автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.05
диссертация на тему: Структура и семантика восходящего тона во Французском языке
Полный текст автореферата диссертации по теме "Структура и семантика восходящего тона во Французском языке"
МШСКИ>1 ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЩАГОПШЗШ ЖСТИ1УТ ШОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
На правах рукописи
ПЖЧУК Ольга Владимировна
УДК 804.0-4
СТРУКТУРА И СЕМАНТИКА ВОСХОДИЛО ТШЛ ВО ФРАНЦУЗСКОМ
языке
(экспериментально-фонетическое исследование на материале французского языка)
Специальность 10.02.03 - романские языки
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на.соискание ученой степени кандидата филологических мук
Минск - 1991
Работа выполнена в Минском государственном педагогическом институте иностранных языков. >
Научные руководители - кандидат филологических наук
А.с.салях |
- доцент
кандидат филологических наук, доцент Л.П.ЫОРОЗОЕА
Официальные оппоненты - доктор филологических наук,
профессор Л.В.ЭЛАТОУСТОВА'
кандидат филологических наук, • доцент Н.С.КШЙК
Ведущая организация - Московский государственный
лингвистический университет
•Защита состоится 17 декабря 1991 г. в:14;00 часов на заседании специализированного совета Д 056.06.01 по присуждение ученой степени доктора филологических наук при Минском государст- > венном педагогической институте иностранных языков.
Адрес совета: 220034, г. Минск, ул. Захарова, 21.
Автореферат разослал ноября 1991 г.
*
С диссертацией можно ознакомиться в научном зале Минского у государственного педагогического института иностранных языков.
Ученый секретарь * .
- ъ ¿оы«*? А.А.ыетлак
специализированного совета Ч..
Реферируемое диссертационное исследование посвящено изучению структуры и семантики восходящего тона во французском языке.
Решение данного вопроса представляется актуальны;», пес::сг.1,;;у он лиляется частью общей проблемы системного описания просодии, относящейся н фундаментальным направлениям современной интонологии. В более узкой плане актуальность настоящего исследования определяется необходимостью.составления инвентаря тональных единиц французского языка и описания их структурных и функционально-семантических характеристик.
Объектом ио-следования является восходящий терминальный'тон, цель исследования - выявление структурно-функциональных разновидностей восходящего тона во французском языке и установление их языкового статуса.
Гипотеза исследования состоит в тон, что разновидности восходящего тона во французском языке могут быть выявлены на основе анализа семантических различий, относящихся к области весьма обобщенных значений логико-семантического и модально-эмоционального плана. При этом основные структурные признаки, обеспечивающие дифференциацию данных разновидностей, носят универсальный характер, что позволяет применять для исследования методику, используемую для других языков.
Научная новизна исследования состоит е том, что в результате экспериментального исследования выявлен единый для нейтральной и эмоционально окрашенной речи инвентарь восходящих тонов во французском языке, различающихся в семантическом плане по логико-семантическому и модально-оценочному признакам. Установлено, что структурной осноеой данных различий является конфигурация (форма) мелодической кривой в сочетании с выеотно-диалазональными характеристиками.
Теоретическое значение исследования состоит в выявлении экспериментальным путем характера функционально-семантической дискретизации восходящего тона, которая затрагивает его базовое значение неопределенности (незавершенности) зависимости и не связана с различением коммуникативных типов высказываний, а также е устанорлении соотношений•между выявленными мелодическими структурами в терминах таких категорий, как нелоди-/Ческг.Й тип- мелодическая единица - вариант мелодической единицу.
Важным в теоретическом отношении является также то, что исследование подтвердило правомерность использования единой концептуальной базы и единой методики для изучения мелодии разных языков и показало наличие значительного числа типологических признаков в мелодии французской речи. Это дает возможность использовать полученные данные для разработки типологии тональных единиц.
В практическом плане результаты исследования могут быть использованы в преподавании фонетики французского языка, при создании курсов лекций и спецкурсов, учебных пособий по теоретической и практической фонетике французского^-языка.
Достоверное т-ь результатов исследования обеспечивается применением комплексной методики фонетического эксперимента, включающей в себя как соответствующий подбор и запись экс- -периментального материала, так и различные методы лннгвистяческо-го анализа: наблюдение над языковым материалом, аудитивный и электроакустический анализ просодических характеристик восходящего тона во французском языке, структурно-вероятностный анализ количественных показателей с .элементами математико-статнстическрй обработки.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Во французском языке восходящий тон представлен некоторым набором перцептивно и акустически дифференцируемых структур, различающихся функционально-семантическими свойствами. Данные струк-' туры в различной степени удалены друг ог друга в функционачьно-семантическом плане, что свидетельствует о различиях их языкового статуса и позволяет их отнести либо к самостоятельннм единицам, •либо к вариантам последних. .
2. В соответствии с функционалышми свойствами выделенных структур следует признать наличие во французском языке четырех самостоятельных мелодических единиц, различающихся в семантическом отношении по степени выраженности базового логико-семантического значения незавершенности (неопределенности) зависимости и образующих парадигму данной категории.
3. Семантическая дискретизация восходящего тона основывается на структурных различиях по характеру изменения высоты голоса (равномерная/неравномерная снорость изменения ч.о.'.'.) с учетом' еысотно-диапазональных признаков.
4» Мелодические структуры, различающиеся только модально-эмоциональным значением, представляют собой функциональные варианты тональных единиц. В основе их различий лежат, в основном, высотно-лиапягчоыапьиые :с2.р-::тср;;ст;;кй.
Апробацияра, б оты. Основные положения и результаты экспериментально-фонетического исследования были изложены на научных конференциях Минского П1ИИН, а также в двух статьях и тезисах автора. Данная работа является частью комплексной госбюджетной теш научных исследований ЫГПИШ "Типология вариативности фонетических средств на материале немецкого, английского, французского, русского и белорусского языков", № госрегистрации 01.иб.0019874."
Структурадиссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, общих выводов и библиографии. Структура диссертации определена последовательностью решения поставленных в ней задач. Во введении обосновывается актуальность теш исследования, определяется его цель и задачи, научная новизна, теоретическая значимость и практическая ценность полученных результатов, описывается материал и методика исследования, излагаются положения, выносимые на защиту. В главе I, состоящей из трех параграфов, излагаются исходные теоретические положения исследования. В § 1 дается определение тона как базисной единицы тональной подсистемы просодии, в § 2 и § 3 рассматриваются соответственно функциональйо-семантические и структурные признаки восходящего тона во французском языке. Глава П посвящена описанию методики проведения эксперимента, которая включает подбор и запись экспериментального материала, методику проведения аудитивного анализа, методику, проведения электроакустического анализа и мате-матико-статистической обработки экспериментальных данных.
Б главе 111 даётся описание воспринимаемых характеристик восходящего тона, а. также излагаются результаты электроакустического анализа.
Объем работы составляет 146 машинописных страниц текста, 23 страницы библиографии. В текст диссертации включено 38 таблиц, 15 рисунков, 12 интонограмм и примеры экспериментальных диалогов.
СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Теоретические предпосылки исследования
Глава I диссертации "Проблема выделения тональных единиц во французском языке" посвящена исследованию вопроса о принципах установления и классификации единиц мелодической подсистемы.
Теоретической основой исследования является представление о тон, что в каждом языке существует своя мелодическая подсистема, которая является не менее строгой, чем система фонем.
Элементами данной подсистемы являются дискретные единицы, на которые разлагается музыкальная линия высказывания. Зги единицы могут вступать в отношения коммуштсвции в информативных участках фразы и, следовательно, быть описаны в терминах различительных признаков /Торсуева, 1974; Барышникова, 1975; Николаева, 1977; Светозарова, 1982; Fp.ure , 1967; Crystal f 1969; Rossi, di Cristo , 1981/.
Для обозначения базисных мелодических единиц в работе используются термины тонема (тон) - микроединица, и тональный'контур - макроединица. Тональный контур равен тону, если он имеет минимальную длину. В остальных случаях он включает два и более, тонов / O'Connor , 1961; Crystal . 1969; Rossi et al. , 1981/.
Весьма существенным для описания тональных микроединиц - тонов, является представление об их функциональной неоднородности, предопределяемой функциональной неоднородностью отрезков высказывания, в рамках которых они реализуются.
В английской и отечественной фонетической науке сформулировано понятие ядерного (терминального) тона, представляющего собой тон, реализующийся на ядерной в смысловом отношении акцентной единице. Основанием для разграничения ядерных (терминальных) и неядерных (нетерминальных) тонов является.доминирующая роль ядерного (терминального) тона в дифференциации коммуникативно-модальных типов речевых единиц, а также тот факт, что при свертывании мелодического контура фразы (синтагмы) до одной акцентной единицы (одного слога) сохраняется именно едерный (терминальный) тон.
Понятие ядерного (терминального) тона имеет важное значение как для установления критериев классификации тонов, так и для оп-
•е
ределения тональной макроединица - тонального контура. В этом случав структура тонального контура понимается как иерархическая последовательность тонов, в которой ведущая роль принадлежит ядерному (терминальному) тону, по отношению к которому неядерные тоны носят подчиненный характер. Носителем тонального контура является синтагма. 4
%ея иерархичности тонов в рамках синтагмы (фразы) не получила широкого применения на французском материале, хотя уже в ра-ботах П.Делаттра были высказаны соображения о функциональных различиях выявленных им интонационных структур / оегаиге , 1966/. Отсутствие четкого разграничения ядерных и неядерных тонов в работах французских фонетистов приводит к некоторой расплывчатости критериев выделения и классификации мелодических единиц. Напротив, принципы дискретизации мелодического континуума, разработанные британской и отечественной фонетическими школами, подтвердили свою правомерность иа материале целого ряда языков. Действительно, разработанные представителями данных школ понятия "тон", "тональный контур", "ядерный/неядерный тоны", "шкала" отражают объективно существуете элементы тональной структуры высказывания, которые, как показывают исследования, носят универсальный характер. Использование данных понятий для описания мелодии языка позволяет отразить функционально-семантическую неравнозначность различных составляющих мелодической линии фразы и наиболее строго представить ее структуру. В этом случае для системного описания мелодии языка достаточно иметь классификацию ядерных тонов и тональных контуров.
Составление инвентаря мелодических единиц, в частности восходящего типа, не может осуществляться иначе, чем на функциональной осьогй. Несмотря на существующую полемику относительно функций просодии, идея знакового характера мелодии находит признание у большинства авторов, в связи с чем неизбежно встает проблема семантики последней. Как известно, наиболее распространенной в течение длительного времени была точка зрения, в соответствии с которой тональным единица« (тонам) приписывались значения коммуникативных типов высказываний. Относительно французского языка она наиболее полно представлена в работах П.Делаттра / се1а«ге , 1964, 1967, 1969/, а также Ж.Фора /Гаиге , 1970, 1971/.
Исследования просодии текста опровергли данную точку зрения, поскольку оказалось, что один и тот же коммуникативный тип может реализоваться с разными терминальными (ядерными) тонами и, наоборот, один и тот же тон может употребляться во фразах разных , коммуникативных типов. В настоящее время большинство исследователей сходится во мнении о том, что своими собственными средствами просодия может выражать лишь весьма обобщенные значения. К такого рода значениям относят завершенность/незавершенность, вццелен-ность/невыделенность /Блохина, 1981; Светозарова, 1982; Торсуева, 1984; Rossi et ai. ,1981/. Известно, что выражение завершеннос-. ти/незавершенности связано, соответственно, с нисходящим/восходящим направлением изменения высоты голоса. Однако, данные экспери-мента^ных исследований, а также наблюдения над звучащей речью показывают, что и восходящий и нисходящий тоны представлены целым радом, разновидностей. Установление функционально-семантических различий между ними и составляет основную проблему современных интонологических исследований. Так, в работах французских фонетистов разграничение разновидностей восходящего и нисходящего тонов проводится на основе рема-тематической и синтаксической функций / Rossi et al. , I98I;- di cristo , 1985/, однако предлагаемые данными авторами классификации достаточно противоречивы. Кроме того, в них не находят места экспрессивные тональные структуры, которые относятся ими к отдельному классу единиц. s Наиболее убедительной представляется точка зрения, соглаено которой в семантическом плане единицы тональной пбдсистемы поликомпонентны и представляют собой набор сем. В этом случае в семантической структуре тональных единиц выделяют два вида значений: логико-семантические, интеллективные, имеющие обобщенный характер и независимые от контекста, а также модально-семантические, эмо-тивные, определяемые контекстом /Карневская, Ыетлюк, 1902; Карневская, 1985/. Значения первого вида сторонники данной точки •зрения определяют как денотативные, второго веда - как коннота-тиБные.
Разделение значений на денотативные (базовые, независимые от контекста) и коняотативные (контекстуально обусловленные) позволяет решить проблему иерархии семантических признаков тона и, следовательно, самих тональных структур. Очевидно, что при таком
подходе статус самостоятельных языковых единиц могут получить структуры, различающиеся логико-семантическим значением, которое, является постоянным и не зависит от контекста. Тональные структуры, различающиеся модально-оценочным значением, будут отнесены к функциональным вариантам одной и той же единица.
При описании восходящего тона во французском языке возникает также проблема структурных признаков, лежащих в основе различения его разновидностей. Во французской фонетической литературе ведущее место пттчдмтся иуеотно-диалазсн^ль::^:.: / Foure , I07C,
1971; Grunstron , 1973; Rossi et al. , I9dl/, а признак формы тона считается обусловленным сегментным составом. Однако исследования последних лет,, проведенные на материале различных языков, показывают, что конфигурация и форма мелодической кривой (будучи качественными по своей природе признаками) играют весьма важную роль в различении тональных структур /Торсуева, 1977; Светозаро-ва, 1982; Карневская, 1985; Ladd' . 1978; contini , Profili , 1989/. Естественно предположить, что и во французском языке данные признаки относятся к числу наиболее существенных и могут народу с высотно-дкапазональными характеристиками служить основой структурно-функциональной классификации тонов.
Методика отбора и анализа экспериментального материала. Материалом для изучения структуры и семантики восходящего тона послужили записанные в студийных условиях квазиспонтанные и спонтанные диалоги на заданную ситуацию с контрольными речевыми отрез ками. Материал был подобран с учетом возможности употребления восходящего тона в различных коммуникативных типах высказываний и выражения им различных значений. Контрольные речевые отрезки были представлены вопросительными и повествовательными высказываниями, а также неконечными синтагмами повествовательных фраз, поскольку предполагалось, что в зависимости от логико-семантического значения та или иная разновидность восходящего тона по-разному функционирует во фразах разных коммуникативных типов.
Исследование возможностей восходящего тона в Еыралении модально-эмоциональных значений проводилось по шкале эмоционально-оценочной модальности в зависимости от степени выраженности положительной или отрицательной оценки, а именно: нейтральное отношение говорящего к содержанию высказывания, слабая отрицательная
(положительная) эмоциональная оценка, умеренная отрицательная (положительная) эмоциональная оценка, сильная отрицательная (положительная) эмоциональная оценка. При проведении записи экспериментального материала для облегчения задачи испытуемых носителей языка эти значения были конкретизированы. Предполагалось, что вышеназванному перечню обобщенных модально-оценочных значений будут соответствовать такие значения, как безразличие/заинтересованность (н^еняя); раздражение (неодобрение, ирония)/одобрение; возмущение (категорическое возражение)/ЕОсхищение.
Запись экспериментального материала была произведена в студийных условиях в Лаборатории экспериментальной фонетики Московского ГПИШ им. М.Тореза и в Лаборатории экспериментальной фонетики Минского ГДИШ группой испытуемых-французов, владеющих современной произносительной нормой, в составе Ь человек (двое мужчин и четыре женщины). Материал для записи был представлен в виде набора ситуаций, предполагающих реализацию оценочно-модального значения при помощи восходящего тона, например:
1. Ваши друзья сообщают Вам о своем намерении сменить квартиру. Новая квартира и район ее расположения Еам нравьтся, Еы выражаете свое одобрение (восхищение).
2. Вам сообщают об уходе на пенсию Вадего сотрудника, полного сил и энергии человека. Вы удивлены (Вы возмущены).
В результате были получены небольшие диалогические тексты, содержащие контрольные фразы:
J) ~ Allons voir P.ierre ce soir. Qtt'est-ce qu'il fait maintenant?
~ Il est en- train de préparer son bac.
- si l'on allait voir Pierre aujourd'hui"?
~ Pierre? Si tu veux. Comment est-ce qu'il va ?
~ Il est en train de préparer son bac et je n'ai pas 1*intension de le déranger.
~ j'ai vu Pierre hier soir. Il paraissait fatigué le dernier temps.
~ Il est en train de préparer son bac?
~ Oui," il le prépare.
В целом экспериментальному анализу было подвергнуто 1064 реализации фраз (синтагм), содержащих восходящий терминальный тон.
Исследование проводилось методом комплексного анализа, включающего в себя аудитинный и акустический анализ, а также матема-тико-статистическую обработку данных.
Аудитивный эксперимент проводился в несколько этапов с участием двух групп аудиторов.
На первом и втором этапах слухоеой анализ осупястрлали носители языка, в задачу которых входило: I) оценить естественность звучания экспериментальных фраз и их соответствие произносительной норме французского языка; 2) определить коммуникативный тип высказывания и соотнести значение прослушанного отрезка с предложенным перечнем оценочных значений.
Последующие этапы аудитивного анализа, осуществляемые с участием аудиторов-фонетистов, проводились после завершения акустического анализа. Целью данных этапов являлась идентификация структурных просодических характеристик восходящего терминального тона. Поскольку во французском языке вопрос об инвентаре тонов и их основных стдоктурных признаках является открытым, представилось необходимым предварить данный отап аудитивного эксперимента акустическим анализом с тем, чтобы выявить на акустическом уровне разновидности восходящего тона во французском языке, а затем установить возможность их перцептивной идентификации.
• По результатам акустического анализа аудиторам-фонетистам было предложено идентифицировать терминальный восходящий тон с точки зрения характера изменения высоты голоса (конфигурация и форма мелодической кривой): равномерное/неравномерное, последовательное/скачкообразное повышение тона, а также с точки зрения высотно-диапазональных признаков (высокий, средний, низкий, полный, широкий, узкий). Аудиторы были обучены слуховому восприятию вышеназванных признаков.
Поскольку экспериментальные фразы предъявлялись в произвольной последовательности, восприятие структуры тона носило категориальный характер.
В ходе аудитивного анализа аудиторы-фонетисты отмечали и 0бщефраз0Еые воспринимаемые характеристики. В частности, им предлагалось определить направление движения тона на участках, пред-
шеетъуицих адерному слогу.
Результаты исследования
Проведенное исследование экспериментально подтвердило принятую гипотезу о наличич ео французском языке некоторого числа разновидностей восходящего тона, различающихся в структурном и функционально-семантическом плане.
Основными критериями выделения разновидностей явились:
1) возможность их перцептивной идентификации и дифференциации и
2) наличке функционально-семантических различий.
Результаты анализа перцептивной дифференциации восходящего тона показали, что во французском языке на слуховом уровне вцце-ляются как минимум шесть разновидностей восходящего тона. D противоположность утверждениям реда французских авторов о том, что форма мелодической кривой обусловлена сегментным составом акцентной единицы и потому нерелевантна / Faure, 1970; Rossi et al. , 1981/ установлено, что в основе различения выявленных разновидностей лежит прежде всего характер изменения высоты голоса, а именно различные воспринимаемые характеристики скорости изменения ч.о.т., такие как равномерное/неравномерное, постепенное/резкое, быстрое/медленное повышения тона. Так, были выявлены равномерно восходящий ( ), замедленно-ускоренный ( ), ускоренно-замедленный (/"" ), ровный I ~ ), резко-восходящий и равномерно восходящий крутой (/ ) тоны, которые на акустическом уровне характеризуются соответственно, линейно восходящей, ровно-восходящей, восходяще-ровной, абсолютно ровной, восходяще-нисходящей (скачкообразной) и линейно восходящей крутой формой мелодической .кривой:
1) равномерно восходящая разновидность Il pesait que c'était,pas de sa/faute.
/Non f il en a eu usiezf il a pris sa retraite.
2) замедленно-ускоренная разновидность
*I1 est^super.
3) ускоренно-замедленная разновидность
./Oui { a non afiisj pa ne va pas curer.
4) абсолютно ровная разновидность
Ce n'était pas sa faute.
5) резко восходящая разновидность
Il a'pris sa retraite ?
/Non/il en a asSez J il a'pris sa retraite..
6) равномерно восходящая крутая разновидность
Oh { c'est siji>er /
Наряду с формой (конфигурацией) тона валнш признаком, позволявши траление разновидности как на перцептивном, так и на акустическом уровнях, ялляется крутизна мелодического повышения. Исследование показало, что правомерно выделять три (если рассиатривать ровный тон как мелодическое изменение с нулевой скоростью, то чотаре) градации скорости изменения ч.о.т. При этом установлено, что при максимальной и при минимальной скоростях изменения высоты голоса практически не наблюдается различий по форме тона, то есть существуют некоторые "пороги" величины скорости, за пределами которых модификации формы тона невозможны,. В частности, в исследованном экспериментальном материале была выявлена лишь одна - линейная - разновидность крутого восходящего тона, скорость которого в среднем в 1,5 - 3 раза превышает таковую у других-разновидностей. При низкой скорости изменения высота голоса, сочетающейся с'малым интервалом мелодического изменения, различия по форме тона, наблюдаемые на акустическом уровне, перцептивно не воспринимаются.
Помимо конфигурации (формы) и скорости, восходяций тон во французском языке различается на перцептивном и акустическом уровнях высогно-диалазональными признакйми. Полученные результаты позволяют заключить, что высотно-уровневая дискретизация определяется в значительной степени формой тона, что выражается в наличии избирательности той или иной конфигурационной разновидности по отношению, к определенному регистру и интервалу. Так, для ровно-восходящего тона отмечены только низкие и средние узкий и широкий варианты, для восходяще-ровного - средний узкий и широкий варианты, для восходяще-нисходящего - средний и высокий, как правило, широкие варианты. Наименьшая зависимость между конфигурацией (формой) тона и его шсотно-уровневоП дискретизацией наблвдается у линейной и абсолютно ровной разновидностей.
Кроме того установлено, что чем "сложнее" форма мелодического погашения то^ или иной разновидности, тем меньшее число высот-но-диапазональных вариантов она имеет. Например, линейно-восходящая разновидность имеет все семь гысотно-диапазональных вариантов от полного и высокого широкого до узкого низкого, в то же время восходяще-ровная - два, ровно-восходящая - четыре, а восходяще-нисходящая и крутая линейная - по три высотно-диапазональных варианта.
В некоторых случаях на слуховое восприятие конфигурации-(формы) тона влияет интервал изменения ч.о.т. главноударного слога. В частности, при малом интервале изменения ч.о.т. на воспринимаемом уровне наблюдается нейтрализация различий по вышеназванному признаку. Так, в низком регистре уровень слуховой идентификации конфигурационных различий узкого линейно восходящего, узкого ровно-восходящего и абсолютно ровного тонов значительно ниже, чем у соответствующих широких вариантов.
При "немаркированной" (линейной) форме тона признаки регистра и интервала являются болев существенными, чем в случае "маркированной" (выпуклой или вогнутой) формы мелодической кривой, что может быть связано, с одной стороны, с отсутствием значительной ьысотно-диапазональной вариативности последних, а, с другой стороны, с тем, что в случае линейной формы существуют варианты, характеризующиеся полярными значениями регистра и интервала, вследствие чего различия между этими вариантами становятся контрастными. В этих случаях различия меаду полярными вариантами одной разновидности (линейной) воспринимаются как более значительные по сравнению с различиями между идентичными рысотно-диапазопальными вариантами разных разновидностей. В частности, как уже было сказано, это относится к низкому узкому линейному, рогно-восходящему и низкому абсолютно ротону тонам, которые смешивались при слуховом восприятии. В то же время смешения-низкого узкого линейного и высокого узкого линейного не наблвдалось.
Характер соотношения конфигурационных и рысотно-диапазональ-ных признаков восходящего тона во французском языке свидетельствует о наличии между ними взаимосвязи и взаимообусловленности. Структурные признаки, обеспечивающие перцептивно-акустическое различение тональных разновидностей и служащее основой для функ-
циональных различий, воспринимаются комплексно, при этом ведущая роль принадлежит конфигурации (форме) тона, за исключением случаев нейтрализации, когда основными различительными признаками становятся высотный уровень и интервал и/или скорость мелодического изменения.
Перцептивно-акустический "портрет" терминального тона складывается не только из тональных, но и из динамических и квантитативных характеристик ядерного участка. В частности, пнявлониые рагног.'.дг.осг« различаются по длительнбсти главноударного гласного. Так, длительность ядерного гласного скачкообразного варианта восходяще-нисходящей и крутой линейной разновидностей меньше, чем у других разновидностей, характеризующихся "скольжением" тона на ядерном гласном. Это связано с высокой скоростью мелодического изменения, отличающей эта два тона. Что касается абсолютно ровного тона, то он характеризуется наименьшей длительностью ядерного гласного, которая в два раза меньше минимальной длительности ядерного гласного кинетических тонов.
Анализ длительности терминального участка показывает также, что данный параметр носит подчиненный характер по отношению к тональным характеристикам, то есть значения длительности адьрного гласного определяются типом терминального мелодического изменения и, в частности, такими его признаками, как характер, скорость и интервал изменения высоты голоса. В частности, чем шире интервал изменения высоты голоса, тем болшв длительность главноударного гласного. Напротив, чем выше скорость повышения тона, тем длительность ядерного гласного меньше.
Величина интенсивности главноударного гласного также определяется тональными характеристиками последнего и, в первую очередь, его высотным уровнем: чем выше уровень мелодического повышения, тем больше амплитуда интенсивности в ядре.
Высотно-тональнма признаки ядерного слога определяют в значительной мере просодические характеристики предшествующего участка контура. Несмотря на отсутствие жесткой зависимости между разновидностью восходящего тонг\ и типом шкалы, наблвдается определенная предпочтитэльность в сочетании шкал с выявленными тональными разновидностями. В зависимости от разновидности данная предпочтительность Еыражаетсд в большей или меньшей степени, в
связи с Чем тоны могут быть подразделены на две группы, одна из которых характеризуется более свободной сочетаемостью с типами шкал (линейно восходящий, восходяще-нисходящий тоны), другая менее свободной (восходяще-ровный, ровно-восходящий, крутой линейный и абсолютно ровный тоны). Характерно, что только в сочетании с восходяще-нисходящей разновидностью зафиксирована скользящая шкала, определяемая как экспрессивная.
Структурная дискретизация восходящего тона является отражением функционально- семантических различий; Установленные разновидности восходящего тона различаются частотностью употребления в речи и дистрибуцией (табл. I; табл. 2). ■
Таблица I
Распределение высотно-диапазональных вариантов восходящего тона в экспериментальном материале (в %)
Разновидности !Линейно- !Крутая!Босхо-1Ровно-!Абсолют-!Босхо-восходящего ¡восходящая! линей-[дяще- 1восхо-!но ров- !дяще-Sri nun тона 1 |ная !ровная!дящая !нак Ihhcxo-
пазональ- ! ! \ \ ! \*щая
кые варианты j litt I
1. Полный 7 52 . - - - -
2, Высокий широ-
кий 13 36 - - 3 25 %
3. Высокий узкий 14 12 - - - 35 %
4. Средний широ-
кий 10 - 59 13 69 24 %
5. Средний узкий Ю - 41 13 16 %
6, Низкий широкий 7 - - 6 28 -
7. Низкий узкий 39 - 68 -
Как следует из таблицы 1, наиболее частотными являются линейный и восходяще-нисходящий тоны, наименее частотными - крутой линейный и росходяще-ровный.*Выявленные разновидности восходящего тона характеризуются разной частотностью употребления в зависимости от коммуникативного типа высказывания и имеют разную оценочную модальность (табл. 2).
Возможность употребления болызинства тональных разновидное-.
Таблица 2
¿гункцион&аьно-семантические характеристики разновидностей и вариантов восходящего тона (в %)
Разно- !Коммункка- ! Вопрос ! Повествование Шекочечная синтагма по-
в.чдности!тивный тип I !__! еэствования_
!Значения ! И 2 1 3! 4! 51 6! 7; 1 ! 2 ! 3! 4 ! 5! 6 ; 7к ! ! 3! 4! Ь ! 6! 7
Еысотно- !' I ! И I ! ! ! ! ! ! ! ! I ! ! !
¡диапгиэналь-,1 ! !!!!.! ! ! 1 ! ! ! ! ! ! ! !. !
¡КЫй вариант; 1 ! ! ! ! ! | ! ! ! ! ! 1 ; ! ! ! ! ! !
' I ■ I 2 ! з! 4 ! 5! б! 7! 8! 91 Ю!П {13! 13 *14!15 !1ь!17! ]ц!19!20|21 122123
Линейно- п - - - - ' - 5 - - _ - -- '-в 12 £3 32
восходя- вр _ - - - - - Ю - - - - - - - - - - -12 12 44 22
щая ву - - - -- -- - - __ __ - - - - 14 4 62 20
СШ - - - 8 - - - - - - - - - - - 3-68 16 - -
су - - - 7---- - - '-10 - - - - 15 - 37 31 - -
ш - - ------ _ - - - - -12 6;» 36- - - -
ну - - - -- -- 24 3026 - - - -ЮН)-- - - -
Восходя- вш - - - -- -- - - __ - - -781'.: II- - - -
це-ров- ву - - - -- -- - _ __ __ _87 И 5 - - - -
нал »
Ровно- св - - - -- -- 52 28 20 - - - - - - - - - __
восходя- су - - - -- -- ЭЭ42 19- - - - - .___ __
щая нш ------- 60 29 II
ну -- -----5230 8
Крутая п 10 - - 8 -62 20
линейная вш 4 - - - - 72 24
-л .
03
Продолжение таблицы 2
I ! 2 ! 3! 41 5! 6! 7! 8! 9!Ю!1Ш2!13114! 15! 16! 17! 18!19!20!
Еосходяще- ЕШ - - - 50 32 4 _ _ _ _ . -.14
НИСХОДЯ- ву - - - 62 28 - - - - - - - 10
щая СИ б - - 66 20 - 8
Скачко- ЕУ - - - 68 20 - 12
образная су -10 - - 82 3
Абсолютно Е _ - - _ _ . 20 80 - -
ровная С - ¿а - - 12 6 52 30
н - 16 62 22
I. Шкала эмоционально-оценочной модальности;
1 - нейтральное отношение говорящего к содержанию высказывания;
2 - слабая отрицательная эмоциональная оценка;
3 - слабая положительная эмоциональная оценка;
4 - умеренная отрицательная эмоциональная оценка;
5 - умеренная положительная эмоциональная оценка; .
6 - сильная отрицательная эмоциональная оценка;
7 - сильная положительная эмоциональная оценка.
тай в разных коммуникативных типах на позволяет приписать каждой из них конкретное коммуникативное значение. В то же время ярко выраженная предпочтительность тонов-по отношению ко фразам определенного коммуникативного типа есть на что иное, как свидетельство различий в их семантике, затрагивающее область логико-семантических значений. Если исходить из предположения о том, что наиболее частотным каждый из тонпв является в тех коммуникативных типах фраз, логико-семантическое содержание которых совпадает или Слизко к его. базсБОиу значению, то различив в семантике тональных разновидностей можно "вывести" из различий в семантике коммуникативных типов. Очевидно, что значения незавериенности/зависимос-ти/неопределенности, составляющие, по мнению большинства лингвистов,- основу семантического содержания восходящего.тона, в различной степени отражены в логико-коммуникативном содержании вопроса, неконечной и конечной синтагм повествования; в последнем случае данные значения представлены минимально, тогда как в неконечной синтагме повествования - максимально. Из этого вытекает, что различия между тональными разновидностями заключаются в степени выраженности вышеупомянутых значений. При этом число градаций спре-деляется возможностями качественной дифференциации количественных различий. В соответствии с полученными экспериментальными данными таких градаций установлено четыре. В таком случае в порядке убывания степени выраженности признака незавершенности/зависииос-ти/неопределенности выявленные разновидности могут быть представлены следующим образом: I) восходяще-ровная и линейно-восходящая; 2) крутая линейная и восходяще-нисходящая; 3) абсолютно ровная; 4) ровно-восходящая.
Возможность объединения нескольких тональных разновидностей в рамках одной логико-семантической группы может рассматриваться как основание для отнесения таких разновидностей к одной и той же тональной единице в качестве функциональных вариантов. Такой подход представляется правомерным по отношению к восходяще-ровному и линейно-восходящему, а также к крутому и восходяще-нисходящему -тонам. Действительно, данные тоны характеризуются очень сходным распределением в зависимости от коммуникативного типа фраз, а следовательно, как нам представляется, близким логико-семантическим значением. Так, линейно восходящий тон, так же как и восходя-
це-ровный, является наиболее частотным в неконечной синтагме повествования, а восходяще-нисходящий, как и крутой линейный - в вопросе. Различия между данными токами относятся к области модально-оценочных значений. В частности, если все высотно-диапазональные варианты, представляющие восходяще-ровный тон, характеризуются нейтральным отношением говорящего к высказыванию или слабо выраженной положительной/отрицательной оценкой, то соответствующие варианты линейно восходящего тона оцениваются как содержащие ярко выраженную или, реже, умеренную оценку. Точно так же крутой линейный тон яеляется более экспрессивным по сравнению с восходяще-нисходящим, поскольку выражает яркую оценку, тогда как восходяще-нисходяцйй - умеренную. ^
Описываемое соотношение между конфигурацией (формой) восходящего тона и его логико-семантическим значением не носит абсолютного характера. Как уже отмечалось, низкие узкие варианты линейно восходящего, рорно-восходящего и низкий вариант абсолютно ровного тонов нечетко различаются иелоду собой на слуховом уровне. Это находит отражение ив их функционировании: они характеризуются не только употреблением в одном и том же коммуникативном типе фраз -. повествовании, но и одинаковыми модально-оценочными значениями. Напротив, высотно-диапазональные варианты линейно восходящего тона в зависимости от значений регистра и интервала употребляются либо в конечной - узкие низкий и средний - либо в неконечной синтагмах повествования и вопросе - высокие, а также широкие низкий и средний. В связи с вышесказанным правомерно отнести низкий узкий, средний узкий линейно восходщие и низкий ровный тоны к четвертой группе, характеризующейся минимальной степенью выраженности значения неэавершенности/зависимости/неопределенности, а высокие (узкий и широкий) и широкие низкие и средние - к первой грунте.
Таким образом, функциональный анализ конфигурационных разновидностей восходящего -тона подтверждает, что признак конфигурации (формы) является релевантным в случае "маркированности" последней. При "немаркированной" (линейной) форме наиболее значимыми являются высотно-диапазональные признаки, при этом наблюдается следующая зависимость: чем выше регистр и шире интервал мелодического изменения« тем больше степень незавершенности.
Наряду с различиями логико-модального плана выявленные разно-
го
Бедности восходящего тона характеризуются различным оценочно-модальным значением, в частности, различной степенью выраженности эмоциональной оценки. Так, наиболее экспрессивной является вторая разновидность тонов, представленная восходяще-нисходящим и крутом линейным вариантами, при этом крутой линейный тон характеризуется более яркой оценочной модальностью по сравнению с восходящо-нисхо-дящим.
Значение нейтральности и™ слабо Е-р^окной иценки типично для ровно-восходящего тона, а также для низкого и среднего узкого вариантов линейно восходящего и низкого варианта абсолютно ровного ТОНОЕ.
Модально-оценочное значение тональных разновидностей зависит от контекста, в частности, от коммуникативного типа высказывания, в котором та или иная разновидность реализуется. Так, одни и те же варианты восходяще-нисходящей разновидности в вопросительных фразах выражают умеренную оценку, тогда как в конечной синтагме повествования - яркую. .Это же относится к сроднил вариантам линейно-восходящего тона.
Исследование показало, что шянлс-нные тональные разновидности и их Еариати не передаю? характера модально-оценочного значения, о чем свидетельствует тот факт, что одни и то жо тоны употребляются для выражения как положительной, так и отрицательной оценки. Напротив, полученные результаты подтвердили возможность выделения нескольких степеней выраженности оценки, таких как нейтральное отношение говорящего, слабо, умеренно и ярко 'сраженная оценка и являются доказательством того, что значения, шражаемие просодией, носят весьма обобщенный характер.
. ЕЬяЕленные разновидности и варианты восходящего тона имеют.,, на нал- взгляд, практическую ценность, поскольку позволяют анализировать мелодию фразы а терминах дискретных единиц, отражающих определенную гамму логико-семантических и модально-оценочных зна-чпний, что значительно облегчает усвоение интонационных особенностей французского языка в практика преподавания фонетики.
Результаты проЕеденного исследования раскрывают характер функционально-семантических и структурных различий мезеду разновидностями восходящего тона во французском языке к, подтверждая наличие в них значительного числа универсальных признаков, демон-
стрирукт специфические черты, которые обусловлены в значительной степени особенностями акцентно-ритмической организации французской речи. Это связанная с отсутствием энклитиков невысокая частотность тонов усложненной конфигурации (двунаправленное движение тсна) и преобладание скачкообразного варианта у восходще-нисходя-!цей разновидности (резко восходящего тона), довольно высокая распространенность абсолютно ровного тона, обусловленная напряженностью и Еоеходящш! характером мускульного усилия при французской артикуляции. Устало вленный инвентарь единиц, составляющих парадигму восходящего тона, является основой для изучения его функционирования в тексте, а также его роли в реализации стилистической, прагматической, экспрессивной и других функций.
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях автора:
1. Восходящий тон в система базовых тональных единиц французского языка //Вопросы романского и германского языкознания. Сб. научн. ст. Минского ШШ. - Минск, 1988. - Деп. в ШИШ АН СССР, » 35405 от 1.09.1988, - 7 с.'
2. К вопросу о системе тональных единиц французского языка //Проблемы референциально-прагматической организации высказывания (текста). Сб. научн. ст. Минского ГШШ. - Минск, ,1989. - деп. в ШИОН Ali СССР, ff 3X4-fc от 19.04.1989. - 1С с.
3. Морозова Л.П., Иннчук О.В. Функционально-семантическая дифференциация восходящего тона во французском языке. Материалы научн. конфер. Минского П1ЛИН по итога« научно-исследовательской работы эй 1989 г. - 12-13 апреля 1990 г. - С. 150-152.
/А //
МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
На права* рукопио»
ПИНЧУК ОЛЬГА ВЛАДИМИРОВНА
СТРУКТУРА' И СЕМАНТИКА ВССКОЕШЦШЗ ТОНА ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
{зкспершвнтадьнб-фонвтическое' исследование на материале французского языка")
Специальность 10.02.05 - романские языки
А в1 т о ре ф е р а т
диссертаций на соискагаге ученой степени кандидата филологгпеских наук
Подписало к'печати II.II.91 г. Формат 60x84 1/16 . Объ^л усл.п.л.; 1,0 уч.-изд.л. Заказ /Р ,тираж/ИТэкэ.Бесдд.
Отпечатано на ротапринте ?,ТРТИ 220600, Минск, ул.Бровки,6