автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Справочная система учебных словарей

  • Год: 1992
  • Автор научной работы: Валиахметова, Диана Рафисовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Казань
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Автореферат по филологии на тему 'Справочная система учебных словарей'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Справочная система учебных словарей"

КАЗАНСКИЙ ОРДЕНА ЛЕНИНА И ОРДЕНА ТРУДОВОГО КРАСНОГО ЗНАМЕНИ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ имени В. И. УЛЬЯНОВА-ЛЕНИНА

На правах рукописи

ВАЛИАХМЕТОВА Диана Рафисовна

СПРАВОЧНАЯ СИСТЕМА УЧЕБНЫХ СЛОВАРЕЙ (К ПРОБЛЕМЕ ЛИНГВО-ИНФОРМАЦИОНЮГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ РУССКОЙ ЛЕКСИКОГРАФИИ)

10. 02. 01 - русский язык

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

КАЗАНЬ - 1992

Работа выполнена на кафедре истории русского языка и языкознания филологического факультета Казанского ордена Ленина и ордена Трудового Красного Знамени государственного университета им. Е И. Ульянова-Ленина.

Научный руководитель: Кандидат филологических наук, доцент К. Р. ГАЛИУЛЛИН

Доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник Р. П. РОГОЖНИКОВА Кандидат филологических наук Р. А. ХАСАНОВА

Ведущее учреждение: Институт языка, литературы и истории им. Г. Ибрагимова

Казанского научного центра Российской Академии наук

Защита состоится 18 декабря 1992 года в 10.00 час. на заседании специализированного Совета К 053.29.17 по присуждению ученой степени кандидата филологических наук в Казанском государственном университете по адресу: 420008, г.Казань, ул. Ленина, д. 35 (2-ой учебный корпус), ауд. 1112.

С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке имени Н. И. Лобачевского Казанского государственного университета.

Автореферат разослан "_" ноября 1992 г.

Ученый секретарь специализированного Совета кандидат филологических наук "

Официальные оппоненты:

доцент

Актуальность работы. В настоящее время активно ведется поиск новых технологий в сфере лексикографии (как обшей, так и учебной). Перспективным направлением здесь является применение на различных этапах словарных работ компьютерной техники, которое способствует созданию оптимально организованных систем хранения, обработки и выдачи информации и решению многих вопросов как практической, так и теоретической лексикографии. "Новым стимулом для развития теоретической лексикографии является разработка учебных- словарей и использование компьютерной техники в лексикографической практике" [Лингвистический знцикл. словарь 1990, с.259 (КГ.Гак)3.

Активное развитие учебной лексикографии, расширение номенклатуры лексикографических" произведений за счет издания новых" и переиздания сушэствующих словарей, тенденция к созданию нетрадиционных словарей обуславливает необходимость разработки системы информационной поддержки лексикографической деятельности.

Существует необходимость создания информационных систем, способных интегрировать данные, накопленные в лексикографических источниках, и сделать эти данные доступными для пользователя. "Очевидной становится мысль о том, что скорость и качество дальнейшего развития как учебной, так и об-адэй лексикографии в значительной степени зависит от компью-геризации словарного дела, включающей в себя целый спектр неотложных задач от создания автоматизированных банков дан-яых до разработки учебных автоматизированных словарей" С Морковкин 19903.

Данная работа входит в круг исследований по компыотер-зой лингвистике и лингводидактике, проводимых в Казанском университете в рамках Координационного плана по созданию Ма-пинного фонда русского языка по целому ряду направлений* (армирование полифункциональной автоматизированной системы Заэ данных "Учебный словарь", разработка словарей на базе ЭВМ, в частности компьютерного морфолого-акцентологического ;ловаря русского языка и др. СГадиуллин, Обносова, Валиахме-рова 1988; Хасанова 1991 и др.].

*См. указатель: Компьютерная лингводидактика: Библиография работ преподавателей и сотрудников Казанского университета / Сост. Д. Р. Валиахметова. - Казань, 1990.- 11 с.

Дедыо данной работы является анализ особенностей и возможностей лингво-информационного обеспечения русской учебно] лексикографии с использованием компьютерной техники на примере Автоматизированной справочной системы учебных словаре] русского языка (сокращенное название в тексте - АСС).

Дня достижения этой цели были поставлены следующ» основные задачи:

- разработка концепции и архитектуры АСС (логическо: структуры и обпцос -принципов работы, взаимодействия между & составляющими) с учетом информационных потребностей русско учебной лексикографии;

- выработка принципов отбора источников для АСС и обще го описания лексикографических источников;

- создание типологии адресатов учебных словарей;

,- разработка принципов параметризации лексикографичес ких источников и составление системы параметров базовог уровня, исследование и описание их структуры с точки зрени составляющих подпараметров, выявление способов и особенное тей их реализации в отдельных словарях;

- определение принципов составления сводного словник учебных словарей;

- определение информационных возможностей АСС, принци пов функционирования ее отдельных частей, сфер ее применени и круга запросов, реализуемых на ее основе.

Помимо этих основных задач в работе ставился и решало целый ряд задач более частного характера.

Научная новизна работы. Работа является первым опыте решения комплекса вопросов лингво-информационного обеспече ния учебной лексикографии на основе создания полифункцис нальной автоматизированной справочной системы учебных слове рей русского языка, не имеющей аналогов по своей архитекту ре и характеру отраженной информации.

В исследовании:

- обоснована и разработана своеобразная архитектура модель АСС, состоящая из трех информационных блоков (модо лей) и обеспечивавшая свободное движение по системе в зав1 симости от потребностей пользователя и получение интегрирс ванных данных по широкому кругу характеристик, связанных

- з -

адресатами словарей, параметрическими особенностями, единивши словников и т. п.;

- создана классификационная схема (типология) адресатов Учебных словарей;

- определены принципы описания словников учебных словарей в связи с созданием сводного словника;

- созданы машиночитаемые версии словников учебных сло-¡арей;

- разработана система параметров (и присущих им подпа-)аметров) на основе материалов учебных лексикографических юточников;

- проведена полная параметризация учебных словарей рус-!Кого языка, на основе которой составлена сводная таблица гараметров;

- проанализированы материалы учебных словарей с целью швления недочетов в их построении, в отборе и размеиэнии :ловника, в реализации лексикографических параметров и выработаны отдельные рекомендации по преодолело этих недочетов;

- определены информационные возможности АСС и круг по-енциальных запросов, реализуемых с ее помощью;

- собрана и систематизирована лексикографическая терми-юлогия, созданы "Материалы для терминологического словаря-рестоматии "Лексикография" (включено более 200 терминов и трахены разнообразные связи медцу ними).

Теоретическая и практическая значимость работы. Ыате-иалы диссертации позволили уточнить некоторые лексикографи-еские понятия (такие, как лексикографический параметр и одпараметр, словник, левая и правая часть словаря и др.) рименительно к учебной и компьютерной лексикографии.

АСС может использоваться авторами, рецензентами, редак-орами и издателями учебных словарей на разных этапах лекси-ографической деятельности:

- при планировании лексикографических работ, выявлении белых пятен" в области учебной лексикографии, определении еобходимости подготовки того или иного учебного словаря;

- при формировании словников новых учебных словарей, ри этом есть возможность избегать дублирования работы, ав-оматизировать процесс создания основного лексического ядра

будущего словаря;

- при выборе способа презентации лексического материала в новом словаре и способов представления информации внутри словарной статьи, то есть при решении вопроса о макро- и микроструктуре словаря. В данном случае материалы модулей "Параметр" и "Источники" могут выполнять информационную функцию, предоставляя пользователю возможность ознакомиться с накопленным в учебной лексикографии практическим опытом;

- при рецензировании (экспертизе) новых учебных словарей для сравнения их материалов с материалами.АСС;

- при переиздании словарей и внесении в связи с этим необходимых поправок, дополнений и уточнений в лексикографические источники. При этом АСС может предоставить полный и точный список некоторых типов словарных неточностей (например, < список внутриетатейных слов, отсутствующих на своем алфавитном месте).

Кроме того, АСС может быть полезна преподавателям русского языка, создателям различных учебных разработок по русскому языку (в том числе и компьютерных), а также может быть использована всеми интересующимися учебной лексикографией в качестве "путеводителя" по словарям, ориентирующего пользователя в той информации, которую могут предоставить учебные словари.

Результаты, полученные в ходе исследования, могут быть использованы в работах по русской обшей и учебной лексикографии, прикладной и компьютерной лингвистике и т. п., а также при чтении соответствующих спецкурсов; в частности, материалы работы были использованы при подготовке пособия по учебной лексикографии.

Практическая значимость проведенной работы подтверждается и тем, что на ее результаты были сделаны запросы мз ряда организаций и 7 разработок переданы для внедрения в Институт русского языка и в Санкт-Петербургский институт лингвистических исследований Российской Академии наук.

Для' решения поставленных задач в процессе работы использовались следующие методы: метод лингвистического описания, сравнительно-сопоставительный метод, статистический метод.

- 5 -

Апробация работы. Результаты исследования:

- были представлены в 10 докладах на научных конференциях, в том числе (в соавторстве) на трех международных (Казань, 1988; Одесса, 1989; Казань, 1990) и двух всесоюзных (Москва, 1988: Казань, 199?);

- отражены в восьми научных публикациях, в том числе в трех международных и в трех всесоюзных изданиях.

Поставленные цель и задачи в значительной степени предопределили структуру работы, которая состоит из "ведения, основной части, содержащей четыре главы, заключения, библиографии и приложения.

Во введении определяются цель и ^адачи исследования, его актуальность и новизна, практическая и теоретическая значимость, дается краткий обзор литературы, связанной с те-hvft диссертации.

В начале основной части описывается архитектура АСС.

В первой главе раскрываются принципы отбора словарей и общего их описания з рамках модуля "Источники".

Вторая глава содержит списание материалов словников учебных словарей в составе модуля "Словник".

Третья глава пос.чящена вопросам параметризации словарей в модуле "Параметр".

Четвертая глава раскрывает возможности использования АСС, сферы ее применения, а также содержит систематизированное описание различного рода недочетов, выявленных в учебных словарях при подготовке АСС.

В заключении содержатся основные выводы и результаты работы, а также рассматриваются перспективы развития ACO.

Библиография включает перечень источников и список использорзянсй литературы.

В приложении даны:

- система параметров., разработанная для параметрического модуля АСС на основании анализа учебных словарей;

- сводная таблица параметров;

- фрагмент сводного словника;

- "Материалы для терминологического словаря-хрестоматии "Лексйксграфия".

Основными источниками АСС являются 35 одноязычных учеб-

ных словарей русского языка: а) которые имеют объектом описания преимущественно слова, а не сверхсловные единицы; б) лексика которых имеет общий, не терминологический характер; в) которые опубликованы центральными специализированными издательствами ("Русский язык", "Просвещение"); г) объем которых не превышает 10 тыс. единиц (перечень словарей см. на с. 12).

Проблема лингво-информационного обеспечения в значительной мере мсжет решаться путем создания лексикографических продуктов комплексного характера, интегрирующих и аккумулирующих в себе материалы широкого круга словарей.

Оптимальной формой реализации подобных лексикографических произведеиий является компьютерная форма. Существование лексикографического продукта в компьютерной форме дает целый ряд преимуществ как на этапе подготовки данных (автоматическая обработка материалов, возможность подключения по мере необходимости новых данных), так *• на этапе эксплуатации готового произведения. Возможность быстро обрабатывать значительные объемы информации, точность выполнения запросов, гипертекстовая организация материала, позволяющая учитывать многообразие связей между теми или иными частями, не "загоняя" информацию в рамки линейного расположения данных, мно-говходовость - эти и целый ряд других преимуществ компьютерного словаря перед "бумажным" подтверждают перспективность реализации информационного продукта на базе ЭВМ.

Лексикографическое произведение, создаваемое с целью обеспечения информационной поддержки учебной лексикографии, может строиться не только как совокупность словарных, текстов, перенесенных на машинные носители (то есть совокупность компьютерных копий словарей), но и как информационная система, особым образом организующая и структурирующая словарные данные. Они должны быть организованы таким образом, чтобы в рамках создаваемой системы существовалавозможность манипуляции компонентами этих данных, их сравнение, отбор и перегруппировка в соответствии с поставленными задачами.

Реализация этого положения выразилась в построении архитектуры АСС, 3 модуля которой соответствуют трем сторонам характеристики словаря: общему описанию его макрострук-

турных особенностей, описанию словника и описанию.лексико-графированных параметров.

В целом архитектуру АСС можно обобщенно представить следующим образом:

Автоматизированная справочная система

Модуль "Источники" Модуль "Словник" Модуль "Параметры"

комплексное описание параметров параметрическое описание словарей сводная таблица параметров

В рамках модуля "Источники" словари описываются по единой схеме, которая включает следующие пункты:

1) сокращенное название словаря, принятое в АСС;

2) полное библиографическое описание словаря;

3) адресаты словаря;

4) характер описываемых единиц;

5) количество и характер входов в словарь;

6) объем словника;

7) структура словарной статьи;

8) структура словаря.

Один из компонентов этой схемы - "адресаты словаря" - дает выход в подраздел системы, позволяющий осуществить выбор словарей в зависимости от их адресатов. Многообразие словарных формулировок относительно адресатов в рамках АСС уложено в структурную схему, в которой кадцого адресата характеризуют три признака: статус русского языка как предмета преподавания и изучения адресатом (русский язык как родной, русский язык как неродной, русский язык как иностранный к т. д.), роль адресата в процессе преподавания к изучения русского языка (обучающийся (изучающий язык), обучающий (преподаватель языка), автор (составитель) учебных словарей, учебников, учебных пособий, книг для чтения, лексических минимумов, * программ по русскому языку и т.д.), сфера преподавания и изучения русского языка адресатом (начальная школа, сред-

няя школа, вуз (подготовительный или основной факультет), курсы и т. д.).

Основным компонентом модуля "Словник" является сводный словник учебных словарей. В него вносились все несверхслов-ные единицы, описываемые в словарях (как заголовочные, так и внутристатейные). В рамках модуля "Словник" разработаны принципы описания словарных единиц, в соответствии с которыми каждое слово в конкретном словаре снабжается индексом, отражающим разнообразную информацию. Все словарные единицы были подвергнуты лемматизации в целях обеспечения возможности их совмещения в сводном словнике, а сведения о том, что слово было лемматизировано, и о конкретной форме, в которой оно представлено в определенном словаре, фиксируются в индексе. Кроме того, в описании слова отражается его статус в словаре: слово-заголовок самостоятельной словарной статьи, слово-заголовок отсылочной словарной статьи, внутристатейное слово. Внутристатейные единицы, в свою очередь, индексируются с учетом характера их отношений с заголовочным словом (отношения синонимии, антонимии, деривационные отношения и т.д.). В индексе слов, принадлежащих к каждой группе, помимо указания на то, что слово является внутристатейным и сведений о заголовочном слове, в словарной статье которого расположено данное внутристатейное, стоит соответствующая помета (А - для антонимов, Р - для паронимов, К - для производных и однокоренных,-Б - для синонимов, Т - для тематически близких слов).

Индекс слова в составе сводного словника может также содержать сведения об отраженной б словаре омонимии.

Примеры описания слов в сводном словнике.

Заголовочное слово - АВТОМАТ + (из описания [КТСРШ).

Отсылочная словарная статья - ОТСТУПИТЬ * ОТСТУПАТЬ (из описания СГАБУЧ!, где: "отступить см. отступать").

Внутристатейное слово - СПЛЕСТИ . > ПЛЕСТИ (из описания [ ПГГСРЯ, где: "плести <...> сплести").

Лемматизированное слово - ЛЫЖА + N ЛЫЖИ (из описания [ГАБУЧ], где: "лыжи <...> ед.ч. лыжа").

Однокоренные и производные слова - ДУХОВНО > ДУХОВНЫЙ: И (из описания [ШГСРЯ], где: "духовный <...>// духовно").

Синонимы - БЕССПОРНО > ЯВНО: S (из описания СВИШШ, где: "явно <...> Синонимы: несомненно, бесспорно").

Антонимы - КОНЧИТЬ > НАЧАТЬ: А (из описания СТСРЯЗ, где: "начать <...> Ант. кончить").

Паронимы - ДЕКВАЛИФИКАЦИЯ > ДИСКВАЛИФИКАЦИЯ: Р (из описания [ ШСИС], где: "дисквалификация <...> не смешивать со словом деквалификация").

Тематически близкие слова - КОМАР > МУХА: Т (из описания [ КТСРЯ], где: "муха<...> (ср. комар)").

Омонимы - ТУШИТЬ + :ОМ2 (из описания СНЕУС1, где: "тушить 1 <...> Гасить <____> тушить 2 <...> Варить <...>").

Таким образом, выбрав все единицы, содержащиеся в словнике какого-либо словаря, и описав некоторые связи между ними, отраженные в словаре, мы получим не механический аналог этого словника, а определенным образом организованную систему, в которой указаны взаимоотношения единиц словника между собой.

Из модуля "Словник" можно получать разнообразные сведения о лексическом составе источников в виде списка слов, обладающих определенным признаком (или набором признаков), и/или в виде количественных характеристик:

а) по одному словарю - все слова, зафиксированные в словаре, в том числе алфавитный список единиц источников, где слова расположена не по алфавиту; заголовочные единицы основных и отсылочных словарных статей; внутристатейные слова (все или их определенные типы, в соответствии с характеристиками, отраженными в АСС); омонимы; слова, стоящие в словаре в неначальной форме; слова, имеющие какие-нибудь формальные признаки (например, определенные буквы, сочетания букв, морфемы, ударение на каком-либо слоге, определенное количество слогов и т. п.);

б) по двум и более словарям (дополнительно к указанным в а) сведениям) - объединенный словник; слова, общие для рассматриваемых источников; лексические единицы, зафиксированные в одном источнике (в одних источниках) и отсутствующие в другом (в других). Кроме того, по нескольким словарям можно получать списки слов, задавая в запросе разнообразные комбинации индексов и частей индексов.

- 10 -

В , рамках модуля "Параметр" детализированному анализу подвергнуто информационное наполнение словарей; на основе исследования видов информации, сообщаемой словарями.о единицах словника, составлена индексированная система параметров и их подпараметров. Вместо содержащихся в предисловиях и вводных статьях описаний характера и способов представления информации (а сведения эти могут даваться с разной полнотой, с использованием индивидуальных для каждого источника формулировок) словарь в рамках АСС получает параметрические индексы, которые в случае необходимости могут быть раскрыты с использованием стандартных формулировок.

Проблема параметризации лексикографических источников в последние годы достаточно активно обсуждается и разрабатывается с разных сторон и в применении к разным типам словарей. Как - правило, авторы многих работ ссылаются на идеи, высказанные Ю. К Карауловым [Караулов 19813. Анализ работ, в той или иной степени затрагивающих проблемы параметризации, показывает, ' что объем понятия "лексикографический параметр" может варьироваться, под этот термин подводится широкий круг лингвистических, лексикографических, экстралингвйсти-ческих явлений.

Ряд особенностей справочной системы, характер описываемых лексикографических произведений диктуют необходимость создания системы параметров, ориентированной на описание информационного наполнения учебных словарей в рамках АСС.

Сформулируем общие принципы, на которых базируется выделение параметров для АСС.

1. Параметр должен характеризовать лексикографическую единицу, а не особенности композиции, макроструктуры и т. п. лексикографического произведения.

2. Параметр должен характеризовать языковые особенности лексикографической единицы, то есть содержать сведения о ней как о единице языка, а ке единице словаря.

3. Параметры должны первоначально находиться на общем исходном уровне. Это значит, что параметр должен потенциально быть способным характеризовать любую лексикографическую единицу словаря, безотносительно к ее чаетеречной принадлежности.

- 11 -

4. Система параметров создана на основе анализа словарей источников АСС, поэтому в ней отражены только параметры, имеющиеся в рассмотренных источниках. Параметры, потенциально лексикографируемые, но не нашедшие отражения в источниках АСС, не включены з систему параметров. Это относится и к потенциально возможным, но не зафиксированным в учебных словарях подпараметрам. Однако открытость создаваемой системы предполагает подключение новых параметров и подпараметров, если это будет диктоваться материалами новых лексикографических источников, вносимых в базу.

На основе анализа материалов учебных словарей - источников АСС с учетом описанных выше принципов было выделено 25 параметров исходного уровня (Перечень см. нас. 12). Далее каждый параметр был проанализирован с точки зрения возможности выделения присущих ему подпараметров. Каждый из подпараметров снабжен цифровым индексом, который строится с учетом иерархии подпараметров. В структуру описания включены также сведения о формальных способах выражения того или иного подпараметра. Они дают пользователю информацию о тех единицах метаязыка словаря (метаязык в данном случае понимается как система различных условных знаков, помет и т. п.), с помощью которых реализован подпараметр.

Результаты параметризации учебных словарей для наглядности представлены в виде сводной таблицы. По горизонтали в таблице расположены названия параметров, записанные б сокращенном виде, принятом в АСС. По вертикали в алфавитном порядке расположены названия словарей в сокращенном виде. В пересечении вертикали и горизонтали отмечается присутствие того или иного параметра в словаре. Если параметр является для данного словаря основным и пользователь может найти информацию, связанную с этим параметром, цля каздой заголовочной единицы в словаре, то такой параметр отмечается ь клетке таблицы буквой В 1'всэ слова'). Если параметр встречается у части слов в словаре, то есть является неосковным, то такой параметр отмечается буквой I1 ('группа слов'). Кроме того, в таблице может ставиться помета В/Г, свидетельствующей о том, что для части слов параметр не актуален (см, например,.параметры ИЗ, Ж, УД).

- 12 -

Перечень параметров АСС: АН - антонимы, ЗН - значение, ИЗ - словоизменение, ИЛ - иллюстрация, ИС - история слова, ИЭ - иноязычный эквивалент, ЛС - лингвострановедение, МН -многозначность, МФ - морфология, МЧ - морфемное членение, НП

- написание, ОМ - омонимы. ОУ - особенности употребления, ПА

- паронимы, ПО - пословицы, поговорки, ПР - произношение, ЛУ

- примеры употребления, СИ - синонимы, СО - словообразование, СХ - синтаксическая характеристика, ТЕ - тема, УД -ударение, УП - употребительность, ФР - фразеология, устойчивые сочетания, ЧР - часть речи).

Список словарей-источников АСС: ЕИШНякова, Сл. паронимов. .. , 1984; ГАБУЧан, Учеб. толковый..,, 1988; ГРУШНиков, Орфографический сл., 1991; ДЕНИСова, Народное образование .... 1983; ДЕРИБас, Устойчивые глагольно-именные словосочетания. .. , 1983; ДЕРЯГина, Учеб. сл. глагольно-именных словосочетаний. .. , 1987; ИГУ -. Прокопович и др., Именное и глагольное управление..., 1981; ИТСРЯ - Саяхова и др., Иллюстрированный тематический сл. ...', 1989; КЛЮЕВа, Краткий сл. синонимов... , 1961; КСРЯ - Баранников и др. , Картинный сл. ..., 1989; КССРЯ - Ванников и др. Картинно-ситуативный сл. .,. , 1988; КТСРЯ - Краткий толковый..., 1987; КЭСРЯ - Краткий. этимологический..., 1975; ЛМО - Лексические минимумы..., 1985, список О; Ш? - там же, список 7; ЛМТЕМ - там же, тематический сл. ; ЛМЧСТ - там же, (данные частотных словарей); ЛОРЯО - Лексическая основа... , 1984, лексическое ядро; ЛОРЯИ

- там же, индекс; ЛЬВОВ, Шк. сл. антонимов..., 1987; НЕУСы-пова, Толковый сл. ..., 1£89; ПОСПелов, Шк. топонимический

1988; ' ПТХ81 - Потиха, Строение русского слова, 1981; СГТРЯ - Ефремова и др. , Сл. грамматических трудностей... , 1986; СО - Еськов и др. Советское общество, 1988; СССРЯ -Сл. сочетаемости..., 1983; ТИХОНов - Шк. словообразовательный. .. , 1991; ТСРЯ - Толковый сл. ... , 1982; УСГФ - Толмачева и др., Учеб. сл. глагольных форм...-, 1988; УСРЯ - Регини-на и др., Устойчивые словосочетания... , 1980; ЧЕРНявская, Художественная культура..., 1984; 4000 наиболее употребительных слов..., 1986; ШТОС - Панов и др. , Шк. грамматико-орфографический... , 1991; 11ЮИС - Шк. сл. иностранных слов, 1990; ИГГСРЯ - Кк. толковый..., 1981.

- 13 -

СВОДНАЯ ТАБЛИЦА ПАРАМЕТРОВ.

¡U ¡31 ¡13 ¡II BíH 19fl4| Г j В ¡ Г ¡ Г ГЙВУЧ 1988} f j В ¡¡/r¡ Г К ¡13 1С ¡и "-JÏ Jj- -} г П ¡11 iL:. в/г J - 7}"" BI ¡01 Iii ill 07 г Й. в г !?. г [Р_ SL в в CI г со г г и в в г ТЕ г 11в в/г в/г ÏL •Р г г г 4P г г г

ГР7И 1991 ¡ - I Г ¡ Г ¡ - " 1 "

IEJIC 1983j - j В ¡ В ¡ Г г} - в ; в в} - в j - г - - - - г г - в в - - -

UP» 1483} -}-}-}- " 1 " -~_¡-I- -I-l I. в} - - - в - в - - в - - - - в

ДЕРЯГ 1987* - ¡ В ¡ В j - -I.I-I. - ¡ в в} - в} г - - - - в - - в - в - - в

irí 1931) - i - j В j - -} - - ¡ в в} - в} г - - - - в - - в - в - - в

ИСРЯ 1989¡ - ¡ - j Г ¡ Г -I-I-" f} - в} г г г в в - г

ГНЕВ 1941¡ - j В j - ¡ - г ¡ - ■ i -I-i-I- в} г г - г - в в - - - - - г -

[СРВ 1999j - j - ¡ - j В . 1. ___1___ . j.. . f -..1 .. в} - в в - - г

ICCPÍ 1988¡ - j - ¡В/Г j В -I-1.1. -} в 8/Г { - в} г - - - - в - г г - в/г - г г

ITCH 1987} Г j В ¡B/r¡ Г -} г - } в B/rj - в} г - - - - в г г г г в/г г г

13СРЯ 1975j - { Г ! - { - в} - - j - .1-1.1- в} г в/г

110 1985j - ¡ - ¡ - ¡ -Ш ¡985¡ - J - j Г ¡ - .1.1.1. .1.1.1. r { - ± i.:, в} г г г г - г г г г в/г в в в г

IlÍEI 1985¡ - ¡ - j Г ¡ - -I-I-I- .1.1.1. r j - в j - г - - - г - - - в в/г в - -

ШСТ 1985 ¡ »РЯ0 1984 J Г ¡ - ¡ Г ¡ - . 1. 7¡~ 1 7¡7 . I . г} в в} -в} г г г — ... в г в в/г в в г г г

ИРП 1984 ¡ Г ¡ - j - ¡ - г ¡ - r j - .-.i.;. в} г г г - - - г - - г - в г

I1B0B 19871 В ¡ В ¡ Г ¡ - .1.1.г. -} в "-i Г- в } - г - г - а г г г

EEK 1939} Г j В ¡B/r¡ - .1.1.1. -} в r} - в} г - - г - в г - г - в/г - г в

ПОИ 1988¡ - ¡ В ¡ - ¡ - B¡- .1 1.1. в} г в — ... —

111181 1981 j - ¡ - j - ¡ -СГТРЯ 198¡¡ Г j Г j В ¡ - - 1 - "I'iT ___i___ 1 ! . 1. J.!!. r ¡ - в } г в j г г г ... г — — _ в г — в в

СО 1988¡ - ¡ В ¡ В ¡ Г -} в В j В в ¡ - в j - в в - - -

СССРЯ 1983) - ¡ В j В ¡ - .1 i.Z - } В Г 1 - в} г г - - - в - - в - в - - -

IHO! 1991} - ¡ г j r} - . ! . ___1___ 1 . г } в в} г - - - - - в - - в в - г

1СРЯ 1982i Г ¡ В ¡B/r{ Г .1 !." - } В B/rj - в} г г - г г в - г - - в/г - г в

JCr» 1988¡ - ¡ Г j В ¡ - .1.1.I. в} - в} - - - - - - - - г - в - - в

ГСРЯ 1980j - j - ¡ - ¡ - . i. ___i___ . 1 - . 1 . —.1 .. в} - в в

ЧЕРН 198«} - } В } В { Г В i в в/г} - в ¡ - г - - - - - - - в в - - -

4000 198i¡ - j - }в/Г} Г .1.1.1. - j в в/г} - в {г - - - - Б - - г - в/г - - г

■ГОС 1991' - i г ¡ Г } - r ¡ - - j г г j в в} г г - г г г - г г - в/г в - г

ICIC 1990} - } В ¡B/Г} - в} - -} в г } - в} г - г - г г - г г - в - - г

1ТСРЯ 1981Î Г ¡ В ¡B/r¡ - - ! В В/Г Í в 8 ! г Г - г - в - Г г - в/г г в

Анализ словарных материалов при подготовке АСС позволил отметить в словарях ряд недочетов, неточностей и ошибок, провести их систематизированное описание и высказать отдельные предложения по их предупреждению и устранению. Наиболее распространенным недочетом является неоднотипность в представлении и описании в словаре тех или иных "лексикографических классов" СГалиуллин 1992]. Под лексикографическим классом, понимается совокупность слов (лексических единиц), которые вследствие наличия у них общих признаков имеют (или должны иметь) сходную лексикографическую интерпретацию.

Особенности лексикографических классов должны учитываться как на этапе отбора словника словаря, так и на этапе описания его единиц в словарных статьях.

Количество лексикографических классов трудноисчислимо, так <как их основу могут составлять самые различные признаки. Слово в словаре может одновременно входить в несколько различных лексикографических классов.

Границы конкретного лексикографического класса могут быть в достаточной степени размыты (например, у лексикографического класса высокочастотных словГ или очень четки. В последнем случае можно говорить о,замкнутых лексикографических классах, количество единиц в которых легко исчислимо (сюда, например, входят названия дней недели, месяцев, времен года т.п.).

Чтобы свести к минимуму неоднотипность словарных описаний, лексикограф, отмечая у слова ту или иную особенность, должен обратиться к другим словам, принадлежащим к данному лексикографическому классу, и соотнести их словарные описания. На основе анализа материалов словарей нами определены некоторые лексикографические классы, неоднотипность в лекси-кографировании которых встречается наиболее часто. Учет при подготовке словарей данных лексикографических классов облегчит нахождение и устранение целого ряда словарных недочетов.

Предложенная архитектура АСС позволяет без разрушения целостности системы вносить дополнения, изменения в ее материалы, расширять круг ее источников, фи создании последующих версий АСС предполагается расширить круг ее источников за счет:

- 15 -

- включения материалов новых словарей (по мере их выхода в свет), уточнения материалов в соответствии с переизданиями словарей, описанных в первой версии АСС;

- включения материалов словарей, не укладывающихся в рамки условий, налагаемых на источники первой версии АСС. Среди уже существующих словарей можно назвать, например, [Цыганенко 1989] (словарь, вышедший не в ■ центральном издательстве), [Потиха 19871 (с объемом словника выше 10 тыс. единиц), [Словосочетания русского языка 1986; Убин 1987] (словари, которые включают иноязычные материалы) и др.

Принципиальным положением при реализации разработок, направленных на информационное обеспечение учебной лексикографии, мы считаем необходимость создания таких произведений, структура которых легко позволяла бы включать новые материалы, то есть создаваемые разработки должны обладать свойством кумулятивности. В связи с этим еда раз отметим преимущества компьютерной реализации АСС, так как именно компьютерная форма организации материала позволяет оперативно вносить новые данные без разрушения существующей структуры.

Результаты исследования показывают, что автоматизированная справочная система способствует оптимизации лексикографической деятельности, в немалой степени помогает решать проблему лингво-информационного обеспечения русской учебной лексикографии.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1. Автоматизированная система баз данных "Учебный словарь" // XIII советско-французский семинар "Создание автоматизированных систем и комплексов для высшей школы на базе персональных ЭВМ" / Материалы семинара (Казань, 10-14 окт. 1988 г.).- Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1988.- Т. 1.- С.53-58 (в соавторстве).

2. Сводный словник учебных словарей на базе ЭВЦ // Все-союз.' конФ. "Современное состояние и тенденции развития отечественной лексикографии (Актуальные проблемы подготовки и

издания словарей)": Тез. докл. (Москва, 18-20 окт. 1988 г.).

- М.: Рус. яз., 1988.- С. 46-47 (в соавторстве).

3. Применение компьютера в реализации лингвострановед-ческого аспекта обучения русскому языку //III Междунар. симпоз. МАПРЯЛ по лингвострановедешва Тез. докл. и сообш, (Одесса, 11-15 сект. 1989 г.). - Одесса, 1989.- 4.2. - С.27-28 (в соавторстве).

4. Комплексный учебный словарь русского языка на базе КЭШ // Международная конференция CALL - Computer-Assisted Language Learning: Тез. докл. (Казань, 25-30 июня 1990 г.).-Казань, 1990,- С. 14-15 (в соавторстве).

~5. Системы справочно-информационного поиска для филолога (с компьютерной поддержкой) // Тез. науч.-метод, коцф. "Развитие творческой личности в условиях непрерывного образования" (Казань, 25-27 сент. 1990 г.).- Казань, 1990.- 4.1.

- С.45-46 (в соавторстве).

6. Историко-культурная характеристика лексики в русских учебных словарях // Литература и язык в контексте культуры и общественной жизни: Тез. межгосуд. науч. конф. (Казань, 2629 мая 1992 г.). - Казань, 1992.- 4.2. - С.99-100.

7. Автоматизированная справочная лексикографическая система: материалы учебных словообразовательных и морфемных словарей // Словообразование и номинативная деривация в славянских языках / Материалы респ. науч. конф. ('Гродно, 15-16 сент. 1992 г.)'. - Гродно, 1992.- 4.2. - С. 189-190.

8. Возможности использования автоматизированного сводного словника учебных словарей // Проблемы учебной лексикографии: Состояние и перспективы развития / Материалы общесоюзной конф. - Симферополь, 1992.- С. 35-36.