автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему: Семантико-синтаксическая характеристика конструкций "sein+zu+Infinitiv"
Полный текст автореферата диссертации по теме "Семантико-синтаксическая характеристика конструкций "sein+zu+Infinitiv""
МОСКОВСКИЙ ОРДЕНА ЛЕНИНА И ОРДЕНА ТРУДОВОГО КРАСНОГО ЗНАМЕНИ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ имени В. II. ЛЕНИНА
Специализированный совет К 113.08.19
IIa правах рукописи
АЛЕКСАИОВА Лариса Анатольевна
УДК 830—5.СЗ
СЕМАПТПКО-СПНТАКСПЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА КОНСТРУКЦИИ «SEIN + ZU + INFINITIV»
10.02.04 — германские языки
А В Т О Р ЕФЕ PAT
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Москва 1988
Работа выполнена в Московском ордена Ленина н ордена Трудового Красного Знамени государственном педагогическом институте' имени В. И. Ленина.
Н а у ч н ы i't р у к о в о д н т е л ь: доктор филологических паук И, Н. CEMEIIIOK
О ф и ц и а л ь н ы о о и п о н е п т ы:
доктор филологических шаук, профессор В. Е. ЯРПАТОВСКАЯ, кандидат филологических наук, доцент II. В. КОРОСТЕЛЁВА
Ведущая организация: Московский государственный институт иностранных языков iim. М. Тореза.
Защита диссертации состоится 1988 г.
па заседании специализированного совета ,К 113.08.19 но при-суягдешпо ученой степени кандидата наук в Московском ордена Ленина и ордена Трудового Красного Знамени государственном педагогическом институте имени В. И. Ленина (ул. Гаврико'ва, 7/9, ауд. 33).
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке МГПИ имени В. И. Ленина но адресу: Москва, 119882, ул. М. Пироговская, д. 1, МГПИ имени В. И. Ленина.
Автореферат разослан «............» .................................... 1988 г.
Ученый секретарь специализированного совета,
¡доцент А. В. КУЦЕНКО
Объектом исследования реферируемой диссертации является немецкая конструкция "eein +■ zu + Infinitiv
Данная конструкция до сих пор не была объектом специального изучений, хотя её описание и включалось во многие грамматические исследования. Она рассматривалась в лингвистической литературе в системе других конструкций пассивного характера /Г.В.Озеров, 3.И.Краснов, Л.М.Иванова, В.К.Гречко, Г.Хельбиг, В.Мацке, Г.Гельхаус и др./{ в системе средств выражения модальных значений необходимости и возможности /И.М.Смолянский, Ii а Ба-рьшеза, К.И.Школина, Н.В.Бондаренко, Н.Л.Мышкина и др./; в системе предикатных конструкций с глаголами haben и sein /A.BiPy-тус, Н.Л.Халдояшздй/; при описании валентных свойств глаголов /Б«А.Абрамов/; при описании синтаксических функций инфинитива /И.И.Мейксина/; а такта ß связи с проблемой перевода конструкций "haben + au + Infinitiv " И "asin + SU + Infinitiv " на русский язык /Н.Б.Попова/.
Являясь, как правило, лишь частью изучаемых в современных исследованиях объектов, конструкция "sein + ги + Infinitiv " не получила всестороннего и полного описания. Так, не достаточно глубоко, на наш взгляд, были описаны модальные значения, выражаемые данной конструкцией* а также условия их реализации в текстах разных функциональных стилей. При этом практически выпало из поля зрения так называемое "диффузное" значение; являющееся одним из семантических вариантов модального значения конструкции. Не уделялось достаточного внимания и многим вопросам, связанными с семантико-структурнымй особенностями предложений, включающих данную конструкцию> и с характером реализации в них грамматических категорий.
Актуальность настоящей работы, относящейся к семантическому и функциональному направлениям синтаксических исследований, определяется необходимостью углублённого и полного изучения конструкции "sein + zu + Infinitiv
В комплексном и всестороннем исследовании данной конструкций заключается и научная новизна работы.
<■■ Цель исследования - изучение структурно-семантических и функциональных свойств конструкции - предполагает решение сле-душих конкретных задач:
- определить грамматический статус конструкции "sein + zu + Infinitiv" и уточнить её место в системе немецкого языка;
- выявить и описать-модальные значения, выражаемы}данной конструкцией;_
- описать семантические и валентные классы глаголов, употребляемых в конструкции, и их синтаксическое окружение;
- охарактеризовать особенности реализации грамматических категорий в предложениях с конструкцией "sein + zu + Infinitiv
- уточнить условия реализации семантических вариантов модального значения конструкции в текстах художественной и научной литературы.
На защиту выносятся следующие положения диссертации;
1. Компоненты конструкции "sein .+ zu + Infinitiv кото;* рая, как считают, находится на Пути к морфологизации, пока ещё не потеряли своей синтаксической самостоятельности, и инфинитив выполняет в предложении функцию предикатива,
2. Рассматриваемая конструкция выражает модальное отношение между действием и его производителем /обычно Не называемым в предложении/ лишь диффузно; в предложений и в тексте содержание модального отношения либо так и остаётся диффузным, неопределённым, либо идентифицируется в одних случаях как необходимость, а в flpyim - как возможность.
3. На реализацию модального значения конструкции в тексте оказывают влияние семантика глагола в инфинйтиве и средства как зндо-, так и экзоконтекста.
4. Для употребления данной конструкции в разных функциональных стилях характерны различия в её частотности, лексическом наполнении, а также в распределении выражаемых ею модальных значений.
Теоретическое значение работы состоит в том, что в ней уточнены условия актуализации модальных значений исследуемой конструкции,и на основе комплексного подхода дана её всесторонняя характеристика*
Практическое значение работы определяется возможностью применения конкретных результатов исследования при чтении курсов по теоретической грамматике, при изучении практической грамматики в вузе и в переводческой практике..
Материалом исследования послужили 4000 примеров, взятых из современной немецкой художественной и научной литературы. . .•
В работе использовались следующие методы исследования:функ-._ цяональный, парадигматический, методы валентного, количественно-
го и контекстуального анализа.
Основные положения диссертации получили апробацию в процессе обсуждения на кафедре грамматики немецкого языка МГПИ им, В.И.Ленина /февраль 1987 г., февраль 1968 г./ и в выступлениях на Ленинских чтениях в МГПИ им. В.И.Ленина /апрель 1987 г., апрель 1988 г./.
Реферируемая диссертация состоит из введения, четырёх глав, заключения, библиографии, списка источников примеров и приложения.
Во введении обосновывается выбор теш, определяются цели, задачи и методы исследования, характеризуется его материал.
В первой главе "Общая характеристика конструкции " aein + zu + Infinitiv рассматривается грамматический статус конструкции, уточняется характер выражаемых данной конструкцией модальных значений, а также даётся семантическая характеристика глаголов, используемых в этой конструкции.
Анализ лингвистической литературы по теме исследования выявил существенные расхождения во мнениях лингвистов относительно грамматического статуса конструкции " sein + zu + Infinitiv " в современном немецком языке. Так, Л.Р.Зиндер и Т.В.Строева рассматривают- данную конструкцию, а также конструкцию "haben + zu+ Infinitiv " как новые аналитические формы наклонения долженствования и возможности. Другие авторы относят к сложной аналитической форме только конструкции со значением долженствования /И.М. Смолянский/. О.И.Москальская, справедливо возражая против отнесения названных конструкций н аналитическим фордам, считает, что данные конструкций обладают в современном немецком языке высокой степенью устойчивости и идиоматизма, но их модальное значение, выражающее отношение субъекта к действию, не соотносимо с модальным значением уже тлеющихся наклонений, и поэтому они не могут быть включены в парадигму глагола. Она называет эти конструкции устойчивыми словосочетаниями с грамматической направленностью / см. также работы Л.М.Закжевской, И.И.Мейксиной, Г.В.Озерова, И.В.Барышевой, А.Б.Рутуса и др./.
1 В то же время некоторые лингвисты отмечают, что компоненты конструкции r sein + zu + Infinitiv" еще не утрнтили своей синтаксической самостоятельности /Г.Пауль, Б.А.Абрчмов, К.Цорн и др./ Мы присоединяемся к их мнению и считаем, что инфияитив отой конструкции выполняет в предложении функцию,предикатива. Об этой
свидетельствует, во-первых, его способность выступать в качестве однородного члена вместе о предикативами, имеющими иной лек-сико-грамматический статусs Ute lebt ein eigenwilliges leben und ist leicht zu verletzen und überempfindlich (Joaef, 2Tt-). Во-вторых, - возможность употреблять его в функции постпозитивного определения к существительному.' Da schlief ein wackerer Geselle, etattlich und schon anzuschauen (Volksmärchen, 48). и в функции предикативного определения! "Hoter Wein im grünen Glas", sagte eie vergnügt, ...und im Übrigen nicht davon abzubringen, die gelben Teufelshörnohen in ihr schwarzes Haar au stecken (V.T., 19^).
Об отсутствии морфологизации.данной конструкций свидетельствует, и тот факт, что она входит в вариантный ряд с конструкциями "etw. bleibt + zu + Infinitiv0, "etw. Steht + zu + Infinitiv", "etw. geht + zu + Infinitiv", а также с конструкциями "ев gilt, ев gibt, es heißt..» + zu + Infinitiv",
Конструкция "sein + zu + Infinitiv" обозначает действие, которое предстоит выполнить одушевлённому субъекту.. Ориентация называемого в инфинитиве действия в будущее, Чему во многом способствует "zu создаёт благоприятную,почву Для выражения таких модальных значений, как возможность и необходимость} при этом особенностью данной конструкции является то обстоятельство, что названные модальные значения проявляются в отношении семантического субъента к действию неотчётливо., диффузно. Лишь в конкретной речевой реализации они могут идентифицироваться при определённых контекстуальных условиях, Таким образом, в.тексте либо сохраняется диффузное значение конструкции, либо актуализу- , ется,.в.одних случаях значение .необходимости,, а в других.,- возможности.
Так как „в рассматриваемой конструкции.выражается модальное отношение между действием и его.субъектом, обычно не называемым в предложении, она входит, как в поле, средств выражения отноше-_ний, отвлечённых от их производителя, т.е. в поле..пассивности t так .и в поле, модальности» точнее, в микрополе,. средств выражения модального отношения субъекта к действию. Такое расположение данной конструкции на периферии двух полей - пассивности .и модальности - даёт возможность рассматривать, её в сист.еме .средств пассивного, характера,.: .выражающих модальное отношение субъекта к действию. К этой системе ртносятся также.конструкции "модальный
- 5 - .
глагол + пассивный инфинитив", " lassen + sich + Infinitiv", "sein + прилагательные с суффиксами -bar, -lieh, -haft, -abel, -wert, -würdig и др.", " geben, stehen, bleiben и др, + zu +In-finitiv ", конструкции с возвратными глагодами,, а ,такж§ атрибутивно употребляемое причастие I с " zu",
При. помощи перечисленных языковых средств лингвисты пыта-г. ются .интерпретировать модальное значение конструкции "sein + zu + infinitif, при этом многие авторы подчёркивают трудность определения её модального значения, так как даже при привлечении широкого контекста не всегда удаётся его чётко идентифицировать /И.В.Барышева, Г.Кольб, К.Бринкер, Б.Мацке и др./. Поэтому в научной литературе имеются расхождения в оценке значения конструкции "sein + bu + Infinitiv Так, по подсчётам одних лингвистов, значение конструкции идентифицируется в 97^ всех случаев её употребления /Г.Гельхаус/, других - в 9?,"А случаев /К.Бринкер/, третьих - в 8095 случаев /Б.Мацке/, а некоторые считают, что идентифицировать значение рассматриваемой конструкции в большинстве случаев не удаётся /Г.Кольб/. В то же время многие-авторы вообще не отмечают возможности выражения конструкцией диффузных значений /Карамина O.A., Г.Шаде, В.В.Дружинина, К.Кёлер и др./.
Все эти расхождения в оценке значения конструкции объясняются, с одной стороны, анализом разного языкового материала, а с другой, - различной интерпретацией диффузных значений.
В исследованном нами материале модальное значение рассма-триваедмой конструкции поддаётся однозначному определению в художественной литературе - в 85?£ всех случаев её употребления, а в научной - в 77^ случаев.
В настоящей работе выделяются три семантических варианта значения конструкции: I. значение возможности; 2. значение необходимости; 3. недифференцированное, или диффузное значение.
Конструкция "sein + zu + Infinitiv " употребляется как в художественной, так и в научной литературе. Однако, средняя частотность использования данной конструкции в научных текстах примерно в 6 раз вшэ, чем в художественной прозе, что объясняется содержанием и целеустановкой текстов тучной литературы: необходимостью описания действий или процессов без указания на их производителя, а также частим употреблением языковых средств с модальными значениями /В.К.Гречко/. Так, в художествешюй ли-
тературе частотность конструкции составляет в среднем 5 примеров на 100 страниц, а в научной - 30 примеров на это же количество страниц; при этом наиболее часто рассматриваемая'конструкция встречается в текстах инструктивного характера, где её употребительность составляет в среднем I пример на страницу.
В каждом из функциональных стилей представлены все значения конструкции - возможности, необходимости и недифференцированное значение. В художественной литературе, где содержится множество описаний, И конструкция нередко служит для качественной характеристики объектов, преобладает значение возможности. В научной литературе, в которой много текстов инструктивного характера, ламинирует значение необходимости. Недифференцированное значение,чаще реализуется в научной, чем в художественной литературе, см. таблицу I:
Таблица I
Модальное значение конструкции " sein + zu + Infinitiv" в разных функциональных стилях'
модальное значение художественная литература научная литература
возможности 65% 10%
необходимости 20% 67%
недифференцированное 15% 23%
всего 100% 100%
Для конструкции "sein + zu + Infinitiv " характерно употребление глаголов, обозначающих действия, выполнить которые предстоит одушевлённому субъекту - человеку. В работе выделяются следующие семантические группы входящих в состав конструкции глаголов: I. глаголы воздействия (tun, machen, entfernen и др),
2. глаголы мышления (denken, begreifen, achten, glauben и дрД
3. глаголы речи (sagen, erzählen, nennen, empfehlen и др.)i
4. глаголы чувственного восприятия (sehen, hören, spüren и др.) И 5..прочие (haben, erwarten, hoffen и др.).
В художественной литературе преобладают глаголы воздействия и чувственного восприятия, а в научной - воздействия, мш-. ления и речи. В разных функциональных стилях наблюдается и различная употребительность отдельных глагольных лексем: самыми
частотными глаголами в художественной литературе являются. . gehen, finden и hören , а в научной - beachten, empfehlen и achten.
Описанию валентных свойств употребляемых в конструкции глаголов посвящена вторая глава диссертации - "Валентные классы глаголов, употребляемых в конструкции " sein + zu + Infinitiv", и их синтаксическое окружение",
В предложениях с рассматриваемой конструкцией роль носителя валентности принадлежит глаголу в инфинитиве. Именно от его валентных свойств (зависит, будет ли построено субъектное или бессубъектное предложение, а также как будет происходить лексическое заполнение предопределяемых валентными свойствами глаголав позиций - субъектных, объектных и обстоятельственных.
Валентные классы глаголой, употребляемых в рассматриваемой конструкции, и их синтаксическое окружение описываются в работе с позиции вербсцентрической концепции, согласно которой глагол является структурным центром предложения, и как носитель валентности он предполагает наличие вокруг себя открытых позиций, которые должны заполняться актантами /необходимыми членами глагольного окружения/. Согласно этой теории грамматический субъект также выступает как актант, зависимый от глагола /Г.Хель-биг, Б.А.Абрамов, Й.Эрбен, Г.Никуда, К.Тарвайнен и др./. В данной главе рассматривается не только предетерминированное глагольное окружение, в котором основное внимание уделяется изучению способов замещения субъектной позиции, но и непредетермши-рованное окружение, т.е. свободные распространители.
В предложениях с конструкцией " sein + zu + Infinitiv " употребляются, как правило, объектные глаголы или глаголы с ва-лентностью'на обстоятельства. Это глаголы .разных валентных классов: двух-, трёх- и четырёхвалентные. При этом большинство глаголов - переходные, конституирующие субъектные предложения: Der Junge igt nirgends zu sehen (Majka, 102). Заполнение позиции грамматического субъекта регулируется семантической избирательностью глагола в инфинитиве на объект /Б.А.Абрамов/. И поскольку при большинстве переходных глаголов в активе позиция прямого дополнения заполняется неантропонимами, то в предложениях с данной конструкцией неантропонимы заполняют субъектную Позицию: Jetst war keine Zeit mehr zu verlieren (Bechere, 279).
В предложениях с данной конструкцией антропонимы в субъ-
ектной позиции.встретились при употреблении глаголов beneiden, bedauern, beklagen, sprechen, verletzen, trösten, loben И др. Такие случаи составляют около 4%, примеров из художественной,ли-. тературы: "Der Herr Staatsanwalt ist jetzt nicht zu sprechen", sagte sie (Киггргоза, 186).
В научной литературе гораздо реже используются глаголы, предполагающие замещение субъектной позиции антропонимами; они составляют всего 0,5$ примеров из научных текстов. Употребление антропонимов обусловлено здесь такими глаголами, как konsultieren, verständigen, (zu Rate) ziehen и др. Cp, ¡Sollte diese Liter-Menge erheblich unterschritten werden, dann ist der Installateur im Wohngebiet zu verständigen (S.g., 2 ).
Как показало исследование, употребление в качестве субъектов обозначений конкретных или абстрактных понятий во многом зависит от использования глаголов, принадлежащих разным семантическим группам. Глаголы чувственного восприятия и воздействия предполагают появление в субъектной позиции чаще обозначений .конкретных предметов:, чем абстрактных понятий; в предложениях же с глаголами мышления и речи субъектами чаще являются обозначения абстрактных понятий.
В рассматриваемых предложениях используются не только глаголы, требующие постановки в позиции субъекта существительных и местоимений, но и глаголы, предполагающие употребление в этой позиции, кроме названных частей речи, придаточных предложений и инфинитивных групп. Так, например, глаголы beachten, berücksichtigen, betonen, erklären и др., регламентирующие в активе аналогичное заполнение объектной позиции, обычно вводят придаточные изъяснительные; причём от семантики глагола в инфинитиве во многом зависит способ присоединения придаточного к главному. Например, такие часто встречающиеся в научной литературе глаголы, как überprüfen, klären, nachprüfen, feststellen И др. обычно присоединяют придаточные союзом ob ; глаголы erraten, vorstellen, untersuchen и др., а также глаголы чувственного восприятия нередко вводят придаточные при помощи союзного слова wie и относительных местоимений; бессоюзное присоединение придаточного к главному встретилось при употреблении глаголов nagen, lesen, bemerken и beachten.
Употребление в позиции подлежащего инфинитивных групп зарегистрировано только в научных текстах в предложениях с глаго-
лили empfehlen, ablehnen, abraten , При использовании которых в активе инфинитивные группы замещают объектную позицию.
При употреблении в конструкции непереходных глпголов, а также переходных, не реализующих своей валентности на прямое дополнение, возникают бессубъектные предложения: An Schiefen iah vor zwölf kaum zu denken (Kajka, 16),
В предложениях с конструкцией "sein + zu + Infinitiv", кроме валентнообусловленных членов, встречаются и свободные распространители - обстоятельства, дополнения и придаточные предложения. При этом наблюдаются определённые тенденции в употреблении различных типов свободных распространителей в предложениях с разным модальным значением конструкции. Так, в предложениях со значением возможности наиболее часто встречаются качественные определители и обстоятельства места} в предложениях со значением необходимости самыми частотными являются обстоятельства и придаточные причины, цели, модальные, а также инструментальные дополнения; в предложениях с 11едифференцированным модальным значением наблюдается самый низкий процент употребления свободных распространителей.
В третьей главе "Реализация грамматических категорий в предложениях с конструкцией "sein + zu + Infinitiv " рассматривается вопрос об отношении конструкции к категории залога и выявляются особенности реализации в предложениях с данной конструкцией грамматических категорий времени, наклонения и лица.
При определении отношения конструкции к категории залога мы исход™ из того, что залоговое противопоставление связано с различным отношением к деятелю:, называние - неназывание деятеля /О.Бехагель, Г.Ренике, Grundzüce и др./, поскольку такая интерпретация наиболее точно определяет назначение пассивных конструкций - обозначение.действий, отвлечённых от их производителя. .
Как уже отмечалось, компоненты, конструкции "sein + zu Infinitiv." ещё не потеряли своей синтаксической самостоятельности,. и, следовательно, глагол sein в сочетании с предикативом не утратил способности выражать 'состояние, признак, качество грамматического субъекта. Вместе, .с тем предикатив /инфинитив/ обозначает и действие, которое предстоит совершить. Объектная валентность глагола в инфинитиве направлена на грамматический субъект и.усиливает его инактивность,.Такие свойства конотрук-
ции, как выражение инактивнооти грамматического субъекта, соотнесённость его признака о предстоящим действием, отвлечённым от его носителя, позволяют рассматривать её как синонимичную пассиву, поэтому многие лингвисты включают данную конструкцию в функ-ционально-семшшгчесноо поле паосивности, ядром которого является конструкция "werden + партицип II" /В.И.Краснов, Г^Озеров, В.К.Гречко и др./.
Структурные виды предложений с конструкцией " sein + zu + Infinitiv" соответствуют всем структурным видам пассива: они могут быть двучленными /когда в субъектном предложении не называется деятель/, трёхчленными /при введении в предложение обозначения агенса или средства осуществления действия/ и одночленными /бессубъектными/. Употребительность названных структурных видов предложений с рассматриваемой конструкцией показана в таблице 2:
Таблица 2
' Структурные виды предложений с конструкцией "sein + zu + Infinitiv "
структурные виды предложений абсолютное число #
двучленные 3376 , 84,455
трёхчленные 384 . 9,6«
одночленные 240 * 6%
всего 4000 10054
В двучленных предложениях с данной конструкцией деятель, как правило, известен и в связи о его несущественностью для сообщения не' упоминается; при этом деятелем может являться как конкретное, так и обобщённое лицо.
Трёхчленные предложения, в которые вводится агенсу встречаются очень редко: они составляют всего 0,6% всех примеров с ' данной конструкцией, т.е. почти в 16 раз реже, чем пассивные предложения этого типа. Агенс в рассматриваемых предложениях выражается при помощи дополнений с предлогами von и durch. Конструкция здесь имеет.обычно, значение необходимости: Die elektrische Installation ist nur vom Fachmann durchzuführen (Haue-haltfbuch, 770). Однако,, введете в предложение агенса не исклю-
чает и реализации значения возможности /ср. мнения И.М.Смолян-ского, К.Бринкера, Г.Шенталь и др./: Jedes beschädigte Originalteil ist ein Verlust, der oft auch vom Fachmann schwer zu ersetzen ist (S.g., 13)»
Агенс обозначает обычно а/людей каких-либо профессий или- • определённого рода занятий,, б/ коллективы или организации людей, в/животных; при этом агенс представлен в 91% случаев антропонимами.
В предложениях с рассматриваемой конструкцией нередко употребляются и дополнения, обозначающие способ илй средство осуществления Действия, вводимые предлогами durch, mit, mittels, anhand и über, причём наиболее часто встречаются дополнения с предлогами durch и mit* Конструкция здесь также имеет преимущественно значение необходимости.
Одночленные предложения с конструкцией "sein + zu + Infinitiv" встречаются почти в три раза чаще, чем одночленные пассивные предложения, что обусловлено относительно высоким процентом употребления в данной конструкции непереходных глаголов, среди которых самыми частотными являются глаголы мышления: achten, denken, rechnen, glauben и др. Конструкция здесь имеет в большинстве случаев значение необходимости: Beim Zusammenbau ist auf ausreichendes Festziehen der Verschraubungcn zu achten (Haushaltbuch, 8).
Конструкция "sein + zu + Infinitiv располагаясь на периферии поля пассивности, не всегда соотносится с пассивом и с конструкцией "haben + zu + Infinitiv ». Так, с пассивом не соотносятся а/конструкции с глаголами erhalten, bekommen, haben и др., которые не могут образовывать пассив; б/конструкции с глаголами чувственного восприятия; в/фразеологизованнне конструкции: Da war nichts zu machen (Jan,9); г/конструкции С недифференцированным значением; д/конструкции, употребляющиеся с модальными глаголами: Da muß was zu machen sein (Greulich, 92). С конструкцией -"haben + zu + Infinitiv " не - соотносится бол-ьшин— ство конструкций со значением возможности, а также конструкции с диффузным значением. '
. Актуальное членение предложений с конструкцией "sein + zu + Infinitiv" отличается от предложений с пассивом тем, что в них субъект чаще является ремой, что обусловлено высокой частотностью глаголов чувственного восприятия, мышления и речи, причём
использование некоторых глаголов, таких, как beachten, berücksichtigen, bemerken, betonen и др. почти всегда обусловливает употребление субъектов в качестве "нового": Je nach dem Material sind Hinweise zur gextilpf.1 epe zu beachten (Hauahaltbuch,55)*
Анализ особенности реализации в предложениях с рассматриваемой конструкцией категории времени показал, что данная конструкция употребляется главным образом в формах презенса и пре-теритума, а другие временные формы - перфект, плюсквамперфект и футурум ~ встречаются крайне редко.
Конструкция "sein + zu + Infinitiv " выражает одновременно два временных плана: модальное отношение субъекта к действию /возможностс, необходимость/ может совладать с моментом сообщения, предшествовать ему.или следовать за ним, а действие, заключённое в инфинитиве, должно наступить несколько позже. Поэтому данная конструкция употребляется в большинстве случаев для передачи ожидаемых, предстоящих событий. При этом в художественной литературе нередко используется качественный презенс; выражающий качественную характеристику грамматического субъекта: 'ГЬеогЬв, die schwer zu spielen ißt (Jooef, 16) f G в научной -обобщающий Прозеас, употребляемый обычно для передачи указаний и .рекомендаций: ¿Шее ist abgedunkelt aufzubewahren, am besten im Käsefach des Kühlschranks (Haushaltbuch, 69).
Категория наклонения представлена в прйдложениях с рассматриваемой конструкцией двучленной оппозицией: индикатив - конъюнктив, При использовании в предложениях с д&нной конструкцией разных значений конъюнктива наблюдаются следующие тевденции в выражении конструкцией модальных значений: в конъюнктиве косвен-"ной речи, в которой нередко передаются распоряжения, наставления какого-либо лица, преобладает значение необходимости, в потенциально-ирреальном - возможности, а в коньюнктиве некатегоричного высказывания - недифференцированное значение.
Особенность реализации в предложениях с конструкцией "sein+ eu + Infinitiv" категории лица проявляется в том, что местоимения, употребление которых предопределяется валентными свойствами глагола в инфинитиве, встречаются преимущественно в 3-ем лице; местоимения же 1-ого и 2-ого лица используются очень редко, в основном толы.о в текстах художественной литературы.
В четвёртой главе диссертации "Реализация модального значения конструкции " sein + zu + Infinitiv " в тексте" изучаются
условия реализации модальных значений конструкции - возможности, необходимости и недифференцированного значения-в художзст-венной и научной литературе. Как показало проведённое исследование, на актуализацию названных модальных значений в тексте оказывают влияние два момента: семантика глагола в инфинитиве- • и средства контекста. В работе различаются два типа контекста: эндоконтекст, который создаётся.путём реализации валентности глагола в предложении, и вквоконтекст, являющийся внешним по отношению к эндоконтексту /Б.А.Абрамов/.
Реализации (значения возможности способствуют глаголы чувственного восприятия, хотя это .значение здесь ослаблено: nur iClnderwcinen vtai? ви hören (Holt, 138 ) , а также имеющие значение чувственного восприятий лекенко-семантические варианты,глаголов Других семантических fpynn, например, erkennen» Unterscheiden, verstehen, ahnen, leaen И др.! Auf der Treppe sind noch Umrandungen der Sllder zü erkennen. Актуализации этого значения благоприятствуют и такие глаголы, как finden, ertragen, antreffen И др. i Naoh г und i sind beide Erscheinungen anzutreffen (Mettke, 25).
Идентифицировать ¡значение возможности помогают следуйте . средства.эвдоконтекста:
I/ качественные Наречия (leicht, schwer, einfach) ' и другие .сочетания слов, качественно характеризующие.дейс.твие_(о!те Mühe, ohne viel Anstrengung и Др.),! ®s iat schwer zu sagen (ЕгД наречия градуальной семантики (kaum, wenig, viel, nur и др)» а также, обстоятельства .эмоциональной оценки (leider, zum Glück,
glücklicherweise ) ! glücklicherweise war der ZUg noch zu erreichen (M.F., -И5 ) $
2/ отрицание, которое встречается почти в половине примеров со значением возможности /невозможности/: Das war nicht zü • verhindern (Er, 160 ) .
3/ коммуникативный и функциональный типы предложения /употребление конструкции в вопросительных предложениях и в предложениях нереального желшшя/.
Актуализации значения'возможности иногда благоприятствуют и средства экзоконте'кста, например, употребление в предшествуй-, • щем контексте модального глагола können , а также многих конструкций, выражающих значение возможности: Es ist zu fragen, wodurch er /Agens/ rekonstruierter ist, und ob er euch im Passiv-
patz zu rekonstruieren iat (L.Studien,7)•
Реализации значения необходимости способствуют многие глаголы воздействия (erledigen, verwenden, entfernen и ДрО • а также некоторые глаголы мышления ( aohten, beachten, bedenken и др.) и речи (betonen, verweisen и др.) { при этом глаголы мышления и речи вводят, как,правило, придаточные изъяснительные: Es ist zu beachten, da3 die Normale einer der Spulenwindungen in die Richtung doa Wegelements zeigt (Physik, 209).
На актуализацию этого значения оказывают влияние следующие средства эндоконтекста:
I/ обстоятельства и придаточные предложения времени, причины, модальные, условия, цели, в которых содержатся обоснования необходимости совершения каких-либо действий, а также характеризуются условия их протекания: Ее ist lediglich we^en der auftretenden Schwingungen des Geräts ein Abstand von etwa 10шт zu anderen EinrichtungsgegenstSnden einzuhalten (B.g., 99 ).
2/■особые случаи отрицания, подчёркивающие категоричность. высказывания: Schadhafte Leitern sind keinesfalls zu benutzen (S.S., 10 ).
3/ введение в предложение агенса ., обозначения средства иди способа осуществления действия; Die notwendige vitaminmenge ist durch 100 bis 200 g Otet täpjlich zu decken (H., 167).
4/ употребление конструкции в восклицательных предложениях: Бег Arzt ist zü benachrichtigenl (Gesundheit, 701)
- 5/ употребление субъекта предложения й составе ремы: Nicht zu vergessen in dieser Nachbehandlung ist das РШзеп-cieb (B.g*, 99 ).
При актуализации модального значения необходимости большую роль играет экзокоНтекст. В экзоконтексте нередко раскрываются причины, обусловливающие необходимость последующего действия: Diese Gegenstände sollen neu gebeizt werden. Deshalb sind die alten Lackschichten restlos zu entfernen (8.g., 14 )• Конструкция 'kein + zu + Infinitiv " имеет значение необходимости, если в экзоконтексте указывается на то, 'что последующее действие должно осуществиться а/по настоянию или требованию какого.либо лица, б/в результате какого-либо указа или официального требования; в/ в результате каких-либо предписаний или правил, ■ ■
В.экзоконтексте встречаются также модальные глаголы (nüs-
sen, sollen ) и многие конструкции, которые благоприятствуют реализации в последующем предложении значения необходимости: Welke Blüten und Blätter eollert entfernt werden, ebenso Unkraut. Ende Juli ist die Düngung einzustellen (Haushaltbuch,8).
Недифференцированное модальное значение реализуется при • употреблении многих глаголов мышления и речи, часто встречающихся В научной литературе,: erwähnen, annehmen, schließen, ergänzen i Es ist zu erwähnen, daß wir Sj in der Formel verwenden (Faktorenanalyse, 81).
Актуализации этого значения благоприятствуют и такие глаголи, как beneiden, bedauern, empfehlen, bewundern, begrüßen и др., конструкции с которыми близки по значению сочетания?,! " sein + прилалательные с суффиксами -wert или -würdig ": . Insgesamt Bind alle Veränderungen in der vorliegenden vierten Auflage zu begrüßen (r.f.e., 24/74, 714).
Рассматриваемая конструкция имеет недифференцированное значение, если в эндо- и экзоконтексте не содержатся слова, которые могли бы помочь идентифицировать её значение. Поэтому диффузное. значение_нередко реализуется в нераспространённых предложениях:..Er hatte gerade Zeit genug, auseinanderzusetzen, was auseinanderzusetzen war (Exil, 295).
Недифференцированное, значение часто актуализуется в осторожных высказываниях, в которых употребляется конъюнктив, а также.в предложениях,. где используются такие модальные слова, как wohl, vielleicht, wahrscheinlich: Meine Art, die Speise einzunehmen, sei wahrscheinlich zu den selteneren zu zählen (Aufenthalt, 270).
В перечисленных выше случаях реализации недифференцированно^, значения .практически не важно как дла говорящего /питуще-го/, так. и для. слушающего, /читающего/,..какое.модальное значение' выражается. Вероятно, поэтому конструкцию " sein + zu + Infinitiv" с диффузным значением довольно часто употребляют в научной речи, чтобы- избежать отчётливого выражения модальности долженствования, но и не исключить его полностью.
Предложения с конструкцией >' sein t zu f infinitiiP могут выполнять-и разнообразные коммуникативно-прагматические функции, например, разрешение, совет, рекомендация, приказ, запрет и'др., среди которых самой распространённой является рекомендация.
В заключении подводятся итоги исследования и намечаются вопросы, которые могут стать предметом, дальнейшего изучения.
3 приложении .представлен полный список глаголов, засвидетельствованных в конструкции "sein + ей + Infinitiv " с одним из её значений - возможности, необходимости и недифференцированным значением.
Основное содержание работы отражено в следующих публикациях:
1. Сеыантико-синтаксическая характеристика глаголов, употребляемых в сочетании "sein + zu + инфинитив", - Рязань, 1965. - 62 с. Рукопись депонирована в ИНИОН ЛН СССР /Я? 24772 от 7 апреля 1986 г./ Библиографическое описание рукописи опубликовано в Указателе "Новая советская литература по общественным наукам. Языкознание." - М., 1986. - Р 9.
2. Реализация модального значения сочетания " sein +zu + инфинитив" в тексте. // Предложение и текст* Сборник. / Рязанский гос. пед. ин-т им. С.Л.Есенина. - Рязань, 1987. - С. 2-14. Рукопись депонирована в ИНИОН ЛН СССР /Ш 31743 от 12 ноября 1937 г./. Библиографическое описание рукописи опубликовано в Указателе "Новая советская литература по общественным наукам. Языкознание." -М., 1988. - № 4. °
3. Условия варьирования модального значения конструкции "sein zu + инфинитив" в разных видах текста. // Вариативность в германских ,• эыках! Тезисы докладов и сообщений Всесоюзной, конференции. - Калинин, 1988. - Часть II. - С, 229-230.
-T^-iVi c.v;