автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.01
диссертация на тему:
Семантическая структура поэзии Георгия Иванова: тематика и образный мир

  • Год: 2008
  • Автор научной работы: Василевская, Анна Леонидовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Смоленск
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.01
Диссертация по филологии на тему 'Семантическая структура поэзии Георгия Иванова: тематика и образный мир'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Семантическая структура поэзии Георгия Иванова: тематика и образный мир"

На правах рукописи --

003451050

ВАСИЛЕВСКАЯ Анна Леонидовна

СЕМАНТИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА ПОЭЗИИ ГЕОРГИЯ ИВАНОВА: ТЕМАТИКА И ОБРАЗНЫЙ МИР

Специальность 10.01.01 - русская литература

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук

з о (Ш 2СС0

Смоленск - 2008

003451050

Работа выполнена на кафедре истории и теории литературы ГОУ ВПО «Смоленский государственный университет»

Научный руководитель:

Официальные оппоненты:

Ведущая организация:

доктор филологических наук профессор В. С. Баевский

доктор филологических наук профессор В. Ю. Прокофьева

кандидат филологических наук доцент Н. Б. Лапаева

Тверской государственный университет

Защита состоится «24» октября 2008 г. в 14-00 в зале Учёного совета на заседании диссертационного совета Д 212.254.01 при ГОУ ВПО «Смоленский государственный университет» по адресу: 214000, Смоленск, ул. Пржевальского, 4.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке СмолГУ.

Автореферат разослан «2/»008 г.

Учёный секретарь диссертационного совета доктор филологических наук, профессор / А /Г /> Н. А. Максимчук

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ Актуальность исследования. В России Иванова-эмигранта в советское время не знали, поэт известен был лишь по ранним книгам. С конца 80-х годов его произведения стали публиковаться в России. К 100-летию со дня рождения выходит Собрание сочинений Георгия Иванова в 3-х томах. В 90-е годы начинается активное изучение творчества Иванова в России. Имя поэта появляется в русских энциклопедиях и словарях, учебных пособиях. В первую очередь исследователи обращаются к эмигрантскому периоду творчества Иванова. В периодических изданиях публикуются статьи, посвященные рассмотрению отдельных тем и образов поэзии Иванова. Глубокие наблюдения, касающиеся особенностей поэтического мира Иванова и, в частности, тематики и образной системы, содержатся в работах крупных исследователей истории русской литературы В.В. Агеносова, B.C. Баевского, H.A. Богомолова. Внимание авторов диссертационных работ об Иванове привлекает вопрос о связи стиля Иванова с эстетикой акмеизма, индивидуальными стилями некоторых поэтов первой трети XX в. (диссертация H.A. Кузнецовой). В работе A.B. Трушкиной особенности поэтического мира Иванова 1920-1950-х годов исследуются с применением бахтинской теории «диалогизма», выявляется своеобразие лирического сознания, анализируются некоторые темы и образы. В работе Ю.В. Несыновой творчество поэта рассматривается в следующих аспектах: архитектоника сборника / книги, поэтический мир (пространственно-временной континуум, ключевые образы, ведущие мотивы), эмоциональная атмосфера, жанровые доминанты, субъектная организация, функции интертекстуальности. Отдельные аспекты поэтики Иванова исследуются в диссертациях И.Н. Ивановой (эволюция иронии), М.Ю. Гапеенковой (проблема трагизма мироощущения). Образная система поэта на уровне тропов изучена в меньшей степени. В диссертации Е.А. Алековой рассматриваются некоторые виды тропов: эпитеты и сравнения, в частности, выделяется такой тип,

как «сравнение - наоборот». Здесь же содержатся замечания общего характера об олицетворении и метафоре в поэзии Иванова. В.В. Агеносов выделяет дихотомичность метафор и сравнений у Иванова.

Названные работы выполнены без применения количественных методов. Наше обращение к данной проблеме обусловлено тем, что, хотя исследование отдельных тем и образов Иванова было предпринято ранее, до настоящего времени не существует систематического анализа тематики и образной системы поэзии Г. Иванова, основанного на количественных методах. Наша диссертация опирается на количественный анализ.

Цели исследования - воссоздать модель поэтического мира Иванова, выявить его структуру, описать в синхронии и диахронии, рассмотреть особенности тематики поэзии Г. Иванова периода эмиграции в целом и каждой из книг в отдельности, описать образную систему на уровне тропов, классифицировать тропы поэзии Иванова в зависимости от семантики основания сопоставления, охарактеризовать семантику наиболее значительных образов, исследовать структуру сложного образа, представить объективный взгляд на определяющие аспекты творчества Иванова, опираясь на данные составленных нами частотных словарей лексики и словаря образов пяти его поэтических книг, созданных в эмиграции.

Объект исследования - поэтический мир Георгия Иванова 1923-1958-го годов с точки зрения тематики и образного строя.

Предмет исследования - особенности тематики и образной системы поэзии Георгия Иванова 1923-1958-го годов в сопоставлении с поэтическим миром других поэтов.

Материалом исследования стали тексты 233 стихотворений пяти эмигрантских книг Г. Иванова: «Розы» (1931), «Отплытие на остров Цитеру» (1937), «Портрет без сходства» (1950), «Дневник» (1958), «Посмертный дневник» (1958), опубликованные в следующем издании: Иванов Г. Собр.

соч.: В 3-х томах. Т. 1. Стихотворения / сост., подготовка текста, вступит, ст. Е.В. Витковского, коммент. Г.И. Мосешвили. - М.: Согласие, 1994. Тексты стихотворений цитируются по названному изданию, в круглых скобках указывается номер страницы.

Методологической основой диссертации являются труды В.М. Жирмунского, Ю.Н. Тынянова, Г.О. Винокура, P.O. Якобсона, Ю.М. Лотмана, B.C. Баевского, Н.В. Павлович и ряда других исследователей истории русской литературы XX века.

Методы исследования. В работе сочетаются сопоставительный и структурный методы исследования. Применены следующие методики: методика составления и анализа частотных словарей, метод рангового корреляционного анализа по Спирмену, методика исследования поэтических образов, разработанная в трудах Н.В. Павлович.

Применение методики составления и анализа частотных словарей позволяет максимально полно изучить лексический состав текста, воссоздать и проанализировать поэтический мир книги. Каждое знаменательное слово в стихотворном тексте мы, вслед за В.М. Жирмунским, Ю.Н. Тыняновым, Г.О. Винокуром, P.O. Якобсоном и рядом других, в том числе современных исследователей, считаем минимальной темой. Минимальные темы, взаимодействуя в тексте, образуют большие сюжетные темы (например, жизни и смерти, добра и зла, творчества, счастья, любви и др.).

Под тропом мы понимаем слово, употребленное в переносном значении. Вслед за Павлович, в каждом тропе мы видим частный случай реализации одной из образных парадигм русского поэтического языка. Структурная схема парадигмы: X -» Y, где левый элемент парадигмы (X) - основание сопоставления; то, что сравнивается, заменяется, а правый элемент парадигмы (Y) - образ сопоставления; то, с чем происходит сопоставление, отождествление.

Стрелка показывает направление отождествления и обозначает признак сопоставления.

Теоретическая значимость. Выводы, полученные в диссертации, позволяют углубить и уточнить представление об особенностях поэтического мира Иванова. Дальнейшую разработку получила теория тропов сложной структуры: выявлены особенности структуры образа, установлены пути образования сложного тропа оригинальной структуры в поэзии Иванова.

Практическая ценность. Выводы диссертации могут быть полезны для исследователей творчества Г. Иванова, истории русской литературы XX века. Материалы работы могут быть использованы в лекциях по истории русской литературы XX века, для подготовки спецкурса по литературе русского зарубежья, в школьном преподавании. Раздел «Приложения» содержит значительный справочный материал, который также может быть использован другими исследователями творчества Г. Иванова и русской поэзии XX века.

Научная новизна работы состоит в практическом применении названных выше методик к творчеству Георгия Иванова. Как результат в диссертации представлены частотные словари лексики и словарь образов пяти книг Иванова, созданных в эмиграции. Новым является исследование структуры сложного образа в поэзии Иванова.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Поэтический мир Георгия Иванова не является единым, происходит качественное изменение тематики и поэтического мира в целом, выделяются два больших периода - петербургский (1910-1922) и эмигрантский (1923-1958).

2. Поэтический мир Иванова 1923-1958-го годов сосредоточен вокруг тем жизни и смерти, России, счастья, человека и его чувств, состояний, мира природы, взаимоотношений человека и природы.

3. В книге стихов «Розы» закладываются основные темы эмигрантской поэзии Иванова, которые развиваются в последующих книгах. Тематика «Отплытия на остров Цитеру», в отличие от «Роз», отражает неоромантические веяния. Тематика третьей книги «Портрет без сходства» по сравнению с двумя предыдущими более оригинальна и независима. Книга стихов «Дневник» вобрала в себя наиболее значимые темы предшествующих книг и стала итоговой для поэта. Особняком стоит книга стихов «Посмертный дневник». Тематика данной книги не связана с тематикой ни одной ранней и эмигрантской книга.

4. Традиции романтизма, символизма, акмеизма, воспринятые в раннем периоде творчества и проявившиеся с наибольшей силой в книге «Лампада», хотя и ослабевают, но все же сохраняются в эмигрантских книгах.

5. В поэтическом мире Иванова эмигрантского периода воссоздается весьма мрачная картина. Восприятие мира Ивановым трагично. В поэзии преобладает безрелигиозный тип отражения жизни.

6. Поэзия Иванова на образном уровне развивается в русле поэтической традиции русской литературы. Оригинальные черты связаны с предпочтением тех или иных понятий, выступающих в роли основания или образа сопоставления, с набором малых парадигм, входящих в более крупную парадигму, а также оригинальностью воплощения малых парадигм - конкретных реализаций тропов в тексте.

7. Поэзии Иванова свойственны тропы сложной структуры. Образование сложных тропов оригинальной структуры происходило следующими способами: путем наращения сложного тропа традиционной структуры одной или несколькими парадигмами; путем усложнения одновременно структуры и основания, и образа сопоставления исходной парадигмы; при помощи параллелизма и оригинальности структуры присоединительных сравнений.

Апробация работы. Результаты исследования отражены в 9 публикациях. По материалам диссертации сделано 8 докладов на научных конференциях разного уровня: на ежегодных аспирантских научных конференциях кафедры истории и теории литературы СГПУ в 2000, 2001, 2002, 2003 гг.; на Третьей межвузовской научной конференции «Риторика в свете современной лингвистики» (СГПУ, 2003); на двух международных научных конференциях «Современные пути изучения художественного произведения и истории литературы» (СГПУ, 2003 и 2004 гг.) и международной научной конференции, посвященной памяти академика М.Л. Гаспарова «Современные пути исследования литературы» (СмолГУ, 2006).

Структура и объем диссертации. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, примечаний, списка источников текстов и списка литературы, четырех приложений.

Основная часть диссертации изложена на 160 страницах, 14 страниц занимают примечания, 15 страниц - список источников и литературы, 130 -приложения.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении (с. 4-15) рассматривается проблематика и актуальность темы, выполнен обзор работ, связанных с изучаемой проблемой, поставлена цель исследования, описана методологическая основа, охарактеризован материал исследования, названы методы, применяемые в работе. Описание методики исследования отнесено в соответствующие параграфы глав первой и второй. Введение включает также список сокращений, используемых в диссертации.

Глава 1 «Семантическая структура поэзии Г. Иванова эмигрантского периода: тематика» (с. 16-85) посвящена рассмотрению особенностей тематики эмигрантской поэзии Г. Иванова в целом и каждой из книг в от-

дельности на основе данных частотных словарей поэта. Анализируется лексический состав книг, распределение слов по семантическим полям. Поэтический мир Иванова характеризуется в сопоставлении с поэтическим миром других поэтов. Рассматриваются особенности религиозной темы в поэзии Иванова.

В § 1 «Частотные словари» (с. 16-33) анализируются данные составленных нами частотных словарей пяти книг Иванова, созданных в эмиграции: «Розы» (1931), «Отплытие на остров Цитеру» (1937), «Портрет без сходства» (1950), «Дневник» (1958), «Посмертный дневник» (1958); выявляется структура поэтического мира; воссоздается модель поэтического мира в целом и каждой из книг в отдельности; характеризуются особенности лексики; рассматривается подсистема имен собственных.

В поэзии Иванова формируется модель внешне реального, но на самом деле призрачного мира. Вначале появляется Звезда, затем - Мир (Вселенная), в котором существует Жизнь, мир природы и человека: Снег, Роза, Сиянье, Счастье, Весна, Небо, Рука, Окно. Существование всех составляющих картину мира объектов может подвергаться сомнению или вовсе отрицаться: возникает слово Нет (в значении «не имеется, не существует»). Мир окрашен в Синий цвет.

Слова, общие для «верхушки» словарей пяти книг, - звезда, роза, небо -называют основные мифологемы и формируют ядро поэтического мира. Другие наиболее частотные слова также представляют основные мифологемы и распадаются на пары, формируя оппозиции: жизнь - смерть, небо - земля, ночь - день, свет - тьма, свет — тень, Бог — человек.

Общая модель мира в каждой из книг несколько изменяется, имеет свои особенности. Модель поэтического мира книги стихов «Розы» наиболее близка к общей модели мира Иванова. Здесь особенно ярко проявляется характерная черта поэзии Иванова - утверждение и одновременно от-

рицание существования чего-либо в мире. В остальных книгах слово нет (в значении «не имеется, не существует») относится к редким словам и имеет соответственно частотность 3, 1, 2, 4. В книге стихов «Розы» на уровне минимальных тем закладываются основные темы эмигрантской поэзии Иванова, которые развиваются в последующих книгах, и, взаимодействуя, образуют большие сюжетные темы: мир человека, его чувства, взаимоотношения человека и природы.

В книге стихов «Отплытие на остров Цитеру» лексемами музыка (частотность 11), слово (8) вводится тема искусства. В центре мира - Россия (7), главное в человеке - его душа (6). Менее частотная лексика вводит тему добра и зла (4,5 употреблений соответственно).

В первом и втором разделах третьей книги «Портрет без сходства» развивается тема человека. Из мира человека выделяется дом (7), основное состояние - сон (6). Неожиданно появляется слово брюки (4), называющее деталь одежды, и слово портной (4), указывающее на профессию человека. Эти слова относятся к редким и не встречаются ни в одном другом словаре Иванова.

В модели мира «Дневника» появляется слово туман (11), отсутствующее в «верхушке» других словарей Иванова. Близки к центру мира минимальные темы сад (10), Бог (8), волна, река (по 9 употреблений). Мир, как и в «Портрете без сходства», голубой (8), но при этом появляются новые цветовые прилагательные - золотой (7), белый (6), в других словарях относящиеся к редким словам.

Особенностью словаря последней книги «Посмертный дневник» является то, что не выделяются слова с высокой частотностью, количество словоупотреблений в верхней части словаря примерно одинаково. Первый ранг занимает существительное смерть (8), что является исключением. Ни в одном из известных нам 46-ти частотных словарях поэтов слово смерть не

занимает первую позицию. Это свидетельствует об особом глубочайшем трагизме восприятия мира в последней книге.

Лексика от книги к книге становится разнообразнее. В словаре «Портрета без сходства» появляются слова со сниженной стилистической окрашенностью и окказионализмы. В то же время выделяется группа слов, обозначающих религиозные понятия,, и называющие Бога: Бог, Боже, Господь, ангел, вера, блаженный, воскресенье, воскресать, саван, грех, грешный, крест, нимб, рай, ад, Рождество и др. Так на уровне минимальных тем начинает проявляться противоречивость устремлений субъекта поэтического мира, с одной стороны, к небесному, с другой стороны - к земному. Рассмотрение выделенных минимальных тем уже на этом этапе позволяет сделать вывод о трагичности восприятия мира Ивановым.

Мир, отображенный в системе имен собственных (ИС), обладает признаками реального исторического времени и пространства. Большинство ИС называют реальных лиц, реальные объекты, но не эмигрантской среды. Самые частотные ИС, общие для пяти книг, - Россия, Нева, Петербург. ИС Париж встречается в словаре четырех книг, кроме словаря «Отплытие на остров Цитеру». В центре внимания - мир, пространство России и все, что с ней связано. Выделяются оппозиции Россия - эмиграция, Петербург - Париж. В текстах стихотворений не встретилось ни одного имени поэта-эмигранта.

В § 2 «Семантические поля» (с. 34-48) выполнен анализ распределения лексики по семантическим полям; структура субъекта книг Иванова сравнивается с субъектом лирики других поэтов; на материале книги стихов «Портрет без сходства» рассмотрены тематические группы внутри каждого семантического поля, дана семантическая характеристика портрета лирического героя.

По объему семантические поля распадаются на две группы: 1) «Природа» и «Человек» и 2) «Культура» и «Вещи». Перестановка происходит, как и у других поэтов, в пределах каждой пары, но не между парами. В целом в поэтическом мире Иванова природное и человеческое начало почти уравновешивают друг друга. Подобно человеческому и природному началу, культурное и вещное стремится к равновесию, взаимодополнению.

Сравнение структуры субъекта книг Иванова с субъектом лирики других поэтов показало, что по отражению различных сторон жизни эмигрантская поэзия Иванова близка к поэзии акмеистов Н. Гумилева, А. Ахматовой, О. Мандельштама, а также к особенностям поэтического мира 3. Гиппиус, Б. Пастернака.

В книге «Портрет без сходства» герой сравнивается с Гоголем (в стихотворении «По улице уносит стружки»). В первой эмигрантской книге «Розы» герой сопоставлен с Байроном, в последней - с Прустом. Байрон, Гоголь, Пруст - своеобразные «двойники» прототипа лирического героя. В изображении героя прослеживается движение от романтического восприятия (я -Байрон) через реализм, описание прозы жизни (я - Гоголь) к литературе потока сознания, тяготеющей к модернизму (я - Пруст).

В § 3 «К характеристике поэтического мира Г. Иванова в сопоставлении с поэтическим миром других поэтов» (с. 49-64) словари поэтических книг Иванова сопоставляются между собой и с 35 словарями поэтов XIX - XX веков при помощи рангового корреляционного анализа по Спирме-ну; выявляются наиболее частотные минимальные темы, общие для нескольких эмигрантских книг, и оригинальные слова, встречающиеся среди наиболее частотных лишь в одном из словарей Иванова.

Ранговый корреляционный анализ показал высокую близость тематики ранних книг («Вереск» (1916), «Сады» (1921), «Лампада» (1922)) Иванова,

что свидетельствует о целостности поэтического мира Иванова в данный период.

Тематические связи книг Иванова, созданных в эмиграции, значительно ослабевают по сравнению с ранними книгами. Не все книги стихов, вышедшие в эмиграции, связаны между собой высоким коэффициентом корреляции. Это значит, что каждая из них более оригинальна по сравнению с другими. Книги стихов «Розы», «Отплытие на остров Цитеру» обнаруживают связь с тематикой третьей книги «Портрет без сходства». Три названные книги - три отдельных звена длительной эволюции поэтического мира Иванова в эмигрантский период. Значимыми коэффициентами корреляции не связаны между собой книги стихов «Розы» и «Отплытие на остров Цитеру». Из всего корпуса эмигрантской лирики выделяется четвертая книга «Дневник», с тематикой которой соотносится тематика первых трех книг. Тематика «Дневника» вобрала в себя наиболее значимые темы предыдущих книг и стала итоговой для эмигрантского творчества поэта. Особняком стоит книга стихов «Посмертный дневник». Тематика данной книги не связана с тематикой ни одной ранней и эмигрантской книги.

Рассмотрение тематических связей ранних и эмигрантских книг Иванова между собой показало, что из трех ранних книг тематика лишь одной книги - «Лампада» - обнаруживает связь с тематикой двух эмигрантских книг: «Розы» и «Дневник». Полученные результаты рангового корреляционного анализа: малочисленность и слабость тематических связей группы ранних книг с группой эмигрантских книг - убеждают в том, что поэтический мир Иванова не является единым, происходит качественное изменение тематики и поэтического мира в целом, выделяются два больших периода - петербургский (1910-1922) и эмигрантский (1923-1958).

Сопоставление словарей ранних книг Иванова со словарями других поэтов показало высокую близость Иванова к романтической традиции.

Особенно высокий коэффициент корреляции связывают словари Фета и Тютчева с книгой «Лампада». «Розы» - первая книга стихов, созданная в эмиграции, не коррелирует ни с одной из книг поэтов-романтиков. Ориентация на романтическую традицию в области тематики с яркостью проявляется в четвертой книге «Дневник», связанной значимыми коэффициентами корреляции со словарями Лермонтова, Фета, Тютчева, обобщенным словарем поэзии 19 в.

Значимые положительные корреляции между ранними книгами Иванова и книгами поэтов-символистов свидетельствуют о том, что в начале творческого пути Иванов испытывал влияние тематики К. Бальмонта, А. Блока, Вяч. Иванова. В эмиграции, хотя и ослабевают, но все же сохраняются тематические связи с традициями, воспринятыми в России. На это указывают значимые коэффициенты корреляции двух эмигрантских книг («Розы», «Дневник») с книгами Гиппиус, Бальмонта, Блока, Вяч. Иванова.

Акмеизм Иванова особенно ярко проявился в петербургском периоде творчества. Обнаружены тематические связи ранних книг Иванова с десятью книгами поэтов-акмеистов. В эмиграции близость к тематике Гумилева и Мандельштама сохраняется в двух книгах - «Розы» и «Дневник».

Выявлены тематические связи поэзии Иванова и Пастернака. Две книги стихов - «Лампада» и «Дневник» - близки тематически книге Пастернака «Сестра моя жизнь», что свидетельствует о том, что уже в раннем творчестве Иванов находился под влиянием одного из самых выдающихся поэтов своего времени, влияние сохранилось и в эмигрантский период.

Ранговый корреляционный анализ показал, что творчество Г. Иванова тематически никак не связано с советской поэзией (тематикой книг А. Твардовского, А. Вознесенского, Н. Рыленкова, В. Высоцкого, А. Межиро-ва).

§ 4 «Религиозная и безрелигиозная стороны жизни в поэзии Г. Иванова» (с. 65-85) анализируются некоторые особенности религиозной темы в ранних стихах Иванова, ее эволюция в позднем творчестве.

При развертывании религиозной темы отмечается эволюция. В ранних стихах отношениям человека к Богу не свойственна трагичность; в эмигрантской поэзии отношение человека к Богу противоречиво, религиозные понятия получают пейоративное значение, с наибольшей силой проявляются черты безрелигиозного восприятия мира. Обращение к религиозной стороне жизни в ранний период имеет поверхностный характер. В эмиграции религиозная тема становится намного глубже, острее и серьезнее. В ранних петербургских стихах мы видим начатки, зарождение веры, в поздней эмигрантской поэзии - экзистенциалистское отношение к бытию, сомнение, неверие. При раскрытии тем веры и неверия, смысла жизни и смерти, отношения человека к Богу поэзия Иванова не дает окончательного и однозначного ответа. Душа и тело разрываются между небом и землей, верой и неверием, ужасом смерти и слабой надеждой на воскресение. В последней книге «Посмертный дневник», в стихотворениях, написанных перед лицом смерти, экзистенциальное сознание отступает, появляются христианские темы благодарности людям, прощения и смирения.

В Главе 2 «Семантическая структура образной системы эмигрантской поэзии Г. Иванова» (с. 86-149) исследуются образы поэзии Г. Иванова на уровне тропов, описываются парадигмы образов, анализируется группа образов существ (людей, животных, птиц и рыб), выявляются особенности структуры сложного тропа.

§ 1 «Парадигмы образов» (с. 86-124) включает анализ разделов составленного нами словаря образов поэзии Г. Иванова (с точки зрения количества и семантики); данные по творчеству Иванова сопоставлены с данными

Н.В. Павлович для русского поэтического языка последних трех веков и с имеющимися данными по творчеству А. Ахматовой, Н. Гумилева.1

Словарь образов поэзии Иванова состоит из двух частей. Первая часть включает 22 раздела; материалы оформлены по модели, предложенной Павлович. Во вторую часть вошли оригинальные образы поэзии Иванова, не поддающиеся единообразной интерпретации. В составленном нами словаре образов насчитывается 1091 элементарный образ (1013 и 78 элементарных образов в первой и второй частях соответственно).

Чаще всего в роли левого элемента парадигмы выступают понятия, относящиеся к наиболее обширным разделам: «Экзистенциальное» (включает 181 элементарный образ), «Пространство» (132 образа), «Ментальное» (111), «Живые и неживые существа» (110), «Свет и тьма» (109), «Звук» (69).

Парадигмы, продуктивные для русского поэтического языка в целом, продуктивны и для поэзии Иванова, за исключением парадигмы Орган —* Y, занимающей в перечне тем Иванова 10-е место. В целом поэзия Иванова на образном уровне развивается в русле поэтической традиции русской литературы. Оригинальные черты обнаруживаются при выборе некоторых понятий, выступающих в роли левых элементов парадигм образов (iпространство, ментальное, звук).

Анализ данных словаря образов позволил выяснить, какие понятия выступают чаще всего в качестве правого элемента, или с чем чаще всего происходит сравнение / отождествление. Простые тропы эмигрантской поэзии Иванова входят в 24 образные парадигмы: X —> свойство (входит 23% тропов от общего количества простых тропов), X-» существо (21%),

1 Павлович Н В. 1) Словарь поэтических образов Т. 1-2 / Н.В. Павлович. - М.: Эдиториал УРСС, 1999,2) Язык образов. Парадигмы образов в русском поэтическом языке / Н В. Павлович. - М, 2004.

X —» лмнталъное (10%), X —> сеет и тьма (9%), X —> звук (8%), X пространство (4%), X — > экзистенциальное (4%), X —> вода (4%) и др.

В парадигму X —» свойство входит 23% тропов. На образном уровне подтверждается важность признака в поэтическом мире Иванова как одной из характеристик субъекта, установленная в первой главе при анализе структуры поэтического мира.

Из именных парадигм на первом месте находится парадигма X —* существо (21% тропов), т.е. в творчестве Иванова, как и в книге Гумилева «Огненный столп», в ранней лирике Ахматовой 1909-1921 годов, сравнение происходит чаще всего с существом, что соответствует русской поэтической традиции в целом. В отличие от поэтической традиции, в эмигрантской поэзии Иванова парадигма X —► орган не является продуктивной, занимает 14-е место. У Иванова после парадигмы X —► существо следует парадигма X —> ментальное, в таблице Павлович занимающая 19-ое место. Так же, как и в русском поэтическом языке в целом, в поэзии Иванова частотна парадигма X —* свет. Следуя традиции в целом, наследуя образный язык поэтов-предшественников и современников, в некоторых случаях (в предпочтении отождествления с ментальным) Иванов от нее отходит.

Образная система поэзии Иванова ближе к особенностям образной системы Ахматовой, чем Гумилева, поскольку в отличие от Ахматовой и Иванова, в поэтическом мире книги Гумилева «Огненный столп» парадигма X —* ментальное не является наиболее частотной (в нее входит всего 3 образа), зато к продуктивным относится парадигмаX—* орган. В лирике Ахматовой, так же как и в поэзии Иванова, парадигма X —> орган не является наиболее частотной.

Анализ тем и образов, представленных во второй части словаря, показал, что поэзии Иванова свойственно стремление к отрицаниям (образные парадигмы отсутствия), и обобщениям. Отрицание в образных парадигмах

не имеет буквального смысла. В поэзии Иванова можно отметить стремление к полному отрицанию. Примером служит парадигма нет мира —» нет ничего из стихотворения «Все чаще эти объявленья» книги стихов «Портрет без сходства». Здесь происходит движение к абсолюту, конечной точке: <.. .> Невероятно до смешного• /Был целый мир — и нет его... /Вдруг - ни похода ледяного, / Ни капитана Иванова, / Ну абсолютно ничегоI (356) Распад мира ведет к распаду личности. Авторская ирония призвана скрыть настоящую боль и переживания лирического субъекта.

Узуальные образные парадигмы имеют значение обобщенности, вносимое местоимением всё (все), и усиливают ощущение трагедии, происходящей в мире. В последней книге возникает всеобъемлющий образ: <...> Перед смертью благословить/Всех живущих и все живое (585).

В третьей выделенной нами группе оригинальных образов (образные парадигмы со словами вижу / слышу в роли основания и / или образа сопоставления) понятия, выступающие в роли левого элемента парадигмы, относятся к важнейшим темам поэзии Иванова: история, человечество, изгнание, отечество, добро и зло, вера и неверие.

В § 2 «Особенности реализации образной парадигмы X —» существо в поэзии Г. Иванова» (с. 125-139) выясняется, в каких видах тропа реализуется парадигма X —* существо, какие понятия выступают в роли основания и образа сопоставления, характеризуется семантика некоторых образов существ.

Парадигма X —> существо реализуется в метафорах, метонимиях, сравнениях и отождествлениях. Предпринятое нами простейшее количественное описание указало на метафоричность стиля при реализации парадигмы X —> существо, особенно в книге «Розы». На образном уровне мы можем говорить о некоторой ориентации Иванова на романтическую традицию в восприятии мира, что сближает его со стилем Блока. Если в тематике

мы установили полную независимость поэтического языка Иванова в книге стихов «Розы» от романтической традиции, то в образной системе он следует романтической традиции.

Самой частотной парадигмой из числа входящих в крупную парадигму X—> существо, является парадигма существо —» существо (56 образов). Четыре парадигмы свет —> существо, экзистенциальное —> существо, растение существо, вода —> существо являются продуктивными как для русского поэтического языка в целом, так и для поэзии Иванова.

В эмигрантской поэзии Иванова к наиболее продуктивным относятся парадигмы пространство —> существо (16 образов), звук —+ существо (13), растение —> существо (13). Сопоставление с существом понятий из разделов «Пространство», «Звук» является оригинальной чертой поэзии Иванова, отличающей её от общепоэтической традиции и от особенностей образных систем Ахматовой и Гумилева.

Как и в творчестве других авторов, в центре поэтического мира Иванова находится человек, неразрывно связанный с окружающим миром. Эту связь укрепляют и подчеркивают случаи одушевления самых разнообразных понятий. Прежде всего устанавливается связь человека с миром природы. Понятия, называющие природные объекты, последовательно олицетворяются во всех пяти книгах Иванова. Данные понятия выступают в роли левого элемента образных парадигм свет —> существо, пространство —* существо, растение —» существо, вода —* существо, стихия —> существо, календарный цикл —> существо. Например, свойствами человека обладают лес (добрый лес), яблоня (простодушная яблоня), море (тревожное море). Солнце, воздух, подобно человеку, могут обещать, луна, как живое существо, способна видеть, смотреть, вставать, плыть. Способностью дышать и вздыхать наделяются ветер, одуванчики, розы, весна. Иванов, наделяя неодушевленные явления и понятия свойствами, качествами и способностями живого существа,

описывает внутреннюю жизнь человека, глубоко характеризует важнейшие понятия, относящиеся к центральным темам творчества: жизнь, мир, судьба, вечность, время, мир природы и чувства человека.

Начиная с книги «Отплытие на остров Цитеру», образы с основанием сопоставления душа становятся одними из центральных в поэзии Иванова. Душа наделяется свойствами и способностями всего человека: способна ждать, быть неблагодарной, плакать. Она смертна, как и человек. Обнаруживается тяга, устремленность души к небу, свету, неслучайно душа сравнивается с птицами (лебедем, ласточкой), однако преодоления страха смерти не происходит. Душа умирает, но, пройдя очищение огнем, преображается, обретает новые качества - из злой и гордой становится такой, какой была сотворена Богом: Легка, совершенна, прекрасна, /Нетленна, блаженна, светла (315). Чаще всего с существом отождествляются существа же. Связь человека с миром теперь устанавливается посредством его сопоставления с другими существами, в частности, представителями животного мира: птицами, животными и рыбами. Книги стихов «Розы» и «Отплытие на остров Цитеру» представляют собой этап освоения в основном традиционных образов существ, в частности, птиц. В последующих книгах ярко проявилась оригинальность в создании образов существ, особенно образов животных. Во втором разделе книги «Портрет без сходства» появляется парадигма животное —► человек. Животные, наделяясь способностями человека, создают его искаженный образ. Со второго раздела третьей книги начинается появление наиболее оригинальных образов животных. В книге «Дневник» парадигмы животное —> человек, рыба —> человек становятся обратимыми, что повышает их значимость. Особой устойчивостью обладает образ я —» зверь. Семантика некоторых образов животных восходит к фольклорным и мифологическим традициям (например, образы лев —» царь зверей, я —> овца). Образы белой лошади, понедельничного песика, золотого барана,

жителей лесных, Размахайчика принадлежат к числу оригинальных образов поэзии Иванова.

§ 3 «Структура сложного образа» (с. 140-149). Под сложным понимается образ, реализующий более одной образной парадигмы. Исследование структуры образа в поэзии Иванова позволило выделить как традиционные структурные типы сложных тропов (цепочка и пучок тропов), так и сложные тропы оригинальной структуры (их структура отличается от структуры пучков и цепочек тропов). Установлены пути образования сложного тропа оригинальной структуры: наращение сложного тропа традиционной структуры одной или несколькими парадигмами; усложнение одновременно структуры и основания, и образа сопоставления исходной парадигмы; оригинальность структуры присоединительных сравнений; параллелизм. Приведем пример усложнения одновременно структуры и основания, и образа сопоставления исходной парадигмы. В этом случае основание сопоставления выражено не отдельной лексемой, а словосочетанием или развернутой синтаксической конструкцией, и содержит дополнительную парадигму. В стихотворении из «Дневника» основание сопоставления Смотри, как пышны хризантемы / В сожженном осенью саду (437) - включает парадигму увядание -> горение. При этом образ сопоставления также может представлять собой словосочетание или предложение и являться основанием сопоставления для парадигм следующего уровня усложнения структуры. Так, к приведенному основанию сопоставления относятся образы:

как будто лермонтовский Демон грустит в оранжевом аду

пышны хризантемы

в сожженном осенью саду

как будто вспоминает Врубель обрывки творческого сна

Части образа сопоставления первой парадигмы являются основанием сопоставления для образов парадигм следующего уровня: ад цветовой, сон —> обрывок.

Обнаружена тенденция снижения образности языка поэзии Иванова в конце 50-х годов: тропы оригинальной структуры вытесняются традиционными, а в самом конце 58-го почти исчезают.

В Заключении (с. 150-164) подводятся итоги, обобщаются выводы.

Поэтический мир Иванова 1923-1958 годов сосредоточен вокруг тем жизни и смерти, России, счастья, человека и его чувств, состояний, мира природы, взаимоотношений человека и природы.

Воссоздается модель дисгармоничного мира, в котором все проникнуто темой смерти, человек беззащитен, стоит на краю смерти, жизнь, бытие в целом воспринимается глубоко пессимистично. Это мир, в котором совершается трагедия.

Боль о крушении России, собственной судьбы с наибольшей силой и полнотой воплощается в оригинальных образах, которых нет ни у кого из предшественников Иванова. Это тот предел, к которому стремится поэзия Иванова. Может бьггь, эти образы принадлежат к вершинам всей эмигрантской поэзии.

В центре внимания на тематическом и образном уровне оказывается человек. Те чувства и состояния, которые испытывает человек в мире Иванова, являются проявлениями его страстной, грубой, поврежденной грехом природы. Лишь в последней книге мы видим слабое стремление к очищению, прощению, милосердию.

В поэтическом мире Иванова, пропитанном темами и образами, связанными со смертью, самыми распространенными, однако, стали образы живых существ. Связь человека с миром осуществляется посредством его

сопоставления с другими существами. Образы птиц, рыб и животных дополняют образную систему. С их учетом модель мира изменяется. Птицы, рыбы, животные участвуют в создании трехчленной схемы вселенной. Рыбы принадлежат нижней зоне, животные - средней, птицы - верхней. Человек осуществляет связь между этими зонами. Мир предстает как единый, цельный организм, в котором все явления, «все живущие и все живое» тесно связаны.

Образы существ имеют в роли основания сопоставления понятия, которые входят в число важнейших тем творчества Георгия Иванова: жизнь и смерть человека, история его души, чувства и состояния.

По теме диссертации опубликованы следующие работы:

1. Василевская АЛ. Религиозная и безрелигнозная стороны жизни в эмигрантской поэзии Георгия Иванова // Вестник Костромского государственного университета им. H.A. Некрасова. - 2007. - № 4. -С. 94-98.

2. Латышева (Василевская) А.Л. Парадигмы образа розы в книге стихов Г. Иванова «Розы» // Scripta manent VI: Сборник научных работ студентов и аспирантов-филологов / сост. и ред. Э.М. Береговская, О.В. Рас-точинская. - Смоленск: СГПУ, 2000.-С. 131-139.

3. Василевская А.Л. Образно-тематическая структура книги Г. Иванова «Отплытие на остров Цитеру» // Русская филология: Ученые записки Смоленского государственного педагогического университета. Т. 6. / сост. и ред. B.C. Баевский, М.Л. Рогацкина. - Смоленск: СГПУ, 2002. -С.114-122.

4. Василевская А.Л. Семантическая структура книги стихов Г. Иванова «Портрет без сходства» // Русская филология: Ученые записки Смоленского государственного педагогического университета. Т. 7. / сост. и

ред. Л.Л. Горелик, М.Л. Рогацкина. - Смоленск: СГПУ, 2003. - С. 8996.

5. Василевская А.Л. Цветовые эпитеты в эмигрантской поэзии Г. Иванова // Scripta manent IX: Сборник научных работ студентов и аспирантов-филологов / сост. и ред. Э.М. Береговская, М.П. Тихонова. - Смоленск: СГПУ, 2003.-С. 43-48.

6. Василевская А.Л. «Перед смертью благословить всех живущих и все живое»: образы существ в эмигрантской поэзии Г. Иванова // Риторика в свете современной лингвистики. Тезисы докладов Третьей межвузовской конференции (14-15 мая 2003 г.) / отв. ред. Э.М. Береговская. -Смоленск: СГПУ, 2003. - С. 18-20.

7. Василевская А.Л. «Перед смертью благословить всех живущих и все живое»: образы существ в эмигрантской поэзии Г. Иванова // Риторика <-> Лингвистика: Сборник статей. Вып. 4 / отв. ред. Э.М. Береговская. -Смоленск: СГПУ, 2003. - С. 15-24.

8. Василевская А.Л. Некоторые особенности структуры сложного тропа в эмигрантской поэзии Г. Иванова // Русская филология: Ученые записки Смоленского государственного педагогического университета. Т. 8 / сост. и ред. Э.Л. Котова, И.В. Романова. - Смоленск: СГПУ, 2004. - С. 73-79.

9. Василевская А.Л. Некоторые особенности тематики поэзии Г. Иванова // Русская филология: Ученые записки кафедры истории и теории литературы Смоленского государственного педагогического университета. Т. 9 / сост. и ред. Э.Л. Котова, Л.В. Павлова. - Смоленск: СГПУ, 2004. - С. 200-206.

Формат 60x84/16. Тираж 140. Дата сдачи в печать 18.09.2008 г. Печ. листов 1,5. Заказ N° 5555/1.

Отпечатано в ООО «Принт-Экспресс», г. Смоленск, проспект Гагарина, 21, т.: (4812)" 32-80-70

 

Текст диссертации на тему "Семантическая структура поэзии Георгия Иванова: тематика и образный мир"

120 8 палач 2 24,38

121 8 плечо 2 9, 29

122 8 поднять 2 18, 29

123 8 позор 2 14,37

124 8 поле 2 2, 17

125 8 ползти 2 30,33

126 8 помнить 2 20(2)

127 8 правый 2 25(2; 1 с «не»)

128 8 превратиться 2 10(2)

129 8 принимать 2 13(2)

130 8 природа 2 12(2)

131 8 проснуться 2 2,8

132 8 птица 2 25,26

133 8 пустота 2 22, 24

134 8 разучиться 2 21(2)

135 8 расстоянье 2 36(2)

136 8 ребенок 2 8, 23

137 8 рука 2 11,29

138 8 сад 2 13, 16

139 8 сбыться 2 1(2; 1 с «не»)

140 8 светлый 2 6, 11

141 8 свеча 2 18,34

142 8 свистеть 2 30,32

143 8 синий 2 10, 15

144 8 скоро 2 16, 17

145 8 скучать 2 28, 32

146 8 сладко 2 21,32

147 8 слышный 2 15(2 с «не»)

148 8 собственный 2 37(2)

149 8 соловей 2 30, 32

150 8 солома 2 8,38

151 8 старый 2 5,30

152 8 стать (глаг.) 2 36(2;1 с «не»)

153 8 стена 2 38(2)

154 8 стоять 2 9, 16

155 8 страх 2 12, 27

156 8 страшный 2 15(2 с «не»)

157 8 сухой 2 7,31

158 8 тень 2 13, 18

159 8 торжество 2 13, 36

160 8 тоска 2 8, 12

161 8 трава 2 1,30

162 8 туман 2 18, 33

163 8 тянуть 2 8(2)

164 8 ум 2 4, 39

165 8 умирать 2 4, 5(с «не»)

166 8 устать 2 27(2)

167 8 хлев 2 38(2)

168 8 холодный 2 24, 26

169 8 хуже 2 27,36

170 8 человек 2 4, 34

171 8 черный 2 8, 15

172 8 шум 2 17, 23

173 8 шуметь 2 19,21

Собственный ранг слов 174 - 688; общий ранг слов 9; частота 1:

автоматически (37), альпийский (6), ангел (16), арбузный (25), аэроплан (23), баба (17), бал (31), бег (6), бедность (12), беззаконный (31), безнадежный (37), безразличье (35), безрассудный (26), беречь (34), беречься (25), бесконечность (16), бессмыслица (37), бесчеловечный (30), блаженный (13), Бог (29), бой (29), бойня (33), бок (12), болотистый (16), болотный (9), больше (4), бродить (28), булыжник (25), бурлак (29), бык (12), вал (6), василек (9), Ватто (19), вдохновенье (39), вдруг (14), вдыхать (30), Великая река (29), венец (11), Венеция (33), вера (19), вернуть (21 с «не»), вернуться (19 с «не»), верить (3), весной (нареч.) (10), вести (12), весы (15), ветер (27), ветка (7), вещь (27), взволнованный (6), взглянуть (39), вздохнуть (28), Виллон (6), владенье (30), вниманье (24), вода (34), водка (29), возвращать (21), воздух (30), возможный (26), волна (20), волшебно (14), волшебный (23), Волынь (8), воля (2), воображенье (3), воплотиться (39 с «не»), воскресать (7), воскреснуть (8), восточный (32), впереди (38), вправо (35), враг (15), время (12), всемирный (17), вслушиваясь (17), вспоминая (28 с «не»), встать (25), встретить (20), вход (33), выдумывать (26), выиграть (4), вымирать (7), выпить (28), вырастать (9), высокий (24), высший (32), вышина (16), гаснущий (39), гибнуть (15), главный

(32), глухой (27), головокруженье (10), голос (15), город (7), господин (7), грех (14), грешный (31), гроза (17), грузный (25), грустить (9), грустя (28 с «не»), грязный (38), губя (37), гул (23), давить (8), дальше (35), дать (17 с «не»), двигаться (24), дед (7), декадентский (25), деревня (17), детский (31), держать (11), дети (7), дитя (28), дно (16), добро (4), догадка (32), догадываясь (32), догорать (18), доказательство (37), долгий (2), долго (37), долетать (1), должен

(33), дорогой (прил.) (15), доска (8), дребезжанье (12), древний (17), дубина (29), дыханье (6), ежедневный (27), жалея (28 с «не»), жалобно (8), жара (12), жемчужный (30), жених (22), женщина (31), жертва (6), живой (34), забвенье (13), заблестеть (14), заболоченный (16), заборный (1), завод (29), загрезить (28), зажженный (34), зазолотиться (39), заколоченный (16), залитый (30), замысел (18), заплетать (32), звуча (18), зеленоватый (22), земля (17), играть (4 с «не»), изба (8), изнеможенье (10), измениться (2), изумрудный (26), имя (32),

искаженный (25), испытывая (39), история (11), кабак (29), калитка (1), канал (33), карниз (24), катастрофа (36), качанье (5), качнуться (18), кирка (29), клетка (7), кончиться (17), корабль (27), корка (25), корма (19), королева (38), коснуться (14), косогор (8), край (30), кран (33), красный (30), крест (15), кровь

(38), круглый (12), крылатый (25), крыло (18), лгать (34), лебединый (18), леденец (12), ледяной (33), легковерный (26), легкомысленный (26), летний (25), литейный (29), луна (38), лунатик (34), луч (39), лучше (36), любоваться (19), лягушка (16), май (13), маленький (23), маятник (5), мгла (31), мгновенье

(39), мерный (5), мертвец (7), мертвец-подлец (11), мертвый (прил.) (17), мечтать (9), мешая (13 с «не»), мирный (17), могила (8), могильный (32), молодой (10), молодость (38), молчанье (5), молчать (16), мороз (5), мост (11), мотылек (34), мудрость (13), музыкальный (9), мука (27), муравей (30), мученье (12), мучиться (21), наважденье (30), навсегда (10), надежда (2), называть (20), наплывать (13), напоминать (33), направленье (20), насладиться (37), наслаждаться (20), наступать (21), натиск (35), научиться (21 с «не»), начинать (33), начиная (37), наяву (38), небольшой (13), небытие (22), Нева (1), невеста

(22), недоговоренный (13), недоступно (32), недоступный (37), неизбежность (3), неизбежный (22), неизменно (2), непобедимость (3), нести (16), нет (в знач. «не имеется, не существует») (27), нетаявший (6), неясный (39), нимб (9), Ницца (20), ночной (15), обещанный (33), обижаясь (28 с «не»), образ (13), обращать (24 с «не»), обращенный (6), одинаковый (29), одиночество (5), одуванчик (6), озеро (10), окно (38), окружать (9), Омар-Хаям (32), опора (17), оправданье (39), оптимист (25), осенний (2), ослабевший (28), остальной (субст.) (34), остановиться (39), осуществиться (33), отвратительный (23), отданный (6), отдать (9), отец (7), отказать (2), открывая (34 с «не»), отпустить (2), отрава (25), отражаться (16), отражая (20), отцветать (17), Офелия (9), очи (18), палец (32), пальто (30), Париж (1), парижский (И), парус (19), пейзаж (9), пенять (29), пепел (3), перебирать (5), передать (2), передвижник (25), переливаться (26), перелистывать (5), перемолоться (1), переход (13), перо (31), персидский (32), песок (28), петь (32), письменный (28), плескаться (1), плыть (9), погибая (35), погубленный (39), подвенечный (9), подвижник (25), поджидать (17), подъемный (33), позабыться (1), позвоночник (28), покоситься (35), полночь (5), полный (32), положив (15), полувесна (22), полужизнь (13), полузима (22), полумечта (32), полуночник (28), полусотворенный (13), полуусталость (13), полухвала (32), полынь (8), пониманье (24), понимать (1), пораженье (3), поскрипывая (33), последний (2), посмотреть (15), постигая (24), постылый (7), потеряв (19), потерять (27), потом (11), похожий (10), поэзия (6), появляться (14), прах (36), пращур (7), превратить (14), предок (7), прекратиться (10), прелесть (39), пробежать (20), провалиться (36), прозрачный (25), промолчать (32), пронзать (21), просить (20 с «не»), просто (9), прошлогодний (6), прошлое (субст.) (19), птенец (7), пустяк (34), разбить (23), радуга (25), развлекаться (32), развлеченье (12), размах (38), разрушая (37), разукрашенный (32), райский (25), расплата (25), распуститься (17), рассвет

(23), расстреливать (24), рвануться (18), рваться (7), ритмический (27), рифма (14), ровно (21), родиться (37), рожденье (28), розовый (10), «Розы» (5), Россия

(20), самоубийство (12), свет (Всел.) (23), светляк (9), свобода (2), сводящий (39), сгореть (37), сегодня (8), сейчас (33), Сена (39), сжечь (3), сидеть (12), синеватый (19), сирень (30), сиявший (16), сиять (32), сияющий (22), скользя (24), скользящий (13), скука (27), скучный (8), слабый (17), сладкий (12), слева

(30), слегка (33), сливая (39), сметь (38), служить (29), смерть (19), смеяться

(31), смотреть (38), смутный (32), снежный (22), снизу (24), снова (37), современность (32), совсем (27), согнуть (28), сомнительный (25), сожженье (3), спаться (26 с «не»), спираль (9), спокойно (21), спор (30), справа (30), спуститься (17), став (19), стальной (33), старик (7), старость (17), стих (14), стоить (26), стол (28), страданье (39), страдать (9), странно-порочный (18), странно (10), странный (2), страусовый (31), строить (23), струна (18), суеверье

(31), суетиться (34), сума (8), суметь (37), суша (27), счет (5), сын (7), таянье (22), теперь (19), терпеть (27), тихо (5), тленный (14), тлея (28 с «не»), тонуть (30), тополь (17), торговка (12), торжествовать (15), трамвай (20), трубка (29), труд (23), труп (28), трусить (27), туманный (18), тьма (17), тюрьма (8), тяжелый (29), тянуться (22), угадать (24), углекоп (29), узкий (36), улетевший (26), улыбаться (20), уметь (9 с «не»), умный (34), унынье (8), упасть (38), уплывать (19), упоенье (25), упоительный (26), уронить (16), утренний (2), ухнуть (29), уходить (11), фата (22), хвала (32), холодно (15), хрупкий (22), цветок (14), цвести (17), Цитера (19), чай (28), час (15), человечество (11), червь

(32), черкнуть (28), чернеть (24), честь (29), чешуя (33), чужой (21), шепот (13), юг (20), ядовитый (32), яма (32).

Второй раздел

собств. общий колич. номер стихотворения,

ранг ранг слово слово- число словоупотреблений -

слова слова употребл. в скобках

1 2 3 4 5

1 1 брюки 4 2(4)

2 2 портной 4 2(4)

3 3 беда 3 2, 5,6

4 j белый 3 2, 4(2)

5 3 вода 3 6(2), 10

6 3 море 3 7, 8,11

7 3 песок 3 4, 7(2)

8 3 пить 3 10(с «не»), 14(2)

9 3 снова 3 7(3)

10 4 быть 2 3, 10

11 4 ветер 2 5,6

12 4 вздохнуть 2 1,11

13 4 водка 2 10, 14

14 4 гаснуть 2 6,9

15 4 голос 2 7(2)

16 4 делать 2 13(2)

17 4 Иванов 2 2,3

18 4 кинжал 2 2(2)

19 4 красть 2 5(2; 1 с «не»)

20 4 ледяной 2 3,5

21 4 любить 2 7, 10(с «не»)

22 4 мир (Всел.) 2 3, 10

23 4 небо 2 1,6

24 4 нежно 2 6,9

25 4 нос 2 5(2)

26 4 нужен 2 6(2)

27 4 поутру 2 3, 14

28 _ 4 птица 2 7(2; 1 с «не»)

29 4 пусто 2 1(2)

30 4 рука 2 2,6

31 4 рыба 2 6(2)

32 4 слабо 2 1(2)

33 4 смешной 2 3, 5

34 4 чужой 2 11(2)

Собственный ранг слов 35 — 341; общий ранг слов 5; частота 1:

абажур (9), абсолютно (3), ад (7), арфа (11), Ахматова (9), баба (1), бал (10), бараний (15), бездна (2), белеть (2), бесконечный (5), бессмысленно-злобный (10), бессмыслица (1), биться (1), блаженство (9), блаженный (11), блеянье (15), бок (2), болеть (5), болтовня (15), бросать (14), вальс (10), вдалеке (1), вдали (8), вдруг (3), великий (7), весна (11), веселиться (14), верблюд (4), вертебральный (14), вечер (9), вечером (нареч.) (3), вечность (2), вздох (11), видеть (7 с «не»), видный (1), вино (8), вкрадчиво-печальный (7), внимать (11), вновь (3), воздух (14), волноваться (8), воск (2), впереди (2), время (4), вскочить (2), выглядеть (2), выйти (1), вымирать (3), выражать (3), выспренный (15), гвоздика (7), гладя (9), глупый (4), глядеть (15), Гоголь (5), голубизна (11), голубой (9), головокружительно (13), горе (11), господин (5), граница (2), граф (9), гряда (3), губа (9), дачник (12), дети (5), длинный (5), дно (8), добела (14), добровольно (8), догола (14), долго (5), дом (9), дорога (12), дорогой (субст.) (10), допивать

(8), дрогнуть (6), друг (13), еда (4), есть (иметься) (5), жаба (1), жалея (14 с «не»), жалость (15), жена (5), жить (5), журавль (8), завтра (3), загробный (10), зажечься (9), зазеваться (6), закипать (6), запоминать (9), затрепетать (11), звук

(9), земля (8), земной (11), зло (10), знать (7 с «не»), золотой (6), Зубов (9), идти (12), извести (14), имение (12), иметь (13 с «не»), искусство (1), испытывая (15), Италия (9), калитка (1), камбала (14), капитал (3), капуста (1), карета (4), катиться (1), кваканье (15), кенгуру (14), керосин (11), кладбищенский (3), клумба (12), колонна (14), комната (9), кружиться (10), крючок (6), кусать (14), лазурный (8), лапа (14), ласково (10), ластиться (6), лебеда (2), лед (4), лицо

(13), лодка (6), ложиться (3), лохматый (9), луна (1), лучше (15), любезный (13), мазня (15), масло (6), матово (9), мгновенно (6), медведь (4), мечта (5), мечтая (6), музыка (2), мычанье (15), навек (7), напевать (14), напевая (4), насквозь (1), насколько (15), невеличка (7), невероятно (3), недоумение (12), незабываемый (9), неизбежный (8), немного (5), нет (в знач. «не имеется, не существует») (3), неуютно (5), ноябрьский (5), нравиться (13), Нюи (10), обедать (5), обидеть (7), обновка (2), обыкновенный (2), объявленье (3), овальный (9), одеколон (14), однополчанин (3), озеро (9), окно (9), окончив (8 с «не»), опасаться (4), опускаться (8), оранжевый (4), оставить (13), оттирая (14), пальма (7), Петербург (9), петух (11), петь (9), пешеход (9), пес (9), платок (1), повторять (4), позволить (13), покой (13), полагаться (12), ползти (4), поле (12), полозья

(9), полоска (2), поляна (14), понос (5), попривыкнуть (10), порядок (3), посходить (10), потухнуть (11), поход (3), походка (13), поэт (5), предпочитать

(10), предсказать (9), прелестно (6), прелесть (И), привезти (4 с «не»), приехать (12), принимаясь (4), притерпеться (10), простуда (4), противиться (10), протянуться (2), пышный (9), рабский (15), разборчивый (10), развязный (15), раздеваться (14), река (6), решенный (8), ровно (3), ром (14), ругаться (12), румяный (9), русский (субст.) (5), рушкий (5), рыжий (4), рядком (3), свет (Всел.) (5), светлый (1), священный (11), сегодня (3), семья (3), Серафим (11), сердце (1), серебряный (6), сидеть (12), символ (11), синий (2), ситцевый (1), сковорода (6), скучно (5), скучный (13), смешно (8), сниматься (8), собака (12), собственный (14), совсем (7), сожаленье (3), солнце (6), сон (13), сопеть (2), спасая (2), спать (5), споря (8; с «не»), срок (8), старанье (15), старик (12), стать (глаг.) (10), страшно (5), стружка (5), сулема (10), счастье (2), тая (9), тенор (9), тесно (6), тишина (1), торчать (2), тоска (15), трамвай (9), треугольник (8), туманный (9), убежать (2), удочка (6), ужас (11), улетать (9), улица (5), улыбнуться (8), ум (9), уметь (13 с «не»), умирать (5), уносить (5), урок (8), утешиться (12), утюг (2), утюжить (2), фитиль (11), флакон (14), хвост (14), хлеб (10), художник (15), хуже (2), цвет (раст.) (2), целый (3), цианистый (калий) (10), часто (3), чесаться (12), шарф (5), шестериком (4), шипя (2), шумя (9), эмблема (11), эмигрантский (10), юг (8), ядовитый (32), ядреный (1), яма (32).

Частотный словарь лексики книги стихов Г. Иванова

«Дневник»

собств. ранг слова общий ранг слова слово колич. слово-угготребл. номер стихотворения, число словоупотреблений -в скобках

1 2 3 4 5

1 1 быть 18 1, 3, 9, 13, 18(с «не»), 38, 39, 52(2), 54(2; 1 с «не»), 65(2), 67, 69(2), 73, 74

2 2 жизнь 15 4, 7, 9, 16, 18, 24, 32,35,36, 47, 52, 54, 65, 69, 78

3 3 мочь 13 4(с «не»), 23(2 с «не»), 30(2; 1 с «не»), 33, 41, 45(с «не»), 52, 58, 60(с «не»), 67, 75(с «не»)

4 3 сиянье 13 8, 23, 24, 30, 31, 33, 40, 42, 51, 54, 58, 69, 71

5 4 мир (Всел.) И 12(2), 17, 20, 39, 51, 56, 70, 76(2), 78

6 4 туман 11 8, 13, 18, 25(2), 35, 49, 60, 62, 74, 79

7 5 звезда 10 31, 35, 36, 44, 64, 70, 71(2), 73, 79

8 5 сад 10 11,24, 32, 34, 46, 49, 62, 65, 68, 74

9 6 волна 9 26, 29, 49, 62, 64(2), 68, 69, 73

10 6 река 9 13, 29(2), 35, 46, 50, 60, 62, 63

11 7 Бог 8 8, 19, 43,46, 74(2), 77, 79,

12 7 голубой 8 18, 29(2), 32, 36, 70, 73,80

13 7 душа 8 31(2), 54,74(3), 76(2)

14 7 еще 8 14, 15, 16, 45,46, 65, 76, 80

15 7 окно 8 5, 18(2), 26, 30, 73, 77, 79

16 7 рука 8 12(2), 14, 15,64, 67, 69, 75

17 7 устать 8 5, 43(3), 52, 66(3)

18 8 брести 7 25, 32(2), 34, 46(2), 79

19 8 весна 7 1, 18,41,46, 75(3)

20 8 грустить 7 33(2; 1 с «не»), 65(2), 68, 71, 75(с «не»)

21 8 золотой 7 16, 22, 26, 44, 47, 65, 77

22 8 идти 7 17, 44, 49, 54, 68, 74, 76

23 8 музыка 7 6, 10, 59, 65, 68, 75,80

24 8 помочь 7 4(2), 43(2), 45 (с «не»), 58 (2; 1 с «не»)

25 9 белый 6 32(2), 45, 47, 65, 79

26 9 век 6 17, 26,35(2), 42(2)

27 9 ждать 6 24(с «не»), 45(с «не»), 51 (с «не»), 54(2; 1 с «не»), 69, 79 (с «не»)

28 9 земля 6 1,45,46, 49, 59, 79

29 9 могила 6 13, 18(2), 28, 50, 73

30 9 небо 6 7, 26(2), 31, 54, 80

31 9 пустяк 6 12, 14, 18,21,62, 75

32 9 русский (прил.) 6 13(3), 27, 42, 43, 76

33 9 свет (освещ.) 6 2, 5, 7, 34,38,48

34 9 снег 6 26, 32, 36, 46, 76, 79

35 9 сниться 6 14, 37(2; 1 с «не»), 52, 63, 64

36 9 сон 6 37, 44, 63(2), 68, 77

37 10 вставать 5 21(2), 36, 44, 76

38 10 дело 5 15,35,56, 66(2)

39 10 день 5 8, 30, 38, 40, 74

40 10 дорогой 5 13,20, 56, 67, 76

41 10 злость 5 78(5)

42 10 пройти 5 26, 69(2; 1 с «не»), 70, 73

43 10 роза 5 1,9, 14, 42, 57

44 10 свет (Всел.) 5 20(3), 56, 59

45 10 сердце 5 10, 13,34, 52(2)

46 10 солнце 5 10, 32, 34, 70, 74

47 10 страна 5 1, 13, 18, 73, 78

48 10 счастье 5 23,51,67, 73,79

49 10 тишина 5 1,26, 27, 50, 57

50 10 тюрьма 5 12, 18, 63,79(2)

51 10 ум 5 10, 13,48, 76, 78

52 10 умереть 5 5,9, 18, 73(2)

53 10 хотеть 5 4, 19(2), 48(с «не»), 55

54 11 блаженный 4 18, 40, 60, 62

55 11 ветер 4 8, 24, 44, 69

56 11 вечный 4 60, 64, 77, 80

57 11 год 4 5(2), 12, 78

58 11 друг 4 4, 22, 26, 32

59 11 имя 4 9, 25, 36, 49

60 11 море 4 13,23,58, 73

61 11 навсегда 4 20, 26, 52, 74

62 11 нежный 4 20, 24, 34, 64

63 11 облако 4 12,31,46,61

64 11 огонь 4 8, 50, 53, 72

65 11 отозваться 4 72(4; 1 с «не»)

66 11 поговорить 4 24(2), 75(2)

67 11 покой 4 32, 47, 50, 60

68 11 последний 4 17, 22, 63,66

69 11 проплывать 4 31,61(3)

70 11 рай 4 40, 63, 64, 77

71 11 скука 4 6, 15(2), 25

72 11 стих 4 18,46, 76, 79

73 11 скучно 4 68, 77(3)

74 И теперь 4 2, 4, 22, 43

75 11 цвет (раст.) 4 9, 50, 60, 75

76 11 цвести 4 18, 57, 69, 74

77 11 час 4 5(2), 35, 69

78 11 человек 4 13, 17(с «не»), 42, 43

79 12 ад 3 40, 68, 79

80 12 бессмыслица 3 19, 67, 80

81 12 блеск 3 1(2), 4

82 12 бывать 3 38,61(2)

83 12 видный 3 18, 42(с «не»), 52(с «не»)

84 12 вода 3 8,31,47

85 12 воздух 3 12, 73, 79

86 12 вернуться 3 19, 45,70

87 12 вспомнить 3 27, 45, 74

88 12 вянущий 3 14, 42, 76

89 12 голова 3 21,33,41

90 12 головокруженье 3 23(2), 36

91 12 Господь 3 28, 42, 76

92 12 граница 3 13,26,36

93 12 давно 3 3,33,79

94 12 дверь 3 2, 64, 66

95 12 ДНО 3 29, 30, 77

96 12 дождь 3 5,7, 54

97 12 дорога 3 8, 65, 79

98 12 думать 3 17, 40, 73

99 12 дым 3 2, 53, 58

100 12 забыть 3 13,38, 74

101 12 заря 3 2, 32, 50

102 12 звездный 3 21,40, 59

103 12 знать (глаг.) 3 7, 13(2; 1 с «не»), 18(с «не»)

104 12 зря 3 16(2), 17

105 12 купить 3 11,46,55

106 12 лететь 3 6, 53, 71

107 12 лицо 3 3(2), 44

108 12 лодка 3 22, 30, 49

109 12 лунный 3 5, 49, 64

110 12 люди 3 35, 44, 74

111 12 мало 3 57, 61(2)

112 12 мелодия 3 8(2), 9

113 12 мировой 3 15, 65,77

114 12 надо 3 65(2), 67(с «не»)

115 12 Нева 3 33, 44, 69

116 12 немного 3 19, 22, 79

117 12 Ницца 3 26, 37, 73

118 12 нога 3 21,46, 49

119 12 ночь 3 23,36, 40

120 12 осколок 3 36, 59,71

121 12 остаться о J 2, 13,58

122 12 падать 3 60(3)

123 12 перестать 3 5, 52(2)

124 12 помнить 3 21, 53(2; 1 с «не»)

125 12 пора (к. с.) 3 43(2), 45

126 12 поэзия 3 6, 40, 51

127 12 пустота 3 5, 6, 57

128 12 пустыня 3 8, 44, 79

129 12 Россия 3 13,32, 53

130 12 садиться 3 18(2), 21

131 12 свеча 3 2, 45, 49

132 12 сесть 3 10,21,49

133 12 сиять 3 9, 32, 64

134 12 слабый J 12(2), 31

135 12 случиться 3 4, 39, 54(с «не»)

136 12 смеяться 3 55, 79(2)

137 12 спеша 3 66(с «не»), 74(с «не»), 54(с «не»)

138 12 стать (глаг.) п J 26(2), 58

139 12 страшный 3 24, 37, 40

140 12 тень 3 2, 34, 38

141 12 улыбнуться 3 19,30, 74

142 12 утро 3 23, 45, 74

143 12 холод 3 12, 62, 64

144 12 цветущий 3 34, 46, 74

145 12 черный о J 5, 27, 44

146 13 беда 2 20,35

147 13 безнадежный 2 3,50

148 13 белизна 2 6, 70

149 13 береза 2 53,57

150 13 бессмысленно 2 24, 80

151 13 биться 2 52(2)

152 13 блеснуть 2 30,41

153 13 блестеть 2 46(2)

154 13 близко 2 52(2)

155 13 Боже 2 5, 56

156 13 боль 2 6,51

157 13 больше 2 47, 53

158 13 бояться 2 55,71

159 13 брать 2 76(2; 1 с «не»)

160 13 важный 2 10, 24

161 13 вдруг 2 17,32

162 13 венок 2 17,39

163 13 весенний 2 8, 54

164 13 ветка 2 30, 74

165 13 вечерний 2 27,35

166 13 вечность 2 75, 78

167 13 взгляд 2 8, 52

168 13 видя 2 44(2; 1 с «не»)

169 13 влюбленный (прил.) 2 31, 63

170 13 война 2 17, 18

171 13 волнение 2 23,44

172 13 воля 2 27, 48

173 13 ворона 2 76, 79

174 13 вперемежку 2 12(2)

175 13 Врангель 2 46(2)

176 13 вспоминать 2 17, 68

177 13 выбросить 2 14, 79

178 13 галантный 2 42(2)

179 13 голубоватый 2 9, 49

180 13 Гомер 2 48(2)

181 13 грациозно 2 39(2)

182 13 гроза 9 9, 11

183 13 грош 2 1,76

184 13 гулять 2 11,76

185 13 даль 2 31,46

186 13 дар 2 16(2)

187 13 даром (нареч.) 2 16, 59

188 13 движенье 2 23,36

189 13 дворец 2 44, 79

190 13 Демон 2 j 42, 68

191 13 дерево 2 61,70

192 13 дождинка 2 14, 46

193 13 домой (нареч.) 2 19,34

194 13 драгоценный 2 48, 70

195 13 дрожь 2 32, 53

196 13 дышать 2 40, 60

197 13 дыханье 2 24, 73

198 13 есть (иметься) 2 19, 48

199 13 жалеть 2 46, 76

200 13 завидовать 2 44, 66

201 13 завтра 2 47, 61

202 13 завтрашний 2 8,30

203 13 заглянуть 2 74, 77

204 13 зажить 2 25(2)

205 13 занесенный 2 26,37

206 13 земной 2 78, 80

207 13 зеркало 2 6,31

208 13 зверь 2 62, 79

209 13 зима 2 76(2)

210 13 зная 2 16, 34(с «не»)

211 13 золото 2 9, 63

212 13 изгнанье 2 28, 48

213 13 изнемочь 2 9, 28(с «не»)

214 13 кончаться 2 1,24

215 13 корона 2 41,79

216 13 красный 2 27, 499

217 13 кровь 2 46, 57

218 13 купаться 2 18,47

219 13 лев 2 69, 79

220 13 ледяной 2 70, 73

221 13 Ленора 2 37(2)

222 13 Лермонтов 2 8, 52

223 13 летний 2 11,74

224 13 лиловый 2 47, 68

225 13 липа 2 2, 65

226 13 ложиться 2 9, 76

227 13 лошадь 2 32(2)

228 13 луна 2 30, 80

229 13 лучезарный 2 7, 26

230 13 любить 2 50, 52

231 13 м�