автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Синтагматика и парадигматика составного именного сказуемого с неспециализированными связями

  • Год: 1995
  • Автор научной работы: Локтионова, Лариса Владиславовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Синтагматика и парадигматика составного именного сказуемого с неспециализированными связями'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Синтагматика и парадигматика составного именного сказуемого с неспециализированными связями"

Р Г Б ОД

На правах рукописи

Локтионова Лариса Владиславовна

СИНТАГМАТИКА И ПАРАДИГМАТИКА СОСТАВНОГО ИМЕННОГО СКАЗУЕМОГО С НЕСЛШЦИАЛИЗИРОВАННЬШ СВЯЗКАМИ

специальность 10.02.01 - русский язык

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва 1995 г.

Работа выполнена в Московском педагогическом университете на кафедре современного русского языка

Научный руководитель

- доктор филологических наук профессор П.А. ЛЕКАНТ

Официальные оппоненты

- доктор филологических наук профессор В.И. ШРШОВ

- кандидат филологических наук JD.fi. ЕЛИСЕЕВ

Ведущая организация

- Российский университет дружбы народов

Защита состоится " 12 " октября 1995 года в

часов

на заседании диссертационного совета Д.113.11.01 по русскому языку и методике его преподавания в Московском педагогическом университете по адресу: 107005, Москва, ул. Ф.Энгельса, д.21-а.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Московского педагогического университета ( Москва, ул.Радио, д.10-а ).

Автореферат

Ученый секретарь диссертационного совет

кандидат филологических наук профессор

М.Ф.ТУ30ВД

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Объектом исследования являются именные предикативные конструкции с неспециализированными связками: Прекрасную и умилительную картину представляло собой человечество в первый день нового года (А.П.Чехов); Скептицизм всегда отличался бесплодностью и бессилием (И.С.Тургенев); Всегдашние занятия Троекурова состояли в разъездах около пространных его владений, продолжительных играх и проказах (А.С.Пушкин); Неудовлетворенность настоящим составляет одну из основных черт русской литературы (Д.С.Лихачев).

Неспециализированными связками в настоящей работе мы называем, вслед за П.А.Лекантом, связки, обладающие двумя основными свойствами: частично сохраняющие конкретное лексическое значение и предъявляющие формальные и семантические требования к именному вещественному компоненту ( представлять собой, заключатся, состоять, находиться, составлять, походить, напоминать, называйся, приходиться, доводиться, превращаться, притворяться, прикидываться и др.).

Особенности неспециализированных связок обусловили выбор предмета исследования - семантика и сочетательные свойства связок.

Разработка проблемы русского именного сказуемого в отечественном языкознании шла по пути широкого понимания связки - от единственной "идеальной" связки "быть" к признанию связочной функции у многочисленных глагольных лексем. В современной лингвистической науке в последнее время наблюдается расширенное грамматическое понимание связки, признание "лексичности" связок, что. соответствует тенденции к увеличению в русском языке корпуса связочных глаголов, активизации функционирования именных предикативных конструкций с неспециализированными связками.

' Активность и.продуктивность данных конструкций, а также необходимость детального анализа семантики, конструктивных особенностей и функционирования неспециализированных связок именного сказуемого обусловили актуальность исследования.

Цель диссертационного исследования - выявить и рассмотреть особенности функционирования неспециализированных связок именно-

го сказуемого с точки зрения их парадигматических и синтагматических отношений.

Для достижения поставленной цели выдвигаются следующие конкретные задачи исследования:

- установить границы классификационного выделения неспециализированных связок, исходя из их отличительных признаков; определить состав данных связок;

- исследовать особенности грамматизации значения глаголов, используемых в функции связки;

- определить характер типового связочного значения, выражаемого каждой из рассматриваемых неспециализированных связок, и объединить связки на этом основании в парадигматические группы;

- проанализировать сохранившиеся " остатки " конкретного лексического значения неспециализированных связок, влияющие на типовое связочное значение;

- проанализировать форму именного компонента при неспециализированных связках, отражающую синтагматические свойства связок;

- рассмотреть семантику именного компонента, а также семантические ограничения, налагаемые неспециализированными связками при выборе именного компонента.

Основная гипотеза диссертации. Незавершенный процесс грамматизации лексического значения большинства неспециализированных связок обусловливает особенности их парадигматических и синтагматических отношений.

Основной метод исследования - структурно-семантический; использовались приемы наблюдения и описания; элементы компонентного, трансформационного и оппозиционного анализа.

Научная новизна исследования обусловлена самим выбором объекта исследования, ранее рассматривавшимся несистемно, а также подходом к исследуемым связкам как к микросистеме со своими парадигматическими и синтагматическими отношениями, наиболее точно характеризующими взаимосвязь ее компонентов. Новым в работе является понятие "типовое связочное значение", а также представленная классификация типовых связочных значений. В диссертационном исследовании проведен комплексный анализ структуры и семантики именного компонента, позволивший выявить закономерности со-

четаемости имен в предикативной функции с неспециализированными связками.

Практическая значимость работы заключается в возможности использования материалов исследования в практике преподавания современного русского языка в вузе при разработке и чтении учебных и специальных курсов лекций по синтаксису простого предложения, проведении практических занятий и спецсеминаров. Результаты диссертационного исследования могут найти применение при написании учебных и методических пособий.

Материалом исследования послужили предложения, извлеченные из текстов художественного, публицистического и научного жанров классической и современной литературы (свыше 5000 примеров).

Основные положения, выносимые на защиту:

1.В системе связок составного именного сказуемого можно вы- 1 делить специализированные и неспециализированные единицы. Неспециализированные связки отличаются способностью предопределять форму и семантику именного компонента, что является результатом незавершенного процесса грамматизации лексического значения связки.

2.Обобщение и анализ характера отношений "предмет - признак", выражаемых любыми связками, позволяют сформулировать основные типовые значения связок: логическое, модальное и фазис-ное», Центром системы типовых значений "является значение "идеальной" связки "быть", представляющей в наиболее отвлеченном виде отношения "предмет - признак". Объединение неспециализированных связок в группы на основании выражаемых ими значений и установление синонимических отношений со специализированными связками, и в частности со связкой "быть", отражают особенности парадигматики неспециализированных связок.

3.Сохранившиеся "остатки" лексического значения неспециализированных связок конкретизируют типовое связочное значение, выражают частные значения подобия , именгтяния,_хаксшоминеского

тождества, сопоставительно-выделитель нога ../тождества и др.

4.Именной компонент при неспециализированных связках представлен непредикагивными формами имени существительного (косвенно-падежные и предложно-падежные формы), обусловленными спецификой управления глагола-связки.

5.Семантика косвенно-падежных и предложно-падежных форм

имени существительного, а также значение предлога участвуют в выражении значения именного сказуемого.

6.Семантика именного компонента характеризуется зависимостью от семантики и грамматических особенностей неспециализированных связок. Предлагается следующая классификация значений имени существительного в предикативной функции: 1/ качественно-предикативное значение; 2/ номинационно-квалификационное значение и 3/ значение качественного состояния.

7. Семантика именного компонента может влиять на содержание отношений "предмет - признак", т.е. на типовое связочное значение. Исходя из этого, одна и та же связка в разном окружении способна проявлять различные связочные типовые значения, т.е. изменять характер парадигматических отношений. Это обстоятельство доказывает взаимосвязь парадигматических и синтагматических отношений.

Апробация исследования. Основные положения диссертации обсуждались на заседании кафедры современного русского языка Московского педагогического университета (июнь 1995 г.); на научной конференции преподавателей и студентов Астраханского государственного педагогического института им.С.М.Кирова (май 1993 г.); на научном грамматическом семинаре преподавателей Московского педагогического университета (апрель 1995 г.).

Структура диссертации. Диссертация состоит из предисловия, введения, двух глав, списка источников языкового материала и библиографии.

В предисловии формулируются объект и предмет исследования, обосновывается актуальность, определяются цель и задачи, отмечаются научная новизна и практическая значимость работы, определяются методы и приемы исследования, формулируются основная гипотеза и положения, выносимые на защиту.

Во введении содержится общая характеристика предмета исследования, дается понимание сущности и задач синтагматики и парадигматики при изучении синтаксических конструкций, которого придерживается автор диссертационного исследования.

В первой главе рассматриваются особенности грамматизации значения неспециализированных связок; выявляются, формулируются и описываются общие и частные типовые значения неспециализированных связок именного сказуемого.

Во второй главе анализируются особенности синтагматических отношений неспециализированных связок; исследуются форма и семантика именного компонента, а также особенности функционирования предлога в составе именного сказуемого с неспециализированными связками.

В заключении подводятся основные итоги и намечаются перспективы исследования.

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Диссертационное исследование принадлежит к числу последних работ, посвященных именному сказуемому, в которых признается наличие у глаголов-связок частично сохранившегося лексического значения ( см. работы П.А.Леканта, Я.И.Рословца, В.И.Чернова, Н.Г.Денисовой, М.В'.Коротаевой, Л.В.Колесниковой, А.В.Филиппова, И.Б.Шатуновского и Др.).

Исходными теоретическими предпосылками нашего исследования явились рассуждение А.М.Пешковского о лексическом значении связочных глаголов: " ... в каждом таком глаголе мы имеем некоторый привесок к глагольному значению .., в глаголе же "был -буду" мы такого привеска не наблюдаем. Это зависит только от большей отвлеченности вещественного значения глагола " был - буду" 1,1 и замечание академика В.В.Виноградова о связках, кроме "быть": они "... представляют собой:гибридный тип слов, совмешд-кидах функции глагола и связки "2.

Признание наличия у связок лексического значения снимает вопрос о четких границах системы связок, о их неизменном составе и значительно расширяет круг связочных глаголов, что отражает реальные-факты современного русского языка.

Невозможность представить закрытый список связок определяется тем, что наряду со специализированными связочными единицами, составляющими основу связочной системы, в языке функционируют неспециализированные единицы, дифференцирующие значения доминантных связок.

1. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении.-М., 1914.- С.200.

2. Виноградов В.В. Русский язык ( Грамматическое учение о слове), 3-е изд., испр.- М.: Высшая школа, 1986.- С.553.

Неспециализированные связки относятся к связкам, наиболее ярко проявляющим лексическое значение . и обнаруживающим тесную связь с знаменательными глаголами. Попадая в позицию связки, знаменательные глаголы приобретают основные формальные признаки неподнозначных слов, при этом главную роль играет изменение их функционального признака. Преобладание у знаменательных слов функционального признака связано с изменением, " побледнением " конкретного лексического значения, с процессами десемантизации и грамматизации.

Процесс грамматизации связок понимается нами не как потеря словом конкретного лексического значения, а как утрата лексической самодостаточности глагольного слова в результате актуализации функции выражения грамматических значений.

Ослабление, абстрагирование значения неспециализированных связок не завершается его полной грамматизацией, а характеризуется частичным сохранением конкретного лексического значения.

Процесс грамматизации различных связок происходит по-разному, что обусловлено не только степенью сохранения "остатков" лексического значения, но и особенностями сочетаемости связок. В отличие от специализированных связок (быть, являться, казаться, считаться и др.), обладающих практически неограниченной сочетаемостью, неспециализированные связки имеют более узкую семантическую сочетаемость и обусловливают форму именного компонента. Данные обстоятельства тесно связаны с незавершенным процессом грамматизации.

Принимая факт неполной грамматизации за критерий классификационного выделения неспециализированных связок, мы осознаем и учитываем сложность определения степени завершенности/незавершенности данного процесса. Измерить степень грамматизации трудно; исследователи отмечают разные ступени грамматизации даже в пределах "идеальной" связки "быть". Степень грамматизации неспециализированных связок различна, причем она мохет-быть неодинаковой даже у одной и той же связки в разном окружении. На наш взгляд, факторами, определяющими степень грамматизации, можно считать, во-первых, степень абстрагизации значения слова, во-вторых, характер сочетаемости, в-третьих, регулярность модели именного сказуемого с неспециализированными связками, ее освобождение от лексико-семантических ограничений. Ввиду этого, при

квалификации связки как неспециализированной, необходимо учитывать два обстоятельства: степень грамматизации и особенности сочетаемости.

Незавершенный процесс грамматизации значения неспециализированных связок обусловливает особенности проявления одной из связочных функций - квалифицирующей, заключающейся в определении характера отношений "предмет - признак". Данная функция опирается прежде всего на семантику связок, поэтому неспециализированные связки, сохранившие в большей мере конкретное значение, способны точнее и ярче характеризовать отношения "предмет - признак" .

Все многообразие отношений "предмет - признак" можно свести к трем типовым связочным значениям: логическому, фазисному и модальному. Типовое связочное значение проявляют все связки, включая "идеальную" связку "быть", что предполагает возможность прослеживания синонимии специализированных и неспециализированных связок и объединение их в парадигматические группы на основании общего типового связочного значения. Выделенные типы значений не являются изолированными, они взаимодействуют друг с другом, осложняют и дополняют друг друга.

Типовое связочное значение зависит не только от конкретной семантики связок, но и от_анаыения именного компонента, поэтому некоторые связки в различном_синтагматическом окружении могут проявлять различные связочные значения.

К группе неспециализированных- связок, проявляющих логическое значение, относятся связки, содержаще рациональную оценку отношений "предмет - признак", без указания на фазисность признака или на наличие оттенков модальной оценки признака. За данными связками остается квалифицирующая функция идентификации предмета и его признака. Ярче всего значение идентификации проявляется при объединении двух номинативов, т.е. в конструкции тождества. В широком значении тождества можно выделить более частные значения, опирающиеся на конкретную семантику связок.

Связки со значением тождества (представлять собой, заключаться, состоять, составлять, вырахатся, сводиться) выражают отношения идентификации предметов, явлений или понятий, т.е. от^, ношения денотативного иди сигнификативного тождества.

Связки со значением подобия (походить, напоминать, смахи-

вать, сходствовать, уподобляться) устанавливают отношения частичного внешнего или внутреннего сходства. Значение подобия опирается на конкретную семантику связок, что говорит о незначительной грамматизации значения.

Оттенки субъективности, потенциально заложенные в самом значении подобия, субъективность в выборе объекта подобия, а также различная степень устанавливаемого подобия обусловливают возможность синонимии связок напоминать, походить и специализированной связки казаться с модальным значением "кажимости": Улицы походили на блуждающе маковые грядки с путешествующими насаждениями (Б.Л.Пастернак).

Связки с сопостазительно-выдедитедьным значением (отличаться, выделяться, славиться, характеризоваться, пользовался) обозначают, что предмет обладает признаком, выделяющим его из ряда подобных ему предметов: Павел Петрович ... славился спелостью и ловкостью (И.С.Тургенев); Народ этот отличался необыкновенной разношерстностью (М.А.Булгаков). В конкретном значении данных связок содержится указание на две логические операции: сопоставление и выделение. Значение связок не только не десеман-тизируется, а напротив, актуализируется и способствует закреплению -глаголов в связочной функции.

- Связки со значением именования (зваться, называться, именоваться, прозываться) конкретизируют общее значение тождества значениём~наименования, называния предмета. Данное значение опирается на корневую сему связок, а также на значение семантически ограниченного именного компонента. Семный компонент "имя, название" повторяется дважды: в значении связки и в значении именного компонента: Мальчик, на которого чаще всего кричали, назывался Петькой (Л.Андреев). Подобный повтор сем ("семантическое согласование" (В.Г.Гак)) служит конструктивным средством построения предложения. Немногочисленная подгруппа неспециализированных связок со значением именования является закрытой и не связана синонимическими отношениями со специализированными связками.

Неспециализированные связки приходиться, доводиться передают общее значение тождества в узком смысле - значение родства. В отличие от связок именования, эти связки не содержат в своем значении семы "родства", а приобретают ее, скорее всего, в результате регулярного использования в сказуемом с существительны-

ми со значением родства (родня, родственник, отец, мать, дядя, племянник, сестра, брат и под.).

Связки со значением таксономического тождества (принадлежать к, относиться к, входить в, состоять). Общее значение предложений с данньотТйязками - характеристика предмета путем установления его места в системе тождественных ему предметов: Если ее действительно можно было назвать еще ребенком, то она принадлежала к разряду задумывающихся детей (Ф. М. Достоевский). Сохранившаяся глагольная сема "отношения, принадлежности к кому-либо, чему-либо" данных связок конкретизирует значение тождества, обозначает, что предикативный признак данного предмета присущ и ряду других тождественных ему предметов.

Связки со значением пребывания, существования (находиться, лре&ша®2_устанавливают связь не между предметами действительности, а между предметом и его состоянием. Состояние расценивается нами как момент (фаза) существования. Высокая степень грам-матизации сближает эти связки со связкой "быть" с широким значением существования. Великий комбинатор находился в положении рулеточного игрока (И.Ильф, Е.Петров).

Неспециализированные связки с фазисным значением. Значение фазисности >не противопоставляется логическому значению, а осложняет его.^Ввиду этого, квалифицирующая функция фазисных связок более сложна, т.к. они, кроме идентификации предмета и его признака, содержат указание на этап (фазу) проявления этого признака. Ядро группы связок с фазисным значением составляют три специализированные связки стать/становиться, сделаться/делаться и остаться/оставаться. В отличие от специализированных связок, сема "фазисности" у неспециализированных связок является второстепенной, нерегулярной. В некоторых случаях значение фазисности может совмещаться с модальным значением. Все неспециализированные связки с фазисным значением относятся к периферии этой семантической группы, что обусловлено нечеткостью выражения данного связочного значения и тесными синонимичными отношениями с некоторыми модальными связками.

К неспециализированным связкам с фазисным значением мы относим связки приобретать, получать, проявлять, обнаруживать, хранить, сохранять, утрачивать, превратиться, прикинуться, притвориться.

Значение возникновения признака передается связками приобретать, получать: Общество по охране природы сразу же приобрело известность (В.Тендряков); Все спутанные, невольные впечатления жизни вдруг получили для меня значение и прелесть (Л.Н.Толстой). Значение данных связок аналогично аначению специализированных связок стать/становиться, с делаться/делаться.

Значение обнаружения признака передают неспециализированные связки обнаруживать, проявлять: Но являются случаи, где то же самое робкое существо ... проявляет вдруг твердость (Д.Григорович).

Значение изменения признака выражается неспециализированными связками превращаться, прикидываться, притворяться: Эта речка верст за пять до Льгова превращается в широкий пруд (И.С.Тургенев) . Семантической особенностью связок прикидываться, притворяться является выражение мнимого изменения, создаваемого самим субъектом обычно с целью обмана, введения в заблуждение. Значение этих связок можно передать формулой "делать вид", "желать заставить кого-либо принять внешние, мнимые изменения за действительные". Значение мнщости сближает данные связки с группой связок с модальным значением, в частности со связками казаться и представляться.

Значение стабильности признака (продолжения обладания признаком) передают неспециализированные связки- сохранять, хранить. Данное значение синонимично значению специализированной связки остаться/оставаться.

Значение исчезновения признака (окончания обладания признаком) проявляет неспециализированная связка утратить/утрачивать.

К периферии неспециализированных связок с фазисным значением мы относим глагольно-именные сочетания аналитического типа: принять вид (характер, выражение), приобрести вид (характер, выражение), сохранять вид, утратить вид (характер, выражение) и под.: Город приобрел мирный вид во всех своих частях (М.А.Булгаков) ; Протест сестры принял такой драматический характер, что отец отступил (В.Г.Короленко).

Отличительной особенностью сказуемого с подобными связками является трехкомпонентность его структуры. Сказуемое включает: 1/глагольный компонент - глагол с грамматизованным значением; 2/субстантивный компонент - существительные вид, выражение, ха-

рактер, оборот и под., функция которых сводится к установлению формальной и семантической связи между именным вещественным компонентом и связкой; 3/именной компонент с качественной или оценочной семантикой, выражающий вещественное значение сказуемого. Первый и второй компоненты, семантически и структурно объединенные, образуют связку аналитического типа, передающую различные фазисные значения.

Неспециализированные связки с модальным значением. Под модальным значением мы понимаем (оценку предикативного признака со стороны говорящего^ Выражение связками модально-оценочного значения является одной из важнейших служебных функций. Мы признаем модально-оценочное значение у всех связок и рассматриваем функцию выражения предикатной модальности, выполняемую связочным компонентом сказуемого, обязательной и регулярной, влияющей на общий модальный план высказывания.

В отдельную группу неспециализированных связок с модальным значением мы включаем связки, проявляющие различные оттенки модального значения субъективности. Выделение данной группы оправдано тем, что значение субъективности имеет свои семантические особенности и свои языковые средства выражения, одним из которых является связка именного сказуемого.

Модальное значение субъективности предикативного признака, являясь самостоятельным и регулярным, может совмещаться с логическим и фазисным значениями. Например, связка превратиться может выражать сложное "тройное" значение: логическое значение тождества предметов, фазисное значение изменения признака и модальное значение "мнимой подлинности" признака: Кум с разинутым ртом превратился в камень... (Н.В.Гоголь).

Неспециализированные связки с модальным значением субъективности условно можно"разбить на две подгруппы:

1) связки со значением мнимого подобия: походить, напоминать, смахивать; "

2) связки со значением мнимого тождества, "притворства": притвориться, прикинуться, 'превратиться.

Связки первой подгруппы выражают модальное значение субъективности в случае, если факт подобия является результатом субъективного восприятия говорящим какого-либо предмета. Чаще всего такое восприятие основано на внешнем сходстве предметов или яв-

ляется результатом образных сравнительно-ассоциативных_процессов в мышлении говорящего: Бугры Венеры у вдовы походили на маньчжурские сопки... (И.Ильф, Е.Петров); Высоким ростом, гордым поворотом головы, пронзительным взглядом черных глаз ... он напоминал молодого орла (Л.Андреев).

Связки второй подгруппы обозначают временное мнимое изменение свойств, качеств предмета: Дураком каким прикидывается1 Точно вчера родился или с неба упал (А.П.Чехов). Дифференциальным признаком этих связок является сема "неискренности", "притворства", "обмана". В данном случае значение субъективности полностью опирается на конкретное лексическое значение связок. С процессом неполной грамматизации значений этих связок связана ярко выраженная "процессуальносгь". Активность субъекта проявляется в выборе объекта "превращения", в намеренности изменения внешнего вида, характерных особенностей.

Анализ парадигматических отношений неспециализированных связок именного сказуемого на уровне рассмотрения 'групп связок, проявляющих инвариантное типовое связочное значение, позволяет представить степень значимости, "лексичности" каждой из выделенных связок, а также определить место отдельной связки в общей системе связочных глаголов и отношения в этой системе.

Во второй главе рассматриваются синтагматические отношения составного именного сказуемого, что характеризует вторую особенность неспециализированных связок - формальные и семантические требования к именному компоненту.

Семантическая ограниченность и не допускающая вариантов форма именного компонента обусловлены конкретной семантикой связок. Способность к сильному глагольному управлению является результатом незавершенного процесса грамматизации. Частично сохранившееся лексическое значение связок требует "семантического согласования" (В.Г.Гак) с подлежащим и именным компонентом.

.. Специфика глагольного управления неспециализированных связок ограничивает именной компонент именем существительным. Неспециализированные связки употребляются только с непредикативными формами именного компонента (предикативные формы существительного - именительный или творительный падеж).

Форма творительного (реже - именительного падежа) представлена при связках со значением именования, сопоставительно-выде-

лительного тождества и при связках притворятся, прикидываться. В данном случае творительный лишь совпадает с "творительным предикативным", т.к. он предопределяется не предикативной функцией, а спецификой управления глагола-связки.

Форма винительного падежа без предлога используется при связках представлять собой, представлять, составлять, напоминать и проявляет оттенки объектного значения (объект тождества или подобия): Дворы напоминали склады декораций (К.Г.Паустовский).

Форма винительного падежа с предлогами на, в при связках походить, смахивать, превратиться также выражает предикативно-объектное значение, но осложненное значениями предлогов.

Форма дательного падежа с предлогом к при связках таксономического тождества принадлежать к, относиться к выражает предикативно- объектное значение, обозначая объект таксономического тождества.

Форма предложного падежа с предлогом в является одной из самых распространенных предикативных предложно-падежных форм существительного. Данная форма при связках закататься, состоять, выражаться представляет собой свободное сочетание предлога с существительным, в котором предлог не "сливается" с именем, а существительное не претерпевает каких-либо изменений в своем значении.

Функционирование этой формы при связках находиться, пребывать отличается тем, что имя существительное и предлог могут подвергнуться процессам лексикализации и фразеологизации.. Ввиду новых грамматических особенностей предложно-падежной формы происходит выпадение этой формы из системы форм склонения имен существительных. Возникает особый переходный разряд-субстантивных форм, близких к кaтeгppии-JCOGTOЯHИя: ...Зак находился в истери-ческои тревоге,,(В.Набоков).

В конструкции с неспециализированными связками используются чаще всего непроизводные предлоги в, на, без, с, из, к и др.

Участвуя в образовании предикативной формы имени, предлоги ослабляют свое конкретное лексическое значение. Их функция сводится к знаковому обозначению связи между глагольной и именной словоформой. В предикативной функции предложно-падежные формы могут подвергаться процессу формализации.

Формализация предлога может идти по пути:

а) лексикализации (в обиде, в восторге, в тревоге, в бреду и под.) и фразеологизации (на взводе, под мухой, под гнетом, под каблуком и под.) именной словоформы;

б) превращения сочетания "глагол + предлог" в форму синтаксического функционирования глагола (закататься в, состоять в, принадлежать к, сводиться к и под.).

Степень формализации значения предлога зависит от степени грамматизации значения связок. Неполная грамматизация неспециализированных связок дает возможность предлогам все же реализо-вывать свое значение, участвовать в выражении различных оттенков • общего значения сказуемого.

В работе рассматривается функционирование в составе именного сказуемого с неспециализированными связкам конкретных предлогов в, на, к.

Конкретизация общего значения пассивного предикативного признака происходит благодаря семантике именного компонента и значению предложно-падежных форм.

В сочетании с различными семантическими группами имен существительных одна и та же связка может выражать различные связочные значения -или же утрачивать способность к связочному функционированию, употребляться в роли полнозначного глагола (отличаться, находиться, приобретать, проявлять и др.): Своим характером и своей биографией Гумилев сильно отличался от других русских поэтов его времени (Ю.Анненков). Связки, выражающие один и тот же тип отношений "предмет - признак", характеризуются, как правило, общими синтагматическими признаками. '

Учитывая категориальное-разрядное и конкретное-• значение' имен существительных, а также значение предложно-падежных форм, многообразие значений субстантивного именного компонента составного сказуемого можно свести к трем типам: 1/качественно-предикативное; 2/номинавдонно-квалификационное и 3/значение качественного состояния.

Качественно-предикативное значение именного компонента при неспециализированных связках с значением сопоставительно-выделительного тождества (отличаться, выделяться, пользоваться) и с фазисным значением (получать, приобретать, сохранять, утрачивать) является регулярным и единственно возможным: Он славился по всей округе гостеприимством и радушием (А.С.Пушкин); ...Дело

готовилось принять довольно важный интерес (Н.В.Гоголь). Именной компонент при данных связках ограничен группой существительных с качественно-оценочной семантикой.

Именной компонент при неспециализированных связках со значением тождества (представлять собой, составлять) и именования (называться, именоваться) может проявлять не только качественно-предикативное, но и номинационно-квалификационное значение : Поэтому приезд деда составляет для^ нас сущий празд ник...(М.Е.Салтыков-Щедрин) (качественно-предикативное значение) ; Все имущество мальчика ... составляет скршка~1Г~ футляре (Ю.Нагибин) (номинационно-квалификационное значение).

Именной компонент при неспециализированных связках аналитического типа (иметь вид, носить характер, принимать выражение и под.) также выражает качественно-предикативное значение: Как видно, его веселье носило несколько предосудительный характер (И.Ильф, Е.Петров); Появляясь к столу, она имела спокойный и бодрый вид (В.Соловьев).

Существительные, используемые в качестве субстантивного компонента такого сказуемого (вид, выражение, оборот, оттенок, форма, цвет, характер и под.), функционально подобны так называемым метасловам (М.В.Всеволодова, П.А.Лекант).

Типичная форма выражения номинационно-квалификационного значения - имя существительное, не имеющее качественной семантики. Данное значение представляет собой эквивалент называния предмета или явления в самом широком смысле, без указания на его качественные особенности. Квалификация предполагает определение, называние предмета с точки зрения каких-либо отношений в определенной системе (социальные, родственные, профессиональные и, шире, смысловые, понятийные отношения, отношения включенности/иск-люченности, отношения подобия, образного сравнения и под.).

Номинационно-квалификационным значением обладает именной компонент при связках со значением родства (приходиться, доводиться) : Она доводится родной теткой мне и бестии моему брату (Н.В.Гоголь).

При связках со значением именования именной компонент выра- ^ жает номинационно-квалификационное значение, если он представлен 2. существительным, не имеющим качественно-оценочной семантики или утратившим ее в конкретном предложении: Парень назывался Ники-

пою... (Н.В.Гоголь); Дом назывался "Домом Грибоедова"... (М.А.Булгаков). В противном случае именной компонент выражает качественно-предикативное значение: Это называлось в уезде вольнсМуыст-вом...(А.П.Чехов).

При неспециализированных связках тождества значение именного компонента сводится к квалификационному значению, определению сути, существа предмета или явления: Наемный двор представлял собой сплошной пуспырь... (Н.Г.Гарин-Михайловский).

Именной компонент при связках заключаться, состоять, выражаться проявляет значение, которое условно можно назвать "сущностной квалификацией": ...Счастье человеческое заключается в скромности, терпении и небрезгливости (М.Е.Салтыков-Щедрин).

Значение именного компонента при связках подобия - сравнительная, образная квалификация предметов: Полковник на киноартиста Бернеса походит (Б.Окуджава).

Именной компонент при связках принадлежать, относиться, состоять, входить, проявляющих значение таксономического тождества, квалифицирует предмет как один из множества ему подобных: Я принадлежал к неустрашимому корпусу театральных барышников (И.Бабель). Если предикативное имя обладает значением качества или оценки, то именной компонент проявляет качественно-предикативное значение: Город С*** ... принадлежит к числу самых плохих городов России (М.Е.Салтыков-Щедрин).

Значение качественного состояния, заключающееся в характеристике внешнего или внутреннего состояния субъекта, проявляет именной компонент при неспециализированных связках находиться, пребывать: Этот человек находился в состоянии нравственного упадка, когда признался мне в своем преступлении (К.Федин).

Итак, применительно к современному русскому языку можно говорить о системной организации связок, в которой выделяются специализированные и неспециализированные единицы. Рассмотренные в работе неспециализированные глаголы-связки выполняют все связочные функции, что является главным критерием для отнесения их к разряду служебных связочных слов. Отличительные особенности неспециализированных форм определяются прежде всего неполной грам-матизацией их лексического значения. Признание у связок частично сохранившегося лексического значения раздвигает привычные рамки связочных глаголов, что, в свою очередь, объясняет структур-

но-семантические особенности активных и продуктивных в современном русском языке предикативных конструкций с неспециализированными связками.

Содержание работы отражено В следующих публикациях:

1. Семантико- грамматические особенности так называемых неспециализированных связок именного сказуемого //Тезисы докладов научной конференции Астраханского государственного педагогического института им. С.М.Кирова» вып.2.- Астрахань: АГПИ, 1992.-С.146.

2.Грамматизация неспециализированных связок именного сказуемого //Русский язык: история и современность. Межвуз. сб. науч. тр. Деп. В ИНИОН РАН 22.03.95. N 50195.- С.142-148.

3.Некоторые особенности парадигматических отношений неспециализированных связок именного сказуемого //Ученые записки Астраханского государственного педагогического института. Астрахань: АГПИ, 1995.- Вып.2.- С.102-107.

4.Структурно-семантические особенности именного сказуемого с неспециализированными связка™ //Семантика лексических и грамматических единиц: Межвуз. сб. науч. тр. М.: МПУ, 1995.-С. 158-163.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Локтионова, Лариса Владиславовна

Предисловие.

Введение.

Глава 1 Семантические особенности неспециализированных связок именного сказуемого с точки зрения их парадигматических отношений.

§1 Грамматизация лексического значения неспециализированных связок именного сказуемого.

§2 Типовые значения связок составного именного сказуемого.

§3 Неспециализированные связки с логическим значением.

§3.1 Связки со значением тождества.

§3.2 Связки со значением подобия.

§3.3 Связки со значением сопоставительновыделительного тождества.

§3.4 Связки со значением именования.

Связки со значением родства.

§3.6 Связки со значением таксономического тождества.

§3.7 Связки со значением пребывания, существования

§4 Неспециализированные связки с фазисным значением.

§5 Неспециализированные связки с модальным значением.

Выводы к первой главе.

Глава Z Синтагматические отношения неспециализированных связок составного именного сказуемого,.

§1 Особенности синтагматических отношений неспециализированных связок составного именного сказуемого.

§2 Форма именного компонента при неспециализированных связках.

§3 Функционирование предлога в сказуемом с неспециализированными связками.

§4 Значение именного компонента при неспециализированных связках.

Выводы ко второй главе.

 

Введение диссертации1995 год, автореферат по филологии, Локтионова, Лариса Владиславовна

Объектом исследования являются именные предикативные конструкции с неспециализированными связками: Прекрасную и умилительную картину представляло собой человечество в первый день нового года (А.П.Чехов); Скептицизм всегда отличался бесплодностью и бессилием (И.С.Тургенев); Всегдашние занятия Троекурова состояли в разъездах около пространных его владений, продолжительных играх и проказах (А.С.Пушкин); Неудовлетворенность настоящим составляет одну из основных черт русской литературы (Д.С.Лихачев).

Неспециализированными связками в настоящей работе мы называем, вслед за П.А.Лекантом, связки, обладающие двумя основными свойствами: частично сохраняющие конкретное лексическое значение и предъявляющие формальные и семантические требования к именному вещественному компоненту (представлять собой, заключаться, состоять, находиться, составлять, походить, напоминать, называться, приходиться, доводиться, превращаться, притворятся, прикидываться и др.).

Особенности неспециализированных связок обусловили выбор предмета исследования - семантика и сочетательные свойства связок.

Разработка проблемы русского именного сказуемого в отечественном языкознании шла по пути широкого понимания связки - от единственной "идеальной" связки "быть" к признанию связочной функции у многочисленных глагольных лексем. В современной лингвистической науке в последнее время наблюдается расширенное грамматическое понимание связки, признание "лексичности" связок, что соответствует тенденции к увеличению в русском языке корпуса связочных глаголов, активизации функционирования именных предикативных конструкций с неспециализированными связками.

Активность и продуктивность данных конструкций, а также необходимость детального анализа семантики, конструктивных особенностей и функционирования неспециализированных связок именного сказуемого обусловили актуальность исследования.

Цель диссертационного исследования - выявить и рассмотреть особенности функционирования неспециализированных связок именного сказуемого с точки зрения их парадигматических и синтагматических отношений.

Для достижения поставленной цели выдвигаются следующие конкретные задачи исследования:

- установить границы классификационного выделения неспециализированных связок, исходя из их отличительных признаков; определить состав данных связок;

- исследовать особенности грамматизации значения глаголов, используемых в функции связки;

- определить характер типового связочного значения, выражаемого каждой из рассматриваемых неспециализированных связок, и объединить связки на этом основании в парадигматические группы;

- проанализировать сохранившиеся "остатки" конкретного лексического значения неспециализированных связок, влияющие на типовое связочное значение;

- проанализировать форму именного компонента при неспециализированных связках, отражающую синтагматические свойства связок;

- рассмотреть семантику именного компонента» а также семан

- б тические ограничения, налагаемые неспециализированными связками при выборе именного компонента.

Основная гипотеза диссертации. Незавершенный процесс грам-матизации лексического значения большинства неспециализированных связок обусловливает особенности их парадигматических и синтагматических отношений.

Основной метод исследования - структурно-семантический; использовались приемы наблюдения и описания; элементы компонентного, трансформационного и оппозиционного анализа.

Научная новизна исследования обусловлена самим выбором объекта исследования, ранее рассматриваемого несистемно, а также подходом к исследуемым связкам как к микросистеме со своими парадигматическими и синтагматическими отношениями, наиболее точно характеризующими взаимосвязь ее компонентов. Новым в работе является понятие "типовое связочное значение", а также представленная классификация типовых связочных значений. В диссертационном исследовании проведен комплексный анализ структуры и семантики именного компонента, позволивший выявить закономерности сочетаемости имен в предикативной функции с неспециализированными связками.

Практическая значимость работы заключается в возможности использования материалов исследования в практике преподавания современного русского языка в вузе при разработке и чтении учебных и специальных курсов лекций по синтаксису простого предложения, проведении практических занятий и спецсеминаров. Результаты диссертационного исследования могут найти применение при написании учебных и методических пособий.

- ?

Материалом исследования послужили предложения, извлеченные из текстов художественного, публицистического и научного жанров классической и современной литературы (свыше 5000 примеров).

Основные положения, выносимые на защиту:

1.В системе связок составного именного сказуемого можно выделить специализированные и неспециализированные единицы. Неспециализированные связки отличаются способностью предопределять форму и семантику именного компонента, что является результатом незавершенного процесса грамматизации лексического значения связки.

2.Обобщение и анализ характера отношений "предмет - признак", выражаемых любыми связками, позволяют сформулировать основные типовые значения связок: логическое, модальное и фазис-ное. Центром системы типовых значений является значение "идеальной" связки "быть", представляющее в наиболее отвлеченном виде отношения "предмет - признак". Объединение неспециализированных связок в группы на основании выражаемых ими значений и установление синонимических отношений со специализированными связками, и в частности со связкой "быть", отражают особенности парадигматики неспециализированных связок.

3.Сохранившиеся "остатки" лексического значения неспециализированных связок конкретизируют типовое связочное значение, выражают частные значения подобия, именования, таксономического тождества, сопоставительно-выделительного тождества и др.

4.Именной компонент при неспециализированных связках представлен непредикативными формами имени существительного (косвенно-падежные и предложно-падежные формы), обусловленными спецификой управления глагола-связки.

5.Семантика косвенно-падежных и предложно-падежных форм имени существительного, а также значение предлога участвуют в выражении значения именного сказуемого.

6.Семантика именного компонента характеризуется зависимостью от семантики и грамматических особенностей неспециализированных связок. Предлагается следующая классификация значений имени существительного в предикативной функции: 1/качествен-но-предикативное значение; 2/номинационно-квалификационное значение и 3/значение качественного состояния.

7.Семантика именного компонента может влиять на содержание отношений "предмет - признак", т.е. на типовое связочное значение. Поэтому одна и та же связка в разном окружении способна проявлять различные связочные типовые значения, т.е. изменять характер парадигматических отношений. Это обстоятельство доказывает взаимосвязь парадигматических и синтагматических отношений.

Апробация исследования. Основные положения диссертации обсуждались на заседании кафедры современного русского языка Московского педагогического университета (июнь 1995 г.); на научной конференции преподавателей и студентов Астраханского государственного педагогического института им.С.М.Кирова (май 1993 г.); на научном грамматическом семинаре преподавателей Московского педагогического университета (апрель 1995 г.).

ВВЕДЕНИЕ

Именные предикативные конструкции представляют собой одну из основных синтаксических структур современного русского языка. Анализ семантических, конструктивных и функциональных свойств именного сказуемого является существенным аспектом изучения простого предложения и его компонентов. Несомненно, одной из важнейших проблем разработки теории именного сказуемого остается проблема связки.

Понятие "связка" относится к числу общепризнанных в лингвистике. Учение о связке широко и подробно разработано в русской языковедческой науке. Этот вопрос нашел отражение не только в классической лингвистической литературе (см.работы Ф.И.Буслаева,

A.А.Потебни, А.А.Шахматова, А.М.Пешковского, В.В.Виноградова), но и в современных синтаксических исследованиях (см.работы

B.Г.Адмони, Н.Г.Денисовой, Г.А.Золотовой, Л.В.Колесниковой, П.А.Леканта, Я.И.Рословца, А.В.Филиппова, В.И.Чернова, Л.Д.Чес-ноковой, А.Б.Шапиро. А.Н.Шрамма, В.С.Юрченко и др.), На сегодняшний день определен термин "связка", описаны связочные функции, проанализирована семантика связочного компонента, предложены различные классификации связок,изучена парадигма морфологиче-ких форм глаголов-связок. В то же время интерес к связке не исчезает, а, наоборот, усиливается (см.диссертационные исследования Л.В.Аникиной, В.М.Винницкой, Т.Н.Голицыной, Н.Г.Денисовой, Г.П.Журбиной, Н,Г,Карпюк, Т.С.Кирилловой, М.В.Коротаевой,

C.Г.Костиной, Г.Е.Крейдлина, Е.Н.Лагузовой, Н. Ю.Несмеловой, Я.И.Рословца, А.В.Филиппова, В.И.Чернова и др.).

Мы избегаем экскурса в историю вопроса о связке, т.к. эта проблема подробно рассмотрена во многих исследованиях (Виноградов В.В.,1958; Лабарткава О.М.,1959; Скиба Ю.Г.,1970; Чернов В.И.,1973), Наиболее важной для нашего исследования является отличавшая отечественное языкознание тенденция широкого понимания связки.Эта тенденция отражает не только эволюцию лингвистической мысли, но и объективные изменения в структуре, семантике и функционировании именных предикативных конструкций русского языка.

Начиная со связок "есть" и "суть", выделенных еще в "Российской грамматике" М.В.Ломоносова, увеличивается численность связочных глаголов. Это влечет за собой признание значимости, "лексичности" всех связок, кроме "быть". Связка "быть", как "настоящая" (В.В.Виноградов), "идеальная" связка, "абсолютно лишенная словарной индивидуальности" (А.М.Пешковский,1956;253), противопоставляется остальным связкам, представленным так называемыми "полузнаменательными глаголами" (42;414). Функциональный подход к связке, не ограниченный семантическими рамками, приводит к выделению группы "вещественных" связок (А.М.Пешковский). Понятие "вещественная связка", с одной стороны, противоречит определению связки самого же А.М.Пешковского: "один из видов служебных слов вообще лишенных вещественного значения" (Пешковский A.M., 1956; £17), но, с другой стороны, отражает реальные факты функционирования в языке именных предикативных конструкций.

Разрыв между связкой "быть" и остальными связочными глаголами становится не только семантическим, но грамматическим и функциональным. В.В.Виноградов считал связку "быть" "настоящей связкой" и отмечал морфологическое своеобразие этого служебного слова: ".связка "быть" - не глагол, хотя и имеет глагольные формы. Ей чуждо значение действия. она мыслится вне категорий вида и залога" (Виноградов В.В.,1972;529). Все остальные связочные глаголы В.В.Виноградов называл "гибридным типом слов, совмещающих функции глагола и связки" (Виноградов В.В.,1972;529).

Таким образом, тенденция широкого понимания связки не просто как морфологически служебного, но как функционально служебного слова., конструктивно-семантического средства построения сказуемого во многом определила развитие учения о связке. В результате такого подхода значительно увеличился круг связочных глаголов, расширились их функции, дифференцировались значения связок. А.М.Пешковский отмечал, что "граница между глаголом-сказуемым и глаголом-связкой здесь уже перестает быть словарной и делается чисто функциональной" (Пешковский A.M.,1956;252).

Традиция широкого взгляда на связку сохраняется и в современных исследованиях. По замечанию П.А.Леканта, в процессе исторического развития грамматической системы русского языка "связка утратила свои позиции в морфологии, зато сохранила и чрезвычайно расширила их в синтаксисе" (Лекант П.А.,1995;87). В современной разработке проблемы связки выделяются два основных направления.

Первое направление предполагает расширение сферы функционирования связки. Попытки выйти за пределы узкого понимания связки (в рамках сказуемого) были предприняты еще А.А.Потебней и А.А.Шахматовым (второстепенные связки, предлоги-связки; предикативная связка - союз каксвязочные союзы и союзные наречия).В современных исследованиях Г.А.Золотовой, Л.Д.Чесноковой, Л.В.Аникиной, Г.П.Журбиной и др. связка выводится за рамки составного сказуемого и признается одним из компонентов любого составного инфинитивного члена предложения.В структуре предложения выделяется особая синтаксическая функция - функция связки. Вводится понятие "категория копулятивности" (Чеснокова Л.Д., 1976; 157), суть которой состоит в "связывании" знаменательных компонентов. Связка осуществляет вербализацию присвязочного компонента (Чеснокова Л.Д.,1976;157). При таком подходе не увеличивается численность глагольных связочных лексем, но раздвигаются привычные рамки функционирования связки.

Второе направление связано с признанием "лексичности" служебного компонента именного сказуемого. Еще А.А.Потебня убедительно показал, что "глагол в составном сказуемом может быть как словом чисто формальным, так и вещественным" (Потебня А.А., 1958, 119). Большинство современных исследователей полагают, что связочные глаголы способны сохранять вещественное значение. "Функциональный признак связочных глаголов (и их состав) определяется не по их лексической семантике, а по их способности выражать предикативные категории (грамматическая модальность, время) е синтаксическом объединении с именными компонентами" (Чернов В.И.,1986;76).

А.М.Пешковский отмечал, что в любой связке ., мы имеем некоторый привесок к глагольному значению, в глаголе же "был - буду" мы такого привеска не наблюдаем. Это зависит только от большей отвлеченности вещественного значения глагола "был-бу-ду"" (Пешковский A.M.,1956;217). Так как только одна связка "быть" лишена "словарной индивидуальности", то предполагается, что все остальные связки обладают такой индивидуальностью, т.е. вещественным значением, хотя и "побледневшим", грамматизованным. Более того, некоторые исследователи склонны рассматривать значения связок "не как утраченные, а как полные, но функционально зависимые, синтаксически связанные" (Колесникова Л.В.,1971;111).

- аз

Вопрос о степени значимости и характере "привеска" к глагольному значению обусловливает необходимость исследования семантических и функциональных особенностей связки. Предметом анализа избирается семантика связок (38, 40, 46, 55, 59, 62, 74, 77, 78, 92), структура именного сказуемого (39, 45, 121, 145, 152, 154), стилистическое функционирование именного сказуемого (28, 75, 106),классификация связок (24, 72, 125, 140, 153, 174).

Признание лексичности связок расширяет рамки их традиционного выделения, в некоторых случаях очень значительно. Так, в статье И.Б.Шатуновского "Семантическая структура предложения, "связка" и нереферентные слова" (162) связка провозглашается "обязательным элементом семантической структуры предложения" (162;76). Связке отводится важная роль в языке. В ней фокусируются черты, специфические для языка и мышления как особых систем отражения и познания мира" (162;85). По мнению И.Б.Шатуновского, круг слов, воплощающих идею связи, очень велик: к ним относятся и традиционные связки, и интенсиональные глаголы (знать, думать, считать и др.), и глаголы восприятия (видеть, чувствовать, слышать и под.). На наш взгляд, при подобном широком логицистичес-ком подходе не учитываются структурно-семантические особенности составного именного сказуемого.

Количественное увеличение корпуса связочных глаголов, исходя из признания у них частично сохранившегося вещественного значения, не должно "размывать" границы связок как функционально- морфологического класса служебных слов русского языка. Поэтому необходимо определить сущность понятия "связка" и основные связочные функции.

Связка - это служебный (вспомогательный) компонент составного именного сказуемого. Рассматривая связку как функционально служебное слово, мы исходим из понятия "позиционного звена" ("позиция словесной формы"), предложенного Т.П.Ломтевым. Позиция связки - это позиция служебного компонента именного сказуемого. "Назначение словесных форм в позиции связки заключается в том, чтобы обозначать, что позиция имени в данном предложении есть позиция сказуемого" (Ломтев Т.П., 1958; 111). Связка выполняет служебные функции, но очень существенные как для сказуемого, так и для предложения в целом:

1) С помощью формальных глагольных показателей связка выражает общеграмматическое предикативное значение предложения (модально-темпоральный план + персональность).

2) Связка выполняет функцию "посредника" между именными словоформами, представляющими предмет (подлежащее) и пассивный предикативный признак (вещественный компонент именного сказуемого) .

3) Осуществляет грамматическую связь, формальную зависимость именного компонента от подлежащего в виде уподобления, согласования в числе и роде.

4) Выполняет квалифицирующую функцию, определяя характер отношений "предмет - признак" с помощью конкретной семантики.

Итак, связкой составного именного сказуемого мы называем глагольную лексему, используемую в позиции, когда она ослабляет или утрачивает свое конкретное лексическое значение, подвергаясь процессу грамматизации, и выполняет все отмеченные связочные функции.

Функционально-семантический подход дает возможность рассматривать совокупность связок как систему, имеющую ядерно-периферийную организацию. Это в какой-то мере снимает вопрос о четких границах связок. Мы полностью согласны со следующим замечанием В.И.Чернова: "Грамматические классы слов, специализированных в выражении синтаксических отношений (предлоги, союзы, связки, модальные слова, частицы), не могут быть представлены в закрытых списках: наряду с доминантными словами, определяющими каркас синтаксических структур, в языке функционируют слова, дифференцирующие значения доминантных словоформ. Мы можем, например, с необходимой строгостью выделить доминантные полузнаменательные связки, указать же полный состав данного класса практически невозможно" (Чернов В.И.,1986;76).

Ядро связочной системы составляет связка "быть". Семантические и грамматические особенности остальных связок должны рассматриваться в плане соотношения с этой связкой. В системе связок можно выделить элементы в разной степени проявляющие связочные функции. Связки с высокой степенью грамматизации значения, выполняющие все функции, не влияющие на форму и семантику именного компонента, стилистически нейтральные можно определить как специализированные связки (быть, являться, казаться, становиться, оставаться, делаться, счалиться и под.). Связки, которые отличаются неполной грамматизацией лексического значения, предъявляют формальные и/или семантические требования к именной части и тем самым придают конструкции именного сказуемого ограниченный характер, можно назвать неспециализированными (представлять собой, состоять, заключаться, находиться, походить, напоминать, называться, приходиться, доводиться и под.).

Выделение специализированных и неспециализированных форм, предложенное П.А.Лекантом, возможно в любом типе сказуемого простом, составном глагольном, составном именном, в осложненных формам сказуемого) применительно и к глагольному, и к именному компонентам (Лекант П.А.,1976). Разграничение специализированных и неспециализированных форм позволяет более точно, с учетом семантики и особенностей функционирования описать все многообразие форм выражения сказуемого.

Анализ структуры и семантики именного сказуемого с неспециализированными связками показывает, что все отличительные признаки связок, позволяющие расценивать их как неспециализированные, обусловлены прежде всего неполной грамматизацией их конкретного лексического значения. Степень грамматизации можно считать одним из важнейших показателей специализации глагольной лексемы в функции связки, но так как измерить степень грамматизации трудно, необходимо учитывать и другие показатели (формальные, функциональные, стилистические).

Мы определяем связку как неспециализированную, если она обладает большинством следующих признаков;

1.Значение глагола-связки характеризуется неполной грамматизацией: "конкретное лексическое значение как бы "просвечивает" сквозь отвлеченное, грамматическое значение связки" (Лекант П. А., 1976; 101).

2.Сохраняя способность к глагольному управлению, связка обусловливает непредикативную форму именного компонента и, как правило, не допускает ее варьирования.

3.Обычно связка сочетается с ограниченной группой слов, выступающих в функции именного компонента: определенной части речи, определенной семантики или с узким конкретным значением).

4.Некоторые неспециализированные связки характеризуются стилистической отмеченностью.

Исходя из такого определения, к неспециализированным связкам именного сказуемого мы относим следующие: представлять собой, состоять, заключаться, находиться, составлять, походить, напоминать, смахивать, называться, именоваться, прозываться, приходиться, доводиться, отличаться, выделяться, характеризоваться, славиться, принадлежать (к), относиться (к), входить (в), пользоваться, притворяться, прикидываться, превращаться, приобретать, получать, сохранять, утрачивать, иметь вид, носить характер, приобретать выражение и под.).

Аспектом нашего исследования выбраны парадигматические и синтагматические отношения составного именного сказуемого с неспециализированными связками. Так как взгляд на парадигматику и синтагматику на синтаксическом уровне, в частности на уровне членов предложения, отличается неоднозначностью и многоплановостью, то определим наше понимание сущности и задач парадигматического и синтагматического анализа.

В современной лингвистике уже утвердилась мысль о возможности рассмотрения синтаксических единиц, в том числе и членов предложения, с точки зрения парадигматики и синтагматики. "Парадигматика и синтагматика - это две формы и два вида функционирования языковой структуры, всех ее единиц и категорий" (Головин Б.Н.,1969;7б). Если относительно проблемы синтаксической синтагматики достигнуто определенное единство, то при обсуждении сущности синтаксической парадигматики возникает множество спорных вопросов (см. 76, 104, 137, 160, 166).

Традиционное представление о синтаксической парадигматике определяет парадигму как систему морфологических вариантов какой-либо инвариантной синтаксической единицы (Головин Б.Н., 1969). Мы согласны с мнением о том, что подобный ""чистый мор-фологизм". при всей важности морфологических показателей для синтаксиса, недостаточен для решения проблемы" (Фурашов В.И., 1986; 11).

Существует и другой взгляд на синтаксическую парадигматику. В.Г.Адмони определял синтаксическую парадигму как "систему синтаксических структур, обладающих общим смысловым и/или функциональным синтаксическим признаком, модификации которого представлены в структурах, образующих систему" (Адмони В.Г., 1988; 120). Таким образом, в основе синтаксической парадигматики лежат смысловые или функциональные линии, по которым складываются отдельные парадигмы предложения. В.Г.Адмони называл их аспектами.

Предметной областью парадигматических отношений, по мнению Т.П.Ломтева, "является значимость, или выражаемая сторона единиц; с помощью парадигматических отношений изучаются единицы по их значимости, семантике, содержанию и т.д." (Ломтев Т.П., 1961; 34). Такое широкое понимание синтаксической парадигматики предусматривает многообразие аспектов парадигматических отношений. Выбор аспекта зависит от набора типичных для синтаксической единицы или члена предложения структурных и семантических признаков (Фурашов В.И.,1986;11).

При анализе парадигматических отношений, как отношений тождеств и различий, необходимо учитывать следующие моменты.

Парадигматические отношения должны отражать закономерности отношений между элементами системы. "Парадигматическими являются не всякие отношения, а только те, которые имеют закономерный характер" (Ломтев Т.П.,1961;33).

При построении парадигмы необходимо определить понятия инвариант, вариант и речевая реализация.Речевые реализации члена предложения обобщаются и ".подводятся под какой-либо вариант (типичный или синкретичный) определенного члена предложения. На следующей ступени обобщения различные варианты .выстраиваются в парадигматический ряд и подводятся под общий для них инвариант" (Фурашв В.И. ,1986;1?).

Предметом анализа парадигматических отношений неспециализированных связок составного именного сказуемого мы выбрали характер типового связочного значения, отражающий семантические особенности рассматриваемых связок.

Как уже отмечалось, одна из функций связок - квалифицирующая - заключается в определении характера отношений "предмет -признак". Типовое связочное значение - это значение связки, отражающее характер отношений "предмет - признак" (см.Лекант П.А.,1995). Различные типовые связочные значения проявляют все без исключения связки именного сказуемого. За инвариант типового связочного значения мы принимаем значение "идеальной" связки "быть", передающей в наиболее отвлеченном, "чистом" виде отношения "предмет - признак". Варианты данного значения представлены значениями остальных связок. В конкретных речевых реализациях вариантные связочные значения могут уточняться, осложняться, изменяться, т.к. типовое связочное значение зависит не только от значения глагола-связки, но и от значения именного компонента и подлежащего. На основании тождества и различия типовых связочных значений, связки объединяются в парадигматические группы. Парадигматическая закрепленность связок отражает не только семантические, но и структурные особенности именного сказуемого.

Данный подход - лишь один из множества аспектов парадигматики составного именного сказуемого с неспециализированными связками, но выбран он не случайно и обусловлен следующими моментами:

1.Анализ характера типового связочного значения, с одной стороны, позволит рассмотреть степень значимости неспециализированных связок; определить семантическую роль связок в формировании как сказуемого, так и предложения в целом; проследить особенности синонимии неспециализированных связок. С другой стороны, объединение неспециализированных связок в парадигматические группы позволит избежать семантической классификации связок. Классификация связок и парадигматические группы связок на основании тождественного типового связочного значения - это не одно и то же. Данное обстоятельство делает "открытыми" границы парадигматических групп связок. Одна и та же связка в различных речевых реализациях может выражать различные типовые связочные значения, что подтверждают реальные языковые факты.

2.Анализ типового связочного значения позволяет подробно описать квалифицирующую функцию связок.

3.Взгляд на семантические особенности неспециализированных связок под углом парадигматических отношений помогает обнаружить взаимосвязь между характером значения связки и особенностями ее синтагматики.

Второй стороной анализа именного сказуемого с неспециализированными связками являются особенности синтагматических отношений. Так как составное именное сказуемое выступает не только как семантическая, но и структурная целостность, то вопрос о сочета-емостных возможностях связок оказывается важным для рассмотрения структуры и семантики сказуемого.

К вопросу о синтаксической синтагматике нет такого широкого и неоднозначного подхода. Большинство исследователей отмечают, что .к области синтаксической синтагматики относятся прежде всего сочетаемостные свойства простых предложений в составе сложного" (Головин Б.Н.,1969;86). "Предметной областью синтагматических отношений являются связи и зависимости между словоформами в предложении. Синтагматические отношения лежат в основе так называемого дистрибутивного анализа, т.е. объективного анализа единиц по их валентным свойствам, по их окружению" (Ломтев Т.П.,1961;30).

В плане такого понимания задач синтагматики целью анализа синтагматических отношений неспециализированных связок именного сказуемого является определение особенностей связей и зависимостей между связкой и именным компонентом. Способность неспециализированных связок обусловливать не только форму, но и семантику именного компонента требует рассмотрения кроме грамматических (формальных), еще и семантических зависимостей.

Таким образом, подход к связкам как к системе, характеризующейся специфическими отношениями между элементами, позволил нам избрать аспектом анализа неспециализированных связок составного именного сказуемого особенности их парадигматических и синтагматических отношений. На наш взгляд, целостный анализ неспециализированных связок, учитывающий взаимосвязь парадигматических и синтагматических отношений, даст более полную картину функционирования, структуры и семантики активных в современном русском языке именных предикативных конструкций с неспециализированными связками.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Синтагматика и парадигматика составного именного сказуемого с неспециализированными связями"

ВЫВОДЫ КО ВТОРОЙ ГЛАВЕ.

1. Важнейшей особенностью синтагматических отношений неспециализированных связок именного сказуемого является сочетание с именным компонентом, представленным непредикативными формами имени существительного.

2. Строгая, не допускающая вариантов форма именного компонента обусловлена сохранившейся у глаголов-связок способностью к управлению именем существительным.

3. При некоторых неспециализированных связках именной компонент представляет собой предложно-падежную форму имени существительного. Значение предлога участвует в выражении общего значения сказуемого, и в частности типового связочного значения.

4. Семантические ограничения в выборе именного компонента -вторая отличительная особенность синтагматических отношений неспециализированных связок, также обусловленная незавершенным процессом грамматизации. Семантика именного компонента в свою очередь влияет на функционирование и семантику неспециализированных связок, В сочетании с различными по семантике группами существительных одна и та же связка может выражать различные связочные значения или же утрачивать способность к связочному функционированию, употребляться в роли полнозначного глагола (отличаться, находиться, приобретать, проявлять и др.).

5.Между парадигматическими и синтагматическими отношениями неспециализированных связок существует теснейшая взаимосвязь. Глаголы-связки, выражающие одинаковое типовое значение, характеризуются схожими синтагматическими признаками. 4 1 fO ~

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Рассмотренные в настоящем диссертационном исследовании неспециализированные связки составного именного сказуемого представляют собой один из элементов связочной системы, которая объективно существует в грамматическом строе современного русского языка и реализуется в речи.

Для системы связок характерно соотношение ядерных и периферийных элементов, специализированных и неспециализированных форм, а также наличие особых синтагматических и парадигматических отношений между ее компонентами.

Элементы данной системы связаны между собой общностью функций и значений.

Общее значение связок, существенное не только для именного сказуемого, но и для предложения в целом, выражается в современном русском языке посредством семантики конкретных связок. При классификации многообразия значений в работе использовалось понятие типовое связочное значение, отражающее характер отношений "предмет - предикативный признак". Три основных обобщенных связочных значения (логическое, фазисное, модальное) конкретизируются в конструкциях именного сказуемого с различными связками (значение подобия, тождества, именования, родства, сопоставительно-выделительного тождества, таксономического тождества и т.п.).

При выражении связочного значения обобщенного характера происходит грамматизация конкретной семантики связок. Процесс грамматизации - важнейшее условие использования глагола в связочной функции, а также фактор, влияющий на характер семантических и структурных особенностей именного сказуемого.

Грамматизация - это не только процесс приспособления значения глагола к выполнению служебной функции, это и результат возникновения, проявления в многочисленных речевых реализациях и закрепления в языке особого связочного значения глагольной лексемы.

Связочное значение обобщенного, абстрагированного характера расходится с конкретным значением глагола в направлении омонимии, но "остатки" конкретного лексического значения могут проявляться в семантике связок, что зависит от степени грамматизации.

Процесс грамматизации значения глаголов-связок влияет не только на их семантику, но и на особенности сочетаемости с именным компонентом (формальные, семантические), а также на стилистическую принадлежность и эмоциональную окрашенность конструкции именного сказуемого.

Анализ синтагматических отношений неспециализированных связок составного именного сказуемого позволил выявить зависимость формы и семантики именного компонента от семантических особенностей данных связок. Это дало возможность предположить, что незавершенный процесс грамматизации лексического значения неспециализированных связок обусловливает особенности их парадигматических и синтагматических отношений, т.е. семантические и соче-таемостные возможности.

Активность и продуктивность в современном русском языке предикативных конструкций с неспециализированными связками, отличающимися прежде всего неполной грамматизацией значения и наличием "оттенков" конкретной семантики, доказывают важную роль связки в структуре предложения. Взгляд на связку как на функционально-служебный компонент именного сказуемого, не только грамматическое, конструктивное, но и семантическое средство построения сказуемого, позволяет расширить функции связок, а также увеличить круг связочных глаголов.

В своей работе мы преследовали цель выявить существующие закономерности между конкретной семантикой связок и особенностями их функционирования. Богатство и многообразие связочных значений дают основу для более подробного анализа каждой из выделенных парадигматических групп связок. Специального рассмотрения требуют вопросы морфологической парадигмы неспециализированных связок, конкретного анализа семантики именного компонента, осложнения именного сказуемого с такими связками, стилистической принадлежности, а также анализа семантики подлежащего при именном сказуемом с неспециализированными связками.

 

Список научной литературыЛоктионова, Лариса Владиславовна, диссертация по теме "Русский язык"

1.Адамец П. К вопросу о синтаксической парадигматике //Ces-koslovenska rusistika, X1. 2, 1966.

2. Адамец П. О семантико-синтаксических функциях девербативных и деадъективных существительных //Научные доклады высшей школы. Филологические науки.- 1973,- N4.- С.40-46.

3. Адмони В.Г. О синтаксической семантике как семантике синтаксических структур //Известия АН СССР. Серия литературы и языка.- 1979.- Т.38.- N1.- С.24-35.

4. Адмони В.Г. Нулевая связка, связочный глагол и грамматика зависимостей // Вопросы языкознания.- 1983.- N5.- С.34-43.

5. Адмони В.Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики.- Л,:Наука, 1988.- 239 с,

6. Алисова Т.Е. Именные члены предложения и их семантические функции //Научные доклады высшей школы. Филологические науки.-1970.- N2.- С.77-89.

7. Андреева Л.А. Разграничение предложного падежа с предлогом "в" в предикативной и обстоятельственной функции //Краткие очерки по русскому языку.- Воронеж, 1964.- С.80-85.

8. Аникина Л.В. Составные именные члены предложения с глаголом-связкой в форме инфинитива: Автореф. дис. . канд. филол. наук.- М., 1970.- 16 с.

9. Э.Аракин В.Д. О превращении лексических единиц в аффиксальные морфемы //Научные доклады высшей школы. Филологические науки.-1959.- N4.- С.107-119.

10. Ю.Арутюнова Н.Д. Коммуникативная функция и значение слова //Научные доклады высшей школы. Филологические науки.- 1973.1. N3.- С.42-55.

11. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы.- М.: Наука, 1976.- 383 с.

12. Арутюнова Н.Д. Сокровенная связка (к проблеме предикативного отношения) //Известия АН СССР. Серия литературы и языка.-Т.39.- N4, 1980.- С.347-359.

13. Арутюнова Н.Д. Тождество или подобие? //Проблемы структурной лингвистики 1982.- М.: Наука, 1983.- С.3-22.

14. Арутюнова Н.Д., Ширяев Е.Н. Русское предложение. Бытийный тип. М.: Русский язык, 1983.- 198 с.

15. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов.- М.: Сов. энциклопедия, 1969.- 607 с.

16. Бабайцева В.В. Переходные конструкции в синтаксисе.- Воронеж: Центр.-Чернов, кн. изд-во, 1967.- 391 с.

17. Бабайцева В.В. Русский язык: Синтаксис и пунктуация.- М.: Просвещение, 1979.- 269 с.

18. Бабайцева В.В. Семантика простого предложения //Предложение как многоаспектная единица языка (русский язык): Межвузов, сб. науч. трудов.- М.: МГПИ им.В.И.Ленина, 1983.- С.7-24.

19. Бабайцева В.В. Система членов предложения в современном русском языке: Учебное пособие для студентов пед. институтов по специальности N2101 "Русский язык и литература".- М.: Просвещение, 1989.- 159 с.

20. Баранов О.С. Идеографический словарь русского языка.- М.: Изд-во "Прометей" МГПИ им.В.И.Ленина, 1990.- 252 с.

21. Богданова Б.А. Именное сказуемое в художественном и научном стилях //Вопросы стилистики,- Саратов, 1965.- Вып.2.- С.18-25.

22. Бондарко А.В. Предикативность и функционально-семантическиекатегории //Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков.- Л.: Наука, 1971.- С.30-31.

23. Бондарко А.В. Грамматическое значение и смысл.- Л.: Наука, 1978.- 185 с.

24. Брущенко Л.В. Принципы выделения типов связок и особенности функционирования отдельных их разрядов //Ученые записки Вельского пед. ин-та. Вып.14: Филологические науки.- Бельцы: Изд-во БПУ, 1970.- С. 69-83.

25. Букаренко С.Г. К вопросу об употреблении глаголов в функции связки в составном именном сказуемом. Материалы 8 конференции преподавателей русского языка пед. ин-в. Московской зоны. Лингвистический сборник.- М., 1974.- Вып.2.- 4.1.- С.224-231.

26. Еулыгина Т.В. Классы предикатов и аспектуальная характеристика высказывания // Аспектуальные и темпоральные значения в славянских языках.- М.: Наука, 1983.- С.20-39.

27. Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка.- и.: Учпедгиз, 1959.- 497 с.

28. Винницкая В.М.Особенности функционирования именного сказуемого в учебно-научной литературе технического профиля. Дис. . канд. филол. наук. Киев, 1980.- 204 с.

29. Виноградов В.В. Из истории изучения русского синтаксиса.-М.: Изд-во МГУ, 1958. 400 с.

30. Виноградов В.В. Русский язык./Грамматическое учение о слове.- М.: Высшая школа, 1972.- 614 с.

31. Виноградов В.В. 0 категории модальности и модальных словах в русском языке //Избранные труды. Исследования по русской грамматике.- М.: Наука, 1975.- С.53-87.

32. Гайсина P.M. Значение и синтагматика глаголов: (На материале глаголов отношения).- Уфа: БГУ, 1980.- 79 с.

33. Гак В.Г. Десемантизация языкового знака в аналитических структурах синтаксиса //Аналитические конструкции в языках различных типов.- М.-Л.: Наука, 1965.- С.129-143.

34. Гак В.Г. К проблеме семантической синтагматики //Проблемы структурной лингвистики.- М.: Наука, 1971.- С.367-395.

35. Гак В.Г. К проблеме соотношения языка и действительности //Вопросы языкознания.- 1972.- N5.- С.12-22.

36. Гак В.Г. К диалектике семантических отношений в языке //Принципы и методы семантических исследований.- М.: Наука, 1976.- С.73-92.

37. Гак В.Г. Номинализация сказуемого и устранение субъекта //Синтаксис и стилистика (Отв. ред. Г.А.Золотова).- М.: Наука, 1976.- С.85-102.

38. Глазман М.А. Зависимость глагольной сочетаемости от лексического значения глагола (На материале глагольных связок): Авто-реф. дис. . канд. филол. наук.- Алма-Ата, 1964.- 26 с.

39. Голицына Т.Н. Дистрибутивные свойства связочных глаголов быть, являться и их лексических омонимов //Семантика служебных слов. Межвузов, сборник науч. трудов.- Пермь, 1982,- С,33-40.

40. Голицына Т.Н. Служебные (связочные) глаголы в русском языке и их полнозначные соответствия: Автореф. дис. . канд. филол. наук.- Воронеж, 1983.- 21 с.

41. Головин Б.Н. К вопросу о парадигматике и синтагматике на уровнях морфологии и синтаксиса //Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие. М.: Наука, 1969.-С.73-87.

42. Грамматика русского языка: Синтаксис, т.2, ч.1.- М.: АН1. СССР, 1954.- 703 с.

43. Грамматика русского языка: Синтаксис, т.2, ч.2.- М.: АН СССР, 1954.- 444 с.

44. Грамматика современного русского литературного языка /Отв. ред. Н.Ю.Шведова. М.: Наука, 1970.- 768 с.

45. Груднева-Несина Г.Н. Составное и сложное сказуемое в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук.- Алма-Ата, I960.- 21 с.

46. Денисова Н.Г. Проблема аналитизма форм составного именного сказуемого в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук.- М.,1980. 16 с.

47. Дерибас В.М. Устойчивые глагольно-именные словосочетания русского языка: Словарь-справочник. 2-е изд.- М.: Русский язык, 1979.- 254.

48. Дмитриев Б.А. К вопросу о сложном сказуемом //Русский язык в школе. 1964.- N2.- С.10-15.

49. Дмитриева Н.С. Процесс десемантизации глагола в составе субстантивных описаний //Очерки по семантике русского глагола. Ученые записки. Вып.43. Серия филологических наук, 16(20).- Уфа: БГУ, 1971.- С.27-37.

50. Ермакова О.П. О взаимообусловленности форм подлежащего и сказуемого в современном русском языке //Синтаксис и норма (Отв.ред. Г.А.Золотова).- М.:Наука, 1974.- С.220-235.

51. Болотова Г.А. 0 модальности предложения в русском языке //Научные доклады высшей школы.- Филологические науки.- 1962.-N4.-С.65-79.

52. Карпюк Н.Г. Лексико-синтаксические варианты сказуемого в современном русском литературном языке. Проблемы избыточности: Дис. . канд. филол. наук.- Днепропетровск, 1986,- 183 с.

53. Касаткин Л.Л., Клобуков Е.В., Лекант П.А. Краткий справочник по современному русскому языку /Под ред. П.А.Леканта.- М.: Высшая школа, 1991.- 384 с.

54. Касьянова Л.Н. Семантическая структура и особенности функционирования описательного глагольно-именного оборота в предложении: Автореф. дис. . канд. филол. наук.- М, 1975.- 21 с.

55. Кацнельсон С.Д. Содержание слова, значение и обозначение. -М.-Л.: Наука, 1965.- 110 с.

56. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление.- Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1972.- 216 с.

57. Киприянов В.Ф. Структурные типы сказуемого в современном русском языке //Вопросы современного русского литературного языка, диалектологии и методики.- Свердловск, I960.- С.67-76.

58. Кириллова Т.С. Грамматическая и семантическая структура двусоставного предложения с осложненным именным сказуемым: Автореф. дис. . канд. филол. наук.- М.- 1983.- 15 с.

59. Клобуков Е.В. Семантика падежных форм в современном русском литературном языке (введение в методику позиционного анализа).-М.: МГПИ, 1986.- 119 с.

60. Кодухов В.И. Отражение в языке сравнения как операции мышления //Ученые записки ЛГШ им. А.И.Герцена. Т.233.- Л. ,1962.-С.185-205.

61. Кока Н.А. К вопросу о конструкции именного сказуемого в современном русском языке //Известия АН Казах.ССР. Серия филология и искусствоведение. Вып.1-2 (8-9).- Алма-Ата, 1959.-С.112-117.

62. Колесникова Л.В. Специфика и типология связок в современном русском языке ( на материале аналитических сказуемых, включающих инфинитив): Дис.канд. филол. наук.- Симферополь, 1971.- 197 с.

63. Колшанский В.Г. Категория семантики в синтаксисе //Проблемы синтаксической семантики: Материалы научной конференции.- М.: МГПИИЯ, 1976.- С.26-33.

64. Коротаева М.В. Семантика связочных глаголов в структуре предложения: Автореф. дис. . канд. филол. наук.- М.,1991.-18с.

65. Костина С.Г. Глагольные и именные предикативные конструкции в устной научной речи: Автореф. дис. . канд. филол. наук.-М. ,1984.- 15 с.

66. Костинский Ю.М. Вопросы синтаксической парадигматики //Вопросы языкознания.- 1969.- N5.- С.106-114.

67. Крейдлин Г.Е. Служебные слова в русском языке (семантические и синтаксические аспекты их изучения): Автореф. дис. канд. филол. наук.- М., 1979.- 21 с.

68. Крейдлин Г.Е. Служебные и строевые слова //Семантика служебных слов.- Пермь, 1982.- С.106-113.

69. Кубик М. Модели двусоставных глагольных предложений русского языка в сопоставлении с чешским.- Прага, 1977.- 204 с.

70. Кузнецова Э.В. Грамматические классы и лексико-семантические группы слов //Актуальные вопросы лексикологии и словообразования.- Новосибирск, 1974.- С.39-45.

71. Курилович Е. Проблема классификации падежей //Очерки полингвистике.- М.: Наука, 1974.

72. Лабарткава О.М. Учение о составном сказуемом в русской грамматической литературе XIX века //Труды Тбилисского педагогического института. Т.13.- Тбилисси, 1959.- С.411-429.

73. Лагуэова Е.Н. Описательные глагольно-именные обороты в функции членов предложения: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1989.- 17 с.

74. Леденев Ю.й. Состав и функциональные особенности класса не-полнозначных слов в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук.- М., 1973.- 39 с.

75. Леденев Ю.й. Неполнозначные слова как показатели смысловых и синтаксических отношений //Неполнозначные слова как средства выражения семантических и синтаксических отношений: Межвуз. сб. науч. тр.- Ставрополь: СГПИ, 1990.- С.3-17.

76. Лекант П.А. Об одной из форм сказуемого в современном русском литературном языке (предложный падеж с предлогом "в") //Ученые записки МОПИ. Т.138.- Вып.8: Русский язык и литература.- М.: МОПИ, 1963.- С.147-152.

77. Лекант П.А. Развитие форм сказуемого //Мысли о современном русском языке.- М.: Просвещение, 1969.- С.140-155.

78. Лекант П.А. Виды предикации и структура простого предложения //Лингвистический сборник МОПИ им. Н.К.Крупской.- Вып.4.-М.: МОПИ, 1975.- С.70-80.

79. Лекант П.А. Типы и формы сказуемого в современном русском языке.- М.: Высшая школа, 1976.- 141 с.

80. Лекант П.А. Семантика членов предложения //Семантика слова и семантика высказывания.- М.: МОПИ им.Н.К.Крупской, 1989.-С.3-15.

81. Лекант П.А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке.- М.: Высшая школа, 1986. 176 с.

82. Лекант П.А. Семантика связок //Семантика лексических и грамматических единиц: Межвуз. сб. науч. тр.- М.: МПУ, 1995. -С.87-95.

83. Лингвистический энциклопедический словарь /Гл. ред. В.Н.Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990.- 685 с.

84. Логический словарь-справочник /Под ред. Н.И.Кондакова.-М.:Наука, 1975.- 720 с.

85. Ломтев Т.П. Основы синтаксиса современного русского языка.-М.: Просвещение, 1958.- 166 с.

86. Эб.Ломтев Т.П. Природа синтаксических явлений (к вопросу о предмете синтаксиса) //Научные доклады высшей школы.- Филологические науки.- 1961.- N3.- С.26-38.

87. Малащенко В.П. Свободное присоединение предложно-падежных форм в современном русском литературном языке: Автореф. дис. . докт. филол. наук.- М., 1974.- 37 с.

88. Малюткина А.Г. Выражение модального значения должествования в предложении с именным сказуемым //Ученые записки ЛГ1Ш им.А.И.Герцена,- Т.164,- 4,4.- Л., 1958.- С.103-123.

89. Мещанинов И.И. Члены предложения и части речи.- Л.: Наука, 1978.- 386 с.

90. ЮО.Мигирин В.Н. Процессы переходности на уровне членов предложения //Научные доклады высшей школы.- Филологические науки.-1968.- N2.- С.86-98.

91. Морозова М.И. Процессы грамматизации в области глагольных сочетаний русского языка, Изд-во Вологодского гос. пед. ин-та.-Т.ХХУ111.- Северо-Западное книжное изд-во, 1964.- С.3-25.

92. Мразек Р. Проблема сказуемого и его классификации (на материале рус. и чеш. языков) //Sbornik praci filosoficke faculty Brnenske university, roc Yll, Rada jfsykovedna, A 6, Brno, 1958.

93. ЮЗ.Мразек P. Синтаксис русского творительного падежа (Структурно-сравнительное исследование).- Praha, 1964.- 285 с.

94. Мухин A.M. Синтаксические единицы в аспектах парадигматических и синтагматических отношений //Синтагматика, парадигматика и их взаимодействие на уровне синтаксиса: Материалы научной конференции.- Рига, 1970.- С.104-108.

95. Нелисов Е.А. 0 вспомогательных глаголах и связках //Филологический сборник. Вып.У. Мин-во высшего и среднего образования Казахской ССР.- Алма-Ата, 1966.- С.134-138.

96. Юб.Несмелова Н.Ю. Структурно-семантические особенности двусоставных предложений с составным именным сказуемым, с именем существительным в роли предиката (на материале текстов учебников по общественным наукам): Дис. . канд. филол. наук.- М., 1988.181 с.

97. Никитин В.М. Сходные элементы обстоятельства и составного сказуемого //Вопросы грамматики и лексики современного русского языка. Ученые записки Рязанского гос. пед. ин-та. Т.ХХУ.- Рязань, 1959.- С.138-158.

98. Никитин В.М. Вопросы теории членов предложения: Пособие по спецкурсу.- Рязань: Рязанский гос. пед. ин-т, 1969.- 247 с.

99. Новиков Л.А. Семантика текста и ее формализация.- М.: Наука, 1983.

100. Овсянико-Куликовский Д.Н. Синтаксис русского языка.- 2-е изд. СПб., 1912.

101. Ш.Ожегов С.И. Словарь русского языка /Под ред. Н.Ю.Шведовой.

102. М.: Русский язык, 1983.- 816 с.

103. Панфилов В.З. Категория модальности и ее роль в конструировании структуры предложения и суждения //Вопросы языкознания.-1977.- N4.- С.39-49.

104. ИЗ.Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении.- М.: Учпедгиз, 1956.- 511 с.

105. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике.- М.: Учпедгиз, 1958.- Т.1-2.- 536 с.

106. Иб.Прокопович Н.Н. Об устойчивых сочетаниях аналитической структуры в русском языке советской эпохи //Мысли о современном русском языке /Под ред. В.В.Виноградова.- М.:Просвещение, 1968.-С.47-58.

107. Распопов И.П. Несколько замечаний о синтаксической парадигматике //Вопросы языкознания.- 1969.- N4.- С.92-100.

108. Распопов И.П. Строение простого предложения в современном русском языке.- М.: Просвещение, 1970.- 191 с.

109. Распопов И.П. Очерки по теории синтаксиса.- Воронеж: Изд-во ВГУ, 1973.- 220 с.

110. ИЭ.Рогожникова Р.П. Словарь эквивалентов слова. Наречные, служебные, модальные единства.- М.: Русский язык, 1991.- 256 с.

111. Рословец Я.И. Употребление предлогов в формальных значениях в современном русском языке: Дис. . канд. филол. наук.- М., 1953.- 205 с.

112. Рословец Я.И. Именные (субстантивные) предложения в современном русском языке: Дис. д-ра филол. наук.- М.,1974,- 424 с.

113. Русская грамматика.- М.: Наука, 1980.- Т.2.-710 с.

114. Седельников Е.А. Структура простого предложения с точки зрения синтагматических и парадигматических отношений //Научныедоклады высшей школы. Филологические науки.- 1961.- N3. -С.66-77.

115. Семантические типы предикатов / Отв. ред. О.Н.Селиверстова.- М.: Наука, 1982.- 365 с.

116. Сергеева Ж.А. Типы связочных глаголов в субстантивных предложениях //Вопросы синтаксиса русского языка.- Ростов-на-Дону, 1978.- С.32-38.

117. Силкина 3.А. Связочные глаголы в современном русском языке //Ученые записки Ростовского гос. ун-та. Серия "Языкознание".-Вып.2: Филологические этюды.- Рн/Д: РТУ, 1976.- С.181-186.

118. Сильницкий Г.Г. Синтаксические типы ситуаций и семантические типы глаголов //Проблемы структурной лингвистики. 1972.- М.: Наука, 1973.- С.373-391.

119. Сиротинина О.Б. Порядок частей в именном составном сказуемом //Грамматический строй современного русского языка. Труды 5-6 конференций кафедр русск. языка пед. ин-в Поволжья. Куйбышев, 1964.- С.57-63.

120. Скиба Ю.Г. Переход самостоятельных слов в служебные в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук.-Львов, 1954.- 21 с.

121. Скиба Ю.Г. Предикативная связка как служебное слово в русском и славянских языках: Лекция по спецкурсу.- Черновцы: Изд. ЧТУ, 1970.- 24 с.

122. Словарь русского языка.- В 4-х томах.- М.: АН СССР, 1957-1960.

123. Словарь современного русского литературного языка.- В 17-ти томах.- М.-Л.: АН СССР, 1948-1965.

124. Слюсарева Н.А. Ценность и валентность лингвистических единиц //Синтагматика, парадигматика и их взаимодействие на уровне синтаксиса: Материалы научной конференции.- Рига, 1970.-С.160-162.

125. Современный русский язык: Учебник для филол. специальностей ун-в /Под ред. В.А.Белсзшапковой,- 2-ое изд., испр. и доп.-М.: Высшая школа, 1989.- 800 с.

126. Спивакова В.Д. О корреляции связок и присвязочных компонентов //Неполнозначные слова как средства связи: Межвуз. сб. науч. тр.- Ставрополь: Изд. СГПИ, 1985.- С.92-97.

127. Степанов Ю.С. К универсальной классификации предикатов //Известия АН СССР. Серия языка и литературы.- 1980.- N4.-С.311-323.

128. Сусов И.П. 0 двух концепциях парадигматического анализа в синтаксисе //Синтагматика, парадигматика и их взаимодействие на уровне синтаксиса: Материалы научной конференции.- Рига, 1970.-С.169-174.

129. Толковый словарь русского языка /Под ред. Д.Н.Ушакова.- В 4-х томах.- М.: АН СССР, 1935-1940.

130. Туровский В.В. КАК, ПОХОЖ, НАПОМИНАТЬ, ТВОРИТЕЛЬНЫЙ СРАВНЕНИЯ: толкования для групп квазисинонимов //Референция и проблемы текстообразования: Проблемная группа "Логический анализ языка".-М.: АН СССР, Инс-т языкознания, 1988.- С.130-145.

131. Филиппов А.В. Функции и разряды глаголов-связок и связочных слов именного сказуемого в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук.^ М., 1970.- 21 с.

132. Фокин Б.С. Грамматизация и грамматическая абстракция некоторых глаголов в сочетании с инфинитивом (на материале французского языка) //Процессы развития в языке,- М.: Наука, 1959.1. С.65-75.

133. Фурашов В.И. Проблема второстепенных членов предложения и синтаксическая парадигматика //Вопросы языкознания.- 1974.- N3.

134. Фурашов В.И. О второстепенных членах предложения //Русский язык в школе,- 1977.- N4.- С.95-102.

135. Фурашов В.И. О парадигматической концепции членов предложения //Современный русский синтаксис: словосочетание и предложение. Межвуз. сб. науч. тр.- Владимир: Изд. ВГПИ, 1986.- С.10-18.

136. Хавронина С.А. Трехчленное именное сказуемое в современном русском языке //Русский язык в школе.- 1958.- N1.- С.16-22.

137. Химик В.В. Предикативность и смысл //Средства выражения предикативных значений предложения: Межвуз. сб. науч. тр.- М.: МОПИ им. Н.К.Крупской, 1983.- С.11-21.

138. Ходова К.И. Творительный превращения и сравнения //Творительный падеж в славянских языках /Под ред.С.Б.Бернштейна.- М.: Изд. АН СССР, 1958.- С.181-193.

139. Храковский B.C. Аналитическая конструкция, аналитическая словоформа, аналитическое слово //Аналитические конструкции в языках различных типов.- М.-Л.: Наука, 1965.- С.209-222.

140. Цейтлин С.Н. Синтаксические модели со значением психического состояния и их синонимика //Синтаксис и стилистика /Отв.ред. Г.А.Золотова.- М.: Наука, 1976.- С.161-182.

141. Чернов В.И. Синтаксические позиции именительного и творительного существительных в современном русском языке /Научные доклады высшей школы. Филологические науки.- 1967.- N4.-С.76-82.

142. Чернов В.И. Именное составное сказуемое в современном русском языке /Из истории вопроса/.- Куйбышев: Изд. КГУ, 1973.- 37с.

143. Чернов В.И. Полузнаменательные связочные глаголы в современном русском языке //Вопросы русского языкознания,- Куйбышев, 1976.- Вып.1.- С.71-88.

144. Чернов В.И. Именные предикативные конструкции в современном русском языке: Автореф. дис.д-ра филол. наук.- М., 1985.- 32 с.

145. Чернов В.И. Конструкции с знаменательными связками в современном русском языке //Научные доклады высшей школы. Филологические науки.- 1986.- N1.- С.76-80.

146. Чесноков П.В. Зависимость сочетаемости синтаксических единиц от семантических форм мышления //Сочетаемость синтаксических единий: Межвуз. сб. науч. тр. Ростов-на-Дону: Изд. Ростов, пед. ин-та, 1984.- С.3-11.

147. Чесноков П.В. Грамматика русского языка в свете теории семантических форм мышления.- Таганрог: Изд. Таганрог, пед. ин-та, 1992.- 166 с.

148. Чеснокова Л.Д. 0 синтаксической функции связки //Филологические этюды.- Вып.2: Языкознание,- Ростов-на-Дону: Изд. РТУ, 1976.- С.156-163.

149. Чеснокова Л.Д. Связи слов в современном русском языке: Пособие для учителей,- М.: Просвещение, 1980.- 110 с.

150. Чеснокова Л.Д. Проблема членов предложения в теоретическом и методическом аспектах: Учебное пособие по спецкурсу /Таганрог, гос. пед. ин-т.- Ростов-на-Дону, 1991.- 214 с.

151. Чикурова М.Ф. Парадигматика-синтагматика на синтаксическом уровне //Синтагматика, парадигматика и их взаимодействие на уровне синтаксиса: Материалы научной конференции.- Рига, 1970.-С.35-40.

152. Шапиро А.Б. 0 границах и типах непростого сказуемого

153. Русский язык в школе.- 1936.- N5.- С.128-136.

154. Шатуновский И.Б. Семантическая структура предложения, "связка" и нереферентные слова //Вопросы языкознания.- 1993.-N3.- С.76-85.

155. Шахматов А.А. Синтаксис русского языка.- Л.: Учпедгиз, 1941.- 620 с.

156. Шведова Н.Ю. Некоторые виды значений сказуемого в современном русском языке //Исследования по грамматике русского литературного языка,- М.: Наука, 1955.- С.247-341.

157. Шведова Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи.- М.: Изд. АН СССР, I960,- 377 с.

158. Шведова Н.Ю. Парадигматика простого предложения в современном русском языке //Русский язык. Грамматические исследования.-М.: Наука, 1967.- С.6-15.

159. Шмелев Д.Н. Несколько замечаний к построению синтаксической теории //Научные доклады высшей школы. Филологические науки.-1961.- N3.- С.86-95.

160. Шмелев Д.Н. О семантических изменениях в современном русском языке //Развитие грамматики и лексики современного русского языка,- М.: Наука, 1964.- С.4-18.

161. Шмелев Д.Н. О значении синтаксических единиц //Инвариантные синтаксические значения и структура предложения,- М.: Наука, 1969,- С.156-163.

162. Шмелева Т.В. Смысловая организация предложения и проблема модальности //Актуальные проблемы русского синтаксиса.- М.: Изд. МГУ, 1984.- С.78-100.

163. Шрамм А.Н. О классификации сказуемых в вузовском синтаксисе и в школьной практике //Ученые записки Калининградского пед.ин-та. Вып.7.- 4.1.- Калининград, I960.- С.89-102.

164. Шрамм А.Н. Типы сказуемого в двусоставном предложении //Русский язык в школе.- 1961.- N2.- С.26-31.

165. Юрченко B.C. Простое предложение в современном русском языке (Двусоставное именное, односоставное глагольное, односоставное именное).- Саратов: Приволжс. книж. изд-во, 1972.- 275 с.

166. Юрченко B.C. Типы сказуемого //Русский язык в школе.-1973.- N4.- С.79-83.

167. Яровенко Л.С. Грамматикализация лексемы как текстообразую-щий фактор //Грамматические категории глагола и предикатный синтаксис текста: Межвуз. сб. науч. тр.- Владимир: Изд. ВГПИ, 1985.- С.78-83.

168. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ЯЗЫКОВОГО МАТЕРИАЛА

169. Алексин А. Действующие лица и исполнители. М.: Детская литература, 1975. - 399 с.

170. Андреев Л.И. Избранное. Л.: Лениздат, 1984. - 491 с.

171. Анненков Ю. Дневник моих встреч; Цикл трагедий. В 2 т. -М.: "Художественная литература", 1991 г.

172. Аверченко А. Записки простодушного. М.: А/0 "Книга и бизнес", 1992. - 365 с.

173. Берггольц 0. Дневные звезды. Говорит Ленинград. М.: Правда, 1990. - 480 с.

174. Белинский В.Г. Собр. соч. в 9-ти томах. М.: "Художественная литература"

175. Бестужев-Марлинский А.А. Сочинения в 2-х томах. -М.: "Художественная литература".

176. Боборыкин П.Д. Китай-город. Проездом. М.: Правда, 1988.480 с.

177. Булгаков М.А. Собр. соч. в 5 томах. М.: "Художественная литература".

178. Бунин И.А. Собр. соч. в 9-ти томах. М.: "Художественная литература".

179. Волгин И. Последний год Достоевского.- М.: "Художественная литература", 1993.- 453 с.

180. Герцен А.И. Избранное. Л.: Лениздат, 1972. - 606 с.

181. Гинзбург Л. Человек за письменным столом. Л.: "Советский писатель", 1989. - 608 с.

182. Гиппиус 3. Чертова кукла. М.: "Современник", 1991. 588 с.

183. Гоголь Н.В. Собр. соч. в 7 томах. М.: "Художественная литература'*.

184. Горький М. Несвоевременные мысли. Заметки о революции и культуре. М.: Советский писатель, 1990. - 400 с.

185. Горький М. Рассказы. М.: "Художественная литература", 1983. - 446 с.

186. Гофф И. Избранное: Рассказы и повести. М.: "Художественная литература", 1987. - 575 с.

187. Довлатов С. Собр. соч. в 4-х томах.- М.: "Пресс".

188. Добролюбов Н.А. Литературная критика. М.: "Художественная литература", 1979. - 445 с.

189. Домбровский Ю. Хранитель древностей. М.: Известия, 1991.224 с.

190. Достоевский Ф.М. Собр. соч. в 10-ти томах. М.: "Художественная литература".

191. Зайцев Б.К. Улица святого Николая. М.: "Художественная литература", 1989. - 399 с.

192. Зощенко М. Возвращенная молодость. Перед восходом солнца. -М.: Известия, 1989. 432 с.

193. Ильф И., Петров Е. Двенадцать стульев. Золотой теленок. -Волгоград: Нижне-Волжское книжн. изд-во, 1981.

194. Казаков Ю. Двое в декабре. М.: "Молодая гвардия", 1968. -272 с.

195. Карамзин Н.М. Письма русского путешественника. М.: "Правда", 1980. - 608 с.

196. Короленко В.Г. Повести и рассказы. М.: "Художественная литература", 1983. - 352 с.

197. Лейкин Н. Шуты гороховые. М.: "Русская книга", 1992.304 с.

198. Мережковский Д. Акрополь. Избранные литературно-критические статьи. М.: "Книжная палата", 1991. - 352 с.

199. Максимов В.Е. Собр. соч. в 8-ми томах. М.: "Терра"

200. Набоков В.В. Рассказы. Воспоминания. М.: "Современник", 1991. - 653 с.

201. Нагибин Ю. Время жить. М.: "Современник", 1987. - 511 с.

202. Нароков Н. Мнимые величины. М.: "Художественная литература", 1990. - 334 с.

203. Одоевдева И.В. На берегах Невы: Литературные мемуары. М.: "Художественная литература", 1984. 334 с.

204. Одоевцева И.В. На берегах Сены. М.: "Художественная литература", 1989. - 333 с.

205. Окуджава В. Капли датского короля, М.: "Киноцентр", 1991.- 255 с.

206. Пастернак Б.Л. Сочинения в 2-х томах. Тула: "Филин",1994.

207. Пильняк Б. Повести и рассказы. 1915 1929. - М.: "Современник", 1991. - 687 с.

208. Пушкин А.С. Избранные сочинения. М.: "Художественная литература", 1978. - 686 с.

209. Пьецух В. Я и прочие. М.: "Художественная литература", 1990. - 335 с.

210. Рассказы и повести последних лет. М.: "Художественная литература", 1990. - 478 с.

211. Розанов В. Опавшие листья: Лирико-философские заметки. -М.: "Современник", 1992. 543 с.

212. Салтыков-Щедрин М.Е. Собр. соч. в 20-ти томах. М.: "Художественная литература".

213. Солоухин В. Время собирать камни. М.: Правда, 1990. -688 с.

214. Тендряков В. Покушение на миражи. Чистые воды Китежа. М.: "Художественная литература", 1987. - 303 с.

215. Токарева В. Коррида. М.: ВАГРИУС., 1994. - 415 с.

216. Толстой А.К. Собр. соч. в 4-х томах. М.: "Художественная литература".

217. Толстой Л.Н. Собр. соч. в 22-х томах. М.: "Художественная литература".

218. Трифонов Ю. Собр. соч. в 4-х томах. М.: "Художественная литература".

219. Тургенев И.С. Полное собр. сочинений и писем. Сочинения в 15-ти томах. М.-Л.: Наука.

220. Федин К.А. Города и годы. М.: Правда, 1981. - 416 с.

221. Чаадаев П.Я. Избранные произведения и письма. М.: "Правда", 1991. - 560.

222. Чехов А.П. Полное собр. соч. и писем в 30-ти томах. -М.: Наука.