автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.05
диссертация на тему:
Способы номинации и лексико-семантические процессы в современной французской геологической терминологии

  • Год: 1991
  • Автор научной работы: Журавлева, Ирина Александровна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Киев
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.05
Автореферат по филологии на тему 'Способы номинации и лексико-семантические процессы в современной французской геологической терминологии'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Способы номинации и лексико-семантические процессы в современной французской геологической терминологии"

КИЕВСКИЙ ОРДЕНА ЛЕНИНА И ОРДЕНА СКТЛБРЬСКОП РЕВОЛЮЦИИ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ У1ШЫРСИТЕТ им.Т.Г.ШЙВЧБНКО

На нравах рукописи

ВПРАВЛЕНА Ирина Александровна

УДК 801.3:804.0

спосош номшшдш и лексико-сегштичесиш процессы в

СОВРЕМЕННОЙ ФРАНЦУЗСКОЙ ГЕОЛОГИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ Специальность 10.02.05 - Романские языки

Автореферат

диссертации па соискание ученой степени кандидата филологических наук

Кизв - 1991

Работа выполнена на кафедре р< повышения квалификации по инострши Ленина и ордена Октябрьской Револю ситота им. Т.Г.Шевченко

Науч!шй руководитель - кандидат филалопп-,-...

Официальные оппоненты: доктор филологических тшук, профессор

Ведущая организация - Донецкий государственный университет

часов на заседании специализированного сонета

Д.068.IB.ii при Киевском ордена Ленина и ордена Октябрьской Революции государственном университете им. Т.Г.Шевченко /¿52601, г.Киев, Бульвар Шевчешсо;■■ 14, 'актовый зал/.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке университета.

тттко л.м.

Ч0Ш1У л.и.

кандидат филологических наук, доцент

пустовоЯт н.и.

Защита диссертации состоится

Автореферат разослан

I и Î2 " ОТСГп^ 1-19'

¡91 г.

Учений секретарь

специализированного совета

кавдвдат филологических наук, доцент

В современной лингвистике наблкдается пошшеннцй интерес к терминология, к процессу исследования номинации в райках конкретных тершшосистем, охватывающих различные области научной и практической деятельности.

В последние два десятилетия в русистике, где осуществляется целенаправленная работа по упорядочению терминологий, появилось большое количество работ по образованию терминов либо отдельных категорий, либо конкретных терминосистем /см. работы: И.А.Бойцо-иа, Н.А.Буре, В.Е.Бутриы, О.Н.Волковой, Н.ГЛУляковой, В.И.Кадаан, А.С.Лавшука, Л.А.Лазуренко, О.Е.Павловской, Р.Сергиенко, О.П.Скрип-ченковой, Т.А.Хейлик, Е.И.Чинок и др./. В германистике эта проб-лет разработана слабее /см. работы: Л.И.Воскресенской, В,Д.Дородных, А.Ф.Елфшлова, Л.Н.Захаровой, Л.В.Мауэр, Г.К.Сыроватгашой, Л.А.Татариновой, Т.Ф.Троцкие и др./. Еще менее изучен даншш вопрос в романистике /си. работы: Г?А.Александровой, Х.АрзикулоЕа, Г.И.Беяенарь, Е.П.Ивановой, Г.И.Крикуновой, Г.П.Скворцова, А.Ы.Соколовой/.

Актуальность диссертации определяется комплексным описанием ономасиологических и семасиологических особенностей определенной терминологической системы французского языка, что в известной степени дополняет изыскания, проводимые в важной для современной лингвистики области лексической, номинации.

Двусторонний подход к рассмотрению специальной лексики выявляет своеобразие терминологических систем, которое проявляется как в их ономасиологических и семасиологических свойствах, так и в тяготении способов номинации к той или иной понятийной зоне.

Объектом исследования послужили геологические термины /слова и словосочетания/, отобранные путем сплошной выборки из оригинальных французских источников за последние 10 лет. Общий объем выборки составляет 350 тис. словоупотребления, рабочая картотека

включает 5338 наименований.

Целью настоящей работы является раскрытие релевантных способов номинации геологических понятий, их специфики и места каждого из них в системной организации геологической терминологий, а также обозрение основных лексико-семантических процессов, протекающих в ней.

Избранное направление исследования предопределило решение следующих конкретных задач:'

- выявить логико-понятийную систему геологической терминологии;

- определить основные средства выражения понятийных категсрий;

- проанализировать особенности формальной структуры номинативных единиц;

- установить соотношение способов номинации геологических понятий;

- выявить специфшд- отражения способами номинации ономасиологических категорий;

- разработать ономасиологическую структуру терминов для типовых категорий понятий /предметов, процессов, веирств и т.д./;

- рассмотреть явления полисемии, синонимии, омонимии, антонимии в геологической .терминологии.

Научная новизна диссертации заключается в том, что в ней впервые на материале французского языка проводится исследование геологической терминологии в двух ракурсах - ономасиологическом и семасиологическом. Анализу подвергаются номинативные средства и способы номинации, участвующие в создании геологических наименований, а также лексико-семантические процессы, проходящие в геологической терминологии.

. Методы исследования. Исследование осуществляется в синхронно-описательном плане с привлечением олеменгов диахронии. Дзыковой

материал анализируется при потщи общенаучных методов дедукции и индукции, анализа и синтеза, наблюдения, сравнения, которые сочетаются с частными методами лингвистического исследования: методом анализа термина по дефинициям терминологических и энциклопедических словарей, методом трансформации, методом семантического анализа /родовидовым и компонентны!.!/, методом непосредственно составлявших, лингвистическим моделированием, статистическим и качественным анализом.

Теоретическая значимость и практическая ценность. Проведенное исследование касается актуальных проблем современного языкознания: семантики, ономасиологии, семасиологии, терминологии. Полученные в работе результаты могут быть использованы в курсах по лексикологии французского языка в разделе "Терминология" /терминообразова-ние/, в учебно-методических целях при обучении студентов технических вузов французской геалогический терминологии, при составлении учебных словарей, учебных заданий по языку для специальных целей, а также для переводчиков'технической литературы.

Апробация. Основные положения диссертации и результаты исследования апробированы в докладах на научно-теоретических семинарах и научно-практических конференциях /Киев, КГУ, 1985, 1986, 1989, 1990/, Межвузовской научной конференции "Проблемы языков для специальных целей научной и профессиональной коммуникации" /Киев, КГУ, 1990, 1991/, Всесоюзной конференции "Функциональные и семантические корреляции языковых единиц" /Киев, КГУ, -1990/ и отражены в опубликованных II статьях и 2 методических разработках, используемых при изучении языка для специальных целей.

В соответствии с основной целью и связанными с ней задачами исследования на защиту выносятся следующие положения;

I. Геологическая термшология представляет собой подсистему терминологии общенационального языка. Ее своеобразие, обусловлен-

ное специфической денотативной соотнесенностью, проявляется как в номинативном, так и в семасиологическом аспектах.

2. Логико-понятиМая структура геологической терминологии является моделью ее плана содержания. .

3. Геологическая терминология образуется всеми способами, характерными для общенационального языка, с преобладанием синтаксического. В осноеу номинации геологических понятий, шракешшх производными аффиксального типа, сяожшг.ш и составными наименованиями, положено 47 ономасиологических признаков.

Объем и структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списков сокращений, использованной литературы к чексикографических источников. Объем рукописи - 184 страницы иашинописного текста, 6 таблиц, 4 схемы, диаграмма и приложение. Библиография включает 220 наименований.

Во введении обосновывается выбор теш, ее актуальность и новизна, определяются цель, задачи, объект и методы исследования, осиещается теоретическая и практическая значю.гость работы, формулируются положения, выносимые на защиту.

В первой главе дается семантика-понятийная характеристика геологической терминологии.

Вторая глава посвящена-описанию основных способов номинации геологических понятий и рассмотрению ономасиологических структур аффиксальных, слокных и составных наименований.

В третьей главе.анализируются лексико-сеыантические процессы, протекающие в геологической терминологии: полисемия, синонимия, омонимия, антонишм.

В заключении подводится итог проведенному исследованию и излагаются-основные выводы.

осшшоз содашш работы

Научный и технический прогресс неизбе:хпо приводит к ноявле-

нию специальных обозначений, каждое из которых непременно связано с понятием той или иной области знаний и занимает строго определенное место в терминологической системе.

Несмотря на большие различия в специфике предметных знаний отдельных областей науки и техники, у обслу;швающих их термшосис-тем много общего, поскольку они развиваются по основным законам и нормам общенационального языка, который питает их своими неисчерпаемыми запасши.

Вместе с тем, каждая конкретная терминология оригинальна по ' своему составу, по времени появления терминов, по набору словообразующих элементов, по специализации морфем и моделей, по предпочитаемым способам образования новых наименовании.

В настоящей работе осуществлено многоаспектное исследование современной французской геологической терминологии: состав, ссман-

тико-понятийная характеристика, ейособы номинации геологических »

понятий, лексико-семантические процессы.

По своему составу геологическая терминология неоднородна, в ней выделяется несколько категорий терминов: общенаучные /ОнТ/, меясистемные /МсТ/ и узкоспециальные /УсТ/.

Самш.ш многочисленными /55,0/ являются УоТ, соотносимые с понятиями геологии и шлепке довольно узкий объем, но.широкое содержание*. В роли УоТ в геологической терминологии выступают как существующие во французском языке слова /fange, ordre, racine /, так и созданные специально /с привлечением греко-латинских морфем! thermoabrasion, paratype, ¡nicrofaoiès / и заимствованные ИЗ ДРУГИХ ЯЗЫКОВ /horst, gas-cap, volcan /,

В результате интеграция, профессий геологическая терминология пополняется значительным количество:.', ИсТ /34',V, под которыми подразумеваются наименования, употребляющиеся в нескольких /но не во Квитко И.С, Тормнт: в научном документе. - Львов, 1976.- С. 22.

I 6

всех/ тершшоеистемах , в том числе и в геологической. ИсТ дифференцируются по их отношению к обозначаемому понятию. Один из ос-

р

новшх содеряателышх параметров термина, объем его значения , претерпевает иаменешзе у МсТ, функционирующих в геологической терминологии. Он может сохраняться, сужаться или расширяться. Первое обусловлено тем, что МсТ используются в изучаемой области с теми значениями, которые характерны для них в "родншс" системах: sublimation "переход вещества из твердого в газообразное состояние;

о

минуя стадию жидкости" /химия, геология/.- Сужение объема значения наблюдается у МсТ, "избавляющихся" в геологической терминологии от части своих содержательных кошонентов. Так, физический термин "désintégration", обозначающий "спонтанное преобразование радиоактивного атомного ядра, которое поровдает излучение, оставляя повое ядро, отличное от первого", включает следующие содержательные компоненты: I/ естественный распад ядра химического элемента; 2/ появление новых частиц; 3/ превращение одного химического элемента в другой; 4/ возникновение, нескольких типов радиол активного излучения. 2 геологическую терминологию названный термин входит со значением "распадение горных пород на обломки различной величины без изменения состава". Как следует из мотивирующего термин суждения, в. толковании геологического понятия, именуемого словом "désintégration", ощущается влияние первого содер-

Павловская O.K. Терминология консервной промышленности: Дис. ... канд. филол. наук. - Д., 1987. - С. 28. " Под объемом значения термина понимается качественно-количественная информация о понятии, представленная содоряательщми компонента!,м термина при обозначении им данного понятия. ® Дефиниции терминов отбирались по следующим словарям: Геологический словарь в двух томах, 1973; Краткий русско-фгппцузскш, толковый геологический словарь, 1978; Советский ища "яеди-ческий словарь, 1985; Словарь русского языка, 1990; х iobert, 1978; Dictionnaire de la langue française • Loxis, 1320.

нательного компонента физического термина. Однако, в отлична от физх'леского явления, для которого характерен естественный распад ядра химического элемента, в геологии этот процесо происходит не под влиянием внутренних факторов, а в результате воздействия внешних причин: колебаний температуры, растрескивания, деятельности сол1ща и ветра, развития корней растений и т.д. Таким образом,несмотря на новые нюансы смысла, которые появляются у того компонента значения, с которым физический термин "Деа^-Ье^га-^оп" существует в геологической терминологии, объем его значения в родной термпносистеые шире, чем в смежной. Расширение объема значения ЫсТ вызвано их возмолагой многозначностью в смежной области, когда они употребляются для наречения двух понятий. Напршер, физический термин "(НаХоса-^оп" функционирует в рассматриваемой системе о двумя значениями. Первое из них тождественно значению физического тергшна "линейные дефекты кристаЪгаческой реметки, нарушающие правильное чередование атомных плоскостей". Второе значение связано с понятием геологии "изменение форм; и объема горных пород отдельных участков земной кори под действием тектонических сил", в результате чего упомянутый термин "обрастает" такими новыми содер-кателыыыи компонентами, как: I/ условия' образования минералов; 2/ масштабы проявления геологического процесса /в геотектонике -перемещение крупных блоков земной корн/; 3/ действие внешних сил /в минералах - сила такесги, радиоактивное излучение, метаморфизм/; 4/ специфическая форма поверхности минеральных зерен.

Функционирование ОнТ /10,9/4/ в составе геологической терминологии в больштстее случаев представляет собой семантический процесс - своеобразный тип развития значения термина под влиянием с.мисловнч условий его примешал. Значение ОнТ замотается в том, что они являйте« клвчеыш ?ле;:епташ в дафшздаях состаших торгом), так как впрягают родовое понятие, уточняемое ьцсвш.

Их вхоадение в состав словосочетании сопровождается предельным сужением и конкретизацией смысла.

Термины неразрывно связаны с понятиями. Зная понятие, имеют представление о'том, какую форму оно должно получить1. Поэтому одной из основных задач ономасиологически направленного исследования терминологической лексики является выведение системы "понятийных" или "ономасиологических" категорий /термин М.Докулила/. Моделирование системы геологических понятий, проведенное на осно-_ве родо-видового деления по логически значимым областям, вшгвило иерархию понятийной структуры геологической терминологии, в которой выделяются 9 предельно широких по значению понятийных категорий: категория предметов /КПред./, категория процессов /КПроц./, категория веществ /КВещ./, категория свойств /КСв./, категория состояний /КСост./, категория величин /КВел./, категория единиц измерений /КЕМ/, категория наук и отраслей /КНО/, категория профессий. ц занятий /КПЗ/. Все выделенные категории /за исключением КПЗ/ поддается дальнейшему разбиению на тематические группы /ТГ/ терминов, объединенные более узким, специальным значением. Так, например, КПред. делится на 6 ТГ: I/ действующие машины, механизмы, приборы и их детали; 2/ естественные геологические образова-' ния; 3/ космические тела;Л/ искусственные сооружения; 5/ предприятия и организации; 6/ способы-обозначения геологической га-формации. ■.

Логико-понятийное содержание /категории и ТГ/ геологической терминологии отражается в соответствующей системе терминологических единиц, в создании которой участвуют различные типы и способы номинации.

Процесс формирования наименований происходит, как правило, двумя путями: I/ либо путем изобретения произвольного пемотивиро-^ Rondeau G. Introduction à la terminologie. - Quebeo., 1980.

I, 39, сноска 4.

ванного знака /первичная номинация/; 2/ либо путем создания новых наименований на базе имеющихся языковых элементов /вторичная номинация/ .

В сфере вторичной номинации возмокнн два способа отображения внеязккового содержания. Первый способ состоит в том, что при оформлении нового понятия средствами языка используется уже существующее в языке слово, те или иные признаки "предшествующего" значения которого кладутся в основу нового наименования. Второй способ вторичной номинации заключается в том, что образование инновации осуществляется при непосредственном воздействии смыслового содержания другого имени, в результате чего возникают формально ноше номинативные единицы: цельнооформленные /слова/ и раз-дельнооформленгше /сочетания слов/.

Появление новых наименований связано также а использованием слов и морфем иностранного происхбждения.

Типы номинации реализуются в различных способах создания но-еых или использования готовых номинативных единиц. Способы номинации имеют универсальный характер и являются-идентичными в разных языках, однако они "находят свое отражение в тех конкретных формах, в которых развивается мышление при помощи специфически понятий"1.

Образование геологических наименований обусловлено действием 5 основных способов номинации: перричной лексической номинацией, семантической деривацией, словообразовательной номинацией, синтаксической номинацией, заимствованием из других языков.

Первичная лексическая номинация представлена в геологической терминологии группой непроизводных наименований /II,7$ от общего количества терминов/. Из них 327 единиц составляют основу кетафо-

' Поляков В.А. Способы лексической номинации в енисейских языках.

-Новосибирск., 1987, - С. 17.

ричоских переносов, а 300 относятся к собственно нешиатидаш знакам, т.е. словам в собственном значении. Б качестве единиц первичного означивания выступают как ОнТ /angle, effet, formule/ „ í.:cT /apophyse, synonyme, trépan /', так К УсТ / dylce, filon, gneiae / французского образования и заимствованные из разных языков.

Ономасиологическая функция первичной ношнацаи- заплетается в обозначении фундаментальных научных понятий, а таксе понятий .6 из 9 наделенных в геологической терминологии категорий: КЦрод., КПроц., КВещ., КВел., КЕМ, КНО.

Геологические термины возникают в результате различиях семантических сдвигов, путем "семантического развития"'1' слова /семантическая деривация/. Анализ сныояовнх мотивов вцбора оптовой •Тюрна из существующих в языке слов для передачи содержания геологических понятий обнаруживает семантические преобразовавши приводящие к появлению терминологических значений: семантическое переосмысление слов /метафорические и метонимические номкнацш/ и сужение значения /изменение объема понятия, названного общеупотребительным словом/.

Ыетафоры, широко используемые для описания геологических понятий, составляют 4 болееили.менее значительные по объему группы, условно названные: I/ "бытовая"; 2/ "кулинарная"; 3/ зооморфная; А/ антропоморфная.

Мотивировка выбора наименования для геологических понятии, выраженных метафорами, может быть прозрачной или слошой для вос-прияткя. Первое относится к большинству тершнов "бытовой", "кулинарной" и зооморфной метафор, у которых при обозначении понятий чаще всего привлекаются ассоциации по Форме, функции и внешнему

1 Галанова S.II. Номинация в сфере автолекепки // Способы номяна-ЦИ1 в современно;,! русском языке. ' - М., 1982. - С. 176.

ллpu объекта, например: cous:)in - небольшой бугор; tamis сито для гранулометрического анализа, miroir - зеркало скольжения.

Дсытгарущий процесс при метафорической терджнообразовании

- антропонкмизация. Термлщ-антрспоиорфизмы образ оваш на основе аналогий с частями тела человека (bouche /ебщауги/ - рот, bouche /геол./ - устье реки, шрло вулкана; tête /общеуп./ - голоса, têts /геол./ - горный пик), а также с биологическими и содноль-нш/.и характсристика-ла лвдеЗ, сенейнвки отншенишш (puita épuisa

- истощенная скваыша; mináral-hoto - минерал-хозяин; roche п:яга

- материнская порода.).

Пошшо терминов с прозрачной внутренней форглой, ясно указывающей на признаки соответствующих денотатов, к разряду шгерог.о-иор^йшх. метафор пргаадлеяат и термины, вторичные переносные значения которых уходят в глубины Семантики и становятся нзвосирвкй-«аешш (ewour du plâtre - пластичность гипса; gendarme - уголек /шшаквео з бриллианте/) .

По своим содержательный характеристикам геологические терг-ш-нк-;дета{юри ограничены р&чкаш таких ономасиологических категорий, как КЦред., Ifflea., КЦроц., КСв., ¡Шел. В изучаемой системе наблюдается определенная привилегия в использовании метафорических терминов при обозначении понятий КЦред. /особенно естественных геологически; образований/.

На создание новых геологических наименований. ориентирован и такой универсальный способ переосмысления, как метонимия, В однословных терминах иетошкпзация осуществляется как в направлении от абстрактных слов к конкретным, так и наоборот, например: et-.:-•■:■*; а/ ьнезшшое оседание почвы; б/ конусообразное углубление, доашжиое в результате оседош.ч почва; plissenent е/ складчатое геологическое сооружен::;:; б/ процесс i:s:œirema здонздгя

горных пород.

Анализ однолаксемных геологических терминов, образованных в результате метонимического переноса значения, выявил целую категорию названий, "нацеленных" на два денотата: процесс —результат процесса; предмет —процесс; величина —¡— процесс; процесс —>— ыетод осуществления процесса; занятие, отрасль знания----»— объект знания или результат; имя —«— связанные с ним

обобщенные понятия; имя собственное —имя нарицательное и т.д. Самой распространенной моделью метонимических переносов значения является модель процесс —результат процесса.

У- составных геологических терминов метонимический перенос представлен переносом'признаков с части на целое. Гак, в терминологическом словосочетании "fraction légère" со значением "легкая фракция --ввделенная из горной породы часть, состоящая из легких минералов" признак материала, выраженный прилагательным "légère" и. относящийся к минералам, попользован для характеристики целого "fraction"..

Суяеяие значения в геологической терминологии-происходит двумя путями. В однословных именах оно проявляется через дефиницию/ уточняющую смысловые границы термина| возникшего в результате сужения значения общеупотребительного слова. Благодаря наличию общих признаков у слов общенационального языка и терминологизиро-ванных, внешне' аналогично оформленных слов, дефиниция дается термину на основе бытового значения слова, но она, безусловно, отличается большей полнотой, что связано со специфическими признаками. научного понятия, например: âge /общеуп./ - "исторический период, эпоха, характеризующаяся чем-н."; âge /геол./ -'"единица геохронологической /геоистор;1ческой/ шкалы, соответствующая времени образования отложений-яруса". -

Сужение значения более характерно для составных геологических

наименований. Прилагательные, входящие в качестве определений в состав терминов-словосочетаний, придают игл более определенный смысл, являясь формальным признаком нового значения.

Новые геологические наименования образуются либо средствами собственной, словообразовательной системы, либо ка основе мездуна-родных элементов, либо путем сочетания тех и других /словообразовательная номинация/. Ипутри стой система действуют различные способы словообразования, продуктивность которых зависит не только от типологических особенностей языка, ко и от своеобразия ономасиологических категорий, объединяющих различные номинативные средства: аффиксация, словосложение, конверсия, обратная деривация.

Аффиксальные геологические термины дают полный набор структурных типов: суффиксальные, префпксальнне.щзфиксалшо-суйиксаль-ные. .Суффиксальные образования преобладают /90$/. Инвентарь используемых в анализируемой сфере суффиксов такой же, как и в об-, щенацисыалыюм языке, однако самая большая нагрузка локится на 9 ИЗ НИХ: -ation, -lté, -lté, -ement, -eur, -age, -anee (-ence), -игэ, -ium.

У производных аффиксального типа отмечаются некоторые семантические особенности: I/ специализация суффикса -ite для обозначения веществ /горных пород, руд и минералов/; 2/.наличие у некоторых суффиксов значений, не характерных для них в нетерминологи-,ческой лексике: -age /предметы, свойства/; -enent /свойства/; -isme /процессы/; 3/ использование в качестве мотивирующих основ имен собственных и греко-латинских слов.

В ономасиологической структуре производных аффиксального типа носителем ономасиологического базиса /ОБ/ является суффикс, который относит исходную единицу к определенной ономасиологической категории. Например, присоединение суффиксов -lté и -eur к именной и глагольной основа:,! дает,ономасиологические структуры со

значением: "вещества" /quartzite, cobaltite / и "предметы" /vi-eeur, conoaaaeur /. В случае префиксации роль ОБ отводится основе, префикс ке только уточняет ее, указывая на переменный .признак обозначаемого. Так, префикс sur- сигнализирует о том, что производное, построенное с его участием, не входит в какой-либо класс, а модифицирует исходную основу, сообщав ей значение интенсивности: surastiidation - завышенная оценка /запасов шстороэденшг/; surr pressior. из баг очное давление.

В композитивном термпнообразовании сложения на базе греко-латинских морфем превалируют /66,6^/над композитами, получешшю: соединением по,«позначных слов ш;п основ /33,4/3/. У первого типа сложений белее распространены греческие форманты /hyOrologie, porphy-rocloste /, Довольно многочисленна в отой группе к смешанные образования, в состав которых входят греко-латннекпо элементы, именные, глагольные и адъективные производящие основы, а тага® служебные морфемн /íerrotitaaite , refractómetre , aicropcraeabilite /.

Конкретный смысл сложных слов определяется по отношению меаду теми зшкаш, из которых они состоят. Кгаддая отдельная модель производных, полученных словосложением, имеет в гесшитвской терминологии определенный тип логических связей ыезду кошонен?{т. ОБ сложных шен фиксируется самой словообразовательной моделью. У композитов с глагольной основой второй элемент является ОБ, ввра-ашщвд родовое понятие /arrache-tube - т-руболовка/. У сло:гл;лх терминов именного' типа и тех, которые сконструированы с помощь» греко-латинских формантов, отношения меаду компонентами оазирувт-ся на подчинительной или сочинительной связи. В сложениях с подчинительной .связью элементов ОБ шжет передаваться как первым /íilon-faiiie - сброгокая яиа/, так и вторим /halomfetre - прибор дчи измерения солености пода/ плк поезеднш /baryum-vanadiura-jsuscovite - öapnJi-raiavyievu;! :уском:т/ гадг.онеггшЕ дериватов.

Двучленная опотсяояогячоокая структура одояинх геологических терминов, составные части которых находятся в отноаенип сочинения, реализуется как сочетание равноправных единиц, у которых наблюдается совмещение ОБ п ономасиологического признака /ОН': giologuo-petroiier - геолог-нефтяник.

Беза&пксэдьиое словопроизводство представлено в геологической терминологии двумя типами слсвсобрагователыих корреляций: конверсией и обратной деривацией. Ономасиологическое своеобразие анализируемой спстеш проявляется в вовлечении прилагательных и причастий в сферу действия конверсии, в результате чего их оеман-тика обогащается и диапазон значений расширяется. Переход глаголов в класс существительных реализуется регуяярннм соотношением

незду действием - процессом и результатом этого процесса, гтред-

i

ставленной в юнредмечешюм виде.

Наиболее продуктивным оиособои номинации геологических понятий являотоя образование составных наименований /сиитаксическая ношиадия/. статистически докиняруювзЕС номинативных единиц /65,3^/. Широкое использование слово сочетании, поясняющие элементы котерше выражают существенные признаки понятий, продиктовано стремлением к предельной мотивированности обозначения.

По количеству компонентов, входящих з их состав, словосочетания дают несколько структурных типов, из которых самими распространенны!,и являются бинарные составные термины, представленные »• 1

~делями K+Adj i И+de+Ns И^+Ifgj H+a+Hj If+en+N и трехчленная структура N+Adj+Adj.

ОБ геологических терминов-словосочетаний в большинстве случаев является стеркиевое слово /mstamorphisine do contact - кон-

1 В- моделях пепользоглш следуювде символа: ® - существительное;„• Adj - прилагательное, а далее Rv - глагольная произведяпая основа; Tgr - греческая основа сложного слова.

тактовый метаморфизм/. 'Функция ОБ выполняется также аавксшш компонентом составного термина: porphyre basaltique - порфировый базальт; argile à ciment - глинистый цемент.

Ономасиологический подход к исследованию специальной лексики предусматривает установить "корреляцию мезду предметом и выбран-нш.1 для его названия языковым отрезком, соединить точку пространства экстралингвистического с точкой пространства языкового"-'-. Это диктует необходимость расчленить определенным образом содержание мотивированного знака для понимания' целесообразности связи значения и звуковой 'оболочки слова на основе его лексической и струк-

? ч

турной соотносительности . Детальный семантический анализ геологических наименований проводится с опорой на выделенные ономасиологические категории и ТГ. За шиймалъную единицу семантического анализа принимается семантическая модель /СМ/,' которая строится на основе определения термина и представляет собой сочетание мотивирующих признаков, составляющих' основу называния и отраженных в наименовании.

Известно, что показателем связи между значением термина и понятием является наличие у него дефиниции, которая "идентифицирует логико-предметное содержание лексической единицы"^. Основным типом словарных определений является определение через "ближайший роди видовое отличие", например: draguage /драгирование/ - полу-

т

Кубрякова Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении. -M., 1978, - С. 4. •

о

* Блинова O.E. Термин и его мотивированность // Терминология и

культура- речи. - M., 1981. - С.'30. ^ Семантическому анализу подвергались наименования, у которых структурная мотивация, в известной степени, совпадает с мотивацией семантической.

Уфга.щева A.A. К вопросу о так назчваемоа дефптциоипои методе описания лексического значения слова // Слово в грамматике и словаре. - Ы., I9B4. - С. 129.

I7

чение проб донных осадков /родовое понятие/ при помощи драги /видовое отличие/; ае1втс^гар]1е /сейсмограф/ - прибор /родовое понятие/ для регистрации колебаний земной поверхности /видовое отличие/.

В дефиниции термина, представляющей собой суждение, содержится перечисление двух элементарных семантических единиц* устанавливающих его значение. Сочетание слов, выражающих два признака /родовое и видовое понятия/, которые являются определяющими при формировании звуковой оболочки термина /состав его значения/*'', поло-дано в основу ономасиологического анализа геологических терминов.

Состав значения термина соответствует СМ, которая внраясает мотивирующие признаки, закрепленные в структуре слова. ГГри этом родовое понятие предстает как постоянная величина, соотносимая с ОБ наименования, а видовое ртличие /ОП/ является переменной величиной, т.е. понятием, конкретизирующим основное содержание обозначаемого. Кавдая ТГ содержит столько СМ, сколько структурных моделей /СтрМ/ участвует в построении терминов, обозначающих понятия той или иной категории. Таким образом, анализ связи мевду семантикой термина и его языковым выражением осуществляется в настоящей работе следующим образом:

шомасиоло-! гический ! базис /ОБ/ ! Ономасиоло-! гическая ! категория ! Тематическая группа /ТГ/ Ономасиологический признак /ОП/ Семантическая модель /СМ/ Структуру нал j модель ) /СтрМ/ !

1 •' 2 3 4 !

Предметы

Действующие машины, механизмы, приборы, устройства

ОП - назначение СИ - прибор для отбора горных пород /керна/:

carotteur . Rv+ -eur

ОП - назначение и способ осуществления действия СМ - машина для обогащения

Канделаки T.JI. Семантика и мотивированность терминов. - М., 1977. - С. 35.

Процессы

Вещества

Естественные

геологические

образования

Методы проведения технологических процессов

Горние породы и руды

! 3 -г

полезных ископаемых отсадкой: criblage-lavoir

ОП - генезис и локалыый СМ - порода, образовавшаяся вследствие переотложения продуктов выветривания и рас-шгашгая над белее старыми породами: roche sadimerrtaire eus-jacente

ОП - способ осуществления действия СМ - определение кристаллического вещества по'углам его кристаллов: goniométrie

011 - локальный CÎ/I --'удрная порода, залегаи-щая в глубоких зонах земной коры: péridotita de profondeur

H^ +11 g

lï+Adj+Adj

Tgr+Tgr

N+de+IS

Мотивирующий признак, который кладется в основу наименования, определяет внутреннюю форму номинации. У геологических терминов выделяются два основных вида признаков: собственные и относительные. К первым относятся "чувственно воспринимаемые признаки"*: форма; материал, из которого сделан предмет; цвет; локальный; квантитативные-характеристики /размерности: высота, глубина, толщина, емкость и т.д./. Все остальные признаки причисляются к относительным: состав; структура; назначение; источник энергии; принцип действия; способ осуществления действия; темпоральный; автор, изобретатель; персональные названия; сущность свойства; отличительная особенность; генезис; конструктивный; поссесивнип; объект исследования; объект применения; степень интенсивности качества; Г

УфимцеЕа А.А. Лексическое значение. - П., 1086.

IQG.

векторный; скалярный; род занятий и т.д.

Ономасиологическая структура аффиксальных, сложных и составных геологических наименований отражена в 217 СМ, по которым распределим состави значений терминов, именующих понята г 9 выделенных в данной cjeps ономасиологических категорий /ОК/.

В процесс создания новых геологических наименований максимально вошечени составные терлгаш, офоршявиле понятия всех 9 ОК: КНред., КПроц., КВещ., КСв., КСост., КВел., КЕИ, КНО, КПЗ. Производные аффиксального типа не участвуют в назывании понятий КЕИ, мошше слот - КСост. и ¡Шел.

Всего дтя номинации геологических понятий, щражеюпя аффиксальными, слогшннн и состшнгаш термииат, использовано 47 ОП.. При

обозначении веществ предпочтение отдастел собственным признакам.

í

Для тсршшов-нхяоЕосочетатпй характерно большее разнообразие признаков /37/, положенных в основу кашеигаанпя. Второе место по числу ОП /20/ заяпшюг кошезчтн, которые оказываются семантически богаче, чем производные афТтксальногэ тппа,шеицяе значителъnuft количественный перевес, но представленные 17 ОП.

Из 47 011 8 /назначение; локальный; результат действия; состав; способ осуществления действия; цвет; сущность свойства; квантитативные характеристики/ оослуиигавт аффиксальные произвол-ные, сложные слова и словосочетания; 6 /автор, изобретатель; свойство; персональные названия; структура; векторный; объект применения/ - сдоюоочетапш и производные аффиксального типа; 5 /форма; поссесившм; объект исследования; конструктивный; прг фессии и занятия/ - состашше и слогане нашеноншия.

18 ОН /принцип действия; источник энергии; темпоральный; состав я генезис; генезис и форма; генезис; генезис и теглпорадь-iffiii; состав и структур;.!; определение величины; генезис и локальный; состав п темноральты; состав a свойство; терглашгае

ристшш; степень интенсивности качества; скалярный; возраст объекта; состав и локальный; состояние/ передаются исключительно словосочетаниями; 7 /назначение и способ осуществления действия; отличительная особенность; квантитативные характеристики и состав; цвет и свойство; цвет и.состав; сущность свойства и квантитативные характеристики; объект исследования и темпоральный/ -сложными словами; 3 /повторение действия; текстура; род занятий/

- аффиксальными производными.

Самым большим количеством терминов, признаков и структурных типов представлены 3 ОК: КВещ. /1616 - 23 - 18/, К11ред. /651 - 18

- 18/ и КЦроц. /628 - 9 - II/.

Словообразовательные и СтрМ аффиксальных, слоашх и составных наименований отличаются широким диапазоном действия в геологической терминологии, поскольку используются для номинации понятий различных категорий. Вместе с тем однотипное значение может выражаться терминами, построенными по разным словообразовательным и структурнш моделям. Наиболее полисешчнши из них являются; Rv+ -ation—i—îl /аффиксальные производные/; Tgr+Tgr —К /сланные слова/; H+Adj /составные наименования/.

13 системе номинации геологических понятий выделяется процесс заимствования слов или элементов из других языков. На первый план в качестве языков-источников выдвинулись латынь.и греческий /fluor, calcaire, basalte, tourbe, delta, phaae / с преобладанием латинизмов. Большую группу составляют заимствования из западноевропейских языков: английского /bed, rift-valley, derrick /, немецкого / gangue, quartz, feldspath/, итальянского /bocca, filon, porcelaine/, испанского /сагараое, morion, placer/. Нередки в изучаемой системе и термины славянского происхождения / сего-zea, bolwane, polji/, Ц0 сравнению с дтууиин иностранными слова-, i.ui англицизмы проникли в геологическую терминологию в несколько

большем объеме, что отратлет общеязыковую тенденцию, которая проявляется в форсированном влиянии английского языка на французский. При оформлении во Французском языке заимствованных наименований в качестве норматива в большинстве случаев используется Французская фориа, например: poudding (angi.) - poudingue (fr<)« tufo (it.) - tuf (fr.)¡ rehj-al-ghar (arabe) - réalgar (fr.).

Проникновение инолзнчных слов осуществляется двумя путями: либо непосредственно из языка в язык, либо через язык-посредник.

Зашлетвованные слова широко представлены в группе тлея, на-зшшжих понятия КПред. и КВещ. Они участвует также в номинации процессов, величин, единиц измерений, наук и отраслей.

Геологическая терминология - это своеобразный лексический пласт общенационального языка, в котором специфическим образом преломляются 'такие лексдко-семантические процессы, как полисемия, ояяотат, смолгал;гт и антонимия.

В основе многозначности геологических терминов лежат такие общеязаковыз процессы, как метафоризоция и ыетонимизация. Последняя проявляется в виде "категориальной" многозначности, при которой одтп! знак внракает понятия двух категорий. Появление многозначных геологических терминов обусловлено развитием геологических понятий, которое приводит к их субъективной и неоднозначной интерпретация специалистами. Геологические наименования способны ■развивать 2-3 и более терминологических значений в рамках данной системы, что такие является причиной их многозначности. Полисемия в геологической терминологии вызвана и рядом других обстоятельств, например, семантическим сдвигом у переосмысленных терминов из других областей, особенностями грамттической'структуры слов, а также изменением их синтаксической функции.

Геологические термипы-синоипш относятся преимущественно к но: пшатпвнкл ;т,ублстам, так как связаны с одним и тем .понятие!

и обладают способностью к замещению в любых текстах. Одной из существенных причин,' вызывающих появление синонимов, в геологической терминологии, является поиск более рационального наименования для выражения соответствующего понятия. В синонимические отношения в рассматриваемой системе вступают: национальный и заимствованный термины; два или более заимствованных термина; научный и бытовой термины; термин.и его системное название; системное название термина и его. графическое изображение; словосочетания с одинаковым ядерным словом, но различающиеся атрибутивными компонентами; словообразовательные суффиксы; различные по форме и сходные по значению терминоэлеыенты; полный ц краткий варианты терминов.

Омонимия в геологической терминологии проявляется главным образом в той ее разновидности, которая называется "мекоистемпой" и является результатом перерождения полисемичных слов в омонимы.

Антонимия особенно широко распространена у составных геологических наименований, атрибутивные компоненты которых могут бить как сходными, так и не сходными по корневой морфеме.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1. О терминологии геологических и горных специальностей слушателям 10-месячных курсов иностранных языков // Методические рекомендации по совершенствованию ускоренного обучения иностранным языкам в высшей виоле. - ¡[пев, 1985. - С. 50-52.

2. 0 семантике некоторых терминов геологических и горных специальностей // Методические рекомендации по курсам романского языкознания / Проблемы лекшшо-грамматической семантики романсшх языков в их' национальных вариантах. - Ч. 2. - Киев, 1985. - 0.1213.

3. Терминообразовапие в практике речи по специальности на краткосрочных курсах шгсстршшнх языков /па материале геслогичес-

кой терминологии/ // Исследования языкового материала в синтак-тико-прагматическом аспекте. - Киев, 1986. - С. 21-28. - Деп. в ИШЮН АН СССР II.I2.I98S, й 27640.

4. Учебные задания по французского языку /специальность "горное дело"/. - Киев, I98S. - 35 с. /в соавторстве/.

5. Общеупотребительная лексика в терминологии геологических и горных специальностей // Исследования проблем словообразования и сочетаемости слов. - Киев, 1907. - С. 35-42. - Деп. в ИНИОН АН СССР 9.12.1987, J5 32027.

6. 0 некоторых способах номинации в терминологии геологических специальностей /на материале французского языка/ // Лексико-грашатические исследования в романских и германских языках. -Киев, 1989. - С. 47-54. - Др. в ИШОИ АН СССР 19.04.1909,

JS 37644.

7. Некоторые особенности специальной лексики французского языка и его малийского варианта /на материале геологической терминологии/ // Исследования по лексикологии и грамматике французского языка. - Киев, I9B9. - С. 35-41. - Деп. в ИНИОН АН СССР 30.06.1989, й 38S4I.

8. Ономасиологические характеристики терминологических словосочетаний в сфере функционирования // Вопросы изучения терминологической лексики. - Киев, 1989. - С. 23-31. - Деп. в ИНИОН АН СССР 18.12.1989, й 40477.

9. Семантическая деривация как способ номинации в современной научно-технической литературе // Проблемы языков для специальных целей научной и профессиональной 'коммуникации. - Киев, 1990.

- С. 53-54.

10. Предпосылки вариативности лексического значения слова // Функциональные п семантические корреляции языковых единиц / Всесоюзная науч. конф.: Тезисы докладов и сообщений. 17-19 апреля.

- Киев, 1990. - С. 21-22 /в соавторстве/.

11. Обучение определительным конструкциям в языке "специальности" / Актуальные лингво-методические и психолого-педагогические проблемы ускоренного обучения взрослых иностранным языкам. -Киев, 1990. - С. 8 /в соавторстве/.

12. Атрибутивные словосочетания и.их ономасиологический статус в физической терминологии // Вопросы изучения терминологической лексики. - Киев, 1990. - С. 28-35. - Деп. в ИНИОН АН СССР 26.12.1990, & 43533 /в соавторстве/.

13. Учебные задания по французскому языку /специальность "геология"/. - Киев, 1991. - 36 с. /в соавторстве/.

Подп. в печ. 01.10.91. Формат 60x84/16. Бумага тип. Офо. печать. Усл.пет,л. 1,63. Усл.кр.-отт. 1,63. Уч.-изд.л. 1,0. Тираж 100 экз. Зак.Д.У.. Бесплатно.___

Отпечатано в Институте математики Ш Украины. 252601 Киев 4, ГСП, ул. Репина, 3