автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Средства выражения качества в русском языке (на материале литературных портретных характеристик)
Полный текст автореферата диссертации по теме "Средства выражения качества в русском языке (на материале литературных портретных характеристик)"
РГЗ од
2 2 и ¡011 ^дду На правах рукописи
ДМИТРЕНКО Наталия Пятрассвна
СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ КАЧЕСТВА В РУССКОМ ЯЗЫКЕ (на материале литературных портретных характеристик)
Специальность 10.02.01 - русский язык
Автореферат
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Нижний Новгород, 1037
На правах рукописи
ДМИТРЕНКО Наталия Пятрасовна
СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ КАЧЕСТВА В РУССКОМ ЯЗЫКЕ (на материале литературных портретных характеристик)
Специальность 10.02.01 - русский язык
. Автореферат
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Нижний Новгород, 1997
Работа выполнена на кафедре современного русского языка и общего языкознания Нижегородского государственного университета им. Н.ИЛобачевс-кого.
Научный руководитель - доктор филологических наук, профессор Р.Ю.Кобрин
Официальные оппоненты:
доктор филологических наук, профессор В.Н.Шапошников кандидат филологических наук Г.А.Иеакева
Г.А.Ивансва
Ведущая организация - Владимирский государственный педагогический университет.
на заседании диссертационного совета Д 063.77.06 по присуждению ученой степени кандидата филологических наук в Нижегородском государственном университете им. Н.И.Ло6ачевского {603600, г. Нижний Новгород, ГСП-20, пр. Гагарина, 23).
• С диссертацией можно ознакомиться в фундаментальной библиотеке Нижегородского государственного университета им. Н.ИЛобачевского (пр. Гагарина, 23).
Автореферат разослан * — 1997 г.
Ученый секретарь
Защита диссертации состоится 1997
года в
•/^час.
специализированного совета, доцент
и_{ С.А.ЙЫЛОВ
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Предмет исследования. В диссертации исследуются лексические и иные средства, используемые в русском языке для выражения качества.
Актуальность исследования. Проблема связи понятийных и языковых категорий была и остается актуальной в отечественном и зарубежном языкознании. Современные разработки в этом направлении касаются, главным образом, понятийных категорий, языковой интерпретацией которых являются , грамматические категории (время, вид, залог, наклонение). Системы средств выражения понятийных категорий, не опирающихся на грамматические категории, изучены мало и фрагментарно. Актуальность выбранной темы определяется:
- гносеологической сущностью категории качества: качество как логическая категория составляет начальную ступень познания вещей и становления мира;
- неразработанностью описания системы средств выражения качества в русском языке, в языковедческих трудах исследуется преимущественно одно средство выражения качества - имя прилагательное.
Цель и задачи исследования. Целью исследования является описание языковых средств, образующих план выражения функционально-семантического поля качества. В соответствии с общей целью были поставлены следующие конкретные задачи:
1) определить содержание качества как понятийной категории;
2) отобрать тексты, в которых наиболее полно представлена категория качества;
3) выявить содержательные компоненты категории качества, реализованные в исследуемых текстах;
4) определить и классифицировать лингвистические средства, с помощью которых выражены те или иные содержательные компоненты категории качества;
5) построить обобщенную модель функционально -семантического поля качества.
Материал исследования. Источником изучения средств выражения качества послужили 479 портретных характеристик, взятых из рассказов и очерков русских писателей XIX-XX веков -Л.Н.Андреева, И.А.Бунина, В.В.Вересаева, А.М.Горького, А.И.Куприна, И.С.Тургенева, А.П.Чехова, М.И.Цветаевой, Ю.В.Бондарева, Ю.М.Нагибина, В.М.Шукшина и других.
Методы исследования. Основным методом исследования является функциональный анализ, сочетающийся с семантическим (компонентным), описательно-сопоставительным и
контекстологическим анализом. Функциональный анализ опирается на семасиологический и ономасиологический принципы изучения понятийных категорий. Семасиологическому аспекту соответствует анализ, проводящийся в направлении "от формы/языкового средства к значению/семантической функции" (глава II). Ономасиологическому аспекту соответствует анализ, проводящийся в направлении "от значения/семантической функции к форме/языковому средству" (глава 111). Для определения частоты функционирования различных средств выражения качества используется количественный метод.
Научная новизна диссертации состоит в том, что впервые описывается h система разноуровневых языковых средств, выражающих качество, и моделируется функционально-семантическое поле, являющееся языковой интерпретацией понятийной категории качества.
Научно-теоретическая значимость исследования. В работе выявлены и систематизированы основные составляющие содержания универсальной понятийной категории качества. Разработана процедура компонентного анализа, совмещающая
анализ словарных дефиниций и контекстологический анализ. Предложен алгоритм построения функционально-семантического поля, опирающийся на семасиологический и ономасиологический аспекты функционального подхода. Предложена методика анализа текста по семантическим составляющим.
Практическое значение работы. Результаты исследования могут быть учтены при описании функционально-семантических полей, пересекающихся с функционально-семантическим полем качества, - полей оценки, количества, интенсивности, сравнения и других, а также при изучении средств выражения качества в других языках. Методика анализа текста по семантическим составляющим может быть использована при сопоставительном анализе текстов разных типов. Алгоритм построения функционально. семантического поля качества может быть применен при моделировании других функционально-семантических полей. Результаты исследования могут быть использованы в практике школьного и вузовского преподавания курса современного русского языка, при подготовке учебных пособий, спецкурсов, спецсеминаров, в практике преподавания русского языка как иностранного.
Апробация работы. Основные положения диссертации отражены в публикациях по теме исследования. Кроме того, отдельные фрагменты работы обсуждались на IV Международном симпозиуме по лингвострановедению в институте русского языка им. А.С.Пушкина (1934 г.), на международном научно-методическом семинаре по проблемам преподавания русского языка как иностранного в Волгоградском государственном университете (1995 г.), на кафедре современного русского языка и общего языкознания Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н.А.Добролюбова (1996 г.), на кафедре современного русского языка и общего языкознания Нижегородского государственного университета им.
Н.И.Лобачевского (1996 г., 1997 г.). Материалы исследования использовались в учебном процессе.
Структура диссертации. Работа состоит-из введения, трех глав, заключения и приложения. К диссертации прилагается список литературы.
СОДЕРЖАНКЕ РАБОТЫ
Во введении определяется предмет исследования, обосновывается выбор темы и ее актуальность, формулируется цель и задачи исследования, характеризуется языковой материал и методы исследования, использованные в работе.
В первой главе "Понятийно-терминологическая база исследования" раскрывается содержание качества как понятийной категории, а также содержание других базовых терминов, используемых в работе: "универсальная понятийная категория", "значение", "функция", "функционально-семантическое поле".
Универсальные понятийные категории отражают общие явления внеязыковой действительности в сознании людей, но способы языковой интерпретации универсальных понятийных категорий в различных языках не универсальны и в каждом конкретном языке образуют свою специфическую систему. Различные языки по-разному относятся к логическим категориям, выражая их то с предельным упрощением, то с поразительной тонкостью. Обнаружение в языке системы средств, передающих одно понятие, свидетельствует о наличии в мышлении носителей данного языка определенной понятийной категории. Изучение средств выражения конкретной универсальной понятийной категории в том или ином языке предполагает определение места данной категории в общей системе понятийных категорий: Рассмотрение систем понятийных категорий, разработанных Аристотелем, Кантом, Гегелем, показывает, что, при
относительном сходстве в номинациях, эти системы расходятся в определении иерархических отношений между категориями. В языковедческих работах констатируется, что системно-структурная организация понятийной категориальное™ остается еще неясной. Видимо, поэтому лингвисты, рассматривая связь понятийных и языковых категорий, из двух возможных путей - дедуктивного (в направлении от понятийной категории к языковой) и индуктивного (з направлении от языксвой категории к понятийной) - часто выбирают последний в его эмпирическом варианте. Современные принципы языксгой интерпретации понятийных категорий в русском языке опираются на значительную традицию (работы А.А.Потебни, И.А.Бодуэна де Куртенэ, Л.В.Щербы, И.И.Мещанинова, В.В.Виноградова).
Под к я ч п с т в о м понимается понятий не я категория, выражающая неотделимую от бытия объекта его существенную определенность. Именно в си;,у своей объективной определенности, предмет является данным, а не иным предметом, мыслится как нечто отграниченное от других предметов. Содержание качества составляют оуществекяыэ, устойчивые свойства. Качество конкретного предмета выявляется через существенные, устойчивые свойства этого предмета. Для выявления содержательных компонентов категории качества необходимо, выяснить, какие свойства предметоз являются существенными и устойчивыми.
Становление категории качества в русском языке связано с формированием и развитием имени прилагательного как грамматической категории. В русском языке прилагательные, выражающие качество, представлены лексемами двух разрядов: качественными прилагательными (красный, высокий, круглый, умный и т.п.) и относительными прилагательными (ситцевый, каменный, железный и т.п.).
С некоторыми изменениями та же картина наблюдается и во многих других европейских языках (ср.: лит. - raudonas, aukStas, apskritas, protingas, akmeninis, kartuninis; англ. - red, tal!, round, clever, stone, gold; нем. - rot, hoch, rund, klug, stein, golden; франц. - rouge, haut, rond, intelligent). Признаки, выражаемые в русском языке относительными прилагательными, во французском языке часто обозначаются предложно-именными сочетаниями: de pierre -каменный (из камня), d'or - золотой (из золота). В литовском языке данные признаки могут быть выражены беспредложными формами родительного падежа существительных: aukso (ziedas) -золотое кольцо, aukso (plaukai) - золотые волосы, а также сочетаниями данных словоформ с существительным "цвет" в родительном падеже: sidabro spahras plaukai (волосы цвета серебра), bronzos spalvos oda (кожа цвета бронзы). В тюркских языках имена прилагательные не имеют специального морфологического оформления: в турецком языке свойства - предметов выражаются синтаксически или лексически. В ряде палеоазиатских языков и языков Юго-Восточной Азии слова, обозначающие качественные признаки, тяготеют не к именам, а к глаголам.
Предполагается, что в русском языке возможности выражения категории качества не ограничиваются классом имен прилагательных.
Во второй главе "Содержание функционально-семантического поля качества" решаются задачи отбора текстов, которые могут быть использованы как источник изучения средств выражения" качества и выявления содержательных компонентов категории качества.
Обращение к традиционной классификации функционально-семантических типов текста - повествование, рассуждение; описание - позволило выдвинуть рабочую гипотезу, что наиболее полно средства выражения качества могут быть представлены в
текстах-описаниях. Как показал ход исследования, гипотеза оказалась вполне оправданной. В тексте-описании отмечаются все существенные признаки, по которым можно составить представление о внешнем виде предмета и его отличительных свойствах. В пределах текста-списания выделяются различные семантические подтипы; описание места, описание состояния (природы, среды, лица), оценочная характеристика, портретная характеристика. Выбор портретной характеристики как источника изучения средств выражения качества осуществлен в результате сравнительного анализа семантики языковых единиц, входящих в текстовые фрагменты, включающке описание места, описание состояния, оценочную характеристику, портретную характеристику. Именно в тексгах-портрэтах языковые единицы, выполняющие семантичес^о/кз функцию "качественная хараетвр^с-тика*, оказались представленными полно и разнообразно.
Дтя решения задачи выявления содержательных компонентов категории качества в работе используется компонентный анализ. На этапе "от языкового средства к семантике" анализ ограничивается лексемами, эксплицитно выражающими качество, - имэнами прилагательными.
Прилагательные, отбираемые для компонентного анализа, должны называть существенные и устойчивые свойства предметов. Критерии "существенности" и "устойчивости" дают Еозмоясность отделить прилагательные, выражающие качэство, от прилагательных, обозначающих состояние объекта или выражающих общую оценку объекта. Традиционное деление имен прилагательных на качественные, относительные и притяжательные не учитывает многообразия семантических функций, выполняемых качественными прилагательными. Не все "качественные" прилагательные являются срздогзами выражения категории качества. Ср.: печальный - средство выражения состояния; хороший - средство выражения оценки.
Критерий существенности позволяет дифференцировать предметы, характеризующиеся различными существенными свойствами. Существенные свойства, включая предмет в класс ему 5 подобных, имплицируют классификацию, основанную на разных
I признаках однородных предметов. К качественным
характеристикам человека относятся его характер, культурный и интеллектуальный уровень, наличие определенных принципов и I т.д. Свойствами такого рода являются, например, честность,
вежливость, доброта, жадность и т.д. Перечисленные свойства | обнаруживаются при взаимодействии человека с другими людьми,
( их принято называть внутренними, в отличие от внешних: цвета
) волос, особенностей фигуры и других свойств, обнаруживаемых
| визуально, например, овальное лицо, продолговатое лицо,
| четвероуголыюе лицо; широкие плечи, узкие плечи.
' Существенными свойствами вводимых в портретную
характеристику деталей одежды являются цвет, величина предмета, материал, из которого изготовлен предмет. | Критерий устойчивости позволяет разграничить средства
5 выражения качества и средства выражения состояния
лица/предмета. Например: красная рубахе - красные воспаленные ? глаза, синий сюртук - синее запойное лицо, белая кожа - белые от
ужаса глаза. Анализ текстов показывает, что одно и то же прилагательное, в зависимости от устойчивости обозначаемого им ! в тексте признака, может быть средством выражения как качества,
так и состояния.
Методом сплошной выборки в 479 текстах-портретах было обнаружено 570 различных лексем имен прилагательных, называющих существенные и устойчивые свойства предметов, выполняющих в тексте функцию качественной характеристики предмета/лица и являющихся средством языкового выражения понятийной категории качества. В ходе исследования все лексемЫ были проанализированы с точки зрения семантических признаков, составляющих структуру реализованного в тексте значения
данного прилагательного. На основании полученных результатов сформировано тринадцать лексико-семантических групп: цвет, величина, материал, форма, характер, звучание, физические данные, умственные способности, возраст, количество, осязательные ощущения, зрительно воспринимаемый характер поверхности, рисунок. Интегральным для членов одной лексико-семантической группы является семантический признак "элементарный смысл", соответствующий определенной качественной характеристике объекта. Совокупность вычлененных "элементарных смыслов" составляет содержательную основу функционально-семантического поля качества.
Наглядно содержание поля качества (понятийной категории качества) представлено диаграммой:
Содержательные компоненты поля качества представляют собой обобщенные смыслы, не сводимые к индивидуальным значениям языковых единиц. Языковое средство, в семантической
структуре которого есть "качественный компонент" (содержательный компонент поля качества), выполняет в тексте семантическую функцию "качественная характеристика". Другими словами, языковое средство выполняет семантическую функцию "качественная характеристика" благодаря наличию "качественного компонента" в его семантической структуре.
В третьей главе "Моделирование функционально-семантического поля качества" анализ проводится в направлении "от семантики к языковому средству". Анализ семантических функций языковых средств, составляющих текст-портрет, позволяет определить, какие еще лингвистические средства, помимо имен прилагательных, используются для выражения качества Устанавливается, что языковые средства, используемые для выражения отдельного содержательного компонента категории качества, то есть выполняющие в тексте семантические функции "характеристика цвета", "характеристика величины", "характеристика формы" и т.д., образуют систему функционально-семантическое микрополе. Количество микрополей соответствует количеству содержательных компонентов категории качества.
Задача последнего этапа исследования - построение обобщенной модели функционально-семантического макро поля качества. Функционально-семантическое макрополе качества строится нз . основе комплекса микрополей.
Содерхоаянт функционально-семантического поля качества составляют элементарные смыслы, вычлененные на первом этапе функционального анализа: цвет, величина, форма, материал, звучание, физические данные, умственные способности, характер, возраст, количество, осязательные ощущения, зрительно воспринимаемый характер поверхности, рисунок.
План выражения функционально-семантического поля качества образуют средства разных уровней языка - лексико-морфологические, словообразовательные, синтаксические и различные их комбинации. Методом количественного анализа, исходя из частотности того или иного языкового средства, было определено ядро функционально-семантического поля качества. Как и предполагалось, в центре поля находятся имена прилагательные. Частотность имени прилагательного по отношению ко всем остальным средствам выражения качества составляет 79,4% (данные получены на основе анализа конкретных текстов - портретных характеристик, семантической доминантой которых является "качество").
Помимо имен прилагательных, к активно функционирующим (но порифярийным) лексико - грз мматически м средствам выражения качества относятся имена существительные (румянец, седина, брюнет, карлик, верзила, силач, толстяк, смелость, доброта, тенор, баритон, сообразительность, старик, юноша, веснушки и т.п.); адъективированные причастия (вытянутый, загнутый, заискивающий, негнущийся, шепелявящий и т.п.); наречия (коротко, выпукло, навыкате, звонко, хрипло, визгливо, густо и т.п.). Из синтаксических средств выражения качества к активно функционирующим относятся количественно-именные сочетания (рост метр сорок, мальчик десяти лет). К словообразовательным средствам выражения качества относятся суффиксы имен существительных и прилагательных (-аст-, -ист-, -ат-, -еньк-, -оньк-, -к-, -ц-, -ик-, -ек-, -ищ~ и т.п.).
Активность других периферийных средств выражения качества существенно ниже. Однако именно эти употребления обусловливают индивидуальность, неповторимость, художественное своеобразие каждого текста-портрета. "Нестандартные" средства выражения качества могуг быть классифицированы в соответствии с их лексическими, морфологическими и синтаксическими особенностями. В ряду этих средств выделяются
глаголы (желтеть, белеть, горбиться, сутулиться, сипеть, шепелявить и т.п.); словоформы имен существительных с предлогами и без предлогов (нос крючком, нос с горбинкой, голова с котел, волосы до плеч, штаны из сукна, говорить в нос, лицо в веснушках, платье в горошек и т.п.), синтаксические конструкции (рост ниже среднего, женщина средних лет, на голове ни одного волоска и т.п.).
Кроме общей семантики, между элементами центра и периферии обнаруживаются разнообразные деривационные отношения. В подавляющем большинстве имена существительные, наречия и глаголы выполняют функцию выражения качества, будучи производными имён прилагательных с семантикой качества (ср.: старый - старость, желтый - желтизна, белый - белеть, короткий - коротко, глупый - глупо и т.п.). Однако в ряде случаев элементы центра являются производными элементов периферии (ср.: сила - сильный, ум - умный, круг - круглый, квадрат -квадратный, девяти лет - девятилетний). Качественная семантика имен прилагательных типа губастый, плечистый, носатый, мускулистый, жилистый обусловлена семантикой суффиксов -аст-, -ист-, -ат-, относящихся к периферийным средствам выражения качества.
ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ «КАЧЕСТВО"
Анализ средств выражения категории качества и их количественной соотнесенности показывает, что функционально-семантическое поле "Качество" имеет моноцентрическую структуру. В центре поля (область I) находятся имена прилагательные - 79,4%.
В области периферии выделяются две зоны: 1) Зона относительно частотных языковых средств (область II): лексико-грамматических (имя существительное, адъективированное причастие, наречие), синтаксических (количественно-именные сочетания), словообразовательных (суффиксы).
Имена существительные 5,9%
Адъективированные причастия 3,5%
II Суффиксы 3,5%
Количественно-именные сочетания 2,2%
Наречия 1,8%
периферийные средства 16,9%
2) Зона, образуемая разнородными, нечастотными средствами (область 111); лексико-г рамматическими (глагол), морфолого-синтаксическими (словоформы имен существительных с предлогами и без предлогов), синтаксическими (компаратиз в сочетании с формой родительного падежа имени существительного и количественно-именным сочетанием, предложение).
с + имя существительное в Т.п. 0,72%
глаголы 0,64%
имя существительное в Р.п. 0,54%
имя существительное/местоимение в Д.п. + количественно-именное сочетание 0,38%
предложение 0,31%
в + имя существительное е В.п. 0,26%
ш из + имя существительное в Р.п. 0,2%
имя существительное в Т.п. 0,15%
компаратив + количественно-именное 0,15%
сочетание
до + имя существительное в Р.п. 0,11%
компаратив + имя в Р.п. 0,08%
с + имя существительное в В.п. 0,08%
по + имя существительное в В.п. 0,04%
сочетание "средних лет" 0,04%
периферийные средства 3,7%
В заключении обобщены результаты исследования. В ходе исследования подтвердилась правильность выбора литературной портретной характеристики как источника изучения средств выражения качества. Из 4988 единиц, выполняющих в текстах-портретах определенные семантические функции, 2717 (54,5%) являются средствами выражения качества.
Исследование, проводимое на базе конкретного языка, заранее ориентировано на специфику семантической системы этого языка, обусловленную во многом экстралингвистическими факторами. Понятийная категория качества универсальна, но не универсален ряд свойств, которые представители разных культур (разных этносов) считают существенными.
Анализ структурных компонентов функционально-семантического поля качества подтверждает справедливость тезиса о возможном пересечении разных функционально-семантических полей. Так, выявлены области пересечения поля качества и полей оценки, количества, сравнения, интенсивности.
Функционально-семантическое поле - сложная системно-структурная совокупность разноуровневых лингвистических средств. Не исключено, что какие-то средства выражения качества, как и содержательные компоненты категории качества" не нашедшие отражения в литературных портретных характеристиках, оказались не представленными в обобщенной
модели поля качества. Представляется совершенно ясной необходимость использования в дальнейшем материалов разных толковых и идеографических словарей. Сопоставление полученных в ходе настоящего исследования результатов с данными других словарей позволит уточнить и более объективно отразить содержание функционально-семантического поля качества. Перспективы дальнейшей работы в этом направлении видятся также в расширении материала исследования за счет текстов других типов, жанров и стилей и использовании при функционально-семантическом анализе этих текстов методики, разработанной в диссертации.
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:
1. Функционально-семантические модели в портретных характеристиках// Аспирант: Сб. научных трудов аспирантов НГЛУ им. Н.А.Добролюбова. Вып.1. Часть 2. Нижний Новгород, 1996, с.17-21.
2. К вопросу типологии текстов// Актуальные проблемы стипелогии и терминоведения: Тезисы межгосударственной конференции, посвященной 80-летию профессора Б.Н.Головина. Нижний Новгород, 1996, с.60-61.
3. Отражение национально-культурного компонента семантического пространства в учебных материалах// Освоение семантического пространства русского языка иностранцами: Тезисы докладов международной конференции. Нижний Новгород, 1997, с. 72.