автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему: Структурно-когнитивные параметры дискурса псевдооткровения
Полный текст автореферата диссертации по теме "Структурно-когнитивные параметры дискурса псевдооткровения"
00344965Э
На правах рукописи
КОРОБКОВА Татьяна Ивановна
СТРУКТУРНО-КОГНИТИВНЫЕ ПАРАМЕТРЫ ДИСКУРСА ПСЕВДООТКРОВЕНИЯ (на материале передачи "A Letter from America By Alistair Cooke")
Специальность 10 02 04 - германские языки
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Иркутск - 2008
003449659
Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Иркутский государственный лингвистический университет»
Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор
Каплуненко Александр Михайлович
Официальные оппоненты: доктор филологических наук, доцент
Степаненко Валентина Анатольевна
кандидат филологических наук, доцент Чемякина Людмила Ивановна
Ведущая организация: ГОУ ВПО «Томский государственный
педагогический университет»
Защита состоится «8» октября 2008 г в Ю'ОО часов на заседании диссертационного совета Д 212.071 01 по защите докторских и кандидатских диссертаций в ГОУ ВПО «Иркутский государственный лингвистический университет» по адресу 664025, г Иркутск, ул Ленина 8, конференц-зал (корпус А)
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ГОУ ВПО «Иркутский государственный лингвистический университет»
Автореферат разослан августа 2008 г.
Ученый секретарь диссертационного совета
Казыдуб Н Н
Реферируемое диссертационное исследование посвящено знаку современной коммуникации - симулякру.
В течение многих веков основой для понимания мироустройства служила Платоновская модель «материальное - копия идеального». Современность постмодерна характеризуется разрастанием искусственных неподлинных образований - симулякров, разрушающих модель репрезентации Платона В концепции философа современности Ж Делеза появление симулякра основано на том, что под властью Pseudos (греч ложь, притворство) вещи, сообщения и символы изменяют свою внутреннюю сущность, внешне сохраняя форму Копий (Делез 1969)
Другим подходом к объяснению появления симулякра служит семиотическая концепция Ж Бодрийяра, согласно которой симулякр возникает в результате утраты знаком референциальной соотнесенности, при отрыве означающего от означаемого и его последующем свободном использовании в ином ситуационном контексте (Бодрийяр 2000).
Постулируемые в философских исследованиях характеристики симулякра требуют осмысления применительно к разным областям знания В сфере современных лингвистических исследований это означает анализ признаков и свойств симулякра, актуализирующихся в дискурсивной деятельности человека. Это определило цель данного диссертационного исследования — проведение комплексного лингвистического анализа симулякра
В соответствии с поставленной целью в диссертации ставятся следующие задачи
1) проанализировать существующие в философии концепции симулякра,
2) выявить условия, необходимые для появления симулякра в коммуникации,
3) дать лингвистическую интерпретацию постулируемым в философии признакам симулякра,
4) обосновать симуляционную природу дискурса с использованием современных лингвистических методов;
5) рассмотреть механизм воздействия симулякра на сознание реципиента;
6) рассмотреть соотношение дискурса - симулякра и окружающей реальности
Материалом исследования послужили тексты передачи"А Letter from America
By Alistair Cooke", выходившей на радио ВВС с 1946 по 2004 год Для исследования нами использовались тексты радиопередачи, выставленные в Интернете Основным источником цитируемых примеров является сайт радио ВВС (http//news bbc co.uk/2/hi/programmes/letter_from_america/default stm) В тексте автореферата даются ссылки по дате выхода передачи в эфир. Общий объем проанализированного материала составляет около 800 текстов передач
Теоретическую базу данного исследования составляют философские положения, обосновывающие появление и функционирование симулякров в современной социальной реальности.
Активно развивающаяся в настоящее время теория дискурса предлагает ряд новых ракурсов для его изучения В качестве методологической базы для анализа дискурса послужили современные теоретические воззрения на его природу. В нашем исследовании используются исследования дискурса как последовательности
речевых актов (Карабан 1988, Остин 1986, Падучева 1985, Плотникова 2006; Schifrin 1994, Vanderveken 1990; и др ), исследования по взаимосвязи дискурса и концепта (Красных 2003, Плотникова 2000; Шейгал 2000; Stubbs 1984), исследования фреймовой структуры дискурса (Дейк 1989; Минский 1988; Макаров 2003, Brown 1983, и др), а также гносеологического моделирования дискурса (Борботько 1981, 2006).
Актуальность исследования обусловлена необходимостью изучения практически неограниченных возможностей манипуляции массовым сознанием с использованием многообразных идеологий и кодов. Человеческий язык представляет собой знаковую систему, универсальную для использования в качестве кода в разнообразных сообщениях. Антропологическое измерение коммуникации предполагает, что человек всегда способен распознать носитель сообщения и декодировать его содержание. Однако в современной практике коммуникации человек все больше погружается в пространство, где коммуницирует все и со свободным использованием кодов, что, в конечном итоге, мешает ему распознать код сообщения и оценить «правомочность» адресанта на использование этого кода
Современная коммуникация оказалась «в зазоре между символом и симулякром» (Мальковская 2005: 98) Если уже в древнейшие времена символы являлись носителями смысла человеческого общения, то современное общение имеет тенденцию к обмену симулякрами, т.е. пустыми формами, носителями псевдосмысла Лингвистический и когнитивный анализ кодов сообщений призван идентифицировать наличие смысловой составляющей у означающего
В обществе постмодерна формируется коммуникационное пространство, в котором востребованы лишь фрагменты человеческой личности В частности, псевдооткровение А Кука использует человеческий интерес к новому - без стремления проявлять пытливость и искать истинную природу нового. А именно такой интерес востребован в пространстве коммуникационного, но претит сущности коммуникации Задачей лингвистического исследования, проводимого в данной диссертации, является выявление содержания нового и уже известного в знаке коммуникации.
Другой важной проблемой современности стала проблема истины и истинности. Дистанцируясь от философских традиций, постмодернизм находится на позициях отказа от самой идеи бинарных оппозиций (напр. истинно-ложно), вне дихотомических противопоставлений и отстаивая радикальную плюральность (ВЭФ). В свете этого представляется актуальным рассмотрение истинностного статуса псевдооткровения Инструментарием для такого исследования является концепция множественности миров Д. Льюиса, а также понимание дискурсивных структур как дискурсивных образов, образующихся в результате деятельности игрового регистра сознания
Объектом нашего исследования является симулякр, а в качестве предмета выступают его лингвистические признаки: когнитивные и структурно-функциональные особенности дискурса, репрезентирующие его симуляционную природу.
Научная новизна диссертации состоит в выявлении когнитивных и структурно-функциональных особенностей дискурса, репрезентирующих его
симуляционную природу В данном исследовании предпринимается попытка соотнесения философских концепций симулякра и актуализации его признаков в дискурсивной деятельности
Кроме ставших уже традиционными методов исчисления речевых актов и метода моделирования когнитивных сценариев, к анализу дискурса нами применяется метод описания дискурсивных моделей псевдооткровения, предлагаемый В Г Борботько (Борботько 2006)
На защиту выносятся следующие положения
1. В исследуемом дискурсе псевдооткровения симулякр образуется на уровне ситуации Симулятивный характер семиозиса проявляется в использовании означающего ситуации, связанного одним временем культуры, в отношении к ситуации, принадлежащей совершенно иному времени культуры.
2 Дискурсивные модели, производимые в исследуемом дискурсе, диссимметричны реальности и не могут быть отнесены ни к истинному, ни к ложному. Соответственно, псевдооткровение представляет собой сконструированный возможный мир.
3. Симуляционная природа дискурса исследуемого типа актуализируется в его структурных и когнитивных параметрах, обеспечивающих эксплуатацию коннотаций и производство псевдосмысла.
4. Стратегический смысл псевдооткровения реализуется в условиях нарушения двух важных условий речевого акта - предварительного условия и условия искренности.
5 В основе функционирования симуляционного дискурса исследуемого типа лежит игра, опосредующая его ритмическое движение и круговую организацию Игра маскирует перемещение означающего к новому означаемому вопреки содержанию ситуационного контекста Таким образом, функцию игры в дискурсе псевдооткровения целесообразно определить как манипуляционную
Теоретическая значимость диссертации состоит в рассмотрении симулякра как одной из ключевых проблем современного общества в свете лингвистики, теории коммуникации и семиотики
Практическая значимость работы состоит в том, что ее результаты могут найти применение при разработке лекционных курсов по теории коммуникации и связям с общественностью, а также в преподавании вузовских курсов дискурсивного анализа, стилистики, интерпретации текста и межкультурной коммуникации Результаты и материалы исследования могут быть использованы при создании учебных пособий по теории и практике коммуникации и связям с общественностью, при руководстве курсовыми и дипломными работами.
Апробация работы Основные результаты исследования обсуждались на практических семинарах (2006-2008 гг ) По теме диссертации сделаны доклады на межвузовских конференциях молодых ученых в Иркутском государственном лингвистическом университете (2006-2008 гг.). Основные положения работы нашли
отражение в 5 публикациях, в том числе в статье в ведущем рецензируемом научном издании Общий объем опубликованных статей составляет 1,9 печатных листа.
Структура работы состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы, списка использованных словарей, приложения.
Во введении обосновывается актуальность и научная новизна исследования, формулируются цель и задачи работы, определяются предмет и объект исследования, перечисляются методы, использованные при анализе языкового материала, и излагаются основные положения, выносимые на защиту
В первой главе «Общие семиотические принципы функционирования СМИ» представлена теоретическая база исследования, рассматриваются основные функциональные параметры массовой коммуникации, определяется понятие «знак коммуникации» и, исходя из этого определения, формулируются признаки знака коммуникации в псевдооткровении, рассматриваются фундаментальные положения теории симулякра и определяются условия его появления и функционирования.
Во второй главе «Комплексный анализ дискурса псевдооткровения» исследуются структурно-семантические параметры высказываний дискурса, рассматривается его речеактовая и фреймовая структура, выявляется механизм эксплуатации коннотативных значений симулякром, анализируется роль нарратива при производстве псевдооткровения, исследуется жанр дискурса
В третьей главе «Соотношение дискурса псевдооткровения с реальностью» анализируется формирование дискурсивных структур как образов реальности, находящихся в отношении диссимметрии к окружающему миру, исследуются игровые параметры дискурса, проводится анализ дискурса как сконструированного возможного мира, обобщаются основные направления в исследовании истины и делаются выводы относительно статуса истины в дискурсе псевдооткровения.
В заключении формулируются результаты проведенного исследования и вытекающие из него выводы.
В приложение вошли тексты передачи, наиболее репрезентативно иллюстрирующие особенности дискурса псевдооткровения.
Основное содержание диссертации
В основу настоящего исследования положено понимание псевдооткровения как знака коммуникации (термин У Эко), что предполагает его рассмотрение в двух измерениях как кодового сообщения и как речевой деятельности говорящего, т е. дискурса.
Знаковая сущность псевдооткровения проявляется в использовании кода Откровения в передаче "A Letter from America By Ahstair Cooke", представляющей собой сообщение, транслируемое по каналу массовой коммуникации. Налицо отрыв означаемого от означающего и его использование в ином контексте, что соответствует семиотической природе симулякра, выявленной Ж. Бодрийяром (Бодрийяр 2000)
На основании дефиниционного анализа мы утверждаем, что Откровение представляет собой акт открытия истины Высшим существом человеку, происходящее в интерперсональном контексте «я-ты» (М. Бубер) Использование
означающего Откровения в масс-медийном контексте предполагает подмену персонального контекста псевдоперсональным конкретных участников коммуникации замещают социальный институт и массовая аудитория В условиях всеобщей коммуницируемости, свободного использования кодов и опосредованно-информационного отношения к миру слушатель передачи оказывается нечувствительным к подмене.
СМИ характеризуются следующими функционально-семиотическими параметрами 1) наличием технических средств передачи сообщений, 2) символическим содержанием сообщений, 3) социальной значимостью информации, регулируемой кодом и представленной в виде социально-значимых моделей, 4) массовой аудиторией, 5) однонаправленностью коммуникации и воздействием на аудиторию
Разработанная в рамках теории информации и кибернетики (Винер 1983; Вир 1965 и др), модель коммуникации основана на том, что в машинах, живых организмах и обществах действуют одинаковые процессы, заключающиеся в передаче, хранении и переработке информации Получение информации основано на выборе адресата Применительно к человеческому языку действует модель коммуникации Р. Якобсона (Якобсон 1985). антропологическое измерение коммуникации предполагает способность адресата декодировать сообщения, а также дать ответ адресанту
Однако код, регулирующий передачу информации в масс-медиа и организующий ее в социально-значимые модели, лишает адресата возможности выбора и ответа. К этому присоединяется неуклонно увеличивающаяся эксформация, которая разрушает информационную структуру Всеобщая коммуницируемость социального пространства, многообразие используемых идеологий и кодов, технологизация коммуникации, при которой носитель замещает и сообщение, и адресанта, делают декодирование поступающих адресату сообщений практически невозможным и превращают коммуникацию в коммуницирование
Перечисленные факторы делают СМИ идеальным контекстом для продуцирования, разрастания и свободного функционирования многочисленных симулякров современности. Ограниченное временное пространство исключает ориентацию на Другого и создает основу для символического насилия.
Так, в приводимом примере автор берется утверждать, что тема, о которой он намерен говорить, волнует людей больше всего за все годы выхода радиопередачи в эфир (этой темой является война во Вьетнаме)
But it must be about the thing that bewilders the American people like nothing else m all these thousand weeks (24. 03 1968)
Огромна роль СМИ в копировании, мультипликации и искажении культурных символов Их эксплуатация обусловлена возможностью манипулирования связанными с символами архетипами, коннотациями, ценностями. В философской теории языка JI Витгенштейна, а также в теории бессознательного 3. Фрейда и К Г Юнга утверждается наличие в психике человека трансцендентного бессознательного, недоступного рациональному мышлению и пониманию Оно хранит в себе опыт предшествующих поколений по взаимодействию с окружающим миром,
аккумулированный в архетипах «Мостиком» между миром бессознательного и миром понимания служит символ Символ есть «форма когнитивного освоения содержаний Невыразимого» (Берестнев 2008 59).
Означающее древнейшего религиозного символа Откровения (Revelation), представленное текстами Священного Писания, являет собой «когнитивный мостик», предметную объективацию трансцендентной идеи открытия истины. Эта идея связана с формой внешнего выражения, изоморфна ей. Псевдооткровение (Pseudorevelation) использует данный код вместе со связанными с ним коннотациями, что, в совокупности с факторами функционирования СМИ, обеспечивает эффективность воздействия
Следующим этапом исследования стал анализ явленной пользователю стороны знака коммуникации псевдооткровения - звучащей речи, дискурса.
Согласно Ю С Степанову, дискурс - это прежде всего тексты, но далеко не только тексты, это выражение особой ментальности, особой идеологии (Степанов 1995 38-39) В современной лингвистической науке для обозначения особой ментальности и идеологии дискурса принято использовать термин «концепт» и называть дискурс по имени опорного концепта (Stubbs 1984, Плотникова 2000, Шейгал 2000; Красных 2003; Алефиренко 2005; Баранов 2005 и др.) неискренний дискурс, дискурс счастья, дискурс ненависти, дискурс вины и т д.
Исследуемый нами дискурс псевдооткровения является продуктом актуализации концепта Pseudorevelation, воплощающего интенцию мнимого открытия истины журналистом массовому адресату в псевдоперсональном контексте.
Актуализация концепта Pseudorevelation происходит в структурно-семантических и когнитивных параметрах дискурса и обеспечивает его внешнее сходство с копией, представленной Священным Писанием Концепт Pseudorevelation проявляет в дискурсе признаки, указывающие на то, что: I. произошло якобы открытие ранее сокрытой истины, II произошедшее открытие истины якобы являет собой открытие нового знания,
По мнению Г.Фреге, «констатацию истинности мы выражаем в форме утвердительного предложения. При этом слово "истинный" нам не требуется И даже если мы употребляем это слово, собственно утверждающая сила принадлежит не ему, а форме утвердительного предложения как таковой; там же, где оно утрачивает свою утвердительную силу, не может ничего изменить и введение слова "истинный"» (Фреге 1987. 25) Высказывания - псевдооткровения содержат утверждения с предикатом в форме настоящего, прошедшего или будущего времени изъявительного наклонения-
Today it seems to me the United States is the world's greatest power but only through its nuclear power And what is never acknowledged - the universal taboo agamst the use of this power - disarms America at a blow and leaves it a large and rich but far from omnipotent power capable of fighting one or two unconventional wars with conventional weapons (24 03.1968).
From experience of the past and from how wrong we've been from James Madison to Grover Cleveland to Franklin Roosevelt, Truman - a failed haberdasher for president,
really,' - to George W, the watch words are - don't groan, don't predict, just wait and see (20 12 2000)
Помимо использования формы изъявительного наклонения, автор сам категоризует свои утверждения как истинные, используя операторы истины "true", "the true", "truly", "real", "the real", "really", "in fact" и np
But the truly disheartening story about Mr. Clinton's visit to Norway is the effect of the presidential entourage on the Norwegian establishment and the Norwegian people
In short the true awful story about Floyd was not told on the day and night it moved up the coast from Virginia through Pennsylvania, New Jersey, New York but what happened next, to New England and maritime Canada, and what happened that week in wretched North Carolina - which has had more cataracts of rain since, lifting the rivers 15 feet above their floodline (8.12.1999).
Также для псевдооткровений характерна определенная тема-рематическая конструкция высказываний, в которой рематизируется то, что представляется автором как истина истина заключает в себе то, что ново, неизвестно, неожиданно или старо, но забыто. К средствам выражения ремы в английском языке исследователи относят группу сказуемого, синтаксические построения с вводящим there/here (или инверсию с вводным there), инверсию без вводного there, двойную инверсию, особую конструкцию it is that (who, which) (Современный английский язык 1997- 355, Теоретическая грамматика современного английского языка 1981. 258)
What was so bracmg, so curative about the compound? It just happened to be the secret ingredient, not remarked on especially by the treasurer of the Women's Christian Temperance Union It was alcohol - 22% alcohol' (13 02 2004).
The odd thing, to me, about this story is that it should be printed at all. A moment's reflection will tell you that the cops ran absolutely no risk in doing their duty on a United States senator He's a public official He holds his office by the votes of the people. He or his secretary would have had to be out of their minds to try and fix a cop I'd say that next to the car of the President of the United States the car of a United States senator is just about the safest thing you could tag with a parking ticket (12.1967)
Как было отмечено нами в ходе прослушивания передач, помимо средств синтаксиса, новая информация выделяется автором с помощью логического ударения
Другой признак откровения, эксплуатируемый псевдооткровением, заключается в открытии знания, скрытого от слушателей Данный признак находит отражение в семантике употребляемых лексем, содержащей компонент скрытого знания Автором подчеркивается, что знание, которое он собирается открыть, неизвестно адресату
Well bully for them who don't know that the inventor of joggmg died at 52 after a healthy jog (16 01 2004)
The public knew who was the appointed head of it but that was about the end of public knowledge (6. 02.2004).
And what is never acknowledged - the universal taboo against the use of this power - disarms America at a blow and leaves it a large and rich but far from omnipotent power
capable of fighting one or two unconventional wars with conventional weapons (24. 03 1968).
Иносказательность является одной из характерных черт, присущих текстам Откровения В качестве иносказаний в текстах Нового и Ветхого Заветов выступают аллегории и притчи Являясь симулякром Откровения и, соответственно, его внешней копией, дискурс псевдооткровения также обладает аллегоричностью Косвенное «открытие истины» происходит в аллегориях, представляющих собой случаи из жизни, рассказываемые автором, а также цитаты из других произведений Мы относим эти аллегории к жанру притчи
Рассмотрим конкретный пример притч дискурса псевдооткровения Следующая притча, употреблена в контексте нарратива о том, что Дж. Буш-младший, в бытность губернатором Техаса, тратил большие суммы из бюджета на медицинское обслуживание преступников в тюрьмах. Автор не дает прямой оценки действиям президента, а оценивает его действия с помощью «говорения иного»
(1) And in the Middle Western state of Iowa quite another criminal problem About four inmates who belong to the Amish sect - the Amish, who I know have always greatly interested the English, are a religious sect of Mennomtes who became independent m the 17th century and first arrived here, in Pennsylvania, in 1714
They are there still and have small country settlements in 14 other states This happened m Iowa. They are more ascetic even than strict Mormons Of course no alcohol, coffee, movies, they ride horse-drawn buggies - no automobiles, no electricity, no telephones, water from wells, no buttons - only hooks and eyes. The men all wear beards but not moustaches which is considered a badge of the military.
Well four of them were jailed as vandals of a neighbour's farm They arrived in prison m May but early last month the warden begged to have them released and so they were, two months before their time was up. Because they came to enjoy the place - the electricity, the telephone, the running water, the television.
"I thought", said the warden the day they went home, "we'd better get them out of here We were beginning to rum them "(13.09 1999)
Скрытый смысл прочитывается в высказывании, венчающем собой притчу. Именно оно представляет поворотный пункт повествования и являет собой «говорение иного», в отличие от других высказываний притчи Оно связывает предшествующий контекст повествования и излагаемую аллегорию, одновременно получают оценку факт пребывания в тюрьме с удобствами и действия Дж. Буша по улучшению здоровья преступников Мораль- «не нужно превращать наказание в удовольствие» С помощью говорения иного автор не только открывает «истины» о мире, но и дает наставления адресату
Речеактовый состав дискурса псевдооткровения представлен прямыми и косвенными ассертивами. Таким образом, стратегический смысл дискурса состоит в мнимом открытии слушателям истины Используя данную стратегию, говорящий представляет, что дела в мире обстоят именно так, как он говорит. Фактор интенсивности иллокутивной силы обеспечивает более сильное воздействие на адресата
и
Проведенный анализ речеактовой структуры дискурса позволил нам сделать вывод о нарушении двух важных условий речевого акта - предварительного условия и условия искренности, обеспечивающих существование симулятивного дискурса.
В дискурсе передачи высказывания - псевдооткровения выполняют роль семантического аттрактора, вокруг которого автор конструирует нарратив, выстраивая логическую и временную связь фактов. Цитаты, заимствования, отсылочный материал, инкорпорированный в структуру дискурса, приобретают другой, нужный автору смысл Результатом такого отчуждения и придания другого значения является создание конструктов (Деррида 1999).
Логику конструирования нарратива передачи от января 1971г определяет псевдооткровение о причине запрета на рекламу табака по ТВ не с первого, а со второго января нового года. Имея на своем интенциональном горизонте осуществление псевдооткровения, автор сознательно выстраивает логику развития своего повествования
Уже в начале передачи у слушателя возникает мысль о нелогичности и странности введения запрета на рекламу не с первого дня нового года. Это достигается «вставкой» в дискурс факта чтения стихов на радио как альтернативном способе заполнения новогоднего эфира искусство противопоставляется материальному миру рекламы, царящему на ТВ. Причем не называется, чья это идея, вместо точной номинации употребляется неопределенное местоимение some studious type. Не упоминается ни время, ни место этого факта.
Данной форме придается значение альтернативного досуга И сразу после этого следует упоминание о запрете на рекламу табака не с первого, а со второго января Вывод о том, что дата запрета не случайна и делается из самопроизвольного комбинирования фактов чтения стихов на радио, рекламирования табака на ТВ и даты запрета рекламы табачных изделий на ТВ. Возникает конструкт- запрет со второго января не случаен:
Some studious type on the radio thought to greet the New Year by reciting Tenmson's Ring Out, Wild Bells but on television the New Year was rung m with the wildest, certainly the most expensive, burst of cigarette advertising <. .>. Anyway, as you may have heard, cigarette advertising on television and radio was banned by act of Congress, beginning on January 1st but January 2nd - there's a very important difference here
Форма нарратива является символом утверждения незыблемой истины о существующем в мире порядке вещей. Поэтому, придавая своему дискурсу эту форму, автор представляет сконструированную связь фактов как реально существующую в действительности
Как показало исследование, не случаен выбор жанра письма автором псевдооткровения Изначально письмо было жанром личностно-ориентированного общения, оно сохранило признаки персональности, необходимые автору псевдооткровения Жанр персонализирован в качестве адресанта выступает конкретное лицо. Обращение к адресату осуществляется с помощью директивов и местоимения you Экспликация имени жанра в названии связана с психологической установкой на доверие автору и ожидание от него откровенности Дополнительно к
этому, автор передачи эксплуатирует историко-культурную форму жанра - «письма мудрецов издалека», позиционируя себя как летописца истории Америки, посылающего свои мудрые мысли и наставления адресату в другие страны
Согласно философским концепциям, функционирование симулякра основано на эксплуатации коннотативных характеристик (ВЭФ). Используемая псевдооткровением форма Откровения связана с коннотациями сакральности и открытия скрытой истины, а также, в случае притч, Божественного права на дискурс наставлений
Симулякр не продуцирует смысл и не требует от адресата каких-либо герменевтических усилий, образуя, согласно Ж Делезу, круг вечного возврата Отметим, что именно круг составляет типичную структуру мифа: та же мифологическая структура лежит в основе многочисленных современных манипуляционных дискурсов. В продуцировании псевдосмысла симулякра задействована внутренняя, фреймовая структура дискурса. На основании аналогии автор производит совмещение фреймов ситуаций, в результате чего текущая ситуация получает коннотации прецедентной Рассмотрим пример
Для большинства участников Вторая мировая война закончилась в начале мая 1945г. Но не для США, поскольку американским войскам пришлось вести бои на островах Тихого океана Одним из этих сражений стала битва при Окинаве, потребовавшая от американского командования существенных усилий
When we came to the end of the first week m May 1945 and VE - Victory in Europe - Day, even for these famous and presumably concerned men it could have been the end of the Second World War The war m the Pacific, m one third of the globe, scarcely existed for them No mention of the Americans' appalling battle of Okinawa - an island which only one month before VE day had meant, for the Americans, an amphibious operation, an army, naval and air invasion bigger by way of manpower, tanks, airplanes, ships, equipment, than the invasion of Normandy - and entailed for the Americans the worst casualties for any single engagement of the Second War.
Все мировое сообщество уже праздновало победу над фашизмом, и жестокие бои, которые пришлось вести американским войскам, проходили незамеченными Премьер-министр Великобритании У. Черчилль, согласно мемуарам, не счел нужным даже заслушать отчет о битве при Окинаве, считая ее крайне незначительной Только жители Сан-Франциско, города на западном побережье США, были хорошо осведомлены о происходящем
I was here in San Francisco weeks before the Victory in Europe at the beginning of that April, watching the delegates of 50 nations begm to assemble for the founding conference of the United Nations. The newspaper headlmes and main stones might be all about the German army's last gasp, and the decoration of this city for the new League of Nations, but everywhere you went here, if you had San Franciscans for friends, the dreaded news and all the anxieties were for the men just gomg out in the Pacific for ferocious battles I remember an irritable bit of dialogue reported in the diaries of Mr Churchill's doctor, in which the great man bawled out a junior for bringing him a report about some minor engagements in the Pacific. "Why," shouted the prime minister, "do you go on about the name of a country I heard for the first time only a month ago?"(l) It's all
very natural at 8,000 miles but you can see why so many Americans at 8,000 miles, especially Senators and Congressmen from the West, demand a pressing reason from Mr Clinton why American troops should be sent mto Kosovo, as many first protested an American presence in Bosnia (2) (23 03 1999)
Сценарий прецедентной ситуации (1) «Сражение американцев при Окинаве», содержит слот «место сражения» - остров в Тихом Океане, за который американским войскам в ходе Второй Мировой войны пришлось вести сражения перед самым концом войны, слот «участники» - американские войска, слот «время действия» - окончание Второй мировой войны, остальные ее участники уже собираются на послевоенную конференцию Лиги Наций, слот «отношение глав мирового сообщества» - непонимание, в частности, выраженное репликой премьер-министра Черчилля, слот «оценка события» - крайне важное для мирового сообщества Прецедентное имя Окинава несет коннотацию «отдаленный и не значимый населенный пункт» Это позволяет автору соотнести его с Косово, который также является отдаленным от США и незначимым населенным пунктом.
Ситуация (2) «Военный конфликт в Косово» содержит аналогичные слоты «участники», «место действия», «отношение мирового сообщества» и незаполненный слот «оценка события». Фрейм (1) переносится на фрейм ситуации (2), в результате чего происходит совмещение слотов ситуаций По аналогии с островом Окинава, Косово начинает рассматриваться как далекий от Америки населенный пункт, которому никто не придает значения Военные силы США в Косово, по аналогии с военными силами на Окинаве, получают статус борцов за мир, американская общественность не понимает важности этого военного конфликта, как когда-то не понимало мировое сообщество. В результате получает наполнение слот «Оценка военного конфликта» - крайне важные для Америки и мирового сообщества в целом военные действия
Battle of Okinawa —+ Warm Kosovo
Формирование псевдосмысла симулякра также обусловлено использованием стереотипов - принятой в социуме упрощенной, схематизированной формы суждения о реальности. В дискурсе псевдооткровения нами были выделены 2 вида стереотипов- стереотипы, характерные для американского социума, и стереотипы характерные не только для США, но и для слушательской аудитории программы в целом Так, данный пример иллюстрирует характерный для американского социума стереотип «Война США в Косово - освободительная война» К стереотипам второго типа относятся «Старое доброе прошлое» и «СМИ создает много пустой болтовни»
Рассмотрим пример актуализации стереотипа «Старое доброе прошлое». Давая оценку событиям, происходящим в настоящем, А Кук сравнивает их с событиями прошлого, и при этом события в настоящем получают оценку «хуже».
I
World peace vitally important
I
World peace vitally important
First it made me realise how drastically the conventions, you might almost say the courtesies, of reporting have changed in 30 years Some might say deteriorated
Данное утверждение сделано в контексте повествования о болезни президента Кеннеди, о которой в прессе никогда не упоминалось. В связи с этим автор приводит и другие примеры случай президента Клевленда, который в тайне от всех перенес операцию по удалению рака горла, а также случай, который ознаменовал, скорее, отказ от традиций - обнаружение рака у госсекретаря президента Эйзенхауэра, о чем напечатали в газетах. Но самым главным доказательством соблюдения «правил хорошего тона» прессой является полное отсутствие публикаций об инвалидности президента Рузвельта.
And then in our own time there is what I'm now told is the even more unbelievable press silence about Franklin Roosevelt It is true that, I should guess throughout the 13 years of his long reign, 95% of the American people never thought of their president as a man paralyzed from the waist down Now maybe 60% or 70% would have said they knew if they'd been reminded that, way back there in his 40th year, when he was governor of New York, he had had poliomyelitis
Как утверждает Кук, в течение тринадцати лет его правления американцы не догадывались о его парализации, кроме, возможно, тех, кто знал, что в бытность мэром Нью-Йорка он перенес полиомиелит
But what the people of every nation saw throughout his unprecedented long time in the White House - saw it on the newsreels remember, no television then - was the strong upper body, the bull-like stance, the hands gripping a lectern, the confident, inimitable tenor voice rousing and consoling the people Nothing ever said or written and a ban strictly observed by everybody on all photographing of the president in movement, of his being lifted mto a chair, the wheelchair he lived his life in, the daily ordeal of simply getting out of bed.
На фото в репортажах зрители могли видеть только сильную верхнюю часть тела, руки и слышать по радио уверенный, неподражаемый по тембру голос, одновременно воодушевляющий и успокаивающий американцев Неведение американцев о болезни президента, согласно Куку, происходило исключительно из-за правила молчания, соблюдавшегося всеми журналистами, включая фотографов
Автор констатирует, что сейчас эти неписанные правила, существовавшие в журналистике, радикально изменились Сегодня репортеры освещают все факты из жизни политиков, включая их болезнь. Считается, что всякое умолчание противоречит принципу свободы слова.
I think it was an admirable convention that the press observed Today it would be thought an outrageous suppression of free speech (27.02.2004)
Принципам, соблюдавшимся в журналистике прежде, дается положительная оценка, актуализируемая в дискурсе оценочной лексемой admirable, этикет, соблюдавшейся журналистами, номинируется лексемой the courtesies, которая имеет значение учтивости, обходительности. В то же время, А. Кук прямо заявляет, что нормы поведения в мире репортеров ухудшились (deteriorated). Разглашение фактов о болезни политиков сейчас проходит под маской свободы слова, тогда как умолчание было бы расценено как его нарушение Упоминая принцип свободы
слова, представляющий один из самых чтимых американских свобод, автор намекает на то, что журналисты, поступая неэтично, прикрываются этим принципом Использование прецедентных феноменов и стереотипов является проявлением коммуникационной сущности псевдооткровения- это отсылка к означающим, пустым формам, никакого смысла не рождающая. Производя дискурс, эксплуатирующий прецедентные феномены и стереотипы, автор предстает перед нами как «системная личность», вобравшая в себя дискурсивные практики социума и проецирующая их на адресата
В связи с исследуемой нами проблематикой возникает вопрос об истинностном статусе псевдооткровения. Этому вопросу посвящена третья часть исследования.
Для проведения гносеологического моделирования дискурса нами используется концепция В Г. Борботько Автор рассматривает «принципы построения дискурсивных структур как «образов мира» - моделей, в которых запечатляются разнообразные семантические планы, принадлежащие различным уровням и регистрам представления мира, осуществляемого рефлексией» (Борботько 2006 148).
Слова в дискурсе являются непосредственно составляющими высказываний, а также выполняют специальные функции в роли форматоров, аттракторов, катализаторов, участвующих в образовании и взаимодействии дискурсивных структур С помощью форматоров симметризирующего и диссимметризирующего типов языковое сознание осуществляет создание дискурсивных моделей, адекватно отображающих действительность (симметричных действительности) и деформированно отображающих действительность (диссимметричных ей) (Борботько 2006. 148).
Исследование практического материала позволило нам выявить три вида моделей в дискурсе радиопередачи "A Letter from America", квазиреальную, категориальную и аллегорическую
Квазиреальные модели дискурса представляют собой компиляцию моделей реальности, отражающуюся в структуре нарратива Говорящий сам осуществляет их изменение и комбинаторику Его цель состоит в «подведении» нарратива к его завершению - осуществлению «откровения». Квазиреальная модель также допускает использование экспрессивных и оценочных средств языка для создания определенного образа реальности, необходимого автору. Квазиреальная модель асимметрична реальной.
Категориальная модель, являясь носителем генерализованного смысла, метасимметрична реальной. В категориальных моделях дискурса псевдооткровения налицо генерализация, категоричное представление реальности. При этом в фокусе дискурсивной рефлексии оказывается истина.
Так, в нижеследующем примере на вопрос журналиста о том, не предлагает ли ему руководство ВВС уйти в отставку после 50ти лет выхода передачи в эфир, А Кук делает утверждение, открывающее слушателям, от кого действительно зависит судьба его передачи Употребление лексемы the true выполняет поляризующую функцию при вводе этого оператора знания о мире начинают разделяться на
истинные и ложные утверждение существования истинного знания предполагает существование неистинного, ложного. В роли операторов истины, воздействующих на сознание слушателей, выступают лексемы, имеющие значение true,real, reality fact, их дериваты и производные выражения
The day of retirement from this assignment, which was given to me 50 years ago by the BBC official who bore the grand title of Director of the Spoken Word, the day of retirement is up to the Lord of us all, the great timekeeper in the sky, the true Director of the Spoken Word (31 03 1996)
Отметим, что В.Г Борботько относит к категориальным моделям дискурсивной деятельности игровую имитацию научного стиля изложения.
Другой выявленной нами моделью дискурса псевдооткровения является аллегорическая модель Аллегория суггестивна, то есть воздействует на сознание в регулятивном ключе. Воздействие на сознание осуществляется путем вторичного использования образа, выполняющего в этом случае роль «мускула», оператора, действующего подобно командам в той или иной ситуации. Аллегория создает через иносказательный образ соответствующую ему настройку сознания, готовность субъекта определенным образом воспринимать мир и действовать в нем Аллегорическая модель антисимметрична по отношению к тем образам (реальным или ирреальным), которые используются для ее построения (Борботько 2006. 170)
Следующая аллегория приведена в качестве концовки нарратива об отставке главного инспектора США по обследованию ядерных объектов в Ираке Дэвида Кэя Д Кэй открыто объявил, что никаких следов ядерного, химического и биологического оружия в Ираке найдено не было, и тем самым признал ошибку американских спецслужб. Это заявление заставило президента выступить перед прессой с объяснениями. Аллегория приведена в связи с ответом Дж Буша о том, почему он развязал войну без веских на то причин (Не said he had regarded Saddam as a serious threat to the security of the United States)
Do you remember the movie Casablanca, about a cynical American played by Humphrey Bogart who sets up a nightclub in Casablanca during its operation by the Vichy government? He pretends to be indifferent to either side's winning the war but is secretly helping refugees from Hitler get to America. Asked1 why did you come to Casablanca? lazily he replied I came for the waters "Meester Rick, there are no waters in Casablanca." "I was misinformed" When will the president quote Bogart ? (30. 01 2004).
Команда по восприятию адресатом мира дается в виде вторично используемого образа. Это образ главного героя фильма «Касабланка». Здесь важны две составляющие образа, герой скрывает истинную причину приезда в Касабланку и, чтобы скрыть эту истинную причину, он использует почти анекдотичное объяснение. Аллегорический образ проецируется на тему дискурса и создает определенную настройку сознания- восприятие Дж. Буша как человека, дающего слабую отговорку в ответе на серьезный вопрос и скрывающего истинные причины войны с Ираком.
Данные модели дискурса относятся к игровому регистру деятельности языкового сознания. В отличие от делового, структуры игрового дискурса
диссимметричны реальности Диссимметрия игры и реальности отмечается в философских исследованиях (Гадамер 1988, Хейзинга 1977).
Основными особенностями игры в философских работах мыслятся наличие ритма, упорядоченность, протекание в особо отведенном пространстве и времени, ограниченность игрового пространства и времени, соблюдение определенных правил и наличие зрителей Дискурс псевдооткровения отвечает всем перечисленньм условиям игры Игра происходит в ограниченное время (время выхода передачи в эфир) и в ограниченном пространстве - радиоэфире. Это игра-представление, играемая для массового адресата В данной игре действуют определенные правила правом голоса обладает только ведущий, а аудитория не обладает возможностью ответа Другим правилом является игра в Абсолюта как подражание ему, надевание маски. Игровой ритм «назад - вперед» выражается в регулярном обращении к прецедентным феноменам прошлого для освещения настоящего.
Игровая природа псевдооткровения, диссимметрия его моделей по отношению к реальности, конструирование дискурса создают условия для его осмысления как возможного игрового мира
Согласно Э Гуссерлю, действительный мир является одной из разновидностей возможного мира, одним из возможных миров (Гуссерль 1994) В концепции американского философа Д Льюиса возможные миры мыслятся не как некие абстрактные сущности, а как вполне реальные миры, существующие где-то помимо действительного мира (Lewis 1986)
Дискурс псевдооткровения - это особая действительность, конструируемая автором дискурса в определенное время и по определенным правилам Инструментом конструирования здесь выступает проведение автором соединительной мировой линии между двумя другими мирами, никак не связанными ни во времени, ни в пространстве. В результате проведения мировой линии в дискурсивко создаваемом возможном мире псевдооткровения открывается истинное положение дел, вскрываются истинные причины происходящего, а также предлагается истинная оценка действительности Подчеркнем, что эти «открытия» истинны только для мира, создаваемого дискурсом.
Рассмотрим пример косвенного открытия истины в дискурсе как в возможном мире. Тема цитируемой передачи - приезд Папы Римского в США. Этот визит происходит вскоре после скандала, связанного с Моникой Левински и поэтому всех волнует вопрос отношения Папы к произошедшему.
The question. "How9" as Maureen Dowd put it - one of our sharpest Washington commentators - "How?" she asked, "after ignoring so many 'thou shalt nots', how can Mr Clinton snuggle up to John Paul II and wrap himself in the beatific glow of his Holiness's holiness?" "Well," as the children say, "no problem " Miss Dowd goes on "There they were m a dark stuffy airplane hangar an astonishing odd couple, the infallible and the incessantly fallible, the moral pillar and the moral contortionist, the Holy Father and the very prodigal son "
Автор описывает свободное и непринужденное поведение Клинтона с Папой, его лицемерие, выраженное в просьбе об обращении к заблудшим Это, по мнению
автора, привело Республиканцев в бешенство
Not only did Mr Clinton take the Pope's arm and help him to walk, adopting -without affectation - the role of the good Samaritan. He then put on a very solemn face and told the Pope - the Pope, mind you "People still need to hear your message that all are God's children and have fallen short of glory " Had he anyone m particular in mmd? It was a line that gave the Republican senators, watchmg the television replay, conniption fits And any hope that somehow the president would be intimidated was blasted by a final television shot that gave the Republicans a second bout of conniption fits It was a sign just behind the curtain on the improvised stage in the hangar where they met. The sign on the men's room door It read simply "President or Holy Father only" (February 1, 1999)
Автор устанавливает связь между двумя мирами. 1. мир, где происходит встреча Папы Римского и Б Клинтона. Это мир видимый и наблюдаемый многочисленными телезрителями, 2 бытовая сторона жизни высоких персон, представляющая собой мир закулисный, который не подлежит выставлению напоказ. Автор искусственно совмещает эти два мира, и в результате появляется косвенное псевдооткровение, и президент, и Папа Римский пользуются одними и теми же удобствами Небожителей и занимают одинаково высокое положение в мире, недостижимое для других Они не станут портить отношения друг с другом.
Проведенное исследование моделей дискурса псевдооткровения и признание его возможным игровым миром позволяет нам говорить о невозможности отнесения смысла дискурса ни к истинному, ни к ложному. «Миры изолированы друг от друга в логическом пространстве и между их объектами нет никаких пространственно-временных или каузальных отношений; они не имеют общих частей и не перекрещиваются» (Lewis 1986).
Как уже отмечалось, псевдооткровение А. Кука отвечает всем условиям выражения истины в языке и, таким образом, представляет собой самореференциальный знак, где языковая реальность становится носителем истинности, не соотносимым с внеязыковой реальностью. «Язык, на котором мы говорим, несет в себе свою собственную истину, то есть «раскрывает» и выводит на свет нечто такое, что отныне становится реальностью <...> Процесс постижения смысла есть процесс языковой» (Гадамер 1988 446-447)
Происходящая в постмодернизме утрата знаками референции к реальности, отказ от поиска истины во имя расширения общего кругозора и постмодернистской начитанности (Р. Рорти), упразднение самой оппозиции «истина - ложь», а также отсутствие ответственности у субъекта высказывания позволяют сделать вывод о закономерности появления дискурса псевдооткровения в эпоху современности
Вследствие отсутствия конкретной референциальной соотнесенности и невозможности верификации мы не берем на себя право квалифицировать данный дискурс как ложь. С другой стороны, о невозможности отнесения псевдооткровения к ложному свидетельствует отсутствие эксплицитной цели дискурса по искажению/вуалированию информации, как, например, в случае с дискурсом черного PR.
Представляется, что А. Кук использует возможности общества постмодерна, где сняты всякие ограничения на использование кодов, для искусной игры, основанной на манипуляции означающим в отрыве от означаемого.
Проведенное в диссертации исследование может найти продолжение в изучении других симулякров, представленных фактами коммуникации, и исследовании особенностей дискурсивной реализации их симулятивной природы. Данное исследование также затрагивает сложную философскую и социальную проблематику, касающуюся доверия адресата подобным фактам коммуникации.
Основные положения диссертационного исследования отражены в следующих публикациях
1. Коробкова, Т. И. Псевдооткровения в эфире [Текст] / Т. И. Коробкова // Вестник Новгородского государственного университета. Сер. Филология. -Великий Новгород, 2007. - № 43. - С. 30-32 (0,4 п.л.).
2. Коробкова, Т И. К вопросу о функционально-прагматической значимости лексемы в дискурсе публициста [Текст] / Т И Коробкова II Язык Коммуникация Культура тенденции XXI века материалы международной конференции, посвященной 60-летнему юбилею факультета иностранных языков, 5-6 октября 2006г-Красноярск, 2007 - С 188-193 (0,3 п л)
3. Коробкова, Т И Статусные параметры дискурса псевдооткровения (на материале радиопередачи "A Letter from America") [Текст] / Т. И. Коробкова // Проблемы концептуальной систематики языка и речевой деятельности : материалы 1-й Всероссийской научной конференции - Иркутск, 2007. - С.185-192 (0,4 п л.)
4 Коробкова, Т. И. Письмо как жанр дискурса псевдооткровения [Текст] / Т И Коробкова // Лингвистические парадигмы и лингводидактика : материалы XII Международной научно-практической конференции (Иркутск, 13-15 июня 2007 г.). - Иркутск, 2007. - Ч 2 - С. 53-58 (0,4 п л)
5. Коробкова, Т И Функционирование симулякра в современной социальной реальности (на материале передачи "A Letter from America By Alistair Сооке")[Текст] / Т. И. Коробкова // Аргументация vs манипуляция . Вестник ИГЛУ Сер. Коммуникативистика и коммуникациология. - Иркутск, 2007. - № 5. - С 71-77 (0,4 п л)
Подписано в печать 20.06 08. формат 60x90/16 Бумага офсетная Печать RISO. Усл. печ. л. 1,3. Тираж 130 экз Заказ № 173
Отпечатано в типографии «Весь Иркутск» 664011, г Иркутск, ул. Карла Маркса, 11 тел.. 201-281
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Коробкова, Татьяна Ивановна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА I. ОБЩИЕ СЕМИОТИЧЕСКИЕ ПРИНЦИПЫ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ СМИ
1.1. Краткая характеристика функциональных параметров массовой коммуникации.
1.2. Псевдооткровение как знак коммуникации.
1.2.1. К определению содержания понятия «знак коммуникации».
1.2.2. Признаки знака коммуникации в псевдооткровении.
1.3. Сущностные характеристики симулякра «псевдооткровение».
1.3.1. Идеалистические концепции симулякра: Платон, Ж. Делез.
1.3.2. Семиотическая сущность симулякра.
1.4. Анализ контекста ситуации псевдооткровения.
1.5. Предмет исследования в контексте проблемы «коммуникативное vs коммуникационное.
1.6. Институциональные характеристики дискурса псевдооткровения.
1.7. Псевдооткровение: причины подмены символа симулякром.
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ.
ГЛАВА II. КОМПЛЕКСНЫЙ АНАЛИЗ ДИСКУРСА ПСЕВДООТКРОВЕНИЯ
2.1. Уточнение контекста предмета исследования: соотношение понятий идея-концепт и копия-дискурс.
2.2. Анализ структуры дискурса псевдооткровения.
2.2.1. Структурно-семантические параметры высказываний, якобы открывающих истину.
2.2.2. Анализ ассертивов псевдооткровения.
2.2.3. Анализ косвенных речевых актов псевдооткровения.
2.3. Эксплуатация коннотаций в дискурсе псевдооткровения: оперирование когнитивными сценариями.
2.4. Актуализация стереотипов в дискурсе псевдооткровения.
2.5. Роль нарратива в структуре дискурса псевдооткровения.
2.6. Жанр дискурса псевдооткровения.
2.6.1. Соотношение категорий жанра и дискурса в семиозисе псевдооткровения.
2.6.2. Письмо как жанр дискурса псевдооткровения.
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ.
ГЛАВА III. СООТНОШЕНИЕ ДИСКУРСА ПСЕВДООТКРОВЕНИЯ С РЕАЛЬНОСТЬЮ
3.1. Дискурсивные модели псевдооткровения.
3.2. Игровая природа симулякра.
3.3. Дискурс псевдооткровения как возможный игровой мир.
3.4. Истина в псевдооткровении.
ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ.
Введение диссертации2008 год, автореферат по филологии, Коробкова, Татьяна Ивановна
Новейшее состояние цивилизации, называемое постмодерном, характеризуется разрастанием искусственных, неподлинных образований, симуляк-ров настоящего социального бытия. Теоретической базой данного исследования послужили философские положения, обосновывающие появление и функционирование симулякров в современной социальной реальности.
Ключевые положения философии современности (Ж. Бодрийяр, Ж. Де-лез, Ж. Деррида, Ж. Лакан, Ж. Ф. Лиотар, М. Фуко) ставят перед исследователями в разных областях научного знания новые задачи. В сфере лингвистики это может означать выявление лингвистических признаков симулякра. Наше исследование базируется на гипотезе о том, что признаки симулякра имеют дискурсивное выражение. В соответствии с выдвинутой гипотезой целью диссертации является комплексный лингвистический анализ симулякра.
Основную причину появления и стремительного разрастания симулякров в современном обществе философы и теоретики постмодернизма видят в утрате вещами, знаками, действиями своих идей и концепций. Развитие цивилизации достигло предела, и теперь нам остается только воспроизведение того, что уже создано - артефакты, сообщения и символы переходят во вторичное, притворное существование (Бодрийяр 20006).
Современность находится под властью симулякра (Делез 1969). Действие симулякра способно разрушить Платоновскую систему мироздания, где идеальное есть сущностный, смысловой инвариант материального, а материальное представляет собой воплощение идеального. Именно Платоновская порождающая схема (Идея —> Копия) на протяжении веков является основой для осмысления и понимания мироустройства в разных областях знания. Си-мулякр действует подобно силе лжи (Pseudos) на идеи и на вещи. В результате появляется псевдооткровение - кажущееся, мнимое откровение, основанное на сходстве с Копией и эксплуатирующее ее коннотативные характеристики.
В данном случае Копия представляет собой тексты Божественного Откровения, псевдооткровением является дискурс передачи "A Letter from America. By Alistair Cooke", выходившей на радио ВВС с 1946 по 2004 год. Таким образом, объектом нашего исследования является симулякр, а в качестве предмета выступают его лингвистические признаки: когнитивные и структурно-функциональные особенности дискурса, репрезентирующие его симуляционную природу.
Для иллюстрации предмета исследования мы выбрали пример, эксплицитно представляющий признаки псевдооткровения. Тема цитируемой передачи — обсуждение в Сенате гранта на сумму 20 миллиардов долларов, эта сумма требуется для восстановления Ирака (название передачи "Why it Costs So Much to Rebuild Iraq" (29.09.03)1. В ней автор открывает, почему необходимо потратить на восстановление Ирака такую огромную сумму: больших затрат потребует система водоснабжения и канализации, ирригационная система, нефтяные месторождения, а также обучение иракской полиции.
Well, three quarters of a billion for the sewage system, undecided millions to repair the Baghdad water system. What nobody seems to have reported, in thinking back to what was normal in Saddam's time, was that the Euphrates has always been a sewer and drinking water can only be drawn off through a filtration system, which, of course, was destroyed. In Saddam's Iraq more than 30% of the people who needed it never had electric power or clean water. The United States will also have to activate miles of irrigation canals that didn't work, were broken or abandoned, because Saddam had other uses for the money needed to keep them functioning.
Здесь и далее источники примеров - сайт радио ВВС, http.//news.bbc.co.uk/2/hi/programmes/letterfromamerica/default.stm и он-лайн Библия http//bible.gateway.com
The oil production system alone will take a billion dollars. <.> There had been such widespread and effective sabotage <. .> it will be two or three years before Iraq can yield enough revenue to pay for improvement.
The training of 60,000 Iraqi policemen is a grindingly tedious task. And they are probably difficult to recruit because under Saddam and all previous regimes a policeman was a fearsome figure, being the local arm of the secret police and the direct link to prisons, labour camps and torture.
Форма высказываний, в которых объясняются причины больших расходов на Ирак, имеет категоричный характер и указывает на то, что автор якобы обладает необходимым знанием, а также на отсутствие этого знания у адресата. Именно эта форма, заимствованная у Копии, позволяет эксплуатировать ее коннотативные характеристики.
Той же формой обладает и высказывание, в котором слушателю раскрывается причина непонимания необходимости огромных затрат на восстановление Ирака. Это телевидение, которое показывает исключительно драматические события, не привлекая внимания к мирной жизни.
Over the whole of Iraq the most reliable correspondents report that civilian life is returning to something better than what was normal. But there's no way of dramatising it, whereas television, which naturally loves movement - earthquakes, fires, explosions - is bound to show us shootings, two dead soldiers, screaming crowds in a public square, leaving a mental picture of a huge country already in "factional chaos".
Кроме того, коннотативные характеристики несут в псевдооткровении функцию продуцирования псевдосмысла. Однако в продуцировании псевдосмысла симулякра участвует уже не форма высказываний, а прецедентные имена, используемые автором. В цитируемом примере план реконструкции Ирака сравнивается по своей масштабности с послевоенным планом Маршала, когда США выделяли большую сумму на восстановление разрушенной Европы. Положительная коннотация прецедентной ситуации используется автором для проекции на текущую ситуацию. .> A grant that would "share the same grandeur of vision demonstrated by the American rebuilding of Europe in the Marshal Plan". The Marshal Plan. It was the 30-odd billion dollars (in those days) the United States gave after three years, not after three months, of the shattering of Europe - railroad, factories, the power systems, the lack of bare necessities - in order to, as one of President Truman's assistants put it, "restore the fabric of European life".
Другим способом продуцирования псевдосмысла является актуализация стереотипов в дискурсе. Иллюстрацией эксплуатации стереотипа является предлагаемое автором объяснение причины сбоя систем жизнеобеспечения и безопасности, которые теперь требуют больших вложений со стороны Америки. Причиной сбоя являются действия режима С. Хусейна (во времена его правления, по мнению Кука, жители испытывали недостаток в чистой питьевой воде, электричестве, была разрушена ирригационная система, пришли в упадок нефтедобывающие предприятия).
Приведенные особенности псевдооткровения позволяют представить логику развития нашего исследования: от структурно-функциональных параметров дискурса к эксплуатации в дискурсе коннотативных характеристик и стереотипов.
В семиозисе псевдооткровение демонстрирует характерные черты знака постмодернизма: отрыв означающего от означаемого и его дальнейшее свободное использование. «Симулякры есть «чистая спекуляция» в области знаков, где нет никакого императива когерентности или референтности, где так же как у плавающих валют нет никакого устойчивого паритета или конвертируемости в золото» (Бодрийяр 2000а: 178).
Выбор объекта исследования обусловил обращение к изучению СМИ с целью выявления их функциональных и семиотических параметров, релевантных для появления симулякра, а также рассмотрения языка с точки зрения социолингвистики (Halliday 1978, 1991, Goodin 1980. Fairclough 1989).
Исследование основано на понимании псевдооткровения как знака коммуникации (Эко: 2004): с одной стороны, это речевая деятельность говорящего, дискурс, продуцируемый в условиях СМИ, с другой - сообщение, построенное на кодовой основе. Кодовая основа симулякра находит свое выражение в структурно-функциональных параметрах дискурсивных структур, т.е. в его означающем. Означаемое дискурса, его псевдосмысл, рождается как результат использования коннотаций и стереотипов, основанных на действии когнитивных структур и структурно-функциональных параметров.
В качестве методологической базы для анализа дискурса послужили современные теоретические воззрения на природу дискурса. В нашем исследовании используется исследования дискурса как последовательности речевых актов (Карабан 1988; Остин 1986; Падучева 1985; Плотникова 2006; Schi-frin 1994; Vanderveken 1990; и др.), исследования по взаимосвязи дискурса и концепта (Красных 2003; Плотникова 2000; Шейгал 2000; Stubbs 1984), исследования фреймовой структуры дискурса (Дейк 1989; Минский 1988; Макаров 2003; Brown 1983; и др.), а также гносеологического моделирования дискурса (Борботько 1981, 2006).
В соответствии с поставленной целью в диссертации ставятся следующие задачи:
1. проанализировать существующие в философии концепции симулякра;
2. выявить условия, необходимые для появления симулякра в коммуникации;
3. дать лингвистическую интерпретацию постулируемым в философии признакам симулякра;
4. обосновать симуляционную природу дискурса с использованием современных лингвистических методов;
5. рассмотреть механизм воздействия симулякра на сознание реципиента;
6. рассмотреть соотношение дискурса-симулякра и окружающей реальности.
В работе используются следующие методы: метод исчисления речевых актов, метод моделирования когнитивных сценариев, метод описания дискурсивных моделей и интерпретативный метод.
Актуальность исследования обусловлена огромной возможностью манипуляции массовым сознанием с использованием многообразных идеологий и кодов. Человеческий язык представляет собой знаковую, семиотическую систему, практически универсальную для использования в качестве кода в разнообразных сообщениях. Антропологическое измерение коммуникации предполагает, что человек всегда способен распознать носитель сообщения и декодировать его содержание. Однако в современной практике коммуникации человек все больше погружается в пространство, где коммуницирует все и со свободным использованием кодов, что, в конечном итоге, мешает ему распознать код сообщения и оценить «правомочность» адресанта на использование этого кода.
С другой стороны, адресант коммуникации предстает перед адресатом как нечто обезличенное, лишенное личностных и человеческих характеристик. Его часто замещает проводник коммуникации.
Современная коммуникация оказалась «в зазоре между символом и си-мулякром» (Мальковская 2005: 98). Если уже в древнейшие времена символы являлись носителями смысла человеческой коммуникации, то современное общение имеет тенденцию к обмену симулякрами, т.е., пустыми формами, носителями псевдосмысла. Лингвистический и когнитивный анализ кодов сообщений призван идентифицировать наличие смысловой составляющей у означающего.
Под воздействием вышеперечисленных факторов формируется коммуникационное пространство, в котором востребованы лишь фрагменты человеческой личности. В частности, псевдооткровение А. Кука использует человеческий интерес к новому — без стремления проявлять пытливость и искать истинную природу нового. А именно такой интерес востребован в пространстве коммуникационного, но претит сущности коммуникации. Задачей лингвистического исследования, проводимого в данной диссертации, является выявление содержания нового и уже известного в знаке коммуникации.
Другой важной проблемой современности стала проблема истины и истинности. Дистанцируясь от философских традиций, постмодернизм находится на позициях отказа от самой идеи бинарных оппозиций (напр. истинно-ложно), вне дихотомических противопоставлений и отстаивая радикальную плюральность (ВЭФ). В свете этого представляется актуальным рассмотрение истинностного статуса псевдооткровения. Инструментарием для такого исследования является концепция множественности миров Д. Льюиса, а также понимание дискурсивных структур как дискурсивных образов, образующихся в результате деятельности игрового регистра сознания.
Научная новизна диссертации состоит в выявлении когнитивных и структурно-функциональных особенностей дискурса, репрезентирующих его симуляционную природу. В данном исследовании предпринимается попытка соотнесения философских концепций симулякра и актуализации его признаков в дискурсивной деятельности.
Кроме ставших уже традиционными методов исчисления речевых актов и метода моделирования когнитивных сценариев, к анализу дискурса нами применяется метод описания дискурсивных моделей псевдооткровения, предлагаемый В.Г. Борботько (Борботько 2006).
На защиту выносятся следующие основные положения диссертации.
1. В исследуемом дискурсе псевдооткровения симулякр образуется на уровне ситуации. Симулятивный характер семиозиса проявляется в использовании означающего ситуации, связанного одним временем культуры, в отношении к ситуации, принадлежащей совершенно иному времени культуры.
2. Дискурсивные модели, производимые в исследуемом дискурсе, дис-симметричны реальности и не могут быть отнесены ни к истинному, ни к ложному. Соответственно, псевдооткровение представляет собой сконструированный возможный мир.
3. Симуляционная природа дискурса исследуемого типа актуализируется в его структурных и когнитивных параметрах, обеспечивающих эксплуатацию коннотаций и производство псевдосмысла.
4. Стратегический смысл псевдооткровения реализуется в условиях нарушения двух важных условий речевого акта - предварительного условия и условия искренности.
5. В основе функционирования симуляционного дискурса исследуемого типа лежит игра, опосредующая его ритмическое движение и круговую организацию. Игра маскирует перемещение означающего к новому означаемому вопреки содержанию ситуационного контекста. Таким образом, функцию игры в дискурсе псевдооткровения целесообразно определить как манипуляционную.
Теоретическая значимость диссертации состоит в рассмотрении ключевых проблем современного общества в свете лингвистики, теории коммуникации и семиотики.
Практическая значимость работы состоит в том, что ее результаты могут найти применение при разработке лекционных курсов по теории коммуникации и связям с общественностью, а также в преподавании вузовских курсов дискурсивного анализа, стилистики, интерпретации текста и межкультурной коммуникации. Результаты и материалы исследования могут быть использованы при создании учебных пособий по теории коммуникации и связям с общественностью, при руководстве курсовыми и дипломными работами.
Апробация работы. Основные результаты исследования обсуждались на практических семинарах (2006-2008 гг.). По теме диссертации сделаны доклады на межвузовских конференциях молодых ученых в Иркутском государственном лингвистическом университете (2006-2008 гг.). Основные положения работы нашли свое отражение в 5 публикациях, в том числе в статье в ведущем рецензируемом научном издании. Общий объем опубликованных статей составляет 1,9 печатных листа.
Структура работы состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы, списка использованных словарей, приложения.
Во введении обосновывается актуальность и научная новизна исследования, формулируются цель и задачи работы, определяются предмет и объект исследования, перечисляются методы, использованные при анализе языкового материала, и излагаются основные положения, выносимые на защиту.
В первой главе «Общие семиотические принципы функционирования СМИ» представлена теоретическая база исследования: рассматриваются основные функциональные параметры массовой коммуникации, определяется понятие «знак коммуникации» и, исходя из этого определения, формулируются признаки знака коммуникации в псевдооткровении, рассматриваются фундаментальные положения теории симулякра и определяются условия его появления и функционирования.
Во второй главе «Комплексный анализ дискурса псевдооткровения» исследуются структурно-семантические параметры высказываний дискурса, рассматривается речеактовая и фреймовая структура дискурса, выявляется механизм эксплуатации коннотативных значений симулякром, анализируется роль нарратива при производстве псевдооткровения, исследуется жанр дискурса.
В третьей главе «Соотношение дискурса псевдооткровения с реальностью» анализируется формирование дискурсивных структур как образов реальности, находящихся в отношении диссимметрии к окружающему миру, исследуются игровые параметры дискурса, проводится анализ дискурса как сконструированного возможного мира, обобщаются основные направления в исследовании истины и делаются выводы относительно статуса истины в дискурсе псевдооткровения.
В заключении формулируются результаты проведенного исследования и вытекающие из него выводы.
В приложение вошли тексты передачи, наиболее репрезентативно иллюстрирующие особенности дискурса псевдооткровения.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Структурно-когнитивные параметры дискурса псевдооткровения"
ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ
На основании проведенного анализа мы пришли к выводу, что в результате взаимодействия рефлексии и окружающего мира субъектом дискурса псевдооткровения продуцируются следующие дискурсивные модели: модель квазиреальности, категориальная модель и аллегорическая модель.
Воздействие на сознание реципиента с помощью моделей дискурса псевдооткровения: с помощью конкретных операторов, задействованных в каждой из моделей. Рассмотренные модели, в силу специфики своей организации и способа воздействия, могут быть отнесены к игровому регистру общения.
Отсюда вытекает возможность понимания дискурса псевдооткровения как игры. Действие симулякра основано на игре. Ключевым фактором в создании и функционировании симулякра является игровой ритм, выражающийся в организации дискурса и образующий круг, подобный мифологическому. Закрытость игрового мира, его ограниченность во времени создают необходимые условия для воздействия на массовое сознание.
Рассмотрение дискурса псевдооткровения как закрытого игрового мира дает нам возможность анализировать его и как возможный мир. Особенностью псевдооткровения как возможного мира является его сконструирован-ность. Инструментом создания этого мира является проведение соединительной линии между двумя другими мирами, никак не связанными друг с другом.
Признание псевдооткровения игрой и возможным миром ставит его вне противопоставления истина - ложь. Это самореференциальный знак, носитель истинности, не соотносимый с окружающей реальностью.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В данной диссертации была предпринята попытка исследования псевдооткровения как дискурса выражения лингвокогнитивных признаков и свойств симулякра.
Основополагающими для исследования стали основные положения теории постмодернизма, трактующие симулякр 1 как знак, в котором означающее оторвано от означаемого и используется в сходных ситуационных контекстах (Ж. Бодрийяр); 2 как результат власти Pseudos, воздействующей на двух членов Платоновской триады: на Идею и на Копию, в результате чего появляется симулякр, внешне претендующий на сходство с Копией. В основе появления симулякра лежит принцип вечного возврата, образующий круг и «надевание масок», обеспечивающее сходство с Копией, а также использование симулякром коннотативных характеристик Копии (Ж. Делез).
Использование данных концепций симулякра определило развитие исследования в двух взаимосвязанных направлениях: в семиотическом и в собственно лингвистическом, дискурсивном. Для одновременного учета семиотических и дискурсивных факторов нами было введено понятие «знак коммуникации» (термин У. Эко). Это понятие позволяет рассматривать факты коммуникации, с одной стороны, как сообщения, функционирующие в актах коммуникации, главным свойством которых является кодовая основа, неявленная пользователю, с другой стороны, как речевую деятельность говорящего, т.е. дискурс.
Дискурс радиопередачи "A Letter from America", представленный нами в семиологическом ключе, являет собой факт массовой коммуникации, построенный на основе кода Откровения. Радиослушатели не имеют возможности распознать код знака коммуникации и попадают под воздействие символического насилия. Код, представленный формой откровения, в данном случае оказывается пустым знаком, никакого откровения не представляющим, т.е., псевдооткровением. Отрыв формы от содержания стал возможным в условиях МК, где сообщения передаются адресату с помощью технических средств, коммуникация носит однонаправленный характер и осуществляется с целью оказания воздействия на адресата. Код сообщения и выбор информации для отправки выбирается адресантом. Участники МК представлены, на одном конце, адресантом, представляющим собой «человека системного», институциональный источник передачи информации и, на другом конце, массовым адресатом, являющим собой ничто иное как набор соционических параметров, замещающий «человека жизненного» в массовой коммуникации (термины С.В. Лещева).
Автор использует технические средства радиостанции для производства дискурса в эфире. Радиопередача выходит в определенное время и в ограниченный временной промежуток, что способствует однонаправленности коммуникации. Массовый слушатель не имеет возможности вступить в диалог с журналистом и не имеет личного контакта с ним. Он имеет дело только с сообщением, опосредованным техническим средством и построенным на основе скрытого кода.
Совокупность данных факторов формирует псевдоперсональный контекст, в котором функционирует оторванная от содержания форма Откровения. Этот контекст сходен с изначальным персональным контекстом Откровения, что делает его подмену легкой и незаметной для адресата.
Важным фактором воздействия на массового адресата является также то, что Откровение является древним символом религиозной культуры, подмена которого симулякром дает последнему «богатое» наследие в форме коннотаций.
В результате анализа мы приходим к выводу, что структура дискурса псевдооткровения соответствует признакам концепта Pseudorevelation, возникающего в псевдоперсональном контексте и воплощающего интенцию мнимого открытия истины журналистом массовому адресату.
Интенция автора направлена на открытие истины, что находит отражение в макроиллокуции дискурса. Также эта интенция манифестируется в организации дискурса, подчиненной высказываниям - псевдооткровениям.
В анализе примеров нами доказывается, что структурно-семантические и лексические параметры дискурса псевдооткровения отвечают основным признакам симулякра Божественного Откровения, а именно: 1) категоричное утверждение о якобы открытии истинного положения вещей, истинной причины происходящего, истинностной оценки происходящего, выраженное предикатами в изъявительном наклонении настоящего, прошедшего, будущего времени; 2) якобы говорение истины, выраженное специфической тема -рематической структурой высказываний; категоризация своих утверждений как истинных с использованием операторов истины; утверждение об открытии скрытого от всех знания, выраженное семантикой отдельных лексем. Использование кода Откровения, заключающееся в выявленных структурно-семантических параметрах, позволяет использование коннотаций сакрально-сти, присущих Копии.
Макроиллокуция (стратегия) дискурса псевдооткровения, таким образом, состоит в открытии слушателям истины. Используя данную стратегию, говорящий, таким образом, представляет, что дела в мире обстоят именно так, как он говорит. Фактор интенсивности иллокутивной силы обеспечивает более сильное воздействие на адресата. Суть псевдооткровения заключается в нарушении важного составляющего иллокутивной силы - предварительных условий (preparatory conditions) осуществления речевого акта. Если говорящий произносит ассертивные высказывания, открывающие истину, необходимым предварительным условием должно быть то, что дела в мире действительно обстоят именно так, а говорящий обладает истинностным знанием об этом.
Другой принцип, нарушение которого превращает откровение в псевдооткровение, — нарушение условий искренности (sincerity conditions). Мы можем с большой долей уверенности утверждать, что соблюдение условий искренности в массовой коммуникации практически невозможно.
Согласно философским концепциям симулякра, он не продуцирует смысл и не требует от адресата никаких герменевтических усилий, направленных на понимание. Его смысл рождается благодаря эксплуатации конно-тативных характеристик. Эксплуатация коннотативных характеристик происходит как с использованием элементов формы высказываний, так и с использованием фреймов когнитивной структуры дискурса псевдооткровения. В данном случае эксплуатируемые коннотации принадлежат прецедентным феноменам. Эксплуатация коннотаций становится возможной благодаря механизму совмещения фреймов в глубинной структуре дискурса.
Другим способом продуцирования псевдосмысла симулякром являются стереотипы, представляющие собой актуализацию шаблонного, поверхностного, привычного знания социума.
Использовании прецедентных феноменов и стереотипов является также проявлением коммуникационной сущности псевдооткровения: это отсылка к означаемым, образующая Делезовский «круг вечного возврата».
Наше исследование показало, что форма изложения, избранная в дискурсе псевдооткровения, представляет собой сконструированный нарратив. В нем отсутствует временная и логическая связность фактов и событий, она создается автором путем намеренного конструирования, при котором факты вырываются из контекста и лишаются временных и пространственных характеристик. Интенцией, определяющей конструирование и реализующейся в макроиллокуции, является псевдооткровение. Выполняя конструирование, автор создает впечатление логичности своих выводов - псевдооткровений.
Использование жанра письма для реализации дискурса псевдооткровения обусловлено историей существования письма как формы личной переписки: люди склонны доверять своим письмам самое сокровенное и быть искренними в своих личных письмах. Того же они ожидают от автора адресованного им письма. Дополнительно к этому, автор передачи эксплуатирует историко-культурную форму жанра — «письма мудрецов издалека», позиционируя себя как летописца истории Америки, посылающего свои мудрые мысли и наставления адресату в другие страны.
Используя название жанра, автор симулирует его персональные характеристики и диалогичность общения. В псевдоперсональном контексте масс -медиа письмо является пустой формой, симуляцией жанра.
Выявление описанных свойств и характеристики дискурса дает нам основания для признания его знаком коммуницирования, ориентированным на символическое насилие.
Как психолингвистическая реальность, дискурс псевдооткровения представляет собой ряд моделей — образов мира: квазиреальную, категориальную и аллегорическую. Воздействие на сознание адресата осуществляется с помощью конкретных операторов, задействованных в каждой из моделей. Рассмотренные модели, в силу специфики своей организации и способа воздействия, могут быть отнесены к игровому регистру общения и диссимметричны реальности.
Принадлежность дискурсивных структур псевдооткровения к деятельности игрового регистра общения позволяет сделать вывод об игровой сущности симулякра. Ключевым фактором в создании и функционировании симулякра является игровой ритм, выражающийся в организации дискурса и образующий круг, подобный мифологическому. Закрытость игрового мира, его ограниченность во времени создают необходимые условия для воздействия на массовое сознание.
Закрытость игрового мира и его диссимметрия реальности позволяют считать дискурс псевдооткровения дискурсивно созданным возможным миром.
Это соответствует его пониманию как самореференциального знака, не соотносимого с реальностью, и смысл, выражаемый данным дискурсом, не может быть отнесен как к истинному, так и к ложному.
Полученные результаты позволяют говорить об обнаружении когнитивно - дискурсивных и ситуативных признаков симулякра. Проведенное исследование также позволяет утверждать, что симулякр - это сконструированный возможный мир, не соотносимый с реальностью, в основе которого лежит игра.
Данное исследование затрагивает сложную философскую и социальную проблематику, касающуюся истинностного статуса выражаемого дискурсом псевдооткровения смысла и, соответственно, доверия адресата подобным фактам коммуникации. Здесь мы стоим на позиции невозможности негативной либо позитивной оценки и невозможности однозначного признания смысла симулякра истиной либо ложью.
Проведенное в диссертации исследование может найти свое продолжение в изучении других симулякров, представленных фактами коммуникации и исследовании особенностей дискурсивной реализации их симулятивной природы.
Список научной литературыКоробкова, Татьяна Ивановна, диссертация по теме "Германские языки"
1. Алефиренко, Н. Ф. Концепт и значение в жанровой организации речи: когнитивно-семасиологические корреляции Текст. / Н. Ф. Алефиренко // Жанры речи: Сб. науч. ст. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2005. - Вып. 4. Жанр и концепт. - С. 50-63.
2. Аристотель. Риторика. Поэтика Текст. / Аристотель. М.: Лабиринт, 2000.-221с.
3. Арнольд, И.В. Значение сильной позиции для интерпретации Текст. / И.В. Арнольд // Иностранные языки в школе. 1978 - №4. -С.23-31.
4. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека Текст. / Н.Д. Арутюнова.- М.: «Языки русской культуры», 1999. — 896с.
5. Бабушкин, А. П. «Возможные миры» в семантическом пространстве языка Текст. / А.П. Бабушкин. Воронеж: ВГУ, 2001. - 86с.
6. Балдова, В. А. Роль ключевых слов в понимании научно-технического текста Текст. / В.А. Балдова // Проблемы психолингвистики: слово и текст. Тверь: Изд-во ТГУ, 2007. — С. 127-130.
7. Баранов, А.Г. Концепт в дискурсивной деятельности (уровни реализации) Текст. / А.Г. Баранов // Жанры речи: Сб. науч. ст. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2005. — Вып. 4. Жанр и концепт. - С.76-84.
8. Баранов, А.Н. Что нас убеждает? Речевое воздействие и массовое сознание Текст. / А.Н. Баранов. — М.: Знание, 1990. 64с.
9. Барт, Р. Избранные работы: Семиотика: Поэтика Текст. / Р. Барт.- М.: Прогресс, 1989. 660с.
10. Барт, Р. Система моды. Статьи по семиотике культуры Текст. / Р. Барт / Пер. с фр., вступ. ст. и сост. С. Н. Зенкина. — М. : Издательство им. Сабашниковых, 2004 — 512 с.
11. Бахтин, М.М. Проблема речевых жанров Текст. / М.М. Бахтин //Литературно-критические статьи. -М.: 1986. С. 428-472.
12. Береговская, Э.М. Поэтика современной притчи Текст. / Берегов-ская Э.М. // Филологические науки. 2007. - № 1. - С.40-49.
13. Берестнев, Г.И. К философии слова (лингвокульторологический аспект) Текст. / Г.И. Берестнев // Вопросы языкознания. — 2008. — №1.- С.37-65.
14. Беркли, Дж. Сочинения Текст. / Дж. Беркли. М.: Наука, 1978.- С. 152-247.
15. Бир, Ст. Кибернетика и управление производством Текст. / Ст.Бир. М.: Наука, 1965.- 392с.
16. Бодрийяр, Ж. Символический обмен и смерть Текст. / Ж. Бодрийяр. — М.: Добросвет, 2000. 387с.
17. Бодрийяр, Ж. Прозрачность зла Текст. / Ж. Бодрийяр. — М.: Добросвет, 20006. 257с.
18. Бодрийяр, Ж. Реквием по масс-медиа Электронный ресурс. / Ж. Бодрийяр. http://www.gumer.info/bogoslovbuks/Philos/Bodr
19. Бодрийяр, Ж. Общество потребления. Его мифы и структуры. Пер. с фр., послесл. и примеч. Е.А. Самарской Текст. / Ж. Бодрийяр. — М.: Культурная революция; Республика, 2006. 269с.
20. Борботько, В.Г. Элементы теории дискурса: учебное пособие Текст. / В.Г. Борботько. Грозный, изд - во ЧТУ, 1981.- 113с.
21. Борботько, В.Г. Принципы формирования дискурса: От психолингвистики к лингвосинергетике Текст. / В.Г. Борботько. — М.: Ком-Книга, 2006. 288с.
22. Бориснев, С. В. Социология коммуникации Текст. / С.В. Борис-нев. М.: Юнити-Дана, 2003. - 271с.
23. Брокмейер, И, Харре, Р. Нарратив: проблемы и обещания одной альтернативной парадигмы Текст. / Й. Брокмейер, Р. Харре // Вопросы философии. 2000. - №3. - С.29-42.
24. Бубер, М. Я и ты Электронный ресурс. / М. Бубер. -www.philosophy.ru/library/bub/o/html.
25. Вежбицкая, А. Культурно-обусловленные сценарии: новый подход к изучению межкультурной коммуникации Текст. / А. Вежбицкая // Жанры речи: Сб. науч. статей. — Саратов: Изд-во Государственного учебно-научного центра «Колледж», 1999. С. 112-132.
26. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание. Текст. пер. с англ. / А. Вежбицкая. М.: Русские словари, 1997. - 412с.
27. Вежбицкая, А. 1999. Значение Иисусовых притч:семантический подход к Евангелиям Текст. / А. Вежбицкая // Семантические универсалии и описание языков. — М.: Языки русской культуры, 1999. С.730-771.
28. Вейнгартнер, П. Фундаментальные проблемы теорий истины Текст. пер. с англ./ П. Вейнгартнер. М. : «Российская политическая энциклопедия» (Росспэн), 2005. — 352с.
29. Винер, Н. Кибернетика или связь в животном и машине. Перевод с англ. И.В. Соловьева, Г.Н. Поварова Текст. / Н. Винер. М.: Главная редакция изданий для зарубежных стран изд-ва «Наука», 1983. - 343 с.
30. Витгенштейн, JI. Философские исследования Текст. / JL Витгенштейн // Языки как образ мира. М.: ООО «Издательство ACT», 2003. -С.220-546.
31. Гадамер, Х.-Г. Истина и метод: Основы философской герменевтики. Текст. / Х.-Г. Гадамер. -М.: Прогресс, 1988. 704 с.
32. Гадамер, Х.-Г. Актуальность прекрасного Текст. пер. с нем. / X.-Г. Гадамер. М.: Искусство, 1991. — 367с.
33. Гайда, Ст. Жанры разговорных высказываний Текст. / Ст. Гайда // Жанры речи: Сб. науч. ст. Саратов: Изд-во Государственного учебно-научного центра «Колледж», 1999. — С. 103-111.
34. Гивон, Т. Система обработки визуальной информации как ступеньв эволюции человеческого языка Текст. / Т. Гивон // Вестник МГУ : Сер. 9. Филология. 2004. - № 3. - С. 117-173.
35. Гуссерль, Э. Логические исследования. Картезианские размышления. Кризис европейских наук. Кризис европейского человечества. Философия как строгая наука Текст. / Э. Гуссерль. М.: «АСТ», 2000. -552с.
36. Гуссерль, Э. Собрание сочинений. Том I. Феноменология внутреннего сознания времени Текст. пер. с нем. / Э. Гуссерль. М.: Гно-зис, 1994. - 102с.
37. Дейк Т.А. ван Стратегии понимания связного текста Текст. / Т.А. ван Дейк, В. Кинтч // Новое в зарубежной лингвистике. — М.: Прогресс, 1988.-Вып. 23.-С. 153-211.
38. Дейк Т.А. ван Язык. Познание. Коммуникация Текст. / Т.А. ван Дейк. -М.: Прогресс, 1989.-312 с.
39. Делез, Ж. Платон и симулякр. 1969 Электронный ресурс. / Ж. Делез. — Библиотека философии. http://www.filosof.historic.ru.
40. Делез, Ж. Марсель Пруст и знаки. Статьи Текст. / Ж. Делез. — СПб.: Лаборатория метафизических исследований философского факультета СПбГУ, 1999. 190с.
41. Дементьев, В.В. Вторичные речевые жанры Текст. / В.В. Дементьев// Жанры речи: сб. науч. ст. Саратов: Изд-во Государственного учебно-научного центра «Колледж», 1999. - С.31-45.
42. Деррида, Ж. Герменевтика и деконструкция Текст. пер. с фр. / Ж. Деррида. СПб.: Алетейя, 1999. - 208с.
43. Долинин, К. А. Речевые жанры как средство организации социального взаимодействия Текст. / К.А. Долинин // Жанры речи: сб. науч. ст. — Саратов: Изд-во Государственного учебно-научного центра «Колледж», 1999.-С.7-13.
44. Залевская, А. А. Психолингвистические исследования. Слово, Текст. Избранные труды Текст. / А.А. Залевская. — М.: Гнозис, 2005. -543с.
45. Земская, Е. А. Городская устная речь и задачи ее изучения Текст. / Е. А. Земская // Разновидности городской устной речи. — М.: Наука, 1988.-С. 7-18.
46. Ильин, И.П. Постмодернизм: словарь терминов Текст. / И.П. Ильин. М.: Интрада - ИНИОН РАН, 2001. - 384с.
47. Каплуненко, А. М. О технологической сущности манипуляции сознанием и ее лингвистических признаках Текст. / A.M. Каплуненко // Вестник ИГЛУ. Сер. Коммуникативистика и коммуникациология. Аргументация vs Манипуляция. Иркутск, ИГЛУ, 20076. - №5. - С.3-12.
48. Карабан, В.И. Пропаганда в свете теории речевых актов Текст. / В.И. Карабан // Социальная лингвистика и общественная практика. — Киев: Вища школа, 1988. 146с.
49. Карасик, В.И. О типах дискурса Текст. / В.И. Карасик // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: сб. научн. тр. Волгоград : Перемена, 2000. — С. 5-20.
50. Карасик, В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс Текст. / В. И. Карасик. М. : Гнозис, 2004. - 390 с.
51. Караулов, Ю. Н. От грамматики текста к когнитивной теории дискурса Текст. / Ю.Н. Караулов, В.В. Петров // Дейк Т. А. ван Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989 — С. 5-11.
52. Козловский, П. Современность постмодерна Текст. / П. Козловский // Вопросы философии. 1995. - № 10. - С.85-94.
53. Корытная, М. JI. Некоторые проблемы исследования роли заголовка в понимании текста Текст. / M.JI. Корытная // Проблемы психолингвистики: слово и текст. — Тверь: ТГУ, 1993. С.97-101.
54. Корытная, М. JL Роль заголовка и ключевых слов в понимании текста Текст. / M.JL Корытная // Слово и текст: актуальные проблемы психолингвистики. Тверь: ТГУ, 1994. - С. 106-110.
55. Корытная, M.JL Лингвистические основания психолингвистического исследования вербальных опор понимания текста Текст. / М.Л. Корытная // Психолингвистические исследования: слово и текст. — Тверь: ТГУ, 1996. С.131-135.
56. Красных, В. В. Основы психолингвистики и теории коммуникации Текст. / В.В. Красных. М.: Гнозис, Кучково Поле, 2001. - 270с.
57. Красных, В. В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? Текст. /В.В. Красных. М. : ИТДГК «Гнозис», 2003. - 375 с.
58. Кубрякова, Е. С. Язык и знание: на пути получения знаний о языке. Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира Текст. / Е.С. Кубрякова. М.: Языки славянской культуры, 2004. -555с.
59. Кутырев, В.А. Апология человеческого (предпосылки и контуры консервативного философствования) Текст. / В.А. Кутырев // Вопросы философии.-2003. -№ 1.-С.63-75.
60. Лейбниц, Г.-В. Сочинения Текст.: в 4 т. Т. 1. / Г.-В. Лейбниц. — М.: Мысль, 1982,—636 е.
61. Лещев, С. В. Коммуникативное, следовательно, коммуникационное Текст. / С.В. Лещев. М.: Эдиториал УРСС, 2002. - 172с.
62. Лихачев, Д. С. Концептосфера русского языка Текст. / Д. С. Лихачев // Известия РАН. Сер. лит-ры и языка. 1993. - Т. 52. - № 1. - С. 3-10.
63. Лиотар, Ж.Ф. Состояние постмодерна Текст. / Ж.Ф. Лиотар. -СПб.: Алетейя, 1998. 159с.
64. Лотман, Ю. М. Семиосфера Текст. / Ю.М. Лотман. СПб: «Искусство СПБ», 2004. -704с.
65. Лукин, В. А. Концепт истины и слово истина в русском языке (опыт концептуального анализа рационального и иррациональности в языке) Текст. / В.А. Лукин // Вопросы языкознания. 1993. - № 4. — С. 63-86.
66. Макаревич, Э. Игры интеллигентов, или Социальный контроль масс Текст. / Э. Макаревич. М.: Изд-во Эксмо, 2003. - 252с.
67. Макаров, М. Л. Основы теории дискурса Текст. / М. Л. Макаров. М. : ИТДГК «Гнозис», 2003. - 280 с.
68. Мальковская, И. А. Многоликий Янус открытого общества: опыт критического осмысления ликов общества в эпоху глобализации Текст. / И.А. Мальковская. М.: КомКнига, 2005а. - 272с.
69. Мальковская, И. А. Знак коммуникации. Дискурсивные матрицы Текст. / И.А. Мальковская. М.: КомКнига, 20056. -240с.
70. Матвеева, Л. В. Психология телевизионной коммуникации Текст. / Л.В. Матвеева. М.: РИП-Холдинг, 2002. - 315с.
71. Мень, А. Библиологический словарь Электронный ресурс. / А. Мень. http://www.krotov.info/spravki/temy/o/otkrovenie
72. Мечковская, Н.Б. Язык и религия: Пособие для студентов гуманитарных вузов Текст. / Н.Б. Мечковская. — М.: Агентство «ФАИР», 1998. -352с.
73. Минский, М. Остроумие и логика когнитивного бессознательного Текст. / М. Минский // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1988. - Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. - С. 281-309.
74. Моррис, Ч. У. Основания теории знаков Текст. / Ч. У. Моррис // Семиотика: Антология / Сост. Ю.С. Степанов. — 2-е изд. — М. : Академический Проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2001. — С. 45-97.
75. Назаров, М.М. Массовая коммуникация в современном мире: методология анализа и практика исследований Текст. / М.М. Назаров. — М.: УРСС, 1999.-240с.
76. Науменко, Т.В. Социология массовой коммуникации Текст. / Т.В. Науменко. СПб.: Питер, 2005. - 288с.
77. Остин, Дж. Слово как действие Текст. / Дж. Остин // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. - Вып. 17. Теория речевых актов. - С.22-130.
78. Падучева, Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью Текст. / Е. В. Падучева. М.: Наука, 1985. - 275с.
79. Петруня, О.Э. Тупики софистики и пространства философии: новый этап борьбы за Логос Текст. / О.Э. Петруня // Вестн. Моск. Ун-та. Сер. 7. Философия. 2007. - №3. - С.44-63.
80. Пирс, Ч.С. Логические основания теории знаков Текст. пер. с англ. В.В. Кирющенко, М.В. Кропоткина, послесл. В.Ю. Сухачева / Ч.С. Пирс. СПб.: Лаборатория метафизических исследований философского фак-та СПбГУ: Алетейя, 2000. - 352с.
81. Платон. Собрание сочинений Текст.: в 4 т. Т. 3. Пер. с древне-греч; общ. Ред. А.Ф. Лосева / Платон. М.: Мысль, 1994. - 654с.
82. Плотникова, С. Н. Неискренний дискурс (в когнитивном и структурно-функциональном аспектах) Текст. / С. Н. Плотникова. Иркутск : Изд-во ИГЛУ, 2001. - 244 с.
83. Плотникова, С. Н. Счастье как возможный мир и его дискурсивная реализация Текст. / С. Н. Плотникова // Проблема систематики языка и речевой деятельности. — Вестник ИГЛУ. — Сер. 3. Материалы конференций. Иркутск : ИГЛУ, 2003. - Вып. 1. - С. 108-117.
84. Плотникова, С. Н. Стратегичность и технологичность дискурса Текст. / С. Н. Плотникова // Лингвистика дискурса — 2: Вестник ИГЛУ.
85. Сер. Лингвистика и межкультурная коммуникация. Иркутск : ИГЛУ, 2006. - С. 87-98.
86. Плотникова, С. Н. Дескриптив, нарратив, аргументатив: что означают эти понятия с позиций лингвистики дискурса Текст. // Проблемы концептуальной систематики языка и речевой деятельности. Иркутск : ИГЛУ, 2006. — С.157-162.
87. Попова, 3. Д. Очерки по когнитивной лингвистике Текст. / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. Воронеж : Истоки, 2001. - 192 с.
88. Почепцов, Г. Г. Коммуникативные технологии двадцатого века Текст. / М.: «Рефл-бук», К.: «Ваклер», 2001а. 352с.
89. Почепцов, Г.Г. Теория коммуникации Текст. / Г.Г. Почепцов. — М.: Рефл-бук, 20016. 656с.
90. Прохоров, Е. П. Введение в журналистику Текст. / Е. П. Прохоров. М. : Высшая школа, 1988. - 278 с.
91. Рафикова, Н. В. Прогностическая функция слова и ее реализация в тексте Текст. / Н.В. Рафикова // Актуальные проблемы психолингвистики: слово и текст. Тверь: ТГУ, 1996. - С.94-99.
92. Розенфельд, И. Дискурс и нарратив Электронный ресурс. / И. Ро-зенфельд. www.cursorinfo.il/analize/2006/03/01/discours
93. Рорти, Р. От религии через философию к литературе: путь западных интеллектуалов Текст. / Р. Рорти // Вопросы философии. 2003. — №3. - С.30-41.
94. Саенкова, Л.В. Массовая культура: эволюция зрелищных форм Текст. / Л.В. Саенкова. Минск: Изд-во БГУ, 2003. - 123с.
95. Седов, К. Ф. О жанровой природе дискурсивного мышления языковой личности Текст. / К.Ф. Седов // Жанры речи: сб. науч. ст. — Саратов: Изд-во Государственного учебно-научного центра «Колледж», 1999. С.13-26.
96. Серль, Дж. Классификация иллокутивных актов Текст. / Дж.
97. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986а. - Вып. 17. Теория речевых актов. - С. 170-194.
98. Серль, Дж. Что такое речевой акт? Текст. / Дж. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. -М.: Прогресс, 19866.-Вып. 17. — С.151-169.
99. Серль, Дж. Косвенные речевые акты Текст. / Дж. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986в. — Вып. 17. — С. 195222.
100. Серль, Дж. Основные понятия исчисления речевых актов Текст. / Дж. Серль, Д. Вандервекен // Новое в зарубежной лингвистике. — М.: Прогресс, 1986. Вып. 18. - С.242-263.
101. Смирнов, В. В. Жанры радиожурналистики: учебное пособие для вузов Текст. / В.В. Смирнов. М.: Аспект Пресс, 2002. - 288с.
102. Современный английский язык (слово и предложение): учеб.-метод. пособие для студентов пед. вузов и ф-тов иностр. яз. Текст. / JI.M. Ковалева и др. Иркутск, 1997. - 409с.
103. Степанов, Ю. С. В трехмерном пространстве языка (семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства) Текст. / Ю. С. Степанов. М., 1985. - 335с.
104. Степанов, Ю. С. Константы. Словарь русской культуры Текст. / Ю. С. Степанов. 2-е изд. - М. : Академический Проект, 2001. - 990 с.
105. Степанов, Ю. С. В мире семиотики Текст. // Семиотика: Антология / Сост. Ю.С. Степанов. 2-е изд-е. М. : Академический Проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2001. - 702 с.
106. Теоретическая грамматика современного английского языка: учебник Текст. / И.П. Иванова и др. М.: Высшая школа, 1981. - 285с.
107. Федотова, JI.H. Социология массовой коммуникации Текст. / Л.Н. Федотова. М.: Аспект Пресс, 2002. - 238с.
108. Флоренский, П. А. У водоразделов мысли Текст. / П.А. Флоренский. — М.: Издательство «Правда», 1990, — 447с.
109. Фреге, Г. Мысль: логическое исследование Текст. / Г. Фреге // Философия, логика, язык. М.: Прогресс, 1987. С. 18-47.
110. Фуко, М. Археология знания. Пер с фр. М.Б. Раковой, А.Ю. Серебрянниковой, вступ. ст. М.Б. Колесниковой Текст. / М. Фуко. СПб.: ИЦ «Гуманитарная Академия»; Университетская книга, 2004. - 416с.
111. Хайдеггер, М. Разговор на проселочной дороге Текст. : Избр. ст. позд. периода творчества / М. Хайдеггер. — М. : Высшая школа, 1991. — 190 с.
112. Хейзинга, Й. Homo ludens. В тени завтрашнего дня. Статьи по истории культуры Текст. / Й. Хейзинга. — М.: Прогресс — Традиция, 1997. -416с.
113. Хинтикка, Я. Логико эпистемологические исследования. Сборник избранных статей Текст. / Я. Хинтикка. - М.: Прогресс, 1980. -447с.
114. Хромова, Т.А. Актуализация концепта TRUTH в современном английском языке Текст. : дис. .канд. филол. наук : 10.02.04 / Т.А. Хромова. Иркутск, 2000. — 194с.
115. Целищев, В.В. Философские проблемы семантики возможных миров Текст. / В.В. Целищев. Новосибирск: Наука, 1977. - 191с.
116. Шарков, Ф.И. Основы теории коммуникации Текст. / Ф.И. Шар-ков. М.: Издательский Дом «Социальные отношения», издательство «Перспектива», 2004. - 246с.
117. Шейгал, Е. И. Семиотика политического дискурса Текст. / Е. И. Шейгал. Волгоград: Перемена, 2000. - 368 с.
118. Шейгал, Е. И. Многоликий нарратив Текст. / Е.И. Шейгал // Политическая лингвистика. Выпуск (2)22. Екатеринбург, 2007. - С. 86-93.
119. Шеллинг, В. Ф. Й. Философия откровения Текст. / В.Ф.Й. Шеллинг. СПб.: Наука, 2002. - 480с.
120. Шмелева, Т. В. Модель речевого жанра Текст. / Т.В. Шмелева // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУнц «Колледж», 1997. - С.88-98.
121. Эко, У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию. Перев. с итал. В.Г. Резник и А.Г. Погоняйло Текст. / У. Эко. СПб.: «Симпозиум», 2004. - 544с.
122. Эко, У. Роль читателя. Исследования по семиотике текста. Перев. с англ. и итал. С.Д. Серебряного. СПб.: «Симпозиум», 2005. - 502с.
123. Якобсон, Р. Язык в отношении к другим системам коммуникации Текст. / Р. Якобсон // Избранные работы. Переводы с английского, немецкого и французского языков. — М.: Прогресс, 1985. С.319-331.
124. Austen, J. L. How to do Things with Words Text. / J.L. Austen. -London: Oxford University Press, 1971. 167p.
125. Brown, G. Discourse Analysis Text. / G. Brown, G. Yule. Cambridge: Cambridge University Press, 1983. - 288 p.
126. Dijk, T. A. van. Cognitive Psychology and Discourse: Recalling and Summarizing Stories Text. / T. A. van Dijk, W. Kintsch // Current Trends in Textlinguistics / ed. by W.U. Dressier. Berlin : Walter de Gruyter, 1978. — P. 61-80.
127. Dijk, T. A. van. Cognitive Processing of Literary Discourse Text. / T. A. van Dijk //Poetics Today. 1979. -Vol. l.-№ 1-2.-P. 143-159.
128. Fairclough, N. Language and Power Text. / N. Fairclough. London and New York: Longman, 1989. - 259p.
129. Fisher W. Clarifying the Narrative Paradigm Electronic resource. / W. Fisher. http/narrativeabout/fisher/articles/html.
130. Goodin, R. E. Manipulatory politics Text. / R.E. Goodin [Text] / Yale U. Pr. New Haven, L., 1980.
131. Green, G. M. Ambiguity Resolution and Discourse Interpretation Text. / G.M. Green // Semantic Theory and Underspecification. Ed. by K. van Deemer, S. Peters. Stanford (California): Routledge, 1996. - P. 1-26.
132. Gumperz, J. J. Discourse Strategies Text. / J.J. Gumperz. Cambridge: Cambridge University Press, 1982, 225p.
133. Halliday, M. A. K. Language as Social Semiotic: the Social Interpretation of Language and Meaning Text. /М.А.К. Halliday. London: Arnold, 1978. - 256p
134. Halliday, M. A. K. Language, Context and Text: Aspects of language in a Social Semiotic Perspective Text. / M.A.K. Halliday, R. Hasan. - Oxford: Oxford University Press, 1991. - 126p.
135. Halliday, M. A. K. Language and Social Man (Part 1) Text. / M. A. K. Halliday // Critical Discourse Analysis. Critical Concepts in Linguistics. Ed. by M. Toolan. London and New York: Routledge, 2002. - Vol. 1. Precursors and Inspirations.
136. Lakoff, G. Philosophy in the Flesh: The Embodied Mind and its Challenge to Western Thought Text. / G. Lakoff, M. Johnson. New York : Basic Books, 1999.-624 c.
137. Langacker, R. Foundation of Cognitive Grammar Text., Vol. 1. Theoretical Prerequisites / R. Langacker. Stanford : Stanford University Press, 1987.-516 p.
138. Lewis, D. On the Plurality of Worlds Text. / D. Lewis. Oxford: Basil Blackwell, 1986. - 276p.
139. Minsky, M. A Framework for Representation Knowledge Text. / M. Minsky // Frame Conceptions and Text Understanding / ed. by D. Metzing. — Berlin : Walter de Gruyter, 1980. P. 1-25.
140. Searle, J. R. Expression and Meaning. Studies in the Theory of Speech Acts Text. / J.R. Searle. Cambridge: Cambridge University Press, 1983. -278p.
141. Searle, J. R. Intentionality Text. / J.R. Searle. Cambridge: Cambridge University Press, 1983. - 278p.
142. Stubbs, M. Discourse Analysis. The Sociolinguistic Analysis of Natural Language Text. / M. Stubbs. Oxford : Basil Blackwell, 1984. - 272 p.
143. Schifrin, D. Approaches to Discourse Text. / D. Schiffrin. Oxford (UK) and Cambridge (Mass.) : Blackwell, 1994. - 470 p.
144. Swales, J. Genre Analysis English in Academic and Research Settings Text. / J. Swales. Cambridge: Cambridge University Press, 1990. - 259 -260 p
145. Vanderveken, D. Illocutionary Logic and Self-Defeating Speech Acts Text. / D. Vanderveken // Speech Act Theory and Pragmatics. Ed. by Searle J.R. Dortrecht, Holland, etc.: Reidel Publishing Company, 1990. - P.294-272.
146. Vanderveken, D. Meaning and Speech Acts: Principles of Language Use Text. / D. Vanderveken. Cambridge: Cambridge University Press, 1990.-244p.
147. Wilson, J. Political Discourse Text. / J. Wilson // The Handbook of Discourse Analysis. Ed. by D. Schiffrin, D. Tannen and H. Hamilton. Oxford: Blackwell Publishers Ltd., 2001. - P. 398-416.
148. СПИСОК ПРИНЯТЫХ СОКРАЩЕНИЙ И ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ
149. БТСРЯ Большой толковый словарь русского языка Текст. / СПб.: «Норинт», 1998.-860с.
150. ВЭФ Всемирная энциклопедия: Философия Текст. / под ред. А. А. Грицанова. - М. : ACT, Мн.: Харвест, Современный литератор, 2001. — 1312 с.
151. ВЭХ Всемирная энциклопедия: Христианство Текст. / гл. ред. М.В. Адамчик, гл. науч. ред. В.В. Адамчик. - Мн.: Современный литератор, 2004. - 832с.
152. КСКТ — Кубрякова Е. С. Краткий словарь когнитивных терминов Текст. / Е. С. Кубрякова, В. 3. Демьянков, Ю. Г. Панкрац, Л. Г. Лузина. — М. : Филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова, 1997. 245 с.
153. ЛитЭС — Литературный энциклопедический словарь Текст. / М. — Советская энциклопедия, 1987, 750с.
154. ПСА Протестантизм: словарь атеиста Текст. / К.Л. Блаженов. - М.: Политиздат, 1990. — 317с.
155. СББ Словарь библейского богословия Текст. / Киев, 2003.
156. ТСРЯ Толковый словарь русского языка Текст. / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова.-М., 1999.
157. ФЭС Философия: Энциклопедический словарь Текст. / под. ред. А.А. Ивина. - М.: Гардарики, 2004. - 1072с.
158. ХЭС Христианство: Энциклопедический словарь: в Зх. т: Т.2 Текст. / Ред. кол. С.С. Аверинцев (гл. ред.) и др. - М.: Большая Российская Энциклопедия, 1995. - 671с.
159. NODE The New Oxford Dictionary of English Text. / Ed. by J. Pearsall. - New York : Oxford University Press Inc., 1998. - 2152 p.
160. OALD The Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English Text. / Ed. by S. Wehmeier. — New York : Oxford University Press, 2000. -1539 p.
161. ODCE The Oxford Dictionary of Current English Text. / Ed. by D. Thompson. - New York : Oxford University Press, 1998. - 1136 p.
162. CCELD Collins Cobuild English Language Dictionary Text. / Ed. by J. Sinclar. - London; Glasgow : Harper Collins Publisher, 1987 - 1703 p.
163. LASDE Longman Active Study Dictionary of English Text. / Ed. by S. Maingay. - London : Longman, 1991 - 784 p.