автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Стилевые доминанты поэзии Ф.И. Тютчева

  • Год: 2008
  • Автор научной работы: Седова, Дарья Дмитриевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Стилевые доминанты поэзии Ф.И. Тютчева'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Стилевые доминанты поэзии Ф.И. Тютчева"

На правах рукопису

□034534 14

СЕДОВА ДАРЬЯ ДМИТРИЕВНА

СТИЛЕВЫЕ ДОМИНАНТЫ ПОЭЗИИ Ф.И.ТЮТЧЕВА

(в контексте культурно-языковой ситуации первой половины XIX в.)

Специальность 10.02.01 - русский язык

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук

#» г л Л

п 1

Москва ¡~

2008

003453414

Работа выполнена на кафедре русского языка государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Московский государственный гуманитарный университет им. М.А.Шолохова»

Официальные оппоненты: д ф.н., проф. Солганик Григорий Яковлевич,

зав.кафедрой стилистики факультета журналистики МГУ им. М.В.Ломоносова;

Защита состоится «10» декабря 2008 года в 14 часов на заседании диссертационного совета Д 212.136.01 в Московском государственном гуманитарном университете им. М.А.Шолохова по адресу: 109240, г. Москва, ул. Верхняя Радищевская, д. 16/18.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке МГГУ им. М.А.Шолохова по адресу: 109240, г. Москва, ул. Верхняя Радищевская, д. 16/1?

Научные руководители: |д.ф.н., проф. Панов М.В.|

д.ф.н., доц. Чапаева Л.Г.

к.ф.н., доц. Захарова Мария Валентиновна, доцент Московского городского педагогического университета

Ведущая организация: Московский педагогический

государственный университет

И.о. ученого секретаря диссертационного совета доктор филол. наук, проф.

Период первой половины XIX в интересен как период окончательного формирования русского литературного языка нового типа, принципы функционирования которого легли в основу современного русского литературного языка. Период этот приходится на интенсивное развитие поэзии (лирики), поэтому изучать функционирование языка этого периода целесообразно на примере лирических текстов. Творчество Ф.И.Тютчева интересно не только своей эстетической уникальностью и оригинальностью освоения языковых ресурсов, но также временной протяжённостью (1816-1973 гг.). Развитие стиля поэзии Ф.И.Тютчева отражает влияние поэтических школ XVIII в., «школы гармонической точности», сложных стилистических процессов 3040-х гг., реалистического стиля второй половины XIX в. Специфические черты культурно-языкового сознания России начала XIX века, связанные с завершающим этапом формирования русского литературного языка, имели резонанс, продолжали развиваться и проявляться на протяжении полувека в поэтическом языке Ф.И.Тютчева. Кроме того, развиваясь по тем же принципам, что и пушкинское, лингво-эстетическое мышление Ф.И.Тютчева имеет ряд оригинальных особенностей, что позволяет говорить о стиле лирики Ф. И. Тютчева как соотносимом со стилем A.C. Пушкина.

Отечественная филология насчитывает десятки работ, посвященных определению места Ф.И.Тютчева в литературном процессе первой половины XIX века, а также анализу стихотворений Ф.И.Тютчева в связи с литературной традицией - поэзией Г.Р.Державина, В.А.Жуковского, К.Н.Батюшкова. Особый аспект исследования составляет деятельность Ф.И.Тютчева-переводчика, связь его поэтического стиля с лирикой Г.Гейне Имеются фундаментальные лингвистические работы: А.Д.Григорьевой (1980) и Ю.Д.Тильман (1999).

Тем не менее, по-прежнему актуален вопрос о вкладе Ф.И.Тютчева в становление русского литературного языка.

Актуальность настоящего исследования обусловлена необходимостью новых обобщений, выявляющих связь между культурно-языковой ситуацией указанного периода и стилистическими особенностями создаваемых произведений. Данный аспект позволяет взглянуть на проблему индивидуального художественного стиля с точки зрения общих тенденций развития литературного языка определённого периода Такой взгляд возможен, если расценивать литературно-художественный стиль в качестве одного из компонентов культурно-языковой ситуации.

Изучение сходства стилевого почерка различных поэтов одного периода следует заменить изучением общих тенденций в развитии литературного языка. Объектом данного исследования является языковая ситуация первой половины XIX в., а именно - заключительный этап формирования русского литературного языка нового типа. Предметом исследования - поэтический стиль русской романтической лирики, в частности, стилистическое своеобразие лирики Ф.И.Тютчева. В качестве основного материала стилистического анализа выступали тексты лирики Ф И.Тютчева, опубликованные в издании: Тютчев Ф.И. Сочинения в 2-х тт. - Т. 1. - М., 1980.

Цель работы, таким образом, - выявить стилистические особенности поэзии Ф И.Тютчева, обусловленные культурно-языковой ситуацией и основными тенденциями развития русского литературного языка первой половины XIX в.

Достижение цели требует решения следующих задач.

1) Определить понятие культурно-языковой ситуации с точки зрения диахронии.

2) Выявить основные предпосылки и этапы развития культурно-языковой ситуации первой половины XIX в.

3) Обозначить роль художественной литературы (поэзии) в формировании русского литературного языка. Определить художественный стиль как компонент культурно-языковой ситуации.

4) Определить понятие стилевой доминанты (установки) применительно к изучению поэтического стиля в контексте литературной эпохи.

5) Основываясь на филологических источниках первой половины XIX в. выявить основные особенности культурно-языкового сознания указанного периода.

6) Исследовать основные стилевые доминанты поэзии первой половины XIX в. во взаимосвязи с культурно-языковым сознанием представителей литературной и окололитературной среды

7) На основании фактического материала выявить связь между культурно-языковой ситуацией изучаемого периода и поэтическим творчеством Ф.И.Тютчева.

8) Исследовать характерные черты языкового сознания поэта, проявившиеся в его лирике.

9) Изучить особенности усвоения маркированных единиц поэтической системой Ф.И.Тютчева в аспекте выявленных ранее стилевых доминант и художественных установок изучаемого периода.

10) Выявить особенности индивидуального стиля поэзии Ф.И.Тютчева во взаимосвязи с образом лирического героя

11) Определить место поэта Ф.И.Тютчева в истории русского литературного языка.

Методологической основой исследования являются историко-лингвистический и историко-литературный подходы, учитывающие как общие закономерности развития языка и литературы, так и конкретные случаи функционирования языковых единиц в художественном тексте. Анализ названных явлений осуществляется с помощью типологических и функциональных характеристик языковых единиц (архаичная лексика, в том числе церковнославянизмы, галлицизмы, поэтизмы, прозаизмы и т.д., их функционирование в художественном тексте).

Основными методами исследования являются: а) историко-лингвистический, философский и психологический анализ нехудожественных текстов (филологических источников первой половины Х1Хв.); б) филологический анализ художественных текстов.

На защиту выносятся следующие положения:

1) Культурно-языковая ситуация первой половины XIX века способствовала окончательному формированию основных принципов функционирования русского литературного языка, что произошло, в частности, благодаря развитию лингво-эстетического критерия нормы.

2) Поэтический стиль первой половины XIX в., связанный с именем А.С Пушкина («пушкинский» поэтический стиль), обладает рядом особенностей, общих для большинства его представителей, вступивших в активное творчество не позднее 20-х годов XIX в. Общность определяется рядом творческих установок (стилевых доминант), обусловленных культурно-языковой ситуацией изучаемого периода.

3) Лингво-эстетический подход к отбору лексических и синтаксических единиц (как преодоление влияния школы «архаистов»), развитие системы тропов (как преодоление влияния школы «гармонической точности») позволяет рассматривать стиль Ф.И.Тютчева как соотносимый с пушкинским. Оригинальные особенности стиля лирики Ф.И.Тютчева свидетельствуют о стремлении поэта разработать ту сферу языка, которая не была глубоко разработана его старшими современниками.

4) Стилистические особенности лирики Ф.И.Тютчева сформировались в русле «школы гармонической точности» Это позволило поэту в период творческой зрелости сочетать языковые элементы различного происхождения и стилистической маркированности в художественное целое согласно творческому заданию, согласуя их употребление с метром, системой рифмовки, выразительными языковыми средствами, образностью. «Интенсивный стиль» поэзии Ф.И.Тютчева позволяет поэту развивать смысловую глубину образов с помощью приёма семантического смещения.

Научная новизна исследования состоит в том, что художественный стиль (стиль поэтических произведений Ф.И.Тютчева) рассмотрен в качестве компонента культурно-языковой ситуации первой половины XIX в., анализируется во взаимосвязи с культурно-языковым и эстетическим сознанием эпохи.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что в ней определены параметры изучения культурно-языковой ситуации в диахронической ретроспективной лингвистике, в частности, обосновано изучение стиля художественного произведения в качестве компонента культурно-языковой ситуации. Кроме того, предложено описание функциональных особенностей культурно-языкового сознания носителей языка литературной и окололитературной среды первой половины XIX в. во взаимосвязи с развитием словесности изучаемого периода.

Практическая значимость. Результаты работы могут быть использованы в различных направлениях научной и образовательной деятельности- при чтении курсов истории литературного языка, лингвистического анализа художественного текста; при изучении индивидуального поэтического стиля Ф.И.Тютчева. Основные результаты работы могут также послужить основой спецкурсов или семинаров.

Апробация работы.

Основные положения диссертации были представлены в виде докладов на международных, межвузовских, научно-исследовательских и научно-студенческих конференциях в период с 1997 по 2008 год. Исследование прошло апробацию на Международном семинаре «Язык. Культура. Словари» в г Иваново (ИГУ, 2001), конференции Молодых филологов в г. Тарту (ТГУ, 2002), на конференциях по семантике текста в МГОПУ им. М.А.Шолохова (1998, 1999, 2001, 2007), на научно-методической конференции в МПГУ (2008).

Структура диссертации. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии и четырёх приложений.

Содержание работы.

В Главе I «Поэтический стиль как компонент культурно-языковой ситуации в России первой половины XIX в.» рассмотрена специфика культурно-языковой ситуации первой половины XIX в.

В параграфе 1.1 «Понятие культурно-языковой ситуации н этапы развития культурно-языковой ситуации первой половины XIX в.» обосновывается употребление термина «культурно-языковая ситуация» как наиболее адекватного и распространённого в ретроспективном диахроническом описании.

Характеристики культурно-языковой ситуации вырабатываются с учётом культурного статуса языка, языковой политики изучаемого временного среза, уровня научного описания языка.

В описании культурно-языковой ситуации важным параметром является метаязыковое сознание (представление говорящих о языке, оценка ресурсов языка) как составляющая языкового сознания личности и коллектива в целом. Именно языковое сознание в оценочной функции как важный фактор отбора языковых единиц с точки зрения формирующейся нормы является в настоящей работе центром описания культурно-языковой ситуации первой половины XIX в.

К началу XIX в. русской культуре сложился ряд тенденций, обусловивших развитие литературного языка на протяжении полувека. Это деформация классицистической жанровой системы и системы «трёх штилей», развитие светской салонной культуры, приведшей, с одной стороны, к экспансии французского языка в повседневном общении, с другой стороны - к потребности в развитии разговорного литературного языка, жанров, имитирующих непринуждённое выражение мыслей (эпистолярный жанр, дневник). Ещё одна сфера, которую должен был «освоить» русский язык - это «метафизика» (в пушкинском понимании), выражение серьёзных мыслей.

Художественная литература, позволяющая моделировать различные речевые ситуации в рамках эстетического целого, стала тем видом словесности, который позволил определить и упорядочить многие основные стилистические системы русского языка В первой половине XIX в ведущим литературным родом являлась лирика; 40-е годы следует считать переходными: они подготовили вступление литературы в период развития реалистической прозы и явились итоговыми для романтической поэзии.

В параграфе 1.2 «Развитие литературного языка XIX в. и периоды творчества Ф.И.Тютчева» охарактеризовано место Ф.И Тютчева в парадигме культурных оппозиций (русский/французский языки, русский/старославянский языки, светская/интеллектуальная поэзия) и представлена периодизация его творчества.

Творчество Ф.И.Тютчева может быть подразделено на периоды, соответствующие первой и второй половине XIX в. Трёхлетняя творческая пауза (1845-1847 гг.) узаконивает такое деление (А.Д.Григорьева: до 1847 и после 1847), указывает не только на бытовые причины, но и на изменения в языковом сознании поэта, возвратившегося с чужбины и осмысляющего процессы, происходящие в отечественной словесности. Возможны дополнительные характеристики для отдельных периодов: 20-е годы связываются с влиянием умозрительной поэзии любомудров; 30-е годы расцениваются как «первый расцвет» уже самобытного творчества поэта; конец 40-х и 50-е годы характеризуются появлением реалистических тенденций в лирике Ф.И.Тютчева и усилением некоторых стилистических тенденций, берущих начало в раннем творчестве поэта.

В параграфе 1.3 «Роль поэзии в формировании русского литературного языка» рассмотрен поэтический язык как специфическая среда, способствующая формированию оценок языковых единиц с точки зрения таких параметров, как гармоническое ~ дисгармоническое, поэтизм ~ прозаизм. Поставлен вопрос о причинах доминирования поэзии в русской культуре

1800-1820-х годов, о специфике поэтического стиля как функционального компонента развивающейся словесности. Именно в русле поэтического стиля возникает тенденция к сочетанию стилистически разнородных языковых элементов в составе художественного целого

Параграф 1.4 «Культурно-языковое сознание первой половины XIX в. и стилевые доминанты поэзии этого периода» открывается определением литературного стиля как особого компонента культурно-языковой ситуации, отражающего характерные черты культурно-языкового сознания эпохи. В параграфе определены основные особенности культурно-языкового сознания изучаемого периода, проявившиеся в таких стилевых доминантах словесности, как отказ от жанрового критерия литературной нормы и выработка нового (лингво-эстетического) критерия, художественная обработка устноре-чевого материала, художественная обработка устаревшей («архаичной») лексики. Эти доминанты сформированы внутри культурно-языковой ситуации, обусловлены (или подкреплены) как развитием литературного языка, так и общекультурными процессами, в частности, романтической эстетикой.

В стиле художественного произведения проявляются «общие» доминанты, обусловленные как тенденциями развития литературного языка, так и тенденциями развития художественности (литературным процессом). Явления искусства и языка находятся во взаимосвязи, что и позволяет говорить о культурно-языковой ситуации как едином синхронном срезе. Индивидуальный стиль развивается за счёт реализации индивидуальных авторских установок, индивидуальных стилевых доминант, сформированных во взаимосвязи с общими доминантами.

В Главе II «Становление лингво-эстетического критерия литературной нормы. Маркированные языковые единицы в стилистической системе Ф.И.Тютчева» изучена основополагающая стилевая доминанта русской словесности изучаемого периода, повлиявшая на становление и формирование русского литературного языка и современные принципы его функ-

ционирования Школа «гармонической точности» рассмотрена как направление, с наибольшей полнотой и продуктивностью для своего времени решившее проблему литературной нормы в художественном произведении. Определена специфика художественного осмысления и переработки опыта школы в творчестве Ф.И.Тютчева.

В параграфе II.1 «Проблема литературной нормы в языковом сознании начала XIX в. Школа «гармонической точности» обосновывается тезис, что в культурно-языковом сознании сформировался лингво-эстетический критерий отбора языковых единиц, т.е. критерий литературной нормы, сохранивший актуальность по настоящее время. Он являлся функциональной противоположностью преобладавшему в XVIII в. жанровому критерию и позволял использовать генетически и стилистически разнообразные языковые элементы согласно художественной задаче, поставленной автором.

Наиболее характерным проявлением лингво-эстетического критерия литературной нормы в поэзии изучаемого периода явился поэтизм в том виде, в каком он функционировал в лирике В.А.Жуковского, К.Н.Батюшкова, Е А.Баратынского, А.А.Дельвига, А.С.Пушкина. С одной стороны, это некая устойчивая образная целостность, не допускающая диссонирующих языковых элементов С другой стороны, даже незначительные нарушения «гладкого стиля» позволяли достигать ощутимого семантического наращения художественного образа (Л.Гинзбург).

В рамках школы «гармонической точности» развиваются две взаимодополняющие тенденции. «Лёгкая поэзия» (родоначальник К.Н.Батюшков) требует лексической точности образа. «Суггестивный стиль» (родоначальник В.А.Жуковский) основан на семантической размытости сказанного. Эти тенденции отражали функционирование эстетического нормированного и эстетического ненормированного в поэтическом языке изучаемого периода. Эти два начала позволяют учениками школы на основе разработанной предшественниками системе поэтизмов создавать оригинатьные образы с многоплано-

вой семантикой. С этой точки зрения рассмотрены произведения П.А.Вяземского, В.К.Кюхельбекера, Е.А.Баратынского.

В параграфе П.2 «Усвоение опыта школы «гармонической точности» и его переосмысление в лирике Ф.И.Тютчева» рассматривается проявление общей стилевой доминанты на художественные установки тютчевской поэзии. «Интенсивный стиль» (термин Л.В.Пумпянского) рассматривается как организующее начало его поэтического мышления. Неоднократное возвращение к мотивам, образам собственных стихотворений позволяет Ф.И.Тютчеву осмыслить повторяемые маркированные слова во всей полноте семантических связей. Разнообразные поэтизмы, будь то лексические единицы {златой, светозарный) или синтаксические конструкции (конструкции с родительным определительным), обогащаются дополнительными смыслами благодаря создаваемому поэтическому контексту. Синтаксические конструкции в лирике Ф.И.Тютчева варьируются в зависимости от «принимаемого» лексического материала, его традиционной стилистической соотнесённости. Кроме того, интонационный рисунок тютчевской лирики как средство образности выступает наравне с лексическими средствами, служит углублению смысловой стороны образа, являясь знаком определённой поэтической традиции.

Главы III «Становление оппозиции письменной и устной речи и ориентация на устноречевую культуру в лирике Ф.И.Тютчева» и IV «Становление архаизма как лексико-стилистической категории и его эстетическая функция» посвящены таким важным стилевым установкам, общим для поэзии XIX в., как художественная обработка внелитературного языкового материала (в частности, художественная имитация некнижной речи) и стилистическое использование архаичной лексики. Оба явления рассмотрены на материале поэзии Ф.И.Тютчева и его современников.

/ В параграфе IIL1 «Проблема систематизации стилей в языковом сознании начала XIX в. Художественная имитация «некнижной» речи. Прозаизмы» утверждается мысль, что в культурно-языковом сознании начала XIX в разговорный вариант литературного языка начинает осмысляться как относительно самостоятельная система, подлежащая систематизации и эстетической обработке. «Некнижная» речь (фольклорные языковые элементы, устно-речевые языковые элементы, специфические эпистолярные элементы) включались в поэтическое произведение с целью стилизации народнопоэтических жанров или художественной имитации устноречевой ситуации. Вкрапление «некнижных» языковых элементов тесно связано с таким эстетическим явлением как прозаизм; это явление поэтического текста, отражающее тенденцию тяготения литературы к автологичности, описательной точности. Прозаизм способствует охвату широкого спектра лексических единиц, оригинальной их обработке.

Имитации устноречевой ситуации в художественном произведении способствовало развитие эпистолярного жанра как синкретического, впитывающего в себя как книжную, так и устноречевую культуры.

В параграфе Ш.2 «Устноречевые элементы в лирике Ф.И.Тютчева. Эпистолярный опыт в стилистической системе Ф.И.Тютчева» рассматриваются три аспекта употребления поэтом устноречевых элементов: I) имитация устноречевой ситуации как реалистическая тенденция, проявление прозаизма; 2) воссоздание устноречевой ситуации как попытка имитировать естественное развитие мысли и её импровизированное выражение; 3) фольклорная стилизация.

Прозаизмы как стилистическая категория является неотъемлемой составляющей поэтического языка Ф.И.Тютчева; их введение сопровождается применением разговорной лексики и устноречевых синтаксических конструкций (рассмотрено на примере произведений «Не говори: меня он, как и прежде, любит...», «М.П.Погодину»). Вкрапление устноречевых языковых

элементов в описание характеризует лирического героя как языковую личность с индивидуальными (и ситуативно обусловленными) речевыми особенностями («Как неожиданно и ярко...»). Ф.И.Тютчев - поэт преимущественно романтического направления, но названное свойство его стиля отвечает реалистической тенденции.

Создание устноречевой ситуации в поэтическом тексте рассмотрено на примере такого феномена, как воспроизведение Ф.И.Тютчевым наиболее эмоциональных фрагментов из личной переписки в собственной лирике (на примере произведений «Весь день она лежала в забытьи...», «Опять стою я над Невой...», «Итак, опять увиделся я с вами...», «Вот от моря и до моря ..»). Цитируя собственные письма, Ф.И.Тютчев передает импровизационный характер непосредственного общения. Приводимые эпистолярные отрывки имеют две стилистические проекции. С одной стороны, в них присутствуют черты разговорного стиля, черты, имитирующие непосредственное устное общение. В основном это «сильные элементы» - разнообразные синтаксические конструкции. С другой стороны, разговорные элементы этих эпистолярных отрывков художественно обработаны, благодаря образу, организующему текстовое пространство. Стилевой доминантой в данном случае является имитация «блуждания» в поисках верного выражения мысли, ощущение невыразимости идеи, свойственное эстетическим воззрениям Тютчева-романтика. Говорные интонации в стихотворениях Ф.И.Тютчева определены этой доминантой.

На имитации импровизированной речи основываются тютчевские фольклорные стилизации, самым ярким примером которых является башгада «Всё бешеней буря, всё злее и злей...». Дольник в сочетании с «наивной» эмоциональной аффектацией, просторечными сочетаниями, обилием книжной лексики создаёт стилевое единство, присущее городскому фольклору, неумело использующему эстетические достижения серьёзной литературы.

В параграфе 1У.1 «Проблема изменчивости языка и её стилистическое решение в поэзии первой половины XIX в.» на основе анализа текстов первой половины XIX в. выясняется, что вопрос о развитии языка и об устаревании некоторых языковых элементов был заменен проблемой стилистического употребления слов из разных языковых «стихий». Следствием именно такой диалектики «старого» и «нового» явилось представление о возможности употребления архаизмов в стилистических целях и в целях «обновления» языка.

Рассматривая употребление архаизмов в лирике поэтов первой половины XIX века, необходимо учитывать следующие положения.

1. Слова, которые являются архаизмами с точки зрения современного словоупотребления, но не являлись устаревшими для первой половины XIX века, - это так называемые «архаизмы времени» (Н.М.Шанский).

2. Множество слов, ставших теперь архаизмами, в н. XIX в. воспринимались как стилистически маркированные слова («архаизмы стиля», Н.М.Шанский), но не как устаревшие.

3. Можно сказать, что поэт (или писатель) в н. XIX в. употребил архаизм, если речь идёт об употреблении маркированного слова в качестве знака культуры прошлого (отсылка к античной и средневековой культуре, Библии, узнаваемым стилистическим особенностям языка какого-либо поэта и т.п.). Такое расширение семантико-стилистического значения слова становится актуальным в изучаемый период. В,этом случае р>жно говорить об особом функционировании маркированного слова в определённом контексте, где оно выступает как ретроспективный знак различных литературных традиций, культуры прошлого.

Начиная с 40-х гг. отходящие в пассивный запас слова являются знаком целостного смыслового комплекса, связанного с уходящей поэтической культурой. Смысловое поле этого комплекса связано с романтическим противопоставлением прошлого и настоящего, внешнего (материального) и

внутреннего (душевного) миров, мотивом безвременного ухода собратьев по перу. Стилистически разнообразна лексика, относящаяся к этому комплексу - славянизмы, разговорно-просторечные слова и фольклорная лексика, философская лексика. Наряду с маркированной лексикой в качестве знака поэтического прошлого выступает литературная цитата (рассмотрено на примере элегии П.А.Вяземского).

Интересно, что многие маркированные славянизмы, интенсивно употребляемые в 10-20 гг. XIX в., исчезают из поэтического обихода в 30-е годы, а затем снова появляются в 40-50-е. Например, это происходит со словами баснословный, быль, внимать, глас, обаять, светозарный, сочувственный узы в лирике Ф.И.Тютчева, П.А.Вяземского, Е А.Баратынского.

В параграфе 1У.2 «Стилистическое функционирование архаичной лексики в лирике Ф.И.Тютчева» рассмотрено отражение исторических тенденций в языковом сознании поэта.

Архаичность поэтического стиля Ф.И.Тютчева была замечена уже в середине XIX века его младшими современниками. Филологи XX в. объясняли эту особенность либо имманентными свойствами тютчевской художественности (Ю.Н.Тынянов, К.В.Пигарев, В.В.Кожинов), либо «инертностью» стиля поэта, пребывавшего в языковой изоляции (А.Д.Григорьева, А.Юнггрен).

Стиль - система всегда развивающаяся и в связи с «внутренней логикой» (имманентные свойства), и под влиянием внешних факторов. Исходя из этого необходимо опровергнуть представление об «инертности» как характерной особенности стиля'Ф.И.Тютчева 30-40 годов. К.В.Пигарев отметил, что с годами в поэзии Ф.И.Тютчева количество архаизмов уменьшается, при этом они приобретают отчётливо выраженную стилистическую функцию.

Употребление архаизмов в 20-х, 30-40-х и 50-70 годах поступательно развивалось у поэта как под влиянием «внутренних» процессов, так и под влиянием языковой ситуации.

Путём сплошной выборки из поэтических произведений Ф.И.Тютчева (рассматривались только непереводные произведения, указ. соч., сс. 39-222) выделено 527 единиц архаизмов (помещены в Приложении 1 к работе, в разделе «Словник»).

Первая уровневая группа - фонетические архаизмы - наиболее важна с точки зрения поэтической традиции. Преобладающее число в этой группе составляют неполногласные старославянские варианты, типичные поэтизмы. Ф.И.Тютчев активно использует фонетические архаизмы в период раннего творчества (10-20-е), а также в период первого расцвета (с меньшей интенсивностью) (30-е).

Вторая группа - словообразовательные архаизмы - явление более редкое и специфическое. Многие из них трудно произносимы - взвеваться, вспоминанья, возглавие, - что мешает им быть типичными поэтизмами. От нейтральных современных вариантов некоторые словообразовательные архаизмы отличаются не только стилистической окраской, но и семантикой, причём семантическая оппозиция наметилась уже в первой половине XIX века. Ф.И.Тютчевым архаизмы этой группы употребляются довольно равномерно, пик использования приходится на второй период расцвета творчества (60-70-е годы).

Среди морфологических архаизмов {укора вместо укор, завес вместо завеса) больше всего архаизмов времени -

Лексические архаизмы - самая многочисленна и разнообразная группа. Среди них попадаются как типичные поэтизмы (взор), так и лексика политической (крамола), научной и философской (естество, бестелесный) сфер употребления. Как и в первой группе, здесь преобладают старославянские по происхождению слова и славянизмы. Лексические архаизмы Ф.И.Тютчев интенсивно употребляет на протяжении всего творчества.

Семантические архаизмы - (слова брань в значении 'битва', внятный в значении 'понятный уму', исход в значении 'выход на поверхность') груп-

па, многочисленность которой в лирике Ф. И. Тютчева возрастает со временем. Это явление лишь отчасти обусловлено инертностью стиля поэта. Среди семантических архаизмов большое количество приходится на старославянизмы и славянизмы, утратившие конкретное значение и сохранившие как актуальное вторичное отвлечённое значение. Большое количество семантических архаизмов в поэтическом языке Ф.И.Тютчева указывает на склонность поэта актуализировать семантику устойчивых поэтических выражений, употребляя славянизм в устаревшем конкретном значении.

В употреблении архаичной лексики в поэтическом языке Ф.И.Тютчева есть тенденция, которая касается всех уровневых групп. В сороковые годы поэт перестаёт употреблять маркированную архаичную лексику, а в 50-70-е годы это употребление вновь приобретает интенсивность. Несмотря на то, что последний названный период приходится на вторую половину XIX века, есть основания полагать, что творческие процессы этого периода - продолжение единого процесса, корни которого уходят в языковое сознание первой половины XIX века. Это можно доказать, подробно изучив художественные функции архаизмов в тютчевской лирике.

Основная художественная функция архаизмов - ретроспективное обозначение узнаваемой культурной реальности, но совместно с ней «работают» прикладные, служащие созданию образа лирического героя, языковой картины мира, моделированию языкового авторского мышления, жанровой ориентации.

Архаизм в лирике Ф.И.Тютчева является знаком узнаваемых литературных традиций (рассмотрено на примере стихотворений «Странник», «Снежные горы», «Над виноградными холмами», «Фонтан», «Люблю глаза твои, мой друг...», «Кончен пир, умолкли хоры...», «Восток белел, ладья катилась...», «На Новый 1855 Год», «Песнь скандинавских воинов» (из Гердера), «Как птичка, раннею зарей...») и знаком разнообразных культур, начиная с античной и древнерусской (рассмотрено на примерах стихотворений «Пол-

день», «Фонтан», «Урания», «Ватиканская годовщина», «Близнецы», «Певучесть есть в морских волнах...»). Архаизмы играют значительную роль в формировании жанровой специфики тютчевских произведении, в частности - в создании жанра поэтического фрагмента.

Пятая глава «Поэтический стиль Ф.И.Тютчева в контексте развития поэзии XIX - начала XX вв.» обобщает материал предыдущих трёх глав. В ней стилевые доминанты эпохи рассмотрены как основа индивидуальных творческих установок Ф.И.Тютчева, проявившихся в оригинальных приёмах, с помощью которых создаётся образ тютчевского лирического героя как художественного образа языковой личности (автора).

В параграфе У.1 «Общие стилистические свойства поэзии первой половины XIX в. Перспективы развития и трансформация стиля» говорится об общих функциональных особенностях поэтического стиля изучаемого периода, а также о его трансформации в творчестве Ф.И.Тютчева и П.А.Вяземского в период развития реалистической прозы (вторая половина XIX в.).

В первой половине XIX в. в практику поэтического творчества внедрилось представление о том, что «поведение» той или иной языковой единицы и её восприятие зависит от контекста, с которым она взаимодействует. Главной характеристикой поэтического стиля начала XIX века является сочетание разнородных, традиционно несовместимых лингвистических единиц согласно определённому творческому заданию. Все уровни языка стихотворения подчинены единой стилевой установке: создать образ языковой личности, для которой разнообразный и «живой» язык - проявление духовного и интеллектуального богатства.

Названные качества сделали «пушкинскую» поэтическую систему универсальной, переимчивой и относительно стабильной.

В 40-50 годы образная и стилистическая система поэзии «золотого века» испытывает кризис, связанный с развитием реалистической прозы.

Начиная с 40-х годов в произведениях Ф.И.Тютчева, П.А.Вяземского и Е А.Баратынского развиваются свойства, которые можно назвать ретроспек-тивность и рефлексия. Это происходит как на тематическом и образном уровне (мотивы воспоминания, одиночества после смерти друзей, ухода поколения, ожидания «роковой очереди»), так и на стилистическом. К середине XIX века стиль П.А.Вяземского и Ф.И.Тютчева специфическим образом архаизируется. Ретроспективность и рефлексия - свойства, вытекающие непосредственно из характера творчества её создателей; широкое и творческое обращение к традиции порождает самооценку поэта как преемника, сознательное обращение к тому или иному стилю литературных предшественников.

Найти новую тематику, обрести новые стилистические свойства, сохранить самобытность и эстетичность творчества смогли далеко не все поэты, «пережившие свой век». Новые тенденции в литературе требовали от художественных произведений серьёзной содержательности, интереса к повседневной реальности, философских обобщений, аналитического психологизма. Важно понимать, что эти требования не были революционными, не противоречили эстетической традиции русской литературы. Переимчивость и универсальность выработанного поэтического стиля помогли Ф.И.Тютчеву своё место в литературном процессе второй половины XIX в.

Параграф У.2 «Лирический герой и индивидуальный стиль поэзии Ф.И.Тютчева» подытоживает исследование с точки зрения индивидуального стиля поэта и образа лирического героя как отражения языковой личности в поэзии. Параграф открывается анализом употребления поэтом слов семантического поля «речевая деятельность», благодаря которому выявляется оценочное отношение Ф.И. Тютчева к языку как средству общения и художественного выражения. Путём сплошной выборки из текста были выявлены контекстные особенности употребления слов язык, говорить, понимать, беседа, молчать, молчание и многих других.

Стремление культурных носителей языка «поднять» русский язык над бытовой сферой и сферой светского общения привело к тому, что русский язык становится именно литературным языком - средством выражения «высокой» мысли и подлинного чувства - то есть того, чему может посвятить себя романтическая литература и романтическая философия. В культурно-языковом сознании Ф.И.Тютчева данная установка воплотилась в поэтическую концепцию идеального мира, который стремится воплотиться и выразиться в языке. Главное «знание», организующее тютчевского лирического героя как языковую личность - знание о невозможности выразить мысль. Такое понимание проблемы отражено в стилевой установке на старомодность, державинскую шероховатость и тяжеловесность речи; выражение «высокое косноязычье» в качестве характеристики тютчевского стиля является окказиональным термином в данной работе.

Постоянное погружение в изображаемый предмет, наблюдения и сентенции делают стиль Ф.И.Тютчева специфически книжным.

«Лирика погружения» особым образом сформировала систему тютчевских тропов. С одно стороны, эта система является отражением общей тенденции преодоления «метонимичности» тропов, оставшейся от классицизма С другой стороны, у Ф.И Тютчева эта тенденция преломляется типически и не типически одновременно, последнее - за счёт глубокого проникновения в природу языковых единиц Метафоричность языка Ф.И.Тютчева, в системе которого элемент сопоставления (образ вспомогательного субъекта) развит до уровня самостоятельного образа, до мифологического символа - ещё одна важная стилистическая особенность лирики Ф.И.Тютчева.

Некоторые исследователи, отмечая архаичность поэтического стиля Ф.И.Тютчева, дидактизм и планомерность композиции, говорят о специфической «отстранённости» лирического героя от предмета изображения и, как следствии, его многоликости. Действительно, в поэзии Ф.И.Тютчева представлено несколько типов лирического героя, и каждый тип определяет осо-

бое речевое поведение. Есть светский говорун, есть страстно переживающий политическую жизнь России и Европы оратор-славянофил, есть вне времени и общества созерцатель и философ. Но есть объединяющий образ с объединяющими речевыми характеристиками.

Личность в потоке бытия - доминирующая эмоция лирики Ф.И Тютчева. Для его лирического героя неделимы начало и продолжение события, причина и следствие. Точно также он не отторгает мысль от опыта, мысль для него - не вывод, а переживаемый в жизни процесс; рефлексии над собственным состоянием и состоянием мира вообще - однородны.

Со временем в зрелой лирике Ф.И.Тютчева усиливается «хоровая» (П.Н.Толстогузов) организация образов, основанная на «синкретическом единстве» лирического «я» с мирозданием. То, что поэты «серебряного века» воспитывали в себе как эстетику, в тютчевской лирике проявляется почти наивно: лирический герой мыслит метафорами, персонифицирующими окружающую действительность.

Ф.И.Тютчев создаёт художественный эффект особого «говорения» лирического героя в состоянии, близком к трансу; «говорения», в котором личностный аспект временами уступает место внеличностному. При передаче «общего» (внеличностного, «векового», «родового»), создаётся эффект изре-кания непреложной истины, услышанной лирическим героем «из Первых Уст» (С.П.Вайман) и непосредственно переданной. «Я не своё тебе открою, Но бред пророческий духов...» - данная оппозиция является квинтэссенцией указанной двойственности, не столь явно она проявляется во всех зрелых произведениях поэта.

Личность всегда ощущает свой «уход» во всеобщее, «растворённость» в нём Все излюбленные тютчевские как бы, лишь, колористические поиски, составные эпитеты парадоксального свойства, градации в подборе верного определения - всё это эмоциональное обозначение границы между привычным обывательским миром и миром невыразимого. В «общий хор» тютчев-

ский герой добавляет свой голос незаметно, на инерции пафоса, интонации, других компонентов стиля (рассмотрено на примере стихотворения «Нет, моего к тебе пристрастья...»)

В применении к поэзии Ф.И Тютчева можно назвать несколько оригинальных стилеобразующих приёмов, рассмотренных в главах П-1У работы -нарушение логичности синтаксических конструкций, имитация устноречевой ситуации в поэтическом тексте, семантические смещения (в том числе за счет семантических архаизмов). В комплексе с образом лирического героя эти приемы отличают стиль Ф.И Тютчева от стиля современников, но построены они на основе общих стилевых доминант, названных выше.

В параграфе У.З «Влияние поэтического стиля Ф.И.Тютчева на развитие литературного языка XIX — н. XX в.» говорится о вкладе Ф.И.Тютчева в развитие литературного языка, о его влиянии на последующие поэтические стили.

Ф И.Тютчев оказал большое влияние на развитие поэзии рубежа XIX-XX вв, пополнив арсенал русской поэзии рядом художественных приёмов. Например, специфически тютчевским является приём окказиональных образований путём незначительного изменения слова (обычайный, жарчее, рас-треснутый, отбрызнул, провевает, неизбежимо, иноязыческий) с целью выразиться не совсем общепринято и не совсем точно, не исчерпав окончательно значения слова, ощутить зыбкость изображаемого и неуловимость мысли. Данная цель полностью отвечает тому образу лирического героя как языковой личности, о котором говорилось в предыдущем параграфе. Перечисленные слова функционально примыкают к тютчевским составным эпитетам.

Для последователей Ф.И.Тютчева, в частности, — для символистов, идея невыразимости мысли была чрезвычайно актуальна. Поиск оттенка смысла с помощью видоизменения слова - обычный приём поэзии XX в., корни которого уходят в поэзию Ф.И.Тютчева (рассмотрено на примере стихотворения В.И.Иванова).

Логика тютчевской образности, движение восприятия, мысли и чувства от мелочи к обобщению (генерализации) формирует стилистическое многоголосие произведений. Говорные интонации, прозаизмы, разговорно-просторечная лексика в рамках одного стихотворения может смениться специфически книжными синтаксисом и лексикой (рассмотрено на примере стихотворения В.Я Брюсова «Дачи осенью»)

Благодаря Ф.И.Тютчеву, специфическая архаично-книжная лексика закрепилась за любовной лирикой, что являлось оригинальным с точки зрения русского романтизма XIX в. Генерализация чувств лирического героя в любовных сценах явилась той стилистической основой, которая впоследствии войдёт в образность лирики М.И.Цветаевой.

В Заключении содержатся выводы.

I. Культурно-языковая ситуация первой половины XIX века способствовала окончательному формированию основных принципов функционирования русского литературного языка, что произошло, в частности, благодаря отдельным специфическим чертам национального языкового сознания.

II. Среди особенностей культурно-языкового сознания особенно следует выделить три.

1. Развитие лингво-эстетическош критерия литературной нормы.

2. Восприятие устного типа речи и разнообразных стилистических пластов, которые раньше рассматривались вне литературной системы, в качестве вспомогательных систем, обладающих богатым эстетическим потенциалом.

3. Временный отказ от мысли об «устаревании» отдельных лексических единиц и перевод проблемы в область творчества, где все лексические единицы эстетически равны.

Названные особенности культурно-языкового сознания проявились в соответствующих стилевых доминантах и ряде художественных установок, общих для поэзии первой половины XIX в.

Становление лингво-эстетического критерия нормы повлияло на отказ от жанрового принципа отбора языковых единиц в художественном произведении; привело к кризису традиционной жанровой системы в лирике; привело к созданию произведений вне жанровой традиции; легло в основу установки на создание целостных самобытных художественных систем, внутри которых на первый взгляд традиционно разнородные языковые элементы объединены в единое художественное целое на основе индивидуальной авторской установки (избранной автором поэтической доминанты) и имманентного свойства языковых единиц образовывать семантические связи

Оценка соотношения устной и письменной форм литературного языка привела к тому, что «разговорное» (а также простонародное, народнопоэтическое, диалектное) воспринимается как эстетический факт, требующий художественной обработки, позволяющий имитировать «устное» слово в поэтическом тексте.

Оценка обновления / обветшания словарного состава русского языка повлияла на активное употребление маркированных слов, отходящих в пассивный словарный состав, в качестве знаков с ретроспективной функцией.

III. Поэтический стиль первой половины XIX в., связанный с именем А.С Пушкина, обусловлен перечисленными особенностями культурно-языкового сознания названного периода.

IV Все названные черты культурно-языкового сознания литературной и окололитературной среды нашли преломление в индивидуальном языковом сознании Ф.И.Тютчева.

V. 1. Стилистические особенности лирики Ф.И.Тютчева сформировались в русле «школы гармонической точности». Это позволило поэту в период творческой зрелости сочетать языковые элементы различного происхождения и стилистической маркированности в художественное целое, согласно творческому заданию, согласуя их потребление с метром, системой рифмовки, выразительными языковыми средствами, образностью. «Интенсивный стиль» поэзии Ф.И.Тютчева позволяет поэту развивать смысловую глубину образов с помощью приёма семантического смещения.

2. Некнижные языковые элементы в произведениях Ф.И.Тютчева используются в фольклорных стилизациях и в произведениях, имитирующих устноречевую ситуацию.

3. Архаичность для Ф.И.Тютчева - это художественная функция, позволяющая создать оригинальный образ лирического героя и обогатить семантику употребляемых языковых единиц. В зрелой лирике архаичность тютчевских произведений несёт осознанный характер, что особенно заметно, когда поэт употребляет семантические архаизмы и архаизмы-окказионализмы.

VI. Субъективно-эстетический подход к отбору лексических и синтаксических единиц (как преодоление влияния школы «архаистов»), развитие системы тропов (как преодоление влияния школы «гармонической точности») позволяет рассматривать стиль Ф.И.Тютчева как соотносимый с пушкинским. Названные выше оригинальные черты свидетельствуют о стремлении поэта разработать ту сферу языка, которая не была глубоко разработана старшими современниками поэта.

VII. Лирический герой Ф.И.Тютчева сочетает в своём сознании «двойное бытие». Он и ординарная личность, обыватель, и часть мировой души; «мелочность» и «генерализация», соотносимые с толстовскими приёмами, соответствуют названным началам лирического образа. «Генерализация» проявляется в декларативности и риторичности стиля, «мелочность» - в многообразном комплексе, отражающем конфликт мысли и средств её выражения. Установка на выражение заведомо невыразимого обуславливает ряд приёмов, нарушающих системные отношения в языке и образной поэтической системе. Эти приёмы в комплексе с образом лирического героя создают индивидуальный стиль Ф.И.Тютчева.

Оригинальный стиль Ф.И.Тютчева оказал серьёзное влияние на развитие поэтического языка рубежа XIX-XX вв., в частности, на стилистические особенности произведений В.И.Иванова, ВЛ.Брюсова, М.И.Цветаевой.

В конце работы помещены четыре приложения. Приложение 1 представляет собой макет «Словаря архаизмов поэтического языка Ф.И.Тютчева». Оно состоит из предисловия, словника и основной части (раздел «Словарные статьи»). В словнике методом сплошной выборки представлено 527 единиц архаичной лексики с отсылками к произведениям. В разделе «Словарные статьи» проводится анализ слов, которые названы стилистическими архаизмами в основном тексте работы: амфора, баснословный, баять, безобразный, безумие, безумный, быль, ввыспрь, вежды, величать, ветрило, взвеваться, вздыматься, взор, вины, внимать, внятный, водомёт, глас, исторгнуться, листье, мерзить, нудить, обаять,, обаянье, перси, обворожать,, обворожить, облак, перси, светозарный, слава, сочувственный, узы, уста. В Приложении 2 представлен нумерованный список стихотворений поэта. Приложение 3 содержит тексты поэтических произведений, анализируемых в Главах И-1У. Приложение 4 представляет собой экскурс в проблему идейного противостояния «архаистов» и «новаторов», двух основных направлений, составляющих единую тенденцию в развитии литературного языка указанного периода.

Основное содержание работы нашло отражение в следующих публикациях.

Публикации в изданиях, рекомендованных ВАК РФ:

1. Седова Д.Д. Стилистическая и образная соотнесённость частных писем Ф.И.Тютчева и его лирики // Вестник МГГУ им. М.А.Шолохова. Серия «Филологические науки». - М., 2008. - № 1. - С.90-97.

Статьи, доклады

2 Нестеренко (Седова) Д.Д. Влияние западноевропейской философии на языковую ситуацию в России начала XIX в. // Молодые голоса. Вып. 2. - М., 1998 - С. 91-97.

3 Нестеренко (Седова) Д.Д. Лексическая категория архаичности в русском языке начала XIX века // Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции. - М., 1998. В 2 т. - Т. II. - С. 312-315.

4 Нестеренко (Седова) Д.Д. Употребление слов лексико-семантического поля «речевая деятельность» в лирике Ф.И.Тютчева // Структура и семантика художественного текста: Доклады VII Международной конференции. - М., 1999.-С. 250-259.

5. Седова Д.Д. Из опыта составления Словаря языка Ф И.Тютчева // IV Международная школа-семинар «Язык. Культура. Словари». - Иваново, 2001. - С. 60-63.

6 Седова Д Д, Языковые средства образности в лирике Ф.И.Тютчева // Текст. Структура и семантика: Доклады VIII Международной конференции. Т. 2 -М.,2001.-С. 137-143.

7. Седова Д.Д Отражение национального языкового сознания в русских филологических сочинениях начала XIX века // Текст. Структура и семантика- Доклады XI Международной конференции. Т.2. - М., 2007. - С.294-302.

Седова Дарья Дмитриевна

Стилевые доминанты поэзии 4» 11.Тютчева (в контексте культурно-языковой ситуации первом половины XIX в )

Сдано в набор 19 10 08 Подписано в печать 20 10 08. Формат 60x90 1/16 Печать офсетная. Гарнитура «Тайме» Объем 1,75 п л 3аказ315 Тираж 100

Отпечатано в типографии ИПХФ РАН

142432, г Черноголовка, Моек обл, пр-т академика Семенова, 5

 

Текст диссертации на тему "Стилевые доминанты поэзии Ф.И. Тютчева"

61 08-10/905

МОСКОВ СКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ М.А.ШОЛОХОВА

На правах рукописи

Седова Дарья Дмитриевна

Стилевые доминанты поэзии Ф.И.Тютчева контексте культурно-языковой ситуации первой половины XIX в.)

Специальность 10.02.01- русский язык

Диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук

Научные руководители:

д.ф.н., проф. Панов М.В.

д.ф.н., доц. Чапаева Л.Г.

Москва 2008

Оглавление 2

Введение 4

Глава I. Поэтический стиль как компонент культурно- 11

языковой ситуации в России первой половины XIX в.

1.1 Понятие культурно-языковой ситуации и этапы развития 11

культурно-языковой ситуации первой половины XIX в.

1.2 Развитие литературного языка XIX в. и периоды творчества 19

Ф.И.Тютчева

1.3 Роль поэзии в формировании русского литературного языка 25

1.4 Культурно-языковое сознание первой половины XIX в. и 29

стилевые доминанты поэзии этого периода

Глава II. Становление лингво-эстетического критерия ли- 35

тературной нормы. Маркированные языковые единицы в сти-

листической системе Ф.И.Тютчева

II. 1 Проблема литературной нормы в языковом сознании нача- 35

ла XIX в. Школа «гармонической точности»

II.2 Усвоение опыта школы «гармонической точности» и его 64

переосмысление в лирике Ф.И.Тютчева

Глава III. Становление оппозиции письменной и устной 89

речи и ориентация на устноречевую культуру в лирике

Ф.И.Тютчева

III. 1 Проблема систематизации стилей в языковом сознании 89

начала XIX в. Художественная имитация «некнижной» речи. Про-

заизмы

III.2 Устноречевые элементы в лирике Ф.И.Тютчева. Эписто- 100

лярный опыт в стилистической системе Ф.И.Тютчева

Глава IV. Становление архаизма как лексико- 112

стилистической категории и его эстетическая функция

IV. 1 Проблема изменчивости языка и её стилистическое реше- 3 112

ние в поэзии первой половины XIX в.

IV.2 Стилистическое функционирование архаичной лексики в 126

лирике Ф.И.Тютчева

Глава V. Поэтический стиль Ф.И.Тютчева в контексте 154

развития поэзии XIX- начала XX вв.

V. 1 Общие стилистические свойства поэзии первой половины 154

XIX в. Перспективы развития и трансформация стиля

У.2 Лирический герой и индивидуальный стиль поэзии 157

Ф.И.Тютчева

У.З Влияние поэтического стиля Ф.И.Тютчева на развитие ли- 172

тературного языка XIX - н. XX в.

Заключение 175

Библиография 179

Приложение 1. Словарь архаизмов поэтического языка 199

Ф.И.Тютчева

Приложение 2. Нумерованный список поэтических произведе- 229

ний Ф.И.Тютчева

Приложение 3. Тексты поэтических произведений, рассмот- 233

ренных в Главах II - IV настоящей работы

Приложение 4. Экскурс: «Архаисты» и «новаторы»: обобще- 237 ние полемики

ВВЕДЕНИЕ

Период первой половины XIX в. интересен как период окончательного формирования русского литературного языка нового типа, принципы функционирования которого легли в основу современного русского литературного языка. Этот период характеризуется интенсивным развитием поэзии (лирики), поэтому изучать функционирование языка этого периода целесообразно на примере лирических текстов. Творчество Ф.И.Тютчева интересно не только своей эстетической уникальностью и оригинальностью освоения языковых ресурсов, но также временной протяжённостью (1816-1973 гг.).1 Развитие стиля поэзии Ф.И.Тютчева отражает влияние поэтических школ XVIII в., школы «гармонической точности», сложных стилистических процессов 30-40-х гг., реалистического стиля второй половины XIX в. Специфические черты культурно-языкового сознания России начала XIX века, связанные с завершающим этапом формирования русского литературного языка, имели резонанс, продолжали развиваться и проявляться на протяжении полувека в поэтическом языке Ф.И.Тютчева. Кроме того, развиваясь по тем же принципам, что и пушкинское, лингв о-эстетическое мышление Ф.И.Тютчева имеет ряд оригинальных особенностей, что позволяет говорить о стиле лирики Ф. И. Тютчева как соотносимом со стилем А.С. Пушкина2.

Отечественная филология насчитывает десятки работ, посвящённых определению места Ф.И.Тютчева в литературном процессе первой половины XIX века, анализу стихотворений Ф.И.Тютчева в связи с литературной традицией -поэзией Г.Р.Державина, В.А.Жуковского, К.Н.Батюшкова. Особый аспект исследования составляет деятельность Ф.И.Тютчева-переводчика, связь его по-

1 Первые отроческие произведения относятся к 1816 году, к началу 20-х годов стилистическая система тютчевских стихов стабилизировалась. Необходимо иметь в виду, что эстетическая оценка ранней лирики Ф.И.Тютчева затруднена в связи с тем, что в 1833 году поэт случайно уничтожил большую часть своих произведений (см. письмо поэта И.С.Гагарину 7/19 июля 1836 года и примечание к нему. Тютчев 1980, т. 9, 270).

* По выражению В В.Виноградова, следовавшие за А С.Пушкиным поэты (среди которых назван и Ф.И. Тютчев в одном направлении с А С.Хомяковым, С.ПШевырёвым, Н.М.Языковым) «испытывая воздействие пушкинского языка, в то же время двигались по другим путям и перепутьям» (Виноградов 1982, 295). «Понятно, что и в этих художественных системах было выработано много таких выражений, образов, оборотов, конструкций (не говоря уже о новых технических средствах стиха)», которые нуждались в объединении и примирении с пушкинским стилем (там же).

этического стиля с лирикой Г.Гейне. Имеются фундаментальные лингвистические работы: Григорьева 1980; Тильман 1999.

Тем не менее, по-прежнему актуален вопрос о вкладе Ф.И.Тютчева в становление русского литературного языка. Актуальность настоящего исследования обусловлена необходимостью новых обобщений, выявляющих связь между культурно-языковой ситуацией указанного периода и стилистическими особенностями создаваемых произведений. Данный аспект позволяет взглянуть на проблем}' индивидуального художественного стиля с точки зрения общих тенденций развития литературного языка определённого периода. Такой взгляд возможен, если расценивать литературно-художественный стиль в качестве одного из компонентов культурно-языковой ситуации.

Изучение сходства стилевого почерка различных поэтов одного периода возможно в контексте общих тенденций развития литературного языка. Объектом данного исследования является культурно-языковая ситуация первой половины XIX в., а именно - заключительный этап формирования русского литературного языка нового типа3. Предметом исследования - поэтический стиль русской романтической лирики, в частности, стилистическое своеобразие лирики Ф.И.Тютчева. В качестве основного материала стилистического анализа выступали тексты лирики Ф.И.Тютчева, опубликованные в издании: Тютчев Ф.И. Сочинения в 2-х тт. - Т. 1. - М., 1980. При дальнейших ссылках на то или иное стихотворение, будет называться присвоенный стихотворению порядковый номер (см. Приложение 2).

3 Теоретические проблемы функционирования и развития языка и методологические проблемы систематизации языкового материала рассматриваются в трудах И.А.Бодуэна де Куртенэ (Бодуэн де Куртенэ 1963), Р.АБудагова (Будагов 1971, Будагов 1976) В.В.Виноградова (Виноградов 1967, Виноградов 2001), АН.Гвоздева (Гвоздев 1965); В. фон Гумболвда (Гумбольд 1984); Ю.Н.Караулова (Караулов 1987), Никитиной С.Е. (Никитина 1993), М.В.Панова (Панов 1976), ААСоколянского (Соколянский 1998), статьях. Г.Г.Ивлевой (Ивлева 1983), Е.Н.Квашниной (Квашнина 2003), H.H. Купановой (Купанова 1999), Л.Г. Чапаевой (Чапаева 1996); Н.М.Шанского (Шанский 1954); Н.Ю.Шведовой (Шведова i960), Д. Н. Шмелёв а (Шмелёв 1977; Шмелёв 2002). Проблемы функционирования, восприятия и анализа текста, в том числе поэтического, раскрываются в работах: Будагов 1976; Валгина 2003, Виноградов 1961, Виноградов 1980; Винокур 1959; Гаспаров 2001; Гипьдебрант 1914, Жирмунский 2001; Казарин 2004; Крылова 2006, Мукаржовский 199б; Томашевский 2002; Никотина 1993; Панов 1985, Панов 1991; Руднев 1958; Северская, Преображенский 1991; Эйхенбаум 1922, Якобсон 1987. На основе этих работ выстроен терминологический аппарат диссертации, применяемый как при конкретном анализе поэтического текста, так при решении общих вопросов функционирования и восприятия художественного текста (идиостиль, образ автора, художественный образ и т.п.).

Цель работы, таким образом, - выявить стилистические особенности поэзии Ф.И.Тютчева, обусловленные культурно-языковой ситуацией и основными тенденциями развития русского литературного языка первой половины XIX в.

Достижение цели потребовало решения ряда задач.

1) Определить понятие культурно-языковой ситуации с точки зрения диахронии.

2) Выявить основные предпосылки и этапы развития культурно-языковой ситуации первой половины XIX в.

3) Обозначить роль художественной литературы (поэзии) в формировании русского литературного языка. Определить художественный стиль как компонент культурно-языковой ситуации.

4) Определить понятие стилевой доминанты (установки) в применении к изучению поэтического стиля в контексте литературной эпохи.

5) Основываясь на филологических источниках первой половины XIX в. выявить основные особенности культурно-языкового сознания указанного периода.

6) Исследовать основные стилевые доминанты поэзии первой половины XIX в. во взаимосвязи с культурно -языковым сознанием представителей литературной и окололитературной среды.

7) На основании фактического материала выявить связь между культурно-языковой ситуацией изучаемого периода и поэтическим творчеством Ф.И.Тютчева

8) Исследовать характерные черты языкового сознания поэта, проявившиеся в его лирике.

9) Изучить особенности усвоения маркированных единиц поэтической системой Ф.И.Тютчева в аспекте выявленных ранее стилевых доминант и художественных установок изучаемого периода.

10) Выявить особенности индивидуального стиля поэзии Ф.И.Тютчева во взаимосвязи с образом лирического героя.

11) Определить место поэта Ф.И.Тютчева в истории русского литературного языка.

Методологической основой исследования являются историко-лингвистический и историко-литературный подходы, учитывающие как общие закономерности развития языка и литературы, так и конкретные случаи функционирования языковых единиц в художественном тексте. Анализ названных явлений осуществляется с помощью типологических и функциональных характеристик языковых единиц (архаичная лексика, в том числе церковнославянизмы, галлицизмы, поэтизмы, прозаизмы и т.д., их функционирование в художественном тексте). Основными методами исследования являются: а) историко-лингвистический, философский и психологический анализ нехудожественных текстов (филологических источников первой половины Х1Хв.4); б) филологический анализ художественных текстов.

На защиту выносятся следующие положения.

1) Культурно-языковая ситуация первой половины XIX века способствовала окончательному формированию основных принципов функционирования русского литературного языка, что произошло, в частности, благодаря развитию лингво-эстетического критерия нормы.

2) Поэтический стиль первой половины XIX в., связанный с именем А.С.Пушкина («пушшшский» поэтический стиль), обладает рядом особенностей (стилевых доминант), общих для большинства его представителей, вступивших в активное творчество не позднее 20-х годов XIX в.

3) Лишъо-эстетический подход к отбору лексических и синтаксических единиц (как преодоление влияния школы «архаистов»), развитие системы тропов (как преодоление влияния школы «гармонической точности») позволяет рассматривать стиль Ф.И.Тютчева как соотносимый с пушкинским. Оригинальные особенности стиля лирики Ф.И.Тютчева свидетельствуют о стремлении поэта разработагь ту сферу языка, которая не была глубоко разработана его старшими современниками.

4) Стилистические особенности лирики Ф.И.Тютчева сформировались в русле «школы гармонической точности». Это позволило поэту в период творческой зрелости сочетать языковые элементы различного происхождения и стили-

4 При цитировании изданий относящихся к ХЕК-началу XX в., используется современная орфография, сохраняется синтаксис и написание отдельных слов (есть я и вместо если, пизса вместо пьеса и т.п.).

стической маркированности в художественное целое согласно творческому заданию, согласуя их употребление с метром, системой рифмовки, выразительными языковыми средствами, образностью. «Интенсивный стиль» поэзии Ф.И.Тютчева позволяет поэту развивать смысловую глубину образов с помощью приёма семантического смещения.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что в ней определены параметры изучения культурно-языковой ситуации в диахронической ретроспективной лингвистике, в частности, обосновано изучение стиля художественного произведения в качестве компонента культурно-языковой ситуации. Кроме того, предложено описание функщюнальных особенностей культурно-языкового сознания носителей языка литературной и окололитературной среды первой половины Х1Хв. во взаимосвязи с развитием словесности изучаемого периода.

Практическая значимость. Результаты работы могут быть использованы в различных направлениях научной и образовательной деятельности: при чтении курсов истории литературного языка, лингвистического анализа художественного текста; при изучении индивидуального поэтического стиля Ф.И.Тютчева. Основные результаты работы могут также послужить основой спецкурсов или семинаров.

Апробация работы

Основные положения диссертации были представлены в виде докладов на международных, межвузовских, научно-исследовательских и научно-студенческих конференциях в период с 1997 по 2008 год. Исследование прошло апробацию на Международном семинаре «Язык. Культура. Словари» в г. Иваново (ИГУ, 2001), конференции Молодых филологов в г. Тарту (ТГУ, 2002), на конференциях по семантике текста в МГОПУ им. М.А.Шолохова (1998, 1999, 2001, 2007), на научно-методической конференции в МПГУ (2008).

Структура диссертации.

Работа состоит из введения, пяти глав, заключения, библиографии и четырёх приложений.

Первая глава посвжцена изучению специфики культурно-языковой ситуации первой половины XIX в. В отдельном параграфе рассмотрен фактический материал, освещающий участие Ф.И.Тютчева в литературной жизни указанного периода, его заинтересованность в решении отдельных проблем развития русского литературного языка и словесности. Поставлен вопрос о причинах доминирования поэзии в русской культуре 1800-18'20-х годов, о специфике поэтического стиля как функционального компонента развивающейся словесности. Определены основные особенности культурно-языкового сознания первой половины XIX в., проявившиеся в соответствующих стилевых доминантах художественной литературы изучаемого периода.

Во второй главе изучена основополагающая стилевая доминанта русской словесности изучаемого периода, повлиявшая на становление и формирование русского литературного языка и современные принципы его фуншшонирования. Школа «гармонической точности» рассмотрена как направление, с наибольшей полнотой и продуктивностью для своего времени решившее проблему литературной нормы в художественном произведении. Определена специфика художественного осмысления и переработки опыта школы в творчестве Ф.И.Тютчева

Главы III и IV посвящены таким важным стилевым установкам, общим для поэзии XIX в., как художественная обработка внелитературного языкового материала (в частности, художественная имитация некнижной речи) и стилистическое использование архаичной лексики. Оба явления рассмотрены на примере поэзии Ф.И.Тютчева и его современников.

Пятая глава обобщает материал предыдущих трёх глав. В ней стилевые доминанты эпохи рассмотрены как основа индивидуальных творческих установок Ф.И.Тютчева, проявившихся в оригинальных приёмах, с помощью которых создаётся образ тютчевского лирического героя как художественного образа языковой личности (автора). В отдельном параграфе анализируется влияние творческих установок Ф.И.Тютчева на развитие поэтического стиля XIX - XX вв. и развитие литературного языка.

10

В разделе «Библиография» источники поделены на три группы: 1) художественная литература, являющаяся непосредственно материалом для стилистического анализа (в основном это лирика и письма Ф.И.Тютчева, представляющие эстетическую ценность); 2) эшщклопедии, словари, словарно-справочные издания; 3) научно-исследовательская литература, а также те филологические источники, которые в ХУШ-Х1Х вв. явились прообразом (началом) русской филологии («критики», «речи» на научных обществах, лекции, критические статьи, письма на филологические темы, труды философского характера).

В конце работы помещены четыре приложения, связанные с работой по составлению словаря поэтического языка Ф.И.Тютчева. Приложение 1 представляет собой макет словаря маркированной лексики с примерами статей тех слов, которые в настоящем исследовании при анализе лирики Ф.И.Тютчева названы устаревшими. В Приложении 2 представлен номерованный список с�