автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Семиотико-синергетическая интерпретация особенностей организации художественного кинодискурса

  • Год: 2013
  • Автор научной работы: Зайченко, Светлана Сергеевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Челябинск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Семиотико-синергетическая интерпретация особенностей организации художественного кинодискурса'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Семиотико-синергетическая интерпретация особенностей организации художественного кинодискурса"

На правах рукописи

Зайченко Светлана Сергеевна

СЕМИОТИКО-СИНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ОСОБЕННОСТЕЙ ОРГАНИЗАЦИИ ХУДОЖЕСТВЕННОГО КИНОДИСКУРСА (на материале англоязычных художественных фильмов исторического жанра)

Специальность 10.02.19 - теория языка

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических паук

5 ДЕК 2013

005542539

Челябинск - 2013

005542539

Работа выполнена на кафедре теории и практики английского языка ФГБОУ ВПО «Челябинский государственный университет».

Научный руководитель: Наталья Сергеевна Олизько

доктор филологических наук, доцент, профессор кафедры теории и практики английского языка ФГБОУ ВПО «Челябинский государственный университет»

Официальные оппоненты: Наталия Владимировна Дрожащих

доктор филологических наук, доцент, зав. кафедрой английской филологии ФГБОУ ВПО

«Тюменский государственный университет»

Мария Николаевна Ельцова

кандидат филологических наук, доцент • кафедры иностранных языков, лингвистики и межкультурной коммуникации ФГБОУ ВПО «Пермский национальный исследовательский политехнический университет»

Ведущая организация: ФГБОУ ВПО

«Башкирский государственный университет»

Защита состоится «26» декабря 2013 года в 13.00 часов на заседании диссертационного совета Д 212.296.05 по защите докторских и кандидатских диссертаций при ФГБОУ ВПО «Челябинский государственный университет» по адресу: 454001, г. Челябинск, ул. Братьев Кашириных, 129, конференц-зал.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ФГБОУ ВПО «Челябинский государственный университет» по адресу: 454001, г. Челябинск, ул. Братьев Кашириных, 129.

Автореферат разослан у> ноября 2013 года.

Ученый секретарь диссертационного совета: г^щм ^^

кандидат филологических паук С. И. Симакова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Реферируемая диссертационная работа посвящена изучению особенностей организации художественного кинодискурса с позиций семиотики и лингвосинергетики с опорой на фундаментальные принципы когнитивной лингвистики.

Актуальность исследования обусловлена необходимостью системного изучения художественного кинодискурса как важнейшей сферы коммуникации и особого вида творчества, в котором органично переплетаются разнообразные выразительные средства, а также значимостью дальнейшего теоретического и практического осмысления лингвосемиотических и лингвосинергетических особенностей организации дискурса в целом.

Объектом исследования выступает англоязычный художественный кинодискурс, рассматриваемый как семиотико-синергетическое образование, функционирующее в пространстве семиосферы.

Предметом исследования являются семиотико-синергетические принципы смысловой организации англоязычного художественного кинодискурса исторического жанра.

Цель работы - выявить и описать семиотико-синергетические особенности организации англоязычного художественного кинодискурса исторического жанра.

Цель работы предполагает решение следующих задач:

1) изучение основных направлений исследования дискурса в современной лингвистической, парадигме и спецификация семиотико-синергетического понимания дискурса;

2) разграничение и семиотико-синергетическая трактовка понятий «кинотекст» и «кинодискурс»;

3) установление места художественного кинодискурса исторического жанра в киноклассификации, рассмотрение основных разновидностей художественного кинодискурса исторического жанра;

4) описание семиотических особенностей художественного кинодискурса и определение места художественного кинодискурса исторического жанра в пространстве семиосферы;

5) выявление синергетических. особенностей художественного кинодискурса исторического жанра и типологизация фрактальных моделей синергетического развития систем;

6) фрактальное моделирование динамики функционирования концепта «autocracy» («автократия, единовластие, самодержавие») как системообразующего концепта художественного кинодискурса исторического жанра.

Материал исследования представлен художественными

кинопроизведениями исторического жанра на английском языке, снятыми в разное время, повествующими о значимых событиях исторического прошлого Великобритании и знаменитых правителях страны. Представляется, что англоязычный художественный кинодискурс обладает всеми особенностями, присущими художественному кинодискурсу в целом, и может выступать в качестве типической модели художественного кинодискурса. Для анализа отобраны восемь полнометражных художественных фильмов: «Alfred the Great»

(«Альфред Великий»), 1969; «The Lion in Winter» («Лев зимой»), 1968; «Braveheart» («Храброе сердце»), 1995; «Henry VIII» («Генрих VIII»), 2003; «Elizabeth» («Елизавета»), 1998; «Cromwell» («Кромвель»), 1970; «The Young Victoria» («Молодая Виктория»), 2009; «The Queen» («Королева»), 2006. Общее время звучания — восемнадцать часов двадцать минут. Кроме непосредственно воспроизводимого на экране кинотекста, к анализу привлекаются киносценарии на английском языке. Большинство фильмов имеют премии и награды, что свидетельствует об их культурной значимости.

Теоретическая база исследования. Художественная семиотика, сформировавшаяся в :началс XX века на пересечении философского, научного и художественного опыта, продолжает оставаться одним из актуальных на сегодняшний день направлений исследования (Р. Барт, М. М. Бахтин, Ж. Делёз, Ж. Деррида, Вяч. Вс. Иванов, Ю. М. Лотман, Ю. С. Степанов, В. Н. Топоров, У. Эко и многие другие). Современный комплексный синергетический подход к исследованию (И. А'. Герман, Н. Н. Белозерова, Л. В. Бронник, А. В. Волошинов, Н. В. Дрожащих, Г. Г. Москальчук, Н. Л. Мышкина, Н. С. Олизько, Е. В; Пономаренко, В. В. Тарасенко, В. В. Фещенко и другие) открывает новые возможности для всестороннего изучения текста и дискурса с учетом достижений философии, физики, семиотики, синергетики, когнитологии и лингвистики. Семиотически' осложненный дискурс вызывает большой интерес ученых (Е. Е. Анисимова, М. А. Ефремова, Г. Г. Слышкин, А. Г. Сонин, Ю. А. Сорокин, Е. Ф. Тарасов и другие), что связано с его широким распространением в средствах массовой информации, мультимедийной и электронной коммуникации. Художественный кинодискурс как разновидность семиотически осложненного дискурса находится в центре внимания лингвокультурологии, лингвосемиотики, лингвокогнитологии и психолингвистики (Т. А. Винникова, А. Н. Зарецкая, Е. Б. Иванова, К. Ю. Игнатов, С. С. Назмутдинова, Ю. В. Сургай, Л. В. Цыбина и многие другие).

Методологической базой исследования выступает учение Ю. М. Лотмана о семиосфере как о пространстве культуры, в которое погружены разнородные семиотические системы, где происходит многослойное пересечение текстов, образующих определенные пласты со сложными внутренними отношениями. Значимой является концепция А. В. Волошинова о единстве науки и искусства, согласно которой глубинные, фундаментальные закономерности, присущие произведениям искусства, адекватно описываются на языке синергетики. Важную роль играет теория фрактальной семиотики В. В. Тарасенко, в рамках которой предлагается применять фрактал в качестве теоретического конструкта, описывающего ситуацию неустойчивости понимания динамичных смыслов и значений, меняющихся под влиянием дискурсов и коммуникативных особенностей ситуаций. Выбор данного методологического подхода определяется спецификой объекта исследования, который предстает сложным, динамичным и открытым образованием с нелинейно-саморазвивающимися смысловыми структурами.

В работе применяются общенаучные методы: наблюдение, описание, анализ, систематизация, обобщение. К лингвистическим методам относятся семиотический, позволяющий рассматривать текст как многоуровневую знаковую

систему; лингвосинергетический, выявляющий закономерности эволюции сложных систем и включающий приемы выделения аттрактора, параметров порядка, точек бифуркации, эмерджентных образований, этапов самоорганизации; метод фрактального моделирования, применяемый с целью наглядного представления этапов самоорганизации сложных и динамичных систем. В работе также используются методы компонентного анализа, контекстуального анализа и лингвостилистической интерпретации. Данные методы и приемы соответствуют предмету и задачам исследования и обеспечивают достоверность полученных результатов.

Научная новизна работы заключается в попытке системного семиотико-синергетического описания англоязычного художественного кинодискурса исторического жанра. На новом языковом материале осуществляется фрактальное моделирование динамики функционирования концепта. Впервые в качестве системообразующего концепта англоязычного художественного кинодискурса исторического жанра, повествующего о великих правителях Великобритании, рассматривается концепт «autocracy».

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что в работе предлагается семиотико-синергетическая трактовка художественного кинодискурса и кинотекста; это способствует развитию общей теории дискурса. Выявление и системное описание сущностных характеристик художественного кинодискурса исторического жанра позволяет рассматривать данный вид дискурса с типологической точки зрения как объект исследования в системе подобных ему образований в пространстве семиосферы. Представление художественного кинодискурса исторического жанра в качестве компонента семиотического пространства расширяет границы применения концепции семиосферы в изучении различных форм языкового творчества. Описание динамики функционирования системообразующих концептов художественного кинодискурса исторического жанра при помощи фрактальных моделей самоорганизации развивает идеи лингвосинергетики как науки о сложных, незамкнутых, нелинейных и неустойчивых системах.

Практическая ценность работы заключается в том, что ее теоретические положения и практические результаты могут быть использованы в лекционных курсах и на семинарских занятиях по художественной семиотике, лингвосинергетике и когнитивной лингвистике, в рамках: спецкурсов по истории страны изучаемого языка, анализу кинотекста, а также при разработке отдельных аспектов лингвостилистической интерпретации кинотекста.

На защиту выносятся следующие положения.

1. Художественный кинодискурс как разновидность дискурса выступает результатом взаимодействия коллективного авторского замысла, сложного комплекса возможных реакций кинозрителя и кинотекста, выводящего произведение в пространство семиосферы.

2. В динамичном интердискурсивном пространстве семиосферы художественный кинодискурс исторического жанра представляет собой творческую интерпретацию событий и персонажей исторического прошлого, характеризуется непосредственной соотнесенностью с той или иной прецедентной ситуацией, сочетанием документальности или аккуратности исторической

реконструкции с художественным вымыслом, использованием специфических средств достижения эффекта историчности, взаимосвязью жанровых разновидностей, широким спектром задействованных знаковых систем и интерпретационной открытостью.

3. Семиотико-синергетические свойства художественного кинодискурса исследуемого жанра непосредственно проявляются в кинотексте - связном, цельном и законченном по форме сообщении, воплощающем замысел коллективного функционально-дифференцированного автора. Структура кинотекста является сложной, открытой и динамичной, обнаруживающей многочисленные связи с другими кинотекстами в пределах кинодискурса, прочими дискурсами, а также с культурной традицией, в рамках которой рождается кинотекст. Благодаря таким связям, кинотекст приобретает способность порождать множество смыслов, в том числе отличных от первоначального авторского замысла, то есть функционирует как саморазвивающаяся и самоорганизующаяся система.

4. Важную роль в организации художественного кинотекста исторического жанра, повествующего о великих правителях Великобритании, играет базовый концепт «autocracy», выступающий системообразующей категорией и реализуемый в кинотексте через систему локальных концептов «military power»"' («военная власть»), «political power» («политическая власть»), «spiritual power» («духовная власть»). Динамика функционирования концепта описывается с помощью фрактальных моделей развития синергетических систем «спираль», «концентрические окружности», «древо» и «ризома».

5. Локальные концепты «military power», «political power», «spiritual power» принимают спиралевидную, форму самоорганизации в том случае, когда они непосредственно связаны с главной идеей (авторским замыслом) кинотекста и последовательно реконструируются на протяжении всего повествования; фрактальная модель «концентрические окружности» реализуется при создании образа главного героя кинотекста, в котором воспроизводятся и модифицируются черты аллюзивного исторического персонажа; древовидную и ризоматическую формы самоорганизации приобретают вторичные по отношению к главной идее кинотекста локальные концепты, частично задействованные в создании образа главного героя, частично - в экспонировании исторического периода повествования.

Апробация основных результатов исследования осуществлялась в форме докладов на VI Международной научной конференции «Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах» (Челябинск, 2012 г.), Всероссийской научно-практической конференции с международным. участием XI Житниковские чтения «Слово в тексте: филологический, лингвистический и лингводидактический подходы» (Челябинск, 2013 г.), Международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы лингвистики . и лингводидактики в контексте межкультурной коммуникации» (Армавир, 2013 г.). Результаты работы обсуждались на межвузовском теоретическом семинаре Челябинского регионального отделения Российской ассоциации лингвистов-когнитологов (Челябинск, 2013 г.), а также на

расширенных заседаниях кафедры теории и практики, английского языка ФГБОУ ВПО «Челябинский государственный университет» (2011—2013 гг.).

Структура работы определена ее целью и - задачами. Настоящая диссертация объемом 206 страниц состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы, включающего 180 источников на русском и английском языках, и приложения, содержащего краткие сведения о кинофильмах, выступающих материалом исследования. ; , .

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении определяется общее направление исследования, формулируются цель и задачи, дается обоснование актуальности работы, ее научной новизны, теоретической значимости и практической ценности, описываются материал и методы исследования.

В первой главе «Теоретические основы семиотико-синергетнческого исследования художественного кинодискурса» осуществляется обзор современных направлений в изучении дискурса, среди которых выделяются собственно лингвистическое (Н. Д. Арутюнова), диалогическое (М. М. Бахтин, Ю. Кристева),, социальное (Ю.С.Степанов, М.Фуко), деятельностно-коммуникативное (В. 3. Демьянков, Г. Н. Манаенко, И. В. Силантьев), когнитивное (Е. С. Кубрякова, М. JI. Макаров, Т. В. Милевская), семиотическое (П. Анри, А. Греимас, Ж. Курте, Ж. Делёз) и синергетическое (Н. Ф. Алефиренко, В. Г. Борботько, С. К. Гураль). Обосновывается необходимость междисциплинарного семиотико-синергетического подхода (Н. С. Олизько), рассматривающего дискурс как сложную знаковую систему с динамичной организацией, которая определяет внутреннюю структуру и место дискурса в пространстве семиосферы, а также обеспечивает его непрерывное развитие согласно принципам самоорганизации синергетических систем.

В ходе анализа лингвистических исследований, выполненных на материале произведений кинематографа, установлено, что термины «кинотекст» и «кинодискурс» не имеют однозначной трактовки и понимаются авторами по-разному в зависимости от специфики подхода. Вопрос дифференциации данных терминов представляется значимым в рамках данного исследования, в связи с чем проводится их разграничение. Кинодискурс как разновидность дискурса представляет собой результат взаимодействия коллективного авторского замысла, сложного комплекса возможных реакций кинозрителя и кинотекста. Кинотекст может быть определен как связное, цельное и законченное по форме сообщение, воплощающее замысел коллективного функционально-дифференцированного автора, выраженное знаками различных семиотических систем, организованное при помощи кинематографических кодов, зафиксированное на материальном носителе в виде последовательности кадров, предназначенное для воспроизведения на экране и индивидуального или коллективного аудиовизуального восприятия кинозрителем.

В исследовании затрагивается вопрос о киножанрах и уточняется содержание понятия «художественный кинодискурс исторического жанра». Согласно определению Л.К.Козлова, «исторический фильм — это произведение

киноискусства, сюжет которого основан на изображении реальных событий и, как правило, реальных персонажей исторического прошлого». Опираясь на киноведческие работы Н. А. Агафоновой, Р. Бергана, Л. К. Козлова, В.И.Михалковича, О. Ф. Нечай, Г. В. Ратникова, А. С. Трошина, посвященные вопросам жанроопределения и жанроописания, мы рассматриваем художественный исторический фильм как самостоятельный жанр, имеющий отличную от других жанров тематическую направленность, сюжетные схемы и стилистические особенности. Это позволяет различать три основные разновидности художественного исторического фильма: историко-биографический (о реальных исторических деятелях и их жизненном пути), военно-исторический (о значимых исторических сражениях и воинах) и историко-приключенческий (о легендарных или вымышленных персонажах прошлых лет). В анализ включены историко-биографические и военно-исторические кинокартины, повествующие о знаменитых правителях страны. Вопросы исторической достоверности не затрагиваются в данном исследовании: художественный фильм исторического жанра рассматривается, в первую очередь, как результат творческой интерпретации исторических фактов коллективом киноавторов.

В работе описываются основные положения художественной семиотики и уточняется терминологический аппарат семиотического исследования. В рамках представленного подхода значимость имеет разграничение иконических, индексальных и символических знаков (Ч. С. Пирс), находящихся в постоянной взаимосвязи и взаимопереходе в художественном тексте и дискурсе. Важным является представление о включенности текста в культуру, где текст одновременно противопоставляется другим текстам и взаимодействует с ними, и совокупность текстов образует соответствующую область в пространстве семиосферы (Ю. М. Лотман). Полифоничность художественного текста, в котором пересекаются равноправные сознания создателей, персонажей и получателей, делает его структуру динамичной и способной к смыслопорождению (М. М. Бахтин). Художественный текст в таком понимании представляет собой открытое произведение, которое обладает законченной формой, но бесконечным количеством интерпретаций, что становится возможным благодаря определенной внутренней организации текста, а также множественности кодов, которыми оперируют автор и реципиент (У. Эко).

В работе раскрывается сущность художественного кинодискурса как поликодового, полимодального и мультимедийного образования и описываются семиотические свойства данного вида дискурса: знаковая неоднородность (сочетание знаков и кодов разных семиотических систем); многоуровневость знаковой структуры (комбинирование сложных знаков из более простых знаков); неаддитивность (образование качественно новых значений сложных знаков из наложения значений простых знаков); открытость (способность взаимодействовать со средой, изменяться и развиваться); многоканальность восприятия (передача информации посредством двух каналов, зрения и слуха); интерактивность (способность изменять структуру в зависимости от действий зрителя при сохранении ее целостности).

Художественный кинодискурс выступает частью семиотического континуума - мира знаковых систем, заполненного разнотипными

семиотическими образованиями, функционирующими и взаимодействующими в единой среде. В пространстве семиосферы художественный дискурс является некоторой отграниченной областью, в сложном составе которой можно выделить литературно-художественный дискурс, театральный дискурс, художественный киноДйскурс и другие виды дискурса. Семиотическое пространство художественного кинодискурса формируется из многочисленных жанров, в том числе исторического жанра. Формой реализации художественного кинодискурса исторического жанра выступает кинотекст, в неаддитивной структуре которого центральное место занимает языковая составляющая. Ядром семиотического пространства художественного кинодискурса исторического жанра является концептосфера, представляющая собой упорядоченную совокупность ключевых для данного вида кинодискурса концептов.

Данное исследование посвящено изучению синергетических особенностей художественного кинодискурса. По определению Л. А. Мосионжник, синергетика - это «математическая наука, исследующая законы самоорганизации в сложных неравновесных системах»; «междисциплинарный метод, изучающий самопроизвольное возникновение порядка в сложных системах различной природы». Междисциплинарный характер синергетики обусловлен тем, что принципы, управляющие процессами самоорганизации, представляются одними й теми же, безотносительно природы систем. Дискурс в синергетическом понимании является эволюционирующей системой, функционирующей в едином культурном пространстве семиосферы. Структура, форма и семантические центры системы дискурса развиваются и реконструируются через совместное функционирование элементов и уровней дискурса при его одновременном взаимодействии с внешней средой;

Изучение синергетических особенностей и принципов эволюции систем применительно к лингвистическому исследованию позволяет говорить о следующих синергетических свойствах художественного кинодискурса: иерархичности (включенности в пространство семиосферы и внутренней уровневой организации художественного кинодискурса при непрерывном взаимодействии всех составляющих компонентов); нелинейности (обусловленной сложным семиотическим характером художественного кинодискурса и его интерпретационной вариативностью); открытости (благодаря которой возможны процессы диссипации (рассеивания) смыслов и их притока извне); неустойчивости (как результата нелинейности и незамкнутости, при которой то или иное понимание заранее не предопределено); эмерджентности (способности художественного кинодискурса вырабатывать новые качества-смыслы); наблюдаемости (допускающей разномасштабность и незавершенность описания элементов художественного кинодискурса).

Наглядным изображением эволюционирующих систем выступают фрактальные множества - структуры, состоящие из частей, каждая из которых подобна целому (Б. Мандельброт). Фрактальное построение присуще композиции художественных произведений и их содержанию, при этом смысловая фрактальность может быть описана с точки зрения особенностей функционирования системообразующих концептов текста и дискурса. Актуальным для данного исследования является интегрированное понимание

концепта как сложного, динамичного и самоорганизующегося образования -фрактального множества, отражающего взаимодействие сознания, языка, текста* дискурса и культуры, логически осмысленного коллективом киноавторов в форме замысла, представленного в кинотексте с помощью средств выражения различных семиотических систем и реконструируемого кинозрителем в процессе восприятия и интерпретации содержания кинотекста.

• Во второй главе диссертационного исследования «Фрактальная организация англоязычного художественного кинодискурса исторического жанра (на примере концепта "autocracy")» осуществляется фрактальное моделирование динамики функционирования системообразующего концепта «autocracy». Обзор кинотекстов исследуемого жанра и изучение исторической литературы позволяют выделить в составе концептосферы англоязычного художественного кинодискурса исторического жанра системообразующий концепт «autocracy», который наиболее полно реконструируется в кинопроизведениях, повествующих о знаменитых правителях Великобритании. С точки зрения иерархических уровней, концепт «autocracy» можно отнести к базовым системообразующим концептам, которые, по представлению М. Ю. Олешкова, развиваются из общечеловеческих (константных, универсальных, первичных или исходных) концептов мегауровня семиосферы и предопределяют планирование, продуцирование, восприятие и понимание дискурса и текста, проявляя себя в «глобальной теме дискурса», в его макроструктуре.

В ходе исследования установлено, что базовый концепт «autocracy» представлен совокупностью концептуально близких друг к другу локальных концептов «military power» («военная власть»), «political power» («политическая власть») и «spiritual power» («духовная власть»). Локальные концепты микроуровня текста, в отличие от базовых концептов дискурса, эксплицитно выражены в тексте, что делает возможным их лингвистический анализ при помощи выявления репрезентантов концепта. Вместе с тем, исследование локальных концептов позволяет более полно реконструировать базовые концепты дискурса. Концепт, таким образом, играет важную роль в организации художественного кинодискурса, действуя как извне, на мегауровне семиосферы, так и изнутри, на микроуровне кинотекста. Динамика функционирования локальных концептов, конституирующих концепт «autocracy» в англоязычном художественном кинодискурсе исторического жанра, рассматривается с применением фрактальных моделей «спираль», «концентрические окружности», «древо» и «ризома».

Считается, что развитие всего в мире совершается по принципу спирали. Спираль символизирует движение и вечное изменение, жизнь и ее преемственность. Различают плоскую спираль, в которой происходит развитие и регресс (возвращение к центру); трехмерную спираль - символ увеличения и уменьшения, прибывания и убывания; двойную спираль, изображающую противоборствующие течения и их неразрывное единство и равновесие. Спиралевидная форма самоорганизации концепта образуется путем приращения и диссипации смысловых элементов в ходе циклического поступательного движения

из ядра (смыслового аттрактора) к периферии (пограничной области) концепта и обратно к ядру с переходом от одного доминантного смысла (качества) к другому.

Как показывает материал исследования, локальный концепт принимает спиралевидную форму в том случае, когда он непосредственно связан с главной идеей (авторским замыслом) кинотекста, и последовательно реконструируется на протяжении всего повествования, демонстрируя непрерывное смысловое развитие с неоднократным возвращением к главной идее, то есть центру спирали, на качественно новом уровне. Приведем пример спиралевидной формы самоорганизации локального концепта «military power» в кинотексте «The Lioh in Winter» («Лев зимой»), где военная тема является одной из ведущих. Главный герой Король Генрих II Плантагенет, чье правление подходит к концу, решает вопрос о престолонаследии и сталкивается с интригами и заговорами сыновей и жены. В одном из диалогов кинотекста король говорит: «I've snapped and plotted all my life. There's no other way to be a king, and alive <...>. They [sons] may snap at me and plot, and that makes them the kind of sons I want». Из высказывания следует, что успех правителя заключается в умении строить и разоблачать заговоры, даже если речь идет о его собственных сыновьях. Идея заговора становится лейтмотивом кинотекста. Центром спирали — смысловым аттрактором концепта -выступает лексема plot (военный заговор). Фрактальное движение концепта, включающее этапы «мирное время - угроза заговора - разоблачение, открытое противостояние - подавление заговора - мир», направленное из периферийной области к смысловому аттрактору с последующим возвращением к периферий, образует спираль с двумя видимыми витками.

tsv» ftrther tona

niiinlíreKldren jp kniv» zuasoh юйЧг^

ш war

to fishíú» Mining *'sb

Hot |

By Ü5Огивcfdiddling

\ \

1 ¡mpr.son fts ensny кир ш ftcevsr

i

oppose ffiafttfier (

^Three sons етн£ршсе

§

шровфп fiñe елелу ■

P^tee

build an «roir« г

maks Iras

y

pintbstfircna /

Рис. 1. Фрактальная модель «спираль» концепта «military power» в кинотексте «The Lion in Winter» («Лев зимой»)

Движение из периферии сопровождается динамичной и усиливающейся по мере приближения к ядру лексической антонимией (peace - rivalry - war). Стабилизация в понятийном поле ядра концепта обеспечивает возможность

реализации многих значимых смысловых элементов посредством синонимической аттракции (plot, trap, web-, to fight, to kill, war, assassin, murderer, traitor). Актуализация далекого от смыслового аттрактора эмерджентного семантического образования (children, father, love, son) создает ситуацию неустойчивости направления дальнейшего фрактального движения: осознание трагияности происходящего сближает главных героев, они вновь чувствуют семейную привязанность, и на данном этапе непредопределено, возобновится ли между ними борьба или наступит примирение. Фрактальное движение определяется в точке бифуркации через повторную актуализацию лексических единиц периферийной области {king, power) и переходит на новый виток спирали с частичным смысловым приращением (to imprison - to keep in forever), где происходит смысловая стабилизация. Главному герою удается победить соперников, и в финале кинотекста происходит самоподобное воспроизведение главной идеи экспозиции - воссоздается образ короля-победителя, главный враг которого вновь повержен. Смещением доминантного смысла локального концепта «military power» на новом витке следует считать иное понимание военной власти короля, которая проявляется в возможности открытого физического противостояния между отцом и сыновьями, мужем и женой, что является реалией средневековья, обусловленной историческим контекстом.

Фрактальная самоорганизация концепта по модели «спираль» является наиболее частотной в англоязычном художественном кинодискурсе исследуемого жанра. Выявлены различные вариации спиралевидной самоорганизации концепта (трехмерная спираль, двойная спираль). Спиралевидную форму имеют локальные концепты «military power», «political power», «spiritual power», играющие первостепенную роль в смысловой организации кинотекста, непосредственно связанные с главной идеей кинотекста и последовательно разворачивающиеся на протяжении всего повествования. Фрактальные этапы самоорганизации концепта (образование - равновесие - неравновесие - крайнее неравновесие - развитие) во многих случаях соотносятся с повествовательными этапами (экспозиция - завязка - развитие действия - кульминация - развязка).

Фрактальная модель «концентрические окружности» символизирует различные состояния, или уровни проявления сущности явления. Самоорганизация концепта в форме данной фрактальной модели представляет собой приращение и диссипацию смысловых элементов по принципу волнообразного движения из ядра (смыслового аттрактора) к периферии (пограничной области) с постепенной модификацией ядерного значения во всех возможных смыслах (направлениях). Материал исследования показывает, что фрактальная модель «концентрические окружности» реализуется при создании образа главного героя кинотекста, в котором отражаются черты другого, реконструируемого через аллюзию или цитацию исторического, литературного или мифологического персонажа. Последовательное перенесение характеристик аллюзивного персонажа осуществляется по принципу фрактального подобия концентрических уровней, где каждая вложенная окружность, есть проявление того или иного качества в новом окружении. , ,

В pà3Hbix примерам концентрические уровни могут представлять тендерную принадлежность, родственные связи, элементы внешнего сходства, единство

религиозных и прочих убеждений аллюзивного и киноперсонажей, однако наиболее значимым является сходство некоторой проблемной ситуации: главный герой сталкивается с теми же трудностями, что и его предшественник; раскрываются значимые для повествования качества правителя, проявляется его военная, политическая и духовная власть; реконструируются соответствующие концепты. Фрактальная модель «концентрические окружности» наиболее полно представлена в кинотексте «Elizabeth» («Елизавета»), повествующем о раннем периоде правления Королевы Елизаветы I Тюдор. В сердцевине концентрических вложений - разнообразных элементов образа главной ¡.героини-— вербализуется аллюзивное имя собственное Henry VIII (Генрих VIII),, которое ¡появляется на первой минуте во внутритекстовых титрах: «England ¡554. Henry VIII is dead, <...>». Антропонимы Elizabeth (в название кинотекста) и Henry VIII (в титрах) выступают ближайшим по отношению друг к другу лексическим окружением. На каждом из образующихся далее концентрических уровней - элементов образа главной героини - происходит самоподобное воспроизведение качеств аллюзивного персонажа - Генриха VIII - с одновременным приращением и диссипацией смысловых элементов. „ ...

(ОАррмгшсе

Origin: Piüio«aeElísa!7*tfvI.ady

ф Tille: ШаЬгВ!, quem if Engine Ireland ¡mdFrmca -übeny ftfiisr.ny fáthaís daughter

(í; Spiritual piroer: Brs testan^ iu£h«fty,ts »(¿town;., -common, on*, single, ш^огтйу

(3) Political paw?r:iuÖisn£yrte rnta my pecpls. to have su opinion^ net ío henftiidnf

-щу ftjtwrt díu^itn;Iiíírt'(>£'2 йап

Mmía£a: íl? wives / vügfri; cfuIdran/chiMsss

Рис. 2. Фрактальная модель «концентрические окружности» локальных концептов «spiritual power» и «political power» в кинотексте «Elizabeth» («Елизавета»)

Первый концентрический уровень в образе главной Героини соотносится с ее иконическим изображением в экспозиции кинотекста: зритель безошибочно устанавливает внешнее сходство между принцессой Елизаветой и Генрихом VIII. Второй концентрический уровень имеет вербальное выражение и выявляет знатность героини и ее принадлежность королевскому роду Тюдоров через соответствующую лексическую репрезентацию: формы обращения (Lady, Madam, Princess Elizabeth), а также реплики персонажей в сценах экспозиции: Дальнейшее самоподобное перенесение качеств аллюзивного персонажа в образ главной героини кинотекста происходит в сцене коронации Елизаветы: как и ее отец, она наследует титул правителя Англии, Ирландии и Франции. Более значимым,

однако, является стремление молодой королевы в своем правлении во всем быть похожей на отца. Лексический повтор ту father многократно выстраивает смысловую связь данного концентрического вложения с сердцевиной фрактальных окружностей, выражения like ту father, ту father's daughter одновременно выводят на новый концентрический уровень, демонстрируя принцип фрактального самоподобия концентрических окружностей. Идея подражания и переноса качеств аллюзйвного персонажа подкрепляется рядом невербальных средств (например, в сцене преклонения перед портретом Генриха VIII, известного полотна кисти Ганса Гольбейна).

Следующий концентрический уровень непосредственно связан с локальным концептом «spiritual power» кинотекста и выявляет значимую в создании образа главной героини религиозную составляющую. Как и Генрих VIII, Елизавета принадлежит протестантской вере (многократный лексический повтор church, God, Lord, Protestant, religion) и видит свою задачу в продолжении Реформации и сохранении титула главы Английской церкви. Смысловым приращением, однако, следует считать желание королевы сгладить конфликт между разными формами вероисповедания, что выражается при помощи лексических единиц со значением единства, единения {all, common, one, single, uniformity). Отсутствие компонентов «религиозное преследование», «казнь», «война» в составе локального концепта «spiritual power» в данном контексте может рассматриваться как определенная смысловая диссипация: неприятие религиозного насилия отличает главную героиню от ■ ее предшественников, а лексема war используется лишь в отрицательных конструкциях: I don't like wars. При Елизавете I нет охоты за еретиками, инквизиции и костров, пресекаются лишь попытки организованных заговоров. Залогом успешной религиозной власти королевы становится умение сохранить независимость Английской церкви и политика мира, компромисса и терпимости. Локальный концепт «spiritual power», таким образом, реконструируется в форме одного из концентрических вложений фрактальной модели, где происходит самоподобное воспроизведение элементов сердцевины фрактальных окружностей с одновременным приращением и диссипацией смыслов на новом концентрическом уровне.

Победа главной героини в принятии Акта о единообразии актуализирует концентрический уровень, который соотносится с локальным концептом «political power». Вербализуются такие смысловые компоненты, как «власть» (anointed sovereign, authority, consent, mistress, placed by God, your Queen), «управление государством» (care, dispute, (my) people, politics, to safeguard the State, to take action, to rule, vote), «независимость» (to follow one's own opinion, to have no master, 'must' is not used [to princes]), «твердость» (necessary acts of ruthlessness), «бесстрашие» (not to be afraid of anything, not to fear to strike). Смысловое приращение реализуется через лексический ряд daughter, mistress, Madam, woman и невербальную семиотику (костюм, цветовое решение образа, мимика и жесты), которые акцентируют женскую природу, уязвимость и непригодность Елизаветы для исполнения обязанностей главы государства. Одновременно подчеркивается мужское начало в образе героини (father's daughter, to have the heart of a man, prince). Вновь выявляется подобие героя кинотекста аллюзивному персонажу, выстраивается смысловая связь данного концентрического вложения с

сердцевиной фрактальных окружностей: тот факт, что Елизавета является «дочерью своего отца», «вкладывает» в нее все необходимые мужские качества (iheart of a man) при сохранении женского облика. В локальном концепте «political power», представляющем собой одно из концентрических вложений фрактальной модели, тендерная принадлежность становится важной составляющей: образ успешного правителя - это мужской образ; женщина во главе государства должна обладать мужскими качествами.

Последний концентрический уровень, конституирующий образ главной героини в кинотексте, выявляет сходство проблемной ситуации аллюзивного и киноперсонажей. Как и Генрих VIII, Елизавета сталкивается с необходимостью преемственности, однако, если король делает все возможное для продолжения рода, то его дочь дает обет безбрачия. Лексемы to marry, marriage, proposal, suitor реализуются в отрицательных конструкциях: «Ido not see why a woman need marry at all.»; «There will be no more talk of marriage.». Вновь проявляется двунаправленное смысловое фрактальное движение. Елизавета I утверждается как единовластная и твердая в своих решениях правительница: «I will have one mistress here and no master/»; это приближает ее образ к сердцевине концентрических окружностей и отождествляет с аллюзивным персонажем. Одновременно происходит максимальное удаление от центра фрактальной модели: «шесть браков Генриха VIII / безбрачие», «рождение многочисленных детей / девственность» (virgin) образуют смыслоразличительные оппозиции для разных концентрических уровней. В точке их синхронной актуализации образ главной героини получает завершенность, происходит стабилизация фрактального движения.

Фрактальная динамика развития концепта по модели «концентрические окружности» является широкоупотребительной в англоязычном художественном кинодискурсе исторического жанра. Материал показывает, что данная фрактальная модель реализуется в процессе создания образа главного героя повествования, воспроизводящего и модифицирующего черты другого исторического персонажа. Локальные концепты «military power», «political power», «spiritual power», получающие вербальную и невербальную репрезентацию' представляют собой последовательность концентрических вложений фрактальной модели, обеспечивающих самоподобное воспроизведение элементов сердцевины базового концепта «autocracy» с одновременным приращением и диссипацией смысловых элементов на новых концентрических уровнях. Динамика функционирования концепта может быть реконструирована в рамках всего кинотекста или его отдельных повествовательных частей.

Фрактальная модель «древо» является архетипическим символом жизненной силы и преемственной связи поколений. Основание (ствол) с двумя и более ответвлениями воплощает единство в многообразии и их взаимную обусловленность. Самоорганизация концепта в форме древа осуществляется через симметрично-асимметричное разветвление смысловых элементов из ядра (смыслового аттрактора) с их последовательным развитием и движением к периферии (пограничной области) вплоть до образования самостоятельных аттракторов, которые инициируют формирование новых концептуальных образований. В каждом ответвлении происходит частичное самоподобное

воспроизведение элементов предыдущего уровня с одновременной диссипацией и приращением смыслов.

Примером такой фрактальной модели является локальный концепт «spiritual power» в кинотексте «Alfred the Great» («Альфред Великий»), повествующем о начале правления одного из самых прославленных английских королей. В основании лежит ключевое для повествования понятие Бога, смысловым аттрактором концепта является соответствующая лексема God (Бог). Состояние крайней неустойчивости в области смыслового аттрактора, благодаря которому возможен процесс ветвления, обеспечивается через одновременную актуализацию двух различных представлений о боге - языческого и христианского.

God fencwUdgs

ш»

Рис. 3. Фрактальная модель «древо» локального концепта «spiritual power» в кинотексте «Alfred the Great» («Альфред Великий»)

Олицетворением религий становятся два противопоставленных образа главных героев кинотекста - Гутрума, военачальника викингов-данов, и правителя Уэссекса Короля Альфреда. Визуальная и вербальная репрезентации выявляют такие их противоположные качества, как воинственность и миролюбие, невежество и образованность, варварство и цивилизованность {pagan, pirate, savage / Christian, travel to Rome, read boob). Вместе с тем, оба героя, а также их боги, - это лидеры своих народов, лучшие среди равных себе воины и достойные соперники, и в этом заключается их неразрывное единство. Высокое обращение My Lord используется по отношению к двум героям; символичным является меч как атрибут короля и сильнейшего из воинов (в раннем средневековье только наиболее знатные воины имели меч и доспехи).

Рост и фрактальное развитие каждой из ветвей обеспечивается симметрично-асиммеггричной синонимической аттракцией, приращением тематически соотнесенной лексики и актуализацией соответствующих ассоциативных связей. Неразрывное единство двух ветвей в их фрактальном движении реализуется через повтор лексических единиц, наиболее близких смысловому аттрактору {God, knowledge, religion, pray, worship); в этом проявляется синергетический принцип самоподобия частей целому. Бинарная

оппозиция достигается симметрично-асимметричной антонимией (vengeance/ forgiveness, cruelty / kindness, savage /peaceful).

Сила богов и религий проявляется в войне двух героев, при этом для первого из них - это захватническая война (to take the land), для второго -освободительная (to stop the Danes). Актуализация многочисленных положительных коннотативно-ассоциативных связей на одной фрактальной ветви и преобладание отрицательных коннотаций на другой ветви обусловливают смещение доминантного смысла концепта при сохранении единства и относительного равновесия ветвей: военные успехи короля в кульминации кинотекста символизируют превосходство христианского Бога, который дарует победу' и жизнь побежденному (great, to give victory, powerful, to win). Единый христианский Бог оказывается могущественнее языческого Бога войны и победы; король-христианин предстает как король-победитель (hero warrior).

Фрактальная самоорганизация локальных концептов «military power», «political power», «spiritual power» , по модели «древо» является частотной в англоязычном художественном кинодискурсе исследуемого жанра и реализуется в тех случаях, когда необходимо продемонстрировать преимущество одной сущности над другой через их противопоставление и взаимную обусловленность. Древовидную форму самоорганизации приобретают вторичные по отношению к главной идее кинотекста локальные , концепты, частично задействованные в создании образа главного героя, частично - в экспонировании исторического периода повествования. Как правило, происходит наложение фрактальных моделей «спираль» (основной концепт) и «древо» (второстепенный концепт) в смысловой организации кинотекста. Фрактальная самоорганизация концепта в форме древа может охватывать весь кинотекст или его часть - отдельный этап повествования , ; :■

Фрактальная модель «ризома» представляет собой принципиально нелинейный, пучкообразный способ организации системы без стабильной осевой ориентации. Ризома содержит в себе «скрытый стебель», который развивается в любом направлении и принимает разнообразные - конфигурации,- отличаясь высокой степенью подвижности. Представляется, что ризоматическая самоорганизация концепта осуществляется по принципу внешне хаотичного, асимметричного, разнонаправленного движения смысловых элементов в области периферии при сохранении «скрытого» ядра (смыслового аттрактора) концепта. Фрактальную модель «ризома» образуют, главным образом, вторичные по отношению к основной теме кинотекста локальные концепты, которые реализуются с целью достоверного воссоздания образа главного героя и исторической эпохи повествования. При этом высокая степень подвижности и нелинейности концепта обеспечивается фрагментарностью большого количества интертекстуальных включений (аллюзивных имен собственных, аллюзивных сюжетов и реалий). ■,.■-....

В кинотексте «The Young Victoria» («Молодая Виктория») форму ризомы принимает локальный концепт «political power», который позволяет более достоверно отразить политические реалии, перипетии и интриги в стране и за ее пределами в середине XIX века, служащие фоном для разворачивающихся в кинотексте главных событий - восшествия Виктории на престол и ее брака.

Смысловым аттрактором концепта (или «скрытым стеблем» ризомы) выступает диалог главных героев, в котором политика метафорически изображается как игра в шахматы. Политическая власть монарха заключается в том, чтобы «освоить эти правила и играть лучше других».

Princess Victoria: Do you ever feel like a chess piece, yourself? In a game being played against your will? <...> I see them leaning in and moving me round the board.

Albert: The Duchess and Sir John?

Princess Victoria'. Not just them. Uncle Leopold. The King. I'm sure half the politicians are ready to seize hold of my skirts and drag me this way and that, from square to square.

Albert: Then you had better master the rules of the game. Until you play better than they can.

Изображения шахмат, шахматных фигур, игра в шахматы приобретают символическое значение. Актуализируются смысловые компоненты «игра» (chess, game, to lose, piece, rules of the game, the game ofpolitics, to play, to play better than), «манипулирование» (to be tools in the hands, to drag this way or that, to have strings attached, to push and pull for one's own advantage), «хитрость, обман» (slippery, wicked). Тема политической игры затрагивается в разных эпизодах на протяжении всего повествования: борьба за регентство (to kill off the Regency, to sign away power, to sign the order for a Regency), внешнеполитические связи (Belgium, England, Europe; foreign throne, King Leopold), противостояние парламентских партий (Conservative, Liberal, Prime Minister, Tories, Whigs), отношения между монархией и парламентом (the Crown, monarchy, parliament, politicians-, power, right). Эффект соперничества создается за счет многочисленных контекстуальных оппозиций (Princess Victoria /Duchess of Kent, Albert /Lord Melbourne, Albert /King Leopold, King William IV/ Duchess of Kent, Conservative / Liberal, Princess Victoria / Conservative и других).

Главная героиня стремится освоить правила политической игры (master the rules) и, в первую очередь, доказать свою зрелость и способность принимать самостоятельные решения, то есть не быть «пешкой» в чье-то игре. Особое коннотативное значение приобретают лексемы daughter, niece, woman, повтор которых в репликах разных персонажей имплицитно выражает сомнение в том, что женщина может управлять государством. Многократно упоминаются такие характеристики, как возраст и неопытность (child, helpless, ignorant baby, innocence, little, too young, unprepared). Метафора a china doll walking over a precipice наиболее выразительно передает идею хрупкости и слабости главной героини перед такой непростой задачей, как управление страной; эффект усиливается при помощи невербальной семиотики, задействованной в создании образа молодой королевы (костюм, цвет, кинесика).

В контексте политической игры актуализируется тема брака. Королевский брак - это, в первую очередь, политическое решение, которое принимается для того, чтобы выстроить определенные отношения между странами. Вербальное представление семантического образования «брак» (choice, marriage, to marry, to propose, suitor) обнаруживает смысловые связи с аттрактором концепта (game,

piece, to play). Многочисленные вкрапления топонимов (Belgium, England, Europe, Portugal) и лексических единиц со значением высоких титулов и должностей (duchess, duke, king, princess, queen) свидетельствуют о государственной значимости матримониальных уз. Брак становится политической игрой между королевскими домами, одновременно - залогом стабильности в стране: продолжение династии и обеспечение наследника являются одной из главных политических задач монарха. ""'1,>i:;:

В повествовании раскрываются различные аспекты политической власти: сотрудничество с политическими партиями, соблюдение традиции, исполнение обязанностей и другие разнонаправленные пересекающиеся линии ризомы, которые взаимодействуют в смысловом пространстве кинотекста, создавая необходимый исторический контекст.

Л

Game libeni

move around tbc board

Puc. 4. Фрактальная модель «ризома» локального концепта «political power» в кинотексте «Young Victoria» («Молодая Виктория»)

Ризоматическая форма самоорганизации свойственна локальным концертам, которые не являются непосредственно связанными с главной темой кинотекста. В подобной ситуации характерно наложение фрактальных моделей (например, «спираль» (основной концепт) и «ризома» (второстепенный концепт)) в смысловой организации кинотекста. Форму ризомы принимают локальные концепты «military power», «political power», «spiritual power», реализуемые с целью экспонирования исторической эпохи, на фоне которой разворачивается повествование, а также для создания более достоверного и многогранного образа главного героя.

В данном исследовании фрактальное моделирование локальных концептов осуществляется с учетом сложного семиотико-сшвргетияеского>\х^а^рй кинодискурса. Вербальный компонент (звучащая речь актеров, закадровый текст, смысловая песня, титры, надпись) рассматривается в комплексе с прочими задействованными знаковыми системами (движение, жест, мимика, цвет, музыка,

звуковые эффекты). Учитывается значение и роль элементов паратекстуального пространства кинодискурса (название, закадровый текст, титры). Установлено, что в англоязычном художественном кинодискурсе исторического жанра закадровый текст и титры являются обязательными структурными элементами, посредством которых экспонируется исторический период повествования.

Исследование содержания и динамики функционирования локальных концептов позволяет выявить специфику реализации базового концепта «autocracy». В англоязычном художественном кинодискурсе исторического жанра акцентируются такие качества единовластного правителя, как физическая сила и красота, военное мастерство и непобедимость, смелость и готовность сражаться в бою, твердость и бескомпромиссность, а также военная хитрость и жестокость, которые в совокупности конституируют образ короля-победителя. Военные заслуги - это не только завоевание, защита или освобождение территорий, но объединение и сохранение целостности островного государства.

Залогом успешной политической власти являются сотрудничество и компромисс, обеспечение преемственности и политической стабильности, соблюдение традиций, продолжение многовекового опыта государственного управления, безукоризненное исполнение формальных обязанностей и сохранение прерогативы «давать совет, одобрять или предостерегать». Духовная власть проявляется в независимости и главенстве Английской протестантской церкви, поддержании религиозной терпимости, а также в способности служить примером высоконравственного образа жизни.

Ключевая особенность единовластия британского правителя, таким образом, заключается в умелом сочетании военной, политической и религиозной власти, которая основана на сильной и твердой королевской воле и общественном договоре. Залог сохранения власти лежит в способности сотрудничать и находить компромисс с народом, оставаясь одновременно его лидером - лучшим среди равных.

Реконструкция базового концепта «autocracy», осуществляемая посредством актуализации фрактальных моделей локальных концептов «military power», «political power» и «spiritual power» в едином смысловом, структурном и функциональном пространстве кинотекста, позволяет вычленить многочисленные смысловые отношения с текстами, дискурсами и культурной традицией, в рамках которой рождается кинотекст. Динамичные смыслообразовательные процессы внутри кинотекста и приток информации из интердискурсивного пространства семиосферы инициируют возникновение флуктуации, которые могут усиливаться, приближая систему к точке бифуркации - переломному моменту в выборе дальнейшего пути понимания кинотекста. В точках бифуркации формируются эмерджентные смыслы, образуются локальные концепты, происходит перестройка связей между элементами системы, что выражается в интерпретационной вариативности кинотекста. Изменения на микроуровне кинотекста вызывают флуктуации и появление инноваций на макро- и мега- уровнях, что приводит к нарушению баланса и переструктурированию всей системы.

В Заключении обобщаются основные результаты проделанной работы и намечаются перспективы дальнейшего исследования. Семиотико-синергетическая интерпретация других концептов и системообразующих категорий

художественного кинодискурса, привлечение к анализу кинотекстов различных жанров может способствовать развитию более полного представления о принципах смысловой организации художественного кинодискурса.

Основные положения и результаты диссертационного исследования отражены в следующих публикациях автора.

Статьи в рецензируемых научных журналах, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки РФ для публикации основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук

1. Зайченко, С. С. К вопросу о знаковой неоднородности кинодискурса [Текст] / С. С. Зайченко // Вестник Челябинского государственного университета : научный журнал. Филология и искусствоведение. Вып. 74. / гл. ред. А. Ю. Шатин. - Челябинск : Изд-во Челябинского государственного университета, 2013 -№ 2 (293). - С. 96-99.

2. Зайченко, С. С. Художественный кинодискурс исторического жанра в пространстве семиосферы [Текст] / С. С. Зайченко // Филологические науки. Вопросы теории и практики : научно-технический и прикладной журнал. -Тамбов : Грамота, 2013. - № 7 (25). - В 2 ч. - Ч. 1. - С. 69-72.

3. Зайченко, С. С. Семиотико-синергетические особенности реализации художественного кинодискурса в пространстве семиосферы [Текст] / С. С. Зайченко // European Social Science Journal (Европейский журнал социальных наук) : научный журнал. - М. : Изд-во Международного исследовательского института, 2013. - № 9 (36). - В 2 т. - Т. 1. - С. 258-265.

Статьи в иных научных изданиях

4. Зайченко, С. С. От кинофильма к кинодискурсу: определение понятий и подходы к исследованию [Текст] / С. С. Зайченко // Альманах современной науки и образования : научно-теоретический и прикладной журнал широкого профиля. -Тамбов : Грамота, 2011. - № 10. - С. 143-145.

5. Зайченко, С. С. Некоторые особенности кинодискурса как знаковой системы [Текст] / С. С. Зайченко // Филологические науки. Вопросы теории и практики : научно-технический и прикладной журнал. - Тамбов : Грамота 2011 -№4 (11).-С. 82-86.

6. Зайченко, С. С. Кинодискурс как полимодальное образование [Текст] / С. С. Зайченко // Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах : материалы VI Международной научной конференции, Челябинск, 23-24 апр. 2012г./ отв. ред. Л.А.Нефедова. -Челябинск : Изд-во Челябинского государственного университета, 2012 - В 2 т -Т. 1,-С. 378-380.

7. Зайченко, С. С. Some means of expressing implicit information in film discourse [Text] / S. Zajchenko // Scientific enquiry in the contemporary world : theoretical basics and innovative approach : research articles. - Titusville FL USA ■ L&L Publishing, 2012. - Vol. 7. - Pp. 155-157.

8. Зайченко, С. С. Типы англоязычного художественного кинодискурса исторического жанра [Текст] / С. С. Зайченко II Новый университет: научный журнал. Серия «Актуальные проблемы гуманитарных и общественных наук»/ гл. ред. А. В. Бурков. - Йошкар-Ола: Коллоквиум, 2013. - К» 2 (23) - С. 17-20.

9. Зайченко, С. С. К проблеме определения понятия «дискурс». Дискурс в семиотико-синергетическом аспекте [Текст] / С. С. Зайченко // Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики в контексте межкультурной коммуникации: сборник статей международной научно-практической конференции, г. Армавир, 15-17 мая 2013 г. / отв. ред. Т. Г. Танасова. - Армавир : РИО АГПА, 2013,-С. 42-46.

Отпечатано и сброшюровано в ООО «Полиграф-Мастер» 454902, г. Челябинск, ул. Академика Королева, 26 тел. (351) 281 -01 -64, 281 -01 -65, 281 -01 -66 E-mail: P-master74@mail.ni Государственная лицензия на издательскую деятельность ИД № 02758 от 04.09.2000 г. Государственная лицензия на полиграфическую деятельность ПД№ 11-0092 от 17.11.2000 г. Подписано в печать 23.11.2013. Формат 60x84 1/16 Усл. печ. л. 1,5. Тираж 110 экз. Заказ № 2912.

 

Текст диссертации на тему "Семиотико-синергетическая интерпретация особенностей организации художественного кинодискурса"

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Челябинский государственный университет»

04201454618 На правах рукописи

ЗбШЬШМХ?

ЗАИЧЕНКО Светлана Сергеевна

СЕМИОТИКО-СИНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ОСОБЕННОСТЕЙ ОРГАНИЗАЦИИ ХУДОЖЕСТВЕННОГО КИНОДИСКУРСА (на материале англоязычных художественных фильмов исторического жанра)

Специальность 10.02.19 - теория языка

Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Научный руководитель -доктор филологических наук, доцент Н. С. Олизько

Челябинск - 2013

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ........................................................ 4

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ СЕМИОТИКО-СИНЕРГЕТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОГО КИНОДИСКУРСА.................................................. 14

1.1. Кинодискурс как разновидность дискурса. Художественный кинодискурс исторического жанра................................................ 14

1.1.1. К проблеме определения понятия «дискурс»: современное состояние вопроса.............................................. 14

1.1.2. Кинодискурс как объект лингвистического исследования. Кинодискурс и кинотекст........................................ 23

1.1.3. Художественный кинодискурс исторического жанра............ 31

1.2. Особенности семиотической интерпретации художественного кинодискурса....................................................... 39

1.2.1. Художественная семиотика: исторический аспект. Основные понятия семиотического исследования............................ 39

1.2.2. Семиотические свойства художественного кинодискурса........ 49

1.2.3. Художественный кинодискурс исторического жанра в пространстве семиосферы....................................... 61

1.3. Особенности синергетической интерпретации художественного кинодискурса....................................................... 67

1.3.1. Лингвосинергетика: исторический аспект. Общие принципы синергетики................................................... 67

1.3.2. Синергетические свойства художественного кинодискурса...... 83

1.3.3. Фрактал как модель самоорганизации художественного кинодискурса. Фрактальная природа концепта...................... 90

Выводы по Главе 1.................................................. 100

ГЛАВА 2. ФРАКТАЛЬНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ АНГЛОЯЗЫЧНОГО ХУДОЖЕСТВЕННОГО КИНОДИСКУРСА ИСТОРИЧЕСКОГО ЖАНРА (НА ПРИМЕРЕ КОНЦЕПТА «AUTOCRACY»).............................. 103

2.1. «Autocracy» как системообразующий концепт англоязычного художественного кинодискурса исторического жанра..................... 103

2.2. Фрактальная модель «спираль» как средство самоорганизации концепта «autocracy» в англоязычном художественном кинодискурсе исторического жанра............................................................. 108

2.3. Фрактальная модель «концентрические окружности» как средство самоорганизации концепта «autocracy» в англоязычном художественном кинодискурсе исторического жанра.................................... 129

2.4. Фрактальная модель «древо» как средство самоорганизации концепта «autocracy» в англоязычном художественном кинодискурсе исторического жанра............................................................. 139

2.5. Фрактальная модель «ризома» как средство самоорганизации концепта «autocracy» в англоязычном художественном кинодискурсе исторического

жанра............................................................. 155

Выводы по Главе 2.................................................. 170

ЗАКЛЮЧЕНИЕ..................................................... 174

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ......................... 177

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ И СПРАВОЧНИКОВ......... 196

СПИСОК КИНОИСТОЧНИКОВ...................................... 198

ПРИЛОЖЕНИЕ..................................................... 199

ВВЕДЕНИЕ

Данное диссертационное исследование посвящено изучению особенностей организации художественного кинодискурса с позиций семиотики и синергетики. В языкознании накоплен большой опыт работы с различными типами дискурса, однако семиотически осложненный дискурс продолжает вызывать большой интерес ученых. Это связано, в первую очередь, с его широким распространением в средствах массовой информации, мультимедийной и электронной коммуникации, где собственно вербальные тексты, свободные от элементов других систем, используются все реже. Вместе с тем, поликодовый, полимодальный и мультимедийный типы дискурса остаются наименее изученными. Специфика их исследования заключается в необходимости учитывать особенности взаимодействия вербальной составляющей с элементами и факторами нелингвистического порядка.

Кинематограф является одним из наиболее влиятельных средств массовой коммуникации. Это уникальное культурное явление известно своим стремительным развитием, глобальным распространением и воздействием на зрительскую аудиторию в мировых масштабах. Синтезировав достижения литературы, изобразительного искусства, музыки и театра, кино создало новый язык, в котором органично переплелись разнообразные выразительные средства. Произведения кинематографа находятся в центре исследования киноведов, культурологов, психологов, социологов и филологов. В лингвистике сформировались лингвокультурологический, лингвосемиотический,

лингвокогнитивный, психолингвистический, лингвоперсонологический и другие подходы к изучению кинодискурса.

Художественный кинодискурс, несомненно, представляет собой сложное семиотическое образование, сочетающее в едином смысловом, структурном и функциональном пространстве знаки и коды разных семиотических систем, в том

числе - естественного языка. Вариативность декодирования семиотических систем и множественность интерпретаций содержания зрителем обуславливают незамкнутость и нелинейность кинодискурса, для изучения динамичной модели которого целесообразно обратиться к семиотико-синергетическому подходу, открывающему возможности всестороннего исследования объекта с учетом современных достижений философии, физики, семиотики, синергетики, когнитологии и лингвистики.

Актуальность работы, таким образом, обусловлена необходимостью системного изучения художественного кинодискурса как особого вида языкового творчества и важнейшей сферы коммуникации, а также значимостью дальнейшего теоретического и практического осмысления лингвосемиотических и лингвосинергетических особенностей организации дискурса в целом.

Объектом исследования выступает англоязычный художественный кинодискурс, рассматриваемый как семиотико-синергетическое образование, функционирующее в пространстве семиосферы.

Предметом исследования являются семиотико-синергетические принципы смысловой организации англоязычного художественного кинодискурса исторического жанра.

Цель работы - выявить и описать семиотико-синергетические особенности организации англоязычного художественного кино дискурса исторического жанра.

Цель работы предполагает решение следующих задач:

1) изучение основных направлений исследования дискурса в современной лингвистической парадигме и спецификация семиотико-синергетического понимания дискурса;

2) разграничение и семиотико-синергетическая трактовка понятий «кинотекст» и «кинодискурс»;

3) установление места художественного кинодискурса исторического жанра в киноклассификации, рассмотрение основных разновидностей художественного кинодискурса исторического жанра;

\

4) описание семиотических особенностей художественного кинодискурса и определение места художественного кинодискурса исторического жанра в пространстве семиосферы;

5) выявление синергетических особенностей художественного кинодискурса исторического жанра и типологизация фрактальных моделей синергетического развития систем;

6) фрактальное моделирование динамики функционирования концепта «autocracy» («автократия, единовластие, самодержавие») как системообразующего концепта художественного кинодискурса исторического жанра.

Материал исследования представлен художественными

кинопроизведениями исторического жанра на английском языке, снятыми в разное время, повествующими о событиях и персонажах исторического прошлого Великобритании. Представляется, что англоязычный художественный кинодискурс обладает всеми особенностями, присущими художественному кинодискурсу в целом, и может выступать в качестве типической модели художественного кинодискурса. Обращение к англоязычному художественному кинодискурсу обусловлено, в первую очередь, неоспоримым культурным влиянием англоязычного кинематографа во всем мире. Кроме того, в последние годы наблюдается возросший интерес зрителей к кинофильмам исторического жанра, о чем свидетельствует их регулярное производство, успех в кинопрокате и большое количество присужденных премий и наград в области кинематографа.

Для анализа отобраны восемь полнометражных художественных кинопроизведений указанного жанра, в которых повествуется о жизни и деятельности величайших правителей страны: «Alfred the Great» («Альфред Великий»), 1969; «The Lion in Winter» («Лев зимой»), 1968; «Braveheart» («Храброе сердце»), 1995; «Henry VIII» («Генрих VIII»), 2003; «Elizabeth» («Елизавета»), 1998; «Cromwell» («Кромвель»), 1970; «The Young Victoria» («Молодая Виктория»), 2009; «The Queen» («Королева»), 2006. Общее время

звучания - восемнадцать часов двадцать минут. Кроме непосредственно воспроизводимого на экране кинотекста, к анализу привлекаются киносценарии на английском языке. Большинство кинофильмов имеют премии и награды, что свидетельствует об их культурной значимости.

Теоретической основой работы послужили исследования в области дискурса: Н. Ф. Алефиренко [2002, 2008], Н. Д. Арутюнова [2002], М. М. Бахтин [1979], Ю. Кристева [2000], М. Л. Макаров [2003], М. Фуко [1996]; исследования по взаимодействию вербального и невербального: Е. Е. Анисимова [2003], Т. А. Винникова [2009, 2010], Г. В. Ейгер [1974], М.А.Ефремова [2004], Г. Г. Слышкин [2004], А. Г. Сонин [2006], Ю. А. Сорокин [1990], Е. Ф. Тарасов [1990], В. Л. Юхт [1974]; исследования в области кинематографа: Н. А. Агафонова [2008], Р. Берган [2008], Л.К.Козлов [1986], Г. В. Ратников [1990], Д.А.Салынский [2005], М. Б. Ямпольский [1986]; труды по семиотике, художественной семиотике и киносемиотике: Р. Барт [1989, 2003], Э. Бенвенист [2005], Ж. Делёз [2004], Ж. Деррида [2000], М. А. Ефремова [2004], Ю. М. Лотман [1973, 2000], К. Метц [1993/1994], Н. Б. Мечковская [2007], Ж. Митри [1984], Ч.У.Моррис [2001, 2005], П.П.Пазолини [1984], Ч. С. Пирс [2000], Г. Г. Слышкин [2004], Ф. де. Соссюр [1999], Ю. С. Степанов [2001, 2002], С. Уорт [1984], В. В. Фещенко [2005, 2006], В.Б.Шкловский [1985], С.Эйзенштейн [1964], У. Эко [1984, 2004а, 20056], Р. О. Якобсон [2005]; труды по синергетике и лингвосинергетике: В. Г. Буданов [URL], А. В. Волошинов [2000], И. А. Герман [2000], Ю. А. Данилов [URL], Н. В. Дрожащих [2006, 2009], М. С. Каган [2003], Б. Б. Кадомцев [URL], Б. Мандельброт [2002], Л. А. Мосионжник [2003], Г. Г. Москальчук [2003], Н. С. Олизько [2009], Е. В. Пономаренко [2004], В. В. Тарасенко [2009], Г. Хакен [1980, 2000]; исследования в области теории концепта и концептуальной динамики: И. А. Богданова [2006], Л. В. Бронник [2010, 2012], А. В.Гирнык [2011], В. В. Красных [1998], В. А. Маслова [2007], М. Ю. Олешков [2009].

Методологической базой исследования выступает учение Ю. М. Лотмана о семиосфере как о пространстве культуры, в которое погружены разнородные семиотические системы, где происходит многослойное пересечение текстов, образующих определенные пласты со сложными внутренними отношениями. Значимой является концепция А. В. Волошинова о единстве науки и искусства, согласно которой глубинные, фундаментальные закономерности, присущие произведениям искусства, адекватно описываются на языке синергетики. Важную роль играет теория фрактальной семиотики В. В. Тарасенко, в рамках которой предлагается применять фрактал в качестве теоретического конструкта, описывающего ситуацию неустойчивости понимания смыслов, меняющихся под влиянием дискурсов и коммуникативных особенностей ситуаций. Выбор данного методологического подхода определяется спецификой объекта исследования, который предстает сложным, динамичным и открытым образованием с нелинейно-саморазвивающимися смысловыми структурами.

В работе применяются общенаучные методы: наблюдение, описание, анализ, систематизация, обобщение. К лингвистическим методам относятся семиотический, позволяющий рассматривать текст как многоуровневую знаковую систему; лингвосинергетический, выявляющий закономерности эволюции сложных систем и включающий приемы выделения аттрактора, параметров порядка, точек бифуркации, эмерджентных образований, этапов самоорганизации; метод фрактального моделирования, применяемый с целью наглядного представления этапов самоорганизации сложных и динамичных систем. В работе также используются методы компонентного анализа, контекстуального анализа и лингвостилистической интерпретации. Данные методы и приемы соответствуют предмету и задачам исследования и обеспечивают достоверность полученных результатов.

Научная новизна работы заключается в попытке системного семиотико-синергетического описания англоязычного художественного кинодискурса исторического жанра. На новом языковом материале осуществляется фрактальное

моделирование динамики функционирования концепта. Впервые в качестве системообразующего концепта англоязычного художественного кинодискурса исторического жанра, повествующего о великих правителях Великобритании, рассматривается концепт «autocracy».

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что в работе предлагается семиотико-синергетическая трактовка художественного кинодискурса и кинотекста; это способствует развитию общей теории дискурса. Выявление и системное описание сущностных характеристик художественного кинодискурса исторического жанра позволяет рассматривать его с типологической точки зрения как объект исследования в системе подобных ему образований в пространстве семиосферы. Представление художественного кинодискурса исторического жанра в качестве компонента семиотического пространства расширяет границы применения концепции семиосферы в изучении различных форм языкового творчества. Описание динамики функционирования системообразующих концептов художественного кинодискурса исторического жанра при помощи фрактальных моделей самоорганизации развивает идеи лингвосинергетики как науки о сложных, незамкнутых, нелинейных и неустойчивых системах.

Практическая ценность работы заключается в том, что ее теоретические положения и практические результаты могут быть использованы в лекционных курсах и на семинарских занятиях по художественной семиотике, лингвосинергетике и когнитивной лингвистике, в рамках спецкурсов по истории страны изучаемого языка, анализу кинотекста, а также при разработке отдельных аспектов лингвостилистической интерпретации кинотекста.

На защиту выносятся следующие положения.

1. Художественный кинодискурс как разновидность дискурса выступает результатом взаимодействия коллективного авторского замысла, сложного комплекса возможных реакций кинозрителя и кинотекста, выводящего произведение в пространство семиосферы.

2. В динамичном интердискурсивном пространстве семиосферы художественный кинодискурс исторического жанра представляет собой творческую интерпретацию событий и персонажей исторического прошлого, характеризуется непосредственной соотнесенностью с той или иной прецедентной ситуацией, сочетанием документальности или аккуратности исторической реконструкции с художественным вымыслом, использованием специфических средств достижения эффекта историчности, взаимосвязью жанровых разновидностей, широким спектром задействованных знаковых систем и интерпретационной открытостью.

3. Семиотико-синергетические свойства художественного кинодискурса исследуемого жанра непосредственно проявляются в кинотексте — связном, цельном и законченном по форме сообщении, воплощающем замысел коллективного функционально-дифференцированного автора. Структура кинотекста является сложной, открытой и динамичной, обнаруживающей многочисленные связи с другими кинотекстами в пределах кинодискурса, прочими дискурсами, а также с культурной традицией, в рамках которой рождается кинотекст. Благодаря таким связям, кинотекст приобретает способность порождать множество смыслов, в том числе отличных от первоначального авторского замысла, то есть функционирует как саморазвивающаяся и самоорганизующаяся система.

4. Важную роль в организации художественного кинотекста исторического жанра, повествующего о великих правителях Великобритании, играет базовый концепт «autocracy», выступающий системообразующей категорией и реализуемый в кинотексте через систему локальных концептов «military power» («военная власть»), «political power» («политическая власть»), «spiritual power» («духовная власть»). Динамика функционирования концепта описывается с помощью фрактальных моделей развития синергетических систем «спираль», «концентрические окружности», «древо» и «ризома».

5. Локальные концепты «military power», «political power», «spiritual power» принимают спиралевидную форму самоорганизации в том случае, когда они непосредственно связаны с главной идеей (авторским замыслом) кинотекста