автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Глагольные и именные предикативные конструкции в устной научной речи

  • Год: 1984
  • Автор научной работы: Костина, Светлана Германовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Глагольные и именные предикативные конструкции в устной научной речи'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Костина, Светлана Германовна

ВВЕДЕНИЕ

Глава I. СПЕЦИФИКА УСТНОЙ НАУЧНОЙ РЕЧИ МОНОЛОГИЧЕСКОГО ХАРАКТЕРА И ЕЕ МЕСТО В СИСТЕМЕ СОВРЕМЕННОГО

РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

§ I. Особенности научного стиля как функциональностилевой разновидности общелитературного языка

§ 2. Сходные и отличительные черты письменной и устной речи как формы реализации языка

§ 3. Устная научная речь монологического характера как одна из функциональных разновидностей 4j научной речи

 

Введение диссертации1984 год, автореферат по филологии, Костина, Светлана Германовна

В последние десятилетия развертывающаяся научно-техническая революция охватила все сферы человеческой активности. Она оказывает глубокое воздействие на темп и характер социального прогресса. Всесторонний анализ, перспектив развития научно-технического прогресса в 80-е годы в нашей стране дан в материалах и документах ХХУ1 съезда КПСС. На съезде подчеркивалось, что "условия, в которых народное хозяйство будет развиваться в 80-е годы, делают еще более настоятельным ускорение научно-технического прогресса" (4, 42).

Развертывание научно-технической революции оказывает существенное воздействие не только на материальное производство, но и на все сферы жизни общества. Она охватывает социальные отношения, культуру, а также те сложные процессы взаимодействия лкщей, которые осуществляются посредством языка. Указывая на сущность языка как общественного явления, раскрывая его социальную функцию, В.И.Ленин подчеркивал: "Язык - есть важнейшее средство человеческого общения" (2,258). Благодаря языку происходит процесс коммуникации и накопление научной информации. Во всех этих процессах проявляется диалектический характер взаимоотношения между языком и научно-технической революцией. К.Маркс, давая определение языку, отмечал, что он "возникает лишь из потребностей, из настоятельной нужды в общении с другими лщцьми" (1,29). Удовлетворение этой насущной потребности способствует постоянному развитию и обогащению языка по мере дальнейшего развития человеческого общества и усложнения форм общественной жиёни. Совершенствование языка приводит к функционально-стилевой дифференциации языка. Это способствует образованию в нем различных функциональных стилей и их разновидностей, которые, взаимодействуя с определенной сферой человеческой деятельности, служат для удовлетворения различных потребностей общества.

Исследования функционирования языка в сфере науки позволяют выявить специфику научной речи, которая является объектом изучения многих советских и зарубежных лингвистов как одна из функциональных разновидностей современного русского литературного языка (29;87;152;171;191).

В настоящее время особый интерес проявляется к исследованию научной речи с позиций синтаксиса (91;99;103;НО;120), поскольку именно на этом языковом уровне можно с большей точностью установить характерные стилеобразуклцие черты научной речи.

Среди многочисленных и до конца не решенных задач в области синтаксиса продолжает привлекать внимание ученых проблема сказуемого и его классификация. Изучению проблемы сказуемого в двусоставном предложении современного русского литературного языка посвящена обширная литература. Об этом свидетельствуют многочисленные работы известных русских и советских синтаксистов, рассматривающих способы выражения сказуемого на большом и разнообразном языковом материале (22;113;144;14б;164;199;201).

Одной из важнейших заслуг русских синтаксистов явилось учение о главных членах предложения, которые образуют предикативную основу,несущую основное грамматическое значение предложения^

I. В диссертации под "предикативной основой предложения" понимается предикативность, которая относит содержание предложения (высказывание) к действительности, выступая в таких синтаксических категориях,как время,наклонение и лицо. - См.: Грамматика русского языка.Т.П.,ч.1.М.,1954,(53) ;Лекант П.А. (ИЗ).

- б

Среди главных членов предложения выделяются подлежащее и сказуемое, которые, как правило, определяются относительно друг друга1.

Одним из основных вопросов, связанных с теорией сказуемого в русской литературе, является его классификация, типология^, однако мнения ряда авторов по этому вопросу существенно расходятся. Это связано с тем, что критерии типологии сказуемых различны.

В настоящее время в работах многих лингвистов классификация сказуемого основывается на критерии соотношения вещественного и грамматического значения сказуемого в слове или словосочетании, выполняющем функцию сказуемого.

Общепринятыми, традиционными считаются две основные классификации типов сказуемого, В основу первой классификации положен морфологический принцип. На его основании выделяют глагольное и именное сказуемое. Глагольное сказуемое характеризует действие предмета, именное характеризует признак предмета. В зависимости от того, как характеризуется предмет речи: говорится ли о его действии или о его признаке, классифицируето ся и другой главный член предложения - подлежащее0, либо как

1.Под сказуемым в работе понимается главный член предложения, который обозначает действие или признак предмета речи в модально-временном плане и структурно подчинен подлежащему.

2. В понятие "тип сказуемого" мы включаем определенный способ выражения предикативного признака в модально-временном аспекте при строгом соотношении вещественного и грамматического значений этого признака. Более подробно о типах сказуемого см.: Д.А.Лекант ( ИЗ ).

3.См. определение подлежащего ( 180 ). деятель, либо как носитель признака. Как правило, глагольное сказуемое выражается спрягаемым глаголом, а именное сказуемое может быть выражено существительным, прилагательным, числительным, местоимением, причастием, инфинитивом, наречием, междометием-. Существуют также и противоположные точки зрения, авторы которых либо пытаются свести все многообразие типов сказуемого к глагольному типу ( 97 ), либо признают, что % сказуемое, по сути дела, не может быть ни чисто глагольным, ни чисто именным; оно всегда глагольно-именное" ( 214, 13).

В основу другой классификации положен структурный принцип, на основании которого различают простое и непростое сказуемое. Как правило, простое сказуемое - однословное, непростое сказуемое - двусловное или состоит из трех и более слов. Большинство ученых противопоставляют простое и непростое сказуемое на основании принципа разграничения в сказуемом грамматического и вещественного значения ( 113; 180Ц 214).

Для простого сказуемого характерно выражение вещественного и грамматического значения одним словом, которое представлено глаголом в спрягаемой форме^ или лексикализованным словосочетанием, содержащим глагольный спрягаемый компонент. Для непростого сказуемого характерно раздельное выражение вещественного и грамматического значений. Вещественное значение выражается инфинитивом или присвязочной (именной) частью, а грамматическое значение выражается вспомогательной частью или связкой ( ИЗ, 21 ). По вопросу о простом глагольном сказуемом разногласий среда лингвистов нет. Спорным является лишь вопрос о включении в состав простого глагольного сказуемого устойчивых глагольно-именных сочетаний, синонимичных глаголу, типа: принимать участие, давать ответ, оказывать влияние и других. В лингвистической литературе последних лет большинство лингвистов относят эти предикативные конструкции к простому глагольному сказуемому, поскольку такие "лексикали-зованные, семантически неделимые словосочетания являются целостными по вещественному значению"( ИЗ, 20

В своем исследовании мы придерживаемся общепринятой точки зрения и относим такие устойчивые глагольно-именные сочетания к простому глагольному сказуемому.

Непростое сказуемое (двухкомпонентное) в зависимости от. морфологической принадлежности компонента, выражающего вещественное значение сказуемого, традиционно подразделяется на составное глагольное сказуемое и составное именное сказуемое. Кроме того, в некоторых учебных пособиях наряду с простым глагольным сказуемым и составными сказуемыми вццеляется еще и сложное сказуемое. Ряд авторов к сложному сказуемому относит осложненные формы составного сказуемого, называя его "трехчленным сложным сказуемым" ( 46 ) или "трехчленным сказуемым смешанного (глагольно-именного типа" ( 25 ).До сих пор не существует единого мнения среди ученых относительно данных структурно-семантических типов сказуемого. В частности, это касается определения их конструктивных границ.

Составное глагольное сказуемое состоит из основной части, выраженной инфинитивом, и вспомогательной части, выраженной фазисными (фазовыми) глаголами типа: начать, продолжать, кончать и др. или модальными глаголами типа: хотеть, мочь,решать и др. Однако не все лингвисты склонны относить фазисные и модальные глаголы как вспомогательные компоненты к составному

I.См.противоположные точки зрения: (хб; 88," 125; 182). глагольному сказуемому. Так, одни авторы считают их самостоятельными сказуемыми ( 116 ), другие рассматривают их как составные компоненты сложного сказуемого ( 54 ). Авторы учебника "Современный русский литературный язык" 1981 года, указывая на трудности в определении состава фазовых и модальных глаголов и отграничении их от простого глагольного сказуемого, допускают двоякую синтаксическую трактовку "по крайней мере некоторых из соответствующих построений" ( 180, 449 ). В настоящей работе по данному вопросу мы придерживаемся традиционно принятой точки зрения, считая, что составное глагольное сказуемое состоит из субъектного инфинитива и вспомогательного глагола, в роли которого выступают фазисные и модальные глаголы.

Составное именное сказуемое, так же,как и составное глагольное сказуемое, имеет два компонента: связку и присвязочную, или именную, часть. Среди лингвистов наибольшие разногласия вызывает понимание связок, а также их состав. Типы связок определяются по степени утраты лексического значения. Ряд лингвистов наряду с "чистой" связкой быть выделяет полузнаменательные связки типа: казаться, сделаться, стать и др. и знаменательные связки типа: сидеть, лежать, вернуться и др.(12;40^ 179).

Наиболее дискуссионным является вопрос о включении в состав составного именного сказуемого знаменательной (вещественной) связки. Лингвисты, выделяющие знаменательные глагольные связки, относят к ним глаголы, имеющие конкретное вещественное значение. Это, как правило, глаголы движения или пребывания в состоянии. Своеобразие конструкции "знаменательная связка + имя" отмечали русские и советские синтаксисты, которые

- 10 пытались определить место сказуемого такой формы в системе типов сказуемых"'".

В настоящее время многие лингвисты рассматривают сочетание "знаменательный глагол + имя" раздельно, выделяя в качестве объекта исследования лишь предикативный имени как особый член предложения, который не входит в состав сказуемого. Так, например, чехословацкие синтаксисты рассматривают конструкции этого типа как соединение простого глагольного сказуемого с особого рода членом предложения, который они называют "дуплексивом"( сказуемостное обстоятельство )й ^относят к второстепенным членам предложения.(77). Подобная концепция относительно предикативного имени как особого члена предложения встречается и в ряде других работ, в которых именной предикативный называется "предикативным детерминатом" (192) ; "второстепенным членом предложения" (78; 138) ; "предикативным определением" (197) ; "тяготеющим членом" (193) и т.д. Большинство ученых рассматривает предикативный тип имени как член предложения, который имеет двойную зависимость, так как он тесно связан с глагольным сказуемым и поясняет его. В то же время он зависит либо от дополнения, либо от подлежащего и обозначает признак, приписываемый предмету(субъекту или объекту) одновременно с действием и в том же модально-временном плане. При этом глагольный компонент, являясь знаменательным, полностью сохраняет свое вещественное значение и не подвергается грамматикализации.

I.См."работы: В.А.Белошапковой(12) ; А.АЛешковского (145);

А.А.Потебни (146) ; А.А.Шахматова (201)

П.А.Лекант считает, что глагол в конструкциях типа встал веселый, вернулся инженером может быть признан самостоятельным простым сказуемым^(113).

На основании вышесказанного, знаменательный глагол нами рассматривается как одна из многочисленных форм простого глагольного сказуемого, а предикативный имени - как особый член предложения. Авторы, не признающие знаменательные связки составного именного сказуемого, выделяют: отвлеченные (быть, являться) и полуотвлеченные (представляться, считаться, оказаться и др.) связки (ИЗ; 208). В диссертации принимается последняя классификация связок.

Кроме того, в некоторых учебниках среди многообразных форд составного именного сказуемого, видимо, по аналогии с простым глагольным сказуемым, вццеляется простое именное сказуемое (15;53;116;208). Против этого в свое время выступали А.А.Потеб-ня и А.А.Пешковский, которые считали, что отдельно взятое имя не может выполнять роль сказуемого, поскольку не имеет категорий времени, наклонения и лица. Как отмечает Е.М.Галкина-Федо -рук, толкование именного составного сказуемого с нулевой связкой как простого тленного сказуемого нарушает системность явлений русского языка, поскольку, признавая, что нулевая связка обозначает сказуемое настоящего времени, авторы противопоставляют ее сказуемостным формам со связками был, буду (46). Тем самым нарушается временная парадигматика предложения (92;ИЗ). На наш взгляд, приведенные выше аргументы позволяют говорить о нецелесообразности выделения простого именного сказуемого среди разнообразных форм составного именного сказуемого. Не все лингвисты согласны с вьщелением сложного сказуемого.

- 12

Так, например, П.А.Лекант отмечает, что сложное сказуемое представляет собой одну из форм непростого сказуемого, поскольку при разборе на компоненты оно в принципе является двухкомпо-нентным. Вещественное содержание предикативного признака заключается в имени или инфинитиве, а остальные элементы конструкции выражают различные грамматические значения, т.е. образуют вспомогательный компонент сказуемого - составного именного или составного глагольного ( ИЗ, 30 )„

Поэтому те конструкции сказуемого, которые рассматривались как "сложное сказуемое", вполне правомерно рассматривать как осложненные формы того или иного типа составного сказуемого. Сущность осложненных форм сказуемого заключается в том, что данные сказуемостные формы, не изменяя структурной основы соответствующего типа, наряду с основным грамматическим значением определенного типа сказуемого выражают еще добавочное значение с помощью формального осложняющего элемента. Среди основных типов сказуемого П.А.Лекант выделяет осложненные формы простого глагольного сказуемого, осложненные формы составного глагольного сказуемого и осложненные формы составного именного сказуемого. Вычленение среди основных типов сказуемого осложненных форм, на наш взгляд, намного упрощает классификацию типов сказуемого и делает ее более четкой в логическом и в грамма-тико.-синтаксическом плане.

Приведенные выше классификации типов сказуемого, несмотря на то, что они основаны на различных принципах, тесно взаимосвязаны. Это проявляется в том, что одна классификация, накладывало ь на другую, дополняет ее. В результате в современном русском литературном языке можно вьщелить следующую систему структурно-семантических типов сказуемого: простое глагольное сказуемое осложненные формы простого глагольного сказуемого непростое сказуемое составное сказуемое составное глагольное сказуемое осложненные формы составного глагольного сказуемого составное именное сказуемое осложненные формы составного именного сказуемого

В диссертационном исследовании вышеприведенная система структурно-семантических типов сказуемого будет применяться в качестве основной для установления соотношения глагольных и именных предикативных конструкций"^ в устной научной речи монологического характера.

Кроме названной проблемы, большой интерес представляет исследование устной научной речи, которая практически не изучалась лингвистами как целостный объект из-за отождествления ее с письменной научной речью» Однако в последнее десятилетие появился рад диссертационных работ и статей, посвященных изучению устной научной речи. Авторы этих работ приходят к выводу о том, что устная научная речь отличается практически по всем параметрам от письменной научной речи (59¿80;134; 141 )

I. В диссертации под "предикативными конструкциями" понимаются такие предикативные слова (глаголы, существительные, прилагательные, причастия.}/ (100), которые выступают

1В функции сказуемого. В свою очередь под "глагольными предикативными конструкциями" понимается простое глагольное сказуемое и составное глагольное сказуемое, а под "именными предикативными конструкциями" понимается составное именное сказуемое.

Устная научная речь имеет исключительно ванное значение в обслуживании научной сферы. Это связано с тем, что устный научный текст постоянно звучит по радио, по телевидению, с трибун многочисленных форумов, конгрессов, конференций, совещаний в различных по тематике докладах, выступлениях, сообщениях, лекциях, а также беседах, обсуждениях и диспутах, посвященных разнообразным научным проблемам. Именно здесь устная научная речь неустанно совершенствуется и развивается. К устной научной речи относятся следующие жанры: доклад, выступление, лекция, сообщение, обсуждение, краткое выступление в дискуссии, беседа на научную тему. В диссертационном исследовании мы ограничимся изучением лишь трех жанров: лекция, выступление и доклад, представляющих собой устно-монологическую речь.

Отмеченные выше проблемы - I) изучение научной речи на синтаксическом уровне и 2) изучение устной формы научной речи монологического характера - позволили определить предмет диссертационной работы: изучение научной речи в устной форме монологического характера на синтаксическом уровне.

Неразработанность вопроса о структурно-семантических типах сказуемого в устной научной речи монологического характера позволила определить цель работы, которая заключается в выявлении функционирования глагольных и именных предикативных конструкций в устной сфере научной речи. Исходя из цели, в диссертации поставлены следующие задачи:

I) определение специфики устной научной речи монологического характера на основании сопоставления стилевых характеристик устной научной речи, ее письменного варианта и устно-разговорной литературной речи обиходно-бытового характера;

2) исследование устной научной речи монологического характера с целью выявления в ней системы структурно-семантических типов сказуемого на различном жанровом материале применительно к разным научным дисциплинам;

3) определение наиболее характерного структурно-семантического типа сказуемого для устной научной речи монологического характера;

4) установление соотношения глагольных и именных предикативных конструкций в устной и письменной формах научной речи;

5) рассмотрение соотношения предикативных конструкций, выраженных устойчивыми глагольно-именными словосочетаниями и синонимичными им однословными глаголами, с целью выявления наиболее характерных и употребительных конструкций в устной научной речи и в ее письменном варианте;

6) выявление лексико-семантических особенностей глагольных и именных предикативных конструкций в устной научной речи.

Научная новизна работы состоит в том, что впервые объектом исследования становятся структурно-семантические типы сказуемого устной научной речи монологического характера. Впервые дается всестороннее описание глагольных и именных предикативных конструкций в устной научной речи и определяется наиболее характерный для нее структурно-семантический тип сказуемого. Новым является изучение этих предикативных конструкций в зависимости от профиля научной дисциплины и жанра научной речи. Впервые проводится комплексный сопоставительный анализ глагольных и именных предикативных конструкций, служащих для передачи различных способов выражения сказуемого в устной научной речи, в письменной научной речи и в устно-разговорной литературной речи обиходно-бытового характера, что способствует определению специфики устной научной речи как особой функционально-речевой разновидности научной речи, отличной от ее письменного варианта.

Практическая ценность и теоретическая значимость предлагаемой работы заключается в том, что ее материал может быть использован в научных исследованиях как в области функциональной стилистики, в частности, при рассмотрении проблем, связанных с изучением научного стиля в устной форме его предъявления, так и в области синтаксиса при дальнейшей разработке системы структурно-семантических типов сказуемого в современном русском литературном языке. Проанализированный материал может быть использован как в лекционных курсах, так и при проведении семинарских занятий и спецкурсов по названным проблемам. Полученные в ходе исследования результаты также могут применяться и в практике преподавания русского языка как иностранного, например, при обучении иностранных учащихся устной научной речи монологического характера.

Апробация работы. Диссертация обсуждалась на заседании кафедры русского языка и методики его преподавания ордена Дружбы народов Университета дружбы народов имени Патриса Лумумбы. Выводы, полученные в результате исследования, явились основой для докладов и сообщений на научно-теоретических конференциях молодых ученых в Университете дружбы народов имени П.Лумумбы (1980,1981 гг.), на заседании группы Устной научной речи в Институте русского языка имени А.С.Пушкина (1982 г.).

По теме диссертации опубликованы три статьи.

Методы исследования. Ведущим методом в диссертации является метод лингвистического описания. Кроме того, в диссертации используются: метод количественной интерпретации материала, метод лексико-семантического анализа, сопоставительный метод.

Материалом для исследования послужили тексты расшифровок магнитофонных записей русской устной научной речи из фонотеки Института русского языка игл.А.С.Пушкина гуманитарного и естественно-технического направлений. В связи с тем, что объектом диссертационного исследования является устная научная речь монологического характера, для анализа были выбраны следующие жанры: доклад, лекция, выступление, - как наиболее яркие показатели монологического высказывания. Поскольку устная научная речь монологического характера занимает промежуточное положение между письменной научной речью и разговорной речью, для выявления специфики функционирования предикативных конструкций в устной научной речи были привлечены тексты письменной научной речи, а также тексты расшифровок магнитофонных записей разговорной речи из фонотеки группы по изучению разговорной речи под руководством к.ф.н. Ю.Г.Овсиенко УДН им.П.Лумумбы*.

В ходе анализа указанного речевого корпуса была составлена картотека предикативных конструкций, насчитывающая 18 тысяч сказуемостных форм. Из них: б тыс.предикативных конструкций исследовались на материале устной научной речи монологического характера; б тыс. предикативных конструкций - на материале письменной научной речи; б тыс. предикативных конструкций-на материале устно-разговорной литературной речи обиходно-бытового ха

I. Кроме того, были взяты тексты расшифровок магнитофонных записей разговорной речи из кн.: Русская разговорная речь. Тексты.(79). рактера. Дифра б тысяч предикативных конструкций была получена в результате проведения 60 произвольных выборок. Из 60 произвольных выборок 30 выборок были взяты на материале текстов гуманитарного подстиля, 30 выборок - на материале текстов естественно-технического подстиля. Внутри каждого из названных подстилей материал подразделялся по трем жанрам: выступление, лекция и доклад для устной научной речи; заметка, учебник, монография и статья для письменной научной речи. Тексты расшифровок разговорной речи дифференциации по жанрам не подвергались. По кавдому из перечисленных выше жанров обоих направлений было взято 10 произвольных выборок объемом в 100 словоупотреблений* . В письменной научной речи различные типы сказуемого были рассмотрены в двусоставных предложениях.

В устной научной речи, как и во всякой звучащей речи, наблюдается определенная трудность в выделении предложений из речевого потока, которая объясняется линейным характером устной речи.

Для целей нашего исследования в качестве единицы анализа нами выбрано высказывание, под которым понимается реальная самостоятельная единица общения, определяемая "как конкретное языковое целое, представляющее собой единство коррелятивных о единиц языка и речи - предложения и фразы (27,34) .

Таким образом, соотношение глагольных и именных предикативных конструкций в устной научной речи мы будем рассматривать внутри различных высказываний. Исследование такого

1. За единицу отсчета принимался любой сказуемостный тип без дифференциации на простое, составное или осложненное сказуемое.

2. См.: точку зрения А.Ю.Константиновой относительно вычленения высказывания как высшей единицы речи в устной наушой речи (91). материала позволило выявить особенности функционирования предикативных единиц в устной и письменной формах научной речи, а также их лексико-семантические и грамматико-синтаксические характеристики. Наблюдения над речевым материалом показали, что он обнаруживает определенные тенденции, которые свидетельствуют о проявлении специфических черт в выражении разных способов сказуемого в устной научной речи монологического характера.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и двух приложений: списка используемой литературы и списка используемых источников.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Глагольные и именные предикативные конструкции в устной научной речи"

Выводы к главе Ш "Именные предикативные конструкции в устной научной речи

1. Именные предикативные конструкции широко представлены по всему исследуемому материалу.Составное именное сказуемое (СИС) как структурно-семантический тип занимает второе место по употребительности после простого глагольного сказуемого. Основная его сущность проявляется в неразрывной связи между > > компонентами, которая обусловливается единой их функцией.

2. Составное именное сказуемое в устной научной речи употребляется как с отвлеченными связками, так и с полуотвлеченными. Среди отвлеченных связок наиболее употребительной является нулевая связка, указывающая на отнесенность действия к настоящему времени, которое из всех временных форм наиболее характерно для научной речи в целом. Значительно реже отмечаются формы СИС с отвлеченными связками был, буду, есть.

3. Среди полуотвлеченных связок выделяются специализированные связки, безразличные к форме именной части и не влияющие на нее (являться, оказаться, казаться, называться, считаться, стать. становиться) и неспециализированные связки, требующие постановки именной части в строго определенной форме (представлять собой, составлять, заключаться, рассматриваться, состоять, находиться). В обоих разрядах связок встречаются глаголы, сохранившие лишь остаточное собственное лексическое значение и выступающие лишь в функции связок, и глаголы, которые сохраняют собственное лексическое значение и наряду с функцией связки могут выступать как регулярные глаголы. Полуотвлеченные связки сочетаются с именной частью, преимущественно выраженной в форме творительного падежа.

4. Наиболее часто именная часть составного именного сказуемого выражается именами существительными, полными и краткими формами прилагательного, краткими страдательными причастиями. Значительно реже в функции сказуемого выступают наречия, местоимения, числительные, инфинитив, фразеологические устойчивые сочетания.

5. В устной научной речи были зафиксированы также осложненные формы составного именного сказуемого как с фазисными глаголами, так и с модальными. Преимущественно употребляются осложненные формы СИС с модальным глаголом мочь и кратким прилагательным должен.

6. Лексический состав СИС в целом отражает специфику научной речи, для которой характерна книжная и нейтральная лексика. Однако отмечается проникновение элементов разговорной речи в устную научную речь. Это проявляется в широком употреблении глаголов конкретной семантики в функцаи связ'кп

7. Как правило, составное именное сказуемое находится в постпозиции к подлежащему, которое выражается в основном неодушевленными существительными или неличными местоимениями.

8. Двойственность устной научной речи проявляется и в выборе связочного и именного компонентов сказуемого. Так, письменная научная речь влияет на выбор в устной научной речи связочного компонента, выраженного либо отвлеченной связкой быть, либо полуотвлеченной связкой, потерявшей собственное лексическое значение. В присвязочном компоненте также проявляется зависимость выбора определенной части речи. В :обейх формах научной речи в именной части СИС преимущественно употребляются краткие страдательные причастия, существительные, полные и краткие прилагательные. Устно-разговорная литературная речь обиходно-быстового характера способствует употреблению в устной научной речи полуотвлеченных связок, сохранивших свое лексическое значение, а также появлению наречий, местоимений, инфинитива, отрицательных конструкций в именной части составного именного сказуемого.

9. Наблюдение над функционированием именных предикативных показало, конструкций в жанрах: лекция, выступление и доклад /что основные формы составного именного сказуемого широко представлены по всему материалу. Несмотря на то, что существенной разницы в употреблении различных форм СИС между жанрами гуманитарного и естественно-технического направлений не наблюдается, тем не менее наш материал показал, что составные именные сказуемые чаще представлены в жанре доклад (35,8% от всех форм составного именного сказуемого). Объясняется это по-видимому, тем, что жанр доклад по своим экстралингвистическим характеристикам более близок к жанрам письменной научной речи, для которой предпочтительными являются различные формы составного именного сказуемого. Меньшая представленность составных именных сказуемых отмечается в жанре лекция (30%). Для этого жанра устной научной речи характерно проникновение явлений устно-резговорной разновидности, в том числе большого количества глаголов конкретной семантики в функции простого глагольного сказуемого.

Жанр выступление не показал существенных различий в употреблении составных именных сказуемых (34,2%) сравнительно с жанром доклада.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

1. Русская научная речь как одна из функционально-речевых разновидностей современного литературного языка является объектом активного исследования в современной лингвистике. Научная речь выступает в двух взаимосвязанных формах реализаций: в письменной и устной. Если раньше исследованию подвергалась лишь ее основная письменная форма, то в настоящее время наметилась тенденция в сторону изучения ее устного варианта.

Устная научная речь монологического характера занимает промежуточное положение между письменной научной речью и устно-разговорной литературной речью обиходно-бытового характера. Двойственный характер устной научной речи, синтезирующей одновременно устные и письменные формы продуцирования, наиболее ярко проявляется на синтаксическом уровне.

В устной научной речи преимущественно употребляются глагольные предикативные конструкции, поскольку именно глаголу, передающему действие или состояние в конкретной реализации, в устном высказывании принадлежит организующая роль.

2. Основным структурно-семантическим типом сказуемого в устной научной речи является простое глагольное сказуемое, выраженное однословными и устойчивыми глагольно-именными словосочетаниями. Следующим по употребительности является составное именное сказуемое. Самой минимальной группой в нашем материале представлено составное глагольное сказуемое.

3. Структурно-семантические типы сказуемого в устной научной речи наиболее употребительны в форме изъявительного наклонения. Формы сослагательного и повелительного наклонения встречаются значительно реже. Основной временной формой для всех типов сказуемого в устной научной речи является настоящее время, совпадающее с моментом речи.

Преобладание простого глагольного сказуемого над другими формами сказуемых в устной научной речи объясняется тем, что глагольные предикативные конструкции очень удобны именно в устном произнесении при линейном формировании высказывания. Они высокочастотны и легко заменимы синонимичными структурно-семантическими типами сказуемого.

4. Среди многочисленных форм простого глагольного сказуемого в устной научной речи преобладают однословные глаголы, эквивалентные устойчивым глагольно-именным словосочетаниям, которые наиболее характерны для письменной научной речи.

5. Составное глагольное сказуемое в устной научной речи не является высокочастотной формой сказуемого. В этой сфере научной речи преобладают составные глагольные сказуемые, вспомогательный компонент которых выражен спрягаемыми формами модального глагола.

6. Составное именное сказуемое широко представлено в устной научной речи, однако чаще оно используется в ее письменном варианте. Для устной научной речи наиболее характерны составные именные сказуемые с отвлеченными связками в основном в нулевой форме. Среди полуотвлеченных связок наиболее употребительными являются специализированные связки, сохранившие конкретное лексическое значение, и наряду с функцией связки выступают как регулярные глаголы. Присвязочная часть составного именного сказуемого выражается преимущественно именем существительным, полной и краткой формой прилагательного, кратким страдательным причастием. Остальные части речи (наречие, местоимение, числительное) в именной части составного именного сказуемого в устной научной речи представлены значительно реже.

7. В обеих формах научной речи наряду с основными формами сказуемого зафиксированы и осложненные формы, в основном осложненные формы составного именного сказуемого. Осложненные формы составного глагольного сказуемого не являются характерными для устной научной речи.

8. Различные структурно-семантические типы сказуемого в исследуемом материале, как правило, находятся в постпозиции к подлежащему, которое выражается в основном неодушевленными существительными и различными разрядами местоимений (личные, указательные, относительные).

9. Лексико-семантический состав различных структурно-семантических типов сказуемого определяется конкретным содержанием и принадлежностью устного научного текста к одному из выбранных для исследования жанров гуманитарного или естественно-технического направления. Так, с одной стороны, отражается специфика научной речи, с другой стороны, на лексический состав сказуемых определенное воздействие оказывает устно-разговорная литературная речь обиходно-бытового характера.

10. Проведенный сопоставительный анализ глагольных и именных предикативных конструкций, содержащих разные структурно-семантические типы сказуемого в устной научной речи с данным набором предикативных конструкций в письменной научной речи и в разговорной речи позволил выявить различное соотношение исследуемых предикативных конструкций в разных функционально-речевых разновидностях. А это в свою очередь характеризует устную научцую речь монологического характера как особую функциональную разновидность научной речи по сравнению с ее письменным вариантом. II. Проделанная работа позволяет наметить ряд перспектив дальнейшего исследования в области изучения сказуемостных форм в устной научной речи. Прежде всего это касается дальнейшего описания жанрово-стилевой дифференциации устной научной речи при выражении различных способов сказуемого и сравнения их с письменным вариантом: научной речи.Кроме того, необходимо изучать поставленную проблему с точки зрения методики преподавания русского языка как иностранного с целью выработки ряда методических рекомендаций по отбору учебного материала для приобретения студентами-иностранцами навыков и умений в устном изложении научной речи монологического характера.

 

Список научной литературыКостина, Светлана Германовна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Маркс К.,Энгельс Ф. Немецкая идеология. Соч.,2-е изд., т.З, с.7-544.

2. Ленин В.И. О праве наций на самоопредление. По лн. собр.соч., т.25, с.255-320.

3. Ленин В.И. Об очистке русского языка (Размышления.на досуге, т.е. при слушании речей на собраниях). Поли.собр.соч., т.40,с.49.

4. Материалы ХХУ1 съезда КПСС. М.:Политиздат,1981. - 223 с.

5. Акишина Т.Е. Явления устно-разговорной разновидности литературного языка в тексте лекции. (На материале лекции научно-технического профиля). Дис.канд.филол.наук. -М., 1982. 214 л.

6. Алиева Т.С. Развитие русской научной письменной речи студентов национальных групп неязыковых вузов. (На материале

7. Аз.ССР). Дис.канд.пед.наук. М.,1975. -.222 л.

8. Артемов В.А. Коммуникативная синтаксическая, логическая и модальная функция речевой интонации. М.-.МГУ. В кн.¡Коллоквиум, по, экспериментальной фонетике и психологии речи. М,., 1.966, с.3-22.

9. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.:Совет-. екая энциклопедия, 1969. - 607 с.

10. Бабайцева В.В. Гибридные слова в системе частей речи современного русского языка. Русский язык в школе, 1971,11 3,с.81-84.

11. Бабайцева В.В., Максимов Л.Д. Современный русский язык. Синтаксис. Пунктуация. ч.Ш. М.:Просвещение, 1981.271 с.- 185

12. Баранник Д.Х. Устная монологическая речь (Особенности языковой структуры и функционально-стилевая типология устной формы современной украинской монологической речи). Авто-реф.дис. д-ра филол.наук. Киев,1970. - 44 с.

13. Белошапкова В.А. Современный русский язык. Синтаксис. -М.:Высшая школа, 1977. 248 с.

14. Бернштейн С.И. Устная публичная речь и проблема ораторской радиоречи. В кн.¡Речевое воздействие. Проблемы приклад ной психо-лингвистики. /Под общ.ред.А.А.Леонтьева. - М.: Наука,1972,с.I07-II3.

15. Богданова В.А. 0 видах глагольного сказуемого в художественном и научном стилях. В кн.:Вопросы стилистики.Вып.1. Саратов: изд-во Саратовского ун-та,1962,с.15-20.

16. Богданова В.А. Именное сказуемое в художественном и научном стилях. В кн.:Вопросы стилистики.Вып.2. - Саратов: изд-во Саратовского ун-та,1965,с.18-25.

17. Богданова В.А. Об одном виде сказуемого в научном стиле. -В кн.:Вопросы стилистики. Вып.З. Саратов: изд-во Саратовского ун-та,1969,с.76-81.

18. Богданова В.А. ,Ильминская Н.И. Полипредикативные единицы в разговорной речи и некоторые особенности их функционирования. В кн.:Вопросы стилистики.Вып.10. - Саратов: изд-во Саратовского ун-та,1975,с.46-61.

19. Бондарко A.B. ,Буланин Л.Л. русский глагол. Л. просвещение, 1967. - 376 с.

20. Босилков К. Устойчивые глагольно-именные словосочетания -развивающаяся категория в современных славянских литературных языках. Сопоставительное языкознание. Софийский университет "Климент Охридски" НРБ,1979,№ 4,с.38-40.- 186

21. Булаховский Л.А. Курс русского литературного языка,т.1. Синтаксис. Киев: Род.школа,1950. - 412 с.

22. Букаренко С.Г. К вопросу об употреблении глаголов в функции связи в составном именном сказуемом. В кн.Лингвистический сборник, выл,2.Материалы УШ конференции преподавателей русского языка педагогических институтов Московской зоны. - М.,1973,с.224-231.

23. Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка.-М.:Учпедгиз,1959. 623 с.

24. Буслаев Ф.И. 0 преподавании отечественного языка. Л.: Учпедгиз. Ленинградское отделение,1941. - 248 с.

25. Быстрикова Н.Ф. К вопросу о роли экстралингвистических факторов в формировании стилей и их разновидностей. В кн.:Семантика и грамматика языковых единиц. - М.:изд-во УДН,1980,с.108-114.

26. Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка.-М.:Высшая школа, 1973. 423 с.

27. Вандриес Ж. Язык. Лингвистическое введение в историю. -М.:Соцэкгиз, 1937,с.410.

28. Ванников Ю.В. Синтаксис речи и синтаксические особенности русской речи. М.:Русскйй язык,1979. - 296 с.

29. Васильев А.И. Разговорная речь как функциональный стиль.-В кн.:Вопросы стилистики в преподавании русского языка иностранцам. М.:Изд-во МГУ, 1972,с.7-18.

30. Васильева А.Н. Курс лекций по стилистике русского языка. Научный стиль речи. М.: Русский язык, 1976. - 189 с.

31. Вейхман Г.А. 0 стилистической классификации современного английского языка. НДВШ.Филологические науки,1958,№ 4, с.97-110.- 187

32. Виноградов В.В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины. В кн.: Избранные труды. Лексикология и лексикография. - М.:Наука,1977,с.П8-139.

33. Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. М.:Высшая школа,1972. - 614 с.

34. Виноградов В.В. Итоги обсуждения.вопросов стилистики.-Вопросы языкознания, 1955, J& I,с.60-87.

35. Виноградов В.В. Проблемы русской стилистики. М.:Высшая школа,1981. - 320 с.

36. Винокур Г.О. Культура языка. Очерки лингвистической технологии. Изд.2-е. М.:Работник просвещения,1929.- 335 с.

37. Винокур Г.О. О некоторых явлениях словообразования в русской технической литературе. В кн. ¡Сборник статей по языкознанию / Под ред.В.Н.Сергиевского, Д.Н.Ушакова и др. Труды Московского гос.ин-та истории, философии и литературы, T.5. филол.фак, с.3-54.

38. Винокур. Т.Г. Об изучении функциональных стилей русского языка советской эпохи (к постановке вопроса). В кн.: Развитие функциональных.стилей современного русского языка. - М.:Наука,1968,с.3-II.

39. Винокур Т.Г. К характеристике понятия "разговорная речь".-Русский язык в национальной. школе, 1965 Д 2, с.20-26.

40. Волнина И.А. О специфике.научного стиля. В сб.:Язык и стиль научной, литературы. Теоретические и прикладные проблемы. -М.-.Наука,1977, с. 26-34.

41. Воробьева Г.Ф., Ланюшева М.С., Толстой И.В. Современный русский язык. Синтаксис. М.¡Русский язык,1975. - 190 с.

42. Востоков А.Х. Русская.грамматика. СПб.,типография'И.Глазунова, 1881. - 408 с.

43. Габучан К.В. Сказуемое. В кн.: Русский язык. Энциклопедия. М.:изд-во Советская энциклопедия,1979,с.293-294.

44. Гак В.Г. Номинализация сказуемого и устранение субъекта В кн.; Синтаксис и стилистика. М.:Наука,1976,с.85-102.

45. Гак В.Г. Десемантизация языкового знака в аналитических структурах. В сб.: Аналитические конструкции в языках различных типов. - М.:Наука, 1965, с.129-142. .

46. Галкина-Федорук Е.М. Современный русский язык. Синтаксис. М.:Учпедгиз, 1958. - 199 с.

47. Галкина-Федорук Е.М. О нулевых формах в русском языке Русский язык в школе, 1962, № 2,с.6-12.

48. Гальперин И.Р. К проблеме дифференциации стилей речи. -В кн.:Проблемы современной филологии. Сб.статей к 70-летию акад.В.В.Виноградова. М.:Наука,1965,с.68-73.

49. Гаспаров Б.М. Устная речь или семиотический объект.

50. В кн.:Семантика номинации и семиотика устной речи. Учен, записки ^ртусского гос.ун-та, вып.442, 1978, Тартус-сы,изд-во Тартусского ун-та, с.63-112.

51. Гвоздев А.Н. Современный русский язык. ч.П. М.:Просвещение, 1973.350 с.

52. Георгиева В^Л. История синтаксических явлений русского языка. М.:Просвещение,1968. - 167 с.

53. Гез Н.И. Взаимоотношения между устной и письменной формами коммуникации. Иностранные языки в школе,19662,с.2-10.

54. Грамматика.русского языка /Под ред.В.В.Виноградова идр. т.1,ч.2. М.:АИ СССР,1952. - 720с.

55. Грамматика русского язнка . Т.2, М.:АН СССР, 1954. - 703 с.- 189

56. Грамматика русского языка. Синтаксис, т.П,ч.1. М.:АН СССР,1960. - 702 с.

57. Грамматика современного литературного языка /Под ред. Н.Ю.Шведовой. М.:Наука,1970. - 768 с.

58. Григорьев Д.Т. К вопросу о терминах "речь разговорная" (устная) и "речь письменная". В кн.¡Проблемы русского языка и его методика. - Красноярск: Красноярский гос.пед. ин-т,1972,с.30-52.

59. Груднева Г.Н. Составное и сложное сказуемое в современном русском языке. В кн.:Вопросы русского языкознания.Вып.3. Львов: 1958,с.159-180.

60. Гус М.,Загорянский Ю.»Каганович Н. Язык газеты. М.:Работник, 1926,с.246.

61. Гяч Н.В. 0 некоторых особенностях устного научного выступления. В кн.Лингвистические исследования научной речи. - М.:Наука,1979,с.245-246.

62. Далматова Г.Ф. Глагольно-именные фразеологизмы в различных стилях речи. В кн.:Обучение иностранных учащихся научному и публицистическому стилям речи. - Л.:ЛГУ,1974, с.36-41.

63. Дерибас В.М. Устойчивые глагольно-именные словосочетания русского языка. Словарь-справочник.Изд.З-е. М.:Русский язык,1983. - 256 с.

64. Дмитриев Б.А. К вопросу о сложном сказуемом. Русский язык в школе,1964, № 2,с.10-16.

65. Дмитриева Н.С. Процесс десементизации глагола в составе субстантивных описаний. В кн.:0черки по семантике русского глагола. - Уфа: Уфимский гос.пед.ин-т, 1971,с.27-39.- 190

66. Долинин К.А. Спонтанная речь как объект лингвистического исследования. В кн.:Теория и практика лингвистического описания разговорной речи. Тезисы докладов ко П(Ш) Республиканской научной конференции. - Горький,1973,с.58-66.

67. Дорофеева Т.М. Глаголы с обязательной подчинительной связью в современном русском языке. В кн.:Памяти Виктора Владимировича Виноградова. - M.:идд-во МГУ,I971,с .66-76.

68. Дунаевская О.В. Некоторые особенности синтаксиса публичной речи (на материале речей А.В.Луначарского по вопросам литературы и искусства).Дис.канд.филол.наук. М., 1979. - 188 с.

69. Жинкин Н.И. Механизмы речи. М.:АН пед.наук РСФСР, 1958, - 370 с.

70. Жаркова A.B. Предложения с глагольным сказуемым с препозицией, инфинитива. Автореф.дис.канд.филол.наук.- М.,1982. 16 с.

71. Земская Е.А., Ширяев E.H. Устная публичная речь: разговорная, или кодифицированная? Вопросы языкознани, 1980,№ 2,с.61-72.

72. Земская. Е .А .»Китайгородская M .В.,. Ширяев Е .Н .Русская разговорная речь. М.:Наука,1981. - 276 с.- 191

73. Зимняя И.А. Психологические особенности восприятия лекции в аудитории. М.:Знание,1970. - 31 с.

74. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М.:Наука,1973. - 351 с.

75. Золотова Г.А. О своеобразии лексической сочетаемости глаголов "вызывать" и "приводить" на материале научно-технической литературы. В кн.¡Вопросы грамматики и семантики русского языка. - М.:УДН,1977,с.57-65.

76. Иванова С.Ф. Специфика публичной речи. М.:Знание,1978, - 127 с.

77. Иванчикова Е.А. Синтаксические приметы разговорной речив современной публицистике. Русский язык в национальной школе, 1965, Й 4,с.13-18.

78. Исаченко A.B. Грамматический строй русского языка в сопоставлении с словацким, ч.2. Словацкая академия наук. Братислава, i960. - 576 с.

79. Камынина A.A. О синтаксической зависимости падежей, распространяющих предложение в целом. В кн.Исследования по современному русскому языку. - М.:изд-во МГУ,1970,с.73-89. .

80. Карпова Т.Д. Обучение устным формам научного стиля речи. Русский язык за рубежом,1976,$ 5,с.74-76.

81. Карпова Т.Д. Лексико-синтаксические средства эмоцианаль-но-экспрессивного Бездействия в устной речи монологического характера. Дис.канд.филол.наук. М.,1973.-149 л.

82. Касьянова Л.Н. Описательные глагольно-именные обороты в отношениях к фразеологии. В кн.Лингвистический сборник, вып.4. - М.,1975,с.96-108.- 192

83. Кауфман С.И. Об именном характере технического стиля (на материале американской литературы). Вопросы языкознания, I96If№ 5,с.103-108.

84. Ким С.С. О специфике аналитических конструкций типа произвести запуск. В кн.:Вопросы русского и общего языкознания. Вып. й 549. - Ташкент, изд-во Ташкентсного ун-та, I978,c.l03-II8.

85. Кленина A.B. Связное высказывание в научной речи: Автореф.канд.филол.наук. М.,1975,с.23.

86. Коваль А.П. Структура научного текста: Автореф. дис. д-ра филол.наук. Киев,1970. - 40 с.

87. Кожин А.Н., Крылова O.A., Одинцов В.В. Функциональные типы русской речи. М.:Высшая школа,1982. - 223 с.

88. Кожина М.Н. О речевой системности научного стиля сравнительно с некоторыми другими. Пермь, Гос.ун-т им.

89. А.М.Горького, 1972. 395 с.

90. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. М.:Просвещение, 1977. - 223 с.

91. Кожина М.Н., Котюрова М.П. О некоторых тенденциях Функционирования единиц синтаксиса в русской научной речи. (К вопросу.об эволюции научного.стиля). В кн.:Стиль научной речи.- М.:Наука,I978,с.3-23.

92. Козьменко В.А. Глагольно-именнне фразеологические обороты в современном русском литературном языке: обороты с глаголом делать. Автореф. дисс.канд.филол.наук. -Харьков,1955,с.15.

93. Константинова А.Ю. Представленность структурно-семантических типов простого предложения в устной научной речи. Дисс.канд.филол.наук. М.,1982. - 187 л.- I92a

94. Конькова JI.А. Типы сказуемого в деловой письменности второй половины ХУШ века. Дисс.канд.филол.наук. Челябинск ,1980. - 240 л.

95. Копыленко М.М., Попова З.Д. Очерки по общей фразеологии Воронеж: изд-во Воронежского ун-та,1972. 124 с.

96. Косачева Л.Г. Лексико-статистическое описание морфологических особенностей разговорной речи (глагол). В кн.: Вопросы лингвистического анализа русской разговорной речи. - М.:УДН, 1976,с.77-86.

97. Костомаров В.Г. О разграничении терминов "устный" и "разговорный", "письменный", "книжный". в кн.:Проблемы современной филологии. / Сб.статей к 70-летию акад.В.В.Виноградова. - М.:Наука,1965,с.172-176.

98. Костомаров В.Г. Тезисы возможной концепции функциональных стилей. В кн.:Из опыта преподавания русского языка нерусским. Внп.5. - М.:Мысль,1970,с.П6-132.

99. Кузьмина.Е.С. Предикативный характер языка науки. Авто-,реф. дисс.канд.филол.наук. - М.,1971. - 24 с.

100. Кузьмина Е.С. Предикативный характёр языка науки.

101. В.кн.:Русский язык и методика его преподавания нерусским.-М.:УДН,I973,c.I36- 154.- 193

102. Кузьмина E.C. Логический анализ один из методов отбора научной лексики при обучении русскому языку как иностранному. - В кн.'.Обучение студентов-иностранцев научному стилю речи. - М.:УДН,1979,с.20-31.

103. Кульгав М.П. Основные стилевые черты и синтаксические средства их реализации в современной научно-технической . речи: Автореф. дис. канд.филол.наук. М.,1964. - 26 с.

104. Лаптева O.A. О некоторых синтаксических тенденциях в стиле современной научной прозы. (По материалам редакторской правки). В кн.'.Развитие синтаксиса современного русско. го языка. - М.:Наука, 1966, с.186-233.

105. Лаптева O.A. Русский разговорный синтаксис. М:Наука, . 1976,с.397.

106. Лаптева O.A.,Современная русская .публичная речь в свете . теории стиля. Вопросы языкознания,.1978,.3 I,с.18-37.

107. Лаптева .0.А.Устная публичная речь. Русский язык. Энциклопедия. - М.гизд-во Советская Энциклопедия,1979,с.360363. .

108. Лаптева O.A. О грамматике устного высказывания. Вопросы , языкознания,19802,с.45-60.

109. ЛариохинаН.МсГлагольно-именные фразеологизированные словосочетания, употребляющиеся в научной речи. В кн.:

110. Из. опыта преподавания русского языка иностранцам. М.: . изд-во МГУ,.1964,с.190-199.

111. Лариохина Н.М. Употребление устойчивых глагольно-именных словосочетаний с глагоаами делать, совершать,производить. Русский язык за рубежом, 1967,№ 2,с.35-38.

112. Лариохина Н.М. Вопросы синтаксиса научного стиля речи. Анализ некоторых структур простого предложения. М.: Русский язык,1979. - 236 с.

113. Лариохина H.M. О конвертировании предложений с устойчивыми глагольно-именными словосочетаниями. В кн.'.Вопросы русского языкознания. Вып.2. - М.:изд-во МГУ,1979,с.83-92.

114. Лейчик В.М. Особенности устной формы речи. Филологические науки, 1970, № 3,с.81-94.

115. ИЗ. Лекант П.А. Типы и формы сказуемого, в современном рус. ском языке.,- М.:Высшая школа,1976. 141.с.

116. Лесскис Г.А. 0. некоторых различиях простого предложения в научной и.художественной прозе. Вопросы языкознания,1963, № 6,с.7-15.

117. Лесскис Г.А. О зависимости между размером предложения .и его структурой в.разных видах текста. Вопросы языкознания,1964, й 3,с.99-123. . .

118. Лобода Л.Н. Учение о типах сказуемого в современной русистике. В кн.¡Вопросы грамматики и семантики русского языка. - М.:УДН,1977,с.152-159.

119. Ломтев Т.П. Основы синтаксиса современного русского языка. М.¿Учпедгиз,-1958. .- 166 с. .

120. Меркулов И.В.0. "связочных" глаголах в научном стиле, речи. -.В кн.¡Русский,язык для студентов-иностранцев,-М.:Высшая школа,. 1969, с.207-219.

121. Мете H.A. Выбор единицы обучения для формирования навыков связного монологического высказывания у студентов-иностранцев, (на материале научного стиля речи$. Дисс.канд.филол.наук. М.Д975. - 169 л.

122. Мете H.A. Особенности синтаксиса научного стиля речи и проблемы.обучения иностранных учащихся. М.:изд-во МГУ,1979. - с.3-54.

123. Мете H.A. Научный стиль в ряду других функциональных стилей современного русского языка: проблемы обучения.

124. В кн.:Русский язык как иностранный. Актуальные вопросы описания и методика преподавания. М.-.Русский язык,1982, с .165-191.

125. Минеева С.А. Некоторые психолингвистические аспекты устной публичной речи. Автореф. дис.канд.филол.наук. -М.Д975.-26 с„

126. Милованова Н.Я. Экспрессивность в стиле научной прозы. Автореф.дис. канд.филол.наук. Баку,1982. - 24 с.

127. Митрофанова О.Д. Язык научно-технической литературы.-М.:изд-во МГУ,1973. 147 с.

128. Митрофанова О.Д. Отглагольные имена существительные в научных текстах (К вопросу о "номенативном характере" научного стиля). НДЕШ, Филологические науки,1973,Js 5, с .54-65.

129. Митрофанова О.Д. Глагол в.научной речи. Русский язык в .школе.,19.75,.№.2,е.80-86.

130. Митрофанова О.Д. Научный стиль речи: проблемы обучения.-М.:Русский.язык,1976. 199 с.

131. Молотков А.И. Фразеологизмы русского языка и принципы их лексико-графического описания. В кн.-.Фразеологический словарь русского языка. /Под ред.А.И.Молоткова.3.е изд., М.,1978,с.7-23.- 196

132. Мордвилко А.П. Очерки по русской фразеологии. М.:1. Просвещение,1964. 132 с.

133. Мотина Е.И. Характеристика устной формы научной речи и её изучение в исторических целях. В кн.:Избранные доклады и сообщения с Международного конгресса МАПЩЛ. -София, 1975, с.374-383.

134. Мотина Е.И. О сопоставительном анализе языка.устной. лекции и учебной литературы по специальности-.--.В кн.: Вопросы лингвистики и методики .преподавания русского . языка .как иностранного на .продвинутом этапе обучения

135. М.:Изд-во УДН,1977,с.34-37.

136. Мразек Р. Синтаксическая дистрибуция глаголов и их классы. Вопросы языкознания ,1964 3,с.50-63.

137. Мухина Т.Г. Отбор активного словаря-мшищума русского языка по специальности для.начального этапа.обучения . студентов-иностранцев. Дис. канд.пед.наук. М.Д975.-158 л.

138. ГДухина Т.Г. Проблемы научного стиля речи, стратификация лексики научного стиля. В кн.:Обучение студентов-иностранцев научному стилю речи. - М.:изд-во УДНД979,с.3-19.

139. Наер B.JI.K описанию функционально-стилевой системы современного английского языка. Вопросы дифференциации и интеграции. В кн.:Лингвистические особенности научного текста. - М.:Наука,1981,с,3-13.

140. Нечаева O.A. Функционально-смысловые типы речи. /Описание, повествование, рассуждение/. Улан-Удэ:

141. ЕйфЯтское.кн.изд-во,1974. 260 с,

142. Никитин В.М.„Вопросы.теории,членов.предложения. -Рязань: Рязанский гос.пед.ин-т,1969. 247 с.- 197

143. Ножин Е.А. Проблемы теории публичной речи. Автореф. дис.д-ра филол.наук. М.,1974. - 47 с.

144. Одинцова Т.Е. Обучение студентов-иностранцев моноло-. гяческой.речи.на материале специальности. Дис. канд. пед.наук. М.,1976. - 247 л. .

145. Павлова Е.М. Глагольное составное сказуемое в южно-русских сказках.-.В~кн.:Материалы по русско-славянскому . . языкознанию,т.3. Воронеж,-Воронежский ,ун^т,1967,с.52^66.

146. Панфилов А.К. История. становления., публицистического стиля-современного, русского.литературного языка. Автореф. дис. д-ра филол.наук. М. ,1974." 46. е. .

147. Пешковский A.M. русский синтаксис в научном освещении.-М.:Учпедгиз, 1956. ^-.511с.

148. Пежовский A.M. Избранныетруды. М.:Учпедгиз, 1959. -251 с. .

149. Потебня A.A. Из записок по русской грамматике, т.П.-М.:Учпедгиз,1958. -.536 с.

150. Прокопович H.H. Об одном активном процессе в русском синтаксисе.современной.эпохи. Учен.записки МГПИ им. В.И.Ленина, № 341. - М.:МГПИ,1969,с.435-441.

151. Прокопович H.H. Вопросы синтаксиса русского языка. -М.:Высшая школа,1974. 350 с.

152. Прокопович H.H., Дерибас Л.А., Прокопович E.H. Именное и.глагольное управление в современном русском языке.-М.-.Русский язык, 1975. 189 с.- 198

153. Разинкина H.M. Внутристилевая адаптация элементов устной разговорной речи в письменных литературно-книжныхтекстах. В кн.:Язык научной речи. - М.,1975,0.87-111.

154. Разинкина Н.М. Некоторые общие проблемы изучения функционально-речевого стиля. В кн.'.Особенности стиля научного изложения. - М.:Наука,1976,с.83-103.

155. Разинкина Н.М. Развитие языка английской научной литературы. Лингвистическое исследование. М.:Наука,1978, с.3-211.

156. Распопов И.П. Строение простого предложения в современном русском языке. -. М.'.Просвещение ,1970 . 191. с.

157. Ревякина В.В. К вопросу о глагольно-именных словосочетаниях в научном стиле речи. В кн.: Тезисы докладов Х1У международного семинара Азии, Африки, Ближнегои Среднего Востока.и Латинской Америки. М.:изд-во УДН, 1974, с.41-42.

158. Рейман Е.А. Организующая роль глагола в предложениях художественных и научных текстах (на материале английского языка). В кн.:Функциональный стиль научной прозы. -М.'.Наука,1980,с.17-35.

159. Реформаторский A.A. Введение в языкознание. М.'.Просвещение ,1967. - 542 с.

160. Ризель Э.Г. Полярные стилевые черты и их языковое воплощение. .-.Иностранные языкив школе,1961, № 3,с.96-103.

161. Рогова К.А. Синтаксические особенности публицистической речи. Л.:изд-во ЛГУ,1975. - 71 с.

162. Розанова В.В. Синонимия устойчивых глагольно-именных сочетаний в современном русском языке. В кн.:0черки по ' синонимике современного русского языка. - М.-Л.: Наука,1966, с.47-68.- 199

163. Розенталь Д.Э. практическая стилистика русского языка.-М.:Высшая школа,1974. 316с.

164. Рождественский Ю.В. Организация устной речи. В кн.: Системные исследования. Ежегодник. - М.,1976,с.224-238.

165. Рожкова Г.И. Составное именное сказуемое, выраженное именем, существительным., .-г В кн.:Русский язык для студентов-иностранцев . М.: Высшая, школа, 1962-, с.232-243. . .

166. Руднев А.Г*,Синтаксис, современного.русского языка Учебное поообие для вузов. М.-.Высшая.школа,1963.-.320с.

167. Русская грамматика. М.:АН СССР, 1980,,т.П. - 709 с.

168. Русская разговорная.речь. Саратов: изд-во Саратовского . ун-та, 1970. - 251 с. .

169. Русская разговорная речь. / Под ред.Е.А .Земской. М.: Наука,1973,с.485.

170. Русский язык. /Под ред.проф.М.Г.Дулахова и И.С.Козырева. ч.П. Минск: Вышэйшая школа, 1979. - 240 с.

171. Русский язык и советское общество. Морфология и синтаксис современного русского литературного языка. Социо-логолингвистическое исследование. М.:Наука,1968.-300с.

172. Самкова В.М. Двусоставные предложения с составным глагольным сказуемым в научном стиле речи. В кн.:Русский язык.Особенности.стиля научной речи. - Л.Ленинградский инж.-строит.ин-т ,1971,с.15-27.

173. Самкова В.М.Двусоставные предложения с составным именным- сказуемым в научном стиле речи. В кн.: Русский язык. Особенности стиля научной речи. - Л.; Ленинградский инж.-строит.ин-т ,I971,с.3-14.

174. Сенкевич М.П. Стилистика научной речи и литературное редактирование научных произведений. М.:Высшая школа, 1976. - 262 с.

175. Сиротинина О.Б. Современная разговорная речь и ее особенности. М.¡Просвещение,1964,с.144.

176. Сиротинина О.Б., Бах С.А., Богданова В.А. и др. Изменение в языке научной прозы. В кн.¡Вопросы стилистики. Вып.З. - Саратов, изд-во Саратовского ун-та,1969, с.37-55.

177. Сиротинина О.Б. Первые шаги специального изучения устной речи.- В кн.-.Язык.и общество. -.Саратов: изд-во Саратовского ун-та,1970.Вып.2,с.54-76.

178. Сиротинина О.Б. Лекции.по синтаксису русского языка.

179. М.-.Высшая школа,1980. 140 с. .

180. Скребнев Ю.М. Общелингвистические проблемы описания синтаксиса разговорной речи. Автореф. дис.д-ра филол. наук. М.,197±.45 с. .

181. Соболева. Н.И. Анализ лекторской речи в целях обучения . студентов-иностранцев ее.пониманию (на материале учебных лекций естественно-научного и математического циклов): Автореф. дис.канд.пед.наук. М.,1972. - 22 с. .

182. Современный русский язык /Под.ред. Е.М.Галкиной. Федо-рук, ч.П. - М.:МГУ,1964,с.638.

183. Современный русский язык /Под-ред.Д.Э.Розенталя/. ч.п. М.:Высшая школа,1979. -.256 с. , . .

184. Современный русский литературный язык / Под ред.Н.М.Шанского . М. просвещение ,1981, . - 5.84 с.

185. Современный.русский.язык. / Под ред.В.А.Белошапковой. -М.:Высшая школа,1981. 560 с.

186. Солганик Г.Я. Заметки о языке научно-технических журналов. Русская речь, 1967, J6 5,с.44-47.

187. Соловьев H.В. Разговорная речь в условиях официальной обстановки. Автореф. дис. .канд.филол.наук. Л.,1977.16 с.

188. Срезневский И.И. Материалы для Словаря древне-русского языка по письменным памятникам. Труд И.И.Срезневского, т.1-3. СПб.Отделение русского языка и словесности.

189. Академия наук,1890. 1912 г.

190. Тагиев М.Т. Глагольная фразеология современного русского языка. Баку: Маариф,1966. - 251 с.

191. Толстой И.В. Лекснко-грамматические и стилистические особенности полных и кратких прилагательных в функции именного составного сказуемого, т В кн.'.Вопросы стилистики.-М.:изд-во МГУД966,с.I66-181.

192. Троянская Е.С. К вопросу о технико-стилистических приемах в научной речи. В кн.:Язык научной литературы. - М.: Наука,1975,с.27-86.

193. Троянская Е.С. К общей концепции понятия функциональных стилей. В кн.'.Особенности стиля научного изложения.-M. :Hayка,1976,с.23-82.

194. Троянская Е.С. К вопросу о лингвистических признаках функциональных стилей. В кн.:Стиль научной речи. - М.:Наука,1978,0.43-58.

195. Троянская Е.С. Актуальные проблемы исследования функциональных стилей. В кн.'.Лингвистические исследованиянаучной речи. М.:Наука,1979.с.З-П.

196. Троянская Е.С. Лингвистическое исследование немецкой научной литературы. М.:Наука,1982. - 312 с.

197. Филиппов A.B. Лексические группы "полузнаменательных" глаголов-связок в современном русском языке. Ученые записки МОПИ, т.278, вып.17, 1970г., с.347-358.

198. Хасанова Р.И. Тяготение как тип синтаксической связи в современном русском языке. Автореф. дис.канд.филол. наук. М.,1981. - 16 с.

199. Цеплитис Л.Л., Каглане Н.Я. Теория публичной речи.-Рига:Зинатне,1971. 119 с.

200. Чепанова H.(ЧССР).Именные конструкции в научно-деловом стиле. Материалы 1У Международного методического семинара преподавателей русского языка стран социализма М.:изд-во МГУ,1964,с.196-197.

201. Чеснокова Л.Д. Конструкции с предикативным определенном и структура предложения в современном русском литературном языке. Ростав-на-Дону: Ростовский гос.пед. ин-т,1972,ч.1. - 135 с. ; ч.2. - 104 с.

202. Шанский H .М. Фразеология современного русского языка.- М.: Высшая школа,1969.- 230 с.

203. Шапиро А.Б. 0. границах и типах непростого сказуемого., русский язык в школе, 1936,. № 5.,с.123-136.

204. Шапиро А.Б. Очерки по.синтаксису русских народных говоров. Строение предложения. М.:Изд-во АН СССР,1953.-318 с.

205. Шахматов A.A. Синтаксис русского языка,2-е изд. Л: Учпедгиз,1941. - 620 с.

206. Шведова И.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. М.:Изд-во АН СССР,i960. - 377 с.

207. Шведова Н.Ю. Входит ли лицо в круг синтаксических категорий формирующих,предикативность? Русский язык зарубежом,I97L, Js 4,с.48-56. .

208. Швец.A.B. Публицистический стиль современного русского . языка. Киев:Вища школа,1979. -126 с.

209. Шевелев В.М. Функциональные соотношения, единиц в лексике русской.научной речи:.(глагольное словоупотребление).

210. Дис. .шнд .филол .наук. Харьков ,1980. - 197 л.

211. Шевченко. Н.В. Устная официальная речь. в, разных ситуациях .(по.материалам, речи юристов). Автореф. канд.филол. наук, Саратов,1983. - 18 с.

212. Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. (К постановке проблемы). М.:Наука,1977.- 168с.

213. Шрамм А.Н. О классификации сказуемых в вузовском синтаксисе и в школьной грамматике. Ученые записки Калининградского . пед. ин-та,1960, вып. 7, ч. I, с. 89-102.

214. Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1957,с.188. .

215. Щерба Л.В. Современный русский.литературный язык. Русский язык в школе,1939, J& 4,с.19-26.

216. Шьев В.И. 0 соотношении устной и письменной формы языка.-Иностранное языки в школе,1966, 2,с.16-34.

217. Юрченко B.C. Простое предложение в современном русском языке. Автореф. дис. д-ра филол.наук. Саратов,1972.-39 с.

218. Юрченко B.C. Сказуемое (на материале русского языка) Вопросы языкознания),1977,$ 6,с.71-84.

219. Янчикова Н.М. К проблеме изучения несвободных словосочетаний в научной речи. Русский язык за рубежом,1980,1. JS 2,с.92-94.

220. Язык и общество. Вып.2. Саратов: изд-во Саратовского ун-та,1970, - 229 с.