автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Семиотические проблемы представления информации в алфавитах

  • Год: 2004
  • Автор научной работы: Будейко, Валерий Эдуардович
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Челябинск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
Диссертация по филологии на тему 'Семиотические проблемы представления информации в алфавитах'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Семиотические проблемы представления информации в алфавитах"

На правах рукописи

БУДЕЙКО Валерий Эдуардович

СЕМИОТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ В АЛФАВИТАХ (НА МАТЕРИАЛЕ КИРИЛЛИЦЫ ВОСТОЧНОСЛАВЯНСКИХ ЯЗЫКОВ)

Специальность 10.02.19 - теория языка

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Челябинск - 2004

Работа выполнена на кафедре теории языка ГОУ ВПО «Челябинский государственный университет».

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор

Шкатова Людмила Александровна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Осипов Борис Иванович

Защита состоится 16 февраля 2004 года в 10 часов на заседании диссертационного совета Д 212.296.05 по защите диссертаций на соискание учёной степени доктора филологических наук при Челябинском государственном университете по адресу: 454021, г. Челябинск, ул. Братьев Кашириных, 129, конференц-зал.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Челябинского государственного университета.

Автореферат разослан января 2004 г.

Учёный секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук,

кандидат филологических наук, доцент Шелховская Нина Ивановна

Ведущая организация:

Челябинский государственный педагогический университет

доцент

2004-4 23828■

Реферируемое исследование посвящено семиотическим проблемам представления информации в алфавитах и выполнено на материале кириллицы восточнославянских языков. Работа представляет собой многоаспектное исследование кириллического алфавита в его информационном, семиотическом и культурологическом выражении.

Проблема отражения в языке и культуре информации, актуализированной алфавитными знаками, имеет ключевое значение при решении задач взаимодействия и соотношения языка и культуры, отношений корреляции между алфавитом и языком, алфавитом и культурой народа. При всём многообразии подходов и методов в исследованиях по алфа-витологии в отечественной и мировой лингвистике некоторые аспекты обсуждаемой проблематики оказываются недостаточно разработанными. Особенности представления информации в алфавитах традиционно выявляются на материале основного звукового значения, однако всестороннего изучения значений и смыслов письменных знаков, по сути, не производится. В то же время семиотический, информационный и культурологический материал, связанный с письменными знаками, может дать представление о важнейшем фрагменте картины мира, отражающем содержание общественного сознания в разные исторические периоды.

В настоящей работе осуществляется анализ особенностей представления информации в кириллических алфавитах восточнославянских языков, начиная с XI века и заканчивая началом XXI века.

Актуальность исследования обусловлена тем, что алфавит выступает исторической константой, определяемой и определяющей некоторые пути и образы культурного бытия, большая часть его составляющих оптимально реализует цель быть знаками, сосредоточивающими в себе содержание национальной традиции. Не случайно, что работа с алфавитным материалом привлекает внимание исследователей, ставящих перед собой семиотические и культурологические задачи (Т.В. Гамкрелидзе, Ж. Деррида, Л.Б. Карпенко, A.M. Кузнецов, М.М. Маковский, С.Г. Проскурин, Н.П. Саблина, Л.В. Савельева, В.И. Синайский, Ю.С. Степанов, Д. Трессидер, П.А. Флоренский, Д. Фоли, Г. Чер-

Являясь неотъемлемой частью культуры и письменности, её внутренним носителем, алфавит выполняет важную роль в коммуникации, представляя несомненный научный, культурологический и общественный интерес с точки зрения социальных, культурно-исторических и собственно языковых процессов, происходящих в современном обществе. Значение алфавита усиливается и становится более очевидным в периоды социальных потрясений, что всякий раз порождает новый всплеск культурно-реформационных интересов и с новой силой ставит перед лингвистами задачу — объяснить открывшиеся причины в связи с новыми фактами и обстоятельствами.

За последние пятнадцать лет на территории бывшего СССР был осуществлён перевод на латинскую графику алфавитного письма крымских татар, молдаван, таджиков, узбеков, с 2001 г. перешёл на латинскую графику Азербайджан, подобная реформа обсуждается в Татарстане. Все эти перемены рождают весьма непростую социально-культурную ситуацию в среде разных этносов и их диаспор. Объяснить это только историко-эволюционными и культурно-прикладными причинами оказывается явно недостаточно.

В круг исследовательских интересов данной работы вошли как вопросы, связанные с историей и культурой, так и условия порождения письменного знака, его информационно-семантического плана, характер связи между алфавитом и лексической системой языка, особенности взаимоотношений между алфавитом и различными формами общественного сознания.

Системное описание алфавита имеет свою историю, и наша работа в целом не отступает от данной традиции в языкознании. Труды зарубежных и отечественных грамматологов заложили прочную основу перспективных системных исследований (Т.А. Амирова, В.Г. Ветвиц-кий, А.А. Волков, Д. Дирингер, И.Е. Гельб, А.А. Зализняк, Л.Р. Зиндер, В.Ф. Иванова, А.Г. Лундин, Вяч.Вс. Иванов, А.М. Кондратов, Ю.С. Мас-лов, А.И. Моисеев, Т.М. Николаева, Л.Б. Селезнёва, Ю.С. Степанов и многие другие). В настоящее время расширился круг обсуждаемых в этой связи проблем, обнаружилось множество языковых фактов, подлежащих изучению и систематизации.

В грамматологии (от греч. урацца - буква) как области языкознания, устанавливающей и изучающей соотношения между буквами алфавита и звуками речи, внимание исследователей стали привлекать самостоятельные знаковые системы, состоящие из идеограмм, которые используются в научных дисциплинах, но их формирование проходит стихийно, вне ведения языковедов [Кондратов 1975]. Подобное наблюдается в настоящее время в российских рекламных текстах, где фактически отсутствует сдерживающая правка, поскольку нет научных рекомендаций лингвистического характера, регламентирующих использование разнообразных письменных знаков. Таким образом, нарастает лавина стихийного идеографического и логографического письма, аналоги и объёмы информации которого в настоящее время непредсказуемы.

Проведённые исследования сделали возможной постановку давно уже назревшего вопроса о всестороннем, многоаспектном изучении алфавита в синхронии и диахронии, где наряду с указанными выше проблемами рассматривались бы принципы формирования конкретных знаковых множеств и систем с учётом национально-культурных особенностей алфавита, традиционной графики, парадигматики и синтагматики знаков письменного языка, а также основные тенденции их развития; формы и состав письменной системы, значения и особенности функционирования её единиц; случаи их взаимообусловленности.

Цель настоящей работы - многоаспектное исследование алфавита, выявление общих закономерностей и специфики его развития, определение смысловых значений алфавита как целостной языковой и культурно-семиотической совокупности, что в конечном итоге приведёт к созданию теории алфавита, рассматриваемой в качестве модели открытого типа (принципиально индуктивной модели). Итогом нашего исследования должно стать выявление общих характеристик, свойственных алфавиту, и тех общих закономерностей, в соответствии с которыми идёт развитие или инволюция алфавита, иными словами, синтетическая формула основных алфавитных универсалий, на основе которых возможно уже выстраивать научные прогнозы.

Задачи данной работы:

1. Установление общих принципов описания алфавита; выявление основных источников его образования.

2. Анализ состава элементов:

а) определение основных тенденций, действующих в сфере значений и смыслов на материале разных временных отрезков;

б) выявление набора составляющих, участвующих в формировании элементов исследуемого алфавита, а также продуктивных способов образования его новых элементов, характерных для данного языкового пространства и времени;

в) разграничение информационно-семиотических, психолингвистических и культурологических характеристик элементов исследуемых уровней;

г) интерпретация системных отношений, устанавливающихся в пределах наблюдаемого пространства и времени между отдельными единицами (дистрибутивный срез) и уровнями языка (интегративный срез), а также установление причин распада этих отношений.

3. Анализ и объяснение особенностей функционирования форм представления информации в алфавите:

а) определение факторов, влияющих на способы введения манифестирующих форм в письменность;

б) рассмотрение и описание функционирования знака в алфавите и вне его;

в) рассмотрение и объяснение основных типов функциональных номинаций в алфавите;

г) выявление источников знаков, входящих в алфавиты.

Объектом исследования данной работы является алфавит в естественном языке (преимущественно кириллица восточнославянских языков), в котором явно или латентно присутствуют, проявляются некоторые закономерности, связи, функции, отношения.

Предметом исследования в данной работе являются письменные знаки алфавита, формы и виды представления, репрезентации или презентации информации в знаках алфавита кириллического типа.

Материалом для первоначальной работы послужила общая и частная информация по мировым алфавитам, а также проделанные нами компьютерные исследования плана выражения алфавитных знаков в течение последнего десятилетия. Ранее такие исследования были практи-

чески невозможны из-за отсутствия компьютерной техники необходимого функционального уровня.

В основном нами использовались 1) материалы из алфавитов пяти языков: старославянского, древнегреческого, древнееврейского, русского и латыни; 2) некоторые древнерусские рукописи; 3) факсимильные издания Остромирова Евангелия, Киевской Псалтири, Библии Василия Кореня; 4) издания по палеографии; 5) картотека русского алфавита (гражданица и кириллица), а также латиница (собственное собрание с 1989 года). В качестве дополнительного источника были использованы многочисленные языковедческие и исторические работы по алфавитам Европы, Азии, Америки и Африки.

В результате работы с указанными источниками была сформирована алфавитная картотека, содержащая информацию о значениях и смыслах письменных знаков алфавитов в диахронии. Среди источников - тексты, принадлежащие различным лингвистическим и философским направлениям, религиям, а также высказывания, отражающие особенности обыденного сознания, как в устной, так и в письменной форме. Всего проанализировано более 120 текстовых и лексикографических источников, которые собраны в личном архиве частных высказываний (см. источник: ЛАЧВ).

Методологическую базу исследования составляют процедуры различных методов и приёмов лингвистического анализа в комплексе: сравнительно-исторический метод, этимологический метод, метод теории множественной этимологии В.Н. Топорова, компонентный и сопоставительный анализ, метод словарных дефиниций. Это позволило на начальном этапе изучения материала определить состав элементов, установить основания для их первичной группировки, а на последующих этапах выявить качественные и количественные характеристики форм в плане выражения, содержания, парадигматики и синтагматики письменных знаков.

На разных стадиях исследования применялся: семиотический метод, основанный на концепции семантического реализма, рассматривающий знаковую природу алфавитных единиц и их организацию в пределах культурно-исторического и семиотического пространства. Для решения ряда поставленных задач были использованы описательный,

сравнительно-сопоставительный, математико-статистический, герменевтический и другие методы. Использовались приёмы моделирования при анализе фактического материала.

Научная новизна исследования состоит в следующем:

1) впервые проведён многоаспектный анализ кириллических алфавитов и установлены значения алфавитных элементов (единиц) кириллической азбуки и русского алфавита с учётом действующих внутри данной совокупности системообразующих факторов;

2) сформулированы общие системные принципы описания алфавита;

3) сделаны выводы об основных тенденциях формирования и развития алфавита на современном этапе;

4) предложено расширенное понимание функционального аспекта алфавита в плане определения и классификации типов функциональных значений.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что развиваемое в диссертации положение о значении алфавитных элементов, их структурной, семантической, культурологической зависимости и информационной наполненности позволяет подойти к решению ряда теоретических вопросов языкознания, в том числе имеющих отношение к своеобразию отражения языковой картины мира в знаковых совокупностях определённого порядка. Полученные результаты исследования могут способствовать дальнейшей разработке вопросов представления информации в алфавитах.

Практическое значение исследования определяется тем, что его положения и материалы могут быть использованы в процессе чтения вузовских дисциплин «Введение в языкознание» и «Общее языкознание» и др., при создании «Кириллической энциклопедии» или составлении отдельного «Словаря алфавита», а также в качестве сравнительного материала для исследований в области алфавитов естественных и искусственных языков.

Наблюдения и выводы данного исследования найдут применение при разработке спецкурсов и спецсеминаров по теории языка, теории и истории письма, грамматологии и алфавитологии. Результаты работы могут быть востребованы в деятельности алфавитно-орфографических

комиссий, занимающихся вопросами алфавита и графики, а также в ходе создания банка потенциальной информации в соответствующих научных комиссиях.

Апробация работы. Основные положения диссертации были изложены в докладах и сообщениях на международных научно-практических конференциях «Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах» (Челябинск, 2001), «Русский язык: история и современность» (Челябинск, 2002); на всероссийской научной конференции «Русский язык как государственный. Динамика и перспективы» (Челябинск, 2002), на международной научной конференции: «Языки профессиональной коммуникации» (Челябинск, 2003), а также на заседаниях кафедр русского языка, теории языка, Вузовской академической лаборатории межкультурных коммуникаций Челябинского государственного университета. По теме исследования опубликовано 7 работ.

Структура работы. Работа состоит из введения, трёх глав, заключения, списка основной использованной литературы (392 назва-ння), списка использованных словарей и справочников. Общий объём работы страниц, из которых составляет основной

текст.

На защиту выносятся следующие положения:

1. В плане широкого понимания семиотики необходимо многоаспектное исследование алфавита и его элементов в информационном, собственно семиотическом и культурологическом выражении, что позволит разносторонне рассмотреть проблему представления многообразного знания.

2. Алфавит является культурным феноменом, органически встроенным в национальную культуру соответствующего времени и пространства. Во времени системность алфавита непостоянна. Алфавитный феномен вбирает в себя влияние среды (контекста) и является одновременно источником определённого влияния на данную среду (контекст). Будучи культурной константой за определённый исторический отрезок времени, алфавит, как культурное явление, функционирует, эволюционирует или инволюционирует непрерывно, континуально в общественном сознании.

3. Элементом алфавита является письменный знак (буква), обладающий структурой и функционирующий в языке. Письменный знак имеет план выражения и план содержания. Интерпретация функции письменного знака (буквенная функция) аналогична модели словной функции. Функциональные свойства письменного знака дают возможность приобретать значения и смыслы письменного знака, которые увеличиваются, сокращаются, меняются в силу ряда культурных причин.

4. Культурная и архетипическая (психологическая) ценность письменного знака и алфавита определяется уровнем общественного сознания, в котором постигается смысл данных феноменов через миф. Миф предопределяет особенности содержания и формы письменного знака, достраивает смыслы и значения, органически входит в процесс функционирования письменного знака в языке и речи, будучи формой и средством поиска смысла знака в его деятельности.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении раскрывается актуальность темы, обосновывается выбор исследуемого предмета, формулируется цель и задачи работы, определяются методы исследования, приводится информация об источниках анализируемого материала, характеризуется состояние изученности вопроса.

Мы предлагаем следующие общие принципы описания алфавита:

1. Анализ алфавита целесообразно проводить с учётом организующих эту совокупность факторов, к числу которых в первую очередь следует отнести факторы времени, именуемого объекта (денотата) и именующего знака (символа), культурно-исторической, семиотической и ситуативной обусловленности, языкового соответствия.

2. Действуя в неразрывном единстве, данные алфавитообразую-щие причины играют решающую роль при отборе лексических, графических средств номинации и обозначения, при этом соответственно определяются, в силу ряда дополнительных причин, основные уровни системного исследования алфавита.

В первой главе «Анализ состояния семиотических проблем представления информации в алфавитах» производится экспликация дан-

ных проблем и сопутствующих им точек зрения, перспективных решений, связанных с данной тематикой. Полученный перечень проблем с учётом концепций современной семиотики позволил подойти к ряду сложных вопросов, связанных с письменным знаком, алфавитом в контексте разных форм общественного сознания. Нами были обнаружены определённые закономерности в процессах образования и распадения письменных знаковых совокупностей.

Если принять за основу, что понятие информации определяется в коммуникативном аспекте, то соответственно знак является той упорядочивающей формой, которая образует континуальное сознание и мышление, а также дискретные единичные вещи или совокупности внешнего бытия, находящегося вне человека. Отсюда следует, что знаковая информация составляет ядро понятия информации в коммуникации. Понятие знака, выводимое из теории информации, основанной на коммуникативном и прагматическом принципах, включает истолкование восприятия информации получателем (адресатом) и отправителем (адресантом). Понимание информации осуществляется через язык на уровне универсального предметного кода, по Н.И. Жинкину, как потенциального метаязыка, внутренней формы речи (языка, метаязыка) и отражение наличной действительности в образе (смысле образа). Знак обладает информационным объёмом и совокупностью определённых информационных признаков.

В диахронии информация и знак изменяются постоянно. Постоянная (константа) изменения относительна в хронологии (и масштабе времени), но линейно последовательна. Письменная форма современного языка потенциально может содержать признаки древнего письма из других языков.

Континуальная информация сознания и мышления на письме представляется в выделенных сознанием, дискретных графических знаках, которые отражают осмысленность звуковых или смысловых форм языковой или внеязыковой действительности и ирреальности (как возможности бытия или сознания, которое К.Г. Юнг называет бессознательным).

Представление информации письменным знаком и представление информации через знак определяется разнообразными (имманентными)

факторами, порождаемыми и закрепляемыми в недрах общественного сознания, культурной и исторической творческой деятельностью общества. Восприятие современного человека и человека прошлого могут существенно отличаться и иметь некоторые постоянные соотношения в своих изменениях.

Современные теории письма И.Д. Гельба, Л.Р. Зиндера определяют букву (графему) как знак, в соответствии с семиотическими концепциями К. Бюлера, Я.И. Икскюля, Ч. Морриса, Ч.С. Пирса, Т. Себео-ка, Ф. де Соссюра, Г. Фреге, Р. Якобсона. Анализируя исследования вышеназванных авторов, не затрагивающих проблем письменного языка, мы исходили из общетеоретических оснований семиотики и по аналогии пытались вывести соответствующий критерий определения интересующего нас письменного знака.

При этом мы исходим из того положения о существовании письменного языка и речи, по которому письменная форма есть наблюдаемая, связанная со зрительным восприятием сторона письменной речи. При изменении особенностей восприятия письменная форма меняется: от предметной и информационно-объёмной к отвлечённой (абстрактной) малоинформационной. Это объясняется переменой характера и способа членения действительности, осуществляемого интеллектом в определённой сознательной или бессознательной форме.

Модель представления информации в письменном знаке в синхронии имеет статико-пространственные определители, а в диахронии -относительно динамические. Письменное выражение привносит или устраняет дополнительные значения знакам, входящим в языковую систему.

Метафизика как доминирующее направление в философии европейской культуры, и русской в том числе, внесла за последние два тысячелетия качественно своеобразное отношение к письменному знаку, выразившееся в его отрицании и «стирании» (термин Ж. Деррида). Это определило по существу культуру и восприятие письма и письменного знака, их место в иерархии общественных ценностей.

Буква (в некоторых случаях графема) представляет в основном буквенно-звуковом письме фонему или позиционно несколько фонем. Графический знак (буква и т.п.) определяется как знак письма, основная

(реальная) функция которого - обозначать на письме звуки и их разновидности. Информационные характеристики письменного знака современной лингвистикой не исследуются. Представление денотата имеет характер усиливающейся в истории письменного языка условности, конвенциональности, что укладывается в пределах логико-математической модели языкового знака. Графический знак в данном аспекте билатерален, двусторонен. Характер отношений между алфавитными знаками, в силу таких оснований, является условным, неустойчивым и переменным.

В истории письма отмечается множество причин, мотивов, определяющих формирование письменного знака, его значений и смыслов.

Графический знак (буква) действительно обозначает фонему или потенциально может обозначать сему (осмысленный образ звука или предмета, понятия и т.п.). Буква имеет значение и отличный от него смысл, денотат. Особенности отношений между означающим графическим знаком и означаемым носят ассоциативный характер. Существует пропорция между информационным объёмом графической формы знака (символа) и референтом: объём информации графической формы во много раз меньше объёма референта (в фонографическом, семасиогра-фическом, пиктографическом письме, за исключением некоторых случаев тождества и метаязыкового описания). В том случае, если человек воспринимает графическую форму (букву, символ и т.п.), не имеющую значения, но имеющую смысл, в его сознании присутствует образ, представление об означенном, которое является принадлежностью его индивидуального сознания.

В диахронии наблюдается предопределённость знаковой соотно-симости, в силу того что связь графического знака и референции возникает в сознании человека изначально и определяется его отношением к форме.

Связь между графическим знаком и денотатом (десигнатом) конвенциональна, складывается исторически в ходе развития (эволюции) естественного (культурного) языка как социального явления.

Объект графического знака определяется типом культуры. Его особенности обусловлены сложным процессом формирования абстрактного мышления в человеческом сознании. Графический знак может

быть представителем и плана содержания и плана выражения языка, при комплементарности данных значений, смыслов и т.п. В современных системах письма присутствуют доминирующие и дополняющие типы письма. Строго определённый (чистый) тип письма в современной культуре не обнаруживается и, следовательно, потенциально невозможен.

Алфавит нами определяется как многоуровневая совокупность письменных знаков, парадигматика, синтагматика, символические и системные свойства которых сменяются другими формами, зависящими от культурного состояния общественного сознания. Согласно с исследованиями Т.В. Гамкрелидзе, С.Г. Проскурина, Ю.С. Степанова, И. Фридриха, под парадигматикой нами подразумевается соотношение графических знаков в алфавите и их расположение относительно друг друга (порядок алфавитного перечня). Синтагматика определяется как последовательность знаков в тексте. План содержания рассматривается как единство единиц различного уровня языка, обозначаемых графическими символами, а также семантические ассоциации между письменными знаками и их именами, или явлениями культуры (верованиями, обрядами, мифами и т.п.). Определённую совокупность графических символов и направление конкретного письма составляет план выражения.

Если исходить из положения, что алфавит есть перечень, совокупность письменных знаков с вероятностной, переменной системностью, то такая знаковая совокупность по всей вероятности была сложена исторически на основаниях, утративших свою актуальность в большинстве современных форм общественного сознания. Отсюда понятие код, шифр не могут быть применены в научно-терминологических значениях к алфавиту какого-либо естественного языка. И если система и системность в алфавите являются признаками проблематичными, вероятностными, то они должны быть проанализированы на основе имеющегося материала в диахроническом аспекте.

Порядок письменных знаков в алфавите не является необходимым, но выступает вероятностным (телеологическим) его свойством, обусловленным целесообразностью системности данного состава. По-

рядок для современного русского алфавита рассматривается как свойство конвенциональное в силу ряда историко-культурных причин.

Диахронический аспект изучения алфавита позволяет высказать предположение, что порядок алфавитных знаков и другие признаки системности определяются причинами, находящимися в иных формах общественного сознания, вне языка.

Представление одной системы (устной, звуковой) другой системой (графической, алфавитной) определяется как модель кодирования (Л.Р. Зиндер). Системы устной и письменной речи не совпадают по своим семиотическим соотношениям, т.е. не распределяются между собою полностью, а пересекаются в общем объёме знаковых множеств. Письменная форма речи дополнительно указывает на план содержания (референции). Знаки устной системы речи манифестируют план содержания, в метаязыковой функции также указывая и на план выражения. Знаки письменной фонографической системы речи соотносятся в большинстве своём с планом выражения, а также дополнительно с планом содержания (референции). В диахронии несоответствие между алфавитом, системой письма и системой устной речи определяется рядом причин, имеющих историко-культурный характер.

Дополнительные проблемы подтверждают общую методологию теории, основанную на случайности, условности, относительности, конвенциональности письменного знака. Проблема графического знака в алфавите имеет отношение ко внеязыковым сферам сознания, затрагивая проблемы экзистенциональности человеческого бытия. Графика связана с эстетическими идеалами общества. Метаморфозы письма в диахронии обусловливаются сменой общественных культурных ориентиров и сущностных ценностей (значимостей) общества.

Перечень теоретических положений, определённых в первой главе, даёт представление о процессе рассмотрения и исследования алфавита в широко понимаемом семиотическом аспекте, включающем информационный, собственно семиотический и культурологический компоненты. Предложенный аналитический подход позволяет подойти к разрешению части вышеназванных проблем.

Во второй главе «Информационно-семиотический аспект решения проблемы» производится анализ алфавита и его элементов, иссле-

дуются сходства и различия в их функционировании, а также устанавливаются причины, обусловившие эти отличия. Такая двуаспектность рассмотрения кириллицы позволяет определить ряд разного рода причин, являющихся существенными во взаимоотношении алфавита как совокупности письменных знаков и языка как системы.

Письменные знаки потенциально обладают разнофункциональ-ными возможностями обозначения. Информационный объём графической формы не имеет прямой зависимости от объёма информации денотата (обозначаемого объекта).

Генезис, происхождение, этимология графической формы находится в области денотатов различных уровней обозначения: а) в символизме графической формы; б) в символе наименования графического знака.

Проблема функционирования формы знака вероятностно определима с помощью абстрактного оператора формы графического знака. Последнее выводимо из формулы буквенной функции, модель которой аналогична формуле математической функции (например: у =

Анализ семантических схем алфавитного знака позволил нам выявить определённые источники формирования письменного знака: а) графические формы алфавитных знаков, являющиеся важнейшими в структуре письма, вероятно, заимствуются из содержания сознания составителя азбуки либо заимствуются из других письменностей и не имеют явных противопоставлений фонетическим оппозициям; б) характер и особенности отношений и связи графической формы и фонетических значений определяется как ассоциативный в виде символической репрезентации, являющейся итогом творческого переосмысления звука речи; в) имена (наименования) графических знаков представлены словами-символами, обозначающими реалии культурного знания общества на момент составления алфавита, письма.

Проблема дешифровки застывших во времени (в силу ряда причин неконвенциональности сознания) имён букв кириллицы остаётся открытой до настоящего дня. Например, «азъ», наименование первой кириллической буквы, возможно перевести как личное местоимение первого лица, соотносимое с человеком или с имеющим указание на божественную ипостась; «букы», наименование второй кириллической бук-

вы, переводится как автонимическое имя существительное «буква» или как метафорическое, приложимое к человеку. Соответственно, при рассмотрении версии «азъ» - «Богъ», возникает другой путь истолкования: «я - Бог- книга, письмо (тебе)» и т.д. Интерпретация азбучного текста ожидает своего перспективного осуществления по мере накопления достаточного материала (см. так называемую проблему герменевтического круга).

Архетипическая обусловленность символических признаков алфавитных знаков предопределяет их присутствие в системе письма.

Контекст алфавита определяется встроенностью письменной знаковой совокупности в культурное окружение данного времени и места. В этом случае учитываются культовые тексты того времени: Библия, текст литургии, остатки текстов дохристианского происхождения.

В третьей главе «Культурно-семиотический аспект решения проблемы» предлагаются варианты интерпретации, алфавитных элементов, формирующихся с учётом денотата, что является основанием для выделения нами в составе возможной знаковой системы разноуровневых значений и смыслов.

Поскольку алфавит как перечень письменных знаков определённой последовательности и целостности может иметь в своём составе знаки с присвоенными этим знакам некими дополнительными смыслами и значениями, то такой перечень может быть истолкован как текст. Данное свойство алфавита присутствует в культуре потенциально и при определённых условиях может быть осуществлено в действительности.

Источниками алфавита и его элементов являются все формы общественного сознания, непосредственно или посредством других форм порождающие миф, через который деятельность и бытие человека приобретают смысл и включаются в картину мира. Миф определяется как форма и средство смысла человеческого существования. При определённых историко-культурных условиях письменный знак приобретает статус символа как важное устройство культурной памяти, где он содержится в разных формах общественного сознания и общественного знания. Письменный знак как символ обладает релевантностью (уместностью), непротиворечивостью, знаковостью, образностью, мотивированностью, комплексностью, имманентной многозначностью, архети-

личностью природы, национально-культурной универсальностью, встроенностью в иные семиосферы.

Так, мотивы некоторых образов, напоминающих ассоциативно графику письменных знаков, настолько глубоко укоренились в национальную мифологию, что составляют основу её в виде архетипических символов, повсеместно возникающих в личностном сознании носителя данной культуры. Например: Ж - и дерево, мировое дерево; М - волна, вода; О - бог, солнце, яйцо; 3 (имя: земля) - и земля; графический образ «фиты» - и рыбы; «юса малого» и св. троица и т.д. Или, например, графические части формы некоторых букв (А, Г, Д, Е, Л, М, П, У, V) и угол (как часть общего строения, «своего», как потенциальный аналог креста в славянской мифологии). Многие из этих образов являются в языческой и позднее в христианской культуре славян объектами сакрального поклонения (дерево, бог, земля, св. троица). Для мифопоэти-ческого сознания славян свойственно последовательное сближение данных образов с позднейшими реалиями (быта, религии, народной поэтики), что свидетельствует о мифологическом хранении образов в культуре данного народа.

Таким образом, основным источником алфавита и его элементов является символическое множество. Графические символы составляются из более простых, которые в свою очередь являются значимыми (ценностными) невербальными знаками, встроенными в контекст данной культуры, времени, обстоятельств и культурного пространства.

Состав знаков, их значений и смыслов определяет тип алфавита (от знаковой системы до знакового перечня).

Кириллический алфавит и его элементы формируются в культурном контексте, являясь одновременно источником и составной частью языкового сознания носителей культуры и языка, подтверждением чего является богатейший мифопоэтический материал, присутствующий в различных формах общественного сознания, связанных с азбукой. Фразеологизмы, имеющие в своём составе азбучные элементы, свидетельствуют о влиянии алфавита на язык, на национальную культуру, в которой данное письмо функционирует.

В заключении подводятся итоги исследования. Указывается, что проведённая работа демонстрирует необходимость многоаспектного

подхода к анализу алфавита и его составляющих элементов, который учитывал бы информационный, собственно семиотический и культурологический компоненты данного предмета.

При расширении материала исследования возможно применение выявленных моделей представления информации для гипотетической реконструкции не учтённых в настоящей работе значений и смыслов письменных знаков с аналогичной формой и содержанием. Такая основа в методике исследований предоставляет перспективные возможности в типологической реконструкции различных алфавитов.

Основные положения диссертации отражены в следующих работах автора:

1. Краткое пособие русского правописания XIX - начала XX вв. -Челябинск: Книжица, 1992.-4 с.

2. Кириллица. Знаки, значения, смыслы. - Новосибирск: Книжица, 2000.-100 с.

3. Информационные характеристики алфавита и словаря русского языка (К проблеме изучения современной инфосферы русского языка) // Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах: Тез. междунар. науч.-практ. конф. - Челябинск: Изд-во ЧелГУ, 2001.- С. 24-26.

4. Обусловленность буквенных значений алфавитов общественным сознанием // Житниковские чтения (VI; 2002): Русский язык как государственный. Динамика и перспективы: Материалы Всерос. науч. конф. - Челябинск: Изд-во ЧелГУ, 2002. - С. 27-31.

5. К вопросу о происхождении буквенных значений алфавитов // Русский язык: история и современность. Материалы междунар. науч.-практ. конф. памяти проф. Г. А. Турбина. - Челябинск: Изд-во ЧГПУ, 2002.-С. 19-23.

6. К вопросу о буквенных значениях и смыслах // Вестник Челябинского университета. Сер.2. Филология.-2003.-№ 1 (14). -С. 87-96.

7. Небуквенные знаки русского письма: проблемы разграничения и перспективы // Языки профессиональной коммуникации: Материалы междунар. науч. конф. - Челябинск: Изд-во ЧелГУ, 2003. - С. 192-195.

Подписано в печать 14.01.04. Формат 60x84 1/16. Бумага газетная. Печать офсетная. Усл. печ. л. 1,2. Уч.-изд. л. 1,1. Тираж 100 экз. Заказ 1. Бесплатно

Челябинский государственный университет 454021 Челябинск, ул. Братьев Кашириных, 129

Полиграфический участок Издательского центра ЧелГУ 454021 Челябинск, ул. Молодогвардейцев, 57б

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Будейко, Валерий Эдуардович

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. АНАЛИЗ СОСТОЯНИЯ СЕМИОТИЧЕСКИХ ПРОБЛЕМ

ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ В АЛФАВИТАХ

1.1. Проблемы представления информации в алфавитах

1.2. Точки зрения на проблемы и их решение: анализ предшествующих работ

1.3. Обоснование программы проводимых в диссертации исследований и принятых методов исследования

1.4. Общий замысел решения проблем: теоретическое и методическое обоснование 94 Выводы

ГЛАВА 2. ИНФОРМАЦИОННО-СЕМИОТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ РЕШЕНИЯ ПРОБЛЕМЫ

2.1. Тип алфавита и алфавитных элементов

2.2. Источники алфавита и его элементов

2.3. Контекст алфавита 160 Выводы

ГЛАВА 3. КУЛЬТУРНО-СЕМИОТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ РЕШЕНИЯ ПРОБЛЕМЫ

3.1. Тип алфавита и алфавитных элементов

3.2. Источники алфавита и его элементов

3.3. Контекст алфавита 203 Выводы 217 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 218 СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ 222 СПИСОК ОСНОВНОЙ ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 225 СПИСОК ОПУБЛИКОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ ЭМПИРИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА 254 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ И СПРАВОЧНИКОВ

 

Введение диссертации2004 год, автореферат по филологии, Будейко, Валерий Эдуардович

В России и за рубежом определённую научную значимость приобретает всестороннее исследование знаковых систем, функционирующих в том или ином национальном языке. Особое внимание обращается на системы письма и на алфавиты в частности [Вахек 1976; Синайский 1985; Зиндер 1987; Степанов, Проскурин 1993; Савельева 1994; Карпенко 1998; Деррида 2000; Иванова 2000; Кузнецов 2000; Мечковская 2000; Зализняк 2003].

Актуальность темы определяется значимостью для теории языка такого рода исследований, получивших сильный импульс в связи с развитием когнитивной лингвистики, этнолингвистики, лингвокультурологии, психолингвистики и других новых направлений современной лингвистики. Работа представляет собой исследование алфавита в собственно семиотическом, культурологическом и информационном аспектах. Являясь неотъемлемой частью современной культуры, письменности, её внутренним носителем, алфавит выполняет важную роль в культурном процессе, представляя несомненную общечеловеческую значимость в социально-исторических и собственно языковых переменах, происходящих в современном обществе. Значение алфавита возрастает и становится более очевидным в периоды социальных потрясений, что всякий раз порождает новый всплеск культурно-реформационных интересов и с новой силой ставит перед лингвистами задачу — объяснить открывшиеся причины в связи с новыми фактами и обстоятельствами.

Как известно, начиная с 1989 года на территории бывшего СССР были заменены на латинскую графику алфавиты крымских татар, молдаван, таджиков, узбеков, 31.07.2001 г. перешёл на латинскую графику Азербайджан, готовится некоторыми общественными силами подобная реформа в Татарстане. Все эти перемены рождают весьма непростую социально-культурную ситуацию в среде различных народов огромной России. Историко-эволюционными и прикладными причинами это объяснить представляется явно недостаточно, поскольку явно затрагиваются сферы человеческой деятельности, соотносимые с иррациональными, бессознательными мотивами. Поэтому в круг исследовательских интересов данной работы вошли не только вопросы, связанные с историей и культурой, с причинами информационно-семиотического плана, с отношениями между алфавитом и лексической системой языка, с отношениями между алфавитом и различными формами общественного сознания, но и психолингвистические проблемы письма.

Научное описание алфавита имеет свою богатую историю. Труды зарубежных и отечественных лингвистов заложили прочную основу перспективных системных исследований (Т.А. Амирова, В.Г. Ветвицкий, А.А.Волков, Д.Дирингер, И.Е. Гельб, А.А. Зализняк, JI.P. Зиндер, В.Ф. Иванова, А.Ф. Лосев, А.Г. Лундин, Вяч.Вс. Иванов, A.M. Кондратов, Ю.С. Маслов, А.И.Моисеев, Т.М. Николаева, Л.Б. Селезнева, Ю.С. Степанов, Л.В. Щерба и многие другие). В настоящее время расширился круг обсуждаемых в этой связи проблем, обнаружилось множество языковых фактов, подлежащих изучению и систематизации. В грамматологии (от греч. урсфМ0 — буква, грамматология — область языкознания, устанавливающая и изучающая соотношения между буквами алфавита и звуками речи [ФРУ 1989: 153]) внимание исследователей стали привлекать проблемы роли письменности в культуре, взаимосвязь и взаимовлияние письменности и культуры в истории общества, самостоятельные знаковые системы, состоящие из разнородных знаков (в том числе идеограмм), которые используются в научных дисциплинах и формирование которых проходит стихийно вне ведения языковедов [Кондратов 1975]. Подобное наблюдается в рекламных текстах, где почти отсутствует сдерживающая филологическая правка, поскольку недостаток печатных площадей порою побеждает научные рекомендации. Мы присутствуем при рождении стихийного идеографического и логографического письма, аналоги и объёмы информации которого непредсказуемы.

Проведённые в этих направлениях исследования сделали возможной постановку давно уже назревшего вопроса о всестороннем изучении алфавита в синхронии и диахронии, где наряду с указанными выше проблемами рассматривались бы принципы формирования конкретных систем с учётом традиционной графики, алфавита и синтагматики знаков письменного языка, а также основные тенденции их развития; формы и состав системы, значения и особенности функционирования её единиц; случаи их системной взаимообусловленности.

Согласно с исследованиями Т.В. Гамкрелидзе, С.Г. Проскурина, Ю.С. Степанова, И. Фридриха, под парадигматикой понимается соотношение графических знаков в алфавите и их расположение относительно друг друга (порядок алфавитного перечня). Синтагматика определяется как последовательность знаков в тексте. План содержания - как единство элементов различного уровня языка, обозначаемых графическими символами, а также семантические ассоциации между письменными знаками и их именами, или явлениями культуры (верованиями, обрядами, мифами и т.п.). Определённую совокупность графических символов и направление письма составляет план выражения [Степанов, Проскурин 1993: 30].

Из этого вытекает определённая исследовательская цель: выявить общие закономерности алфавита как целостной языковой и культурно-семиотической данности преимущественно на материале кириллицы восточнославянских языков.

Для достижения указанной цели поставлены следующие задачи:

1. Установить общие принципы описания алфавита; определить его основные источники.

2. Проанализировать состав элементов кириллицы, в связи с чем: а) определить основные тенденции, действующие в сфере значений и смыслов на материале разных временных отрезков; б) выявить набор основ, участвующих в формировании исследуемого алфавита, а также продуктивных способов образования его новых значений; в) установить информационно-семиотические, психолингвистические и культурологические характеристики элементов исследуемых уровней; г) указать системные отношения, устанавливающиеся в пределах наблюдаемого пространства и времени между отдельными единицами (дистрибутивный срез) и уровнями алфавита (интегративный срез), а также причины распада этих отношений.

3. Определить особенности функционирования форм представления информации в алфавите, в связи с чем: а) определить факторы, влияющие на способы введения манифестаций в письменности; б) описать функционирование формы в алфавите и вне его; в) определить основные типы функциональных номинаций в алфавитной системе; г) выявить источники знаков, входящих в алфавиты; д) описать функционирование письменных знаков в контекстном окружении.

Объектом данного диссертационного исследования являются алфавиты естественных языков (преимущественно кириллица восточнославянских языков), в которых имеются, проявляются или потенциально присутствуют на протяжении исторически обозримого отрезка времени некоторые алфавитные закономерности, связи, функции или отношения.

Предметом исследования в данной работе являются письменные знаки алфавита, формы и виды представления информации в знаках алфавитов кириллического типа.

Источники. В качестве основного источника исследования была использована кириллица: алфавитная совокупность древнеславянского, древнерусского и русского языка (кириллическая гражданина), с дополнительным привлечением алфавитов других языков, а именно: древнегреческого, древнееврейского, коптского, мероитского, древнеегипетского и латыни, включая глаголический алфавит. Данные источники были подвергнуты семиотическому, психолингвистическому, информационному и культурологическому анализу. Материалы были получены методом сплошной выборки списков древнерусских рукописей, факсимильных изданий Остромирова Евангелия, Киевской Псалтири, Библии Василия Кореня, собраний рукописных книг Челябинской картинной галереи; изданий по палеографии. В результате работы (с 1989 года) с указанными источниками была сформирована авторская картотека разных значений алфавита, содержащая информацию о значениях знаков алфавитов в диахронии (более 150 единиц). При анализе функционирования знаков в алфавите были использованы тексты, принадлежащие различным лингвистическим и философским направлениям, религиям Европы, Азии, Африки и представляющие приватные точки зрения, выраженные как в устной, так и в письменной форме [см.сноску: J1A4B].

Методика исследования. В работе применялись научные методы и приёмы лингвистического анализа в комплексе: сравнительно-исторический метод, этимологический метод, этимологический метод теории множественной этимологии В.Н.Топорова, компонентный и сопоставительный анализ, метод словарных дефиниций. Это позволило на начальном этапе изучения материала определить состав элементов, установить основания для их первичной группировки, а на последующих этапах определить качественные и количественные характеристики форм в плане выражения, содержания, парадигматики и синтагматики осуществления, манифестации знаков.

На разных стадиях исследования применялся семиотический метод, основанный на концепции семантического реализма, рассматривающий знаковую природу алфавитных единиц и их организацию в пределах культурно-исторического и семиотического пространства. Для решения ряда поставленных задач были применены описательный, сравнительно-сопоставительный, математико-статистический, герменевтический и другие методы. В отдельных случаях автор обращался к историческому принципу исследования, использовал приёмы моделирования при работе над фактическим материалом.

Научная новизна диссертации определяется тем, что в ней впервые предпринят многоаспектный анализ кириллических алфавитов и установлены их функциональные особенности. Впервые проведено исследование многозначности алфавитных элементов (единиц) кириллицы с учётом действующих внутри неё системообразующих факторов, ранее не исследованных в семиотическом, культурологическом и собственно информационном аспектах. На основе полученного фактического материала открыты возможности решения ряда проблем письменного знака некоторых древних и современных языков как в деривационном, так и в функциональном аспектах; сформулированы общие принципы описания алфавита. Сделаны выводы об основных тенденциях формирования и функционирования кириллицы и подобных ей алфавитов на современном этапе; предпринята попытка расширенного понимания функционального аспекта алфавита за счёт построения типологии функциональных значений.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что развиваемое в диссертации положение о значении алфавитных элементов, их структурной, семиотической, культурологической зависимости и информационной наполненности позволяет подойти к решению ряда вопросов, имеющих отношение к своеобразию языковой картины мира, отражённой в знаковых совокупностях данного порядка. Полученные результаты исследования могут способствовать развитию теории языка и дальнейшей разработке теоретических вопросов представления информации в алфавитах.

Практическая значимость исследования определяется тем, что материалы диссертации могут быть использованы, например, для создания "Кириллической энциклопедии", для составления Словаря алфавита, в качестве сравнительного материала для исследований в области алфавитов естественных и искусственных языков (например, в вузовских курсах "Введение в языкознание", "Общее языкознание"). Материалы и выводы данного исследования могут найти полезное применение в учебной работе в качестве основы для разработки спецкурсов и спецсеминаров по теории языка, теории письма, графики, грамматологии и по истории алфавита.

Результаты наблюдений и исследований могут быть востребованы в работе алфавитно-орфографических комиссий, занимающихся вопросами алфавита и графики, а также для создания банка потенциальной информации в соответствующих научных комиссиях.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Алфавит является культурным феноменом, органически встроенным в национальную культуру соответствующего времени и пространства. Алфавитный феномен вбирает в себя влияние среды (контекста) и является одновременно источником ответного влияния на данную среду. Будучи константой культуры определённого отрезка времени, алфавит функционирует, эволюционируя или инволюционируя непрерывно, континуально в общественном сознании. Системность алфавита во времени меняется

2. Элементом алфавита является письменный знак (буква), со своей структурой, функционирующей в письменном языке. Письменный знак имеет план выражения и план содержания. Модель функции письменного знака (буквенной функции) аналогична словной функции. Функциональные свойства письменного знака дают возможность ему приобретать значения и смыслы, которые количественно и качественно увеличиваются, сокращаются, меняются в силу ряда культурных причин.

3. Культурная и архетипическая (психологическая) ценность письменного знака и алфавита определяется уровнем общественного сознания, приобретающего смысл данных феноменов через миф. Миф определяет содержание и форму образа письменного знака, достраивает смыслы и значения, органически входя в процесс языковой деятельности, как форма и средство поиска экзистенциального смысла.

Апробация работы. Основные положения данной научной работы были изложены в докладах и сообщениях на международных научно-практических конференциях: "Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах" (7-9 декабря 2001 г., Челябинск), "Русский язык: история и современность" (23-24 октября 2002 г., Челябинск); на всероссийской научной конференции: "Русский язык как государственный. Динамика и перспективы" (VI Житниковские чтения 23-24 апреля 2002 г., Челябинск), на заседаниях кафедр русского языка и теории языка Челябинского государственного университета.

Структура и объём диссертации. Работа состоит из введения, трёх глав, заключения, списка основной использованной литературы (392 названия), списка использованных словарей и справочников, списка условных сокращений. Общий объём работы составил 266 страниц, из которых 221 составляет основной текст.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Семиотические проблемы представления информации в алфавитах"

выводы

1. Алфавит как перечень письменных знаков определённой последовательности с присвоением этим знакам неких смыслов и значений может быть истолкован как целостный текст. Данное свойство алфавита присутствует в культуре потенциально и при определённых условиях может быть осуществлено.

2. Источниками алфавита и его элементов являются формы общественного сознания, непосредственно или посредством других форм порождающие миф, через который деятельность и бытие человека приобретают смысл. Миф оказывается важной формой и средством смысла человеческого существования. Символ, как важное устройство культурной памяти, содержится в разных формах общественного сознания и знания. Он обладает релевантностью (уместностью), непротиворечивостью, знаковостью, образностью, мотивированностью, комплексностью, имманентной многозначностью, архетипичностыо природы, национально-культурной универсальностью, встроенностью в иные семиосферы. Таким образом, основным источником алфавита и его элементов является символическое множество. Графические символы составляются из более простых, которые, в свою очередь являются значимыми (ценностными) невербальными знаками, органически встроенными в контекст данной культуры, с учётом времени, обстоятельств и культурного пространства.

3. Состав знаков, их значений и смыслов определяет тип алфавита (от системы до перечня).

4. Алфавит и его элементы формируются в культурном контексте, являясь одновременно источником и составной частью языкового сознания носителей данной культуры и языка.

5. Осмысляется начерк буквы, антропогенный образ которого является источником словесного творчества, устойчивых словосочетаний, образных сравнений, метафор. От имён букв, как лексического источника, идёт рождение новых слов до настоящего времени. Следовательно, графическая форма буквы привлекает внимание человека. Лексика как производная от буквенных имён является важным контекстом алфавита, способствующим устойчивости (консервативности, статичности) данной культурной константы в языковой деятельности.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Итак, в ходе проведённого исследования был осуществлён информационный, семиотический, культурологический подход к описанию алфавита как культурной данности.

1. В соответствии с целевой установкой, основанной на широком понимании семиотики, были разработаны общие принципы описания алфавита, его типологии и типов письменных знаков, входящих в состав алфавита. С одной стороны, выявлены различные письменные знаки (иконические, индексальные, символические и смешанные); с другой стороны, изоморфные и полиморфные письменные знаки, составляющие алфавитное множество.

В ходе информационно-семиотического и культурно-семиотического анализа установлены общие источники письменных знаков - сферы знаний, существующие в общественном сознании и составляющие основы этнической культуры: 1) мифология; 2) религия; 3) сфера искусства (литература, изобразительное искусство); 4) наука и образование; 5) история; 6) идеология; 7) фольклор; 8) традиции и обычаи.

В истории кириллического письма некоторые формы (религиозная, мифопоэтическая) оттесняются общественным сознанием от центра доминирования, отчего соответственно утрачиваются или вытесняются на периферию влияния некоторые значения и смыслы письменных знаков. На их место приходят другие письменные знаки (числовая буквенная символика, компьютерные пиктограммы, рекламные логограммы и идеограммы), которые дополняют новый «сверхалфавит» (множество знаков письма) новыми необходимыми обществу значениями и смыслами. Таким образом, процесс развития или деятельности алфавита продолжается в силу непрерывности хода жизнедеятельности общества, или другими словами, человеческого сознания.

2. Анализ состава алфавита на материале кириллицы показал, что а) ценность, значимость письменных знаков изменяется во времени; б) набор основ, участвующих в формировании исследуемого алфавита, носит характер культурной кальки; выявленные основы архетипичны и «кочуют» из одного алфавита (или знакового множества) в другой алфавит (или знаковую совокупность); способы образования новых значений калькируются, заимствуются из предыдущей данности в разных типах письма (от звуковых до идеографических значений); в) информационно-семиотические, психолингвистические и культурно-семиотические характеристики элементов, участвующих в семиогенезе разных уровней обладают потенциальной значимостью и способностью к достраиванию новых значений и смыслов; г) системные отношения между отдельными элементами алфавита и разными его уровнями связаны с бессознательным (коллективно-бессознательным) стремлением человека к мифологизации данных объектов; распад этих отношений вызван разрушением мифопоэтики письма, а также изоморфности совокупного множества письменных знаков, составляющих алфавит. Определение проблемы «неконвенционального круга» по существу даёт возможность объяснить системный характер алфавита, поскольку при разрушении «неконвенционального круга» в языковом и общественном сознании носителей данной культуры алфавит утрачивает свои системные свойства и особую общественно-культурную значимость.

Алфавит является культурным феноменом, органически встроенным в национальную культуру соответствующего времени и пространства. Системность алфавита изменяется во времени, т.к. алфавитный феномен вбирает в себя влияние среды и является сам одновременно источником своеобразного влияния на языковую и, в широком истолковании, - на культурную среду. Алфавит как культурная константа функционирует, эволюционирует или инволюционирует непрерывно в общественном сознании.

3. Элементом алфавита является письменный знак (буква), обладающий собственной структурой и функционирующий в письменном языке. Существенной особенностью формы представления информации в письменном знаке является её аналоговость (аналоговая информационная форма) на фоне континуального информационного потока внутреннего сознания (внутренней речи, внутреннего языка, универсального предметного кода), в ходе обработки

• сознанием которого образуются дискретные формы, наборы противопоставлений и т.п. Письменный знак имеет план содержания и план выражения. Истолкование функции письменного знака (буквенная функция) аналогична модели словной функции. Функциональные свойства письменного знака дают возможность ему приобретать значения и смыслы в силу ряда культурогенных причин. Этим же определяются факторы мифологизации экзистенции, вторичного смыслообразования языкового письменного знака, ассоциативные образования

• новых ячеек значений и смыслов.

Таким образом, а) манифестация формы выражения (графа) в алфавите и вне его видоизменяется в зависимости от контекста и содержания индивидуального и общественного сознания; б) определяются основные типы функциональных форм (граф, фонема, цифра, число, символ) и выявляется их типология; в) присутсвуют источники знаков: графические символы, фонетическая система устного языка, культурная символика, числовая символика, другие знаковые культурно-языковые совокупности; д) имеет место языковое функционирование письменных знаков в контекстном окружении. При осуществлении функции смыслообразования письменные знаки могут совмещаться с другими знаками, что ведёт к оживлению апперцепции адресата, пользователя письма.

4. Культурная и архетипическая значимость письменного знака и алфавита определяется уровнем общественного сознания, которое познаёт смысл данных феноменов через миф. Миф привносит особенности в знаковое содержание и форму, достраивает значения и смыслы, органически входя в процесс функционирования письменного знака в языке и речи.

Итогом данного исследования следует признать определившийся ряд перспективных направлений:

A. Выявление типологии простейших графических форм, составляющих письменные знаки алфавитов естественных языков, позволит создать основу графосемантических исследований современного письма.

Б. Типология графосемантики позволит определить аналогии и смысловые ассоциации с символикой архетипических форм письма.

B. Диахронический информационный анализ плана выражения алфавита откроет историческую динамику информационных объёмов древнего и современного письма, позволит определить границы понятия «развитие алфавита».

Г. Определённый интерес представляет проблема соотношения письменной системы и устного языка в методологической интерпретации понятия «развитие», что позволит на основе концептуальной методологии решить общую проблему совершенствования письменного знака, графики, алфавита, современной орфографии и письма.

Д. В перспективе завершение данных направлений служит общей цели совершенствования и развития современного письма, русского в частности.

СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ

 

Список научной литературыБудейко, Валерий Эдуардович, диссертация по теме "Теория языка"

1. БТС — Большой толковый словарь русского языка. — СПб., 1998.

2. ГДЦЯ 1911 Грамматика древняго церковнославянскаго языка, изложенная сравнительно съ русскою. / Сост. П.Смирновскимъ. - М., 1911.

3. ИМС 1994 Иллюстрированный мифологический словарь. - СПб., 1994.

4. КВМ — Концепция виртуальных миров и научное познание. — СПб., 2000.

5. ЛАЧВ Личный архив частных высказываний.

6. ЛСД —Логический словарь: ДЕФОРТ.—М.: Мысль, 1994.

7. ЛЭС — Лингвистический энциклопедический словарь/ Гл. ред. В.Н. Ярцева. — М.: Сов. энциклопедия, 1990.

8. ПОС — Псковский областной словарь с историческими данными. — Л., 1967. —Т. 1-9.

9. ПСРЛ — Полное собрание русских летописей. — М., 2000.— Т. 1-.

10. ПУКЦ — Первая учебная книга церковнославянского языка для низших и начальных училищ. Репринт.изд.— Ростов-на-Дону: Агентство "Памятники Отечества" Ростов. ООВООПИИК, 1991.

11. РЗ 1990 Родник златоструйный: Памятники болгарской литературы IX-XVIII вв.: Сборник / Пер.с болг. - М.: Худож. лит., 1990.

12. Свод, каталог — Сводный каталог славяно-русских книг, хранящихся в СССР. XI-XIII вв. М., 1984.

13. СЗФ Современная западная философия: Словарь / Сост.: Малахов B.C., Филатов В.П. - М.: Политиздат, 1991.

14. Сл. РЯ XI-XVII — Словарь русского языка XI-XVII вв./ АН СССР. — М.: Наука, 1975-.- Вып.1-.

15. СМ Славянская мифология. Энциклопедический словарь. - М., 1995.

16. СНС — Что значит знать? Сборник научных статей.— М., 1999.

17. Срезн. Срезневский И.И. Словарь древнерусского языка. - М.: Книга, 1989. -T.I-III.

18. СРНГ — Словарь русских народных говоров.Т.1-33. М.; JI., 1965-1999.

19. СРЛЯ — Словарь современного русского литературного языка: В 20-ти томах.— М., 1991.

20. СС — Старославянский словарь (по рукописям X-XI веков): Около 10 ООО слов/ Э.Благова, Р.М.Цейтлин, С.Геродес и др. Под ред. Р.М.Цейтлин, Р.Вечерки, Э.Благовой. — 2-е изд., стереотип.— М.: Рус. яз., 1999.— 842 с.

21. СТИ Словарь терминов по информатике на русском и английском языках / Под ред.А.И. Михайлова. - М., 1971.

22. ТИС — Толовски Д., Иллич-Свитыч В.М. Македонско-русский словарь / Под ред. Н.И. Толстого. М., 1963.

23. ТСУ — Толковый словарь русского языка / Под ред. Д.Н. Ушакова. В 4 тт. М., 1994.

24. ФРУ Французско-русский учебный словарь лингвистической терминологии. - М., 1989.

25. ФЭС — Философский энциклопедический словарь.— М.: Сов. энциклопедия, 1989.

26. ЦГ 1998 Церковнославянская грамота. Учебные очерки. - СПб., 1998.

27. ЭСЗЭ Энциклопедия символов, знаков, эмблем. - М., 1999.

28. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

29. Абрамян Л.А. Гносеологические проблемы теории знаков. Ереван: Изд-во АН Арм. ССР, 1965. - 255 с.

30. Аверинцев С.С. Поэтика ранневизантийской литературы. М.: Наука, 1977.-320 с.

31. Аверинцев С.С. Символ художественный // Краткая литературная энциклопедия. М., 1968. - Т.5. - С.826-831.

32. Аветян Э.Г. Природа лингвистического знака. — Ереван: Изд-во АН Арм. ССР, 1968. С.15 —49.

33. Аврорин В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка: (К вопросу о предмете социолингвистики). — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1975.— 276 с.

34. Автономова Н.С. О грамматологии // Современная западная философия. Словарь. М.: Политиздат, 1991. - С.236 - 237.

35. Агеев В.Н. Семиотика. М.: Изд-во «Весь Мир», 2002. - 256 с.

36. Алейников А.Г. Знак. Четырёхсторонняя сущность. Универсальная креативная модель // Языковое сознание: стереотипы и творчество. М.: ИЯ АН СССР, 1988. - С.89-115.

37. Амирова Т.А. К истории и теории графемики.— М.: Наука, 1977.— 191 с.

38. Амирова Т.А. Общие проблемы сопоставительной графемики // Актуальные проблемы сравнительного языкознания / Под ред. Б.А. Ольховикова. М.: Изд-во МГИИЯ им. Мориса Тореза, 1989. - Вып.328. - С. 19-25.

39. Амирова Т.А. Функциональная взаимосвязь письменного и звукового языка/ Отв. ред. В.М. Солнцев. — М.: Наука. Гл. ред. вост. лит., 1985. — 286 с.

40. Амосов Н.М. Моделирование мышления и психики. Киев: Наук, думка, 1965.-304 с.

41. Андерсон Дж.Р. Когнитивная психология: Пер. с англ. С.Комарова. -СПб.: Питер, 2002. 496 с.

42. Андреев В.Д. Славянская письменность и её исторические судьбы //• Вестник Санкт-Петербургского Университета. Сер.2. 1994. - Вып.4 (№23). -С.37-45.

43. Антонов А.В. Информация: восприятие и понимание.— Киев: Наук, думка, 1988.— 182 с.

44. Арнольдов А.И. Теория культуры: историзм и вопросы методологии (Вместо введения) // Культура, человек и картина мира: Сб. ст.. М.: Наука, 1987.-С.5-27.

45. Арутюнова Н.Д. Аксиология в механизмах жизни и языка // Проблемы структурной лингвистики 1982. М.: Наука, 1984. - С.5-23.

46. Арутюнова Н.Д. Лингвистические проблемы референции // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 13. Логика и лингвистика (проблемы референции). М.: Радуга, 1982. - С.5-40.

47. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. -М.: Наука, 1988.-341 с.

48. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. — М.: Языки рус. культуры, 1999. -896 с.

49. Архангельский В.Л., Введенская Л.А. О названиях букв в русском алфавите // Русский язык в школе. 1961. - №4. — С.25-31.

50. Ахманова О.С., Гюббенет И.В. «Вертикальный контекст» как филологическая проблема // Вопросы языкознания. 1977. - №3. - С.47-54.

51. Байбурин А.К. Семиотический статус вещей и мифология // Материальная культура и мифология. Л.: Наука, 1981. - С.215-226.

52. Балинская В.И. Графика современного английского языка.— М.: Изд-во МГУ, 1964.-С. 12-46.

53. Барандеев А.В. От буквы к термину // Русская речь. 1993. - №6.• С.89-92.

54. Баррет П.М. Проект нового английского алфавита // Вопросы языкознания. -1961.- №2. С. 146-150.

55. Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика: Пер. с фр. /Сост., общ. ред., вступ. ст. Г.К. Косикова. М.: Прогресс. Универс: Рея, 1994. - 616 с.

56. Барт Р. Основы семиологии // Структурализм «за» и «против». Сборник статей: Пер. с англ., франц., нем., чеш., польск., болг. яз./ Под ред. Е.Я. Басина,• М.Я. Полякова. М.: Прогресс, 1975.-С.114-125.

57. Барулин А.Н. О структуре языкового знака // Знак: Сборник статей по лингвистике, семиотике и поэтике памяти А.Н.Журинского. М.: Изд-во МГУ, 1994. -С.245-251.

58. Барулин А.Н. Основания семиотики. Знаки, знаковые системы, коммуникация. М.: Спорт и Культура, 2002. - 4.1-2.

59. Бенвенист Э. О природе языкового знака// История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях.— М.: Учпедгиз, 1964. — 4.1. С. 135-137.• 34. Бенвенист Э. Общая лингвистика: Пер.с фр./ Под ред. Ю.С.Степанова. — М., Прогресс, 1974. 447 с.

60. Берков П.Н. О переходе скорописи XVIII в. в современное русское письмо // Исследование по отечественному источниковедению. M.-JL: Наука, 1964.

61. Бичакджян Б.Х. Эволюция языка: развитие в свете теории Дарвина // Вопросы языкознания. 1992. - №2. - С.36-45.

62. Блум Ф., Лейзерсон А., Хофстедтер Л. Мозг, разум, поведение: Пер. с англ. — М.: Мир, 1988.— 248 с.

63. Блэк М. Лингвистическая относительность: Пер. с англ. М.: Наука, 1960.-С.31-59.

64. Богородицкий В.А. Общий курс русской грамматики. — Казань: Казан, ун-т, 1907. —404 с.

65. Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию. — М.: Изд-во АН СССР, 1963.— Т.Н.— С.218-391.

66. Бодуэн де Куртенэ И.А. Об отношении русского письма к русскому языку.—СПб.: Изд-во СПУ, 1912. — 132 с.+V с.

67. Бонгард М.М. Проблемы узнавания. М.: Наука, 1967.-320 с.

68. Бонгард М.М. О понятии "полезная информация"// Проблемы кибернетики. — М.: Наука, 1963. — Вып.9. — С.71 -102.

69. Борев В.Ю., Коваленко А.В. Культура и массовая коммуникация. М.: Наука, 1986.-303 с.

70. Борковский В.И., Кузнецов П.С. Историческая грамматика русского языка. — М.: Наука, 1965. 555 с.

71. Бочаров М.К. О понятиях "информация" и "знак" // Научно-техническая информация. Сер.2. Информационные вопросы и системы. — 1967. — N2.— С.5-8.

72. Брудный А.А. Бессознательные компоненты процесса понимания // Бессознательное: природа, функции, методы, исследования в четырёх томах. -Тбилиси: Изд-во ТГУ, 1978.-Т.З. С.98-102.

73. Бычков В.В. Раннее христианство. Византия // Бычков В.В. 2000 лет христианской культуры sub specie aesthetica: В 2 тт. М.: ЦГНИИ ИНИОН; УРАО; СПб.: У нив. кн., 1999. - 575 с.

74. Бюлер К. Теория языка. Репрезентативная функция языка: Пер. с нем. / Общ.ред., коммент. Т.В. Булыгиной, вступ. ст. Т.В. Булыгиной, А.А. Леонтьева. — М.: Издательская группа "Прогресс", 2000. — 528 с.

75. Вартофский М. Репрезентация и научное понимание: Пер. с англ. М.: Прогресс. Наука, 1988. - 506 с.

76. Вахек Й. К проблеме письменного языка. Письменный и печатный язык // Пражский лингвистический кружок: Сб. ст./Сост., ред., предисл. Н.А. Кондрашова. — М.: Прогресс, 1967.— С.524-559.

77. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. -М.: Языки славян, культуры, 2001. 288 с.

78. Веккер JI.M. Восприятие и основы его моделирования. Л.: Изд-во1. ЛГУ, 1964.- 194 с.

79. Величковский Б.М. Зрительная память и модели переработки информации человеком // Вопросы психологии. — 1977. — N6. — С.53-61.

80. Верещагин Е.М., Вомперский В.П. Кто и когда нам письмо сотворил и книги перевёл // Русская речь. 1988. - №3. - С.35-41.

81. Веселовский А.Н. Историческая поэтика.-Л.: Гослитиздат, 1940 648 с.

82. Ветвицкий В.Г., Иванова В.Ф., Моисеев А.И. Современное русское• письмо: Пособие для учителей (Факультативный курс). М.: Просвещение, 1974. - 144 с.

83. Ветров А.А. Семиотика и её основные проблемы. — М.: Политиздат, 1968.-264 с.

84. Винер Н. Кибернетика и общество: Пер. с англ.— М.: ИЛ, 1958.— 200с.

85. Винке Ф. О происхождении и структуре глаголической азбуки // Литературная учёба. 1996.-№3.-С.126.

86. Витгенштейн Л. Философские работы. Ч. I: Пер. с нем./Сост., вступ. статья, прим. М.С. Козловой. Пер. М.С. Козловой, Ю.А. Асеева. — М.: Издательство "Гнозис",1994.— 612 с.

87. Волков А.А. Грамматология: Семиотика письменной речи. — М.: Изд-во МГУ, 1982.— 175 с.

88. Волков А.Г. Язык как система знаков. — М. Изд-во МГУ, 1966. 87 с.

89. Волоцкая З.М., Молошная Т.Н., Николаева Т.М. Опыт описания русского языка в его письменной форме. — М.: Наука, 1964. — 186 с.

90. Волькенштейн М. Стихи как сложная информационная система // Наука и жизнь, — 1970. — N1. —С.72-78.

91. Воробьёв В.В. Лингвокультурема как единица поля // Русский язык за рубежом. 1994. - №4. - С.75-82.

92. Воробьёв В.В. Лингвокультурология (теория и методы): Монография. -М.: Изд-во РУДН, 1997. 331 с.

93. Воробьёв В.В. Семиотическая модель описания языка и культуры // Язык и культура. Третья международная конференция. Доклады. Киев: УИМО, 1994.-С.112-118.

94. Выготский Л.С. Орудие и знак в развитии ребёнка // Выготский Л.С. Собр. соч. в 6-ти тт. М.: Педагогика, 1984. - Т. 4. - С.5-90.

95. Выготский J1.C. Предисловие к русскому изданию книги В. Келера «Исследование интеллекта человекоподобных обезьян» // Выготский JI.C. Собр.соч.в 6-ти тт.-М.: Педагогика, 1982-1.-Т.1.-С.210-237.

96. Выготский Л.С. Развитие интересов в переходном возрасте // Собр. соч. в 6-ти тт. М.: Педагогика, 1982-2. - Т.4. - С.6-40.

97. Выготский М.Я. Справочник по высшей математике. Изд. 13-е.— М.: Изд-во фирма «Физ.-мат. лит.» , 1995. — 870 с.

98. Гак В.Г. Орфография в сфере структурного анализа (На материале французского языка) // Проблемы структурной лингвистики. — М.: Наука, 1962. — С.207-221.

99. Гак В.Г. Русская динамичная языковая картина мира // Русский язык сегодня. М.: Изд-во МГУ, 2000. - Вып. 1. - С.36-44.

100. Гак В.Г. Языковые преобразования. — М.: Наука, 1998. С.45-93.

101. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. — М.: Наука, 1981.— 140 с.

102. Гамкрелидзе Т.В. Алфавитное письмо и древнегрузинская письменность. Типология и происхождение алфавитных систем письма /Под ред., предисл. Шанидзе А.Г. Тбилиси: Изд-во Тбилис. ун-та, 1989. - 351 с.

103. Гамкрелидзе Т.В., Иванов В.В. Индоевропейский язык и• индоевропейцы: Реконструкция и историко-типологический анализ праязыка и протокультуры. — Тбилиси, М.: Изд-во Тбилис. ун-та, 1984. — Т. 1-2.

104. Гамкрелидзе Т.В. Происхождение и типология алфавитной системы (Письменные системы раннехристианской эпохи) // Вопросы языкознания. -1985/1988.-№5/6.

105. Гараджа А.В. Критика метафизики в неоструктурализме (по работам Ж.Дерриды 80-х годов). М.: Наука, 1989. - 50 с.• 82. Гастев Ю., Шмаин И. Рекурсивные функции и предикаты // Философская энциклопедия. — М.: Наука, 1967. — Т.4. С.545.

106. Гачев Г. Национальные образы мира. Космо-Психо-Логос. М.: Издательская группа «Прогресс»-«Культура», 1995.-480 с.

107. Гвоздев А.Н. Основы русской орфографии. — М.: Учпедгиз, 1951. —100 с.

108. Гиляревский Р.С., Гривнин B.C. Определитель языков мира по письменностям. — М.: Наука, 1965. — 375 с.

109. Глинский Б.А. и др. Моделирование как метод научного исследования. (Гносеологический анализ). М.: Изд-во Моск. ун-та, 1965. - 248 с.

110. Глисон Г. Введение в дескриптивную лингвистику: Пер. с англ. / Общ. ред., вступ. ст. В.А. Звегинцева. М.: Издательская группа «Прогресс», 2002. -496 с.

111. Глушков В.М. Основы безбумажной информатики. — М.: Наука. Гл. ред. физ.-мат. лит., 1982. — 552 с.

112. Головин Б.Н. Введение в языкознание.- М.: Высш. школа, 1977. 311 с.

113. Горшков А.И. Старославянский язык. М.: Высш. школа, 1963. - С.99

114. Грановская J1.M. Русский язык "в рассеянии"/ Очерки по языку русской эмиграции первой волны. — М.: Наука, 1995. С.49-57.

115. Гранстрем Е.Э. К вопросу о происхождении глаголической азбуки // Труды Отдела древнерусской литературы. М.; JI.: Наука, 1953. - T.IX. - С.210-215.

116. Гранстрем Е.Э. О происхождении глаголической азбуки // Труды Отдела древнерусской литературы ИРЛИ АН СССР. М.: Наука, 1985. - T.l 1. -С.300-313.

117. Гращенков Н.И. Гипоталамус, его роль в физиологии и патологии. М.: Наука, 1964. - С.61-65.

118. Григорьева Т.М. Новая жизнь старой орфографии // Жизнь языка: Сб. ст. к 80-летию М.В.Панова. М.: Изд-во МГУ, 2001. - С.399-405.

119. Григорьева Т.М. Русское письмо: от реформы графики к реформе орфографии. Красноярск: Изд-во Краснояр. гос. ун-та, 1996. - 160 с.

120. Грот Я.К. Русское правописание. Руководство, составленное по поручению 2-го отд. Имп. Акад. наук. 19-е изд. СПб.: Изд-ние Имп. Акад. наук, 1910.- 120 + 44 с.

121. Гудстейн Р.Л. Математическая логика: Пер. с англ. B.C. Чернявского / Под ред., прим., предисл. С.А. Яновской. М.: Изд. иностр. лит., 1961.- 162 с.

122. Гулыга А.В. Миф как философская проблема. Античная культура и современная наука. -М.: Наука, 1985. -С.98-107.

123. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию: Пер. с нем. — М.: Прогресс, 1984.— 387 с.

124. Гумбольдт В. Язык и философия культуры: Пер.с нем. М.: Прогресс, 1985.-450 с.

125. Гурко Е.Н. Деконструкция: тексты и интерпретация. Деррида Ж. Оставь это имя (Постскриптум), Как избежать разговора: денегации. — Минск: Экономпресс, 2001. — 320 с.

126. Гурко Е.Н. Письменность и значение в стратегии деконструкции. — М.: ИНИОН РАН, 1992. С.53-87.

127. Гуссерль Э. Амстердамские доклады: Феноменологическая психология• //Логос.-М., 1992. № 3. - С.62-80.

128. Гуссерль Э. Логические исследования. Картезианские размышления. Кризис европейских наук и трансцендентальная феноменология. Кризис европейского человечества и философии. Философия как строгая наука: Пер.с нем.— Мн.: Харвест, М.: ACT, 2000.— 752 с.

129. Джордейн Р. Справочник программиста персональных компьютеров типа IBM PC, XT и AT: Пер. с англ./ Предисл.Н.В.Гайского. М.: Финансы и статистика, 1992. - 544 с.

130. Доровских Л.В. Возникновение и развитие письма: Доалфавитные системы: Учеб. пособие. Свердловск: Изд-во Урал. гос. ун-та, 1988. - 91 с.

131. Дридзе Т.М. Язык и социальная психология. М.: Высш. школа, 1980. - 224 с.

132. Дризе Ю.И. Тысячи новых букв //Наука в СССР. 1991. - №1. - С.ЗЗ.

133. Дурново Н.Н. Избранные работы по истории русского языка. М.: Языки русской культуры, 2000. -1-XXXVI, 780 с.

134. Дышлевский П.И., Яценко Я.В. Научная картина мира и мир культуры // Научная картина мира (логико-гносеологический аспект). Киев: Наукова думка, 1983.-С.5-37.

135. Дышлевский П.И., Яценко Я.В. Что такое такое общая картина мира. -М.: Наука, 1984.-64 с.

136. Дьяконов И.М. Комментарии // Фридрих И. История письма. М.: Наука, 1979. — С.441-462.

137. Дьяконов И.М. О письменности // Дирингер Д. Алфавит. — М.: Изд. иностр. лит., 1963. — С.5-25.

138. Ельмслев Л. Пролегомены к теории языка // Новое в лингвистике / Сб. статей: Переводы. Сост., ред., вступ. ст. В.А.Звегинцева. — М.: Изд-во Иностранной л-ры, 1960. — Вып.1.- С.264-389.

139. Жинкин Н.И. О кодовых переходах во внутренней речи // Вопросы• языкознания. — 1964.— N6.— С.26-38.

140. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. М.: Наука, 1982.160 с.

141. Жуковская Л.П. К истории буквенной цифири и алфавитов у славян // Источниковедение и история русского языка. М.: Наука, 1964. - С.45-67.

142. Жуковская Л.П. Развитие славяно-русской палеографии. (В дореволюционной России и в СССР). -М.: Изд-во АН СССР, 1963. 142 с.

143. Журавлёв А.П. Звук и смысл. -М.: Просвещение, 1981. 160 с.

144. Журавлёва Н.И. Миф как способ построения картины мира. Автореф.дисс. канд.филос.наук. Екатеринбург, 1999.— 23 с.

145. Завадовский Ю.Н., Кацнельсон И.С. Мероитский язык. М.: Наука, 1980. - С.44-45.

146. Зализняк А.А. Древнейшая кириллическая азбука // Вопросы языкознания. 2003. - № 2. - С.3-31.

147. Зализняк А.А. О древнейших кириллических абецедариях // Поэтика. История литературы. Лингвистика. Сборник к 70-летию Вячеслава Всеволодовича Иванова. М.: Наука, 1999. - С.39-47.

148. Зализняк А.А. О понятии графемы // Balcanica. Лингвистические исследования. — М.: Наука, 1979. — С.134-152.

149. Зализняк А.А., Янин В.Л. Новгородский кодекс первой четверти XI в. -древнейшая книга Руси // Вопросы языкознания. 2001. - №5. - С.34-36.

150. Зиндер JI.P. О лингвистической вероятности // Вопросы языкознания.• —1952.—N2.-С. 19-23.

151. Зиндер JI.P. Общая фонетика: Учеб. пособие. 2-е изд., перераб., доп. - М.: Высш. школа, 1979. - 312 с.

152. Зиндер JI.P. Очерк общей теории письма. Орфография. Графика. — JI.: Наука, 1987. — 112 с.

153. Зубкова Л.Г. Единство внутреннего и внешнего в звуковой форме слова // Филологические науки. 1988. - №5. - С.43.• 134. Зубкова Л.Г. Общая теория языка в развитии. М.: Изд-во РУДН, 2003.-472 с.

154. Иванов В.В. Алфавит//Лингвистический энциклопедический словарь / Гл.ред. В.Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. - С.29-30.

155. Иванов В.В., Топоров В.Н. Индоевропейская мифология // Мифы народов мира. Энциклопедия в 2-х тт. М.: Сов. энциклопедия, 1982. - Т.1. -С.527-533.

156. Иванов В.В., Топоров В.Н. Славянские языковые моделирующие семиотические системы. (Древний период). — М.: Наука, 1965. 246 с.

157. Иванова В.Ф. Современная русская орфография. — М.: Высш. шк., 1991.— 192 с.

158. Иванова В.Ф. Современный русский язык. Графика и орфография. Изд. 2-е, перераб., доп. М.: Просвещение, 1976. - 288 с.

159. Иванова Т.А. О названиях славянских букв и о порядке их в алфавите // Вопросы языкознания. 1969. - №6. - С.48-54.

160. Иванова Т.А. Разгадана ли загадка славянской азбуки? По поводу работ Л.В. Савельевой // Славяноведение. 2000. - №2. - С.64-68.

161. Иванова Т.А. Старославянский язык. М.: Высш. школа, 1977. - 200 с.

162. Иллич-Свитыч В.М. Древнейшие индоевропейско-семитские языковые контакты/Л1роблемы индоевропейского языкознания-М.: Наука, 1964.-С.33-45.

163. Ильин И.П. Теория знака Ж. Дерриды и её воздействие на• современную критику США и Западной Европы // Семиотика. Коммуникация. Стиль. —М.: Изд-во АН СССР, 1983. С. 108-125.

164. Истрин В.А. Возникновение и развитие письма. — М.: Просвещение, 1965. —596 с.+ З.

165. Истрин В.А. Развитие письма. М.: Наука, 1968. - С.23-98.

166. Истрин В.А. 1100 лет славянской азбуки / 863-1963 гг. М.: Изд-во АН СССР, 1988.- 190 с.

167. Камчатнов A.M. Старославянский язык: Курс лекций. М.: Флинта: Наука, 2000.- 149 с.

168. Кант И. Сочинения: Пер. с нем. М.: Наука, 1964. - Т.З. - С.299-313,383.

169. Кант И. Сочинения: Пер. с нем.-М.: Наука, 1965.-Т.З (Ч. 1). — С.134-137, 153-154, 177-178,317,362,369.

170. Кара-Мурза С.Г. Манипуляция сознанием. М.: Изд-во ЭКСМО -Пресс, 2001.-832 с.

171. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987.262 с.

172. Карпенко Л.Б. Семиотика глаголицы // Славяноведение. 1998. - №6. -С.61-78.

173. Кеслер Я.А. Азбука и русско-европейский словарь. М.: Крафт +, 2001.-334 с.

174. Ким В.В. Семиотические аспекты системы научного познания. -Красноярск: Изд-во КГУ, 1987. 223 с.

175. Киселёва М.С. Раскол и конец древнерусской книжности // Вопросы философии. 1999. - №10. - С.110-134.

176. Коган Л.Н. Теория культуры. Екатеринбург: Изд-во УГУ, 1993. - 160с.

177. Кодухов В.И. Контекст как лингвистическое понятие // Языковые единицы и контекст. Л.: Наука, 1973. - С.7-32.

178. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. М.: Наука, 1980.- 149 с.• 159. Комаров М.С. Введение в социологию. М.: Наука, 1994. - 319 с.

179. Ком И .С. Маргарет Мид и этнография детства//Мид М. Культура и мир детства. Избранные произведения: Пер. с англ., коммент. Ю.А. Асеева. Сост., послесловие И.С.Кона.— М.: Главная редакция восточной литературы издательства "Наука", 1988. — С.398-425.

180. Концепция виртуальных миров и научное познание. — СПб.: Наука, 2000. —239 с.

181. Кореньков А.В. Войны букв и мифы графем, или из историисовременной реформы русской орфографии // Русский язык в центре Европы 5. -Банска Бистрица, 2002. С. 16-33.

182. Косиков Г.К. Ролан Барт семиолог, литературовед // Барт Р. Избранные работы; Семиотика. Поэтика. - М.: Прогресс, 1989. - С.3-45.

183. Костюхина J1.M. Книжное письмо XVII в. М.: Наука, 1974. - С.47-87.

184. Коул М., Скрибнер С. Культура и мышление. М.: Мир, 1977. - 262 с.

185. Кочергина Б.А. Краткий очерк истории письма. М.: Учпедгиз, 1955.129 с.

186. Кравченко А.В. Вопросы теории указательности: Эгоцентричность. Дейктичность. Индексальность. — Иркутск: Изд-во Иркут. ун-та, 1992. — 212 с.

187. Кравченко А.В. Знак, значение, знание. Очерк когнитивной философии языка. — Иркутск: Изд. ОГУП "Иркутская областная типография N1", 2001. — 261 с.

188. Кравченко А.В. Естественнонаучные аспекты семиозиса // Вопросы языкознания. 2000. - № 1. - С.3-9.

189. Кравченко А.В. Классификация знаков и проблема взаимосвязи языка и знания // ВЯ. — 1999. — N6. — С.З-12.

190. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Курс лекций. М.: Изд-во МГУ, 2002. - 284 с.

191. Крымский С.Б. Контуры духовности: новые контексты идентификации // Вопросы философии. 1992. - № 12. - С.21 -28.

192. Кузнецов A.M. Глаголица: между греческим и латинским // Вопросы языкознания. 2000. - №1. - С.111-120.

193. Кузьменко Ю.К. Появление письменности в средневековой Европе // История лингвистических учений. Средневековая Европа. J1.: Наука, 1985. -С.120-163.

194. Кузьмина Н.А. Культурные знаки поэтического текста // Вестник Омского университета. 1997. - № 1. - С.74-78.

195. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живём. Язык и проблемы социального взаимодействия: Пер. с англ. — М.: Прогресс, 1988. -С.120-145.

196. Леви-Брюль К. Сверхъестественное в первобытном мышлении. — М.: Прогресс, 1994. —С.39-187.

197. Левицкий В.В. Звукосимволизм в лингвистике и психолингвистике // Филологические науки. 1975. - №4. - С.54.-56.

198. Ленин В.И. О праве наций на самоопределение// Полное собрание сочинений. — М.: Политиздат, 1964 — Т.25.— С.258.

199. Леонтьев А.А. Некоторые вопросы лингвистической теории письма // Вопросы общего языкознания. — М.: Наука, 1964.— С.71-79.

200. Леонтьев К.Н. Византизм и славянство // Византизм и славянство. Великий спор. М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2001. - С.21-148.

201. Лингвистическая семиотика: теория и практика // Вестник Московского университета. Сер.9. Филология. 1996. - №4. - С.44-54.

202. Линдсей П., Норман Д. Переработка информации у человека. (Введение в психологию). — М.: Прогресс, 1974. — С.32-127.

203. Липкин И. А. Основы статистической радиотехники, теории информации и кодирования. -М.: Сов. радио, 1978. -240 с.

204. Лихачёв Д.С., Алексеев А.А., Бобров А.Г. Текстология (на материале русской литературы X-XVII вв.). СПб.: Алетейя, 2001. - 759 с.

205. Лихачёв Д.С. Поэтика древнерусской литературы. М.: Наука, 1979. — С.34-103.

206. Логический анализ языка: Культурные концепты. — М.: Наука, 1991. -С.56-99.

207. Лосев А.Ф. Введение в общую теорию языковых моделей. — М.: Изд-во МГУ, 1968.-296 с.

208. Лосев А.Ф. Диалектика мифа // Миф, число, сущность. М.: Мысль, 1994. - С.59-68.

209. Лосев А.Ф. Знак. Символ. Миф: Труды по языкознанию.— М.: Изд-во Моск. ун-та, 1982. — 480 с.

210. Лосев А.Ф. Из ранних произведений. М.: Изд-во "Правда", 1990. -С.6-139.

211. Лосев А.Ф. Критические замечания по поводу современных знаковых теорий языка// Учён. зап. МГПИ им. В.И. Ленина. — 1970.— N403.— С.26- 40.

212. Лосев А.Ф. Миф. Число. Сущность: Сборник / Послесл. Л.А. Гоготишвили, В.П. Троицкого. М.: Мысль, 1994. - 919 с.

213. Лосев А.Ф. О нецелесообразности математических обозначений в лингвистике для лингвистов // Учён. зап. МГПИ им. В.И. Ленина. — 1970. — №403.— С.5-25.

214. Лосев А.Ф. О пределах применимости математических методов в языкознании (О сравнительной характеристике языкового и математического знаков) // Ленинизм и теоретические проблемы языкознания. — М.: Политиздат, 1970. С.36-49.

215. Лосев А.Ф. Философия имени. — М.: Изд-во МГУ, 1990. — 269 с.

216. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек текст - семиосфера- история. М.: Языки рус. культуры: Кошелев, 1999. - XIV, 447 с.

217. Лотман Ю.М. Знаковый механизм культуры // Сборник статей по вторичным моделирующим системам / Под ред. Ю. Лотмана. Тарту: ТГУ, 1973.- С.195-199.

218. Лотман Ю.М. Символ в системе культуры // Труды по знаковым системам. -21.- Тарту: ТГУ, 1987. С. 10-21.

219. Лотман Ю.М. Текст в тексте. // Труды по знаковым системам. 14.• Тарту: ТГУ, 1981.-С.З-18.

220. Лоукотка Ч. Развитие письма: Пер. с чешек. Н.Н. Соколова. М.: Изд. иностр. лит., 1950.-320 с.

221. Лубоцкий А. Ведийская именная акцентуация и проблема праиндоевропейских тонов: Пер. с англ. Л.И. Куликова // Вопросы языкознания. -1991. №1. - С.20-48.

222. Лукин В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории и• элементы анализа. М.: Изд-во «Ось-89», 1999. - 192 с.

223. Лукин П.Е. Письмена и Православие: Историко-филологическое исследование «Сказания о письменах» Константина Философа Костенецкого / Под ред. Н.Н. Запольской. М.: Языки славянской культуры, 2001. - 376 с.

224. Лундин А.Г. Дешифровка протосинайского письма. М.: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1991. - 103 с.

225. Лурия А.Р. Очерки психофизиологии письма. — М.: Учпедгиз, 1950. — С.84-89.• 205. Лурия А.Р. Язык и сознание. М.: Изд-во МГУ, 1979. - 320 с.

226. Люльфинг Г. У истоков алфавита: История письменности. Пер. с нем..-М.: Книга, 1981.- 110 с.

227. Майоров С.А. и др. Введение в микроЭВМ / С.А. Майоров, В.В. Кириллов, А.А. Приблуда. — Л.: Машиностроение. Ленингр. отд., 1988. — 304 с.

228. Макаев Э.А. Реконструкция индоевропейского этимона // Вопросы языкознания. — 1967. — №4. — С.39-47.

229. Макарова Р.В. Понятие графики и графемы//Система и уровни языка. — М.: Наука, 1969. — С.78-89.

230. Маковский М.М. "Картина мира" и миры образов: Лингвокультурологические этюды // Вопросы языкознания. — 1992. — №6. — С.32.

231. Маковский М.М. Лингвистическая генетика: проблемы онтогенеза слова в индоевропейских языках. — М.: Наука, 1992. — С.12-155.

232. Маковский М.М. Мифопоэтика письма в индоевропейских языках//• Вопросы языкознания. — 1999.— N5.— С.73-86.

233. Маковский М.М. Рецензия на Etymologisches Worterbuch des Deutchen. Berlin: Akademie Verlag, 1989. I-III // Вопросы языкознания. - 1991. - №3. -С.138-144.

234. Маковский М.М. Язык миф - культура. Символы жизни и жизнь символов // Вопросы языкознания. - 1997. - № 1. - С.73-96.

235. Мамардашвили М.К., Пятигорский A.M. Символ и сознание.• Метафизические рассуждения о сознании, символике и языке. М.: Яз. рус. культуры, 1999.-216 с.

236. Мартине А. Принцип экономии в фонетических изменениях. (Проблемы диахронической фонологии): Пер. с франц. А.А. Зализняка. М.: Изд-во иностр. лит., 1960.-261 с.

237. Маслов Ю.С. Заметки по теории графики.// Philologica. Исследования по языку и литературе. — JL: Изд-во ЛГУ, 1973.— С.220-226.

238. Маслова В.А. Лингвокультурология: Учеб. пособие. М.:• Издательский центр «Академия», 2001. 208 с.

239. Материалы Круглого стола «Религиозные мотивы в славянской культуре» // Славяноведение. -2001. №6. - С.33-35.

240. Мейлах Б.С. Философия искусства и художественная картина мира // Вопросы философии. 1983. - №7. - С.116-125.

241. Мелетинский Е.М. Поэтика мифа. М.: Восточная лит. РАН, 2000.407 с.

242. Меликишвили И.Г. Линейность языкового знака с точки зрения фонологических закономерностей (К целостной и телеологической интерпретации языкового знака) //Вопросы языкознания. 2001. -№3. - С.50-57.

243. Меликишвили И.Г. Структура корня в общекартвельском и общеиндоевропейском языке //Вопросы языкознания. — 1980. — №4. — С. 19-20.

244. Мельников Г.П. Системология и языковые аспекты кибернетики. М.: Сов. радио, 1978.-368 с.

245. Мельничук А.С. О всеобщем родстве языков мира // Вопросы• языкознания. 1991. - № 2. - С.27-42.

246. Мечковская Н.Б. Кирилло-Мефодиевское наследие в филологии Slavia Orthodoxa и языковые вопросы в русском православии XX века // Славяноведение. 2000. - №2. - С.З-17.

247. Мечковская Н.Б. Язык и религия: Пособие для студентов гуманитарных вузов. М.: Агентство «ФАИР», 1998. - 352 с.

248. Милитарев А.Ю. Язык мероитской эпиграфики как исторический• источник в свете его генезиса //Вестник древней истории. 1984. - № 2. - С.23-29.

249. Миллер Дж. Информация и память // Восприятие. Механизмы и модели: Сб. статей / Пер. с англ. Л.Я. Белопольского, Ю.И. Пашкевич; Под ред., предисл. П.Ю.Алексеенко. — М.:, 1974. — С.34-46.

250. Минский М. Структура для представления знаний // Психология машинного зрения. — М.: Изд-во «Мир» , 1978. — С.249-336.

251. Минский М. Фреймы для представления знаний: Пер. с англ. — М.:• Энергия, 1979.— 151 с.

252. Моисеев А.И. Звуки и буквы, буквы и цифры. М.: Просвещение, 1987. -С.12-107.

253. Молотков А.И. Основы фразеологии русского языка. Л.: Изд-во ЛГУ, 1977.-283 с.

254. Моль А. Теория информации и эстетическое восприятие. — М.: Мир, 1966. —208 с.

255. Моррис Ч.У. Основания теории знаков // Семиотика: Антология. М: Академический Проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2001. - С.45 - 97.

256. Мурзин Л.Н. Язык, текст и культура // Человек. Текст. Культура. -Екатеринбург: Изд-во УГУ, 1994. С. 160-169.

257. Мыльников А.С. Язык культуры и вопросы изучения этнической специфики средств знаковой коммуникации // Этнографическое изучение знаковых средств культуры. Л.: Наука, 1989. - С.7-37.

258. Налимов В.В. В поисках смыслов. М.: Прогресс, 1993. - 260 с.

259. Налимов В.В. Вероятностная модель языка: О соотношении естественных и искусственных языков. 2-е изд., перераб., доп. - М.: Наука, 1979.-303 с.

260. Налимов В.В. Непрерывность против дискретности в языке и мышлении. Тбилиси: Изд. Тбилис. ун-та, 1978. - 83 с.

261. Нарский И.С. Проблема значения «значения» в теории познания // Проблема знака и значения. М.: Изд. МГУ, 1969. - С.5-54.

262. Никифоров С.Д. Старославянский язык. М.: Учпедгиз, 1954. - 112 с.

263. Николаева Т.М. Диахрония или эволюция? (Об одной тендеции развития языка) // Вопросы языкознания. 1991. - №2. - С. 12-26.

264. Николаева Т.М. Письменная речь и специфика её изучения // Вопросы языкознания.— 1961.—№1 /3. —С.78-86.

265. Николаева Т.М. Что же такое графема? //Филологические науки. — 1965.—№3.—С. 131-132.

266. Орлова Т.Г. Обучение жанрам поликодовых текстов в школе и в вузе: Автореф. дисс. канд. педагог, наук. -М., 1995.- 16 с.

267. Осипов Б.И. История русской орфографии и пунктуации. -Новосибирск: Изд-во Новосиб. ун-та, 1992. 253 с.

268. Осипов Б.И. История русского письма: Учебное пособие. Омск: Изд-во Омск, ун-та, 1990. - 82 с.

269. Павленко Н.А. История письма. Мн.: Вышэйш. шк., 1987. - 236 с.

270. Павлович Н.В. Парадигмы образов в русском поэтическом языке // Вопросы языкознания. 1991.- №3. - С. 104-117.

271. Панов Е.Н. Знаки, символы, языки. М.: Знание, 1983. - 247 с.

272. Панченко А.И. Континуум и физика. Эволюция представлений о непрерывности. — М.: Наука, 1975. С.23-78.

273. Панченко A.M., Смирнов И.П. Метафорические архетипы в русской средневековой словесности и в поэзии начала XX в. // ТОДРЛ. Л.: Наука, 1971. -T.XXVI. - С.29-77.

274. Патнэм X. Философия сознания. — М.: Прогресс, 1999. С.66-89.

275. Пелипенко А.А., Яковенко И.Г. Культура как система. М.: Языки рус. культуры, 1998.-376 с.

276. Петров М.К. Язык, знак, культура. М.: Наука, 1991. - 328 с.

277. Петренко В.Ф. Психосемантика сознания.— М.: Наука, 1988. С.3296.

278. Пиаже Ж. Речь и мышление ребёнка: Пер. с фр. M.-JI.: Гослитиздат, 1932.-412 с.

279. Пикулева Ю.Б. Прецедентный культурный знак в современной телевизионной рекламе: лингвокультурологический анализ: 10.02.01. Русский язык: Дис. канд. филол. наук / Уральский гос. ун-т им. A.M. Горького. -Екатеринбург, 2003. - 229 с.

280. Пименов Е.А. Этносемиотика культуры и языковой знак // Семиотические проблемы лингвистики. Кемерово: Изд. КГПИ, 1998. -С.91-93.

281. Пименова М.В. Семиотика ментальных концептов // Семиотические проблемы лингвистики. Кемерово: Изд. КГПИ, 1998. — С.94-100.

282. Пиотровский Р.Г., Бектаев К.Б., Пиотровская А.А. Математическая лингвистика. — М.: Наука, 1977. С.49-76.

283. Пиотровский Р.Г. Информационные измерения языка. — JI.: Наука, 1968. — 116 с.

284. Пирс Ч.С. Из работы «Элементы логики. Grammatica speculativa» // Семиотика: Антология. М: Академический Проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2001.-С. 165-226.

285. Пирс Ч.С. Логические основания теории знаков: Пер. с англ. В.В. Кирющенко, М.В. Колопатина. — СПб.: Алетейя, 2000. 349 с.

286. Плотников Б.А. Семиотика текста. Параграфемика. Минск: Изд. БГУ, 1992. - С.49-180.

287. Полетаев И.А. К определению понятия "информация". I. Семантический аспект. Об "информации по смыслу7/Исследования по кибернетике. — М.: Наука, 1970.—С.211-227.

288. Померанцева Н.А. Эстетические основы искусства Древнего Египта. -М.: Наука, 1985. С. 188-190.

289. Попов Э.В. Общение с ЭВМ на естественном языке. — М.: Наука, 1982. С.55-87.

290. Попова Н.Б. Информативность поэтического текста (диахроническое исследование на материале французской поэзии). — Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1992.— 140 с.

291. Постовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира / Отв. ред. Б.А. Серебренников. М.: Наука, 1988. - С.8-69.

292. Потебня А.А. Мысль и язык. Киев: СИНТО, 1993.- 189 с.

293. Потебня А.А. Теоретическая поэтика / Сост., вступ. ст., коммент. А.Б. Муратова. М.: Высш. шк., 1990. - 344 с.

294. Раев М.И. Россия за рубежом. История культуры русской эмиграции 1919-1939. — М.: Рус. яз., 1994. — С.48-74.

295. Райл Г. Обыденный язык // Аналитическая философия: становление и развитие. Антология. — М.: Наука, 1998. С.65-171.

296. Рассолова И.Ю. Духовная картина мира: социально-философский аспект. Автореф. дисс. . канд. филос. наук. Уфа, 1997. - 24 с.

297. Резников J1.0. Гносеологические вопросы семиотики. JL: Изд-во Ленингр. гос. ун-та, 1964. -304 с.

298. Рейсер С.А. Палеография и текстология нового времени. М.: Просвещение, 1970.-336 с.

299. Рейсер С.А. Палеография и текстология нового времени. — М.: Высш. шк., 1970. С.36-99.

300. Рикёр П. Герменевтика и психоанализ. Религия и вера /Пер. с фр., послесл., прим. И.С. Вдовина. М.: Искусство, 1996. - 270 с.

301. Родин А.В. Именование как событие: от возможных миров к виртуальной среде// Концепция виртуальных миров и научное познание. — СПб.: Изд-во СПГУ, 2000. С.97-102.

302. Рожанский И.Д. Античная наука.-М.: Наука, 1980. С. 146-147.

303. Рождественский Ю.В. Введение в общую филологию. М.: Высш. школа, 1979.-224 с.

304. Розов Н.Н. Первые книги на Руси//Русская речь 1983-№6. - С.34-35.

305. Роль человеческого фактора в языке: язык и картина мира. М.: Наука, 1988. - 216 с.

306. Рубакин Н.А. Психология читателя и книги. М.: Гослитиздат, 1929. -С.24-211.• 287. Рулен М. Происхождение языка: ретроспектива и перспектива: Пер. с англ. В.А.Чирикба // Вопросы языкознания. 1991. - № 1. - С.5-19.

307. Савельева JI.B. Истоки и загадки нашей азбуки // Русская речь. 1994. - №5. - С.67-74.

308. Савельева JI.B. Новый комментарий к заметке А.С.Пушкина о славянской азбуке // Пушкинская эпоха и христианская культура. СПб.: Изд. СПГУ, 1994. - ВыпЛУ. - С.77-80.

309. Савельева JI.B. Языковая экология. Русское слово в культурно-историческом освещении. Петрозаводск: Изд-во ПГУ, 1997. - С.39-66.

310. Садовский В.Н. Смена парадигм системного мышления / Системное исследование. Методология проблемы. М.: Эдиторная УРСС, 1996. - 399 с.

311. Сакулин П.Н. Реформа русского правописания. — Петроград: Парус, 1917.— 69 с.

312. Самодурова З.С. Школы и образование // Культура Византии. IV -первая половина VII в. М.: Наука, 1984. - С.478-503.

313. Сапунов Б.В. Книга в России в XII-XIII вв. Л.: Наука, 1978. - С.76-89.

314. Саямов Э.А. Средства воспроизведения и отображения информации. -М.: Высш. школа, 1982. 335 с.

315. Сборник ответов на вопросы по языкознанию (к IV Международному съезду славистов). М.: Наука, 195 8. - С.З 00-319.

316. Сводный каталог славяно-русских книг, хранящихся в СССР. XI-XIII вв. — М.: Наука, 1984. — 121 с.

317. Селезнева J1.Б. Современное русское письмо. Системный анализ. — Томск: Изд-во ТГУ, 1981.— 214 с.

318. Селищев A.M. Старославянский язык. 2-е изд. М.: Эдиториал УРСС, 2001.-544 с.

319. Семаан Н.В. Культура массовая культура - реклама (мифологический аспект) // Вестник Московского университета. Сер. 10. Журналистика. - 1998. - №2.-С.31-43.

320. Семантическая структура слова. Психолингвистические исследования / Под ред. А.А. Леонтьева. — М.: Изд-во МГУ, 1971. С.45-89.

321. Семереньи О. Введение в сравнительное языкознание: Пер. с нем. Б.А. Абрамова / Под ред., предислов. Н.С.Чемоданова. М.: Прогресс, 1980. - 407 с.

322. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии: Пер. с англ./ Общ. ред., вст. ст. А.Е. Кибрика. М.: Издательская группа «Прогресс», «Универс», 1993. - 656 с.

323. Симонов Р.А. О некоторых особенностях нумерации, употреблявшейся в кириллице // Источниковедение и история русского языка. М.: Наука, 1964. -С.45-47.

324. Синайский В.И. К проблеме терминологического языка, его образов и понятий (концепций) о древнем знании, мудрости и премудрости // Записки русской академической группы в США. — Нью-Йорк, 1985. — T.XVIII. — С.259-301.

325. Слышкин Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. М.: Изд-во МГУ, 2000. - 128 с.

326. Слюсарева Н.А. Вводная статья. Примечания // Соссюр Ф. Курс общей лингвистики: Пер.с фр — М.: Изд-во "Логос", 1998 — C.I XX, 226- 231.

327. Слюсарева Н.А. О знаковой ситуации // Язык и мышление. М.: Наука, 1967. - С.274-283.

328. Смагина Е.Б. Мероитский язык // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. - С.293-294.

329. Современные зарубежные литературоведческие концепции; (Герменевтика, рецептивная эстетика). М.: Прогресс, 1983. - 184 с.

330. Соколов Э.В. Культура и личность. Л.: Наука, 1972. - 228 с.

331. Солнцев В.М. Язык как системно-структурное образование. М.: Наука, 1977.-341 с.

332. Солсо Р. Когнитивная психология: Пер. с англ. Н.Ю. Спомиор. СПб.: Питер, 2002. - 592 с.

333. Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф. Креолизованные тексты и их коммуникативная функция // Оптимизация речевого воздействия. — М.: Наука, 1990. С. 180186.

334. Соссюр Ф. Заметки по общей лингвистике: Пер. с фр. / Общ. ред., вступ. ст., коммент. Н.А. Слюсаревой. — М.: Издательская группа "Прогресс", 2000. —280 с.

335. Соссюр Ф. Курс общей лингвистики / Пер. с фр. A.M. Сухотина; науч. ред. пер., предисл., прим. — Н.А.Слюсаревой; послесл. Р.Энглера (пер. с фр. Б.П.Нарумов). — М.: Издательство "Логос", 1998.— 296 с.

336. Соссюр Ф. Труды по языкознанию: Пер. с фр. М.: Прогресс, 1977.695 с.

337. Стафецкая М.П. Герменевтика и рецептивная эстетика в ФРГ // Зарубежное литературоведение 70-х годов: Направления, тенденции, проблемы. — М.: Наука, 1984. С.243-265.

338. Степанов Ю.С. В мире семиотики // Семиотика: Антология. М.: Прогресс, 2001.-С.5-42.

339. Степанов Ю.С. В трёхмерном пространстве языка (Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства). — М.: Наука, 1985. 335 с.

340. Степанов Ю.С. Несколько гипотез об именах букв славянских алфавитов в связи с историей культуры // Вопросы языкознания. 1991. - №3. -С.23-45.

341. Степанов Ю.С., Проскурин С.Г. Константы мировой культуры. Алфавиты и алфавитные тексты в периоды двоеверия / Рос. АН, Ин-т языкознания, Моск. гос. лингвист, ун-т. — М.: Наука, 1993. — 156 с.

342. Степанов Ю.С. Семиотика. — М.: Наука, 1971. — 167 с.

343. Степанов Ю.С. Счёт, имена чисел, алфавитные знаки чисел в индоевропейских языках. I, II // Вопросы языкознания. 1989. - №4, 5.

344. Степанов Ю.С. Функции и глубинное // Вопросы языкознания. — 2002.5. —С.3-18.

345. Степанов Ю.С. Язык и метод. К современной философии языка. М.: Наука, 1998. - С.49-89.

346. Степин B.C. Культура (статья из «Энциклопедии философских знаний») // Вопросы философии. 1999. - №8. - С.61-71.

347. Субботин М.М. Теория и практика нелинейного письма // Вопросы философии. 1993. -№3. - С.36-45.

348. Супрун А.Е., Калюта A.M. Введение в славянскую филологию. Мн.: Выш.школа, 1981.-432 с.

349. Сэпир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М.: Прогресс, 1993. - 656 с.

350. Сятковский С. Лингвокультурные знаки и толерантное речевое общение // Лингвокультурологические проблемы толерантности. Тезисы докл. Междунар. науч. конф. Екатеринбург: Изд. УГУ, 2001. - С.299-303.

351. Тайлор Э.Б. Первобытная культура.— М.: Политиздат , 1989 С.68120.

352. Татт У.Т. Теория графов: Пер. с англ. Г.П. Гаврилова. М.: Мир, 1988.- 424 с.

353. Тезисы пражского лингвистического кружка. // Пражский лингвистический кружок. — М.: Прогресс, 1967. — С.68-96.

354. Текст как явление культуры / Г.А. Антипов, О.А. Донских, И.Ю. Марковина, Ю.А. Сорокин; Отв. Ред. А.Н. Кочергин, К.А. Тимофеев; АН СССР, Сиб. отд-ние, Ин-т истории, филологии, философии. Новосибирск: Наука. Сиб. отд-ние, 1989.- 194 с.

355. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурный аспекты. — М.: Яз. рус. культуры, 1996. — 284 с.

356. Толстой Н.И. Древняя славянская письменность и становление этнического самосознания у славян // Толстой Н.И. Избранные труды. T.II: славянская литературно-языковая ситуация. М.: Наука, 1998. - С.78-123.

357. Толстой Н.И. Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. — М.: Изд-во МГУ, 1995. С.56-59.

358. Топоров В.Н. К семантике троичности // Этимология, 1977: Сб. статей.

359. М.: Наука, 1978. — С.125-127.

360. Топоров В.Н. К семантике четвертичности // Этимология, 1981: Сб. статей. —М.: Наука, 1983. С. 112-124.

361. Тронский И.М. Общеиндоевропейское языковое состояние.— J1.: Наука, 1967. — С.79-108.

362. Трубецкой Н.С. Избранные работы по филологии: Пер. с разн. яз. / Сост. В.А. Виноградова, В.П. Нерознака. М.: Прогресс, 1987. - 560 с.

363. Трубецкой Н.С. Основы фонологии / Пер. с нем. А.А. Холодовича; Под ред. С.Д. Кацнельсона. М.: Аспект Пресс, 2000. - 352 с.

364. Турбин Г.А., Шулежкова С.Г. Старославянский язык. М.: Флинта: Наука, 2002.-216 с.

365. Урсул А.Д. Информация. Методологические аспекты. М.: Наука, 1971. - С.19-43.

366. Успенский Б.А. Избранные труды. Язык и культура. — М.: Наука, 1994. —Т. 1-11.

367. Успенский Б.А. История русского литературного языка (XI XVII вв.).- 3-е изд., испр., доп. М.: Аспект Пресс, 2002. - 558 с.

368. Фант Г. Акустическая теория речеобразования: Пер. с англ. — М.: Наука, 1964.—С.34-135.

369. Феоктистова Н.В. Формирование семантической структуры отвлечённого имени.-JI.: Наука, 1984. С.66-132.

370. Фёдорова Е.В. Происхождение латинской письменности (Эволюция букв К и С в архаическом латинском письме) // Вопросы античной литературы и классической филологии. Москва., s.a.et 1. С.35-46.

371. Фреге Г. Логика и логическая семантика: Сборник трудов / Пер.с нем. Б.В.Бирюкова. Под ред.З.А.Кузичевой. М.: Аспект Пресс, 2000. - 512 с.

372. Фридрих И. История письма: Пер. с нем. М.: Наука, 1979. - 463 с.

373. Хабургаев Г.А. Первые столетия славянской письменности и культуры. Истоки древнеславянской книжности. М.: Просвещение, 1994. - С.93-108.

374. Хабургаев Г.А. Старославянский язык. — М.: Просвещение, 1986. —288 с.

375. Хайдеггер М. Время и бытие: Пер. с нем. — Харьков: «Фолио», 2003.503 с.

376. Хэмминг Р.В. Теория кодирования и теория информации: Пер. с англ.- М.: Радио и связь, 1983. 176 с.

377. Цурганова Е.А. Традиционно-исторические и современные проблемы литературной герменевтики // Современные литературоведческие концепции: (Герменевтика, рецептивная эстетика). М.: Политиздат, 1983. - С. 12-27.

378. Черных П.Я. Историческая грамматика русского языка. Краткий очерк. -М.: Учпедгиз, 1954.-336 с.

379. Черняк А.Б. К истории алфавитов в романоязычных странах // История лингвистических учений. Средневековая Европа. Л.: Наука, 1985. - С.49-66.

380. Черч А. Введение в математическую логику: Пер. с англ. — М.: Изд-во иностр. лит., 1960. — Т. 1. 485 с.

381. Что значит знать? Сборник научных статей. — М.: Наука, 1999. — С.98-103.

382. Шелестюк Е.В. О лингвистическом исследовании символа (обзор литературы) // Вопросы языкознания. 1997. №4. - С. 125-142.

383. Шкатова J1.A. Развитие ономасиологических структур (на примере наименования лиц по профессии в русском языке). Иркутск: Изд-во Иркут. унта, 1984.- 152 с.

384. Шрейдер Ю.А. Семиотические основы информатики. (Лекции). М.: ИПКИР., 1974.-81 с.

385. Щерба Л.В. О служебном и самостоятельном значении грамматики как учебного предмета// Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. — М.: Учпедгиз, 1957.—С. 11-144.

386. Щерба Л.В. Русские гласные в качественном и количественном отношении. — Л.: Наука, 1983.— С.1-160.

387. Щерба Л.В. Теория русского письма / Отв. ред. Л.Р. Зиндер. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1983. — 134 с.

388. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. — Л.: Наука, 1974.—С.12-152.

389. ЮнгК.Г. Архетип и символ: Пер. с нем.-М.: Радуга, 1991. -298 с.

390. Юнг К.Г. Психология бессознательного: Пер. с нем. М.: ООО «Издательство ACT-ЛТД», «Канон+», 1998. - 400 с.

391. Юнг К.Г. Сознание и бессознательное: Сборник / Пер. с англ., науч. ред. А.А. Алексеева. СПб.: Университетская кн., 1997. - 544 с.

392. Ягич И.В. Вопрос о рунах у славян // Энциклопедия славянской филологии / Под ред. И.В. Ягича. Спб., 1911. - Вып.З: (Графика у славян). -С.51- 54. - Табл. I-XXXVI.

393. Яглом A.M., Яглом И.М. Вероятность и информация. М.: Физматгиз, 1960.-315 с.

394. Якобсон P.O. В поисках сущности языка// Семиотика: Антология. — М.: Академический Проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2001. — С. 111-128.

395. Якобсон P.O. Звук и значение. Избранные работы. М.: Радуга, 1985.455 с.

396. Якобсон P.O. Итоги Девятого конгресса // Новое в лингвистике. — М.: Радуга, 1965 — Вып. IV. С. 105-107.

397. Якобсон P.O. Лингвистика и поэтика // Структурализм: «за» и «против». -М.: Прогресс, 1975.-С. 193-230.

398. Якобсон P.O. Несколько заметок о Пирсе, первопроходце науки о языке // Якобсон P.O. Язык и бессознательное. (Работы разных лет). М.: Радуга, 1996. - С.105-124.

399. Янин В.Л., Зализняк А.А. Берестяные грамоты из новгородских раскопок 1997 г. // Вопросы языкознания. 1998. -№3. - С.44.

400. Barthes R. Le degre zero de 1'ёспШге. Paris, 1953. - 127 p.

401. Barthes R. S / Z. Paris, 1970. - 280 p.

402. Bodkin M. Archetypal patterns in poetry // Psychological studies of imagination. London, 1934. - P.44-49.

403. Bodkin M. Archetypal patterns in poetry. N.Y., 1958. - XII, 340 p.

404. Caminade P. Image et m6taphore. Nancy, 1970. - P.48-90.

405. Derrida J. La Voix et le phenomene. — PUF, 1967. 210 p.

406. Derrida J. L'Ecriture et la difference. — Paris, 1967. 439 p.

407. Fry N. Fable of identity. Studies in poetic mythology. N.Y., 1963. - 263 p.

408. Fry N. The archetypes of literature // Myth and literature. Contemporary theory and practice / Ed. by Vickery J. Lincoln. N.Y., 1966. - P.38-39.

409. Husserl E. Die Krisis der europaischen Wissenschaften und die -transzendentale Phanomenologie. — Haage, 1954. C.99-108.

410. Husserl E. Logical Investigations. — London, 1970. P. 103-174.

411. Tschernochvostoff G. Zum Ursprung der Glagolica // Studia Slavica Finlandensia. — 1995. — T.XII. — C. 141-150.

412. Vachek J. Selected writings in English and General Linguistics. — Prague: Academia, 1976. — 451 p.

413. Wheelwright Ph. Metaphor and reality. Bloomington; London, 1966. -P.91-110.

414. СПИСОК ОПУБЛИКОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ ЭМПИРИЧЕСКОГО1. МАТЕРИАЛА

415. Азбука с начальными милитвами из древлепечатных книг. (США). Джорданвилль: Изд-во Свято-Троицкого Монастыря, 1961. -25 с.

416. Арциховский А.В., Борковский В.И. Новгородские грамоты на бересте (из раскопок 1953-1954 гг.). М.: Изд-во АН СССР, 1958.- 158 с.

417. Арциховский А.В., Тихомиров М.Н. Новгородские грамоты на бересте. (Из раскопок 1951 г.). М.: Изд-во АН СССР, 1953. - 68 с.

418. Белый А. Петербург // Сологуб Ф. Мелкий бес. Белый А. Петербург: Романы / Вступ. ст. О.А. Клинга, коммент. Л.К. Долгополова. Ставрополь: Кн. изд-во, 1988. - С.269-564.

419. Белый А. Символизм как миропонимание / Сост., вступ.ст., пред.Л.А.Сугай. -М.: Республика, 1994. 528 с.

420. Бернштейн С.Б. Константин Философ и Мефодий: Нач. главы из истории слав, письменности. М.: Изд-во МГУ, 1984. - 166 с.

421. Библия Василия Кореня. 1692 — 1696 гг. Из гос. Публ. б-ки им. М.Е. Салтыкова-Щедрина в Ленинграде V4.2.— М.: Искусство, 1983.— 38 л. с ил.

422. Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета канонические. В русск. переводе. 1-е изд. Б.м.: Изд-во Б.Геце, 1939. - 892 С.+127 с.

423. Библ1я. Книги Священнаго Писашя Ветхаго и Новаго ЗавЬта на церковносла-вянскомъ языкЪ съ параллельн. местами. Репринтъ 1900 г. М.: РБО, 1997. - 1660 с.

424. Богослужебный язык Русской Церкви. История. Попытки реформации. М.: Издание Сретенского монастыря, 1999. - 411 с.

425. Бразоль Б. Русское правописаше. Филологическая справка. (США). - Ныо-1оркъ: Изд-Hie Общества им. А.С.Пушкина въ АмерикЬ, 1956. - 10 с.

426. Булгаков С.Н. Философия имени; Икона и иконопочитание // Булгаков С.Н. Первообраз и образ: Сочинения в 2 тт. М.: Искусство; СПб.: ИНАпресс, 1999. -438 с.

427. Буслаев Ф.И. О влиянии христианства на славянский язык. Опыт истории языка по Остромирову Евангелию. М., 1848. - 127 с.

428. Буслаев Ф.И. Преподавание отечественного языка.— М.: Просвещение, 1992. • —512с.

429. Буслаев Ф.И. Учебник русской грамматики, сближенной с церковнославянскою. М.: Тип. М.Н. Лаврова и Ко, 1878. - С.9-10.

430. Вакуров В. От АЗА до ИЖИЦЫ // Книжное обозрение. 1986. - №15 (30-31 янв.). - С.8.

431. Верещагин Е.М., Вомперский В.П. Кто и когда "нам письмо сотворил и книги перевёл"?: Из истории развития древнерус. лит. яз. // Русская речь. 1988. - №3. -С.96-102.

432. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. М., 1976. - 248 с.

433. Вздорнов Г.Г. Искусство книги в Древней Руси: Рукопис. Кн. Сев.-Вост. Руси XII- начала XV вв. М.: Искусство, 1980. — С.29-128.

434. Винке Ф. О происхождении и структуре глаголической азбуки // Литературная учёба. 1996. - №3. - С. 126.

435. Власов В.Г. Славянская азбука и славянские просветители: Кирилл и ф Мефодий. М.: Знание, 1989. - 61 с.

436. Вознесенский А.А. Россия Poesia // Огонёк. - 1991. - № 12. - С.7.

437. Воронов А. Кирилл и Мефодий. Главнейшие источники для истории Свв. Кирилла и Мефодия. Киев, 1877. - С.255.

438. Высоцкий С.А. Древнерусские надписи Софии Киевской XI-XIV вв. Киев: Наукова думка, 1966. - Вып. I. - 239 с.

439. Высоцкий С.А. Средневековые надписи Софии Киевской (По материалам граффити XI-XVII вв.). Киев: Наук, думка, 1976. - 455 с.

440. Галковский Д. Бесконечный тупик / Изд.2-е, испр., доп. М.: Самиздат, 1998. -708 с.

441. Гаманович А. (1еромонахъ Алипш) Грамматика церковнославянского языка. 2-^ е изд., испр. Нью-Йорк: Изд-ние Св.Троицкого монастыря, 1984. - 271 с.

442. Герасимова Н. Имя Божие как орфографическая проблема // Новый мир. -2002. №4.-С.218-222.

443. Глинкина JI.A. От аза до ижицы / Авт.-сост. JI.A. Глинкина. Оренбург: • Оренбургское кн. изд-во, 2000. - 96 с.

444. Грамматика древняго церковнославянскаго языка, изложенная сравнительно съ русскою / Сост. для сред. уч. заведенш П.Смирновскимъ. Изд. 14-е. М.: Изд-во А.С. Панафидиной, 1911.-С.26.

445. Грановская Л.М. Эссеистика Вяч. Иванова //Русская речь.- 1991. № 1. - С.40. Григорий Богослов. Собрание творений: В 2 т. - Сергиев Посад: Изд-ние Свято-Троицкой Сергиевой Лавры, 1994. - Т.2. - С. 103-110.

446. Гриневич Г.С. Праславянская письменность. Результаты дешифровки. М.: Общ.польза, 1993. - Т. 1. - 328 с.

447. Гриневич Г.С. Праславянская письменность. Результаты дешифровки. - М.: Изд-во «Летопись», 1999. - Т.2. - 168 с.

448. Декрет о введении новой орфографии (Собр. Узак. 1918 г. №74, ст. 804). 10.10.1918 г. // Сборник Декретов 1917-1918 гг. Собрание Узаконений и Распоряжений рабочего и крестьянского правительства. М.: Гос. изд-во, 1920. - С. 142.

449. Дионисий Ареопагит. Святой Дионисий Ареопагит. Божественные имена: Ф Пер. о. Л.Лутковского // Мистическое богословие. Киев, 1991. - С. 18-20.

450. Дионисий Ареопагит: Пер., коммент. Г.М. Прохорова. СПб., 1994. - С.37-38. Дирингер Д. Алфавит: Пер.с англ. / Общ.ред., предисл., примеч. И.М. Дьяконова. - М.: Изд. иностр. лит., 1963. - 656 с.

451. Дмитриевский И. Историческое, догматическое и таинственное изъяснение божественной литургии. Репринт 1897 г. М.: Изд. отдел Московск. Патриархата, 1993.-428 с.

452. Древнерусское искусство. Рукописная книга. Сб.З / Отв. ред. О.И. Подобедова. -М.: Наука, 1983.-400 с.

453. Жуковская Л.П. Палеография // Палеографический и лингвистический анализ • Новгородских берестяных грамот. М.: Изд-во АН СССР, 1955 - С. 13-78.

454. Завадовский Ю.Н., Кацнельсон И.С. Мероитский язык. М., 1980. - С.33-97.

455. Зализняк А.А. Древнейшая кириллическая азбука // Вопросы языкознания. -2003. №2. - С.3-31.

456. Зализняк А.А. О древнейших кириллических абецедариях // Поэтика. История литературы. Лингвистика. Сборник к 70-летию Вячеслава Всеволодовича Иванова. -М., 1999. С.34-67.

457. Зализняк А.А., Янин В.Л. Новгородский кодекс первой четверти XI в. -древнейшая книга Руси // Вопросы языкознания. 2001. - №5.

458. Зиновьев А.В. Тайнопись кириллицы. Разгадка логико-математической системы славянской азбуки. Владимир: ВООПИК, 1991. - 135 с.

459. Золотницкий Н.Ф. Цветы в легендах и преданиях.- Киев: Дов1ра, 1994. 255 с.

460. Зыков Э.Г. Списки азбучной молитвы // Труды отдела древнерусской литературы. 1971. - XXVI.

461. Иванов В. В. Алфавит // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: ф Сов. энциклопедия, 1990. — С.29-30.

462. Иванов В.И. Наш язык // Русская речь. 1991. - № 1. - С.43-48.

463. Иванов М. К проблеме числа 666 // Журнал Московской Патриархии. 2001. -№3. - С.72-77.

464. Изборник 1076 года /АН ССС, Ин-т русского языка М.: Наука, 1965.- 1090 с.

465. Ирхин В.Ю., Кацнельсон М.И. Уставы небес: 16 глав о науке и вере. -Екатеринбург: У-Фактория, 2000. 512 с.

466. Караславов С.Хр. Кирилл и Мефодий: Пер. с болг. А.А.Косорукова / Послесл. Б.Л.Рахманина. М.: Правда, 1987. - 736 с.

467. Карпенко Л.Б. Христианские символы в первой славянской азбуке // Духовный собеседник. 1995. - №1. - С.50-56.

468. Карский Е.Ф. Славянская кирилловская палеография Репринт изд.: Л., 1928. -М: Наука, 1979.-494 с.

469. Кедров К.А. Поэтический космос. (Предисл. Вл. Гусева. Полемич. заметки Г. Куницына). М.: Советский писатель, 1989.-480 с.

470. Киевская Псалтирь 1397 года из Гос. Публ. б-ки им. М.Е. Салтыкова-Щедрина в Петербурге ОЛДП F6. М.: Искусство, 1978.-461 с.

471. Кирилл и Мефодий: Краткий библиографический указатель / Автор-сост. В. Огрызко. М.: Международный фонд славянской письменности и культуры, 1991.

472. Кобяк Н.А. Азбуки толковые в Сборнике XVII века. Собрания МГУ №1356 // Из Фонда редких книг и рукописей Научной библиотеки МГУ: Справочное издание.- М.: Изд-во МГУ, 1987. С.142-156.

473. Ковтун Л.С. Азбуковники XVI-XVII вв.: Старшая разновидность. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1989. - 293 с.

474. Кондратов A.M. Звуки и знаки / Вст. ст. Р.Г. Пиотровского. М.: Знание, 1978.- 207 с.

475. Кондратов A.M. Книга о букве. — М.: Сов. Россия, 1975. — 224 с. Кронгауз М.А. Жить по «правилам», или Право на старописание // Новый мир. -2001. №8. — С.128-132.

476. Куев К.М. Черноризец Храбър. София: СГУ, 1967. - С.49-192. Кульман Н. О русском правописании// Русская Мысль. — 1923.— Кн. VI-VIII.— 16 с. (Отд. оттиск).

477. Леонтьева Г.А. Палеография. М.: Высш. школа, 1985. - С.35-129. Леонтьева Г.А. Палеография, хронология, археография, геральдика. - М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2000. - 200 с.

478. Леонтьева Г.А., Шорин П.А., Кобрин В.Б. Ключи к тайнам Клио. Палеография, метрология, хронология, геральдика, нумизматика, генеалогия. М.: Высш. школа, 1994. - С.40-59.

479. Лепорскш С. (прото1ерей). Изъяснеше Русской Православной Литургш и Всенощнаго БдВшя. (США). Ныо-1оркъ: Издаше Русскаго Православнаго Прихода Храма Христа Спасителя, 1948. - 108 с.

480. Лихачёв Д.С. Доклад о старой орфографии // Русская речь. 1993. - №1. -С.43-51.

481. Малышевский И.И. Святые Кирилл и Мефодий. М.: ТЕРРА - Книжный клуб; Литература, 2001. - 352 с.

482. Орнаментика русских рукописей // Древнерусское искусство. Рукописная книга: Сб.второй. М.: Наука, 1974. - С.32-46.

483. Остромирово Евангелие, 1056-1057. -Л.: Аврора; М.: Моск. патриархат, Б. г. (1988). -294 л.: цв. ил.; 38 см.

484. Павич М. Хазарский словарь: Роман-лексикон / Пер.с сербск. Л. Савельевой. -СПб.: Азбука-классика, 2001. 384 с.

485. Памятники византийской литературы IX-XIV веков. М.: Наука, 1969. - С.4976.

486. Первая учебная книга церковнославянского языка для низших и начальных училищ. Репр. изд. — Ростов-на-Дону: Агентство "Памятники отечества" Ростов. ООВООПИИК, 1991. — 174 с.

487. Плешанов А.Д. Русский алфавит и единый закон Вселенной. М.: Новый Центр, 2002. - 84 с.

488. Плотин. Об умной красоте // Лосев А.Ф. История античной эстетики: Поздний эллинизм. М.: Наука, 1980. - С.453-454.

489. Подобедова О.А. Миниатюра русских исторических рукописей (К истории русского лицевого летописания). М.: Наука, 1965. - C.48-I02.

490. Полное собрание русских летописей. — М.: Яз. рус. культуры, 1997-2000. — Т. 1-19.

491. Преподобный Серафим Саровский . Статья редактора // Православный церковный календарь 1993. Тверь: Изд. Моск. Патриархии, 1992. - С.55.

492. Прозоровский Д.И. О названиях славянских букв // Вестник археологии и истории. СПб., 1888. - Вып.7. - С.63-82.

493. Пространное житие Константина-Кирилла Философа // Жития Кирилла и Мефодия. М., София, 1986. - С.47-48.

494. Рапов О. Кто создал русскую азбуку? // Родина. 1994. - №9. - С.26-33.

495. Родник златострунный: Памятники болгарской литературы 1X-XV1I1 веков: Сборник / Пер.с болг. М.: Худож. лит.,1990. - С.146-147.

496. Рыбаков Б.А. Язычество древних славян. — М.: Наука, 1981. С. 16-89.

497. Рыбаков Б.А. Язычество Древней Руси. — М.: Наука, 1988. — 783 с.

498. Саблина Н.П. Буквица славянская. Поэтическая история азбуки с азами церковнославянской грамоты. СПб.: ЦКБ МТ «Рубин», 2000. - 188 с.

499. Савельева J1.B. Сакральный смысл славянской азбуки (Напутственное Слово Первоучителя славян) // Север. 1993. - №3/9.

500. Савельева J1.B. Славянская азбука: дешифровка и интерпретация первого славянского поэтического текста // Евангельский текст в русской литературе XVIII-XX веков. Петрозаводск: Изд-во ПГУ, 1994. - С.48-81.

501. Сакович А.Г. Народная гравированная книга Василия Кореня.1692 — 1696 гг. — М.: Искусство, 1983. — 167 с.

502. Свенцицкая И.С., Трофимова М.К. Апокрифы древних христиан. М.: Мысль, 1989.-336 с.

503. Свирин А.Н. Древнерусская миниатюра. М.: Учпедгиз, 1950. - С.45-87.

504. Свирин А.Н. Искусство книг Древней Руси XI-XVII вв. М.: Наука, 1965. -С.56-102.

505. Селищев A.M. Старославянский язык. 2-е изд. М.: Эдиториал УРСС, 2001.544 с.

506. Синайский В.И. К проблеме терминологического языка, его образов и понятий (концепций) о древнем знании, мудрости и премудрости// Записки русской академической группы в США. — Нью-Йорк, 1985. — T.XV1II. — С.259-301.

507. Синайский патерик. Текст, палеогр. описание. Изд. подгот. B.C. Голышенко, В.Ф. Дубровина. М.: Наука, 1967. - 401, [11 ] с.

508. Сказание Черноризца Храбра «О письменах». Перевод Б.Н. Флори // Сказания о начале славянской письменности. М., 1981. - С.102-104.

509. Сказание Черноризца Храбра «О письменах»: Черногорский список. Публ. списка подг. К.Куевым // Palaeobulgarica. 1988. - №3. - С. 103-105.

510. Сказания о начале славянской письменности: Комментированное издание текста древних источников / Вступ. ст., перевод, комм. Б.Н. Флоря. СПб.: Алетейя, 2000.-383 с.

511. Скурту Н.П. Искусство и картина мира. Кишинёв, 1990. - 86 с. Соболевский А.И. Славяно-русская палеография. Изд.2. - СПб., 1908. - С.788.

512. Срезневский И.И. Сведения и заметки о малоизвестных и неизвестных памятниках. I-XL. ВыпЛ-IV. СПб., 1867. - С.47-52.

513. Тайны древних письмен: Проблемы дешифровки: Сб. ст.: Пер. с англ., нем., франц., итал. яз. / Сост., предисл. И.М. Дьяконова. М.: Прогресс, 1976. - 591 с.

514. Тихомиров М.Н., Муравьёв А.В. Русская палеография. М.: Наука, 1983. -С. 19-40.

515. Трубецкой Е.Н. Умозрение в красках. Вопрос о смысле жизни в древнерусской религиозной живописи. Репринт 1916 г. М.: ЦНИП, 1990. - 44 с.

516. Тысячелетию русской книжности посвящается. Прометей. № 6. - М.: Молодая гвардия, 1990. - С.45-56.

517. Уваров А.С. Христианская символика. 4.1. Символика древнехристианского периода. Репринт издания 1908 г. М.: Изд-во Православного Свято-Тихоновского ин-та, 2001.-242 с.

518. Успенский JI.B. По закону буквы. М.: Просвещение, 1979. - С.49-87. Успенский сборник XII-XIII вв. / О.А. Князевская и др. - М.: Наука, 1971.752 с.

519. Федоров И. Азбука Ивана Федорова, 1578 / Подгот. E.JI. Немировского. М.: Книга, 1983.-57 с.

520. Фёдоров Н.Ф. О письменах: Посмертная статья // Книжное обозрение. 04.05. 1991. -№21. - С.5.

521. Флоренский П.А. Сочинения в 3-х томах. М.: Сов. Россия, 1991. — Фридрих Й. История письма: Пер. с нем. / Отв. ред. И.М. Дьяконов. — М.: Прогресс, 1979.— 463 с.

522. Церковнославянская азбука. М.: Слав, культура, 1994 (7502). - С.77-93.

523. Церковнославянская грамота. Учебные очерки. СПб.: Издание Правосл. • общ-ва почитателей преп. Иосифа Волоцкого, 1998. - 588 с.

524. Челябинская телепрограмма от «Комсомольской правды». 07.01.2004. - №1.-С.7.

525. Шишков А.С. О нашей азбуке // Язык наш поводырь наш в рай или в ад: Сб. статей. - СПб.: Изд-во Л.С. Яковлевой, 2001. - С. 142.

526. Шницер Я.Б. Иллюстрированная всеобщая история письмен.- СПб.: Изд. А.Ф. Маркса, 1903. —264 с.

527. Энкосс (Папюс) Ж. Каббала, или наука о Боге, вселенной и человеке: Пер. с фр. А.В. Трояновского/ Под ред. О.Диксона. М.: РИПОЛ КЛАССИК, 2003. - 448 с.

528. Ягич И.В. Вопрос о рунах у славян // Энциклопедия славянской филологии / Под ред. И.В. Ягича.-Спб., 1911.- Вып.З: Графика у славян. С.99-103.

529. Ягич И.В. Глаголическое письмо // Энциклопедия славянской филологии. — СПб., 1911. С.51 -52. - Табл. I-XXXVI.

530. Язык наш поводырь наш в рай или в ад /Сб. статей. - СПб.: Изд-во Л.С. Яковлевой, 2001. - 336 с.

531. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ И СПРАВОЧНИКОВ

532. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. Около 7000 терминов. -М.: Сов. энциклопедия , 1969.-607 с.

533. Ашукии Н.С., Ашукина М.Г. Крылатые слова: Литературные цитаты, образные выражения. М.: Худож. лит., 1987. - 528 с.

534. Большой толковый словарь русского языка / Сост., гл. ред. С.А. Кузнецов. -СПб.: Норинт, 2001. 1536 с.

535. Вейсман А.Д. Греческо-русский словарь. Изд. 5-е. СПб.: Издание автора, 1899. -1370 стлб.

536. Греческо-русский словарь Нового Завета: Пер. Краткого греческо-английского словаря Нового Завета Баркли М.Ньюмана /Пер., ред. В.Н. Кузнецовой при участии Е.Б.Смагиной, И.С.Козырева.— М.: Российское Библейское общество, 1997.— 240 с.

537. Даль В.И. Пословицы русского народа в 2-х тт.- М.: Худож. лит., 1984.-Т. 1-2.

538. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. 2-е изд., испр., значительно умноженное. - М.: Рус. яз., 1989 - 1991. - Т. 1-4.

539. Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь. 6-е изд., стереотип. - М.: Рус. яз., 2000. - 846 с.

540. Дьяченко Г. Полный церковнославянский словарь. М.: Изд-во «Отчий дом», 2002.- 1120 с.

541. Жан Ж. Знаки и символы. Энциклопедия: Пер. с фр. И.Алчеева. М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство ACT», 2002. - 208 с.

542. Иллюстрированная полная популярная библейская энциклопедия: Труд и издание архимандрита Никифора. Репринт, изд. - М.: Свято-Троице-Сергиева Лавра, 1990.- 1054 с.

543. Иллюстрированный словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы конца XVIII-XIX веков / Сост. Л.А. Глинкина. Оренбург: Оренбургское кн. изд-во, 1998. - 277 с.

544. Керлот Х.Э. Словарь символов. М.: «REFL-book», 1994. - 608 с.

545. Кондаков Н.И. Введение в логику. Словарь.- М.: Изд-во «Наука», 1967.- 465с.

546. Кондаков Н.И. Логический словарь-справочник. М.: Наука, 1976. - 720 с.

547. Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов. М.: Рус. яз., 1998. - 848 с.

548. Лиигвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н.Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990.-685 с.

549. Логический словарь: ДЕФОРТ/ Под ред. А.А.Ивина, В.Н.Переверзева,

550. B.В.Петрова. — М.: Мысль, 1994. — С.48-50, 218-222.

551. Маковский М.М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках: Образ мира и миры образов. М.: Гуманит.изд.центр ВЛАДОС, 1996.-416 с.

552. Марузо Ж. Словарь лингвистических терминов: Пер. с франц. Н.Д. Андреева / Под ред. А.А. Реформатского. Предисл. В.А.Звегинцева. М.: Изд-во Иностранной литературы, 1960.-436 с.

553. Михельсон М.И. Русская мысль и речь. Своё и чужое: Опыт русской фразеологии: Сб. образных слов и иносказаний. Репринт. - М.: Русские словари, 1994.-Т. 1-2.

554. Мифы народов мира: Энциклопедия. В 2-х тт. М.: БРЭ: Олимп, 1998. - Т. 1-2. Ожегов С.И. Словарь русского языка. Изд.4-е, испр., доп. - М.: Гос. изд-во иностр. и нац. словарей, 1960. - 900 с.

555. Псковский областной словарь с историческими данными. Л.: Изд-во ЛГУ, 1967.-Т. 1-9.

556. Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка. М.: Гос. изд-во иностр. и нац. словарей, 1959 - 1960. - Т. 1-2.

557. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М.: ООО «Издательство Астрель», ООО «Издательство ACT», 2001. -624 с.

558. Россия: Энциклопедический словарь.-Л.: Лениздат, 1991.-922 с. Руднев В.П. Словарь культуры XX века: Ключевые слова и тексты. М.: Аграфъ, 1999.-384 с.

559. Русский язык: Энциклопедия. Изд. 2-е. М.: БРЭ: Дрофа, 1998. - 704 с. Славянская мифология. Энциклопедический словарь. - М.: Эллис Лак, 1995.416 с.

560. Словарь литературоведческих терминов. Ред.-сост.: Л.И.Тимофеев,

561. C.В.Тураев. М.: Просвещение, 1974. - 509 с.

562. Словарь русских народных говоров.— М.; JI.: Наука ,1965-1999.— Вып.1- 33. Словарь русского языка XI-XVII вв. / Под ред. Р.И. Аванесова, С.Г. Бархударова и др. — М.: Изд-во "Наука", 1975. — 1986. — Вып.1 -11.

563. Словарь языка Пушкина: В 4 тт. М.: Гос. изд-во иностр. и нац. словарей, 1956-1961.-Т.1-4.

564. Современная западная философия: Словарь / Сост.: Малахов B.C., Филатов В.П.-М.: Политиздат, 1991.-414 с.

565. Современное зарубежное литературоведение (страны Западной Европы и ^ США): концепции, школы, термины. Энциклопедический справочник. М.: Интрада -ИНИОН, 1996.-320 с.

566. Срезневский И.И. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам / Словарь древнерусского языка. Репринт 1912 г. — М.: Книга, 1989.—T.I-IV.

567. М.: Академический Проект, 2001. 990 с.

568. Толковый словарь русского языка / Под ред.Д.Н.Ушакова. В 4-х тт. М.: Астрель: ACT, 2000. - Т.1-4.

569. Толковый словарь русского языка конца XX в.: Языковые изменения / Под ред. Г.Н. Скляровской; Российская АН, Ин-т лингвистических исследований. -СПб.: Фолио-Пресс, 1998.-700 с.

570. Толовски Д., Иллич-Свитыч В.М. Македонско-русский словарь/ Под ред. Н.И.Толстого. М.: Наука, 1963. - 703 с.

571. Толстой И.И. Сербскохорватско-русский словарь. 7-е изд., стереотип. - М.: Рус. яз., 2000.-736 с.

572. Трессидер Д. Словарь символов: Пер. с англ. М.: Фаир-Пресс, 1999. - 444 с. Фасмер М. Этимологический словарь русского язьжа / Пер. с нем. Под ред. О.Н. Трубачёва. - М.: Прогресс, 1986. - Т. 1 -4.

573. Фенглер X. и др. Словарь нумизмата: Пер. с нем. / X. Фенглер, Г. Гироу, В. • Унгер. М.: Радио и связь, 1993.-408 с.

574. Философский энциклопедический словарь / Редкол.: С.С. Аверинцев, Э.А. Араб-Оглы, Л.Ф. Ильичёв и др.— М.: Сов. энциклопедия, 1989. — 815 с.

575. Фоли Д. Энциклопедия знаков и символов: Пер. с англ.— М.: Вече, ACT, 1996.—432 с.

576. Фразеологический словарь русского литературного языка конца XVIII-XX века: В 2-х тт. Новосибирск, 1991. - Т. 1. - 340 с. ^ Фразеологический словарь русского литературного языка конца XVIII-XXвека: В 2-х тт. Новосибирск, 1991. - Т.2. - 274 с.

577. Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А.И. Молоткова. М.: Рус. яз., 1986.-543 с.

578. Французско-русский учебный словарь лингвистической терминологии. М.: Изд-во иностр. л-ры, 1989. - С.5-159.

579. Христианство: Энциклопедический словарь: В 3 т. / Редкол.: С.С.Аверинцев, А.Н.Мешков, Ю.Н.Попов. М.: БРЭ, 1993 - 1995. ф Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русскогоязыка.-М.: Рус. яз., 1999.-Т. 1-2.

580. Чукалов С.К. Болгарско-русский словарь. София: Государственное изд-во «Наука и Искусство», 1960. - 1191 с.

581. Шулежкова С.Г., Берков В.П. Большой словарь крылатых слов русского языка: Около 4000 единиц / В.П. Берков, В.М. Мокиенко, С.Г. Шулежкова. М: Русские словари: Астрель: ACT, 2000. - 624 с.

582. Энциклопедия символов, знаков, эмблем / Сост. В. Андреева и др. М.: Локид; Миф. - 576 с.

583. Этимологический словарь славянских языков: Праславянский лексический фонд / Под ред. О.Н. Трубачёва. М.: Наука, 1974-2000. - Вып. 1 -27. ^ Яранцев Р.И. Словарь-справочник по русской фразеологии. Около 800фразеологизмов. М.: Русский язык, 1981. - 304 с.