автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Социально-ориентированный дискурс в лингвопрагматическом освещении

  • Год: 2011
  • Автор научной работы: Лухина, Евгения Валерьевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Социально-ориентированный дискурс в лингвопрагматическом освещении'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Социально-ориентированный дискурс в лингвопрагматическом освещении"

На правах рукописи

Л УХИ НА Евгения Валерьевна

СОЦИАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННЫЙ ДИСКУРС В ЛИНГВОПРАГМАТИЧЕСКОМ ОСВЕЩЕНИИ (НА МАТЕРИАЛЕ СОВРЕМЕННОГО АМЕРИКАНСКОГО ВАРИАНТА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА)

Специальность 10.02.04 - Германские языки

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

г о ян3 2011

Москва-2011

004619317

Работа выполнена на кафедре английской филологии Тульского государственного педагогического университета имени Л. Н. Толстого.

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор

Татьяна Андреевна Комова, профессор кафедры английского языкознания филологического факультета ФГОУ ВПО «Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова»

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Назаренко Алла Леонидовна, доцент кафедры лингвистики и информационных технологий факультета иностранных языков и регионоведения ФГОУ ВПО «Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова»

кандидат филологических наук, доцент Уланова Светлана Борисовна, доцент кафедры психологии и лингвистики Рязанский институт (филиал) ГОУ ВПО «Московский государственный открытый университет»

Ведущая организация: ГОУ ВПО «Всероссийский заочный

финансово-экономический институт»

Защита диссертации состоится 10 февраля 2011 года на заседании диссертационного совета Д. 501.001.80 при ФГОУ ВПО «Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова» по адресу: 119991, ГСП-1, Москва, Ленинские горы, МГУ им. М. В. Ломоносова, 1-й учебный корпус, филологический факультет.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке 1-го учебного корпуса ФГОУ ВПО «Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова».

Автореферат разослан «_»_2010 г.

Учёный секретарь диссертационного совета доктор филологических наук, профессор ^НуТь^"1*^^ Т. А. Комова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Социально-ориентированный дискурс исследует важные сферы жизнедеятельности общества: образование, медицину, пенсионное обеспечение, страхование, налогообложение и кредитование. Он отражает речевое поведение и дискурсивные практики государственных служащих, социальных работников и представителей властных структур как гарантов и исполнителей в реализации социальной функции государства.

В реализации таких параметров как «качество», «доступность» и т. д. современный американский социально-ориентированный дискурс обнаруживает общее с лингвопрагматическими особенностями рекламного дискурса в целом. В социальном дискурсе социально-ориентированные услуги и товары представлены таким образом, чтобы ответственность за выбор услуг закреплялась за гражданином.

Социально-ориентированный дискурс выступает в качестве посредника между официальными институтами власти и населением, он создает необходимый эмоциональный фон, на котором проходит косвенная политическая про-блематизация. Социально-ориентированный дискурс является неотъемлемой частью дискурса политического благодаря наличию в нем социально-значимой информации, направленной на достижение государством определенных социальных целей. Таким образом политический дискурс имеет элементы социально-ориентированного дискурса.

Реферируемая работа на тему «Социально-ориентированный дискурс в лингвопрагматическом освещении (на материале современного американского варианта английского языка)» посвящена изучению социально-ориентированного дискурса как последовательности тематически тесно связанных друг с другом текстов, анализу и исследованию различных сторон современного американского социально-ориентированного дискурса в языковом и прагматическом аспектах и определению его статуса в рамках политического дискурса. Также социально-ориентированный дискурс рассматривается как особая стратегия и речевая тактика современного социального государства.

Выбор темы обусловлен растущим влиянием англоязычного социально-ориентированного дискурса в дискурсивных практиках, а также интересом к нему, с точки зрения его лингвопрагматических особенностей, сближающих его с рекламным дискурсом. Кроме того, данная тема выбрана из-за недостаточной изученности социально-ориентированного дискурса в составе политического.

Актуальность настоящей работы определяется необходимостью рассмотрения социально-ориентированного и политического дискурсов в качестве объектов лингвокультурологического анализа для раскрытия важнейших сторон коммуникации. Исследование актуально в силу того, что социально-ориентированная направленность изданий медицинских учреждений и социальных организаций не становилась предметом специального лингвистического исследования.

Научная новизна исследования определяется тем, что впервые проводится анализ дискурсивных практик американского социально-ориентированного дискурса в лингвопрагматическом аспекте и рассматриваются способы формирования профессиональной языковой личности, способы реализации тактики обещания и изучаются особенности реализации понятия «социальная справедливость», которое является ключевым понятием в социально-ориентированном дискурсе.

Теоретическая значимость работы состоит в развитии прагмафункцио-нального подхода к анализу англоязычного дискурса, выделении социально-значимых параметров и категорий изучения социально-ориентированного дискурса, его выделении как особого вида коммуникативного взаимодействия с присущими ему специфическими категориальными признаками (структурными, лексическими, прагматическими), и определению его статуса в сопоставлении с рекламным и политическим дискурсами.

Практическая ценность исследования состоит в возможности использования собранного языкового и научного материала в курсах теории дискурса, теории коммуникации, прагматики, риторики и стилистики английского языка, страноведении, а также на лекционных и практических занятиях, посвященных проблемам межкультурной коммуникации.

Предметом исследования в диссертации является:

1) современный американский социально-ориентированный дискурс, представленный профессионально-ориентированными текстами и ESP текстами, опубликованными общественными и медицинскими учреждениями США;

2) соотнесенность социально-ориентированного дискурса с современным американским политическим дискурсом, представленным выступлениями и комментариями англоязычной и русскоязычной прессы на официальные выступления политических деятелей США.

Объект исследования - лингвопрагматические особенности социально-ориентированного дискурса, которые позволяют выделить его в отдельный вид коммуникации и текста, наряду с политическим и рекламным.

Теоретической основой исследования послужили: положения теории текста и лингвистики текста (работы И. Р. Гальперина, Е. А. Гончаровой); положения стилистики декодирования (работы И. В. Арнольд); положения теории дискурса (работы Т. А. ван Дейка, Н. Д. Арутюновой); положения теории коммуникации и анализа дискурса (работы Е. И. Шейгал, Т. А. Ван Дейка, Ю. Хабермаса, Е. С. Кубряковой); положения «новой риторики» (работы О. А. Ксензенко, Е. Н. Назаренко); положения когнитивной лингвистики (работы О. В. Александровой, JI. Л. Барановой, Е. С. Кубряковой); положения сопоставительной культурологи (работы Т. А. Комовой, В. В. Красных и т. д.).

В настоящей работе в качестве методологической основы проведенного исследования являются работы О. В. Александровой [Александрова, 2000], JI. JI. Барановой [Баранова, 2007], Е. С. Кубряковой [Кубрякова, 2001].

В анализ такого разностороннего явления, как социально-ориентированный дискурс, органично вплетается рассмотрение определенных экстралингвистиче-

ских факторов его порождения и восприятия, благодаря чему и возникает необходимость рассматривать его как особый вид дискурса, применяя различные методы работы с материалом: метод анализа словарных дефиниций, метод сопоставительного анализа, обобщения и систематизации, метод прямого наблюдения объекта исследования в текстах, принадлежащих англоязычному социально-ориентированному и политическому дискурсу, с применением компонентного и контекстуально-семантического анализа, а также элементов статистической обработки данных.

Цель данного исследования состоит в выявлении лингвистических и прагматических особенностей американского социально-ориентированного дискурса и его соотнесенности с политическим и заключается в исследовании реализации характерных прагматических и лингвостилистических особенностей социально-ориентированных изданий.

Поставленная цель диктует следующие задачи исследования:

• изучить понятие «социально-ориентированный дискурс», его соотношение с понятием «социально-ориентированный текст» и понятием «политический дискурс» для рассмотрения социально-ориентированного дискурса в составе политического,

• рассмотреть особенности американского социально-ориентированного дискурса и установить его основные лингвистические характеристики, обусловленные его прагматической установкой, и рассмотреть формы его реализации,

• рассмотреть понятие «языковая личность» в качестве субъекта американского социально-ориентированного и политического дискурсов и определить лингвостилистические средства реализации данного понятия в исследуемых типах дискурса,

• рассмотреть понятие «языковое манипулирование» в качестве функциональной характеристики американского политического дискурса и определить лингвостилистические средства его реализации,

• изучить лексико-семантическую группу «социальное государство», «социальная политика», «социальный институт» и «социальная справедливость», которые являются основополагающими понятиями в изучении текстов социально-ориентированного и политического дискурсов, и изучить лингвостилистические особенности выражения и реализации понятия «социальная справедливость» в современном американском социально-ориентированном дискурсе,

• изучить понятие «речевая интенция обещания» и особенности его реализации в американском социально-ориентированном и политическом дискурсах,

• выявить системообразующие элементы американских политико-социальных отношений на основе изучения социально-ориентированного языка в текстах социального дискурса.

Материалом исследования послужили 296 страниц аутентичных текстов социально-ориентированного дискурса, полученных методом сплошной выборки из современной американской рекламной литературы, представленной журналами, газетами, проспектами, брошюрами и т. д. Примерами политического

дискурса стали публичные речи американских президентов Д. Буша и Б. Обамы (2001 г., 2009 г.).

Апробация работы. Основные положения диссертации обсуждались на региональных и международных научных конференциях в ТГПУ им. Л. Н. Толстого в 2008, 2009 и 2010 гг., в ТГУ в 2009 г. и в Воронежском университете в 2007 г. Основные наблюдения и выводы по теме исследования отражены в пяти публикациях,

В соответствии с поставленной целью и задачами на защиту выносятся следующие положения*.

1. Социально-ориентированный англоязычный дискурс представлен социально-ориентированными изданиями различных социальных и медицинских учреждений и организаций США. В нем обнаруживаются характеристики, сближающие его с рекламным и политическим типами дискурса.

2. По своим целям и лингвосоциальным практикам социально-ориентированный дискурс сближается с рекламным дискурсом в выборе языковых средств убеждения и воздействия (предлагая набор медицинских услуг и оборудования, а также необходимую социально-значимую информацию: best care and attention, good medicare, you have a choice!, и т. д.).

3. Лингвопрагматические особенности построения социально-ориентированного дискурса сближают его с политическим дискурсом, реализуя понятия равенства, справедливости, гарантий прав и свобод граждан в выборе медицинских услуг (We provide... We specialize in... you have the right to receive the best care, и т.д.).

4. Социально-ориентированный дискурс выделяется как разновидность общественно-политического взаимодействия благодаря особенностям своего праг-матикона, элементам реализуемой в нем терминологии и использованию ключевых слов-сигналов (group therapy, life style plan, adult day health services, Hospice, food menu choices, nutrition, и т. д.).

5. В рамках социально-ориентированного дискурса формируется профессиональная языковая личность - медицинский и социальный работник (doctors, nurses, healthcare providers, hospital teams, и т. д.), владеющий языковой культурой," практиками воздействия и взаимодействия с различными группами населения (parents/children, mature adults, disabled, и т. д.).

6. Социально-ориентированный дискурс современной Америки объективно отражает социально-политическую ситуацию в стране и подтверждает, что тенденции вытеснения платной медицины системами обязательного медицинского страхования и национально-государственного здравоохранения оказывается вполне устойчивой и способствует преобразованию системы здравоохранения США в целом.

Структура и объем исследования определяются его задачами. Диссертация состоит из Введения, 5 глав, Выводов по главам, Заключения, Списка использованной литературы, Списка источников исследования, Приложения 1 и Приложения 2. Общий объем работы 196 страниц.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обосновывается выбор темы, её актуальность, новизна, теоретическое значение и практическая ценность работы, определяются цели, задачи исследования, описывается материал исследования, перечень информационных изданий, на основе которых была проведена аналитическая часть исследования.

В Главе 1 «Методологические основания изучения социально-ориентированного дискурса» рассматриваются различные подходы к определению понятия «дискурс» и его соотношение с понятием «текст». Впервые термин «дискурс» был введен в научную теорию лингвистики текста американским учёным 3. Харрисом в 1952 году. В его понимании дискурс - это речь, наделенная социокультурным измерением, или язык, преобразованный говорящим субъектом и включенный в конкретный социокультурный контекст \ В концепции ван Дейка «дискурс» определяется как особое коммуникативное событие, как «сложное единство языковой формы, значения и действия»2. С позиций когнитивной лингвистики дискурс - это процесс живого вербализуемого общения, характеризующийся множеством отклонений от канонической письменной речи.

Одновременно с 3. Харрисом определить дискурс пытался Ю. Хабермас3. Но в отличие от его теории, где дискурс является идеальным видом коммуникации, который осуществляется в отстранении от социальной реальности, в данной работе поддерживается то высказывание автора, согласно которому дискурс - это метод аргументативного исследования языковых выражений с целью достичь согласия для всех, кто принимает участие в дискурсе, несмотря на различие политических взглядов.

Опираясь на положения теории дискурса, теории коммуникации и анализа дискурса, в данной работе принимается следующее определение: дискурс - это совокупность языковых текстовых и речевых практик, которые идентифицируют участников дискурса и формируют конкретную тематику коммуникации.

При соотношении понятий «дискурс» и «текст» многие ученые пришли к общим выводам, что категория дискурса относится к области лингвосоциаль-ного, а текст - к области лингвистического; понятие «текст» связывается с письменной формой его реализации в отличие от дискурса, представленного в устной форме речи; дискурс - это комплексная форма языковых действий, которая проявляется в согласованности текстов. «Текст - абстрактная формализованная ; единица, а дискурс - это актуализация текста». Однако с этим можно согласиться только до некоторой степени, поскольку при обращении к текстам социально-ориентированного дискурса многие общие положения теории текста и дискурса требуют уточнения.

1 Философия: Энциклопедический словарь / Гл. ред. А. А. Ивин. М.: Гардарики, 2004. С. 211.

2 Ван Дейк Т. А. Язык, познание, коммуникация. М., 1989. С. 218.

3 Хабермас Ю. Демократия. Разум. Нравственность: лекции и интервью: Пер. с нем. М.: Наука, 1992. С. 77.

Вот почему в Главе 2 «Социально-ориентированный дискурс в англоязычном коммуникативном пространстве» научный интерес представляет англоязычный социально-ориентированный дискурс во всех формах его реализации.

В работе делается попытка типологического описания материала. Любой текст социально-ориентированного дискурса возникает в определенной индивидуальной и социальной реальности как синтез отражения этой реальности и самовыражения субъекта или субъектов деятельности. Рассматриваемые образцы социально-ориентированного дискурса представляют собой печатные тексты различных американских организаций в виде брошюр и буклетов 4 групп: издания для пожилых людей, для родителей и их детей, издания по тематике: групповая терапия и здоровое питание.

Группу «For mature adults» условно разделили на издания общего содержания, издания по оказанию скорой помощи благодаря специальному оборудованию и издания по решению конкретных проблем со здоровьем. В изданиях социально-ориентированного дискурса группы «Group therapy» выделены подгруппы: информационная литература службы Hospice, брошюры медицинского центра в штате Мэн, тексты, описывающие медицинское оборудование, брошюры общего содержания, брошюры только для женщин, издания National program и Social Security. В группе «For parents and children» издания американского социально-ориентированного дискурса разделены на: здоровье и забота о детях. В группе «Food» анализируются тематические подгруппы: здоровое питание, Мы работаем для Вас.

Данные образцы американского социально-ориентированного дискурса описывают работу различных государственных и профессиональных организаций, предлагающих свои услуги на уровне города (Augusta), штата (Maine) и государства в целом (ÇUIA), что позволяет говорить о наличии разноуровневых структур в области современного американского соцобеспечения.

С целью, изучения языкового аспекта социально-ориентированного дискурса было рассмотрено понятие «языковой личности». Предложенное Ю. Н. Ка-рауловым4 определение языковой личности как «совокупности способностей и характеристик человека, обусловливающих создание и восприятие им речевых произведений, было рассмотрено с позиции трехуровневой теоретико-гносеологической модели, включающей вербально-семантический (семантикон), лингво-когнитивный (тезаурус) и мотивационньш (прагматикон) уровни.

Проанализировав особенности _ реализации данной модели, можно заключить, что на уровне лексикона высокочастотные слова в тексах социально-ориентированного дискурса 4-х проанализированных групп health (healthy), care (caring), help, need, healthcare provider (team) и menu, food, choice, meal, nutrition, lifestyle являются «идеологемами», т. к. представляют семантико-тематическое обозначение духовных ценностей составителей подобных брошюр, т. е. коллективных авторов. Например:

4 Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. М., 2006. С. 51.

8

1. Remember, you are paying for the visit, and it is your health care that is being discussed.

2. We encourage health care professionals to use our practical expertise and support in caring for patients.

3. Taking simple steps to combine McDonald's menu choices with an active lifestyle can help you adopt a lifelong balanced lifestyle plan that works.

Профессиональная специализация (specially trained nurses, doctors, experts, pharmacists, health care teams and providers, и т. д.), названия фирм и организации (Lifeline, HealthReach Hospice, Essex Social Services, MaineGeneral Medical Center, McDonald's и т. д.) в социально-ориентированном дискурсе служат способом самоутверждения корпоративной, профессионально подготовленной языковой личности, обоснованием ее авторитета и профессионализма в сфере медицинских услуг.

Также было логично рассмотреть вербально-семантический уровень с позиции трех лексико-семантических групп: 1) кто предлагает свои услуги (врачи, организации и т. д.), 2) что предлагается (services, help, food и т. д.), и 3) кому это предлагается (clients, patients, customers, you). Изученный материал позволил прийти к выводу, что выделенные лексико-семантические группы выполняют в тексте важнейшую функцию экспликации когнитивного компонента дискурса. Например:

1. For more information on medication-taking systems, ask a member of your health care team.

2. It is a program offering adult day health services.

3. We respect the needs and choices of the individual and family, emphasize the quality of life, not the duration.

В выделенной категории слов «кто» встречаются предикативные конструкции и словосочетания: «We think», «We know», «We realize» в настоящем времени изъявительного наклонения, что подчеркивает отсутствие временных ограничений на оказываемые услуги, и использование личного местоимения we говорит о псрсонализацни коллективного автора: We realize that with any new setting and routine, it can take several visits to feel comfortable.

Также в анализируемых буклетах распространены предикативные конструкции «We offer», «We provide», «We specialize in», «We focus on», которые репрезентируют действия, поступки и намерения тех, кто призваны оказывать помощь:

1. We provide equipment best suited to the needs of the client from companies such as Rescue Alert and Lifeline.

2. We specialize in providing 24-hour safety throughout your home and property.

Частое употребление личного местоимения we свидетельствует о том, что

все организации и социальные институты, чья деятельность описана в социально-ориентированном дискурсе, являются коллективным гарантом, а профессиональная языковая личность в исследуемом дискурсе представлена носителем социальных гарантий.

Обилие номинативных конструкций в текстах социально-ориентированного дискурса на грамматическом уровне говорит о том, что все организации, вовлеченные в процесс оказания медицинских услуг, представлены активными контролерами жизненных ситуаций: профессионалы контролируют процесс лечения и знают, как добиться лучших результатов, организации, занимающиеся вопросами питания, предлагают оптимальные меню для сбалансированного питания и здорового образа жизни.

Анализ уровня прагматикона подразумевал анализ обещаний, сделанных коллективным автором. Рассмотрению подверглись такие показательные явления, как мотивы, установки, цели, интенции, оценки и самооценки. Изучив группы «кому» и «что», можно заключить, что те, кто обеспечивают услуги, не отделяют себя от потребителей этих услуг:

1. Good medical care can help us to live long, healthy and fulfilling lives.

2. Your complete satisfaction is our top priority!

3. You have the right to receive the best care and attention possible.

Наличие оценок и самооценок; любовь к моральным суждениям и ценностям, акцент на борьбе добра и зла - все это особенность социально-ориентированного дискурса. Оценочные высказывания здесь служат способом самоутверждения коллективного автора, обоснования высокого уровня оказываемых услуг. Роль оценок, как и многих других средств реализации ЯЛ, наиболее четко просматривается на фоне общей интенциональности профессионально-ориентированного дискурса.

Специфика социально-ориентированного дискурса заключается в том, что он опирается не только на наивную картину мира своих пользователей, затрагивая общечеловеческие ценности (здоровье, жизнь и т.д.). Описывая работу медицинских учреждений, нельзя не говорить о научной картине мире в рамках науки medicine, представленной профессиональной картиной мира (на примере различных профессиональных терминов). Рассмотренный в данной главе материал позволяет заключить, что вышеперечисленные аспекты трехуровневой структуры ЯЛ представляют собой не что иное, как реализацию интенции авторов социально-ориентированного дискурса и, в значительной степени, характеризуют их как профессиональную языковую личность.

В Главе 3 «Социально-ориентированный дискурс в составе политического дискурса» в центре внимания оказываются понятия «политический дискурс», «политический язык», «политическая речь», «языковое манипулирование» и рассматривается понятие «языковая личность» в американском политическом дискурсе для выявления схожих черт с социально-ориентированным дискурсом.

По существу политический дискурс является выражением всего комплекса взаимоотношений между человеком и обществом, и, таким образом, это явление функционально направлено на формирование у реципиентов некоторого фрагмента картины мира. Общественное предназначение политического дискурса состоит в том, чтобы внушить адресатам (гражданам сообщества) необходи-

мость «политически правильных» действий. Иначе говоря, цель политического дискурса - не описать, а убедить, пробудив в адресате намерения, дать почву для убеждения и побудить к действию5. По мнению Е. И. Шейгал6, в большинстве работ такие термины, как язык политики, политическая коммуникация и политический дискурс используются практически как взаимозаменяемые. Существование политического языка в составе национального обсуждается А. Н. Барановым и Е. Г. Казакевич, которые считают, что «политический язык -это особая знаковая система, предназначенная именно для политической коммуникации». А П. Б. Паршин подчеркивает, что «что обычно имеется в виду под языком политики, в норме не выходит за рамки грамматических и лексических норм соответствующих «национальных» языков»7.

В США политический дискурс имеет большое влияние на сам демократический процесс. И хотя это относительно новое явление в американской истории, сегодня он представлен, в основном, в форме президентских речей или обращений.

Speechmaking is one of the classical devices for communication between the chief executive and the people he represents. It is one of the methods by which he announces policy, acquires the loyalty of special interest groups, tries to subsert the will of Congress when it suits his purposes and unifies the nation in time of crisis8.

Публичная речь, в частности инаугурационная, представляет собой один из феноменов культурно-политической идентификации США. Инаугурационная речь - это особый вид риторического дискурса, в котором предвосхищается лучшее будущее. Ритуал церемонии инаугурации развивает патриотизм, объединяет страну и обеспечивает организованный процесс смены власти9.

Специфика политической речи определяется ее содержанием, проблематикой, функциями воздействия и использованием характерных для этого вида деятельности коммуникативных стратегий и тактик.

Одной из наиболее часто используемых тактик в политическом дискурсе является тактика языкового манипулирования сознанием. Под языковым манипулированием понимают «вид языкового воздействия, используемый для скрытого внедрения в психику адресата целей, желаний, намерений, отношений или установок, не совпадающих с теми, которые имеются у адресата в данный момент» 10. Для текста политического дискурса характерны тактики надевания

5 Jensen J. V. Argumentation: Reasoning in Communication / J. V.Jensen. New York: Van Nostrand, 1981. P. 190. '

6 Шейгал E. И. Семиотика политического дискурса. M.: ИТДГК «Гнозис», 2004. С. 245.

7 Политические коммуникации: Учеб. пособие для студентов вузов / Ю. Ю. Петрунин и др. М: Аспект Пресс, 2004. С. 132.

8 Комова Т. А. Основы сопоставительной культурологи. М.: Изд-во МГУ, 2000. С. 94.

9 Чикилева Л. С. Риторический дискурс: когнитивно-прагматический и структурно-стилистический аспекты. М.: Флинта: Наука, 2005. С. 118.

10 Быкова О. Н. Языковое манипулирование: Материалы к энциклопедическому словарю «Культура русской речи» // Теоретические и прикладные аспекты речевого общения: Вести. Российской риторической ассоциации. Вып. 1 (8). Красноярск, 1999. С. 87.

маски и игры мотивом. Примером политического дискурса в настоящем исследовании послужила инаугурационная речь Б. X. Обамы (21 января 2009 г.).

Надевание маски - это тактика, когда поведение адресанта строится на устранении социальных дистанций в общении со слушающим, т. е. на стремлении к солидаризации. Говорящий одновременно выступает как:

Информатор: We remain the most prosperous, powerful nation on Earth.

Комментатор: Our workers are no less productive than when this crisis began.

Собеседник: On this day, we gather because we have chosen hope over fear, unity of purpose over conflict and discord.

Советчик: As for our common defense, we reject as false the choice between our safety and our ideals.

Эмоциональный лидер: The time has come to reaffirm our enduring spirit; to choose our better history...

Также в политическом дискурсе используются «маски» наставника и трибуна для возвышения себя над окружающими.

Наставник: America must play its role in ushering in a new era of peace.

Трибун: Those ideals still light the world, and we will not give them up for expedience's sake.

Игра мотивом - наиболее сложная тактика, связанная с тайным вторжением во внутренний мир адресата через возбуждение потребностей. С опорой на иерархию потребностей, предложенную А. Маслоу рассмотренные способы реализации этой тактики в политическом дисурсе позволили прийти к выводу, что все потребности активно встраиваются в контекст при построении текста политического обращения для максимального влияния на слушающего с целью побудить его к действиям в своих интересах.

Физиологические потребности: То the people of poor nations, we pledge to work alongside you to make your farms flourish and let clean waters flow; to nourish starved bodies and feed hungry minds.

Потребность в самосохранении: We will restore science to its rightful place, and wield technology's wonders to raise health care's quality and lower its cost.

Потребность в счастье: The time has come to carry forward that precious gift, that noble idea that the God-given promise that all are equal, all are free and all deserve a chance to pursue theirfall measure of happiness.

Потребность в уважении; And we will transform our schools and colleges and universities to meet the demands of a new age.

Потребность в самоутверждении: The state of the economy calls for action, bold and swift, and we will act... to lay a new foundation for growth.

Многократное использование личного местоимения «мы» создает иллюзию включенности слушающего в личную сферу говорящего. Адресант акцентирует

11 Maslow A. A theory of human motivation: psychological review. London, 1943 .p. 112.

внимание на идее общности, намеренно увеличивая тем самым количество собственных сторонников.

Итак, желаемый результат (навязать слушающему определенное представление о действительности, сформировать нужное отношение к ней, вызвать необходимую адресанту эмоциональную реакцию) достигается за счет правильно выбранной эффективной тактики (надевание маски и игра мотивом) для достижения поставленной цели - воздействовать на интеллектуальную, волевую и эмоциональную сферу адресата.

Изучение понятия «языковая личность» в политическом дискурсе на примере инаугурационной речи 44-го президента США Барака Обамы помогло заключить, что его картина мира проявляется в следующих ключевых словах: generation, purpose, government, people, nation, economy, dignity, peace, free.

1. We remain a young nation.

2. America must play its role in ushering in a new era of peace.

3. We the people have remained faithful to the ideals of our forebears, and true to our founding documents. So it has been. So it must be with this generation of Americans.

Лексико-семантические группы «кто» и «кому» представляют собой особый интерес, так как они вербализованы с помощью местоимения 1 лица мн.ч. we, подразумевая we - the government (кто) и we - the people (кому). Президент не отделяет себя от общества своей страны и считает себя его полноценной частью:

1. We the people have remained faithful to the ideals of our forebears, (кому)

2. We remain the most prosperous, powerful nation on Earth, (кто)

В лексико-семантической группе «кто» чаще всего встречаются глагольные конструкции в будущем времени изъявительного наклонения, чем подчеркивается общая интенциональность профессионально-ориентированного дискурса. Использование личного местоимения теперь говорит о персонализации автора. Наличие оценок и самооценок также служат способом самоутверждения персонализированного автора и напоминает об уровне выполняемых обязанностей:

1. And we will act — not only to create new jobs, but to lay a new foundation for growth.

2. We will work tirelessly to lessen the nuclear threat, and roll back the specter of a warming planet

Лексико-грамматический анализ политических выступлений национального лидера позволяет заключить, что президент - политическая языковая личность, это персонализированный коллективный гарант, носитель государственных гарантий, основанных на Конституции

Рассмотрение социально-ориентированного дискурса в составе политического представляется возможным благодаря наличию в политическом дискурсе социально-значимой информации, поскольку политический дискурс имеет эле-

12 Конституция США (англ. United States Constitution) - основной закон США, имеющий высшую юридическую силу. Конституция США была принята 17 сентября 1787 года на Конституционном Конвенте в Филадельфии и впоследствии ратифицирована всеми тринадцатью существовавшими тогда американскими штатами.

менты социально-ориентированного дискурса. Проведенный анализ инаугура-ционной речи Джорджа Буша позволил вычленить социально-значимый компонент президентского политического дискурса и дал представление о социальных ценностях, упомянутых в программной речи национального лидера США.

Обращаясь к гражданам своей страны, президент не может не упомянуть жизненно-важные ценности: Together, we will reclaim America's schools, before ignorance and apathy claim more young lives.

В любой стране должна быть вера, поэтому Президент не может не говорить о религиозных ценностях: Our democratic faith is more than the creed of our country, it is the inborn hope of our humanity, an ideal we carry but do not own, a trust we bear and pass along.

Работа любого политического деятеля ставит целью улучшить жизнь общества, таким образом социальные ценности также обсуждаются: With a simple oath, we affirm old traditions and make new beginnings.

Этика - один из основных принципов жизни любого человека, поэтому Джордж Буш говорит и о моральных ценностях: I will work to build a single nation of justice and opportunity.

И, наконец, будучи политическим деятелем, президент не может не говорить о политике и политических ценностях: Our unity, our union, is the serious work of leaders and citizens in every generation.

Итак, обращаясь к нации, Джордж Буш намеревался отрегулировать социальное поведение, и подвигнуть людей на действия, в основании которых будет получено удовлетворение морального требования, понимаемого как внутреннее стремление человека к добру, правосудию, благосостоянию других людей, общества и целого мира. Однако именно социально значимые ценности оказываются самыми сложными для реализации в масштабах целого государства, поэтому социально-значимая составляющая политического дискурса, включающая информацию о социальных ценностях и благосостоянии государства, имеет форму самых общих замечаний и в изученном тексте занимает не более 15 %.

Глава 4 «Речевая интенция обещания и ее реализация в американском политическом и социально-ориентированном дискурсах» рассматривает понятие «обещание» как неотъемлемую часть современной социально-политической жизни США и выявляет языковые способы его реализации в изучаемых видах дискурса.

Толково-комбинаторный словарь русского языка дает такое определение: «Обещание - высказывание, в котором человек сообщает о том, что берёт на себя обязательство сделать что-либо или не делать чего-либо, а также само такое обязательство»|3.

Речевая интенция обещания является сложным многоуровневым образованием, каждый значимый компонент которого имеет свои вербальные средства

13 Толково-комбинаторный словарь русского языка. Опыты семантико-синтаксического описания русской лексики / Гл. ред. И. А. Мельчук. М., 1984. С. 218.

выражения в пределах одного высказывания, являющегося продуктом определенного акта речи, и выступающего средством выражения его интенционального значения.

По результатам компонентного анализа, проведенного политологами-аналитиками и, известно, что центральным элементом предвыборной программы Б. Обамы стало обещание провести реформу здравоохранения, которая предусматривает обязательное страхование и обеспечение медицинской помощи всем гражданам страны, что улучшит жизнь всех американцев.

Для выяснения степени выполнения данных президентом обещаний, были проанализированы американский политический и социально-ориентированный дискурсы, т. к. они, отражая общественно-политическую жизнь страны, несут в себе элементы её культуры, общие и национально-специфические культурные ценности.

В политическом дискурсе используются три стратегии: стратегия на понижение; стратегия на повышение; стратегия театральности. Каждая стратегия исследуемого дискурса реализуется благодаря использованию определённого набора тактик 15. Тактика обещания в политическом дискурсе реализуется посредством политических перформативов. К наиболее значимым из них относятся пер-формативы обещания,б. Обещание как ведущая интенция политического дискурса реализуется в четырех подтипах интенциональных значений: обещание-намерение, обещание-желание, обещание-стремление и обещание-клятва17.

Приведем примеры из инаугурационной речи Б. Обамы. Обещание-намерение указывает на замысел адресанта выполнить действие и содержит оценку адресантом возможности осуществления обещанного: The question we ask today is not whether our government is too big or too small, but whether it works -whether it helps families find jobs at a decent wage, care they can afford, a retirement that is dignified. Where the answer is yes, we intend to move forward.

Обещание-желание относится к когнитивной сфере, в которой акцентируется внимание на внутренней потребности выполнить действие, осуществить что-либо: We are shaped by every language and culture, drawn from every end of this Earth... so we cannot help but believe that the old hatreds shall someday pass; that the lines of tribe shall soon dissolve; that... our common humanity shall reveal itself.

Обещание-стремление предполагает настойчивость и устремленность к осуществлению чего-либо, поэтому использование высказываний, реализую-

14 Баллаева Е. Планы реформы здравоохранения в США [Электронный ресурс]: http://www.mfox.ru

15 Михалева О. Л. Политический дискурс. Специфика манипулятивного воздействия. М.: Изд-во Либроком, 2008. С. 173.

16 Шейгал Е. И. Семиотика политического дискурса: Дис. ... д-ра филол. наук. Волгоград, 2000. С. 219.

17 Андрющенко О. К. Прагматические особенности агитационной листовки в казахстанском предвыборном дискурсе: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Республика Казахстан, Алматы, 2009. С. 9.

щих данную интенцию, означает направленность на осуществление обещаний: With old friends and former foes, we will work tirelessly to lessen the nuclear threat, and roll back the specter of a warming planet.

Обещание-клятва с использованием выражений «клянусь», «клятвенно обещаю» и т. п. часто в политическом дискурсе заменяются близкими по смыслу или тождественными выражениями «брать на себя ответственность / обязанность...», «считаю обязанностью/ долгом»: То the people of poor nations, we pledge to work alongside you to make your farms flourish and let clean waters flow; to nourish starved bodies and feed hungry minds.

На уровне лексикона тактика обещания манифестируется формами будущего времени глаголов. В проанализированной речи предпочтение отдано модальным глагольным словосочетаниям глагола will с местоимением 1 лица мн. ч. we: We will harness the sun and the winds and the soil to fuel our cars and run our factories.

Для обозначения отношений с властью и избирателями наиболее часто употребляются лексические единицы двух групп, которые можно условно обозначить: 1. «забота - помощь» (помощь, благополучие, здоровье, образование, пенсия) и 2. «порядок - закон» (право, защита, безопасность). Граждане требуют заботы, помощи, порядка, а кандидаты (потенциальная власть), соответственно, обещают навести порядок, помочь и позаботиться.

Тем не менее, социально-ориентированная составляющая политического (президентского) дискурса при всей своей важности для населения остается конкретизированной в меньшей степени и в программных выступлениях национальных лидеров принимает форму самых общих заявлений (to let clean waters flow, to nourish starved bodies and feed hungry minds).

Специфика социально-ориентированного дискурса прослеживается в выборе тем. В качестве объекта здесь выступает поведение человека, способствующее решению социальных проблем. Одной из них является медицинское обслуживание, поэтому участниками социально-ориентированного дискурса могут являться врачи, пациенты, родственники пациента, медсестры и психологи.

Тактика обещания относится к информирующим речевым действиям в социально-ориентированном дискурсе. Причем, обещание может быть выполнено при соблюдении пациентом определенных условий - явных и скрытых. Явное условие вводится союзом if и выполнение обещания напрямую зависит от выполнения пациентом данного условия: If you are disabled, you may be eligible for Medicare before age 65. Скрытое условие маскируется в конструкциях с модальными глаголами (should, must, may, can, will) с различной семантикой (совета, долженствования, возможности, т. д.), иногда в сочетании с инверсированными инфинитивными конструкциями или герундиальными оборотами: То get the most benefit from medications and to reduce the risks, you must take them properly. Также скрытое условие можно увидеть в высказываниях общего характера: Good communication with your physician or nurse is key. Использование повелительного наклонения в американском социально-ориентированном дискурсе

подчеркивает доминантное положение врачей в общении с пациентами, их авторитет и прекрасное знание современных угроз здоровью: Help your baby get a good start in life! Don 4 smoke, drink or use drugs.

Тем не менее, обещание в социально-ориентированном дискурсе выступает двусторонним явлением, выполнение которого зависит не только от социальных работников. Соответственно, ответственность за невыполнение какого-либо обещания лежит, в основном, на пациентах.

В четырех подтипах интенциональных значений тактики обещания социально-ориентированный дискурс наиболее ярко представлен в типах:

обещание-желание: We want to offer you a complimentary prograqi.

обещание-стремление: The primary goal is to honor patients' choices and help them live comfortably.

и обещание-клятва: We are committed to promoting greater awareness of the importance of quality child care.

Тип обещание-намерение в анализируемых текстах не представлен.

Исследование материала позволяет сделать вывод, что в социально-ориентированном дискурсе, равно как и в политическом, тактика обещания выражена имплицитно, т. е. говорящий не прибегает к использованию вербальных средств экспликации речевой интенции обещания, прямые обещания с перфор-мативом «обещаю» в тексах изученных дискурсов не употребляются. Этот факт подтверждает вывод о «смысловой неопределенности» 8 данных видов дискурса, говоря о типичности размытого характера политических и социальных обещаний.

В Главе 5 «Понятие социальной справедливости и его языковая реализация в американском социально-ориентированном дискурсе» социально-ориентированный дискурс рассматривается составной частью социальной политики США и средством реализации его социальной функции, в основе которой лежит принцип социальной справедливости.

Деятельность государства многогранна, она охватывает самые различные стороны общественной жизни и имеет социальное назначение 19.

Социальная функция государства - одно из основных направлений его деятельности, осуществляемое в социальной сфере общественных отношений, по обеспечению гражданам достойного уровня жизни, разрешению социальных противоречий и реализации согласованных интересов граждан. Рассматриваемая функция связана с понятием социального государства, деятельность которого направлена на создание условий, обеспечивающих достойную жизнь и свободное развитие человека, защиту семьи, социальную защищенность и т. п.

Социально-ориентированный дискурс, появившийся относительно недавно, занимает все более прочные позиции и, как средство реализации соци-

18 Комова Т. А. Речевые стереотипы и речевое поведение // Язык средств массовой информации: Сб. статей / Под ред. M. Н. Володиной. М., Академич. Проект, Альма Матерг2008. С. 288.

19 Теория государства и права: учебник / В. Д. Перевалов. М.: Норма, 2007. С. 132.

апьной функции государства, используется политтехнологическим сообществом США и институтами его государственной власти - социальными институтами.

Задачи социальной политики США охватывают стимулирование экономического роста и подчинение производства интересам потребления, усиление трудовой мотивации и деловой предприимчивости, обеспечение должного уровня жизни и социальной защиты населения, сохранение культурного и природного наследия, национального своеобразия и самобытности.

Социальная политика США существует с 30-х годов прошлого столетия (время Великой Депрессии), когда начала развиваться современная американская система благосостояния20. Инструментами социальной политики современной Америки выступают социальная защита, социальная помощь и социально-ориентированный дискурс. Социальная защита - это совокупность практических мероприятий, проводимых государством для поддержания материального благополучия тех слоев населения, которые по обьективным причинам не могут самостоятельно зарабатывать деньги для поддержания среднего для данного общества уровня жизни. Социальная помощь ориентирована на, материальное обеспечение престарелых и нетрудоспособных граждан, а также семей, в которых есть дети. Социально-ориентированный дискурс - это сильный инструмент формирования общественного мнения, который активно применяется государственными структурами и программами соцобеспечения США.

Одной из самых распространенных программ является Медпомощь (Medicaid), в рамках которой предоставляется медицинская помощь людям и семьям с низким доходом, имеющим детей-иждивенцев, а также пожилым и нетрудоспособным людям с низким доходом. Наряду с этой программой работает Американская Медицинская Ассоциация (American Medical Association (АМА), общество медиков-профессионалов в Соединенных Штатах. Также популярны дома престарелых или инвалидов с медицинским обслуживанием Nursing Homes, которые заботятся о людях с серьезными медицинскими проблемами. Учреждения типа Организации Медицинского Обеспечения (Health maintenance organizations) (HMOs) предлагают любые медицинские услуги в обмен на ежемесячную премиальную оплату участника страхования.

Реальное содержание упомянутых программ находит отражение в современном американском социально-ориентированном дискурсе, который служит целям: создать некий эмоциональный фон, на котором проходит косвенная политическая проблематизация, способствует формированию социальной базы реформ, С помощью социально-ориентированного дискурса США решает гуманистическую и образовательную задачи, привлекая внимание общественности к социальным проблемам.

Социальная сфера общественных отношений включает в себя государственную систему социального обеспечения и социальных услуг, участие частных

20 Paul Е. Johnson, Nancy Woloch. United states (History) (США).

18

капиталов в создании социальных фондов, социальную инфраструктуру, а также реализацию принципа социальной справедливости21.

Социальная справедливость представляет собою ценность, т. е. реальный факт общественной и индивидуальной жизни. Понятие «социальная справедливость» предполагает относительно равномерное распределение всех или некоторых благ в обществе22. ,

Идея справедливости во всех отношениях имеет непреходящее значение для .медицинской практики. Солидарность в распределении шансов на здоровье и в представлениях о справедливости является условием для образования качественной и эффективной политической программы в области здравоохранения. Основные задачи государственной политики США в области здравоохранения заключаются в обеспечении доступа к услугам здравоохранения, а также определении их объема и желаемого качества. Известно, что в США существует 2 вида страхования: медицинское страхование (Health Insurance) и страхование по нетрудоспособности (Disability Insurance).

Анализ ряда специальных изданий социально-ориентированного дискурса убеждает, что социальная справедливость, как понятие о должном, неразрывно связано с неотъемлемыми правами человека.

В изученных материалах понятие социальной справедливости реализуется по нескольким направлениям:

- осуществляется индивидуальный подход к нуждам клиентов с реализацией их права на получение качественного лечения и обслуживания:

1. Talk to your healthcare provider about beginning an exercise program that's right for you.

2. We provide equipment best suited to the needs of the client.

- в вопросах оплаты данные учреждения предлагают простые решения:

Our staff can assist in processing low-interest loans for adaptive equipment.

- осуществляется реализация прав клиентов:

You have the right to receive the best care and attention possible.

Тем не менее, учитывая, что социальная справедливость - это относительно равномерное распределение всех или некоторых благ в обществе, можно утверждать, что плата за медицинские услуги покрывается не всеми страховыми компаниями или рассчитана не на всех, что услуги некоторых организаций предназначены для ограниченного количества людей и т. д.: The goal of the TAKE CARE program is to promote healthy lifestyles in people over the age of 55.

Таким образом, лингвопрагматический анализ текстов социапьно-ориенти-рованного дискурса позволяет прийти к выводу, что в понимании американских медицинских учреждений и общественных организаций социальная справедливость подразумевает такое разделение прав, которое принято считать правиль-

21 Философский словарь. М., 1997. С. 149.

22 Смелзер Н. Социология. М.: Феникс, 1994. С. 127.

ным только в среде американцев, при сложившихся экономически и политически обусловленных общественных отношениях.

Как видно, для современной американской системы здравоохранения характерна высокая степень неравенства в распределении шансов на здоровье между отдельными гражданами и социальными слоями. На современную медицину США влияет оправдание справедливости как неравенства, поскольку оно используется для обоснования моральной приемлемости платной (частной) медицины. Американские государственные программы всеобщего здравоохранения являются разновидностью социальной несправедливости, так как предполагают насильственное перераспределение честно заработанной собственности23.

В Заключении сформулированы основные выводы проведённого исследования.

Социально-ориентированный дискурс - это вид коммуникации, ориентированный на привлечение внимания к самым актуальным проблемам общества и его нравственным ценностям. Это сильный инструмент формирования общественного мнения, поэтому для выполнения своей социальной функции США как социальное государство и пользуется таким относительно новым, но достаточно эффективным инструментом социальной политики как социально-ориентированный дискурс.

С филологической точки зрения текст социально-ориентированного дискурса возникает в определенной индивидуальной и социальной реальности как синтез отражения этой реальности и самовыражения субъекта или субъектов деятельности.

Изученный материал помог установить, что современный американский социально-ориентированный дискурс обнаруживает схожие черты как с рекламным дискурсом, предлагая потребителям набор медицинских услуг, оборудования и необходимую социально-значимую информацию, так и с политическим дискурсом, реализуя понятия равенства, справедливости, гарантий прав и свобод граждан в выборе предлагаемых услуг. Именно поэтому социально-ориентированный дискурс США выделяется как особая разновидность общественно-политического взаимодействия.

Для изучения языкового аспекта социально-ориентированного дискурса были рассмотрены понятия «языковой личности» и «тактики обещания». Также лингвистическая сторона изучаемого материала оказывается значимой при рассмотрении этих понятий и в американском политическом дискурсе, поскольку он напрямую отражает социально-значимые практики, существующие в США.

Авторы текстов социально-ориентированного дискурса выступают профессиональной языковой личностью - это медицинский и социальный работник, владеющий языковой культурой и практиками воздействия И взаимодействия с различными группами населения. Авторы текстов политического дискурса вы-

23 Сизова И. Л. Социальное неравенство шансов на здоровье, нормы справедливости и государственная политика в области здравоохранения: экстраполяции [Электронный ресурс]: www.socpolitika.ru

ступают политической языковой личностью, персонализированным гарантом, т. е. носителем государственных гарантий, основанных на Конституции.

Тактика обещания в изучаемых видах дискурса выражена имплицитно, прямые обещания с перформативом «обещаю» не употребляются, что подтверждает вывод о «смысловой неопределенности» данных видов дискурса, говоря о типичности размытого характера социальных и политических обещаний.

Изучение прагматической составляющей социально-ориентированного дискурса США позволяет уточнить понятие «социальная справедливость», что доказывает, что современный социально-ориентированный дискурс Америки объективно отражает социально-политическую ситуацию в стране и подтверждает, что тенденция вытеснения платной медицины системами обязательного медицинского страхования и национально-государственного здравоохранения оказалась чрезвычайно устойчивой, обнаружив, что идея справедливости, проникая в область здравоохранения, преобразует ее. Для современной американской системы здравоохранения характерна высокая степень неравенства в распределении шансов на здоровье между отдельными гражданами и социальными слоями.

Таким образом, в ходе данного исследования были решены поставленные задачи и достигнута цель работы, заключающаяся в выявлении лингвопрагмати-ческих особенностей американского социально-ориентированного дискурса, в исследовании и развернутом описании политико-социальных отношений посредством социально-ориентированного языка в изучаемом виде дискурса.

В перспективе результаты рассмотрения социально-значимых практик современного американского социально-ориентированного дискурса могут приобрести значение при изучении других типов дискурса, таких как образовательный, спортивный, культурный и т. д., которые имеют непосредственную связь с социально-ориентированным дискурсом.

Основные положения диссертационного исследования отражены в следующих публикациях автора:

1. Понятие «социальная справедливость» и его реализации в американском социально-ориентированном дискурсе // Известия Тул ГУ. Гуманитарные науки. Вып. 2. Тула, 2009.- С. 249-259.

2. Социальный аспект политической рекламы как предмет лингвокультуро-логического исследования // IV региональная научно-практическая конференция аспирантов, соискателей и молодых ученых «Исследовательский потенциал молодых ученых: взгляд в будущее». Тула, 2008 - С. 177-184.

3. Лингвостилистические средства реализации персуазивных стратегий в социальном рекламном дискурсе // Труды молодых ученых Воронежского Государственного Университета. Выпуск № 1-2,2009 - С. 322-326.

4. Реализация тактики обещания в американском политическом дискурсе // Образование в современном мире: Материалы Междунар. науч.-практ. конф.: В 2 т. Т. 2.- Тула, 2009,- С. 216-221.

5. Лингвокогнитивные особенности языковой личности в американском социально-ориентированном дискурсе // Сборник материалов VI региональной научно-практической конференции аспирантов, соискателей и молодых ученых «Исследовательский потенциал молодых ученых: взгляд в будущее»,- Тула, 2010.-С. 211-214.

Издательство Тульского государственного педагогического университета им. Л. Н. Толстого. 300026, Тула, просп. Ленина, 125. Формат 60x90/16. Бумага офсетная. Печать трафаретная. Усл. печ. л. 1,5. Тираж 100 экз. Заказ 10/124.

Отпечатано в Издательском центре ТГПУ им. Л. Н. Толстого. 300026, Тула, просп. Ленина, 125.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Лухина, Евгения Валерьевна

Введение

Глава 1. Методологические основания изучения социально-ориентированного дискурса

1.1. Понятие «дискурс» в современной лингвистике

1.2. Соотношение понятий «дискурс» и «текст». Понятие «дискурс» в учении немецкого философа и социолога Ю. Хабермаса. 15 Выводы к главе

Глава 2. Социально-ориентированный дискурс в англоязычном коммуникативном пространстве

2.1. Англоязычный рекламный дискурс

2.2. Социально-ориентированный рекламный дискурс как вид англоязычного рекламного дискурса

2.3. Формы реализации американского социально-ориентированного дискурса

2.4. Профессиональная языковая личность как субъект американского социально-ориентированного дискурса 41 Выводы к главе

Глава 3. Социально-ориентированный дискурс в составе политического дискурса

3.1. Политический дискурс. Языковые способы манипулирования сознанием в американском политическом дискурсе

3.2. Профессиональная языковая личность в американском политическом дискурсе

3.3. Американский социально-ориентированный дискурс в составе политического дискурса 92 Выводы к главе

Глава 4. Речевая интенция обещания и ее реализация в американском политическом и социально-ориентированном дискурсах

4.1. Речевая интенция обещания в английском языке

4.2. Языковые особенности реализации тактики обещания в американском политическом дискурсе

4.3. Языковые особенности реализации тактики обещания в современном социально-ориентированном дискурсе США 113 Выводы к главе

Глава 5. Понятие социальной справедливости и его языковая реализация в американском социально-ориентированном дискурсе

5.1. Общие замечания

5.2. Понятие «социальная справедливость» в современной литературе. Особенности вербализации понятия «социальная справедливость» в медицине и здравоохранении США

5.3. Языковая реализация понятия «социальная справедливость» в американском социально-ориентированном дискурсе 141 Выводы к главе 5 153 Заключение 155 Список использованной литературы 163 Список источников исследования 176 Приложение 1 178 Приложение

 

Введение диссертации2011 год, автореферат по филологии, Лухина, Евгения Валерьевна

Диссертация на тему «Социально-ориентированный дискурс в лингво-прагматическом освещении (на материале современного американского варианта английского языка)» посвящена изучению социально-ориентированного дискурса как последовательности тематически тесно связанных друг с другом текстов, анализу и исследованию различных сторон современного американского социально-ориентированного дискурса в языковом и прагматическом аспектах и определению его статуса в рамках политического дискурса. Также современный социально-ориентированный дискурс рассматривается как особая стратегия и речевая тактика современного социального государства.

Теоретической основой исследования послужили: положения теории текста и лингвистики текста (работы И. Р. Гальперина, Е. А. Гончаровой); положения стилистики декодирования (работы И. В. Арнольд); положения теории дискурса (работы Т. А. ван Дейка, Н. Д. Арутюновой); положения теории коммуникации и анализа дискурса (работы Е.И. Шейгал, Т.А. Ван Дейка, Ю. Хабермаса, Е.С. Кубряковой); положения «новой риторики» (работы О. А. Ксензенко, Е. Н. Назаренко); положения когнитивной лингвистики (работы О.В. Александровой, Л.Л. Барановой, Е.С. Кубряковой); положения сопоставительной культурологи (работы Т.А. Комовой, В.В. Красных и т.д.).

В настоящей работе в качестве методологической основы проведенного исследования являются работы О.В. Александровой [Александрова, 2000], Л.Л. Барановой [Баранова, 2007], Е.С. Кубряковой [Кубрякова, 2001].

Предметом исследования в диссертации является: 1) современный американский социально-ориентированный дискурс, представленный профессионально-ориентированными текстами и ESP текстами, опубликованными общественными и медицинскими учреждениями США;

2) соотнесенность социально-ориентированного дискурса с современным американским политическим дискурсом, представленным выступлениями и комментариями англоязычной и русскоязычной прессы на официальные выступления политических деятелей США.

Объект исследования - лингвопрагматические особенности социально-ориентированного дискурса, которые позволяют выделить его в отдельный вид коммуникации и текста, наряду с политическим и рекламным.

Актуальность настоящей работы определяется необходимостью рассмотрения социально-ориентированного и политического дискурсов в качестве объектов лингвокультурологического анализа для раскрытия важнейших сторон коммуникации. Исследование актуально в силу того, что социально-ориентированная направленность изданий медицинских учреждений и социальных организаций не становилась предметом специального лингвистического исследования.

Научная новизна исследования определяется тем, что впервые проводится анализ дискурсивных практик американского социально-ориентированного дискурса в лингвопрагматическом аспекте и рассматриваются способы формирования профессиональной языковой личности, способы реализации тактики обещания и изучаются языковые особенности реализации понятия «социальная справедливость», которое является ключевым понятием в социально-ориентированном дискурсе.

Цель данного исследования состоит в выявлении лингвистических и прагматических особенностей современного американского социально-ориентированного дискурса и его соотнесенности с политическим и заключается в исследовании реализации характерных прагматических и лингвостилистических особенностей социально-ориентированных изданий.

Поставленная цель диктует следующие задачи исследования: • изучить понятие «социально-ориентированный дискурс», соотнести его с понятием «социально-ориентированный текст» и понятием «политический дискурс» для рассмотрения социально-ориентированного дискурса в составе политического,

• изучить особенности американского социально-ориентированного дискурса и установить его основные лингвистические характеристики, обусловленные его прагматической установкой, и рассмотреть формы его реализации,

• рассмотреть понятие «языковая личность» в качестве субъекта американского социально-ориентированного и политического дискурсов и определить лингвостилистические средства реализации данного понятия в исследуемых типах дискурса,

• рассмотреть понятие «языковое манипулирование» в качестве функциональной характеристики американского политического дискурса и определить лингвостилистические средства его реализации,

• изучить лексико-семантическую группу «социальное государство», «социальная политика», «социальный институт» и «социальная справедливость», которые являются основополагающими понятиями в изучении текстов социально-ориентированного и политического дискурсов, и изучить лингвостилистические особенности выражения и реализации понятия «социальная справедливость» в современном американском социально-ориентированном дискурсе,

• изучить понятие «речевая интенция обещания» и особенности его реализации в американском социально-ориентированном и политическом дискурсах,

• выявить системообразующие элементы американских политико социальных отношений на основе изучения социально-ориентированного языка в текстах социального дискурса.

В соответствии с поставленной целью и задачами на защиту выносятся следующие положения:

1. Социально-ориентированный англоязычный дискурс представлен социально-ориентированными изданиями различных социальных и медицинских учреждений и организаций США. В нем обнаруживаются характеристики, сближающие его с рекламным и политическим типами дискурса.

2. По своим целям и лингвосоциальным практикам социально-ориентированный дискурс сближается с рекламным дискурсом в выборе языковых средств убеждения и воздействия (предлагая набор медицинских услуг и оборудования, а также необходимую социально-значимую информацию: best care and attention, good medicare, you have a choice!, и т.д.).

3. Лингвопрагматические особенности построения социально-ориентированного дискурса сближают его с политическим дискурсом, реализуя понятия равенства, справедливости, гарантий прав и свобод граждан в выборе медицинских услуг (We provide. We specialize in. you have the right to receive the best care, и т.д.).

4. Социально-ориентированный дискурс выделяется как разновидность общественно-политического взаимодействия благодаря особенностям своего прагматикона, элементам реализуемой в нем терминологии и использованию ключевых слов-сигналов (group therapy, life style plan, adult day health services, Hospice, food menu choices, nutrition, и т.д.).

5. В рамках социально-ориентированного дискурса формируется профессиональная языковая личность - медицинский и социальный работник (doctors, nurses, healthcare providers, hospital teams, и т.д.), владеющий языковой культурой, практиками воздействия и взаимодействия с различными группами населения (parents/children, mature adults, disabled, и т.д.).

6. Социально-ориентированный дискурс современной Америки объективно отражает социально-политическую ситуацию в стране и подтверждает, что тенденции вытеснения платной медицины системами обязательного медицинского страхования и национально-государственного здравоохранения оказывается вполне устойчивой и способствует преобразованию системы здравоохранения США в целом.

В анализ такого разностороннего явления, как социально-ориентированный дискурс, органично вплетается рассмотрение определенных экстралингвистических факторов его порождения и восприятия, благодаря чему и возникает необходимость рассматривать его как особый вид дискурса, применяя различные методы работы с материалом: метода анализа словарных дефиниций, сопоставительного анализа, обобщения и систематизации, метода прямого наблюдения объекта исследования в текстах, принадлежащих англоязычному социально-ориентированному и политическому дискурсу, с применением компонентного и контекстуально-семантического анализа, а также элементов статистической обработки данных.

Теоретическая значимость работы состоит в развитии прагмафункционального подхода к анализу англоязычного дискурса, выделении социально-значимых параметров и категорий изучения социально-ориентированного дискурса, его выделении как особого вида коммуникативного взаимодействия с присущими ему специфическими категориальными признаками — структурными, лексическими, прагматическими, и определению его статуса в сопоставлении с рекламным и политическим дискурсами.

Практическая ценность исследования состоит в возможности использования собранного языкового и научного материала в курсах теории дискурса, теории коммуникации, прагматики, риторики и стилистики английского языка, страноведении, а также на лекционных и практических занятиях, посвященных проблемам межкультурной коммуникации.

Материалом исследования послужили 296 страниц текстов социально-ориентированного дискурса, полученных методом сплошной выборки из современной американской рекламной литературы, представленной англоязычными журналами, газетами и рекламными проспектами, брошюрами и т.д. Примерами политического дискурса стали публичные речи американских президентов Д. Буша и Б. Обамы (2001г., 2009г.).

Структура и объем исследования определяются его задачами. Диссертация состоит из Введения, 5 глав, Выводов по главам, Заключения, Списка использованной литературы, Списка источников исследования, Приложения 1 и Приложения 2. Общий объем работы 196 страниц.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Социально-ориентированный дискурс в лингвопрагматическом освещении"

Выводы к главе 5

Социальная сфера общественных отношений включает в себя формы регулирования трудовых отношений, государственную систему социального обеспечения и социальных услуг, социальную инфраструктуру, а также реализацию принципа социальной справедливости.

Социальная справедливость представляет собою особую, общественно-значимую ценность, т.е. реальный факт общественной и индивидуальной жизни. Ценности - это социокультурные смыслы, усвоение и принятие которых индивидами обеспечивает не только поддержание и воспроизведение определенных общественных отношений, но и их развитие.

Как ценность социальная справедливость включает в себя гносеологический, нормативный, оценочный и идеальный компоненты. Выступая самой критической точкой пересечения индивидуального и общественного интересов, она выражает исторически и культурно приемлемую меру равенства и свободы индивидов.

Социальная справедливость выполняет ряд важных функций. Во-первых, она критически легитимирует сложившийся социальный порядок. Во-вторых, указывает социально приемлемые границы изменений, а также наиболее оптимальные и перспективные для благоприятного сотрудничества общества и индивидов социальные сферы. В-третьих, социальная справедливость стремится придать социальную значимость как можно большему количеству индивидов.

Идея справедливости во всех отношениях имеет непреходящее значение для медицинской практики. В современной культуре сосуществуют такие формы организации медицинской помощи, как платная (частная) медицина, добровольное (частное, коммерческое) медицинское страхование, обязательное (всеобщее) медицинское страхование и национально-государственная система здравоохранения.

Зная, что социальная справедливость, как понятие о должном, неразрывно связана с неотъемлемыми правами человека, можно сказать, что в текстах проанализированных брошюр социально-ориентированного дискурса понятие социальной справедливости реализуется по нескольким направлениям: осуществляется индивидуальный подход к нуждам клиентов с реализацией их права на получение качественного лечения и обслуживания, в вопросах оплаты данные учреждения предлагают простые решения, и осуществляется реализация прав клиентов.

Тем не менее, учитывая, что социальная справедливость - это относительно равномерное распределение всех или некоторых благ в обществе, можно утверждать, что плата за медицинские услуги покрывается не всеми страховыми компаниями или рассчитана не на всех, что нарушает права человека, что услуги некоторых организаций предназначены для ограниченного количества людей, например, по возрасту, и чтобы претендовать на медобслуживание, нужно соблюдать определенные ' требования и условия, и т.д. Сказанное подтверждается на лексическом, лексико-фразеологическом и синтаксическом уровнях построения текста.

Таким образом, из приведенных выводов видно, что для современной американской системы здравоохранения характерна высокая степень неравенства в распределении шансов на здоровье между отдельными гражданами и социальными слоями. На современную медицину США влияет оправдание справедливости как неравенства, поскольку оно используется для обоснования моральной приемлемости платной (частной) медицины. Американские государственные программы всеобщего здравоохранения являются разновидностью социальной несправедливости, так как предполагают насильственное перераспределение честно заработанной собственности.

Проведенный анализ текстов социально-ориентированного дискурса Америки позволил заключить, что в понимании американских властей социальная справедливость подразумевает такое разделение прав, которое принято считать правильным только в среде американцев, при сложившихся экономически и политически обусловленных общественных отношениях.

Заключение

Социально-ориентированный дискурс - это вид коммуникации, ориентированный на привлечение внимания к самым актуальным проблемам общества и его нравственным ценностям. Он возникает на основе общественной, социальной практики и предназначен для использования в социальном управлении обществом. С помощью социально-ориентированного дискурса становится возможным решать гуманистическую и образовательную задачи, привлекая внимание общественности к социальным проблемам и, тем самым, помогая их разрешить. Это сильный инструмент формирования общественного мнения, поэтому для выполнения своей социальной функции США как социальное государство и пользуется таким относительно новым, но достаточно эффективным инструментом социальной политики как социально-ориентированный дискурс.

С филологической точки зрения текст социально-ориентированного дискурса возникает в определенной индивидуальной и социальной реальности как синтез отражения этой реальности и самовыражения субъекта или субъектов деятельности. К социально-ориентированному дискурсу относится совокупность определённых текстов, затрагивающих проблемные ситуации, которые возникают и существуют в социальной жизни общества.

Поскольку основными задачами социальной деятельности США являются гарантирование конституционных прав граждан в области социальной защиты, переориентация социальной политики на семью, обеспечение прав и социальных гарантий женщинам, детям и молодежи, и т.д., социально-ориентированный дискурс США описывает созданные в стране фонды, расходуемые на выплату пенсий и пособий, здравоохранение, культуру и образование и т.д.

С помощью социально-ориентированного дискурса институты социальной власти США активно распространяют социальную информацию о работе и специфике существующих в стране социальных институтов: программ соцобеспечения Medicaid и Medicare, Американской Медицинской Ассоциации, домов престарелых или инвалидов и учреждений типа Организации Медицинского Обеспечения.

Рассмотренные образцы американского социально-ориентированного дискурса представляют собой печатные тексты различных американских организаций в виде брошюр и буклетов, разделенных на 4 группы: брошюры для пожилых людей, групповая терапия, брошюры для родителей и их детей, и здоровое питание. Данные издания описывают работу организаций на уровне города (Augusta), штата (Maine) и государства в целом (США), что говорит о наличии в Америке разноуровневых структур в области соцобеспечения.

Изученный материал помог установить, что современный американский социально-ориентированный дискурс по своим целям и лингвосоциальным практикам обнаруживает схожие черты с рекламным дискурсом, предлагая потребителям набор медицинских услуг, оборудования и необходимую социально-значимую информацию.

Для изучения языкового аспекта социально-ориентированного дискурса были рассмотрены понятия «языковой личности» и «тактики обещания» и выявлены особенности их выражения.

В американском социально-ориентированном дискурсе попятие «языковой личности» опирается на наивную картину мира, т.к. оно затрагивает общечеловеческие ценности (здоровье, жизнь, питание, забота, помощь и т.д.). Тем не менее, при описании работы конкретных медицинских учреждений, американский социально-ориентированный дискурс обращается и к научной картине мире в рамках науки medicine, представленной профессиональной картиной мира (на примере функционирования в нем различных профессиональных терминов).

Все организации и социальные институты, чья деятельность описана в социально-ориентированном дискурсе, являются коллективным гарантом, а профессиональная языковая личность представлена носителем социальных гарантий. Описываемые организации изображены активными контролерами жизненных ситуаций. Оценочные высказывания, любовь к моральным суждениям и ценностям, акцент на реальности успеха в лечении и утверждении здорового образа жизни служат способом самоутверждения коллективного автора, обоснования высокого уровня оказываемых услуг. Представленная информация об адресах и контактных телефонах организаций, именах специалистов и часах их работы доказывает, что авторы подобных брошюр локализуют свое общение с обществом и выступают его прагматическим партнером.

Таким образом, авторы текстов американского социально-ориентированного дискурса выступают профессиональной языковой личностью - это медицинский и социальный работник, владеющий языковой культурой и практиками воздействия и взаимодействия с различными группами населения.

Лингвистическая сторона изучаемого материала в социально-ориентированном дискурсе также важна при рассмотрении понятия «обещание». Проведенный анализ позволяет заключить, что обещание в социально-ориентированном дискурсе может быть выполнено при соблюдении пациентом определенных условий - явных и скрытых. Соответственно, обещание в социально-ориентированном дискурсе выступает двусторонним явлением, выполнение которого зависит не только от автора, и ответственность за невыполнение какого-либо обещания лежит, в основном, на пациентах.

Социально-ориентированный дискурс, как инструмент социальной политики США, является неотъемлемой частью дискурса политического благодаря наличию в нем социальной информации, направленной на достижение государством определенных социальных целей. Включение человека в процесс принятия решения превращает любую проблему из политической в общественную, в этом смысле социально-ориентированный дискурс выступает в качестве посредника между официальными институтами власти и населением.

Именно социально-ориентированный дискурс создает необходимый эмоциональный фон, на котором проходит косвенная политическая проблематизация, именно он способствует формированию социальной базы реформ. По своим лингвопрагматическим особенностям построения социально-ориентированный дискурс обнаруживает общие черты с политическим дискурсом, реализуя понятия равенства, справедливости, гарантий прав и свобод граждан в выборе предлагаемых услуг.

Политический дискурс США представлен, в основном, в форме президентских речей и обращений. Примерами проанализированного политического дискурса являются инаугурационные речи Д. Буша (2001 г.) и Б. Обамы (2009г.). Являясь отражением общественно-политической жизни страны, американский политический дискурс несёт в себе элементы её культуры и национально-специфические культурные ценности. Поэтому нельзя не говорить о наличии в текстах политического дискурса (в частности, в тексте Д. Буша) социальной информации благодаря отсылкам к 5 группам социальных ценностей (витальные, политические, моральные, религиозные и собственно социальные). Однако именно социально значимые ценности оказываются самыми сложными для реализации в масштабах целого государства, поэтому социальная составляющая политического дискурса имеет форму самых общих замечаний и в тексте занимает не более 15%.

Основной характеристикой американского политического дискурса (на примере инаугурационной речи Б. Обамы) является манипулятивное воздействие. Проведенный анализ позволил установить, что для текста американского политического дискурса характерно использование особых тактик, таких как надевание маски и игра мотивом-. Стремясь к солидаризации, автор (в данном случае Б. Обама) занимает одну из позиций, равнозначных «маске»: информатора, комментатора, собеседника, советчика и эмоционального лидера, чем добивается желаемого результата поставить себя на один уровень со слушающими, общаться с ними «на равных». Использование «масок» наставника и трибуна ведет к возвышению себя над окружающими.

Рассмотрение особенностей реализации иерархии потребностей позволило прийти к выводу, что все потребности (физиологические, потребность в самосохранении, любви, уважении и самоутверждении) активно привлекаются политиками (в частности Б. Обамой) при построении текста политического обращения для максимального влияния на слушающего с целью побудить его к действиям в своих интересах. Многократное использование личного местоимения «мы» создает иллюзию включенности слушающего в личную сферу говорящего. Адресант акцентирует внимание на идее общности, намеренно увеличивая тем самым количество собственных сторонников.

Таким образом, манипуляция - это характерная черта политического дискурса США, благодаря которой желаемый результат (навязать слушающему определенное представление о действительности, сформировать нужное отношение к ней, вызвать необходимую адресанту эмоциональную реакцию) достигается за счет правильно выбранной эффективной тактики (надевание маски и игра мотивом) для достижения поставленной цели (воздействовать на интеллектуальную, волевую и эмоциональную сферу адресата).

При изучении языкового аспекта социально-ориентированного дискурса нельзя было не затронуть проблему языковой личности и в политическом дискурсе США.

Анализ фактического материала позволяет считать, что президент Б. Обама как языковая личность не отделяет себя от общества своей страны и считает себя его полноценной частью. Использование личного местоимения у/е говорит о персонализации автора. Наличие оценок служит способом самоутверждения персонализированного автора, об уровне выполняемых обязанностей. Авторы текстов политического дискурса выступают политической языковой личностью, таким образом можно утверждать, что президент — это персонализированный гарант, носитель государственных гарантий, основанных на Конституции: гарантий утверждения правосудия, обеспечения внутреннего спокойствия, организации совместной обороны, содействия общему благосостоянию и обеспечения благ свободы.

В американском политическом дискурсе четко выделяется понятие «обещания» и, равно как и в социально-ориентированном дискурсе, в политическом дискурсе тактика обещания выражена имплицитно, т.е. автор не прибегает к использованию вербальных средств экспликации речевой интенции обещания. Прямые обещания, т.е. высказывания с перформативом «обещаю» в тексах политического -и социально-ориентированного дискурсов не употребляются. Этот факт подтверждает вывод о «смысловой неопределенности» данных видов американского дискурса, говоря о типичности размытого характера политических и социальных обещаний.

При изучении прагматического аспекта социально-ориентированного дискурса США было рассмотрено понятие «социальная справедливость» и были выявлены особенности его проявления в американском варианте английского языка.

Идея справедливости во всех отношениях имеет ' непреходящее значение для медицинской практики. Солидарность в распределении шансов на здоровье и в представлениях о справедливости является условием для образования качественной и эффективной политической программы в области здравоохранения. Основные задачи государственной социальной политики в области здравоохранения заключаются в обеспечении доступа к услугам здравоохранения, а также определении их объема и желаемого качества.

Американский социально-ориентированный дискурс, изученный на предмет реализации в нем понятия «социальная справедливость», отражает ситуацию, сложившуюся в стране. Хотя в текстах проанализированных изданий это понятие реализуется по нескольким направлениям (индивидуальный подход к нуждам клиентов, реализация их права на получение качественного лечения и обслуживания, простые решения в вопросах оплаты и т.д.), авторы неуклонно подчеркивают, что социальная справедливость - это относительно равномерное распределение всех или некоторых благ в обществе. Видно, что плата за медицинские услуги покрывается не всеми страховыми компаниями или рассчитана не на всех, что нарушает права человека, что услуги некоторых организаций предназначены для ограниченного количества людей, например, по возрасту и т.д.

Привлечение данных современной социологии, политологии и проведенный анализ текстов социально-ориентированного дискурса США убеждает в том, что в современном американском обществе социальная справедливость подразумевает такое разделение прав, которое принято считать правильным только в узкой среде американцев, при сложившихся экономически и политически обусловленных общественных отношениях.

Изучение прагматической составляющей социально-ориентированного дискурса современной Америки доказывает, что он объективно отражает социально-политическую ситуацию в стране и подтверждает, что тенденции вытеснения платной медицины системами обязательного медицинского страхования и национально-государственного здравоохранения оказывается вполне устойчивой и способствует преобразованию системы здравоохранения США в целом. В США постепенно происходит переход к обязательному (всеобщему, национальному) медицинскому страхованию от добровольного (частного, коммерческого) страхования.

Идеи зарубежных социологов о «здоровье нации», справедливости в обеспечении здоровья и эффективности медицинских услуг в социальном государстве, позволяют специалистам в области социальноориентированного дискурса выдвинуть предположение о том, что достижение общественного согласия по проблемам неравного распределения шансов на здоровье и нормам справедливости оказывается под положительным воздействием не только самой комплексной государственной программы реформ в области здравоохранения, но и под воздействием социально-ориентированного дискурса, отражающего уровень гражданской зрелости американского общества.

 

Список научной литературыЛухина, Евгения Валерьевна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Александрова, О.В. Когнитивная функция языка в свете функционального подхода к его изучению Текст. / О.В. Александрова // Когнитивные аспекты языковой категоризации. Рязань, 2000. — С. 209.

2. Александрова, О.В. Проблемы экспрессивного синтаксиса: На материале английского языка Текст.: учеб.пособ.: Изд-е 2, испр. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. 216 с.

3. Алексеев, A.A. Государство и право Текст. М., 1993. 287 с.

4. Андрющенко, O.K. Прагматические особенности агитационной листовки в казахстанском предвыборном дискурсе Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / Андрющенко Ольга Константиновна. Республика Казахстан, Алматы, 2009. — 25 с.

5. Антонова, A.B. Интенция обещания и средства ее выражения в английском языке Текст. : дис. . канд. филол. наук / Антонова Анна Владимировна . Самара, 2004. — 190 с.

6. Аргунова, В. Н. Социальная справедливость: социологический анализ Текст. : дис. . д-ра социол. наук / Аргунова Вера Николаевна. СПб., 2005.-372 с.

7. Арендт, X. Vita activa, или о деятельной жизни Текст. / Ханна Арендт; пер. с нем. и англ. В. Бибихина. Санкт-Петербург.: Алетейя, 2000. - 323 с.

8. Арнольд, И.В. Лексикология современного английского языка Текст.: учеб. для студ. пед. вузов / И.В. Арнольд. М., 1986 - 379 с.

9. Аронсон, О. Коммуникативный образ (Кино. Литература. Философия) Текст. / О. Аронсон.- М.: Новое Литературное Обозрение, 2007. 384 с.

10. Афанасенко, Е.В. Семантический повтор в политическом дискурсе (на материале русского и английского языков) Текст. : автореф. дис. . канд. филол. Наук / Афанасенко Евгения Викторовна. Саратов, 2006. -26 с.

11. Богин, Г.И. Модель языковой личности в её отношении к разновидностям текстов Текст. / Г.И. Богин. М.: АДД. 1984. - 359 с.

12. Борисова, И. Н. Категория цели и аспекты текстового анализа Текст. / И.Н. Борисова // Жанры речи: сб. науч. статей. Саратов, 1999. - С. 167183.

13. Ван Дейк, Т.А. Язык, познание, коммуникация Текст. М., 1989. 454 с.

14. Ван Дейк, Т. А. К определению дискурса Текст. М., 1998. 264 с.

15. Венгеров, А.Б. Теория государства и права Текст. М., 1993. — 311 с.

16. Верещагин, Е. М., Костомаров, В. Г. В поисках новых путей развития лингвострановедения: концепция речеповеденческих тактик Текст. / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров,- М., 1999.-318 с.

17. Воркачев, С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании Текст. / С.Г. Воркачев // Филологические науки.- 2001.- №1.- С. 64-72.

18. Воробьев, В. В. Языковая личность и национальная идея Текст. / В. В. Воробьев // Народное образование.- 1998. №5.- С. 25-30.

19. Ворожбитова, A.A. «Синергетический аспект вузовского образования в свете лингвориторического подхода» Текст. / А. А. Ворожбитова //Вестник высшей школы.- 1999.- №2.- С. 42-47.

20. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования Текст. М., 1981.- 279 с.

21. Давыдов, A.A. Системная социология Текст. М.: КомКнига, 2006.- 192 с.

22. Демьянков, В.З. Англо-русские термины по прикладной лингвистике и автоматической переработке текста Текст. / В. 3. Демьянков.- М.: ВЦП, 1982.-90 с.

23. Добросклонская, Т.Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ: Современная английская медиаречь: учеб. пособие Текст. / Т.Г. Добросклонская. -М.: Флинта: Наука, 2008.- 264 с.

24. Долгова, О.В. Синтаксис как наука о построении речи Текст.: учеб. пособие / О.В. Долгова.- М.: Высш. школа, 1980.- 191 с.

25. Дука, А. Политический дискурс: оппозиции в современной России Текст. / А. Дука // Журнал социологии и социальной антропологии.-1998.-Т. l.-№ 1.- С. 18-22.

26. Егорова-Гартман, Е. Игры в солдатики. Политическая психология президентов Текст. / Е. Егорова-Гартман.- М.: Николло-М, 2003.- 189 с.

27. Емельянова, НА. Лингвистическое выражение функций воздействия в риторически организованном дискурсе (на материале английского языка) Текст. : автореф. дис. .канд. филол. наук / Емельянова Наталья Александровна.- М., 2006.- 27 с.

28. Иванов, В.И. Социальные технологии в современном мире Текст. М., 1997.-413 с.

29. Иссерс, О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи Текст. Омск, 1999.- 390 с.

30. Канарш, Г. 10. Социальная справедливость с позиций натурализма и волюнтаризма Текст. / Г.Ю. Канарш // Знание. Понимание. Умение.2005,-№ 1.- С. 102-110.

31. Кара-Мурза, С.Г. Манипуляция сознанием Текст. / С.Г. Кара-Мурза.-М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, Серия «История России. Современный взгляд», 2001.- 832 с.

32. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс Текст. Волгоград: Перемена, 2002. 477 с.

33. Карасик, В.И. Этнокультурные типы институционального дискурса Текст. / В.И. Карасик // Этнокультурная специфика речевой деятельности: сб. обзоров. М.: ИНИОН РАН, 2000.- С. 37-64.

34. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность Текст. М.: Наука,2006. 264 с.

35. Коваленко, А.И. Правовое государство: концепции и реальность Текст. М, 1993.-248 с.

36. Коваленко, А.И. Теория государства и права Текст. М, 1994.- 311 с.

37. Койт, М. Э., Ыйм, X. Я. Понятие коммуникативной стратегии в модели общения Текст. / М. Э. Койт, X. Я. Ыйм // Уч. зап. Тарт. ун-та. Вып. 793. Психологические проблемы познания действительности. Тарту, 1988.- С. 177-184.

38. Комова, Т.А. Основы сопоставительной культурологи Текст. / Т.А. Комова.- М.: Изд-во МГУ, 2000.- 168 с.

39. Комова, Т.А. Речевые стереотипы и речевое поведение Текст. / Т. А. Комова // Язык средств массовой информации: сб. статей / Под ред. М.Н. Володиной.- М., Академии. Проект, Альма Матер, 2008.- С. 284-294.

40. Комова, Т.А. Русская и американская мечта и ее воплощение в языке и культуре Текст. / Т. А. Комова // Текст и дискурс: традиционный и когнитивно-функциональный аспекты исследования: сб. науч. трудов / Под ред. Л.А. Манерко.- Рязань, 2002,- С. 163-167.

41. Кочергин, М.С. Справедливость как междисциплинарное понятие Текст. / М.С. Кочергин // Вестник ТГТУ. Тверь: ТГТУ, 2007,- № 3,- С. 18-22.

42. Кравченко, А.И. Социология Текст. : учебник / А. И. Кравченко.- М.: Проспект, 2001.-550 с.

43. Кромптон, А. Мастерская рекламного текста Текст. / А. Кромптон.- М., 1995.-345 с.

44. Крупнов, Р.В. Социальная реклама как инструмент управления социальными процессами Текст. : дис. .канд. социол. наук / Крупнов Роман Владимирович.- М., 2006.- 163 с.

45. Ксензенко, O.A. Когнитивный подход к анализу экспрессивности рекламных текстов Текст. /О. А. Ксензенко // Когнитивные аспекты языковой категоризации: сб. науч. трудов.- Рязань, 2000.- С. 18-26.

46. Ксензенко, O.A. Как создается рекламный текст : функционально-экспрессивные аспекты рекламного текста Текст. : учеб.- метод, пособие / О. А. Ксензенко.- М.: РГБ, 2005.- 218 с.

47. Ксензенко, O.A. Прагматические особенности рекламных текстов Текст. / О. А. Ксензенко // Язык средств массовой информации: сб. статей / Под ред. М.Н. Володиной.- М., Академич. Проект, Альма Матер, 2008.- С. 611-613.

48. Куббель, Л.Е. Очерки потестарной и политической этнографии Текст. М., 1988.-311 с.

49. Кубрякова, Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма.

50. Лингвистика психология - когнитивная наука Текст. / Е.С. Кубрякова // Вопросы языкознания.- 1994.- № 4.- С. 48-57.

51. Кубрякова, Е.С. О тексте и критериях его определения Текст. / Е.С. Кубрякова // Текст. Структура и семантика. Т. 1.- М., 2001.- С. 72-81.

52. Кузневич, З.А. Языковая личность в литературно-художественном дискурсе Эрнеста Хемингуэя Текст. : автореф. дис. .канд. филол. наук / Кузневич Зинаида Аркадьевна.- Иркутск, 1999.- 28 с.

53. Кунцевич, С.Е. Психологические аспекты политического дискурса Текст. / С. Е. Кунцевич // Вестник Минского гос. лингвист, ун-та. Сер. 1. Филология.- 2005.- № 4 (20).- С. 37-50.

54. Кутафин, О.Е. Основы государства и права Текст. : учебное пособие / О. Е. Кутафин.- М., 1994.- 318 с.

55. Леонтьев, А.Н. Психологические исследования Текст. : практикум по психологии / А.Н. Леонтьев.- М., 1959. С. 215.

56. Лукъяненков, М.В. Социальная ответственность государства, бизнеса и граждан в контексте налоговых отношений Текст. : дис. .-.канд. социол. наук / Лукъяненков Максим Валерьевич.- Самара, 2007.- 335 с.

57. Мамут, Л.С. Социальное государство с точки зрения права Текст. / Л. С. Мамут // Государство и право.- 2001.- № 7.- С. 5-14.

58. Марченко, М.Н. Теория государства и права Текст. / M. Н. Марченко.-М., 1996.- 188 с.

59. Месхишвили, Н.В. Экспрессивные средства письменной коммуникации Текст. : автореф. дис. .канд. филол. наук / Месхишвили Наталия Викторовна.- М., 1990.- 27 с.

60. Михалева, О.Л. Политический дискурс. Специфика манипулятивного воздействия Текст. / О. Л. Михалева.- М.: Изд-во Либроком, 2008.- 256с.

61. Московская, Н.Л. Формирование профессиональной компетенции лингвиста-преподавателя в интегрально-коммуникативном образовательном пространстве Текст. / Н. Л. Московская,- Ставрополь: Изд-во СГУ, 2003.-375 с.

62. Мошканцев, Р.И. Психология рекламы Текст. / Р.И. Мошканцев.- М.: ИНФРА-М, 2000.- 230 с.

63. Назаренко, А. Л. Проблемы оптимизации понимания и преподавания языка для специальных целей Текст. / А.Л. Назаренко.- М.: Флинта: Наука, 2010.-326 с.

64. Назаренко, E.H. Изучение рекламных текстов в когнитивном аспекте Текст. / E.H. Назаренко // Проблемы теории европейских языков. СПб, 2001.-С. 48-53.

65. Нерознак, В.П. Лингвистическая персоналогия: к определению статуса дисциплины Текст. / В.П. Нерознак // Язык. Поэтика. М., 1996.- 321 с.

66. Нестерова, Я .А. Мотив реформы в современном немецком политическом дискурсе Текст.: дис. .канд. филол. наук / Нестерова Яна Анатольевна- М., 2006.-203 с.

67. Новодранова, В. Ф. Типы знания и их репрезентация в языке для специальных целей (LSP) Текст. / В.Ф. Новодранова // Когнитивная лингвистика: новые проблемы познания: сб. науч. трудов / Под ред. Л.А. Манерко. М.: Рязань, 2007. Вып. 5. С. 137-143.

68. Общая теория права Текст. : учебник / А. С. Пиголкин.- М., 1996.- 268 с.

69. Основы социологии Текст.: курс лекций / В.М. Эфендиев.- М.: Знание, 1993.-246 с.

70. Политические коммуникации Текст. : учеб. пособие для студентов вузов / Ю.Ю. Петрунин и др.- М.: Аспект Пресс, 2004.- 332 с.

71. Попова, Е. С. Структура манипулятивного воздействия в рекламном тексте Текст. / Е.С. Попова // Известия Уральского государственногоуниверситета.- Екатеринбург, 2002.- № 24.- С. 276-288.

72. Родионова, О.В. Социальная функция современного государства Текст. / О.В. Родионова.- М., 2006. 237 с.

73. Сидорова, Н.Ю. Коммуникативное поведение неравностатусных субъектов медицинского дискурса (на материале немецкого языка) Текст.: автореф. дис. .канд. филол. наук / Сидорова Наталия Юрьевна.- Волгоград, 2008.- 26 с.

74. Силуянова, И.В. Этика врачевания. Современная медицина и Православие Текст. / И.В. Силуянова.- М., 1998.- 325 с.

75. Слукина, Г. В. Структурно-функциональные и лингвистические особенности создания экспрессивности рекламного текста (в английском и русском языках) Текст. : автореф. дис. .канд. филол. наук / Слукина Галина Владимировна.- М., 2006.- 28 с.

76. Смелзер, Н. Социология Текст. / Н. Смелзер.- М.: Феникс, 1994.- 270 с.

77. Соколов, А.В. Общая теория социальной коммуникации Текст. : учеб. пособие. СПб.: Изд-во Михайлова В.А., 2002.- 392 с.

78. Солошенко, А.Д. Коммуникативно-прагматические аспекты рекламного слогана Текст.: автореф. дис. .канд. филол. наук / Солошепко Александр Дмитриевич.- Львов, 1990.- 26 с.

79. Социальная реклама вне политики (5 публикаций) Текст.: журнал о СМИ «СРЕДА».- 2004.- № 1.- С. 11-20.

80. Социологическая работа: инновации и корпоративные исследования Текст. : учеб. пособие.- М., 1998.- 59 с.

81. Социология Текст. : учеб. пособие /М.М. Осипова.- М.: Мысль, 1990.169 с.

82. Справедливость и демократия в контексте диалога культур Текст. Вопросы философии.- 1996.- № 3.- с. 146-147.

83. Степанов, Ю.С. Альтернативный мир. Дискурс. Факт и принцип Причинности Текст. / Ю.С. Степанов //Язык и наука конца XX века: сб. статей.- М.: РГГУ, 1995.- С.35-73.

84. Страхование здоровья за рубежом: проблемы, опыт, перспективы Текст. М. 1992, с. 26-27.

85. Теория государства и права Текст. : учебник / В.Д. Перевалов.- М.: Норма, 2007.321 с.

86. Тырыгина, В.А. Жанры в информационно-массовом дискурсе. Монография Текст. / В.А. Тырыгина.- М.: Прометей, 2007.- 360 с.

87. Тырыгина, В.А. Жанровая стратификация масс-медийного дискурса Текст. / В.А. Тырыгина.- М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010,- 320 с.

88. Тугаринов, В.П. Избранные философские труды Текст. / В.П. Тугаринов.-Л., 1998.-261 с.

89. Феофанов, O.A. Современная реклама Текст. / O.A. Феофанов.- М., 1995.-230 с.

90. Феофанов, O.A. Реклама: новые технологии в России Текст. / O.A. Феованов.- Спб, «Питер», 2000.- 384 с.

91. Формановская, Н. И. Коммуникативно-прагматические аспекты общения Текст. /Н.И. Формановская,- М., 1998,- 281 с.

92. Хабермас, Ю. Демократия. Разум. Нравственность: лекции и интервью: пер. с нем. Текст. / Юрген Хабермас.- М.: Наука, 1992.- 175 с.

93. Хропашок, В.Н. Теория государства и права: учебник Текст. / В.Н. Хропанюк. М, 1993. - 267 с.

94. Чикилева Л.С. Риторический дискурс: когнитивно-прагматический и структурно-стилистические аспекты Текст.: Монография.- М.: Флинта: Наука, 2005.-316 с.

95. Чикилева, Л.С. Когнитивно-прагматические и композиционностилистические особенности публичной речи Текст. : автореф. дис. . док. филол. наук / Чикилева Людмила Сергеевна.- М., 2005.- 42 с.

96. Чиркин, В.Е. Государствоведение Текст. / В.Е. Чиркин.- М.: Юрист, 1999.-189 с.

97. Чудинов, А.П. Политическая лингвистика (общие проблемы, метафора) Текст. : учеб. пособие / А.П. Чудинов.- Екатеринбург: Уральский гуманитарный институт, 2003.- 194 с.

98. Шапочкин, Д. В. Языковая личность в политическом дискурсе Текст. / Д.В. Шапочкин // Коммуникационный процесс в вузе. Материалы I международной научно — практической Интернет конференции.- Челябинск, 2004.-С. 111-118.

99. Шаховский, В. И., Желтухина, М. Р. Роль комического в дискурсивном портрете политика: разоблачительная функция языка Текст. / В.И. Шаховский, М.Р. Желтухина // Политический дискурс в России.- матер, рабоч. совещ. М., 1999.- С. 114-119.

100. Шейгал, Е.И. Семиотика политического дискурса Текст.: дис. .докт. филол. наук / Шейгал Елена Иосифовна.- Волгоград, 2000.- 431 с.

101. Шейгал, Е. И. Семиотика политического дискурса Текст. / Е.И. Шейгал.-. М.:ИТДГК «Гнозис», 2004.- 326 с.

102. Bill Minutaglio Текст. George Bush (США, 2006).

103. Busse D. Historische Semantik, Analyse eines Programms Текст.-Stuttgart: Klett Cotta, 1987. 334 s.

104. David Marc. Radio and Television Broadcasting Текст. (США, 2007).

105. Gee J.P. An Introduction to Discourse Analysis Текст. /J.P. Gee // Theory and Method.- London: Routledge. 1999.- 299 p.

106. Einfuhrung in die linguistische Analyse öffentlich-politischer Kommunikation. Tübingen Текст. : Max Niemeyer Verlag, 2002.- 127 s.

107. Jefkins, F. Advertising Текст. / F. Jefkins.- Pitman. 1991.- 246 p.

108. Jensen J.V. Argumentation: Reasoning in Communication Текст. / J.V. Jensen.- New York: Van Nostrand, 1981.- 311 p.

109. Keller R. Diskursanalyse. In R. Hitzler/A. Honer (Hrsg.): Sozialwissenschaftliche Hermeneutik. Eine Einführung Текст. . Opladen, 1997. 309-333 s.

110. Komova, Tatiana. Indefiniteness: A Category of language and a concept in Discourse Текст. / Tatiana Komova //Categorization and Conceptualization in Languages for Special Purposes and professional discourse studies. 2009. -№6.-P. 167-171.

111. Leech G. English in Advertising. A Linguistic Study of Advertising in Great Britain Текст. / G. Leech.- London, 1966.- 218 p.

112. Maslow, A. A theory of human motivation: psychological review Текст. / A.A. Maslow.- London, 1943.- 326 p.

113. Neal Stephenson. Cryptonomicon: пер. с англ. Е. Доброхотова- Майкова Текст.- М., 2004.- 267 р.

114. Norma L. Nielson. United States (People): Health Текст. (США).

115. Paul E. Johnson, Nancy Woloch. United states (History) Текст. (США).

116. Wells, W. Advertising: Principles and Practice Текст. / W. Wells, J. Burnett, S. Moriarty.- Prentice Hail Int., 1989-1998.- 324 p.1. Словари

117. Лингвистический энциклопедический словарь Текст.- М.: Сов. Энциклопедия, 1990.- 337 с.

118. Толково-комбинаторный словарь русского языка. Опыты семантико-синтаксического описания русской лексики Текст. / гл. ред. Мельчук H.A.- М,. 1984.- 496 с.

119. Политология. Энциклопедический словарь Текст.- М.: «Экономист», 1993.-380 С.

120. Словарь лингвистических терминов Текст. / гл. ред. О.С. Ахманова.-М., 1969.-379 с.

121. Словарь политической терминологии Текст.- М., 1990.- 214 с.

122. Экспериментальный системный толковый словарь стилистических терминов Текст. /гл. ред. Никитина С.Е.- М., Издательство: РАН, Институт языкознания, 1995.- 275 с.

123. Философия: Энциклопедический словарь Текст. / гл. ред. A.A. Ивин.-М.: Гардарики, 2004.- 342 с.

124. Философский словарь Текст.- М., 1997.- 303 с.

125. Список использованных интернет-сайтов

126. Баллаева, Е. Пиво, Обама и здоровье нации Электронный ресурс.: http: //expert.ru/articles/2009/08/03/spasitelnatsii/

127. Баллаева, Е. Планы реформы здравоохранения в США Электронный ресурс.: http://www.infox.ru

128. Глотов, М.Б. Социальный институт: определение, строение, классификация: социологические исследования. 2003.- № 10.- С. 1 13. Электронный ресурс.: http://www.isras.ru

129. Материалы социологических исследований фонда «Общественное мнение» Электронный ресурс.: http://www.fom.ru

130. Николайшвили, Г.Г. Социальная реклама как технология влияния в публичной политике Электронный ресурс.: http://www.socreklama.ru

131. Новиков, В.В. Правовая и социальная справедливость в правовом и социальном государстве Электронный ресурс.: novikovjun05.doc

132. Обама: США могут стать банкротом как ОМ Электронный ресурс.: и.шк.myopenid.com

133. Полухина, И.В. Информативный компонент речевой интенции обещания и средства его выражения в английском языке Электронный ресурс.: www.library.tomsk.ru

134. Родникова, Т.В. Роль и значение РЯ и социальной рекламы в практике социальной работы Электронный ресурс.: http://allbest.ru/referat/

135. Рождественская, Т.Н. Социальная реклама как средство политического РЯ-а Электронный ресурс.: www.fppr.org.ua

136. Сизова, И.Л. Социальное неравенство шансов на здоровье, нормы справедливости и государственная политика в области здравоохранения: экстраполяции Электронный ресурс.: www.socpolitika.ru

137. Федорихина, А.Н. Стратегии и тактики речевого манипулирования в выступлениях американских политических деятелей Электронный ресурс.: www.vconf.vgi.volsu.ru

138. Список источников исследования

139. ENA's Injury Prevention Institute «Healthy living for mature adults» (США).

140. Lifeline Healthy Aging Series «Fitness. A key to Fall Prevention» (США).

141. Lifeline Healthy Aging Series «Preventing Falls. A safety Checklist» (США).

142. Lifeline Healthy Aging Series «Fall Prevention. Breaking the cycle» (США).

143. NEERS, Inc. «New England Emergence Response Systems» (США).

144. Maine General Medical Center «Enhancing Confidence and Independence» (США).

145. Adult Day Health Services «Life-Enhancing Solutions for Adults» (США).

146. MaineGeneral Kidney Care «Improving Your Quality of Life» (США).

147. Maine General Rehabilitation and Nursing Care «Does someone you love have memory loss?» (США).

148. Maine General HealthReach HomeCare and Hospice «HomeCare and Hospice» (США).

149. MaineGeneral HealthReach Network «HealthReach Hospice. Supporting Comfort and Choice» (США).

150. MaineGeneral Medical Center «А Time for Decisions» (США).

151. MaineGeneral Medical Center «Care. Teach. Discover.» (США).

152. MaineGeneral Medical Center «Patient Rights and Responsibilities» (США).

153. MaineGeneral Medical Center «Take Notice» (США).

154. Durable Medical Equipment «Alpha One Medical» (CLLLA).

155. Cumberland County Triad, the Maine Mall. Stepping Healthy. «Walking to fitness» (США).

156. Augusta Rehabilitation Center «Look Through Our Medicare Window» (США).

157. State of Maine, Department of Human Services «You can protect yourself» (США).

158. American College of Emergency Physicians «You. before pain.» (США).

159. Maine Breast and Cervical Health Program «Mammograms and Pap tests at no cost to you» (США).

160. Maine Office of Substance Abuse «Alcohol and other drugs can harm your body» (США).

161. Domestic Violence Resources «Stop Violence in the Home» (США).

162. Maine General Health «2005 Medicare» (США).

163. An executive Agency of the Department of Social Security «Social Security benefit rates» (США).

164. American Heart Association «Jared's Steps to Healthier Kids» (США).

165. American Heart Association «Live F.R.E.S.H.» (США).

166. Maine Patient Assistant Programs «Rx Cares For ME» (США).

167. Maine Department of Human Services «Maine's Child Health Insurance Expansion» (США).

168. Maine's Network of Child Care Resource Development Center «First Stop on the Road to Quality Child Саге» (США).

169. McDonald's Corporation, 2004 «Simple steps to balanced eating» (США).

170. McDonald's Corporation, 2003 «Taste, Choice and balanced eating» (США).

171. McDonald's Corporation, 2003 «А Full Serving of Nutrition Facts» (США).

172. McDonald's Corporation, 2003 «We care about you» (США).

173. McDonald's Corporation, 2003 «All about McDonald's and you» (США).

174. McDonald's Corporation, 2003 «We share one community» (США).

175. US Department of Agriculture Food and Nutrition Service «Food Steps make America stronger» (США).

176. Список проанализированных речей

177. Инаугурационная речь Д. Буша (20 января 2001 г.)

178. Инаугурационная речь Б.Х. Обамы (20 января 2009 г.)