автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Служебные слова в нижегородских говорах

  • Год: 2008
  • Автор научной работы: Волгина, Ольга Вячеславовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Арзамас
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Служебные слова в нижегородских говорах'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Служебные слова в нижегородских говорах"

На правах рукописи

Волгина Ольга Вячеславовна

Служебные слова в нижегородских говорах

10 02 01 - русский язык

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Киров-2008

003169866

003169866

Работа выполнена на кафедре теории и истории русского языка ГОУ ВПО «Арзамасский государственный педагогический институт им А П Гайдара»

Научный руководитель: кандидат филологических наук, профессор

КЛИМКОВА Людмила Алексеевна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, доцент

КОЛЕСНИКОВА Ольга Ивановна ГОУ ВПО «Вятский государственный гуманитарный университет»

кандидат филологических наук, профессор ГАНЦОВСКАЯНина Семеновна ГОУ ВПО «Костромской государственный университет им Н А Некрасова»

Ведущая организация: ГОУ ВПО «Нижегородский государственный

университет им Н И Лобачевского»

Защита диссертации состоится 25 июня 2008 г в 15 00 часов на заседании диссертационного совета Д 212 041 04 при ГОУ ВПО «Вятский государственный гуманитарный университет» по адресу 610002, Киров, ул Красноармейская, д 26, ауд 104

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ГОУ ВПО «Вятский государственный гуманитарный университет»

Автореферат разослан « » иь/^с^тЯ 2008 г

Ученый секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук, доцент

Г

К С Лицарева

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

В современной языковой ситуации, когда под влиянием различных факторов происходит нарушение целостности системы территориальных диалектов, из них постепенно уходят специфические диалектные средства, важность русских народных говоров как объекта изучения не только не уменьшается, но, напротив, их фиксация и описание приобретают все большее значение [см • Касаткин Л Л Русские диалекты и языковая политика // Русская речь - 1993.-№2 -С 90]

Диалекты являются средоточием информации о ментальности, системе ценностей русского народа, его историческом опыте Будучи более древними по происхождению, чем литературный язык, они передают последующим поколениям духовный опыт народа. И не последнюю роль в выражении русской ментальности играют так называемые «мелкие слова» - предлоги, союзы и частицы, которые в говорах часто содержат ядро эмоционально-экспрессивной оценки высказывания Заложенными в этих словах внутренними установками, понятными только носителям русского языка, объясняется непереводимость «мелких слов» на другие языки

Изучению функционирования служебных слов в литературном языке уделяется в настоящее время много внимания в связи с тем, что предлоги, союзы и частицы, значение которых сложно описать в терминах традиционных подходов, оказались именно тем материалом, который позволил раскрыть возможности новых лингвистических теорий второй половины XX в , в первую очередь, в области семантики [см. Кобозева И М Проблемы описания частиц в исследованиях 80-х гг // Прагматика и семантика - М, 1991 -С 147]

Служебные слова, понятийная и референтная соотнесенность которых вызывает разногласия среди исследователей, несут в себе максимум прагматических установок, пресуппозитивной информации, в них заложены разнообразные сведения об особенностях восприятия мира носителями языка Поэтому в последнее время в связи с развитием когнитивной лингвистики и лин-гвопрагматики возрастает актуальность изучения служебных слов В этой ситуации представляется важным проследить специфику функционирования служебных слов в говорах, выявить диалектные особенности их семантики и прагматический потенциал, а также то, в какой мере они отражают особенности представления диалектоносителя о мире Подобные исследования проводились, как правило, на материале отдельных единиц или групп служебных слов, но на сегодняшний день нет работ, описывающих систему служебных слов определенного региона (за исключением отдельных исследований севернорусских говоров) Система служебных слов нижегородских говоров в настоящее время нуждается в таком исследовании, которое должно учитывать особенности формы, значения, функционирования этих единиц, а также предоставляемые современной лингвистикой возможности описания, наиболее адекватного специфике служебных частей речи. Это и определило актуаль-

ность данного описания Оно актуально также в связи с работой над словарем нижегородских говоров и составлением «Лексического атласа русских народных говоров», для дополнения и уточнения материалов изданных и готовящихся к изданию выпусков «Словаря русских народных говоров»

Объектом исследования являются служебные слова, бытующие в нижегородских говорах: предлоги, союзы, частицы Предмет анализа составляет их семантика, структура, особенности функционирования

В основу работы положена следующая гипотеза служебные слова, функционирующие в нижегородских говорах, обладают спецификой по сравнению с системой служебных слов литературного языка, эта специфика связана с условиями бытования диалектов и отражает ряд особенностей языковой картины мира диалектоносителей

Цель работы состоит в изучении современного состояния системы служебных слов в говорах Нижегородской области Для достижения обозначенной цели следует решить конкретные задачи исследования

1) выявить состав единиц, входящих в систему служебных слов нижегородских говоров,- частиц, предлогов и союзов,

2) для каждой из названных частей речи определить специфику исследуемых единиц с точки зрения формы, семантики, прагматики, функционирования в речи,

3) раскрыть особенности диалектных служебных слов как одного из звеньев механизма соотнесения высказывания и знаний говорящих о мире, а также определить, в какой мере слова служебных частей речи участвуют в отражении языком этнического видения действительности в целом и картины мира диалектоносителя в частности,

4) описать особенности употребления служебных слов в нижегородских говорах в сопоставлении с литературным языком, а также показать различия в плане формы, семантики, функционирования частиц, предлогов, союзов внутри системы служебных слов в самих диалектах

В качестве материала исследования использованы данные картотеки нарицательной лексики, хранящейся на кафедре теории и истории русского языка АГПИ им А П Гайдара (г Арзамас), картотеки «Диалектного словаря Нижегородской области» (ДСНО) в ННГУ им Н И Лобачевского (г Нижний Новгород) Кроме того, источниками исследования послужили полевые записи преподавателей кафедры русского языка, студентов филологического факультета АГПИ, работавших во время диалектологической практики по специально составленным вопросникам, корректировавшимся и уточнявшимся в соответствии с задачами описания Были также использованы тексты, записанные во время полевой работы по программе ЛАРНГ «Традиционная народная духовная культура», в том числе лично автором Общий объем собранного материала составил 390 единиц 168 частиц, 128 предлогов и 94 союза. В их число входят слова, не свойственные литературному языку или обладающие по сравнению с литературным языком диалектными отличиями в плане формы, семантики, функционирования В качестве спра-

вочного и сопоставительного материала привлекались данные словарей русского языка, в том числе диалектных

При отборе материала и его анализе были использованы различные научно-исследовательские методы как совокупность приемов и правил изучения служебных слов Преимущественное применение в работе получил общий описательный метод синхронного анализа языковых явлений, нашедший свое отражение в системе частных методов и исследовательских приемов Так, использовались приемы внешней интерпретации, а именно: элементы социологического метода лингвистической географии, прием количественных подсчетов и сопоставлений, внутренней интерпретации классификация и систематизация, компонентный анализ, дистрибутивная методика Применялся также сравнительно-сопоставительный метод

В процессе сбора материала использовались методы непосредственной беседы с диалектоносителями по специальным вопросникам, наблюдения за их речью во время диалектологической практики, методы первичной обработки, систематизации исследуемого материала, методы сплошной выборки (из словарей, картотек, текстов) и классификации материала

Научная новизна работы определяется прежде всего тем, что служебные слова, функционирующие в говорах Нижегородской области, еще не были предметом системного описания Вообще служебные части речи, соприкасающиеся с разными уровнями языка- лексикой, морфологией, синтаксисом, оказываются часто вне сферы внимания диалектологов

Служебные слова в русском литературном языке изучены достаточно хорошо, так как традиция их выделения и исследования начинается еще с М В Ломоносова Служебные же слова, функционирующие в говорах, в диалектологической литературе почти не освещаются С одной стороны, наиболее изученным аспектом говоров является лексика В частности, она широко исследуется в связи с составлением «Лексического атласа русских народных говоров» Изучению служебных слов уделялось меньше внимания, так как в атласах они не отражены или отражены минимально С другой стороны, в исследованиях по морфологии говоров первое место всегда справедливо отводилось знаменательным частям речи, поэтому служебные части речи оставались вне рассмотрения

Кроме того, многие проблемы, связанные с изучением служебных слов, не имеют однозначного решения в лингвистике. В частности, это относится к проблеме описания семантики служебных слов, адекватного специфике этих частей речи Поэтому выполненный анализ предлогов, союзов и частиц, бытующих в нижегородских говорах, не во всем сходен с анализом общенародных и диалектных служебных слов в работах других исследователей Это касается в том числе и многозначности некоторых предлогов, определения значения ряда единиц, толкования инвариантного значения и других вопросов

Теоретическая значимость исследования обусловлена, во-первых, местом территориальных диалектов в системе национального языка, а во-вторых, ролью служебных частей речи в системе говоров.

Выявление состава служебных слов в нижегородских говорах и введение их в научный оборот, описание особенностей их семантики, функционирования, сопоставление с предлогами, союзами и частицами литературного языка является вкладом в исследование системы диалектного языка на территории области Выводы, полученные в результате анализа роли предлогов в концептуализации пространственных и других отношений, прагматического потенциала союзов и частиц, также значимы для теории служебных слов в языке вообще и в говорах в частности.

Практическая значимость исследования связана с возможностью использования собранного материала и данных его анализа для составления региональных словарей, а также в работе над «Лексическим атласом русских народных говоров» Кроме того, материалы работы, касающиеся лексического значения служебных частей речи и их полисемии, методов описания, проблемы линейного тождества слова, выявления так называемой «семантики скрытой строки», могут быть применены в курсах лекций по русской диалектологии, современному русскому литературному языку (раздел «Морфология»), при проведении практических занятий, спецсеминаров, чтении спецкурсов в вузе, а также в школьных спецкурсах, кружках и факультативах

На защиту выносятся следующие положения:

1 Служебные слова, функционирующие в нижегородских говорах, проявляют диалектную специфику в разных аспектах в плане формы, семантики, прагматики Особенности диалектных служебных слов составляют формальная вариативность, синонимия и параллелизм, активное объединение их в комплексы, наличие специфически диалектных единиц, а также семантических и прагматических компонентов у единиц, не характерных для литературного языка

2 Из всех служебных слов частицы в наибольшей мере проявляют диалектную специфику В говорах Нижегородской области частицы вообще отличаются активностью употребления, и в том числе постпозитивная частица -то (и ее разновидности) Активность частиц-коррелятов связана с распространенностью в говорах союзно-коррелятивного подчинения Особенно разнообразны в отношении формы и семантики модальные частицы, что связано с их способностью выражать установки говорящего, указательные частицы, причем в сфере временного дейксиса есть единицы, служащие для указания как на прошедшее, так и на будущее время, а также частицы-маркеры чужой речи

3 В системе предлогов в говорах наиболее представленными в количественном отношении и наиболее богатыми в семантическом и формальном плане являются пространственные предлоги, так как пространственные отношения занимают важное место в представлении человека о мире, причем особенно важными для языковой концептуализации мира являются пространственная близость, промежуточное положение, препозиция / постпозиция, верх / низ, расположение по кругу Представление о других видах от-

ношений (временных, причинных, сравнения и меры) часто опирается на пространственную семантику, что позволяет говорить о пространственном прототипе Особенно тесной является связь восприятия пространства и времени К числу диалектных особенностей, характерных для предлогов, относится также активность двойных предлогов и повтор предлогов перед определениями и однородными членами предложения

4 Особенности союзов в нижегородских говорах связаны с тем, что говоры, в отличие от литературного языка, не требуют четкой дифференциации отношений между частями высказывания, наиболее распространенный способ их соединения - соположение Поэтому в говорах активны союзы, выражающие самые общие, недифференцированные значения, большинство союзов многозначны Возникающее при этом снижение информативности высказывания компенсируется наличием у диалектоносителей определенного общего объема знаний

5 Диалектные особенности предлогов, союзов и частиц, функционирующих в говорах Нижегородской области, связаны с устой формой бытования диалекта, ограниченностью коллектива его носителей и отражают особенности языковой концептуализации мировосприятия сельских жителей

Апробация работы. По теме исследования были сделаны доклады и сообщения на международных, всероссийских и региональных научных конференциях в г Арзамасе «Духовный мир молодого человека и будущее России» (АГПИ, 2003), «Русские народные говоры История и современность» (АГПИ, 2005), «Региональная лексика в историко-культуроло-гическом аспекте» (АГПИ, 2006), в г. Нижнем Новгороде «Проблемы языковой картины мира на современном этапе» (Н1 НУ, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007), «Владимир Даль и современная филология» (НГЛУ, 2001), «Русский язык история и современность» (ННГУ, 2004), «IX нижегородская сессия молодых ученых» (ННГУ, 2005) Кроме того, материалы исследования обсуждались на кафедре теории и истории русского языка АГПИ По теме работы опубликовано 15 статей и тезисов общим объемом 3,36 п л

Структура работы обусловлена составом служебных слов русского языка и логикой их описания Работа состоит из введения, четырех глав, заключения, библиографии и приложений, включающих описание служебных слов, не вошедших в основной текст диссертации, словарь служебных слов в нижегородских говорах, список сокращенных названий районов и вопросник, разработанный для сбора диалектного материала

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обосновывается выбор темы, ее актуальность, определяется объект и предмет исследования, его цели и задачи, гипотеза исследования, положения, выносимые на защиту, указывается материал, послуживший основой работы, раскрывается новизна, теоретическая и практическая значимость диссертации, структура работы и ее апробация

Глава I «Общий обзор теории служебных слов русского языка» До сравнительно недавнего времени вопрос о служебных частях речи в русистике оставался малоизученным, несмотря на то, что отдельные упоминания о них и характеристики есть еще в работах М В Ломоносова, Н И Греча, А А Барсова, А X. Востокова, Ф И Буслаева, А А Потебни, Ф Ф Фортунатова К 60-м гг XX в благодаря работам А М Пешковского, В В Виноградова, Н Ю.Шведовой, и других исследователей складывается круг частей речи, традиционно относимых к служебным (предлог, союз, частица) на основании их неизменяемости, синтаксической функции, специфики значения

К 80-м гг XX в был решен и спорный до того времени вопрос о наличии у служебных слов собственного лексического значения большинство ученых признают, что служебные слова обладают лексическим значением особого типа, специфику которого составляет связь не с фактами действительности, а с отношениями между ними, соотнесенность с понятиями особого типа За служебными частями речи признают также и наличие номинативной функции как способности соотноситься с элементами внеязыковой В середине XX в ученые также исследуют проблемы морфемного состава служебных слов и их линейного тождества Начиная с 80-х гг XX в служебные слова перемещаются из периферии к центру исследовательских интересов в связи с приходом когнитивной лингвистики, обращенной к семантической стороне слова и выражаемым им прагматическим смыслам Дальнейшее исследование семантики служебных слов потребовало ограничения круга исследовательских интересов одной частью речи, причем в первую очередь в сфере внимания русистики оказались частицы К их изучению обращаются Ю Д Апресян, А Н Баранов, И М Богуславский, Е Г Борисова, Т В Булыгина, И М Кобозева, Г. Е Крейдлин, Т М Николаева, Е В Па-дучева,В А Плунгян, Е А Стародумова и другие

Для работ этого времени характерен интерес к участию частиц в создании коммуникативной семантики высказывания, связи с теорией текста, к использованию терминологии и методов лингвистической прагматики Вопрос о критериях выделения частиц как части речи также не имеет однозначного решения, и большинство лингвистов руководствуется традиционным подходом, то есть ориентацией на функцию передачи коммуникативных характеристик сообщаемого и выражение субъективной модальности, включая в круг частиц лексемы с дейктическим и отрицательным значением В настоящее время существуют две основные точки зрения на структуру значения частиц Одни исследователи (например, сторонники школы Кюль-оли) считают, что частицы имеют одно значение и варианты его реализации определяются как контекстные модификации Большинство других исследователей признают многозначность частиц Они ориентируются на поиск инварианта значения частицы Для ряда лексем, прежде всего для частиц с абстрактным значением, этот подход оказывается успешным [ср Борисова Е Г Семантический анализ усилительных частиц русского языка- авто-реф дис канд филол наук -М МГУ, 1982 -23 с]

Однако по отношению к некоторым единицам выявить инвариант не всегда возможно, так как полученный результат оказывается слишком абстрактным Поэтому представляется более объективным идти за фактами языка, находя связи между контекстными употреблениями лексемы и используя ту методику анализа, которая позволила бы максимально точно эксплицировать логику этих связей Так, некоторые учёные в исследовании семантики частиц пользуются понятиями теории пресуппозиций [ср Николаева Т М Функции частиц в высказывании (на материале славянских языков) - М Наука, 1985 - 169 с ], что отражает статус частиц как ведущего звена в передаче прагматических смыслов Важной в современных исследованиях, таким образом, является интеграция новых путей описания и выдвинутых ранее концепций

Предлоги всегда вызывали интерес как отечественных, так и зарубежных исследователей, и интерес этот усилился в 80-90-е годы XX в в связи с расцветом когнитивной лингвистики В центре внимания оказываются разработка понятийного аппарата для описания предлогов, вопрос о их полисемии и отношениях между значениями в структуре многозначного предлога, о взаимосвязи значений и контекстов употребления отдельных единиц, а также другие Наибольший интерес исследователей вызывают пространственные предлоги как отражающие особенности языковой концептуализации пространства Авторы пытаются моделировать представление пространственных отношений в сознании, используя понятия фигуры, фона, референ-циального объекта, определяя те их свойства, которые являются релевантными для описания значения того или иного предлога

Современные исследования также показали, что при описании многообразия значений предлога не всегда следует исходить из первичности пространственной семантики, так как не все употребления укладываются в топологическую схему. Большое значение этих работ состоит и в том, что они показали семантическую нагруженность всех предлогов, в том числе и при сильном управлении

Исследование союзов в русистике традиционно проводилось в связи с изучением синтаксического строя языка Поэтому проблема описания семантики союзов до конца XX в оставалась малоисследованной Проблемой поиска инварианта значения первообразных союзов занимались Е. В Падучева, Г Е Крейдлин, В 3 Санников и другие ученые Именно отвлеченность семантики этих единиц, конкретизирующаяся в контексте, дала толчок к изучению их прагматических смыслов Семантику союзов исследователи описывают, опираясь на понятие нормы, обращаясь к теории пресуппозиций

Служебным словам в русских народных говорах лингвисты уделяли значительно меньше внимания, чем в литературном языке На протяжении всей истории русской диалектологии интерес исследователей вызывали такие диалектные явления в сфере служебных слов, которые составляют яркую особенность говоров по сравнению с литературным языком постпозитивная частица -то, частица-коррелят дак, отрицательные частицы, двойные пред-

лога Среди частиц в говорах наибольший интерес исследователей вызывали -то и дак Точку зрения на -то как на постпозитивную частицу обосновал В И Кодухов, другие исследователи пытались определить ареалы употребления нейтрального, а также «гармонизирующих» и «согласуемых» вариантов частицы. В 60-80 гг XX в в связи с интересом к локальным диалектологическим исследованиям появилось много работ, посвященных служебным словам отдельно взятого говора или даже одному явлению в сфере служебных слов К этому периоду относится большое количество работ об употреблении в говорах предлогов [см работы Скитовой Ф Л и др ] В сфере предлогов отмечалось употребление единиц, не свойственных литературному языку, сочетание с разными падежными формами имени, образование конструкций разной семантики, функционирование двойных предлогов В сфере союзов исследователи отмечали, главным образом, формальные диалектные различия, выражение несвойственных литературному языку значений и образование специфически диалектных структур [ср : Шапиро А Б Очерки по синтаксису русских народных говоров - М Изд-во АН СССР, 1953 -317 с]

В 90-е гг XX в возникает интерес к исследованиям компаративного характера о функционировании служебных слов в говорах в сравнении с литературной разговорной речью на уровне текста Кроме того, ученые приходят к выводам о необходимости изучать не только наиболее яркие диалектные отличия, но и менее заметные черты, которые вместе составляют систему говора

С повышением внимания к служебным словам в литературном языке возрастает интерес к предлогам, союзам и частицам в разговорной и диалектной речи, к отражению диалектными служебными словами особенностей мировосприятия диалектоносителя В целом для исследований служебных слов, как в литературном языке, так и в говорах, характерно объединение традиционного подхода с достижениями современной когнитивной лингвистики и лингвопрагматики.

В главеП работы «Частицы в нижегородских говорах» описываются диалектные особенности частиц, функционирующих на территории области Частицы в силу большей количественной представленности по сравнению с предлогами и союзами, многозначности, активности обладают и более яркой диалектной спецификой Она связана со свойствами частиц как части речи передавать прагматическое содержание высказывания, быть показателем его иллокутивной функции и текстовой связи, участвовать в организации логической и коммуникативной структуры высказывания

Так, модальные частицы в нижегородских говорах разнообразны как в отношении формы, так и в отношении выражаемых ими смыслов Некоторые единицы (дивуй, ли-ка, намо, кесь, ин и др ) передают отношения, которые частицам литературного языка передавать не свойственно (например, частица дивуй характеризует тот или иной факт как заведомо недостоверный, с точки зрения говорящего, и на имплицитном уровне содержит неодобри-

тельную оценку поведения собеседника или какого-то третьего лица) Особенностью функционирования частиц в диалектной речи является активность их объединения, в комплексы (намо чан, ровно как, чай поди, что ль то, чаи-ти, подн-ка и др), что позволяет в минимально коротком речевом отрезке заключить прагматическое содержание, которое в иных условиях потребовало бы развернутого высказывания

Ряд частиц отличается высокой активностью на всей территории области, например, частица чай ([ч'аи], [чаи], [ч'ии], [чыи] и [цаи]), шай, щай

([шаи] и [ш'аи]), чать В утвердительных предложениях эти частицы употребляются тогда, когда говорящий, исходя из предположения о наличии у собеседника некоторой информации о сообщаемом, актуализирует ее в его

сознании' [к-нам-ыт' тожъ л'уд'и пр'иход'ут' / ч'аи и мы стол зб'ираим

дъ-ууаш'аим] (с Епфимово Лук) Аппроксимативное чай выражает приблизительность, являющуюся предположением на основании известных собеседнику, по мнению говорящего, фактов [и вот ja тр'и / ч 'етыр 'ь ч'аи годъ пръработълъ нъ-торфу] (с Б Печерки Шатк) В контексте побудительного предложения чай служит для снятия категоричности просьбы, представляя

ее как ожидаемую [л'ус'/дай ч'аи тр'еног'и-т'и] (с Дубенское Вад)

Параллельно в разных микросистемах области употребляются частицы знамо и намо, выражающие соответствие ситуаций представлениям говорящего о норме- [намъ мы н'ь-так'иучоны / как вы] (с Малое Окулово Нав ) Причину своей уверенности говорящий подает как очевидную, тем самым как бы «навязывая» такое представление о положении дел собеседнику Кроме того, намо употребляется в контекстах возражения [наигъ н 'е-зиач 'и / фс 'о мы знали] (д Успенское 1-е Арз), частица выражает уверенность, что описываемая ситуация не может иметь места. Как и «намо согласия», «намо возражения» подает позицию говорящего как не подлежащий сомнению факт Наконец, намо может функционировать в качестве отдельной реплики-ответа, утвердительного или отрицательного, при этом дифференциация значения согласия (несогласия) осуществляется только с помощью нелексических средств языка

Чрезвычайно активна на территории Нижегородской области постпозитивная частица -то, присоединяющаяся к словам практически любой части речи и функционирующая в вариантах -то, -ти, -те, -от, -ту, -та. Употребление этих вариантов непоследовательно, хотя условно можно выделить несколько моделей функционирования разновидностей постпозитивных частиц 1) со всеми формами имени и других частей речи бытует -то, случаи использования других вариантов единичны, 2) количественно доминирует -то со всеми формами имени и другими частями речи; -от, -те, -ти, -ту употребляются значительно реже и обычно согласуемы с формами имен, 3) особенно распространены -то и -ти, реже —от и -те, главным образом, согласуясь в роде и числе с существительным, 4) функционируют все разно-

видности постпозитивных частиц с одинаковой регулярностью или с незначительным преобладанием частицы -тн, 5) преобладают в количественном отношении -то и -от, другие частицы отмечаются редко, преимущественно как согласующиеся с формами имени

Частица -то (-ти, -от, -ту, -те) характеризует информацию как такую, которая входит в общий фонд знаний говорящего и адресата, но к моменту речи находится вне сферы их внимания Это основное значение может реализоваться в ряде модификаций, как-то показатель темы высказывания, усилительное значение, показатель связи при бессоюзно-коррелятивном подчинении, значение актуализации и другие Собственно диалектными являются аппроксимативное и указательное значение частицы -то, а также употребление ее при передаче чужой речи Активность в говорах частицы -то и ее разновидностей, разнообразие выражаемых ею смыслов связаны со способностью этой частицы маркировать «семантику скрытой строки», понимание которой основано на общности знаний собеседников, что особенно важно для коммуникации в диалектной среде

Диалектная частица мотри и её разновидности мотрей, мотряй, мут-ри, смотряй отличаются от соответствующей им частицы литературного языка смотри не только формально, но и большей активностью, разнообразием условий употребления Частицы эти функционируют главным образом в контекстах превентива, диалектную особенность при этом составляет употребление в побудительных предложениях без отрицания, где говорящий выражает настоятельную необходимость того, чтобы собеседник осуществил

то или иное действие [ол 'онк / цаи дай ja схожу к-об 'едн 'и // мотр 'ей moda пр 'инее'] (с Кошелиха Перв) Кроме того, в говорах для мотри (и ее разновидностей) характерно употребление, при котором частица маркирует факт как выделяющийся тем или иным образом из обычного порядка вещей

[эт-ш'ас два дн'и / а ран'шъ-тъ народу-тъ мотр'и быль полно] (с ЛопатиноВад)

К другим модальным частицам, обладающим в нижегородских говорах диалектной спецификой, относятся вроде и ровно, употребляющиеся в разных значениях отдельно и в составе комплексов, диалектная частица дивуй, частицы или (иль), али (аль, ай), ли, в том числе и в несвойственных этим частицам в литературном языке и в просторечии значениях, частицы глядь, ли-ка, хвать, выражающие несоответствие ожидаемому, частицы подь, поди, поди-ка, ишь и вишь, постпозитивные -ка, -тка, -кось, -коси, -кесь и другие

Так как в условиях устного диалектного общения важную роль играет отсылка к известному, то в говорах многочисленной и разнообразной является группа дейктических частиц В качестве частиц пространственного дейксиса функционируют вон, он, вона, вот, вота, во, от, оть, вота, воты, увот, вон-он, вонаде, она, оной, вонде, воде, вондека, воной, вонотка, воночки. Частицы темпорального дейксиса отличаются как формальным

разнообразием вариантов (ср бывало, бувало, бывалошко, бывалоча, бы-валось бывалошно), так и семантическими диалектными особенностями, например, частица буде может относить события к плану ближайшего, обозримого будущего

Среди метатекстовых частиц в нижегородских говорах наиболее яркую диалектную специфику проявляют частицы-маркеры чужой речи. В этом значении функционируют мол, бай, бат, бать, де, дескать, вроде и слышь Все они могут указывать на смену плана речи, как субъективно-личного, так и временного Разнообразие и употребительность таких частиц в говорах связаны с их ролью в передаче диалога в условиях устного общения в диалектной среде, где отсутствуют более сложные средства передачи косвенной речи

Рядом диалектных особенностей обладают и функционирующие в нижегородских говорах выделительные, отрицательные частицы и частицы-корреляты Таким образом, частицы, функционирующие в говорах Нижегородской области, характеризуются наиболее значительной диалектной спецификой, выражающейся в особенностях внешней, звуковой формы, передаваемых значений, прагматических установок, в наличии несвойственных литературному языку единиц, более высокой активности употребления отдельных частиц в диалектной речи.

Глава III диссертации «Предлоги в нижегородских говорах» посвящена особенностям функционирования в диалектной речи предлогов В предложной системе говоров наиболее широко представленной является группа пространственных предлогов, в которую наряду с общеупотребительными входят многочисленные диалектные единицы, а также такие, которые свойственны и литературному языку, но отличаются в отношении семантики При этом единицы, обладающие той или иной диалектной спецификой, шире представлены среди локативных предлогов, чем директивных Большую группу составляют предлоги со значением близости объекта к ориентиру Так, предлоги возле, возля, зле, зли обозначают, как и возле в литературном языке, нахождение объекта в «геометрической области» ориентира, при этом зле, в отличие от возле, допускает небольшую разницу в размерах объекта и ориентира. В таком случае создается эффект особого выделения ориентира с точки зрения говорящего. Кроме того, в функции экспери-енцера зле не выражает какого-либо эмоционального отношения объекта-лица к ориентиру, в то время как возле указывает на их особую эмоциональную близость Предлоги для, дли употребительны в нижегородских говорах в случаях, когда ориентир является локусом деятельности объекта, обусловливает своей предназначенностью его местонахождение [а ja и то

дулгьиу / ход'-бы н'урк'ь-тъ получшъ сталь / ход'-бы дл'а дому ход'иль] (с Красное Арз.) Предлогу около в говорах соответствуют следующие фонематические разновидности кол, коло, коль, окол, околи, о КПП, околь, околь, околу, околя и комплекс около круг В случае с этими предлогами

расстояние между объектом и ориентиром может быть достаточно большим, что определяется незамкнутостью пространства, в котором находится объект [окъл 'и в 'ершыны ор 'ешн 'ик рос 'т 'от / вот и ор 'ешна] (с Атемасово Ард) Предлог круг и его разновидности (вкруг, округ, кругом, вокруг, круг с), кроме расположения по кругу от ориентира, могут обозначать нахождение внутри окружающего ориентир пространства, радиус которого соотносим с размерами ориентира [крук див'евъ авар'щъ пълуч'илъс'] (с. Большие Бакалды Бут ) Если и объект и ориентир являются наименованиями людей, то их взаимное расположение предполагает контакт, в отличие от употребления кол (коло) околи и под В говорах Выксунского района, например, вокруг также обозначает «в центре, посередине», когда объект образует пространство, центром которого он является, в плане духовной атмосферы или как источник [с'ат' а ты вакрук их старухъ /ръскажы-им] (п МяряВыкс)

Диалектный предлог доль, кроме пространственного значения, аналогичного выражаемому предлогом вдоль в литературном языке, может выражать расположение в «геометрической области» ориентира, при этом если ориентир является вытянутым в длину предметом, то сам объект может иметь любую форму [вон дол' заборъ в 'едро] (р п. СатисПерв)

Предлоги близь, поблизь, лизь и ризь не накладывают таких ограничений на контекст, как близ в литературном языке, связь ориентира с областью, в которой находится объект, чисто пространственная, функциональные или какие-либо другие отношения между ориентиром и объектом отсутствуют [сад 'ис 'риз '-н Ъ]о] (д РумасовоНав) В ряде микросистем в значении близкого расположения употребляются также диалектные сумежа с, скрозь, скрозть

Разнообразие предлогов пространственной близости и детализация их семантики свидетельствуют о важности концептуализации этих отношений в диалектном языке

Большинство предлогов этой группы многозначны Так, предлоги округ, круг, вокруг, кроме пространственной близости, могут обозначать расположение или движение по кругу, а также другие, непространственные значения (временное, аппроксимативное и другие) Многозначны также предлоги промежуточного положения в пространстве середь, середи, осередь, посередь, они выражают локативные, временные, актантные, таксономические отношения В локативном значении эти предлоги обозначают нахождение в относительном центре пространства, которое (в отличие от среди в литературном языке) не должно осмысливаться как дискретное- [прут-т'и бал'шои/ с'ир'ет' пруда глуб'ина окълъ д'ив'ит'и м'етръф] (с Елизарьево Див), но

оно может быть и небольшим [а ч'ашкъ-тъ вот такаиь пъс'ир'ет' стола стоит] (с Татарское Д-Конст) Если пространство ориентира состоит из разделенных между собой предметов, названные предлоги в говорах не употребляются, в таких случаях возможны только между, меж, промеж, сумеж

Предлоги пространственной препозиции в нижегородских говорах отличаются разнообразием формального варьирования производных от одной основы напротиву, наспроси, наспротив, наспротив, наспроть, наспро-ти, насупроть, насупра, насупрось, насупротив, насупротив, насупроть насупрочь, иасупрыть, спроть, спруть, спрыть, проть, супорь, супротив, супротив, супороть, супроть, супроть, против В большинстве микросистем бытуют несколько таких разновидностей одновременно, выражая одни и те же отношения, в том числе и наряду с общенародным вариантом напротив В говорах, кроме того, возможны употребления этих предлогов для обозначения положения относительно предмета, не имеющего фронтальной ориентации, а также безотносительно к фронтальной ориентации [наспрот'

клубъ там в'ершынкь малый роман / а дал'шъ в'ершынкъ бол'шои роман] (с Хохлово Ард) В качестве предлогов пространственной постпозиции в Нижегородской области употребляются за, позадь, назаде, посля

Идею верха, связанную с непосредственным контактом объекта и ориентира, выражают поверх, посверху и сверх, причем поверхность ориентира находится ниже нормального положения человека Соотнесенность представлений о верхе и низе с ростом человека свидетельствует об антропоцен-тричности языковой концептуализации мира Семантика предлогов верха и низа связана также с идеей функциональной доминации, которая прослеживается и в нелокативных значениях этих предлогов

Предлоги направления проявляют меньше особенностей в говорах, к числу специфически диалектных единиц относятся встреть, встречь, след за, доль, взадь, скрозь, скрозть, прыть до

Нижегородским говорам известны собственно диалектные двойные предлоги, из которых три выражают пространственные значения Предлог по-под обозначает предмет, ниже которого направлено действие /)а ног'и-тъ пъ-под-лафку поджалъ] (д.Гагаринское Тонш) Предлог по-на также совмещает семантику обоих компонентов, передавая движение к ориентиру и распространение действия в пространстве, [гул'ат' по)ехъл'и пъ-нъ-луга] (д Большое Долгополово Тонк.) Наконец, предлог с-по употребляется в значении первого своего компонента— с (значение движения)

[внуч'к'и с-пь-гароду (из огорода) н'и-вылаз'ьт цэлыи д'ен'] (с. Елизарьево Див)

Время, в отличие от трехмерного локативного пространства, воспринимается как горизонтальная (или вертикальная) ось, что создает специфику переноса во временное пространство, хотя основные характеристики объекта и релятума сохраняются Например, нерелевантность фронтальной ориентации для предлога позволяет событию быть локализованным на временной шкале «по обе стороны» от релятума. Через неделю может означать как «неделю спустя», так и «неделю тому назад», например, в значении предшествования [ф-с'ел'е-т'и с'ем'сот домоф быль годоф ч'ьр'ез-д'ес'ът] (с Крутой Майдан В ад)

С другой стороны, время само по себе является векторно ориентированным, поэтому такие предлоги как супроть сохраняет не только обязательность некоторого промежутка между объектом и релятумом, но и «фронтальную ориентацию» (направленность к будущему), причем направление задается не релятумом или референциальным объектом, а направлением временной оси [куды ты супрът' праз'н'икь пошла гул'ат'] (р п Шиморское Выкс) Диалектный предлог супроть, как и некоторые другие предлоги говоров, обладает способностью маркировать значимые для человека события Сочетаемость его ограничена обозначениями праздников, выходных, значимых календарных дат

Предлог после и его диалектные разновидности опосле, опосле, опо-сли, опоследова, опосля, после, посля, песле передают в самом общем виде семантику временного следования Эти предлоги безразличны к тому, как представлено событие, служащее точкой отсчета, оно может быть названо как неодушевленным, так и одушевленным существительным [п'ерва

с'в'икров'иу жыла пасл'а хаз'аинъ-тъ (когда умер муж)/ (с Верхнее Талы-зино Сеч)

С семантикой временной включенности связано употребление в говорах предлогов середь, осередь, осередь, всередине, а также предлога по, обозначающего локализацию точечных событий на временном отрезке или семантику интервала, в пределах которого совершается действие [по-т'е годы миогъ народу на-пъл 'ь ход 'ш 'и / а т 'еп 'ер' малъ■] (д Большое Лопати-но Урен.)

Временное употребление при в говорах шире, чем в литературном языке, этот предлог возможен с названиями значимых календарных дат, которые воспринимаются в данном случае не столько как временная локализация событий, сколько как характеристика обстоятельств, являющихся определяющими для описываемых событий [а чосънк'и /]а пр'и-праз'н'ик'ъ

пойду / з-голошъм 'и од 'гну] (с Шатовка Арз)

Протяжённость события от начала до конца некоторого временного ориентира передает диалектный предлог скрозь [скрос' ноч'и (всю ночь) пр 'алъ/кады токь спал 'и] (с. Кудеярово Лук)

В целом в говорах пространственная и временная семантика еще чаще, чем в литературном языке, объединяются в одном предлоге, сходство восприятия носителями говора пространства и времени подчеркивается необязательностью центральной роли локативной семантики, и в диалектной языковой картине мира представления о времени не всегда опираются на пространственную метафору Само время в диалектной языковой картине мира менее абстрактно, более субъективно, и связи значений многозначных предлогов могут быть разнообразными

Диалектную специфику в нижегородских говорах проявляют также предлоги, выражающие каузальные отношения, отношения сравнения и меры, замещения, исключения и добавления

В главе IV «Союзы в нижегородских говорах» описываются функционирующие в Нижегородской области союзы Общей особенностью союзов в диалектной речи является меньшая, по сравнению с союзами в литературном языке, детализация передаваемых отношений Диалектные различия могут проявляться в ином распределении значений между единицами, а также в том, что диалектные союзы характеризуют отношения, передаваемые в литературном языке несоюзными средствами, обычно лексически

Большинство союзов в говорах являются общенародными. Так, среди условных союзов наиболее употребительным является если. В говорах этот союз (и его разновидности ежели, ежель, ежли, еже, ешли, еси, иже ль и ижлн) выражает разные виды зависимости между ситуациями, чаще всего разные каузальные и некаузальные типы отношений при обобщении, в отличие от если в литературном языке, первичным для которого является значение гипотезы В случае препозиции главной части в ней могут употребляться корреляты то, дак, так, но сравнительно редко, особенно то В тех же значениях, что и если, употребляются в нижегородских говорах союзы коли, коли, коль, которые всегда начинают собой придаточную часть, в то время как если (и его разновидности) может находиться и в середине, и в конце придаточной части

Диалектный союз буде передает значение гипотезы и ориентирует условие в план будущего [буд'ь пр'ид'от т'ьл'емас'т'ьр / поч'ин'ит т 'ьл 'ев 'изър] (п Чибирь Кр -Бак) Союзы кабы и эко бы выражают условие, которое в данной ситуации представляется говорящему неосуществимым, при этом в главной части предложения употребление бы необязательно [роботълъ / кабы смогалъ] (д Пичужиха Вое) Нереальное

условие выражает и союз как [как]а была такой умнъи-т 'и /рай жыла-бы в-д'ер'евн'ь] (с Б Череватово Див) Союзы рай только, рай токо выражают в говорах условие, препятствующее осуществлению какого-либо действия Кроме того, в говорах употребляются для передачи условных отношений комплексы союзов ковда буде, коли буде, коли ежли

Союзы со значением причины в нижегородских говорах достаточно разнообразны Самым употребительным является союз потому что, передающий в недифференцированном виде разнообразные каузальные отношения, наряду с ним функционируют в говорах союзы оттого что, за то что и то что Это же общее значение причины выражает союз что.

[зовут так / што жыл поп ч 'аи с-пъпад ']ои долгъ вр 'ем 'ъ] (с Никулино Лук) Многозначность союза что в тех говорах, где сохраняется употребление его в причинном значении, не ведет к дифференциации значений, как это произошло в литературном языке, так как диалектной речи не свойственна детализация логических отношений между частями высказывания Союз как может выражать в говорах еще большее количество значений, чем что временные, сравнительные, изъяснительные, условные, причинные

В качестве причинных союзов могут выступать также дак, дэк, которые представляют причину как очевидную для говорящего [в-л'ичнъс ]а

н'и-в'ид'илъ / дэк-мы н'и-дастоины в'ид'ьт' / а-думъиу заступи'и'цъ пр 'ихад 'иль] (с Неверово Лук) В причинном значении на территории Нижегородской области употребляется и союз ак, главным образом в Ветлуж-ском районе, где он является многозначным в пределах микросистемы, реализуя значения времени, причины и следствия Кроме того, в нижегородских говорах функционирует причинный союз раз, обычно с коррелятами то, так В целом причинные значения союзов в говорах менее детализированы по сравнению с литературным языком, большинство единиц определяют самые общие, недифференцированные каузальные отношения

Группа сравнительных союзов в говорах представлена меньшим числом единиц, чем в литературном языке, выражение сравнительно-сопоставительных отношений посредством предлогов более распространено, чем функционирование в аналогичных конструкциях союзов Основным средством выражения как реально-сравнительных, так и нереально-сравнительных значений в говорах, как и в литературном языке, служит союз как Кроме того, употребляются союзы будто (быдто), ровно, ако, инда, специализированные на выражении нереального сравнения- [ты ч'ово стоиш индъ фкопьнъиъ / ал 'иув 'идалъ ч 'ово] (с М Андосово Пильн), а также комплекс как буде.

Для выражения сопоставительных отношений (так называемого «сравнения дифференцирующего типа») в говорах употребляется союз чем, а также его специфически диалектные эквиваленты нечем, как и комплекс чем как. Особенно активно употребляется союз как, который в ряде микросистем является основным союзом в предложениях компаративного типа [тат']анъ лучшъ как л 'енкъ] (д Крутиха Бог)

Таким образом, сравнительные союзы в нижегородских говорах обладают диалектной спецификой как в плане формы, так и в плане значения, и в их числе много специфически диалектных единиц

В целом особенности системы союзов в нижегородских говорах связаны со спецификой устной диалектной речи Говоры сохранили в целом много черт более древних форм языка, например, утраченный литературным языком союз ак или причинное значение союза как Синтаксис говоров сохранил также в ряде случаев логически нерасчлененные, широкие отношения, свойственные тем ранним формам языка, которые не знали детализации связей между частями высказывания. В условиях устного общения в диалектной среде, благодаря общности некоторого объема ключевых знаний у говорящего и слушающего, создаются такие ситуации, в которых экспликация логических связей уступает место соположению элементов, присутствующих одновременно в сознании участников речевого акта. Система союзов в говорах ориентирована на синтаксис устного общения, не требующий сложных построений

В Заключении подводятся основные итоги исследования и намечаются перспективы его продолжения

Основные положения диссертационного исследования отражены в следующих публикациях:

Статьи в журналах, входящих в список ВАК

1 Волгина, О В Частицы в нижегородских говорах [Текст] / О В Волгина // Вестник КГУ им Н А Некрасова Т 13 - 2007 - №3 -С 81-85 (0,58 п л )

Статьи и тезисы в сборниках материалов научных конференций

2 Волгина, О В Предлоги в говорах юга нижегородской области [Текст] / О В Волгина // Владимир Даль и современная филология- материалы международной научной конференции 22-23 ноября 2001 г Нижний Новгород Том 2 - Н Новгород Нижегородский государственный лингвистический университет им Н А Добролюбова,2001.-С 127-130 (0,17пл)

3 Волгина, О В Союзы-параллели в говорах юга Нижегородской области [Текст] / О В. Волгина // Проблемы языковой картины мира на современном этапе материалы научной конференции молодых ученых нижегородского региона 20-21 марта 2002 г.- Н Новгород Изд-во НГПУ, 2002.-С 22-24 (0,12пл)

4 Волгина, О В Усилительные частицы в нижегородских говорах [Текст] / О В Волгина // Перспектива 3 Межвузовский сборник научных трудов молодых ученых / АГПИ им А П Гайдара. - Арзамас АГПИ, 2003 - С 47-50 (0,23 п л )

5 Волгина, О В Об одной детали в речевом портрете современной молодежи [Текст] / О В Волгина // Духовный мир молодого человека и будущее России Региональная межвузовская научно-практическая конференция 17-18 апреля 2003 г Сборник статей - Арзамас АГПИ, 2003 - С 397399 (0,12 пл)

6. Волгина, О В Частицы в говорах юга Нижегородской области функциональный аспект [Текст] / О В Волгина // Проблемы языковой картины мира на современном этапе сборник статей по материалам региональной научной конференции молодых ученых Вып 2 19-20 марта 2003 г.-Н Новгород-Изд-во НГПУ, 2003 -С 29-31. (0,12 п л )

7 Волгина, О В Частицы глагольного происхождения в говорах юга Нижегородской области [Текст] / О В Волгина // Сельская Россия: прошлое и настоящее доклады и сообщения девятой российской научно-практической конференции (Москва, декабрь, 2004) Вып 3 - М • Энциклопедия российских деревень, 2004 -С 377-379 (0,17пл)

8 Волгина, О В Комплексы частиц в нижегородских говорах [Текст] / О В Волгина // Русский язык история и современность материалы научной конференции, посвященной 80-летию проф. Н Д Русинова. -Н Новгород Изд-воННГУ,2004 -С 44-47 (0,23пл)

9 Волгина, О. В Семантические особенности предлогов в говорах юга Нижегородской области [Текст] / О В Волгина // Проблемы языковой

картины мира на современном этапе сборник статей по материалам Всероссийской научной конференции молодых ученых 16-17 марта 2004 г -Н Новгород Изд-воНГПУ,2004 - С 47-51 (0,23 п л)

10 Волгина, О В Об одной особенности функционирования предлогов в говорах юга Нижегородской области [Текст] / О В Волгина // IX нижегородская сессия молодых ученых Гуманитарные науки- тезисы докладов -Н Новгород,2005 -С 148-150 (0,12 п л)

11 Волгина, О В Служебные слова в русском диалектном языке степень изученности [Текст] / О В Волгина // Проблемы языковой картины мира на современном этапе сборник статей по материалам Всероссийской научной конференции молодых ученых Вып 4 17-18 марта 2005 г-Н Новгород Изд-во НГПУ, 2005 -С 49-54 (0,29 пл)

12 Волгина, О В Двойные пред логи в нижегородских говорах [Текст] / О В Волгина // Русские народные говоры. История и современность сборник статей Всероссийской научно-практической конференции, посвященной 50-летию диалектологической работы в АГПИ Арзамас 68 октября 2005 г / отв ред Л А Климкова, АГПИ им А. П Гайдара - Арзамас. АГПИ, 2005 - С 66-70 (0,23 п л )

13 Волгина, О В Концептуализация времени в диалектном языке (на примере некоторых предлогов в говорах юга Нижегородской области) [Текст] / О В Волгина // Проблемы языковой картины мира на современном этапе сборник статей по материалам Всероссийской научной конференции молодых ученых Вып 5 16-17 марта 2006 г.-Н Новгород Изд-во НГПУ, 2006 - С 46-52 (0,35 пл)

14 Волгина, О В Сравнительные союзы в нижегородских говорах [Текст] / О В Волгина // Региональная лексика в историко-культурологичес-ком аспекте материалы межвузовских диалектологических чтений Арзамас 23-25 ноября 2006 г / отв ред Л А Климкова АГПИ им А П Гайдара -Арзамас АГПИ, 2007 - С 56-59 (0,23 п л )

15 Волгина, О В Частицы-маркеры чужой речи [Текст] / О В Волгина // Проблемы языковой картины мира на современном этапе сборник статей по материалам Всероссийской научной конференции молодых ученых Вып 6 14-15 марта 2007 г - Н Новгород Изд-во НГПУ, 2007 - С 58-60 (0,17пл)

Подписано в печать 21 04 2008 г Формат 64x80/16 Бумага офсетная Уел печ л 1,25 Тираж 100 экз Заказ №921

Издательский центр Вятского государственного гуманитарного университета, 610002, г Киров, ул Ленина, 111,т (8332)673674

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Волгина, Ольга Вячеславовна

Введение.

Глава 1. Общий обзор теории служебных слов русского языка

1. Общие сведения.

2. Частицы.

3. Предлоги.

4. Союзы.

5. Изученность служебных слов в говорах.

6. Выводы.

Глава 2. Частицы в нижегородских говорах

1. Общие сведения.

2. Модальные частицы.

3. Дейктические функции частиц.

4. Метатекстовые частицы.:.

5. Выводы.

Глава 3. Предлоги в нижегородских говорах

1. Пространственные предлоги.

2. Временные предлоги.

3. Выводы.

Глава 4. Союзы в нижегородских говорах

1. Общие сведения.

2. Подчинительные союзы

2.1. Условные союзы.

2.2. Причинные союзы.

2.3. Сравнительные союзы.

3. Выводы.

 

Введение диссертации2008 год, автореферат по филологии, Волгина, Ольга Вячеславовна

В современной языковой ситуации, когда под влиянием различных факторов происходит нарушение целостности системы территориальных диалектов, из них постепенно уходят специфические диалектные средства, важность русских народных говоров как объекта изучения не только не уменьшается, но, напротив, их фиксация и описание приобретают всё большее значение [см.: Крысин 1982, 59; Блинова 1984, 155; Касаткин 1993, 90 и др.].

Диалекты являются средоточием информации о ментальности, системе ценностей русского народа, его историческом опыте. Будучи более древними по происхождению, чем литературный язык [Вендина 1998(a), 81], они передают последующим поколениям духовный опыт народа. И не последнюю роль в выражении русской ментальности играют так называемые «мелкие слова» [см.: Шмелев 1996, 88] - предлоги, союзы и частицы, которые в говорах часто содержат ядро эмоционально-экспрессивной оценки высказывания. Заложенными в этих словах «внутренними установками» [см.: Шмелев 1996, 884; Булыгина 1997, 491; Попова http:// commbehavior. narod.ru], понятными только носителям русского языка, объясняется непереводимость «мелких слов» на другие языки.

Изучению функционирования служебных слов в литературном языке уделяется в настоящее время много внимания в связи с тем, что предлоги, союзы и частицы, значение которых сложно описать в терминах традиционных подходов, оказались именно тем материалом, который позволил раскрыть возможности новых лингвистических теорий второй половины XX в., в первую очередь, в области семантики [Кобозева 1991, 147].

Служебные слова, понятийная и референтная соотнесённость которых вызывает разногласия среди исследователей, несут в себе максимум прагматических установок, пресуппозитивной информации, в них заложены разнообразные сведения об особенностях восприятия мира носителями языка. Поэтому в последнее время в связи с развитием когнитивной'лингвистики и лингвопрагматики возрастает актуальность изучения служебных слов. В этой ситуации представляется важным проследить специфику функционирования служебных слов в говорах, выявить диалектные особенности их семантики и прагматический потенциал, а также то, в какой мере они отражают особенности представления диалектоносителя о мире. Подобные исследования проводились, как правило, на материале отдельных единиц или групп служебных слов, но на сегодняшний день нет работ, описывающих систему служебных слов определённого региона (за исключением отдельных исследований севернорусских говоров [ср.: Меркурьев, 1998]).

Система служебных слов нижегородских говоров в настоящее время нуждается в таком исследовании, которое должно учитывать особенности формы, значения, функционирования этих единиц, а также предоставляемые современной лингвистикой возможности описания, наиболее адекватного специфике служебных частей речи. Это и определило актуальность данного описания. Оно актуально также в связи с работой над словарём нижегородских говоров и составлением «Лексического атласа русских народных говоров», для дополнения и уточнения материалов изданных и готовящихся к изданию выпусков «Словаря русских народных говоров».

Объект, предмет, гипотеза, цель и задачи исследования

Объектом исследования являются служебные слова, бытующие в нижегородских говорах: предлоги, союзы, частицы. Предмет анализа составляет их семантика, структура, особенности функционирования. В основу работы положена следующая гипотеза: служебные слова, функционирующие в нижегородских говорах, обладают спецификой по сравнению с системой служебных слов литературного языка; эта специфика связана с условиями бытования диалектов и отражает ряд особенностей языковой картины мира диалектоносителей. Цель работы состоит в изучении современного состояния системы служебных слов в говорах Нижегородской области. Для достижения обозначенной цели следует решить конкретные задачи исследования:

1) выявить состав единиц, входящих в систему служебных слов нижегородских говоров,- частиц, предлогов и союзов;

2) для каждой части речи определить специфику исследуемых единиц с точки зрения формы, семантики, прагматики, функционирования в речи;

3) раскрыть особенности диалектных служебных слов как одного из

-5 звеньев механизма соотнесения высказывания и знаний говорящих о мире, а также определить, в какой мере слова служебных частей речи участвуют в отражении языком этнического видения действительности в целом и картины мира диалектоносителя в частности.

4) описать особенности употребления служебных слов в нижегородских говорах в сопоставлении с литературным языком, а также показать различия в плане формы, семантики, функционирования частиц, предлогов, союзов внутри системы служебных слов в самих диалектах.

Материал исследования

В качестве материала исследования использованы данные картотеки нарицательной лексики, хранящейся на кафедре теории и истории русского языка АГПИ им. А.П. Гайдара (г. Арзамас), картотеки «Диалектного словаря Нижегородской области» (ДСНО) в ННГУ им. Н.И. Лобачевского (г. Нижний Новгород). Кроме того, источниками исследования послужили полевые записи преподавателей кафедры русского языка, студентов филологического факультета АГПИ, работавших во время диалектологической практики по специально составленным вопросникам, корректировавшимся и уточнявшимся в соответствии с задачами описания [см.: Диалектологическая практика 2005, 4547, а также Приложение 4]. Были также использованы тексты, записанные во время полевой работы по программе ЛАРНГ «Традиционная народная духовная культура», в том числе лично автором. Общий объем собранного материала составил 390 единиц: 168 частиц, 128 предлогов и 94 союза. В их число входят слова, не свойственные литературному языку или обладающие по сравнению с литературным языком диалектными отличиями в плане формы, семантики, функционирования. В качестве справочного и сопоставительного материала привлекались данные словарей русского языка, в том числе диалектных (см. «Словари» в конце работы).

Методы и приемы исследования. Методика сбора и описания материала

При отборе материала и его анализе были использованы различные научно-исследовательские методы как совокупность приемов и правил изучения служебных слов. Преимущественное применение в работе получил общий описательный метод синхронного анализа языковых явлений, нашедший свое отражение в системе частных методов и исследовательских приемов. Так, использовались приемы внешней интерпретации, а именно: элементы социологического приема лингвистической географии, прием количественных подсчетов и сопоставлений; внутренней интерпретации: классификация и систематизация, компонентный анализ, дистрибутивная методика. Применялся также сравнительно-сопоставительный метод.

В процессе сбора материала использовались методы непосредственной беседы с диалектоносителями по специальным вопросникам, наблюдения за их речью во время диалектологической практики, методы первичной обработки, систематизации исследуемого материала, методы сплошной выборки (из словарей, картотек, текстов) и классификации материала. [См. о методах: Кодухов, 1974,205-245; Степин, Елсуков, 1974 и др.].

Научная новизна исследования

Научная новизна работы определяется прежде всего тем, что служебные слова, функционирующие в говорах Нижегородской области, ещё не были предметом системного описания. Вообще служебные части речи, соприкасающиеся с разными уровнями языка — лексикой, морфологией, синтаксисом - оказываются часто вне сферы внимания диалектологов.

Служебные слова в русском литературном языке изучены достаточно хорошо, так как традиция их выделения и исследования начинается еще с М.В. Ломоносова. Служебные же слова, функционирующие в говорах, в диалектологической литературе почти не освещаются. С одной стороны, наиболее изученным аспектом говоров является лексика. В частности, она широко исследуется в связи с составлением «Лексического атласа русских народных говоров» [см.: Климкова 1994, 80]. Изучению служебных слов уделялось меньше внимания, так как в атласах они не отражены или отражены минимально. С другой стороны, в исследованиях по морфологии говоров первое место всегда справедливо отводилось знаменательным частям речи, поэтому служебные части речи оставались вне рассмотрения.

Кроме того, многие проблемы, связанные с изучением служебных слов, не имеют однозначного решения в лингвистике. В частности, это относится к проблеме описания семантики служебных слов, адекватного специфике этих частей речи. Поэтому выполненный анализ предлогов, союзов и частиц, бытующих в нижегородских говорах, не во всём сходен с анализом общенародных и диалектных служебных слов в работах других исследователей. Это касается в том числе и многозначности некоторых предлогов, определения значения ряда единиц, толкования инвариантного значения и других вопросов.

Теоретическая и практическая значимость исследования

Теоретическая значимость исследования обусловлена, во-первых, местом территориальных диалектов в системе национального языка, а во-вторых, ролью служебных частей речи в системе говоров.

Выявление состава служебных слов в нижегородских говорах и введение их в научный оборот, описание особенностей их семантики, функционирования, сопоставление с предлогами, союзами и частицами литературного языка является вкладом в исследование системы диалектного языка на территории области. Выводы, полученные в результате анализа роли предлогов в концептуализации пространственных и других отношений, прагматического потенциала союзов и частиц, также значимы для теории служебных слов в языке вообще и в говорах в частности.

Практическая значимость исследования связана с возможностью использования собранного материала и данных его анализа для составления региональных словарей, а также в работе над «Лексическим атласом русских народных говоров». Кроме того, материалы работы, касающиеся лексического значения служебных частей речи и их полисемии, методов описания, проблемы линейного тождества слова, выявления так называемой «семантики скрытой строки», могут быть применены в курсах лекций по русской диалектологии, современному русскому литературному языку (раздел «Морфология»), при проведении практических занятий, спецсеминаров, чтении спецкурсов в вузе, а также в школьных спецкурсах, кружках и факультативах.

Положения, выносимые на защиту

1. Служебные слова, функционирующие в нижегородских говорах, проявляют диалектную специфику в разных аспектах: в плане формы, семантики, прагматики. Особенности диалектных служебных слов составляют формальная вариативность, синонимия и параллелизм, активное объединение их в комплексы, наличие специфически диалектных единиц, а также семантических и прагматических компонентов у единиц, не характерных для литературного языка.

2. Из всех служебных слов частицы в наибольшей мере проявляют диалектную специфику. В говорах Нижегородской области частицы вообще отличаются активностью употребления, и в том числе постпозитивная частица

-то (и её разновидности). Активность частиц-коррелятов связана с распространённостью в говорах союзно-коррелятивного подчинения. Особенно разнообразны в отношении формы и семантики модальные частицы, что связано с их способностью выражать установки говорящего; указательные частицы, причём в сфере временного дейксиса есть единицы, служащие для указания как на прошедшее, так и на будущее время; а также частицы-маркеры чужой речи.

3. В системе предлогов в говорах наиболее представленными в количественном отношении и наиболее богатыми в семантическом и формальном плане являются пространственные предлоги, так как пространственные отношения занимают важное место в представлении человека о мире, причём особенно важными для языковой концептуализации мира являются пространственная близость, промежуточное положение, препозиция / постпозиция, верх / низ, расположение по кругу. Представление о других видах отношений (временных, причинных, сравнения и меры) часто опирается на пространственную семантику, что позволяет говорить о пространственном прототипе. Особенно тесной является связь восприятия пространства и времени. К числу диалектных особенностей, характерных для предлогов, относится также активность двойных предлогов и повтор предлогов перед определениями и однородными членами предложения.

4. Особенности союзов в нижегородских говорах связаны с тем, что говоры, в отличие от литературного языка, не требуют чёткой дифференциации отношений между частями высказывания, наиболее распространённый способ их соединения - соположение. Поэтому в говорах активны союзы, выражающие самые общие, недифференцированные значения; большинство союзов многозначны. Возникающее при этом снижение информативности высказывания компенсируется наличием у диалектоносителей определённого общего объёма знаний.

5. Диалектные особенности предлогов, союзов и частиц, функционирующих в говорах Нижегородской области, связаны с устной формой бытования диалекта, ограниченностью коллектива его носителей и отражают особенности языковой концептуализации мировосприятия сельских жителей.

Апробация работы

По теме исследования были сделаны доклады и сообщения на международных и региональных научных конференциях в г. Арзамасе: «Духовный мир молодого человека и будущее России» (АГПИ, 2003), «Русские народные говоры: История и современность» (АГПИ, 2005), «Региональная лексика в историко-культурологическом аспекте» (АГПИ, 2006); в г. Нижнем Новгороде: «Проблемы языковой картины мира на современном этапе» (НГПУ, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007), «Владимир Даль и современная филология» (НГЛУ, 2001), «Русский язык: история и современность» (ННГУ, 2004), «IX нижегородская сессия молодых ученых» (ННГУ, 2005). Кроме того, материалы исследования обсуждались на кафедре теории и истории русского языка АГПИ. По теме работы опубликовано 15 статей общим объемом 3,36 п.л.

Структура работы

Структура работы обусловлена составом служебных слов русского языка и логикой их описания. Работа состоит из введения, четырех глав, заключения, библиографии и приложений. Первая глава содержит общий обзор теории служебных слов русского языка и отражает этапы исследования служебных слов в русском литературном языке и диалектах. Главы 2-4 описывают соответственно частицы, предлоги и союзы, функционирующие в говорах Нижегородской области. Такая последовательность описания связана с тем, что частицы являются наиболее представленным в количественном отношении классом слов и обладают наиболее значительной диалектной спецификой. Предлоги, в свою очередь, более многочисленны и имеют больше особенностей в говорах, чем союзы. В Заключении подведены общие итоги исследования и определены перспективы дальнейшей работы по теме. В основном тексте диссертации описываются не все единицы, обладающие диалектной спецификой, а лишь те группы, которые проявляют наиболее яркие и презентативные особенности служебных слов в говорах. Описание других групп служебных слов в связи с большим объемом исследуемого материала вынесено в приложение. В число приложений входят также: список сокращенных названий районов, вопросник, разработанный для сбора диалектного материала и словарь служебных слов в нижегородских говорах. Словарь содержит контексты употребления слов и указания на семантику общего плана, в то время как детально значения этих единиц описаны в тексте 2-4 глав работы и в Приложении 1.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Служебные слова в нижегородских говорах"

Выводы по этой проблеме представляются возможными только при условии исследования служебных слов на уровне национального языка в целом и даже сопоставления с данными других языков. Это позволит говорить о том, какая информация о мире и как именно кодируется языком и какое место занимает в этой системе диалектная языковая картина мира.

Исследование служебных слов может быть продолжено на материале всего русского диалектного языка с целью выявления специфики нижегородских говоров и их места среди других диалектных систем. Важными также могли бы быть результаты сопоставления материалов говоров с данными древнерусского языка, что позволило бы проследить процесс формирования системы служебных слов русского языка и перспективы её развития.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Служебные слова как особый класс слов, имеющий особенности в отношении формы, функций, сферы действия, понятийной и референтной отнесённости, прагматического и коммуникативного потенциала, особым образом участвуют в отражении языком картины мира его носителей. Эта специфика передачи служебными словами как фрагмента объективной реальности, так и оценок и установок говорящего определяет особенность диалектной речи по сравнению с литературной.

Так же, как «мелкие слова» в литературном языке отражают особенности национального характера [см.: Шмелёв 1996, 88], предлоги, союзы и частицы, функционирующие в говорах и являющиеся важным компонентом народной языковой культуры, вносят свой, отличный от знаменательных частей речи, вклад в диалектную языковую картину мира. Таким образом, выявление специфики значения и функционирования служебных слов в говорах способствует пониманию особенностей общения в диалектной среде.

Как показало исследование, слова всех трёх служебных частей речи в нижегородских говорах проявляют свои особенности, характеризующие говоры Нижегородской области как систему. Некоторые из этих особенностей являются общими как для служебных слов, так и для других единиц диалектного языка. К их числу относятся, например, разветвлённая вариативность, синонимия и параллелизм, пронизывающие все ярусы говоров и проявляющие свойственную им тенденцию к многообразию средств выражения, обогащающих национальный язык в целом [см.: Вендина 1998(6), 6; Калнынь 1997, 120]. Параллелизм чрезвычайно активен в области предлогов, союзов и частиц: единицы диалекта как пространственной категории соотносятся с тождественными по смыслу словами других говоров [см.: Коготкова 1979(a), 98]. В ряд параллелей в диалектах включаются и общенародные единицы как общеупотребительные, функционирующие во всех микросистемах. Внутри же микросистемы в качестве синонимов часто бытуют диалектные служебные слова наряду с общенародными или несколько диалектных единиц, часто без функционального разграничения. С устной формой бытования диалектов связаны и повторы служебных слов, что характеризует также и литературную разговорную речь [ср.: Шелехова 1985, 169]. Союзам и частицам в говорах, кроме того, свойственно объединяться в комплексы из двух элементов (среди предлогов это явление встречается реже, ср. около круг, круг с и др.). Эти комплексы часто имеют постоянный состав и значение их не сводится к значению его составляющих.

В области семантики диалектные отличия служебных слов ещё более значительны. Помимо того, что в говорах бытуют специфически диалектные единицы, не имеющие аналогов в литературном языке, многие единицы в говорах не полностью синонимичны общенародным эквивалентам. Проявляться это может в том, что диалектные единицы имеют значения, не свойственные их аналогам в литературном языке или, наоборот, не употребляются в каких-либо свойственных служебным словам в литературном языке значениях.

Они могут отличаться каким-то компонентом значения, в том числе пресуппозитивным, ограничениями на употребление в определённом значении или отсутствием таких ограничений, условиями заполнения их семантических валентностей.

Реже диалектное отличие составляет позиция служебного слова в предложении; это касается только частиц и союзов, позиция предлогов в говорах, как и в литературном языке, фиксированная.

Вместе с тем каждая из служебных частей речи имеет свои особенности в говорах Нижегородской области, причём в наибольшей мере диалектную специфику проявляют частицы.

ЧАСТИЦЫ, функционирующие в нижегородских говорах, проявляют значительные диалектные отличия в области формы и семантики, что обусловлено большей активностью употребления частиц в говорах, чем в литературном языке (что не свойственно другим служебным частям речи), а также особой ролью частиц в организации общения в диалектной среде.

Значительные формальные отличия проявляются в разнообразии фонематических разновидностей одной и той же частицы; единицы такого ряда могут функционировать внутри микросистемы в качестве вариантов, часто без каких-либо различий в семантике, хотя, как правило, с разной частотой употребления.

В разных группах частиц по-разному представлены диалектные особенности в отношении семантики и прагматики. Так, модальные частицы в количественном отношении более широко представлены, в их состав входит наибольшее количество специфически диалектных единиц. Их способность выражать установки говорящего обусловливает возможность передачи модальными частицами различного рода отношений к сообщаемому, не свойственных литературному языку или не выражающихся в нём с помощью f г частиц (дивуй, намо и др.), а также наличие у общенародных и просторечных г частиц в говорах других смыслов, связанных с оценкой сообщаемого (ровно, ли, чай, эк и др.).

Своеобразное диалектное явление представляет собой постпозитивная частица -то, причем в нескольких аспектах. Она сохраняет следы былого согласования с именем и гармонизации, являя пёструю картину разрушения этих принципов; употребляясь во всех свойственных -то в литературном языке значениях, в то же время обладает и диалектными особенностями семантики, может участвовать в построении бессоюзно-коррелятивных структур, служить маркером развития повествования и интонационного членения предложения, дополнительным дейктическим средством и др.

При союзно-коррелятивном подчинении в нижегородских говорах употребляется ряд частиц, неизвестных в этой функции литературному языку, что связано в том числе и с высокой активностью таких структур в диалектной речи, особенно с коррелятом дак. Эта частица имеет и другую диалектную особенность: в ряде микросистем отмечается её употребление в «экзотической» позиции конца предложения.

Значительное разнообразие в формальном отношении проявляют и указательные частицы, причём если частицы пространственного дейксиса имеют диалектные отличия только в отношении звуковой формы и не выражают таких значений, которые не передаются указательными частицами в литературном языке, то временной дейксис имеет ещё и специфику в плане содержания. Диалектные частицы временного дейксиса в говорах более разнообразны, чем в литературном языке, передавая отнесённость события не только к плану прошлого, но и будущего, выражая разные дейктические значения в разных микросистемах.

Важность дейктических средств в диалектном языке обусловливает активность метафорического переноса пространственных дейктических значений; это отражает общую языковую тенденцию (ср. многозначность предлогов) формирования вторичных значений путём переноса с пространства локализации на другие виды пространства (временное, социальное, пространство текста и др.).

Среди метатекстовых частиц важное место занимают в говорах так называемые маркеры чужой речи - указатели смены субъектного или г временного плана, также представленные в говорах значительно шире, чем в литературном языке. Это обусловлено их ролью в структуризации диалектной речи, где отсутствуют сложные синтаксические структуры и дифференцированные показатели отношений. Функцию последних выполняют частицы, поэтому роль метатекстовых частиц, осуществляющих текстовую связь и структурирование диалектного текста, в говорах особенно значительна.

При вариативности звуковой формы выделительные частицы в говорах имеют мало семантических диалектных отличий, что является общим признаком всех логических частиц, в меньшей мере связанных с выражением установок говорящего и его отношения к сообщаемому, но играющих важную роль как в литературном языке, так и в говорах в передаче «семантики дополнительной строки».

Таким образом, специфика частиц в говорах обусловлена активностью их употребления, ролью в организации и структурировании речи, способностью выражать «скрытые смыслы» и установки говорящего.

Диалектные особенности в сфере ПРЕДЛОГОВ, функционирующих на территории Нижегородской области, также значительны и касаются прежде всего их семантики. Формальные различия (фонематические, акцентные, структурные) обычно сопровождаются различиями в значении. Вместе с тем, как и среди других служебных частей речи, среди предлогов распространены формально различающиеся, но семантически тождественные единицы, образующие в отношении разных микросистем ряды параллелей (коло, кол, г г г г окол, околи, околя, околу; близь, лизь, ризь и др.). Это явление активно среди выражающих наиболее важные для концептуализации мира отношения и, следовательно, наиболее активно употребляющихся в говорах единиц. В первую очередь, к ним относятся пространственные предлоги, а внутри этой группы — предлоги пространственной близости, промежуточного положения, пространственной препозиции и постпозиции, верха и низа, расположения по кругу. Многозначность таких предлогов организована, как правило, вокруг основного пространственного значения, что позволяет говорить о прототипической организации полисемии, в частности, для пространственных и временных, пространственных и каузальных отношений.

Особенности семантики предлогов в говорах часто связаны с релевантностью определённых представлений для языковой концептуализации выражаемых предлогом отношений. Так, для предлогов, выражающих пространственную близость, это размеры объекта и ориентира, характер связи между ними, особенности пространства, в котором они расположены. Семантические особенности диалектного предлога состоят в ином соотношении перечисленных факторов по сравнению с литературным языком, причём эти характеристики сохраняются у пространственных предлогов в значении экспериенцера и актантном значении.

В целом при разном соотношении признаков для отдельных общенародных и диалектных единиц релевантными для описания семантики предлогов литературного языка и говоров оказываются одни и те же концепты [ср.: Маляр, Селиверстова 1998, 78, 85, 174; Лягушкина 2002, 109-113; Филипенко 2000, 23-25], отражающие особенности восприятия пространства.

Предлоги локативных значений проявляют диалектную специфику в большей мере, чем директивные. Исключение составляют двойные пространственные предлоги, совмещающие значение направления и положения в пространстве, в котором действие (движение) распространяется. Двойные предлоги, частотные в ряде других среднерусских и севернорусских говоров [ср.: Попова 1979, 141; Луппова 1969; Лецкин 1965, 70-73], на территории Нижегородской области уходят из активного диалектного словаря.

Что касается временных предлогов в говорах, то они проявляют прототипическую связь своей семантики с локативными значениями, хотя пространственное значение не всегда бывает основным (ср. пространственное г значение посля). Время при этом может восприниматься как горизонтальная или вертикальная ось, в связи с чем актуализируется семантика фронтальной (осевой) ориентации, предстающая у временных предлогов как предшествование/следование. Вместе с тем направление ориентации при г переносе на временную ось не является релевантным (ср. предлог через в пространственном и временном значениях).

Это позволяет говорить о сходстве восприятия пространства и времени носителями диалекта. При этом по отношению к говорам, в отличие от литературного языка, нельзя говорить о центральной роли пространственных представлений, так как диалектный материал показывает, что временные значения предлогов не всегда опираются на пространственную метафору.

Метафорическую связь с пространством локализации обнаруживают в говорах и каузальные значения предлогов. Диалектные особенности в этой группе предлогов состоят также в употреблении двойных предлогов, специфике контекстных ограничений функционирования предлогов с семантикой назначения.

Развитость в говорах предлогов, выражающих отношения сравнения и меры, их более широкая количественная представленность по сравнению с литературным языком, связаны с тем, что в диалектах, как это было и в древнерусском языке, предложные средства выражения этих отношений преобладают над союзными.

Особенностью выражения предлогами сравнения является и связь с г г г пространственными представлениями (ср. предлоги против, супроть, спротив, спроть), оценкой агента/референта сравнения в структурах, где модуль сравнения представлен предикатом.

Другие разряды предлогов также демонстрируют диалектные отличия, хотя и в несколько меньшей мере, например, предлоги замещения, исключения и добавления и др. К специфически диалектным явлениям в сфере предлогов относятся также их обязательные повторы перед определениями и однородными членами, беспредложные конструкции, соответствующие общенародным предложным.

Семантические особенности предлогов часто бывают обусловлены особенностями восприятия объектов, их отношений.

В целом диалектные предлоги, отражая общие особенности восприятия мира, проявляющиеся в значительном сходстве с литературным языком, в то же время обладают спецификой, позволяющей говорить об особенностях восприятия и языковой концептуализации отношений внеязыковой действительности (пространственных, временных и др.) носителями диалекта.

Что касается СОЮЗОВ, то по сравнению с другими частями речи в нижегородских говорах они обладают меньшим количеством диалектных особенностей. Специфика их имеет, главным образом, тот же характер, что и у предлогов и частиц: им свойственна формальная вариативность и параллелизм функционирования фонематически различающихся вариантов. В отличие от частиц, союзы значительно реже употребляются как синонимы внутри микросистемы, за исключением общенародных единиц, функционирующих наряду с диалектными. К числу диалектных особенностей союзов также относятся различия в степени употребительности некоторых единиц, функционирование союзов в несвойственных литературному языку значениях, а также в отдельных группах союзов - передача значений, не имеющих в литературном языке особых форм для выражения.

В целом фонд союзов в говорах имеет большую общность с составом союзов литературного языка, прежде всего это касается единиц, выражающих наименее дифференцированные отношения. Их преобладание является чертой, объединяющей говоры с устной литературно-разговорной речью, а также с более древними формами языка. С устной формой бытования, ограничением языкового коллектива и наличием у носителей языка определённой общности фонда знаний о мире связана тенденция не детализировать логические отношения, не определять место каждого фрагмента в структуре всего текста, а сополагать элементы высказывания, отношения между которыми присутствуют в сознании собеседников и поэтому нет необходимости их эксплицировать.

К группам союзов, обладающих большими диалектными особенностями и включающих специфически диалектные единицы, относятся в первую очередь сочинительные союзы как выражающие более широкие отношения, не требующие дифференциации главных и второстепенных частей предложения [ср.: Попов 1881, 82]. Среди сочинительных союзов в говорах наиболее употребительными являются те, которые, передавая те или иные отношения, не содержат вместе с тем имплицитного указания на причинную связь называемых ситуаций (отсюда, например, низкая употребительность в говорах союза но).

Диалектные союзы часто бывают прагматически нагруженными; в большей мере, чем экспликация логических отношений, им свойственно выражение на пресуппозитивном уровне разного рода оценок содержания сообщаемого.

Кроме того, важной для говоров является роль сочинительных союзов как метатекстовых маркеров, сигналов продолжения или поворота повествования. Активность разделительных союзов, одиночных и повторяющихся, в говорах соединяется с меньшей детализацией их семантики, отсутствием ограничения на количество возможных альтернатив. Снижение информативности высказывания с этими союзами компенсируется, как и во многих других случаях, наличием значительного объёма общих знаний у собеседников. г

Что касается подчинительных союзов, то они, проявляя большую по сравнению с сочинительными союзами вариативность формы, также не детализируют выражаемых ими отношений или, во всяком случае, наиболее употребительными являются единицы с недифференцированной семантикой. Это особенно характерно для временных и изъяснительных союзов.

Определённая специфика наблюдается в выражении в говорах каузальных отношений при помощи союзов, прежде всего условных и причинных. Эти группы включают в себя как диалектные единицы, не имеющие эквивалентов в литературном языке, так и формальные варианты общенародных союзов, а также единицы, отличающиеся от них в плане семантики. Общей чертой для условных союзов в говорах является их преимущественное употребление в значениях гипотезы или «глубинной» некаузальной связи (последнее редко в литературном языке [ср.: Урысон 2001,

50]) и неупотребительность для выражения причинной зависимости, например, f г г союз если (и его фонематические разновидности), буде, коли (и его разновидности) и др.

Выражение причинных отношений в диалектной речи осуществляется с помощью союзных средств, многие из которых сохранились как наследие древнерусского языка, сохраняя свою многозначность, так как говоры не требуют специализации выражения разных видов зависимости (союзы что, как и др.). Процесс дифференциации этих отношений в литературном языке не затронул диалекты, и в них преобладают союзы неспециализированных значений, в том числе утратившие в литературном языке причинное значение.

Диалектные различия могут, кроме того, состоять в особенностях употребления коррелятов в главной части, а также в ограничениях на порядок следования частей.

Сравнительные союзы составляют исключение среди других групп, конкретизируя разные виды реально- и нереально-сравнительных отношений, единицы этой группы специализируются на передаче различной сравнительной и сопоставительной семантики. Сравнительные союзы широко представлены в говорах, в том числе и специфически диалектными единицами.

Большинству же союзов в нижегородских говорах свойственно выражать те или иные отношения в наиболее общем виде, что объединяет диалекты с древнерусским языком, наряду с особенностями семантики отдельных единиц и многозначностью подчинительных союзов.

Таким образом, все служебные слова, функционирующие в говорах Нижегородской области, проявляют специфику по сравнению со служебными словами в литературном языке в разных планах: в отношении внешней, звуковой формы, структуры, функционирования, семантики и прагматики. Особенности их связаны с устной формой реализации диалектов, спецификой сравнительно узкого коллектива их носителей.

В этих условиях возрастает роль общего фонда знаний собеседников и, соответственно, средств отсылки к этим знаниям, и снижается необходимость чёткого структурирования высказывания и чёткой дифференциации логических отношений.

Вместе с тем в условиях говоров возрастают прагматическая нагруженность служебных слов и значимость дополнительных «скрытых» смыслов в их семантике.

В целом специфика диалектных служебных слов как единиц, выражающих связи объектов и установки говорящего относительно содержания сообщаемого, отражает особенности мировосприятия диалектоносителя, языковой концептуализации в говорах разнообразных объективных и субъективных отношений.

ПЕРСПЕКТИВЫ работы заключаются в изучении диалектных служебных слов в текстовой перспективе, их метатекстовых функций, связи с иллокутивной силой высказывания и актуальным членением предложения. Особого исследования на материале служебных слов в говорах требует вопрос об организации семантической структуры многозначных предлогов, союзов, частиц, в частности о роли пространственного прототипа и метафорического переноса в формировании полисемии предлогов. Кроме того, в плане поиска инварианта значения языковой единицы интерес представляет проблема «гибридности» служебных слов, совмещения семантики частиц с функцией союзной скрепы. Детального исследования требует и вопрос о релевантности тех или иных концептов в семантике разных служебных слов, связь выбора этих концептов с общими особенностями восприятия человеком мира.

 

Список научной литературыВолгина, Ольга Вячеславовна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Аванесов, Р. И. Очерк грамматики русского литературного языка. Ч. 1. Фонетика и морфология Текст. / Р. И. Аванесов, В. Н. Сидоров. - М.: Учпедгиз, 1945.-236 с.

2. Аванесов, Р. И. Очерки русской диалектологии. Ч. I. Текст. / Р. И. Аванесов М.: Учпедгиз, 1949. - 334 с.

3. Агафонова, К. О конструкции «предлог с + генитив» Текст. / К. Агафонова // Исследования по семантике предлогов: сб. статей. М.: Русские словари, 2000. - С. 313-337.

4. Апресян, В. Ю. Для и ради: сходства и различия / В. Ю. Апресян // Вопросы языкознания. 1995. - №3. - С. 17-27.

5. Апресян, В. Ю. Семантика и ее рефлексы у наречий усилия и малой степени Текст. / В. Ю. Апресян // Вопросы языкознания. 1997. - №5. -С. 16-34.

6. Апресян, В. Ю. Кванторы со значением исключения, включения и добавления Электронный ресурс. / В. Ю. Апресян. — Режим доступа: http://www.russian.slavica. org/article892.html.

7. Апресян, Ю. Д. Лексическая семантика / Ю. Д. Апресян // Апресян, Ю. Д. Избранные труды. T.l. -М., 1995.-472 с.

8. Арансасу, М. Л. Поливалентные служебные слова, функционирующие на уровне текста, в современном русском языке Текст. : дис. . канд. филол. наук: 10.02.05 /М. Л. Арансасу. М., 1996.-167 с.

9. Артюх, О. С. Употребление незнаменательных слов в побудительных речевых актах Текст. : дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / О. С. Артюх. М., 1998. - 175 с.

10. Астафьева Н. И. Предлоги в русском языке и особенности их употребления Текст. / Н. И. Астафьева — Минск: Вышэйшая школа, 1974.-61 с.

11. Астафьева, Н. И. Современный русский язык. Служебные части речи, модальные слова, междометия Текст. / Н. И. Астафьева, И. А. Киселев,

12. Ф. Кравченко. Изд. 2-е, перераб. - Минск: Вышэйшая школа, 1982. -110 с.

13. Атарщикова, Е. Н. К вопросу о сочетании союзов и частиц Текст. / Е. Н. Атарщикова // Неполнозначные слова: Соединительно-связочные функции: Сб. статей. Ставрополь: СПИ, 1980. - С. 88

14. Баранникова, JI. И. Русские народные говоры в советский период (К проблеме соотношения языка и диалекта) Текст. / JI. И. Баранникова. — Саратов: Изд-во Саратовск. ун-та, 1967. 176 с.

15. Баранов, А. Н. Модальные частицы в ответах на вопрос Текст. / А. Н. Баранов, И. М. Кобозева // Прагматика и проблемы интенсиональности (Сборн. науч. тр.). М., 1988. - С. 45-69.

16. Баудер, А. Я. Какой частью речи является слово просто? Текст. / А. Я. Баудер // Русский язык в школе. 1975. - №6. - С.81-86.

17. Баудер, А. Я. Части речи как структурно-семантические классы слов в современном русском языке Текст.: автореф. дис. . д-ра филол. наук: 10.02.01 / А. Я. Баудер. М., 1983. - 32 с.

18. Белошапкова, В. А. Сложное предложение в современном русском языке. (Некоторые вопросы теории) Текст. / В. А. Белошапкова. М.: Просвещение, 1967. - 160 с.

19. Березин, Ф. М. Общее языкознание Текст.: Учеб. пособие для студентов / Ф. М. Березин, Б. Н. Головин. М.: Просвещение, 1979. - 416 с.

20. Блинова, О. И. Введение в современную региональную лексикологию Текст.: материалы для спецкурса / О.И.Блинова. Томск: Изд-во Томского университета, 1973. - 257 с.

21. Блинова, О. И. Русская диалектология: Лексика Текст.: учеб. пособие / О. И. Блинова. — Томск: Изд-во Томского университета, 1984. 133 с.

22. Богородицкий, В. А. Общий курс русской грамматики: (Из университетских чтений) Текст. / В. А. Богородицкий. — Изд-е 5-е, перераб. -М.-Л.: Соцэкгиз, 1935. -354[2] с.

23. Богуславский, И. М. Сфера действия лексических единиц Текст. / И. М. Богуславский. М.: Шк. "Языки русской культуры": Кошелев, 1996.-460 с.

24. Бондаренко, В. С. Предлоги в современном русском языке Текст. /

25. B. С. Бондаренко. -М.: Учпедизд, 1961. — 75 с.

26. Борисова, Е. Г. Пространства усиления (пространственная метафора и возникновение усилительных частиц) Электронный ресурс./ Е. Г. Борисова, Т. Е. Овчинникова. Режим доступа: http://www.russian. slavica.org.

27. Борисова, Е. Г. Выражение причинно-следственных отношений при помощи частиц Текст. / Е. Г. Борисова // Каузальность структуры рассуждений в русском языке. М., 1993. — С. 54-63.

28. Борисова, Е. Г. Семантический анализ усилительных частиц русского языка Текст.: автореф. дис. . канд.филол.наук / Е.Г.Борисова. М.: МГУ, 1982.-23 с.

29. Будагов, Р. А. Введение в науку о языке Текст.: Учеб. пособие для студ. филол. фак-тов / Р. А. Будагов. М., 1958. - 435 с.

30. Букатевич, Н. И. Опыт исторического изучения предлогов и предложных сочетаний в русском литературном языке Текст. Вып. 1 / Н. И. Букатевич. Одесса, 1952. - 146 с.

31. Буланин, Jl. J1. Трудные вопросы морфологии Текст. Пособие для учителей / Jl. J1. Буланин. М.: Просвещение, 1976. — 207 с.

32. Булатова, Jl. Н. О русских народных говорах Текст. Пособие для учителей / Jl. Н. Булатова, Jl. J1. Касаткин, Т. Ю. Строганова. — М.: Просвещение, 1975. 87 с.

33. Булаховский, J1. А. Курс русского литературного языка Текст. Т.1 / J1. А. Булаховский. Киев, 1952. - 432 с.

34. Булгак, С. И. Модальные слова и частицы как средство выражения подтверждения или опровержения достоверности сообщаемого Текст. /

35. C. И. Булгак // Русский язык в школе. 1990. - №2. - С. 82-87.

36. Булыгина, Т. В. Языковая концептуализация мира: (На материале русской грамматики) Текст. / Т. В. Булыгина, А. Д. Шмелев. М.: Школа «Мастера русской культуры»: Кошелев, 1997. — 574 с.

37. Буслаев, Ф. И. Историческая грамматика русского языка Текст. / Ф. И. Буслаев. М.: Учпедгиз, 1967. - 622 с.

38. Ван, Лиган. Синтаксические построения со словом ЗАТО и вопрос о его значении Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Лиган Ван. — Иваново, 1994.-216 с.

39. Вахтель, Н. М. О системных отношениях в сфере семантических союзов как служебных лексем Текст. / Н. М. Вахтель // Служебные слова и синтаксические связи. — Владивосток: ДВГУ, 1985.

40. Вендина, Т. И. Размышления о диалектной основе русского литературного языка Текст. / Т. И. Вендина // Русская речь. 1998. - №1. - С. 80-87. (а)

41. Вендина, Т. И. Русская языковая картина мира сквозь призму словообразования (макрокосм) Текст. / Т. И. Вендина. М.: Индрик, 1998.-236 с. (б)

42. Виноградов, В. В. Русский язык (Грамматическое учение о слове) Текст.: Учеб. пособие для вузов / В. В. Виноградов; отв.ред. Г. А. Золотова. 3-е изд., испр. - М.: Высшая школа, 1986. - 640 с.

43. Вопросы теории лингвистической географии Текст. / Под ред. Р. И. Аванесова. М.: Изд. АН СССР, 1962. - 256с.

44. Воробьева, М. В. Слово ДАЖЕ в современном русском языке: (вопрос о постоянном значении и морфологическом статусе в аспекте проблемы тождеств и различий) Текст.: дис. . канд.филол.наук: 10.02.01 / М. В. Воробьева. Иваново, 1997. - 226 с.

45. Воротников, Ю. А. Употребление частиц куда, куда как, куда уж со сравнительной степенью Текст. / Ю. А. Воротников // Русский язык в школе. 1998. - №6.- С. 74-77.

46. Гак, В. Г. К типологии лексических номинаций Текст. / В. Г. Гак // Языковая номинация: общие вопросы. Кн. 1. — М., 1977. С. 230-293.

47. Гвоздев, А. Н. Современный русский литературный язык. Ч. 1. Фонетика и морфология Текст. / А. Н. Гвоздев. -М.: Учпедгиз, 1958. 408 с.

48. Глухих, В. М. Что это слово или аффикс? Текст. / В. М. Глухих // Филологические науки. - 1996. - №5. - С. 408.

49. Глущенко, Т. Н. Образование союзных скреп на базе предлогов в результате предикативной номинализации Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Т. Н. Глущенко. Воронеж, 1996. - 155 с.

50. Гомонов, И. Т. Отыменные предлоги в псковских говорах Текст. / И. Т. Гомонов // Псковские говоры. Псков, 1973. — Вып. 4.

51. Горьковская область: Административно-территориальное деление (на 1 января 1975 года.) Текст. Горький: Волго-Вятское книжн. изд., 1975.

52. Грамматика русского языка Текст.: в 2 т. / Ред. коллег.: В. В. Виноградов, Е. С. Истрина, С. Г. Бархударов — М.: Изд-во АН СССР, 1952-1954.-Т. 1-2.

53. Грамматика современного русского литературного языка Текст. — М.: Изд-во АН СССР, 1970. 767с.

54. Гринкова, Н. П. Постпозитивный член в молотовском говоре Кировской области Текст. / Н. П. Гринкова // Памяти академика JI. В. Щербы. JL: ЛГУ, 1951.-С. 126-135.

55. Диалектологическая практика: Учебно-методическое пособие для студентов I курса филологического факультета Текст. / Сост. Л. А. Климкова, Е. Ю. Любова, Л. Г. Мачалова [и др.]; под ред. Л. А. Климковой; АГПИ им. А. П. Гайдара. Арзамас: АГПИ, 2005. -71 с.

56. Дягилева, И. Б. Вопросительные частицы: контекстуальный анализ Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 /И. Б. Дягилева. — СПб., 2002. 173 с.

57. Ерхов, В. Н. О семантическом содержании предлогов Текст. /

58. B. Н. Ерхов // Семантика служебных слов. — Пермь: ПТУ, 1982. — С. 5669.

59. Залевская, А. А. Психолингвистический подход к анализу языковых явлений Текст. / А. А. Залевская // Вопросы языкознания. 1999. — №6. —1. C. 31-42.

60. Зализняк, Анна А. Русский союз а как лингвоспецифичное слово Электронный ресурс. / Анна А. Зализняк, И. Микаэлян. Режим доступа: http://www. dialog-21.ru/Archive/2005/Zalizniak-Mikaelian/ ZalizniakMichaelian2.htm.

61. Заметалина, М. Н. К проблеме описания функционально-семантического поля в синхронии и диахронии Текст. / М. Н. Заметалина // Филологические науки. 2002. - №5. - С. 89-93.

62. Земская, Е. А. Русская разговорная речь: Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис Текст. / Е. А. Земская, М. В. Китайгородская, Е. Н. Ширяев. М.: Наука, 1981. - 276 с.

63. Знаменская, О. Е. Семантико-функциональная характеристика частицы ВЕДЬ в современном литературном языке Текст.: дис. канд.филол.наук. / О. Е. Знаменская. -М., 1985.

64. Захарова, К. Ф. Диалектное членение русского языка Текст.: учебное пособие для факультетов русского языка и литературы педагогических институтов / К. Ф. Захарова, В. Г. Орлова. — М.: Просвещение, 1970. -166 с.

65. Калинин, А. А. Семантика и предикативное функционирование предложно-падежных форм существительных в современном русском языке Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / А. А. Калинин. 2003. - 243 с.

66. Калнынь, JI. Э. Русские диалекты в современной языковой ситуации и их динамика Текст. / JI. Э. Калнынь // Вопросы языкознания. 1997. - №3. -С. 115-124.

67. Касаткин, JI. JI. Русские диалекты и языковая политика Текст. / Л.Л. Касаткин // Русская речь. 1993. - №2. - С. 82-90.

68. Касаткин, Л. Л. Союзы и частицы А, НО и НУ в русской диалектной речи. Текст. / Л. Л. Касаткин, Р. Ф. Касаткина // Славянские сочинительные союзы.-М., 1997. С.48-61.

69. Кашевская, Ю. И. Интенсификаторы экспрессии в диалектном синтаксисе Текст. / Ю. И. Кашевская // Функциональный анализ единиц морфологии синтетического уровня. Иркутск, 1980.

70. Кириченко, А. С. Системные семантические характеристики и область денотации предлога между Текст. / А. С. Кириченко // Исследования по семантике предлогов. Сб. ст. М.: Русские словари, 2000. - С. 338-352.

71. Кириченко, А. С. Сопоставительная семантика русских предлогов среди, между и их английских эквивалентов among, between Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.19 / А. С. Кириченко. М., 2002. - 155 с.

72. Киселев, И. А. Указательные частицы в русском и белорусском языках Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук. / И. А. Киселев. Минск, 1996.

73. Климкова, JI. А. Слово в русской языковой картине мира: кумулятивная функция Текст. / JI. А. Климкова // Аспекты лингвистических исследований: сб науч тр. Тверь: Твер.гос.ун-т, 2003. - С. 260-276.

74. Климкова, JI. А. Лексика природы в говорах юга Нижегородской области Текст. / Л. А. Климкова, С. И. Ламохина, Н. Е. Пестрикова // Лексический атлас русских народных говоров: материалы и исследования, 1992. СПб.: ИЛИ РАН, 1994. - С. 80-88.

75. Кобозева, И. М. Прагмасемантическая аномальность высказывания и семантика модальных частиц Текст. / И. М. Кобозева // Логический анализ языка: Противоречивость и аномальность текста. М., 1990. —• С. 194-203.

76. Кобозева, И. М. Проблемы описания частиц в исследованиях 80-х гг. Текст. / И. М. Кобозева // Прагматика и семантика. М., 1991. - С. 147175.

77. Коготкова, Т. С. Русская диалектная лексикология (состояние и перспективы) Текст. / Т. С. Коготкова. -М.: Наука, 1979. -220 с. (а)

78. Коготкова, Т. С. Русская диалектная лексикология (состояние и перспективы) Текст.: автореф. дис. . д-ра филол. наук: 10.02.01 / Т. С. Коготкова. М, 1979. - 55 с. (б)

79. Кодухов, В. И. К вопросу о «постпозитивном члене» в русском языке Текст. / В. И. Кодухов // Ученые записки Ленинградского педагогического института им. А. И. Герцена. Т. 29. Л., 1953.

80. Кодухов, В. И. Прямая и косвенная речь в современном языке Текст. / В. И. Кодухов. Л., 1957. - 87 с.

81. Кодухов, В. И. Общее языкознание. Учебник для филологических специальностей ун-тов и пед. ин-тов. / В. И. Кодухов. — М.: Высшая школа, 1974.-303 с.

82. Колодезнев, В. М. Глагольные частицы в современном русском языке Текст.: автореф. дис. . канд. филол.наук: 660 / В. М. Колодезнев. -Астрахань, 1969. 21 с. (а)

83. Колодезнев, В. М. О значении частиц «мол», «де», «дескать» Текст. /

84. B. М. Колодезнев // Русский язык в школе. 1969. - №1. - С. 90-92. (б)

85. Корчажкина, О. М. Что скрывается за модным оборотом как бы Текст. / О. М. Корчажкина // Русский язык в школе. 1999. -№3. -С. 87-88.

86. Кравченко, О. Н. Лексикографическая интерпретация сопоставительных предлогов кроме, помимо, наряду с: этап портретирования Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / О. Н. Кравченко. — Владивосток, 2000. 23с.

87. Крейдлин, Г. Е. Время сквозь призму временных предлогов Текст. / Г.Е. Крейдлин // Логический анализ языка. Язык и время. М., 1997. —1. C. 139-151.

88. Крейдлин, Г. Е. Метафора семантических пространств и значение предлога Текст. / Г. Е. Крейдлин // Вопросы языкознания. 1994. - №5. -С. 19-27.

89. Крейдлин, Г. Е. Взаимодействие ассоциативных связей и актуального членения в предложениях с союзом А Текст. / Г. Е. Крейдлин, Е. В. Падучева//Научно-техническая информация. Сер. 2.-1974-№9, 10.

90. Крейдлин, Г. Е. О лексикографическом описании служебных слов русского языка Текст. / Г. Е. Крейдлин, А. К. Поливанова // Вопросы языкознания. 1987.- №1.- С. 106-120.

91. Крейдлин, Г. Е. Служебные и строевые слова Текст. / Г. Е. Крейдлин //Семантика служебных слов. Пермь: ПТУ, 1982. - С. 106-113.

92. Крейдлин, Г. Е. Служебные слова в русском языке (семантический и синтаксический аспекты их изучения) Текст.: автореф. . канд. филол. наук: 10.02.21 / Г. Е. Крейдлин. М.: Изд-во Московского ун-та, 1979. -21 с.

93. Крысин, JI. П. Взаимоотношения русского литературного языка и местных диалектов в Советскую эпоху Текст. / JI. П. Крысин // Русский язык в школе. 1982. - №5. - С. 58-62.

94. Кузнецова, О. Д. Слово в говорах русского языка Текст. / О. Д. Кузнецова. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1994. - 84 с.

95. Кузнецова, О. Д. Случаи лексикализации в говорах (Слова с первой частью вон-) Текст. / О. Д. Кузнецова // Диалектная лексика, 1977. Л.: Наука, 1979.

96. Кузьмин, И. Б. К вопросу о постпозитивных частицах в русских говорах Текст. / И. Б. Кузьмина., Е. В. Немченко // Материалы исследования по русской диалектологии. Новая серия. Т.З М.: Изд-во АН СССР, 1962.

97. Кузьмина, И. Б. Синтаксис русских говоров в лингвогеографическом аспекте Текст. / И. Б. Кузьмина; Рос. АН, Ин-т рус. яз. М.: Наука, 1993. -223 с.

98. Кульпина, Е. Р. Причинные союзы в говорах Карелии Текст. / Е. Р. Кульпина // Сельская Россия: прошлое и настоящее: Доклады и сообщения девятой российской научно-практической конференции. Вып. 3 М.: Энциклопедия российских деревень, 2004. С. 379-382.

99. Куныгина, О. В. Структурные и семантические свойства и отношения класса фразеологизмов-частиц Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / О. В. Куныгина. Челябинск, 2000.-225 с.

100. Левицкий, Ю. А. О маркерах и коннекторах Текст. / Ю. А. Левицкий // Семантика служебных слов. Пермь, 1982. - С. 113-122.

101. Леденев, Ю. И. Неполнозначные слова в русском языке Текст. / Ю. И. Леденев // Вопросы современного русского языка и истории его развития. Краснодар, 1966. - Вып. 54. - С. 5-36.

102. Леденев, Ю. И. Соединительно-связочные функции неполнозначных слов Текст. / Ю. И. Леденев // Неполнозначные слова: (Соединительно-связочные функции). Ставрополь: СПИ, 1980. — С. 3-11.

103. Леденев, Ю. И. Состав и функциональные особенности класса неполнозначных слов в современном русском языке Текст.: автореф. дис. . д-рафилол. наук: 10.02.01 /Ю. И. Леденев.-М., 1973.-39 с.

104. Лекант, П. А. О грамматическом статусе частиц Текст. / П. А. Лекант // Языковая система и ее развитие во времени и пространстве: сб. науч. ст к 80-летию профессора К. И. Горшковой. -М.: МГУ, 2001. С. 391-393.

105. Лекант, П. А. Часть речи «негатив» Текст. / П. А. Лекант // Семантика слова в контексте высказывания: межвуз. сб. науч. тр. М., 1996 - С. 3-7.

106. Лепнев, М. Г. Русские производные предлоги: особенности семантического и синтаксического функционирования Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 /М. Г. Лепнев. СПб., 2003. - 181 с.

107. Лецкин, М. А. Модели словосочетаний с диалектными предлогами в говорах Вагайского района Тюменской области Текст. / М. А. Лецкин // Вопросы современного русского языка и диалектологии. — Тюмень, 1965. — С. 67-86.

108. Литвин, Ф. А. Полисемия и омонимия служебных слов Текст. / Ф. А. Литвин // Служебные слова: межвуз. сб. науч. тр. Новосибирский гос. ун-т им. Ленинского комсомола: [Редкол.: К. А. Тимофеев (отв. ред.) и др.] Новосибирск: НГУ, 1987. - С. 76-83.

109. Логический анализ языка: культурные концепты Текст. / АН СССР; Ин-т языкознания. — М.: Наука, 1991. 203 с.

110. Логический анализ языка: ментальные действия Текст.: Сб. ст. / Рос. АН, Ин-т языкознания; [Отв. ред. Н. Д. Арутюнова, Н. К. Рябцева]. М.: Наука, 1993.- 173 с.

111. Логический анализ языка: Образ человека в культуре и языке Текст. / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова, И. Б. Левонтина; РАН Ин-т языкознания. М.: Индрик, 1991.-203 с.

112. Логический анализ языка: Язык пространств Текст. / Российская академия наук. Ин-т языкознания; Отв. ред. Н. Д. Арутюнова, И. Б. Левонтина. М.: Языки русской культуры, 2000. - 448 с.

113. Логический анализ языка: Язык речевых действий Текст.: [Материалы конф., май 1993 г.] / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1994. - 185 с.

114. Ломоносов, М. В. Сочинения по языкознанию и речи Текст. Т. IV. / М. В. Ломоносов. СПб., 1898. - 374 с.

115. Луппова, Е. П. К вопросу об употреблении предлога ПО в русских народных говорах (на материале говоров Кировской области) Текст. / Е. П. Лупова // Слово в русских народных говорах. Л.: Наука, 1968. -С. 203-221.

116. Лягушкина, Н. В. Семантические представления, релевантные для описания значения ряда пространственных предлогов и наречий Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.19 /Н. В. Лягушкина. -М., 2002.-201 с.

117. Ляпон, М. В. Лексикографическая интерпретация служебных слов Текст. / М. В. Ляпон // Национальная специфика языка и ее отражение в нормативном словаре. М.: Наука, 1988. — С. 78-83.

118. Мазурова, Ю. В. Наречия верха и низа в русском языке Текст. / Ю. В. Мазурова // Исследования по семантике предлогов. Сб. статей. М.: Русские словари, 2000. - С. 134-151.

119. Максименко, Н. С. К вопросу о предлогах в русских говорах Ставропольского края Текст. / Н. С. Максименко // Неполнозначные слова. Вып. 3. Ставрополь, 1978. - С. 89-92.

120. Маляр, Т. Н. Некоторые особенности описания пространственных отношений в английском языке Текст. / Т. Н. Маляр // Актуальные проблемы семантики, лингвистической типологии и лингводидактики. — М., 1998.-С. 84-87.

121. Маляр, Т. Н. Пространственно-дистанционные предлоги и наречия в русском и английском языках Текст. / Т. Н. Маляр, О. Н. Селиверстова. — Munchen: Sagner, 1998.-345 с.

122. Маркелова, Т. В. Взаимодействие оценочных и модальных значений в русском языке Текст. / Т. В. Маркелова // Филологические науки. 1996. - №1. - С. 80-89.

123. Матвеев, А. А. Модальность значения как модальность логического типа Текст. / А. А. Матвеев // Филологические науки. — 2002. — №2. С. 89-97.

124. Медведева, Т. Н. Система предлогов в русской диалектной и литературно-разговорной речи: функциональный аспект Текст.: дис. канд. фи л о л. наук: 10.02.01 / Т. Н. Медведева. — Саратов, 1999. 193 с.

125. Меликян, В. Ю. К проблеме статуса коммуникемы Текст. / В. Ю. Меликян // Русский язык в школе. 2000. - №5. - С. 75-80.

126. Меликян, В. Ю. Модели построения нечленимых предложений со значением утверждения-отрицания Текст. / В. Ю. Меликян // Русский язык в школе. 1999. - №5. - С. 78-81.

127. Мельниченко, Г. Г. К вопросу о задачах и путях изучения процессов, наблюдаемых в лексике говоров русского языка Текст. / Г. Г. Мельниченко // Тезисы докладов на V диалектологическом совещании 11-14 мая 1965. М., 1965.

128. Меркурьев, И. С. Служебные слова и междометия в русских народных говорах: (На материале поморского говора Мурманской области) Текст.: [Учеб. пособие для вузов по филологическим специальностям] / И. С. Меркурьев. СПб., 1998.

129. Мерлин, В. В. Частица ДАК как средство выражения актуального членения Текст. / В. В. Мерлин // Живое слово в русской речи Прикамья. Межвуз. сб. науч. тр. Пермь, 1978. - С. 88-98.

130. Мещанинов, И. И. Члены предложения и части речи Текст. / И. И. Мещанинов. -М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1945. 322 с.

131. Михайлова, Е. А. Многокомпонентные реплики-частицы, выражающие согласие, несогласие и верификацию в русской диалогической речи Текст.: дис. . канд. филол. наук / Е. А. Михайлова. Казань, 1999.

132. Мустайоки, А. Возможна ли грамматика на семантической основе Текст. / А. Мустайоки // Вопросы языкознания. 1997. - №3. - С. 15-25.

133. Мхитарян, Е. С. Структурно-семантические оппозиции в системе пространственных предлогов: (На материале английского, русского и армянского языков) Текст.: дис. . канд. филол.наук / Е. С. Мхитарян. — Ереван, 1985.

134. Немченко, В. Н. Современный русский язык: Словообразование Текст.: Учеб. пособие для студентов филол. спец. ун-тов / В. Н. Немченко. М.: Высшая школа, 1984. - 255 с.

135. Николаева, Т. М. Функции частиц в высказывании (на материале славянских языков) Текст. / Т. М. Николаева. М.: Наука, 1985. - 169 с.

136. Николаева, Т. М. Некоторые наблюдения над семантикой и статусом сложных предложений с уступительными союзами Текст. / Т.М.Николаева, И. Фужерон // Вопросы языкознания. 1999. - №1. -С. 17-36.

137. Николина, Н. А. Как-никак в современном русском языке: семантика и особенности употребления Текст. / Н. А. Николина // Русский язык в школе. 1996. -№6.-С. 77-81.

138. Новикова, Н. С. Многомирие в реалии и общая типология языковых картин мира Текст. / Н. С. Новикова, Н. В. Черемисина // Филологические науки. 2000. -№1. - С. 40-49.

139. Осипова, JL Е. О значении частицы ни в относительных конструкциях Текст. / JI. Е. Осипова // Аспекты лингвистических исследований: сборник научных трудов / Под ред. канд. филол. наук JI. Н. Новиковой. — Тверь: Твер.гос.ун-т, 2003.

140. Падучева, Е. В. Говорящий: субъект речи и субъект сознания Текст. / Е. В. Падучева // Логический анализ языка: культурные концепты / АН СССР; Ин-т языкознания. М.: Наука, 1991.

141. Падучева, Е. В. Эгоцентрическая семантика союзов А и НО Текст. / Е. В. Падучева // Славянские сочинительные союзы. М., 1997. С. 36-47.

142. Пайс, Л. Т. О собственно отыменных предлогах в русском языке Текст. / Л. Т. Пайс // Русский язык в школе. 1980. - №1. - С. 87-90.

143. Пайар, Д. Предлог над: факты и интерпретации Текст. / Д. Пайар, В. А. Плунгян // Исследования по семантике предлогов. Сб. статей. М.: Русские словари, 2000. - С. 83-114.

144. Паршин, П. Б. Уступка и антиуступка в деонтическом диалоге (функционирование лексемы хоть) Текст. / П. Б. Паршин // Логический анализ языка. Избранное: 1988-1995. М.: Индрик, 2003. - С. 149-168.

145. Пешковский, А. М. Русский синтаксис в научном освещении Текст. / А. М. Пешковский. Изд. 7-е. -М.: Учпедгиз, 1956. — 519 с.

146. Пименова, М. В. Семантика языковой ментальности и импликации Текст. / М. В. Пименова // Филологические науки. 1999. - №4. - С. 80-86.

147. Плунгян, В. А. О некоторых направлениях современной французской лингвистики Текст. / В. А. Плунгян, Е. В. Рахилина // Вопросы языкознания. 1994. - №5. - С. 107-125.

148. Плунгян, В. А. Полисемия служебных слов: предлоги через и сквозь Текст. / В. А. Плунгян, Е. В. Рахилина // Русистика сегодня. — 1996. — №3.

149. Плунгян, В. А. По поводу локалистской концепции значения: предлог под Текст. / В. А. Плунгян, Е. В. Рахилина // Исследования по семантике предлогов. Сб. статей. М.: Русские словари, 2000. — С. 115-132.

150. Поперина, И. М. Типы отношений, выражаемых фразеологическими предлогами с родительным падежом имени Текст.: дис. канд.филол.наук: 10.02.01 / И. М. Поперина. Челябинск, 2003. - 200 с.

151. Попова, Е. А. «Авось» в русском сознании Электронный ресурс. / Е. А. Попова. Режим доступа: http://commbehavior.narod.ru.

152. Попова, Н. В. Двойные предлоги и способы их распознавания в фольклорных и диалектных записях Текст. / Н. В. Попова //Диалектная лексика, 1977. Л.: Наука, 1979.-С. 141-145.

153. Потапова, Н. П. О предложно-падежных конструкциях, указывающих на назначение предмета и цель действия (по материалам говоров севера Пермской области) Текст. / Н. П. Потапова // Живое слово в русской речи Прикамья. Пермь, 1985.-С. 105-113.

154. Потебня, А. А. Из записок по русской грамматике Текст. Т. IV. / А. А. Потебня. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1941. - 318 с.

155. Практическая русская грамматика, изданная Николаем Гречем Текст. / Н. Греч. СПб., 1827. - 578 с.

156. Преображенская, М. Н. Служебное слово ДАК в севернорусских говорах Текст. / М. Н. Преображенская // Восточные славяне: Языки. История.

157. Культура. К 85-летию акад. В. И. Борковского. Сб. ст. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; Отв. ред. Ю. Н. Караулов М.: Наука, 1985. С. 65-72.

158. Прияткина, А. Ф. Об экспрессивности союза Текст. / А. Ф. Прияткина // Экспрессивность на разных уровнях языка. Новосибирск, 1984.

159. Прияткина, А. Ф. Об отличии союза от других связующих слов Текст. / А. Ф. Прияткина // Русский язык в школе. 1977. - №4. - С. 102-106.

160. Путеводитель по дискурсивным словам русского языка Текст. / Рос. АН, Ин-т рус. яз.; [А. Н. Баранов и др. ]. М.: Помовский и партнеры, 1993. -207 с.

161. Рахилина, Е. В. Когнитивная семантика. История. Персоналии. Идеи. Результаты Текст. / Е. В. Рахилина // Семиотика и информатика: сб. науч. ст. Вып. 36 / Всерос. ин-т науч. и техн. информ. М.: Языки рус. культуры, 1998.-С. 274-323.

162. Рагозина, И. Ф. Категория каузальности и функционирование некоторых союзов в русском и французском языках (причинные союзы) Текст. / И. Ф. Рагозина // Филологические науки. 1997. — №3. — С. 77-85.

163. Рогожникова, Р. П. Стилистическая дифференциация служебных слов Текст. / Р. П. Рогожникова // Неполнозначные слова: история, семантика, функционирование: сб. науч. тр. Тверь: ТГУ, 1997. - С. 13-17.

164. Рузин, И. Г. Возможности и пределы концептуального объяснения языковых фактов Текст. / И. Г. Рузин // Вопросы языкознания. 1996. — №5.-С. 39-50.

165. Российская грамматика Антона Алексеевича Барсова Текст. / Подгот. текста и текстол. коммент. М. П. Тоболовой; Под ред. и с предисл. Б. А. Успенского М.: Изд-во МГУ, 1981.-776 с.

166. Русская грамматика Александра Востокова по начертанию его же сокращенной грамматики полнее изложенная Текст. / А. X. Востоков. — 12-е изд.- СПб., 1874. 216 с.

167. Русская грамматика Текст.: в 2 т. / АН СССР, Ин-т рус. языка. М.: Наука, 1980.-Т. 1-2.

168. Русская диалектология Текст. / Под ред. Р. И. Аванесова и В. Г. Орловой. 2-е изд. - М.: Наука, 1965.-304 с.

169. Русская диалектология Текст.: учеб. пос. для филол. факультетов университетов / Под ред. Н. А. Мещерского. М.: Высшая школа, 1972. -304 с.

170. Русская диалектология Текст.: учеб. пос. для пед. ин-тов по спец. №2101 «Русский язык и литература» / Под ред. П. С. Кузнецова. М.: Просвещение, 1973. — 279 с.

171. Русская диалектология Текст.: учеб. пособие для студентов филол. факультетов ун-тов / Под ред. В. В. Колесова. — 2-е изд. — М.: Высшая школа, 1998.-207 с.

172. Русская разговорная речь / Отв. ред. Е. А. Земская. М.: Наука, 1973. -• 485 с.

173. Русский язык и советское общество: социолого-лингвистическое исследование 4.4. Фонетика современного русского литературного языка. Народные говоры Текст. / Под ред. М.В.Панова. — М.: Наука, 1968. — 214 с.

174. Савченко, П. И. Союзы в русской лингвистической литературе Текст. / П. И. Савченко // Вопросы современного русского языка и истории его развития. Краснодар, 1966. - С. 48-59.

175. Санников, В. 3. Конъюнкция и дизъюнкция в естественном языке (на материале русских сочинительных конструкций) Текст. / В. 3. Санников // Вопросы языкознания. 1990. - №5. - С. 50-61.

176. Санников, В. 3. Русские сочинительные конструкции: Семантика. Прагматика. Синтаксис Текст. / В. 3. Санников; Отв. ред. А. П. Ершов — М.: Наука, 1989.-266, с.

177. Светлышев, Д. С. Служебные слова в русском языке Текст.: уч. пос. для студ-в II курса перевод, фак. / Д. С. Светлышев М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1986.-47 с.

178. Селивёрстова, О. Н. Семантическая структура предлога на Текст. / О. Н. Селивёрстова // Исследования по семантике предлогов. Сб. статей. — М.: Русские словари, 2000. С. 189-242.

179. Селина, Н. П. Структурно-семантические и функциональные особенности слова ТОЛЬКО в современном русском языке Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Н. П. Селина. Ставрополь, 2003. - 198 с.

180. Селищев, А. М. О языке современной деревни Текст. / А. М. Селищев // Труды МИФ ЛИ. М., 1939. - Т. V.

181. Скиба, Ю. Г. Категория служебных слов и развитие языка как системы. Введение в спецкурс Текст.: уч. пособие / Ю. Г. Скиба. Черновцы: Черновицкий гос. ун-т, 1974. - 42 с.

182. Скитова, Ф. Л. Двойные предлоги и сочетания с ними в говорах Пермской области Текст. / Ф. Л. Скитова // Уч. зап. Пермского ун-та. Т. XVI, вып. 1. -Пермь, 1960.

183. Славянские сочинительные союзы Текст.: [Сб. ст.] / Рос. акад. наук, Ин-т славяноведения и балканистики; Редкол.: Т. М. Николаева (отв. ред.) и др. -М.:ИСБ, 1997.-79 с.

184. Смолич, Н. А. Структура и семантика причинных сложноподчиненных предложений с союзами дифференцированных значений в аспекте текстовой зависимости и обусловленности Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 /Н. А. Смолич. Липецк, 2003. - 193 с.

185. Соболевский, А. И. Лекции по истории русского языка Текст. / А. И. Соболевский. Изд. 4-е. - М., 1907. - 309 с.

186. Современный русский язык Текст. В 2 ч. Ч. 2 / Под ред. Е. М. Галкиной-Федорук. М.: Изд-во МГУ, 1964. - 640 с.

187. Солоницкий, А. В. Проблемы семантики русских первообразных предлогов Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / А. В. Солоницкий. Владивосток, 2002. - 154 с.

188. Сороколетов, Ф. П. Очерки по русской диалектной лексикографии Текст. / Ф. П. Сороколетов, О. Д. Кузнецова; ред. В. В. Колесов; АН СССР, Ин-т рус. яз. Л.: Наука, 1987. - 228 с.

189. Стародумова, Е. А. Акцентирующие частицы в русском языке Текст. / Е. А. Стародумова. Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 1988. - 94 с.

190. Степин, В. С. Методы научного познания Текст. / В. С. Степин,

191. A.Н. Елсуков. — Минск: Вышэйшая школа, 1974. — 152 с.

192. Тимофеев, К. А. Морфемный статус служебных слов Текст. / К. А. Тимофеев // Служебные слова: межвуз. сб. науч. тр. Новосибирский гос. ун-т им. Ленинского комсомола / Редкол.: К. А. Тимофеев (отв. ред.) и др. Новосибирск: НГУ, 1987.-С. 5-11.

193. Токарчук, И. Н. Частицы в языковом и речевом аспектах: на материале частиц «просто» и «прямо» Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / И.Н. Токарчук. Владивосток, 2002. - 237 с.

194. Томилова, Т. П. Частицы в сложноподчиненном предложении Текст. / Т. П. Томилова // Русский язык в школе. — 1984. №2. - С. 89-92.

195. Трубинский, В. И. Об участии постпозитивной частицы то в построении сложного предложения (по материалам пинежских говоров) Текст. /

196. B. И. Трубинский // Севернорусские говоры. — Л.: ЛГУ, 1970. Вып. 1.1. C. 48-66.

197. Уздинская, Е. В. Частица «-то» в русских диалектах и разговорной речи: (функциональный аспект) Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Е. В. Уздинская. Саратов, 1996. - 219 с.

198. Урысон, Е.В. Русский союз и частица «и»: структура значения Текст. / Е.В. Урысон // Вопросы языкознания. 2000. - №3. - С. 97-121.

199. Урысон, Е. В. Союз если и семантические примитивы Текст. / Е. В. Урысон // Вопросы языкознания. 2001. - №4. - С. 45-65.

200. Урысон, Е. В. Союз но, или что такое «обманутое ожидание» Электронный ресурс. / Е. В. Урысон. Режим доступа: http://www. auditorium.ru/books /1751/r3.pdf.

201. Урысон, Е. В. Союз хотя сквозь призму семантических примитивов Текст. / Е. В. Урысон // Вопросы языкознания. 2002. - №6. - С. 35-53.

202. Урысон, Е. В. ЯКМ VS обиходные представления. Модель восприятия в русском языке Текст. / Е. В. Урысон // Вопросы языкознания. 1998. — №2.-С. 3-21.

203. Ушакова, JI. И. Отыменные предлоги с фразеологизованным значением в аспекте их моно- или полисемии Текст. / Л. И. Ушакова, Е. В. Гальченко // Русский язык в школе. 2000. - №4. — С. 71-74.

204. Филипенко, М. В. Проблемы описания предлогов в современных лингвистических теориях (обзор) Текст. / М. В. Филипенко // Исследования по семантике предлогов. Сб. статей. — М.: Русские словари, 2000.-С. 12-54.

205. Фортунатов, Ф. Ф. Сравнительное языковедение Текст. / Ф. Ф. Фортунатов // Фортунатов, Ф. Ф. Избр. тр. Т. 1. М., 1956.

206. Храковский, В. С. Анкета для описания условных конструкций Текст. / В. С. Храковский // Вопросы языкознания. 1996. - №6. - С. 49-71.

207. Цоллер, В. Н. Экспрессивная лексика: семантика и прагматика Текст. / В. Н. Цоллер // Филологические науки. 1996. - №6. - С. 62-71.

208. Ченки, А. Семантика в когнитивной лингвистике Текст. / А. Ченки // Фундаментальные направления современной американской лингвистики: сб. обзоров. -М., 1997.

209. Черемисина, М. И. Некоторые вопросы синтаксиса. Сравнительные конструкции русского языка Текст. (Материалы спецкурса) / М. И. Черемисина. Новосибирск, 1971. - 181 с.

210. Черемисина, М. И. Союз как лексическая единица языка (лексема или функция?) Текст. / М. И. Черемисина // Актуальные проблемы лексикологии. Доклады III межвузовской конференции 3-7 мая 1971 г. — Новосибирск, 1972. С. 36-57.

211. Чернышева, А. Ю. Проблемы функционирования частиц в сложном предложении Текст.: дисс. . д-ра филол. наук: 10.02.01 / А. Ю. Чернышева. Казань, 1997. - 309 с. (а)

212. Шапиро, А. Б. Очерки по синтаксису русских народных говоров Текст. / А. Б. Шапиро.- М.: Изд-во АН СССР, 1953. 317 с.

213. Шахматов, А. А. Синтаксис русского языка Текст. / А. А. Шахматов. -Изд. 2-е. Д.: Учпедгиз, 1941. - 620 с.

214. Шведова, Н. Ю. Теоретические результаты, полученные в работе над русским семантическим словарем Текст. / Н. Ю. Шведова // Вопросы языкознания. 1999. -№1. - С. 3-16.

215. Шведова, Н. Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи Текст. / Н. Ю. Шведова. М.: Изд-во АН СССР, 1960.

216. Шелехова, С. П. Структурная организация диалектного повтора Текст. / С. П. Шелехова // Служебные слова и синтаксические связи. -Владивосток: ДВГУ, 1985. С. 167-172.

217. Широкова, Н. А. Из истории предложных конструкций, выражающих сравнительно-сопоставительные отношения Текст. / Н. А. Широкова. -Казань, 1963.

218. Шмелев, А. Д. Лексический состав русского языка как отражение «русской души» Текст. / А. Д. Шмелев // Русский язык в школе. 1996. - №4. -С. 83-90.

219. Щерба, Л. В. О частях речи в русском языке Текст. / Л. В. Щерба // Щерба, Л. В. Избранные работы. М., 1957. - С. 63-84.

220. Щербань, Г. Е. Функционирование частиц в конструкциях экспрессивного синтаксиса Текст.: дис. . д-ра филол. наук: 10.02.01 / Г. Е. Щербань. -Нальчик, 2002. 307 с.

221. Щур, М. Г. Словарное представление русских частиц, их классы и функционирование Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / М. Г. Щур.-М., 1999.-312 с.

222. Cienki, Alan J. Spatial cognition and the semantics of prepositions in English, Polish and Russian Text. Bd. 237 / Alan J. Cienki. Mtinchen: Sagner, 1989. -172 c.

223. Lakoff, G. Basic Semantic Concepts That Are Metaphorical Электронный ресурс. / G. Lakoff. Режим доступа: http://www.ac.wwu.edu.

224. Lakoff, G. The Contemporary Theory of Metaphor Электронный ресурс. / G. Lakoff. Режим доступа: http://www.ac.wwu.edu.

225. Wierzbicka, A. The Semantics of Grammar Text. / A. Wierzbicka. — Amsterdam; Philadelphia: Benjamins, 1988. 617 p.1. Словари

226. Даль, В. И. Толковый словарь живого великорусского языка Текст.: в 4 т. / В. И. Даль. М.: Русский язык, 1978-1980. - Т. 1-4.

227. Мельниченко, В. Г. Краткий ярославский областной словарь, объединяющий материалы ранее составленных словарей (1920-1956г.г.) Текст.: в 2 т. / В. Г. Мельниченко. Ярославль: ЯГПИ им. К.Д. Ушинского, 1961.

228. Ожегов, С. И. Словарь русского языка: 70000 слов Текст. / Под. ред. Н. Ю. Шведовой. 21-е изд., перераб. и доп. - М.: Русский язык, 1989.

229. Опыт словаря говоров Калининской области Текст. / Под ред. Г. Г. Мельниченко. Калинин: КГПИ им. М. И. Калинина, 1972.

230. Псковский областной словарь с историческими данными Текст. Л.: Изд-во Ленинградского университета, 1984.

231. Словарь брянских говоров Текст. Л.: ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1983

232. Словарь вологодских говоров Текст.: учеб. пособие. Вологда: ВГПИ, 1987-1989.

233. Словарь русских говоров Среднего Урала Текст.: учебное пособие-Свердловск: Изд-во УрГУ, 1983.

234. Словарь русского языка Текст.: в 4-х т.т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; под ред. А. П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Русский язык, 1981

235. Словарь служебных слов русского языка Текст. / Дальневосточный гос. ун-т; отв. ред.: Е. А. Стародумова. — Владивосток: ДВГУ, 2000.

236. Словарь смоленских говоров Текст. Смоленск: СПГИ им. К. Маркса,

237. Словарь современного русского литературного языка Текст.: в 17 т. /АН ССР, Ин-т рус. яз М.-Л.: Изд-во АН ССР, 1950-1965.

238. Словарь современных русских народных говоров Текст. / Под ред. Ф. П. Филина, Ф. П. Сороколетова. Вып.1-40.-М.-Л.: Наука, 1965-2006.

239. Словарь говоров южных районов Красноярского края Текст. — Красноярск: Издательство Красноярского университета, 1988.

240. Среднеобский словарь Текст. Томск: Издательство Томского университета, 1983.

241. Тихонов А. Н. Словообразовательный словарь русского языка Текст.: в 2 т. / А. Н. Тихонов. Изд. 2. - М.: Русский язык, 1990.

242. Ярославский областной словарь Текст. Ярославль: ЯГПИ им. К. Д. Ушинского, 1981-1991.924 с.1988.1984.1974.

243. Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Арзамасский государственный педагогический институт им. А.П. Гайдара»1. На правах рукописи

244. Волгина Ольга Вячеславовна042.0 0 8 14412"1.

245. СЛУЖЕБНЫЕ СЛОВА В НИЖЕГОРОДСКИХ ГОВОРАХ1002.01 Русский язык1. ДИССЕРТАЦИЯна соискание ученой степени кандидата филологических наук1. Научный руководитель:кандидат филологических наук, профессор

246. Климкова Людмила Алексеевна1. Арзамас 2008