наука, 1984. - 206 с.

136. Николаев Д. Смех оружие сатиры. - М.: Искусство, 1962. - 223 с.

137. Пропп В .Я. Проблемы комизма и смеха. М.: Искусство, 1976. 183 с.

138. Рустамов Э. Узбекская поэзия в первой половине XV века. М.: Изд-во восточной лит-ры, 1963. - 368 с.

139. Храпченко М.Б. Горизонты художественного образа. М.: Худ. лит-ра, 1982. - 334 с.

140. Источники на арабской графикеylla^lj«тЧ П1 A "4 > 11*1 ^jjl^jC-Lui pAg-jjiff^ л i£^liJaa ^jijluul (iLLiiliiia^S jlia ^tLuiSjjj! . 1314 .цД»^^ l-iLuuI .^Ic. Ijja*

141. Jjjluul ^jUi.Wjiia j\lu£jjjl .12080 WII fSj /uU Cjb^i^ .JjU1. U*- J*^ JbljajV I* jbljS «ДйМ ALliiaj^ jlii u^jjl 12080W j .jlj^ JjU .t(3 I ni ^m'l .cjlall tlibobj (jljJ^ .L) jlj1358 u-a .1375'u^ ^ 't^J^ ja t(>M4.1.