автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.07
диссертация на тему: Ареальное исследование эрзя-мордовских говоров на территории Чувашии
Текст диссертации на тему "Ареальное исследование эрзя-мордовских говоров на территории Чувашии"
МОРДОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
ИМЕНИ Н.П.ОГАРЁВА
На правах рукописи
прокаева е.п.
АРЕАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ЭРЗЯ-МОРДОВСКИХ ГОВОРОВ НА ТЕРРИТОРИИ ЧУВАШИИ
10.02.07.- финно-угорские и самодийские языки
ДИССЕРТАЦИЯ
на соискание учёной степени кандидата филологических наук
Научный руководитель -кандидат филологических наук, профессор А.П.Феоктистов
Саранск 1999
СОДЕРЖАНИЕ
стр.
ПРЕДИСЛОВИЕ .................................................. 4
ВВЕДЕНИЕ .......................................................... 7
ОБЩИЙ ОБЗОР ЯЗЫКА, ЕГО ДИАЛЕКТОВ;
СВЕДЕНИЯ О НОСИТЕЛЯХ........................................................... 7
ОБЩИЙ ОБЗОР СОСТОЯНИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ
МАЛОКАРМАЛИНСКОГО ДИАЛЕКТА.............................................19
ФОНОЛОГИЯ.......................................................22
ТРАНСКРИПЦИЯ..........................................................................22
ВОКАЛИЗМ...................................................................................22
КОНСОНАНТИЗМ................... ....................................................25
УДАРЕНИЕ............................................................................34
ПРОСОДИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА (МЕЛОДИКА)................................34
МОРФОНОЛОГИЯ ................................................36
СТРУКТУРА ПРОСТОГО ПРОИЗВОДНОГО СЛОВА........................36
СТРУКТУРА СУФФИГИРОВАННОГО СЛОВА (С УЧЁТОМ АНАЛИТИЧЕСКИХ ОСОБЕННОСТЕЙ СЛОЖНЫХ СЛОВ И СОЧЕТАНИЙ СЛОВ)..........45
ФОНОСТАТИСТИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ..............................................53
СЛОВООБРАЗОВАНИЕ.........................................56
ДЕРИВАЦИЯ (АФФИКСАЛЬНОЕ СЛОВООБРАЗОВАНИЕ)...............56
СЛОВОСЛОЖЕНИЕ.......................................................................74
Сочинительное словосложение..................................................................74
Подчинительное словосложение................................................................77
МОРФОЛОГИЯ: СЛОВОИЗМЕНЕНИЕ
И МОРФОСИНТАКСИС..........................................79
ИМЕННОЕ СЛОВОИЗМЕНЕНИЕ: СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ И
ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ......................................................................79
Основное (абсолютное) склонение.............................................................80
Категория числа....................................................................................80
Категория падежа..................................................................................82
Лично-притяжательное склонение..............................................................90
Указательное (детерминативное) склонение..............................................93
Прилагательные. Степени сравнения.........................................................95
ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ: СЛОЖЕНИЕ И СЛОВООБРАЗОВАНИЕ..............97
Количественные числительные..................................................................97
Порядковые числительные.......................................................................100
Другие разряды числительных.................................................................101
МЕСТОИМЕННОЕ СЛОВОИЗМЕНЕНИЕ.......................................102
Личные местоимения................................................................................102
Неличные местоимения............................................................................108
НАРЕЧИЯ...................................................................................113
СПРЯГАЕМЫЕ СЛУЖЕБНЫЕ СЛОВА..............................................11 5
ГЛАГОЛЬНОЕ СЛОВОИЗМЕНЕНИЕ.............................................119
Утвердительное и отрицательное спряжение...........................................120
Субъектное спряжение (общее спряжение)........................................120
Объектное спряжение.........................................................................128
Нефинитные формы............................................................................134
Инфинитив............................................................................................................134
Причастия.............................................................................................................136
Деепричастия.......................................................................................................138
Залоги ...............................................................................................139
Виды ...............................................................................................143
Безличные глаголы..............................................................................145
СКАЗУЕМОСТНОЕ (ПРЕДИКАТИВНОЕ) ИЗМЕНЕНИЕ..................145
НЕСПРЯГАЕМЫЕ СЛУЖЕБНЫЕ СЛОВА......................................147
Послелоги.................................................................................................147
Частицы....................................................................................................150
Союзы.......................................................................................................153
Артикли....................................................................................................155
ЛЕКСИКА........................................................... 156
ЗАКЛЮЧЕНИЕ................................................... 161
БИБЛИОГРАФИЯ ............................................... 170
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ................................... 177
ПРИЛОЖЕНИЯ
ПРЕДИСЛОВИЕ
Общая характеристика работы. Диссертационная работа является продолжением начатых исследований диалектов эрзянского и мокшанского языков за пределами Мордовии. Она посвящена описанию современного состояния эрзянских говоров на территории Чувашии в аспекте ареальной лингвистики.
Актуальность темы. Эрзя-мордовские говоры верховьев рек Большая Атла, Кубня и Була, географически расположенные далеко от мест расселения основной массы эрзян, обнаруживают ряд своеобразных особенностей, которые могут представлять определённый интерес для финно-угорского, в частности, мордовского языкознания. Актуальность данного исследования подчёркивается тем, что до сих пор нет фундаментальной работы как по описательной, так и исторической диалектологии эрзя-мордовского языка. Описание диалектов эрзянского языка ещё не завершено, и эта работа в определённой степени восполняет недостающие звенья, являясь составной частью других работ, по-свящённых исследованию периферийных эрзянских говоров.
Тенденция к сужению мордовского лингвистического пространства наблюдается уже длительное время. Отсюда вытекает неотложная необходимость исследования всего мордовского лингвистического ландшафта, особенно в периферийных зонах, где диалекты располагаются, как правило, в виде островов в иноязычном окружении.
Цели и задачи исследования. Основная цель работы заключается в системном всестороннем изучении и описании современного состояния эрзянских говоров на территории Республики Чувашия в аспекте ареальной лингвистики.
В соответствии с поставленной целью предполагается решение следующих задач:
- исследование фонемного состава и фонетических особенностей диалекта;
- описание морфологического строя диалекта;
- исследование современного состояния словаря диалекта.
«
Объектом исследования является островной ареал эрзя-мордовских говоров на территории Чувашии, куда входят следующие населённые пункты: с.Малые Кармалы, д.Малиновка, совхоз "XI лет Чувашии" Ибресинского района, с.Батырево, с.Балабаш-Нурусово Баты-ревского района. Данные говоры расположены сравнительно близко друг к другу и по своей структуре являются однородными.
Название для описываемых говоров даётся по названию села Малые Кармалы в силу того, что это село занимает центральное положение на территории распространения перечисленных говоров. Следует также отметить, что с.Малые Кармалы является родиной М.Е.Евсевьева, известного мордовского просветителя и учёного, что в немалой степени повлияло на выбор темы и объекта исследования.
Научная новизна исследования заключается в том, что избранный объект исследования до настоящего времени не был предметом специального изучения.
Впервые дано подробное системное описание фонетической, морфологической и частично лексической систем исследуемого диалекта, что является важным для дальнейшего развития мордовского и финно-угорского языкознания, в частности, ареальной лингвистики.
Источники исследования. В качестве основного источника исследования были использованы личные полевые наблюдения и диалектные записи, сделанные во время диалектологических поездок в 1993-1998 гг. на магнитофонную ленту и на слух. Дополнительным источником послужили тексты, включённые в VII том "Мордовской народной поэзии" Х.Паасонена [83], диалектологический словарь Х.Паасонена [84], "Эрзянь-рузонь валке" М.Е.Евсевьева [19].
Весь диалектный материал даётся в принятой финно-угорской транскрипции с переводом на русский язык.
Методы исследования. Основным методом исследования является синхронно-описательный в аспекте ареальной лингвистики. Научная разработка основных разделов диссертации осуществляется по "Проекту подробной инструкции по единообразному описанию диалектов уральских языков" (Сост. К.Е.Майтинская, В.Фкнкер, - М., 1988). При работе над темой использованы труды М.Т.Бибина [4,5], Д.В.Бубриха [7-10], Г.И.Ермушкина [23-32], Ф.П.Маркова [40, 41], Д.Т.Надькина [44-47], В.Д.Объедкина [48-51], А.П.Феоктистова [59-65], Д.В.Цыганкина [66-74] и др.
Теоретическая и практическая значимость работы заключается в том, что в ней впервые представлен языковой материал мало-кармалинского диалекта, важный для дальнейшего развития мордовского языкознания, который найдёт применение при составлении словарей, учебных пособий по диалектологии, истории мордовских языков, а также окажет помощь в преподавании лингвистических курсов на национальных, финно-угорском отделениях Мордовского государственного университета им.Н.П.Огарёва и Мордовского государственного педагогического института им.М.Е.Евсевьева. Кроме того, результаты исследования могут представить определённый интерес и для исследователей материальной и духовной культуры мордовского народа.
Структура работы. Диссертация состоит из предисловия, введения, пяти основных глав, заключения, списков использованной литературы, условных сокращений и приложения, представленного в виде краткого диалектного словаря, образцов речи исследуемых говоров, карт. Работа изложена на 179 страницах машинописного текста.
Апробация. Основные положения и результаты исследования излагались и обсуждались на внутривузовских конференциях Мордовского государственного педагогического института им.М.Е.Евсевьева и отражены в трёх статьях, опубликованных в сборниках научных работ. Кроме того, две статьи по теме исследования находятся в печати.
I. ВВЕДЕНИЕ
1.1. общий обзор языка, его диалектов;
сведения о носителях
Эрзя-мордовский язык (или эрзянский) наряду с мокша-мордовским (мокшанским) языком относится к финно-волжской ветви финно-угорской подсемьи уральской семьи языков.
Носители эрзя-мордовского языка (эрзяне) проживают в восточных районах Мордовии по бассейну реки Суры, частично на самом западе Мордовии у границы с Рязанской областью (шокша,или теньгушевские мордва), а также в Татарстане, Башкортостане, Республике Чувашия, Оренбургской, Пензенской, Нижегородской, Ульяновской, Самарской, Саратовской областях; встречаются мордовские селения в Средней Азии, на Кавказе, в Алтайском крае и Сибири. В настоящее время примерно половина носителей мордовских языков обитает за пределами первоначальной этнической территории, а в Мордовии проживает лишь менее 400 тыс. мордвы. По переписи населения 1897 года мордва составляла 1 млн. 24 тыс. человек; 1926 года - 1 млн. 267 тыс. человек; 1939 - 1 млн. 451 тыс. человек; численность мордовского населения на 1959 год составляла 1 млн. 285 тыс. человек, на 1970 год - 1 млн. 263 тыс. [62: 248], на 1979 год - 1 млн. 192 тыс. человек [14: 4]; в 1989 году насчитывалось 1 млн. 154 тыс. человек [11: 69].
По переписи населения 1926 года эрзя составляла 2/3 и мокша - 1/3 всего мордовского населения; в 1979 году мокшан в Мордовии было 54%, а эрзян 44,3%; остальная часть мордовского населения (5,3%) называла себя мордвой без этнической прикреплённости к мокше или эрзе. Эти данные представляются возможными также для современной ситуации [32: 3].
К отличительным особенностям мордовских языков (в частности, эрзянского) относятся:
1)наличие сингармонизма;
2) наличие трёх типов склонения: основного (или неопределённого), указательного (или определённого) и притяжательного (или принадлежностного) с развитой падежной системой по шести рядам обладателя как в единственном, так и во множественном числе;
3) наличие послеложных конструкций;
4) наличие противопоставления безобъектной (неопределённой, субъектной) и объектной (определённой) парадигм спряжения;
5) наличие суффиксов сказуемостного (предикативного) изменения, присоединяющихся ко всем частям речи (кроме личных местоимений);
6) наличие семи наклонений глагола;
7) отсутствие грамматической категории рода.
1.1.1. классификация диалектов; краткий научно-исторический обзор исследований по данному вопросу
Диалектный состав мокша- и эрзя-мордовских языков довольно разнообразен и представляет большой интерес для изучения. В развитии мордовских говоров обнаруживаются различные, порой противоположные тенденции:
1) одни диалекты проявляют консервативность и устойчивость, удерживая в фонетико-грамматической системе древние особенности общемордовской и домордовской речи;
2) в других диалектах наблюдаются ускоренные процессы обновления и структурных преобразований;
3)для некоторых диалектов характерны процессы внутреннего многоязыкового (мокшанско-эрзянского/эрзян-
ско-мокшанского) смешения, а также явления интерференции и сильного воздействия на развитие диалектной речи других языков (в частности, русского).
Вопрос о классификации эрзянских диалектов, основанной на всестороннем охвате диалектных признаков, нельзя считать окончательно решённым до сих пор, ввиду слабой изученности диалектов, особенно расположенных на периферии.
Первые случайные записи по мордовским языкам появляются ещё в XVII-XVIII веках, в работах Н.Витсена, Ф.Страленберга, Г.Миллера и др. [61:3-35; 63: 10-54]. Публикации текстов, в основном сакрального содержания, продолжаются и в XIX-XX вв. [63: 54-69]. Первые серьёзные работы по изучению диалектов эрзянского языка относятся к концу XIX -началу XX века. В работе Х.Паасонена Mordwinische Lautlehre [82] даётся характеристика фонетического строя целого ряда эрзянских и мокшанских диалектов, а также приводятся полные парадигмы склонений существительного и глагольного спряжения.
Впервые классификацию диалектов эрзянского языка предложил исследователь фольклора, этнографии и языка мордвы М.Е.Евсевьев [21].
По территориальному признаку М.Е.Евсевьев выделил четыре группы диалектов: ,
1) говоры закадомской эрзи;
2) говоры бывшего Ардатовского уезда Ульяновской области, названные им центральными;
3) говоры бывшего Лукояновского и Сергачского уездов Нижегородской губернии;
4) говоры бывших Апатырского и Курмышского уездов [21:14-16].
М.Е.Евсевьев отметил некоторые отличительные особенности этих говоров как в фонетическом, так и в морфологическом плане.
Вопрос о классификации эрзянских диалектов по определённым признакам впервые был поставлен Д.В.Бубрихом, который объединил эрзянские диалекты в три типа в зависимости от качества гласных непервых ^слогов и их отношения к гласному предшествующих (обычно-первых) слогов:
1) прогрессивно-ассимиляторный тип;
2) регрессивно-ассимиляторный тип;
3) простейший.
Недостатками данной классификации является то, что она основана на учёте одной лишь фонетической особенности диалектов, не принимая во внимание морфологических признаков; и не отражает прикреплённость того или иного говора к определённой территории.
Попытка конкретизировать классификацию Д.В.Бубриха была предпринята Н.Ф.Цыгановым, который на основе более широкого учёта фонетических процессов выделил в эрзянском языке пять диалектных типов:
1) укающий (или шокшинский);
2) окающий (или простейший);
3) укающе-окающий (или прогрессивно-ассимиляторный);
4) акающий (или редуцированный);
5) окающе-укающий (или регрессивно-ассимиляторный) [76].
Данная классификация также не отражает современного состояния эрзянских диалектов, так как в ней не учитываются морфологические особенности диалектов и территориальное распространение каждого диалектного типа.
Для классификации эрзянских диалектов следует привлечь и грамматический, и лексический материал в широком плане, как это попытался сделать А.П.Феоктистов при классификации им мокшанских говоров [59].
Позднее Д.В.Цыганкин также предложил учитывать качество не только гласных непервых слогов слова и предшествующего первого слога, но и особенности эрзянского консонантизма с учётом морфологических особенностей говоров [73]. В отличие от Д.В.Бубриха и Н.В.Цыганова, Д.В.Цыганкин исследует диалектные группы на территории Мордовии и примыкающих к ней областей в аспекте ареальной лингвистики.
В 1984 году Г.И.Ермушкин [30] предложил следующую типологию эрзянских диалектов:
центральный тип (I); западный тип (II); северо-западный тип (III); юго-восточный тип (IV); шокшинский (или дракинско-теньгушевский тип) (V)
Первый (центральный) диалектный тип, положенный в основу эрзянского литературного языка, охватывает говоры, расположенные в центре восточной части Мордовии (Атяшевский, частично Чамзин-ский и Ичалковский районы).
Основные особенности диалекта: а) в первом слоге слова употребляются все гласные эрзя-мордовского языка, а именно: а, о, и, /(/"), е(|); в ряде говоров встречается также гласный а (например, в с.Мокшалей Чамзинско-го района), заменяющийся гласным е в других говорах; в непервом слоге слова отсутствуют гласные и, /"; гласный / и его варианту" может встречаться лишь в суффиксальной морфеме, то есть в уменьшительно-ласкательных суффиксах имён и в системе личных окончаний глагола: v'el'e - село - v'el'iñ'e 'сельцо', val'ma 'окно' -val'm'iñe 'оконце', aso - 'белый' - asm'e 'беленький', cama 'лицо' -cam'iñe 'личико', mol'ems 'идти' - mol'iñ