автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Семантика и фукнции предлога в тексте в современном английском языке

  • Год: 1991
  • Автор научной работы: Морин Гонсалес, Херардо Рохелио
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Пятигорск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Автореферат по филологии на тему 'Семантика и фукнции предлога в тексте в современном английском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Семантика и фукнции предлога в тексте в современном английском языке"

I /'I

Пятигорский государственный педагогический институт иностранных языков

Специализированный совет К 113.21.01

На правах рукописи

ХЕРАРДО РОХЕЯИО МОЕ® ГОНСАЛЗС

СЕМАНТИКА И ФУНКЦИЙ ПРЕЧИСТА 3 ТЕКСТЕ

в собрелшшсм английском языке

Специальность 10.02.04 - германские языки

АВТОРЕФЕРАТ

диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических науг

Пятигорск - 1991

Работа выполнена на кафедре филологии алтайского язика в Пятигорском государственно;.-: педагоияеелюм институте иностранных языков

Научный руководитель: .кандидат Филологических наук,

доцент БЕРДЩКОВА Д.П.

Официальные оппоненты: доктор филологпчеекгх наук,

профессор БЛОХ М.Я.

кандидат филолопизс^к наук, доцент ЕФИлЮЗ В.Г.

Ведущая организация: Ленинградский государственный

педагогический институт им.А.И.Герцена

Защита состоится "£_" 1991 г. в ¡О час.

_ МЛР^ _

& О ыиц. на заседании специализированного совета К ИЗ.21.01 по присуждении ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.04 - германские языки в Пятигорском государственной педагогическом институте иностранных языков по адресу: 357533 г.Пятигорск, пр.Калинина,9

С диссертацией ыозшо ознакомиться в научном зале библиотеки Пятигорского государственного педагогического института иностранных языков.

Автореферат разослан ^де/ур^-у 1991 года.

Ученый секретарь специализированного совета, кандидат филологических наук, доцент О.И.Реунова.

..Реферируемая диссертация посвящена исслодованиэ семан-..тики предлога п его функции в тексте в современном английском семантика а функций предлога решалась в основ-ком в радзсах словосочетания и предложения Сез рассмотрения функционирования предлога ъ тексте, поэтоглу не все аспекты семантики и фушадгонированиа предлога напли освещение в лингвистической литературе.

Актуальность ксследования обусловлена возросши интересом современной лзшгбистекз к содержательной стороне единиц разных уровне:*; языка и недостаточно" изучениеотъэ семантики английского предлога, так лак супествуюпие списания не раскрывают особенностей семантической структуры данной единицы. Кроме того, существующие списания не Ескрызают зависимостей иег-ду семантической нагрузкой предлога я степенью его контекстной заЕпсжости/незагисимости. Актуальность данной работы определяется таюпе неоппсекнсстъз.) ■;у;;кт:,гГ1 предлога в тексте а, следовательно, и тем. что роль предлога в дн^алении многестрд отношении объективно" действительности средства.'.::: язиса остается не до конца сознанной.

Цель диссертация - выявить взаимодействие г/езду янутрен-н;с,- и внешним в английском предлоге, то есть взаимодействие кедду семантическим содержанием и функциями предлога как единицы языка и проявлениям этого семантического содержания а функций выражения отнесения в предложении и тексте. Для реализации этой цели в работе намечается решение следуглдих задач:

1. Спредатать параметры описания внутреннего и внесшего . аспектов предлога.

2. Вскрыть семантическую структуру предлога.

3. Списать соотношение мелду семантической нагрузке!: предлога к его контекстной зависимстья/независимость!).

4. Выявить -Тункпип предлога в тексте.

Научная новизна ьаботы заключается в подходе а исследованию семантической структуры предлога с точней зрения теории семантического поля и более широкого подхода к нсследовнниа функций предлога, вкяэчгщего функции предлога в тексте. Зове; является и подход к исследования предлога с позиций обпей теории отношений л категорий внутреннего и внеагего.

Еа защиту заносятся сл сдунете положения:

1. Придам- облагает сыланткческоГ: структурой, представляющей ccücü семитическое полз предлога.

2. Структура саа^Етглесхого поля предлога раскрывает суцество-занпэ сеьгнкгееского жнварЕантг п иерархии семантических Еизюсентов е структуре значения предлога.

■■Особевзогаг семантики предлога, характеризующие его поле, •обеспечиьазт основу для Еыхода предлога на функционирование £ тексте.

4. Предлог, выполняя текстовые функции, участвует в создании т.ог£2ги текста. "атггстлом исследования по служили текста произведений :гудсс^ств£кно2. литературы современных английских и американ-таао: иса-телеЕ, а таюлз американских курналов -т±пе",

""U.S. SCcv.'S sr.d "orld Report", "San Francisco Focus", "Green-1 с sei. 3'^^ez.inc" г газеты "Ths Press Denocrat". ■OCbsrroi» гееяедо^ангя явились предлоги современного английского лхшка как сагх-стсятельные лексег.:ы, в контексте предлогной Л-азк, з ьредлолхпии и тексте. Исследование проводилось на Сйзе картотеки, насчитыхазцей более 3 SCO примеров.

"ето'хха исследования. Решение задач, поставленных в дис-оьртгцип, потребовало привлечения комплекса методов исследоБанта, пртолекzsuzx. в современном языкознании: г.етода наблодений языка с последует^ юс интерпретацией, метода оп-1, кстодд словарных ле?<шщх&, кетода с&шого анализа, ~ле.:ентс;з гоктекстологической ¡.етодкки, субституция к транс-как ¡:czczon оксперпмента. ТмГ'&ткчьсгал г-нгч":ость ;дбсш определяется комплексным подходом к гьучешта ссаалткхн английского предлога /в его внутренне:* и внешне:; аспектах/, его парадигматических и спн-таггдтгчееккх ег.сГ:ств. ПроъодтажЯ анализ дарадкгкатвческих свойств предлога представляет ссбой од)£о из необходимых звеньев е описании семантики предлога, служит обоснованием системного характера *;е;лант:»к0-скнт&ксич2с1:шс связей в синтаксисе. •Xsyussss спнтЕгьйлгчзскгх сьсüciz с^ед-тога, выяьлеяае закоко-:.-,e-'HocT2i'. его ¿./нЕциопгроьмия в речи будет способствовать д^лънгй^зй разработке zyoüisx сглтьхсичсскоЗ и контекстной се-.'■•••-.нтлкп. ТЬгсплехскый хедход оСбМкчя-зет белее точное я более

полное описание се.'ьнтзческой структуру предлога и его функций в тексте, что способствует разлипш теория текста.

Практическая ценность саДотк. Материал иеследозгЕаз етхет бить использован для уточнения к разнгтия ряда погозентй. вузовского курса теоретической грг>.":атикя, з спецкурсах ж снег— сеыпнарах по проблеглгл теории предлога и теории текста, при: списали: указанных проблем з диплогнкх п курссзнх работах.

Агсобацпя табото.Пслспенгг псслгдсЕаЕИЯ б-хгп представла— ни на н аучк о -т е о р е г; гч о с: г^с ксн~еренц::ях е Гавансксг еесшел- ~е-дагсггческс:.: институте гкаетраяЕнх языков гггез Поля- Лзфс^гг. в 19Б5,К-£С,1988 годах, ка научной, кенгерепцип: е ГавансЕтг университете з !£££ год7", на "ед^'кгродпек конгрессе "Педагогика-ЕС, на кяучкэ-тесретпчгсгой. ксн-геретц^ в- Иттигорскиг государственном педагогической института иностранных язкксе ~ 1090 гсду.

Стс~?тт^а себотн. ЕрегставтенЕгя: дассгртзцвдггзх райста-. состоит яз введения, трёх глав г зггогетенга:. Б конце рабств-дгз список гскяьзсвггпзЯ лхтграгтрн.знспыоседпй »сптазочнЕХ псссб:гГ:, словарей к их услозннг обсзьпгтсянГг, список литературно псслугкьпеГ" 'г.кергадсп исследования,, с условный сбогптгчеппя,-а так-:з прилсгскн фотокопии текстов 5 7 и £ П.

2 первой главе "Некоторое ссгеюге: теории английского1 предлога" рассгатрп:.-£~тсз сснсдязз дискуосисянке гстентн ака— липа значения предлога, разграничиваетс.т его значение и 5ушг— цик, анализируется сбпие положения теории; стнорееи?:, категории внутреннего и вкепнсГй, определяется внутреннее и Енещнее-в предлоге з их соотнесении с планов парадигматики и синтаг-кгтшеа. Ео второй глаге "Семантика английского предлога" наследуется особенности семантики предлога. пекзиндаетезг путь списания се^-антическсгО' ядра и семантической структуры предлога» изучается потенциальные ьозкоххости предлога екполеять функции выражения отношении г тексте. Третья глава "Зункцни предлога б тексте" посвящена-исследовании роли предлога в аорд^ровалии текста з его про стран стаепяо-вра*ет:ой структуры .определяитет функции предлога в тексте. 3 заключении подводятся основные теоретические к практические итоги проведённого исследования.

Основное содержание работа. Предлоги в современной линг-

вистике относятся к функциональным частя;.! речи как слова с неполным номинативным значением и по своей функции определяющие отношения кегду. полнозначнымк слоезми.

Вопрос о наличии у предлогов лексического значения постоянно ВиЗЫЕГ-еТ дискуссии у лингвистов. Одной из точек зрения по данному вопросу является утверждение об отсутствии

ЛеКСИЧеСКОГО значения у ПреДЛОГОВ / Pries, 1952 ; Curme. 1953; Eckersley and Eekarsley. 1975; Потебня, 1958; Иванова, Eyp-лакойа, Почепцов, 1981 и др./. Сторонники традиционного подхода не отрицали наличия хотя бы дазе cav.oro минимального лексического значения в предлоге /Виноградов, 1947; Фортунатов, 1955; Гпрмунекии, 1963; Смирияцки.*, 1959; Грамматика русского яз1:ка, T.I, 19£С/. Распространена а точка зрения о тс;»., что с^цествуят случаи с лексически полными предлогами и случал, в которых предлог лие£н лексического значения 2 выполняет чисто грамматическую функции /Бархударов и ¿теликг, 1973; Беляева» 1980; Гордон и Крылова, 1980/.

рапное исследование основано на положении о наличии у предлогов собственного лексического значения. ГЛногве авторы разделяет данну-о точку зрения /Еурлакова, 1971; 1975; Клъиш,. IS7I; СиирнЕцккй, IS57; 1959; Рейман, 1982; Закарян, 1982/. А.А.Закарян отвечает, что значение отношения настолько se реально и объективно, как к сил: отнэпеияя /Закарян, 1382,20/. Пто значение, т.е. содержание этих отнесений, Екрс":ьется предлогами, которые является знаковыми элементами отношения. Тот ]:акт, что значение предлога реализуется в контексте, не доказывает положения о той, что отдельные предлоги не имеют собственного лексического значения. Если ряд предлогов парадигматически противопоставляется, то контраст будет обеспечиваться конкретны:.'., лексическим значением каждого предлога.Действие о того значения kozct влиять на смысл высказывания /Улъ-иш, 1948; 157/, поскольку предлоги участвуют в формировании семантики словосочетания и предложения /Реяман, 19 84, 22/.

С целью выяснения роли предлога в номинации отношений к решения вопроса о значении предлога в работе рассматривается основные поло.--енгя теории отношений к категории внутреннего и внешнего.

.Отнесение определяется как "момент взаимосвязи всех

явлений". При этом подчёркивается, что "отношение вещей объективно", вследствие чего "вещ: не существуют вне отношений", так как "существование всякой веда, ез развитие зависят от всей совокупности её отношении к другим ведам объективного мира. Сами свойства, необходимо присущие тому или иному процессу или вещи, прояыя,атся только в их отнсшет1ях к другим вещам и процессам" /Зролов, 1С8С, 348/. В системе языка категория отношения "... наиболее абстрактна,поскольку отношения, во-первых, вкл:оча<отся в число своисте языковых элементов и, во-вторых, слуг-гт средством их организации, объединяя их е структуры. Отношения соединяют предметные и призначиые значения, г такке значения других отношении /.../. Каждая единица языка характеризуется множеством отношений с другой .элементами и единицами, э противном случае она оказалась Си вне системы" /Варшавская, 1£ь4, 9/.

Проблема отношений тесно СЕязана с категориями ьнутрен-него и внешнего. Эти категории "выракшт одну из (Т.орм всеобщей взаимосвязи предметов и явлений" /Кондаков, 1975, 9С/.

Язык отражает множественность отношении объективно!; экстрапингвистической действительности как ео внесших, так и во внутренних её проявлениях, "то отроение наблюдается в языковой функции номинации объектов, яыекий, процессов, свойств и отношений объективной реальности. Гдкми словам, нсминецг-я отношений имеет место наряду с ноглтациеЗ объектов, явлений,процессов и свойств. Языковые сущности специализируются на отражении и выражении утих категориальных групп. Тезис "внутреннее проявляется через внепнее" /Кондаков, 1975/ чрезвычайно ярко проявляется и подтверждается предлогом.

Предлог отражает внедкие отнопекия мезду элементами объективной действительности и акцентирует в своём содер^лнии определённые характеристики или свойства их внутренней структуры. Внутреннее в самом предлоге ыиючгет его семантическое содержание г его функцию в системе языка. Его семантическое содержанке отражает такие понятия, как: включение :: исключение, дистантность :: близость, конечность :: некснечность и т.д., которые называют внешние связи меяду.элементами экстра-тингзистической дегствктельностл. 3 то хе время, поскольку внутреннее проявляется через внепшее, то отношения, сущесттзу^>-

- о -

пше мегду элементами эг.стралингЕКСтической действительности, будут описывать определённые свойства связанных ыелзду ссбой элементов. Эти свойства являются частью внутренней структура элементов действительности и дачы через внутреннюю взаимосвязь наиболее существенных неотъемлемых кошонентов этих элементов. Таким образок, помимо отражения внешних стноиенкй между отита к другими элементами экстралкнгвисткческой действительности, предлог страдает в своём содергкаипк определённые характеристики пли свойства их внутренней структуры.

Роль предлога как единицы языка в номинации отношений возрастает на Лоне выполнения этой функции другими единицами языка.

Номинация отношений полнозначннми единицами языка имеет место, но происходит наряду с номинацией объектов, явлений, процессов, свойств. Поскольку знаменательные слова /сусествп-телйше, прилагательные, глаголы, наречия/ отражают понятие отношения наряду с их собственными общими категориальны:;: значениями субстанции, свойства, процесса, номинация отноиений не предстаёт здесь в чистом виде.

Предлог, з отличие от указанных классов слов, имеет своим сб:«ум категориальным значением значение отношения и отражает номинацию отношении в более чистом виде. В предлоге сема отношения реализуется и через его значение отношения, и через Тункцгсо выражения отношения. Предлог, таким образом, обладает природным свойством выражать отношения.

Природное свойство предлога вырадать отношения может быть рассмотрено с точки прения парадигматики. Семантическое содер-ман'/е отдельного предлога может быть описано как абстракция отношения в $ор,:е схемы, которая образует семитический инвариант для большинства случаев употребления предлога в речи и определяется как семантическое ядро предлога. Семантическое ядро составляет квинтэссенция содержания предлога. Следовательно, для определения В!гутреннего в предлоге как языкогой еди-пкце обязательным и необходимым критерием долшю быть его семантическое г.гро. Однако семантическое ядро не покрчгает полностью -.сего ¿»утреннего содержания предлога. Внутреннее в греддеге содергит и семантическое ядро, и выражение реальных пстеициальных свснств связанных ме.тду ссбоГ; элементов. Оти

- В -

концептуальные варианты семантического ядра являются представлением на уровне содержим предлоге его потенций выражать разнообразные оттенки отношений в зависимости от характеристик и свойств элементов действительности,отра^аешх в отношении, "э.тло было бы считать, что снутреннее обнаруст-вг.ется в парадигматической значимости предлога. В то ze время этот аспект строго не ограничивается лишь регж&чи пара-дтагтатикн. Внутри языковой с:'сте:.'л :.:еке-з слоэше единицы объединяются для образования более слохних. В зтой "строительной" функции единицы анализируется не kef. парадт-га, а как с штаг;.: п. Синтагматические отношения будут частью внутреннего до тех пор, пока они будут характеризовать единицы как часть языка как спстек-н.

функционируя как строительная или конститутивная едини- • ца, предлог ¿»водит систешю-устанозженнуа структуру: предлоа-Kyio «разу. Б данной работе предложной ¡Т.разе /предлог + слово/ и словосочетания с предлогом /слово + предлог +слово/ придаётся статус словосочетания. Б словосочетании с предлогом предлог устанавливает отношение иезду дзуыя элементами в предложении, стоящими слева или спраьа от него.В настоящей работе мы называем левосторонний элемент первым членом отношения, в то время как правосторонний элемент рассматривается как второй член отнесения.

Предлокная фраза считается исходной точкой при рассмотрении внешнего в предлоге.

Внешнее в предлоге определено как способность предлога выражать отношения з плане речи. В терминах языковых уровней это выражение отношений реализуется на синтаксическом давне, в частности через предложение как основную единицу коммуникации, зысказыгание как "аналог предложения з актуальное кон -тексте" /Levinson, IS83, 24-27/ я через текст.

В отличие от предложения к словосочетания с предлогом, предложная <*>раза /6 + предл. + второй член отношения/ cava по себе, вне предложения и текста, не содержит первого члена отношения. Следовательно, предлозяая фраза выражает неполное или дефектное отношение. С другой стороны, словосочетание с предлогом включает в себя обозначение отношения как целого.

Таким образом, иа рассматриваем тиеший аспект предлога

в рамках словосочетания, предлокения и текста. В предлол:ении /включая словосочетание/ и тексте каздш: элемент выполняет определённу;о функции, и вследствие этого существует гункциот нальная зависимость ые;гчду элементами. Функциональная зависимость является сопутствующей чертой предлога з выражении его внешнего аспекта.

Предполагается, что функциональная зависимость предлога заметнее внутри предложения, чем внутри словосочетания, и,в то ;;:е время, заметнее в рамках текста по сравнении с рамками предложения, поскольку, чем шире и сложнее рамки анализа, тем ъи::.е зависимость каздсй едшпцы от всей системы. Внешнее предлога, выражение его реляционного характера ъ наибольшей степени проявляется в тексте и расширяется от словосочетания к тексту через предложение. Здесь проявляется роль предлога в ¿>ыра>;:енки динамики текстовых отношений..

* Взаимоотношение внутреннего и внешнего з предлоге отражается в его значении и функции. Предлог выполняет конструктивную связу;о:цуп '¿ункдип выражения отношений на всех уровнях синтаксических конструкций: в словосочетании, предложении и хексте. Проведённое нами исследование показывает, что эта Оункция, будучи обусловленной категориальной характеристикой предлога, проявляется в его внутреннем аспекте и развивается го гкешнем.

Возможности значения и функции предлога обнаруживаются под влиянием текста. В свою очередь предлоги, как и другие язгковпе единицы, вносят определенный вклад, в текстовую целостность. 3 нашей работе этот ¡«слад рассматривается как текстовая функция, то есть роль, выполняемая единицами, для обеспечения текстовости, или их вклад в обеспечение качества текста, необходимого для "произведения речетворческого процесса" /Гальперин, 1981, 18/. Семантические и структурнге средства связи кезду'компонентами текста яшшптся средствами организации текста.

Изучая предлог как часть средств связи ь:ел:ду'компонентами текста, т.е. кегду предложениями и ме^жу свери?разовыми единствами /СФЕ/, следует принимать во икимание тот ^акт, что "ча: более мч выходил за пределы предложения, тем больше к собственно грамматическим средствам добагляется организующая

функция лексических и интонационных средств" /Гак, 1981,202/. Вследствие этого, предлог, выполняя' текстссвязующуа /тексто-оТоршшэдув/ функции, устанавливает отношения более семантические, нежели синтаксические. Следовательно, предлог более основательно полагается на своё, собственное лексическое значение. Указание предлогом на отношения мекду предложениями и мецду С2Е основывается на его концептуальных связях со знаменательными слова«! в двух /или более/ различных предложениях или СЗЕ.

Во второй главе рассматривается внутреннее предлога, описывается его семантическая структура и коррелятивные зависимости, которые существуют ме;гду семантикой предлога и типами его контекстной реализации.

В процессе номинации отношений предлог обнаруживает три типа значения: категориальное, грамматическое и лексическое /Варшавская, 1984, 57-59/. Общее категориальное значение отношения характеризует предлог как часть речи л присутствует в каддой единице данного класса. В основе лексического значения лежат конкретные отношения мекду конкретными объектами, а так.-е отношения между словами и предметами обозначения, т.о. референтами данных слон. Грамматическое, или формообразующее значение, обусловливает сочетательные свойства предлога и способ связи значений членов отношения.

Изучение семантики предлогов осуществляется в данной работе на базе двух взаимосвязанных аспектов: а/ анализ семантической нагрузки предлога в зависимости от степени его контекстной обусловленности; б/ описание семантического ядра предлога и исследование семантического поля предлога.

Принято считать, что отношения, выражаемые предлогами, могут подразделяться иа три общих типа в соответствии с выражаемым значением: пространственные, .временные и абстрактные. ТретиИ тип отношений ие отражает непосредственно понятии пространства и времени, речь идёт о понятиях более абстрактного свойства, зачастую в подобных случаях трудно бывает определить тип отношения.

Геализация лексического значения предлога тесно сьязвяа со стспеньд самостоятельности предлога по отношению к элементам, которые он связывает в поверхностной структуре. Этот

- 9 -

аспект семантики предлога получает описание а терминах оппозиции "контекстно-свободный" :: "контекстно-СЕязсяный" /контекст при этом понимается как функциональная структура, в которой реализуются синтагматические связи предлога/'.

Исходя из указанной оппозиции, мы выделяем две ситуации в употреблении предлога:

Ситуация I. Предлоги в ситуации I обычно выражают пространственные к временные отношения, отражая реальные связи в объективной действительности.

Ситуация II. Предлоги в ситуации II вырах'саит отношения абстрактного характера.

Каждая из ситуаций подразделяется на подситуации, в которых семантика предлога рассматривается в корреляции с его контекстной зависимостью/независимостью и каждый случай иллюстрируется примерами. Так, ситуация I А включает в себя контекстно-свободные употребления лексически сильных предлогов, в ситуации I Б предлог, не терпя собстгенно" семантической нагрузки, употребляется как контекстно-связанный.

Ситуация II А предстаглена такими употреблениями предлогов, в которых они способны выршз.ть абстрактные отношения, не будучи при этом кёстко заданными какю.г-либо из элементов поверхностной'структуры, представляющей определённый тип отношения. Описание функционально-семантических характгрис-тик предлогов данного разряда проводится в терминах глубинной структуры методом трансТормационннх преобразований пред-лояной фразы. Методика анализа показана на материале пред-лодннх фраз с предлогами оп, ^ст,

Как показал анализ, ситуация II А объединяет случаи употребления предлогов без доминантной единицы в поверхностной структуре, где предлог сказывается способным выполнять 'функцию выпавшей единицы. Заданность предлога определяется лишь глубинной структурой предложения.

Ситуация II Б группирует случаи употребления предлогов, которые характеризуются зависимостью от одного из членов структуры отноиения в поверхностной структуре. Эта ситуация в свою очередь подразделяется на две подситуации - II ^ к . II В,- В пс;.¡ситуации II Б^ анализируются случаи, когда предлог образует сращение с первым членом.структуры отношения.

При этом предлог выполняет обе или одну из следующих функций: а/ выражает специфическое лексическое значение глагольно-

-предлолзюго сочетания и/или б/ делает возможной правостороннюю синтагматическую сочетаемость первого члена структуры отношения.

Первая функция /а/ выполняется, когда доминантная единица, соединяясь с предлогом, образует лексическую единицу, которая монет выступать как самостоятельное слово. Выступая в качестве синтагматического связующего элемента /б/, предлог является связанным элементом по отношению к первому' доминантному члену, не составляя с ним одну лексическую единицу. В приводимых примерах анализируются предлоги with, for, like, at, cn, of, about.

Употребления предлогов в подситуации II Iv, представлены сращениями предлога с правосторонним членом отношения, при этом мезду предлогом и первым членом структуры отношения отсутствует какая бы то ни было системно выраженная связь. В отличие от подситуации II Bj предлог в данном случае не предопределён семантической структурой глагола и, как результат, не может образовывать с глаголом устойчигое сращение или выступать необходимым средством для его функционирования. В приводимых примерах анализируются предлоги on, in, with, of, to.

Этот параграф снабжён таблицей, в которой наглядно показано соотношение кеэду двумя параметрами, характеризующая! природу предлога,: "семантическая нагрузка" и "контекстная зависимость". Это соотношение позволяет ликвидировать разрыв мезду дпумя оппозиционными полюсами: ситуация I А :: ситуация II Б. Это достигается путём анализа и обобщения промежуточных случаев реализации значения предлога.Исследование показало, что, чем выае семантическая нагрухснность предлога, тем-меньше его контекстная зависимость. И наоборот, чем меньше семантическая нагрузка предлога, тем выше степень его контекстной зависимости. Итак, в работе показано б каких случаях предлоги, употребляемые в ситуациях II Bj и IHv,, являются контекстно-зависимыми, а также случаи употребления предлогов в ситуациях I Е и II А, когда предлоги являются только относительно контекстно-зависимыми.

Второй параграф посвящен описанию семантической структуры английского предлога. Списание внутреннего аспекта семантики предлога осуществляется в терминах семантического ядра и семантического поля.

В качестве ядерных элементов семантического поля предлога выступают его денотативные значения, периферия определяется на основе дифференциальных элементов. Семантическое ядро предлога - это семантический инвариант, который в той или иной мере присутствует в большинстве его значений.

При описании полевой организации семантики предлога обнаруживаются некоторые особенности, обусловленные функциональной природой предлога и его категориальным значением отнеие-ния. Наше исследование доказывает, что категориальное значение "отношение" определяет структуру семантического ядра и структуру семантического поля предлога.

Первым шагом в описании семантического поля было определение его семантического-ядра. С этой целью была применена процедура дефиниционного анализа: путём преобразования обобщённых дефиниции исследуемых предлогов из различных словарей отбирались аспекты значения, наиболее релевантные для описания внутренней семантической структуры каздого предлога, т.е. его семантического ядра. Семантическое ядро конституируется в форме схематизированного отношения ыевду элементами А и В. Элемент Б выракен существительным /или его эквивалентом/, которое устанавливает правостороннюю синтаксическую связь с предлогом и обозначает предают или яьление. Элемент А обладает гетерогенной природой. Он мокет обозначать процесс, состояние или свойство, объект или явление.

Когда в результате сведения обобщённых дефиниций в одно абстрагированное отношение было получено гипотетическое ядро, объективность и правильность его выделения доказывались анализом практического материала /примеров* взятых из оригинальных источников/.

Семантическое поле предлога описывалось в терминах сфер значения - группы значений, в которых предлог шесте с относящимися к нему единицами содернит один или несколько семантических компонентов, которые определяют и очерчивают данную сферу. Таким образом, создание семантического поля предлога

- 12 -

помогает выявить семантические компоненты, которые образуют его семантическую структуру. Анализ показывает, что выделяются компоненты, имеющие конкретный лексический характер, и компоненты, имеющие абстрактный характер.

3 качестве примера анализируются семантические поля предлогов into л for. Семантическое поле предлога into представлено семантическим ядром и четырьмя сферами значения. Семантическое ядро предлога into понимается как отношение, е котором элемент А /динамический/ движется или указывает на направление движения внутрь- элемента Б. Кагдая сфера эквивалентна лексико-семантическому варианту ядерного значения. Желается вывод, что основными семантическими компонентами, связывающими сферы „округ ядра, являются компоненты "движение" и "направление", обозначенные элементом А.Ядерный компонент "interiority" зарьируется в поле в соответствии с семантическим характером элемента В в сферах. Каждая сфера детально анализируется и иллюстрируется речевыми образцами.

Семантическое ядро предлога for понимается как отношение,. в котором элемент В есть цель /результат элемента А ,т.е. процесс, свойство, объект или явление направлены на достижение цели зли результата, выратдемых семантикой тленного элемента отношения, устанавливаемого предлогом.

Ечутрп семант:пеского ядра предлога for выделяются пять вариантов. Эти варианты составляют компоненты пучка черт, на основе которых выделяется единственный ядерный инвариант. Кагдый из ядерных вариантов помимо общего семантического компонента «1.т> маркирован дополнительными семантическими компонентами, Такими как action, volition, ouitability. motive, dynamic, destination.

После всестороннего анализа семантического ядра анализируется семонтичг'\:ое поле предлога for. В отличие от предлога into, семантическое поле for содерлшт десять сфер значения. Раявитзя полисемия и, соответственно, распространённое функционирование предлога for объясняют, протяжённость п "ло.-шсстъ его семантического поля. Порядок следования сфер обусловлен степень« наличия а каждой из них ядерного зпаче-!ия. Глиес к. периферии поля сферы отраг/аот ядерные компоненты з солее абстрактной форме. В наиболее отстоящих от ядра о5е-

- 12 -

pax эти признаки едва угадываются. Особенности семантической структуры каждого из анализируемых предлогов into и for наглядно представлены в-схемах, которыми завершается анализ.

Б главе III "Функции предлога в тексте", состоящей из трёх параграфов, исследуется внешний аспект предлога как выражение его категориального значения в различных структурах синтаксического уровня с их проекцией на текст. В первом параграфе исследуется текстосвязующая /а, следовательно, и текстообразушщая/ функция предлога и предложно:"' ¿разы. Выход в исследовании за пределы предложения в текст показал, что предлог выполняет функция установления связей, супестауъэдх в тексте, сохраняя при этом свою основную функция - функция выражения отношения. Референтами же отношения в тексте ыогут выступать разнообразные понятия, предметы, действия, явления и даже целые ситуации. Через эти отношения и создастся когезгя текста. В настоящей работе термин "когезия" используется в широком смысле для обозначения связанности, существующе? внутри предложения, между предложениям в 01>Е и мегду СТЕ,которые образуют текст. Когезия является выражением когерентности как "континуума СМЫСЛОВ4 /Beaugrsnde; Dressier, 19£1/, а значит и выражением отношений кезду понятия®, суждениями и их сочетаний в тексте, а таюке выражением внутренней организации текста. Называя отношения, предлог в плане содержания и выражения сохраняет, определённые связи с элементами, являющимися выразителями субстанций, свойств, процессов и отношений в тексте. С этой точки зрения предлог наделён тексто-связунщей функцией. Текстосвязующая функция прэдлога и предложной фразы проявляется в проецировании семантических отношений, содержащихся в предложной фразе, за пределы предложения. Проецируясь на текст, предложная *раза выполняет межфразовые семантико-связующие функции, которые совмещается с синтаксическая! функциями на уровне предложения, с той разницей, что во втором случае эти функции о суще ствляются на основе внутрифразовнх синтаксических связей, а в первой случае они основываются преимущественно на семантических отношениях. Другими словами, текстосвязущая функций предлога п предложной фразы не ограничивается сеыантико-синтаксичсски-мп связями с предикативный ядром предложения, но сопрозож-

дается такие оформлением семантических, понятийных связей с другими языковыми единицами, находящимися за пределами предложения. В связи с этим предлог выступает в качестве маркера отношений менду понятиями, суждениями, имеющимися в' тексте. В этой функции предлог реализует какое-то определённое значение своей семантической структуры.

Во втором параграфе данной главы рассматривается такая текстовая функция предлога, как участие предлога и второго члена отношения в создании кореференции в тексте. Под корейе-реицяен в работе понимается "установление референции к объектам и фактам, введённым в текст или речь" / иеиэп^оиэк!, 1££2, 240/. Данное определение предполагает, по Дж. Брауну я Глу /1£сЗ/, наличие кореферентов поименнованных объектов и фактов, наличие отношений ме:кду объектом или фактом и их референтами и изменение состояний и свойств, связанных с этими отношениями в прогрессии текста. Специфика предлога в выполнении функции создания коремерентности в тексте состоит в том, что предлог соединяет коре!ерентное содержание второго члена отношения /именной фразы/ с предикативным ядром определённой структуры, устанавливая фактически связь этого предикативного ядра с первоначальным объектом референции.

Независимо от нереферентного характера второго члена отношения, отношение, устанавливаемое мезду ним и предикативным ядром, характеризуется, во-первых, тем, что лексически силь-нкГ: предлог установит более конкретное отношение, лексически зе слабый предлог установит скорее грамматическое отношение; во—вторых, оно будет предопределяться .тёсткостью/нежёсткостья и заг-исиг/'остыо/независтаость» правой и левой сочетаемости предлога. Очевидно, что с точки зрения гнутри^разовой связанности лезал связь представляет больший интерес, т.к. в случае жёсткой связи предлога, например, с глаголом, будет наблюдаться более тесная связй глагола как предикативного ядра с предлолзто" фразой, именной член которой, будучи коре^ереят-тял, соединит его с содержанием остальных, предложений. Если ~е, наоборот, связь предлога с глаголом не будет тесной, то аредло-люл -1раза будет связана с компонентами глагольной ;рг-ян или ге.сл все:.: предложением; з этом случае её функция зверх-Тразсгс:* связи будет более очевидной.

Однако для выполнения функции создания кореференцгш в тексте не обязательна отнесённость предложной фразы к глаголу - предикативному ядру предложения. Эта функция мо^ет осуществляться через анафорическую кореференциз второго члена отношения, выраженного местоименной формой, замещающей существительное. Предложная фраза /предлог + местоимение/ содержит в сжатой форме информацию, которая заключена в зкспликативном предложении.

Анализ глубинного содержания предложной фразы показывает, что основная предикативная нагрузка заключена в предлоге. Референция к предыдущему предложению несёт на себе печать этой нагрузки. Хля выполнения функции создания кореферент-ности предложная фраза может занимать начальную позиции 2 предложении.

Нереферентное содержание второго члена отнесения монет вызываться не только наличием местоименных или дейктаческих форм и не только прямым повторением ранее использованных предложений, но и понятийной рекуррентностью. Понятийная рекуррентность может быть предстаглена общими обстоятельствами, в которые предлог, имея свое собственное значение, способен помещать ряд действий и состояний, данных последовательностью предложений. '

Предлог, благодаря своей семантике и благодаря корефе-рентному содержанию второго члена отношения, может вшоллять связующую функцию и между предложениями в С$Е, и между СФЕ, Еыражая синтетически отношения метлу смыслами текста, что проиллюстрировано в схемах в диссертации.

В третьем параграфе раскрывается такая текстовая функция предлога, как создание пространственно-временной структуры текста. Определение пространственно-временных координат в тексте осуществляется часто на основе внутренней струнтурн глагола, его видо-временных значений к .многочисленных связей с пространственными и временными значениями предлогов, представленных в поверхностной структуре.

. Предлог, связанный со вторым •членом отношения,-способен устанавливать пространственные координаты серий действий и событий и их временной йОвДбДбй&теяьЕости в тексте. Участие предлога и предложной фр£5Я Ь оостроеайй временного простран-

ства текста проявляется в обозначении начала и конца события, в повторе обстоятельств времени, введённых ранее в текст.

Исследование функций предлога а тексте показало, что предлогиая фраза моает создавать временное пространство в тексте так, что введённое временное значение повторяется как семантический инвариант в разных СФЕ текста, устанавливая ряд связей, организуемых в семантическую конфигурацию в теко-те.

При выполнении текстовых функций предлог обнаруживает особенности своей семантики в тексте, которые объясняются "способностью текста как структурно-семантического единства оказывать влияние на языковые единицы, входящие в его состав" /Тураева, I2S6, 1С/. Данное исследование показало, что, функционируя в тексте, предлог мояет испытывать расширение своего значения и появление новых дополнительных компонентов з- собственной семантической структуре.

Основные положения диссертации отражены в трёх публикациях з Гаване:

1. Un análiai3 semántico de preposiciones inglesas de significados espaciales y temporales (1)// Boletín Informntivo del 1SPLE "Pablo Lafaroue". - Habana.- Noviembre 1985 - Enciro 1987. - PP. 21-30.

2. Un análisis semántico de preposiciones inglesas de significados espaciales y temporales (2)// Boletín Informativo dol ISPLE "Pablo Lafargue'i, - Habana. - Marzo 19R7.- PP. 2937.

3. Л1дипоз problemas y aspectos en la investigación de la preposición inglesa // Boletín Resunenea del Congreso Internacional Pedagogía Сб. - Habana, Ministerio c'e Educación.

Подписано в печать 05 02 31. Формат бумаги б Ох 84 1/18. Бумага писчая. Печать ротапринтами. >Ьл. псч. л. 0,93. Уч.-кзд. л. 0,95. Тираж 100 экз. Заказ 192. Бесплатно. ПГПИИЯ, 357533, пр. Кал шиша, 9. Ротапринт,г. Пятит оск, ул. Октябрьская. 38.