автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Когнитивная модель детективного дискурса

  • Год: 2011
  • Автор научной работы: Ватолина, Татьяна Геннадьевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Иркутск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Когнитивная модель детективного дискурса'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Когнитивная модель детективного дискурса"

Ватолина Татьяна Геннадьевна

КОГНИТИВНАЯ МОДЕЛЬ ДЕТЕКТИВНОГО ДИСКУРСА

(на материале англоязычных детективных произведений Х1Х-ХХ вв.)

Специальность 10.02.04 - германские языки

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук

1 о НОЯ 2011

Иркутск-2011

005001302

Работа выполнена в федеральном государственном бюджетном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Иркутский государственный лингвистический университет»

Научный руководитель:

доктор филологических наук, профессор Плотникова Светлана Николаевна

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, доцент Хантакова Виктория Михайловна

кандидат филологических наук, доцент Федорюк Анжелика Викторовна

Ведущая организация:

ФГАОУ ВПО «Дальневосточный федеральный университет»

Защита состоится «24» ноября 2011 года в 10.00 часов на заседании диссертационного совета Д 212.071.01 по защите докторских и кандидатских диссертаций в Иркутском государственном лингвистическом университете по адресу: 664025, г. Иркутск, ул. Ленина, 8, ауд. 31.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Иркутского государственного лингвистического университета.

Автореферат разослан октября 2011 года.

Учёный секретарь

диссертационного совета

д. ф. н. Литвиненко Т. Е.

Целью данной диссертации является когнитивный анализ англоязычных детективных произведений, установление когнитивного инварианта, в соответствии с которым они структурируются, и разработка на этой основе когнитивной модели детективного дискурса.

Исследование базируется на гипотезе о возможности абстрагирования из детективных произведений когнитивного единства/инварианта/сценария, в соответствии с которым они порождаются. Формирующий сценарий и конкретные произведения отсылают друг к другу, поэтому возможно осуществить группирование абстрагированных элементов в виде когнитивной модели детективного дискурса.

Актуальность исследования обусловлена необходимостью дальнейшей разработки общих принципов когнитивного моделирования дискурса и создания когнитивных моделей различных жанров художественного дискурса. Выявление когнитивных основ порождения художественного дискурса и закономерностей, по которым авторы кодируют и структурируют литературный материал, сохраняя его единый глубинный смысл при изменении поверхностной структуры в каждом конкретном произведении, является актуальным для совершенствования герменевтических процедур анализа и интерпретации художественных произведений.

Своевременность настоящей работы заключается также в том, что она носит интегративный характер: находится в плоскости пересечения различных гуманитарных дисциплин - когнитивной лингвистики, теории дискурса, теории коммуникации, структурной теории текста, теории литературы, семиотики, социолингвистики. Использование основных теоретических положений указанных областей гуманитарного знания для достижения цели нашего исследования способствует дальнейшей разработке проблем, связанных с когнитивным моделированием процессов формирования дискурса, причём особое значение придаётся именно когнитивному подхоДУ-

Теоретической базой данной диссертации являются: 1) структурная теория текста; 2) теория когнитивного моделирования дискурса; 3) теория возможных миров в целом и художественного мира в частности; 4) лингвистические теории неискренности и кажимости.

В структурной теории текста текст рассматривается с точки зрения заложенной в нём структурной модели. В исследованиях структурной модели текста можно выделить два направления. К первому относится французский структурализм, который во многом базируется на идеях В.Я. Проппа и М.М. Бахтина, ко второму - лингвистическая теория текста. В рамках первого направления текст исследуется в литературоведческом ключе, выявляются его базисные структурные элементы (автор, нарративный субъект, порядок событий, синтагматика, актанты), организующие его сюжетно-композиционное построение и составляющие его структурную модель как устойчивую совокупность отношений [Бахтин, 1975; Греймас, 1983; Тодоров, 1983; Пропп, 1986, 2003; Барт, 1994, 2001; Фуко, 1994; Эко, 1998; Леви-Стросс, 2001; Серио, 2001; Бремон, 2001; Прието, 2001; Бадью, 2004; Кристева, 2004 и др.]. Ко второму направлению относятся исследования структуры текста с лингвистических позиций. В частности, в отечественной лингвистике исследованию структуры текста посвящены труды И.Р. Гальперина, в которых структурная модель текста вы-

является путём его членения, исходя из объёма части, классификации композиционно-речевых форм и установки на восприятие читателя [Гальперин, 1981].

В связи с переходом на новые теоретические позиции в области исследований текста и дискурса структурное моделирование текста органично интегрируется в когнитивное моделирование дискурса и становится его составной частью. В последние годы понятия «текст» и «дискурс» всё чаще используются как взаимозаменяемые. В частности, дискурс рассматривается как текст в контексте [Dijk, 1997, 1998]; как текст, взятый в событийном аспекте [Арутюнова, 1998]; как текст, погружённый в ситуацию общения [Карасик, 2004]. В работе мы используем термин «дискурс» в когнитивном аспекте, понимаемый как выражение особой ментальности [Степанов,1995; Плотникова, 2000], как явление, «имеющее дело с передачей знаний, с оперированием знаниями особого рода и, главное, с созданием новых знаний» [Кубрякова, 2000]; и в коммуникативном аспекте как сообщение - непрерывно возобновляемое или законченное, фрагментарное или цельное, устное или письменное, посылаемое и получаемое в процессе коммуникации [Плотникова, 2005].

Внимание привлекают теперь не столько формальные и структурные признаки текста/дискурса, сколько его смысловая сторона, а именно участие когнитивных структур человеческого сознания в создании, получении и обработке содержащихся в дискурсе знаний о мире и их организации в когнитивные модели [Бенвенист, 1974; Джонсон-Лэрд, 1988; Минский, 1988; Дейк, 1988, 1989; Кибрик, 1994; Степанов, 1995; Арутюнова, 1998; Красных, 1998, 2003; Кубрякова, 2000, 2002, 2007; Плотникова, 2000, 2005; Солсо, 2002; Макаров, 2003; Карасик, 2004; Йокояма, 2005; Демьянков, 2007; Kintch, 1972; Schank, 1977; Dijk, 1977, 1978, 1997; Minsky, 1980; Thompson, 1985; Cook, 1989; Chimombo, 1998; Johnson-Laird, 2004, 2006 и др.]. Важность когнитивного моделирования обусловлена тем, что «понимание мира возможно только через развитие когнитивных структур, которые связывают кажущиеся рассеянными объекты в единое понятие [модель]» [Солсо, 2002].

В когнитивной теории возможных миров или, как её ещё называют, семантики возможных миров (possible worlds semantics) мир художественного произведения трактуется как один из вариантов возможного мира, основанный на вымысле. Согласно этой теории, в широком смысле возможные миры определяются как возможные жизнеустройства - совокупности опыта (ВЭФ). Они могут как наличествовать в действительности, так и выступать её альтернативой [Хинтикка, 1980; Kripke, 1982; Lewis 1986 и др.]. К альтернативным мирам относятся миры вымышленные, в частности, миры художественных произведений, «вырастающие» из действительного мира и тождественные ему лишь до определённой степени [Тодоров, 1983; Кастанеда, 1999; Льюиз, 1999; Миллер, 1999; Сёрль, 1999; Эко, 2003; Todorov, 1977 и др.], а также миры кажущиеся, дискурсивно конструируемые наблюдателем при помощи соответствующих языковых средств [Плотникова 2007; Семёнова, 2007]. Подобные миры требуют дальнейшего изучения.

Необходим также дальнейший анализ когнитивных основ дискурсов массовой коммуникации. Исследованию массовой литературы как социально-культурного феномена уже посвящено достаточно большое количество работ, в которых она рассматривается как коммерческий продукт массовой культуры, как форма существо-

ваяия и способ функционирования дискурса того или иного жанра в сфере массовой коммуникации [Каган, 1972; Якобсон, 1975; Степанов, 1985; Белянин, 1988, 2000; Воробьёва, 1993; Бахтин, 1996; Эко, 1998; Лотман, 1999; Мельников, 2000; Викулова, 2001; Красных, 2001; Почепцов, 2001; Березин, 2003; Сидорова, 2003; Петрова, 2004; Рансьер, 2004; Рубакин, 2006; Бакулин, 2010; Козлов, 2010; Cawelti, 1976; Sutherland, 1981; Kim, 1991; McKee, 1997; Whalen, 1999; Forbes, 2000; Gelder, 2004; Johnson-Woods, 2005 и др.]. Несмотря на всё более увеличивающийся объём публикаций, многие проблемы, связанные с изучением массовой литературы, ещё ждут своей постановки и решения. В этой связи, несомненно актуально изучение англоязычного детективного дискурса, являющегося первым по времени возникновения жанром дискурса массовой художественной коммуникации.

Хотя на сегодняшний день в науке сложилось неоднозначное отношение к данному жанру, согласно которому детективный дискурс представляет собой то верхнюю ступень в иерархической вертикали массовой литературы, её интеллектуальную элиту, то паралитературу, отечественные и зарубежные теоретики этого жанра в области литературоведения солидарны в том, что детективный дискурс -это социальный феномен, восприимчивый к социальным, политическим, экономическим изменениям в обществе и, поэтому, более востребованный, чем другие жанры [Нудельман, 1972; Маркулан, 1975; Шкловский, 1976; Ковалев, 1984; Честертон, 1984; Эко, 1989; Кестхейи, 1989; Фримен, 1990; Мельник, 1992; Лотман, 1995; Зоркая, 1996; Мельников, 2000; Анджапаридзе, 2003; Белозёрова, 2006; Санжарова, 2009; Терехова, 2009; Messac, 1975; Todorov, 1977; Dove, 1997; Kelly, 1998 и др.].

В лингвистике детективный дискурс изучен недостаточно, в частности, Э.В. Калашников на материале англоязычных детективов исследует лингвистические особенности формирования проспекции как категории текста [Калашников, 1997]; Н.Ю. Филистова проводит сопоставительный анализ когнитивных механизмов структуры и семантики детективных нарративов английского и русского языков [Филистова, 2007]; в работе И.А. Дудиной рассматриваются особенности формирования и функционирования некоторых элементов детективного дискурса [Дудина, 2008].

Поскольку детективный дискурс в настоящее время изучен всё ещё фрагментарно, в основном, в рамках литературоведческой традиции, и до сих пор идут споры вокруг определения данного жанра, его специфики, не систематизированы его основные когнитивно-дискурсивные параметры, его исследование должно быть продолжено.

В соответствии с поставленной целью и в процессе доказательства выдвинутой гипотезы в диссертации ставятся и решаются следующие задачи:

1) рассмотреть историю изучения детективного дискурса как жанра художественного дискурса;

2) проанализировать понятие когнитивного моделирования дискурса;

3) систематизировать общие особенности когнитивной модели художественного дискурса: моделирование художественного мира, моделирование концептуального стандарта жанра, моделирование персонажей;

4) разработать когнитивную модель детективного дискурса, для этого поэтапно:

• создать модель концептуального членения и концептуальной динамики художественного мира детективного произведения;

• смоделировать типы картин мира в детективном произведении и выявить их языковые маркеры;

• дать абстрагированные ролевые номинации персонажам детективного дискурса;

• смоделировать концептосферы персонажей детективного дискурса и дать лингвистическое обоснование их статуса концептуальных персонажей;

• охарактеризовать персонажей детективного дискурса как модельных коммуникативных личностей;

5) установить языковые параметры взаимодействия когнитивной модели детективного произведения и его паратекста.

Объектом исследования является детективный дискурс Х1Х-ХХ вв., анализируемый на материале произведений англоязычных авторов. Общий объём проанализированного материала составляет более 6000 страниц.

Предметом исследования являются базовые элементы когнитивной модели детективного дискурса и её языковые параметры.

В работе используются следующие методы исследовашм: метод концептуального анализа, метод пропозиционального анализа, метод моделирования когнитивных сценариев, метод речеактового анализа, интерпретативный метод. На защиту выносятся следующие положения-.

1. В широком смысле, когнитивная модель детективного дискурса - это репрезентация его внутренней глубинной структуры как структуры когнитивных контуров, сохраняющихся неизменными при изменении внешней поверхностной структуры в каждом конкретном детективном произведении.

2. В узком смысле, когнитивная модель детективного дискурса - это когнитивный сценарий конструируемого в нём специфического художественного мира. Этот мир включает в себя две картины: видимую (ложную) и невидимую (истинную), и, соответственно, он когнитивно конструируется как мир кажущийся ув. мир действительный. Когнитивная динамика развития мира состоит в выведении невидимой картины в зону видимости в соответствии с концептуальным стандартом детективного жанра «Убийство» - «Расследование» - «Объяснение».

3. Языковыми маркерами кажущегося мира являются знаки-симулякры, не имеющие референтной соотнесённости с объектами, входящими в общее референтное пространство детективного произведения. Эти знаки употребляются когнитивно некомпетентными наблюдателями.

4. Преодоление кажимости мира и выведение невидимой картины в зону видимости производит когнитивно компетентный наблюдатель (Детектив) посредством установления действительной референтной соотнесённости знаков, восстановления взаимосвязи знаков, отражающей взаимосвязь референтов, а также при помощи процедур конференции и аргументации.

5. В рамках когнитивной модели детективного дискурса конкретные персонажи с их разными именами представлены как обобщённые модельные коммуникативные личности с помощью абстрагированных ролевых номинаций, отражающих их ролевое коммуникативное взаимодействие в художественном мире. Моделирование персонажей англоязычного детективного дискурса выявляет среди них пять типов коммуникативных личностей: Детектив, Убийца, Помощник, Свидетель, Жертва.

6. Персонажи детективного произведения являются концептуальными, поскольку их дискурс восходит лишь к одному базовому концепту, определяющему их единственно значимое в данном художественном мире качество. Дискурс Детектива центрирован на концепте «Истина»; из его речевых актов выводится одно основное качество: «человек, вскрывающий истину». Убийца — «человек неискренний»; его дискурс центрирован на концепте «Ложь». Помощник, Свидетель, Жертва выражают в своём дискурсе базовый концепт «Непонимание», каждый из них предстаёт как «человек непонимающий». Дискурсивная атрибуция персонажам дополнительных личностных качеств не входит в общую когнитивную модель детективного дискурса и является частью поверхностной структуры каждого конкретного произведения.

7. Детективные художественные миры являются широко востребованными в сфере массовой коммуникации. Паратекст детективного произведения служит показателем существования когнитивно-дискурсивного контракта между автором и массовым читателем относительно востребованного художественного мира. Паратекст нацелен на концепты «Тайна» и «Читатель»: в паратексте гарантируется наличие тайны, которую читатель, как человек интеллектуальный, способен разгадать. Пара-тексты стратегически направлены на вовлечение читателей в единое с автором/издателем коммуникативное пространство и на формирование установки на приобретение/прочтение детективного произведения.

Новизна исследования состоит в том, что в нём впервые проведён комплексный лингвистический анализ англоязычного детективного дискурса и разработана его общая когнитивная модель, отображающая способ организации каждого конкретного детективного произведения, созданного в британской и американской культурах. Определён когнитивный сценарий конструирования художественного мира детективного произведения, установлены типы картин мира и их языковые маркеры. Осуществлено, при помощи абстрагированных ролевых номинаций, группирование персонажей детективного дискурса на модельные коммуникативные личности, выявлены их концептосферы и обоснован их статус концептуальных персонажей. Установлен фактор влияния когнитивной модели детективного произведения на его паратекст.

Поскольку исследователь может определить свойства постулированного им когнитивного образования - когнитивной модели, - наблюдая за поверхностными языковыми репрезентациями, то выявленная организующая когнитивная структура может в полной мере быть отнесена к детективному дискурсу, созданному в указанных культурах, в которых этот жанр первоначально и возник. Сохранение либо модификация выявленной модели в других культурах и в других языках требует дополнительного изучения.

Теоретическая значимость диссертации состоит в том, что она вносит определённый вклад в развитие когнитивной лингвистики, лингвистики дискурса, теории массовой коммуникации, социолингвистики. Получают дальнейшую разработку теоретические принципы когнитивного моделирования дискурса, углубляются существующие в лингвистике теоретические положения о процессе порождения художественного дискурса, в частности, уточняются понятия художественного мира, картины мира, концептуального стандарта жанра, концептуального персонажа. Работа имеет и определённую междисциплинарную значимость для социологии и психологии, поскольку в ней вскрываются когнитивные причины социальной востребованности детективного дискурса, а также закономерности взаимодействия авторского и читательского сознания, в частности, вводится и обосновывается понятие когнитивно-дискурсивного контракта между автором/издателем и читателем, фиксируемого в паратексте детективного произведения.

Практическая значимость работы состоит в возможности применения её основных положений в преподавании вузовских курсов когнитивной лингвистики, дискурсивного анализа, теории коммуникации, стилистики и интерпретации текста, социолингвистики. Результаты и материалы исследования могут быть использованы при составлении учебных пособий по теории и практике английского языка, а также при руководстве курсовыми и дипломными работами.

Апробация работы. Результаты исследования были представлены на заседаниях кафедры английской филологии Иркутского государственного лингвистического университета (2006-2008 гг.; 2011 г.). По теме диссертации сделаны доклады на региональных и межвузовских конференциях молодых учёных в Иркутском государственном лингвистическом университете (2006-2008 гг.), на международной научно-практической конференции «Лингвистические парадигмы и лингводидактика» в Байкальском государственном университете экономики и права (июнь 2006 г.), на международной научной конференции «Актуальные проблемы филологии» в Алтайском государственном университете (июнь 2011 г.). Основные результаты исследования отражены в 7 публикациях, в том числе в двух публикациях в ведущих рецензируемых научных изданиях. Общий объём публикаций составляет 2,9 печатных листа.

По структуре диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, списка использованных словарей и приложения.

Во введении обосновываются цели и задачи работы, её актуальность и новизна, теоретическая и практическая значимость, перечисляются основные методы анализа.

В первой главе «Теоретические принципы когнитивного моделирования детективного дискурса» характеризуются различные подходы к пониманию когнитивной модели дискурса и когнитивной модели художественного дискурса, анализируются понятия художественного мира, концептуального стандарта жанра, персонажа, раскрывается их специфика в лингвистическом аспекте.

Во второй главе «Когнитивная структура художественного мира в детективном дискурсе и её языковые параметры» выявляются лингвистические критерии присвоения абстрагированных ролевых номинаций персонажам детективного дис-

курса; определяется динамика концептуального членения художественного мира детективного произведения в соответствии с заложенным в нём концептуальным стандартом; даются когнитивные и лингвистические обоснования разделения художественного мира детективного произведения на видимую и невидимую картины мира, а также выявляются языковые маркеры кажущегося М1фа в дискурсе когнитивно некомпетентного наблюдателя и действительного мира в дискурсе когнитивного компетентного наблюдателя; на основе речеактового анализа обосновывается, что персонажи детективного дискурса являются концептуальными; определяются когнитивные причины социальной востребованности детективного дискурса в сфере массовой коммуникации и доказывается наличие когнитивно-дискурсивного контракта между автором и массовым читателем в паратексте детективного произведения.

В заключении обобщаются результаты проведённого исследования, формулируются вытекающие из него основные выводы и намечаются перспективы дальнейшей разработки данной темы.

Приложение содержит материал, необходимый для иллюстрации ряда теоретических положений диссертации.

Основное содержание работы

В диссертации доказано, что, хотя каждое англоязычное детективное произведение - это отдельный конкретный дискурс (роман или рассказ), тем не менее, он порождается не сингулярно, то есть не производится сам по себе, а создаётся по стандартной когнитивной модели, единой для всех детективных произведений. Нами выявлена формирующая структура, действие которой приводит к порождению детективного произведения и которой осознанно, а чаще неосознанно придерживаются все авторы, интуитивно подстраиваясь под когнитивную модель детективного жанра.

Для выполнения этой основной задачи мы использовали принятые в современной лингвистике теоретические принципы когнитивного моделирования: (1) извлечение из конкретных экземпляров определённых знаний в виде отдельных глубинных когнитивных структур (концептов, пропозиций, концептуально-пропозициональных конструктов - сценариев), которые остаются неизменными при изменении поверхностных языковых структур; (2) группирование, то есть представление выделенных когнитивных структур в виде групп на основе поиска сходных по характеру образцов и их абстрагирования; (3) установление отношений, связей между выделенными группами, определение их включённых друг в друга контуров функционирования.

Нами было установлено, что когнитивная модель детективного дискурса включает в себя несколько взаимосвязанных друг с другом контуров функционирования, которые можно представить в виде схемы 1 (см. стр. 10). Все эти когнитивные контуры, как отдельные когнитивные структуры, представляют собой группы элементов, или скоплений, констелляций знаний. Они были абстрагированы нами на основе анализа поверхностных языковых структур.

Схема 1. Базовые контуры когнитивной модели детективного дискурса.

Абстрагирование и группирование данных мы начали с установления обобщённых ролевых номинаций персонажей детективного дискурса.

Методика присвоения персонажам обобщённых метаноминаций была разработана в рамках структурного анализа художественного текста Ю. Кристевой. Развивая понятие «класс персонажей» В.Я. Проппа, Ю. Кристева предложила для его обозначения термин «актант». Разница между актантом и персонажем состоит в том, что персонаж определяется в пределах одного произведения, например, одной какой-либо сказки, а актант - это обобщённый персонаж, выделяемый из корпуса всех без исключения произведений путём установления присущих только ему кругов действий (например, актант «аббат»). Таким образом, персонажи создают отдельное произведение, а набор актантов - жанр. По отношению к персонажам обозначения актантов обладают метаязыковым статусом. В жанре романа актант выделяется через «дискурс, который он себе присваивает и посредством которого обозначается в романе» [Кристева, 2004].

В отличие от сказок, в романах персонажи могут претерпевать изменения относительно актантов, в классы которых они входят: в них могут создаваться двойственные фигуры, требующие двойного прочтения, что обнаруживается в высказываниях, допускающих двоякое толкование. Например: «Жан де Сентре начинает простым пажом и превращается в прославленного воителя, а Дама, благородная и скрытная в начале, в конце превращается в низменную натуру». Двойственность или даже множественность актантной структуры по отношению к одному и тому же

персонажу требует усилий при декодировании и свидетельствует о динамизме и сложности структуры [Кристева, 2004].

Применяя предложе1шуго Ю. Кристевой методику абстрагирования актантов на основе дискурса, который присваивают себе персонажи и посредством которого они обозначаются в детективных произведениях, мы установили, что детективный жанр является весьма простым жанром с точки зрения его глубинной персонажной структуры, то есть количество актантов в нём ограниченное, и в нём также отсутствует актантная двойственность или множественность по отношению к одному и тому же персонажу.

Сведёние единообразных номинаций в группы и выведение из каждой группы наиболее обобщённой и нейтральной номинации (detective, private detective, Consulting detective, amateur of crime, resolver of mysteries, unraveller of knots, private sleuth, watchdog —» detective; murderer, criminal, maniac —► murderer; friend, associate, assistant, companion, emissary, représentative —» assistant; witness —► witness; victim, body, dead woman/man, corpse, poor old soul/guy —> victim) позволило нам установить, что в любом англоязычном детективном произведении действуют пять типов персонажей, которые мы на метаязыке лингвистического описания обозначаем при помощи следующих абстрагированных номинаций: Детектив, Убийца, Помощник, Свидетель, Жертва.

Установлено, что в англоязычном детективном дискурсе Детектив и Убийца являются единичными коммуникативными (вступающими в интерактивное взаимодействие) личностями; остальные же типы персонажей могут быть парными и множественными коммуникативными личностями, сохраняя при этом единую, одну на всех коммуникативную роль. У Детектива может быть два Помощника и более, Жертв может быть несколько, Свидетелей - множество.

Выявлено, что Детектив и Помощник, Убийца и Жертва - бинарные когнитивные структуры, являющиеся жанрообразующими для классического англоязычного детективного произведения (то есть произведения, сохраняющего черты первых возникших произведений этого жанра). Помощник выступает как бинарный персонаж, всегда находящийся рядом с Детективом. Они объединены когнитивной связью: Помощник является Детективом-2, с которым Детектив-1 совместно ведёт расследование. Жертва также является бинарным персонажем, связанным с когнитивной интенциональностью Убийцы: Жертва должна быть убита по веским для Убийцы причинам.

Пять типов персонажей, абстрагированных до уровня концептов, указывающих на их единственно значимую для данного художественного мира личностную идентичность («быть детективом, убийцей, помощником, свидетелем, жертвой»), составляют наиболее глубинный контур когнитивной модели детективного дискурса. На уровне этого контура хранятся только такие знания о персонажах детективного дискурса, которые делают их, в соответствии с их типом идентичности, совершенно одинаковыми с точки зрения их когнитивной функции (Шерлок Холмс, Патер Браун, Мисс Марпл, Пери Мейсон, Альберт Кэмпьон... = Детектив). Номинация единого концепта идентичности служит абстрагированным именем собственным, заменяющим на уровне когнитивной модели все разнообразные конкретные имена

собственные; поэтому мы и пишем выявленные абстрагированные номинации с заглавных букв.

Все остальные личностные качества, имеющиеся у персонажей (например: «Шерлок Холмс любит играть на скрипке», «Мисс Марпл - старая дева, которая любит вязать»), дискурсивно атрибутируются им на уровне поверхностной структуры каждого конкретного произведения, однако эти знания не входят в когнитивную модель детективного дискурса, поскольку они не входят в выявленный глубинный персонажный контур данной модели, являются дополнительными констелляциями знаний по отношению к этому общему когнитивному контуру. Важность этих дополнительных знаний состоит в том, что они придают индивидуальность каждому конкретному произведению, являются показателем индивидуального стиля автора, проявлением его творческой манеры.

Далее в диссертации мы представляем когнитивную модель детективного дискурса в терминах художественного мира, концептуального стандарта жанра (его базовых концептов) и концептуальных персонажей.

В литературоведении понятие художественного мира используется для обозначения отличающейся от первичной реальности вторичной - вымышленной - реальности. Основой создания любого художественного мира является вымысел. При изучении художественных миров литературоведы анализируют степень их соответствия/несоответствия первичной реальности - действительному миру.

Философия также уделяет внимание проблеме соотношения реального и вымышленного мира. Согласно концепции множественности миров Д. Люиса, наряду с актуальным (действительным) миром (actual world) существует бесчисленное множество других миров. Действительный мир представляет из себя чисто индексаль-ную категорию; это просто «мой» мир, «этот» мир и не что иное [Lewis, 1986]. По отношению к индивиду, находящемуся в «его» мире, все другие миры катетеризуются как возможные. Любой возможный мир обладает своей реальностью, которая может существенно отличаться от реальности другого возможного мира [Льюис, 1999]. Это положение релевантно и для мира художественного произведения, представляющего собой один из вариантов возможного мира. В качестве примера Д. Льюис приводит мир, созданный А. Конан Дойлом: «Основа этого мира такая же, как и у того сообщества, в котором он был вымышлен; в нём, как и в этом сообществе, все знают, где находятся лондонские вокзалы и все не верят в существование фиолетовых гномов» [Льюис, 1999, с. 56]. Создавая мир художественного произведения, автор, с одной стороны, отходит от реальности настолько, чтобы дойти до него, но с другой стороны, он сохраняет те признаки реальности, которые не требуется изменить, и таким образом свойства действительного мира воздействуют на вымышленный мир [Льюис, 1999]. Следовательно, между мирами должна быть проведена чёткая граница. Вымышленный мир как один из возможных миров является продолжением реального мира, но не наоборот. Художественный мир вырастает из реального мира и «паразитирует на нем» [Эко, 2003, с. 153].

Таким образом, вымышленный мир тождественен миру реальному лишь до определённой степени. И, как таковой, он должен моделироваться исследователем.

В рамках общего моделирования художественного мира мы, в первую очередь, моделируем его основные концепты.

В настоящее время активно развивается когнитивная генристика [Беляевская, 2002; Дементьев, 2005; Плотникова, 2005; Тарасова 2005; Мисник, 2006 и др.]; жанры рассматриваются с лингвокультурологических позиций, исследуются жанрооб-разующие концепты, концептуальный стандарт жанра.

Концептуальный стандарт закладывается в сознание в виде концептуальной системы. Концептуальные системы усваиваются людьми опытным путем, заучиваются и внедряются в их мозг на нейронном уровне |Ъако1Г, 1999].

Рассматривая художественный дискурс с позиций когнитивной генристики, С.Н. Плотникова вводит понятие концептуального стандарта жанра, под которым понимается его глубинная когнитивная жанрообразующая основа: некоторый инвариантный концепт или инвариантная концептуальная система, соответствие которым является необходимым условием для отнесения текста к какому-либо жанру. О наличии концептуального стандарта говорят несколько факторов. Во-первых, существует большое количество литературных текстов, созданных, как «по шаблону», что позволяет отнести их к тому или иному жанру. Во-вторых, читатели почти всегда достаточно точно определяют, с текстом какого жанра они имеют дело. Это свидетельствует о том, что на уровне когнитивного бессознательного читатели владеют интуитивным знанием о концептуальном стандарте жанра [Плотникова, 2005].

Очевидным концептуальным стандартом детективного жанра является концептуальная система «Убийство» - «Расследование» - «Объясните»; именно этот концептуальный стандарт организует когнитивную структуру детективного дискурса.

Данный стандарт приводится в качестве примера в работе С.Н. Плотниковой [Плотникова, 2005]; он настолько очевиден, что также выводится из трудов по литературоведческому анализу детективного дискурса, обзор которых даётся в нашей диссертации. С.Н. Плотникова отмечает, что выделение концептуального стандарта детективного жанра не настолько сложно, как, например, определение концептуального стандарта жанра фэнтези, который начал формироваться сравнительно недавно. Вместе с тем, процесс развития художественного мира детективного произведения в соответствии с данным концептуальным стандартом был выявлен нами впервые; концептуальная динамика данного мира представлена на схеме 2 (см. стр. 14).

Схема 2 иллюстрирует то, что когнитивная модель актантной персонажной структуры детективного жанра входит в виде базового контура в когнитивную модель создаваемого данным жанром художественного мира - не просто входит, но поглощается, перерабатывается, ассимилируется, в результате чего возникает второй, сценарный, контур общей когнитивной модели детективного жанра.

Он очерчивается в соответствии с концептуальным стандартом детективного жанра, представляющего собой концептуальную систему «Убийство» - «Расследование» - «Объяснение». На уровне этого контура данные концепты разворачиваются в когнитивные субсценарии, обусловливающие последовательность поэтапного развёртывания событий, а также коммуникативное поведение и дискурсивную самореализацию персонажей детективного дискурса. Сценарный когнитивный контур

tí a>Ho>tf HS«

ггосЬш те эинэНошдед;

является более динамичным по сравнению с персонажным контуром, следовательно, сценарии «Убийство», «Расследование», «Объяснение» являются когнитивными структурами более высокого порядка по отношению к концептам более низкого порядка - концептуальным (абстрагированным до уровня концепта идентичности) персонажам (Детективу, Убийце, Помощнику, Свидетелю, Жертве), обусловливая и упорядочивая их деятельность и коммуникативное взаимодействие.

Когнитивный сценарий художественного мира на поверхностном уровне сообщает о себе через систему языковых знаков каждого конкретного детективного произведения, из которых он нами и абстрагируется.

Как показано на схеме 2, художественный мир детективного произведения начинает развиваться в момент вхождения в него Детектива. На уровне дискурсивной структуры имеет место сообщение об убийстве. Так, в рассказе А. Конан Дойла «The Speckled Band» Шерлок Холмс получает сообщите о смерти девушки от её сестры; при этом сам факт убийства ещё не установлен:

(Helen): She was but thirty at the time of her death, and yet her hair had already begun to whiten, even as mine has.

(Holmes): Your sister is dead, then?

(Helen): She died just two years ago, and it is of her death that I wish to speak to

you.

С момента сообщения о смерти, которая в любом детективном произведении является также сообщением об убийстве, мир разделяется на две части. Как это показано на схеме 2, часть мира, в рамках которой произошло убийство, находится в прошлом и поэтому является пока невидимой для Детектива. Концепт «Убийство» «парит» над особым фрагментом мира, являющимся наиболее непроницаемым, -«чёрным ящиком» в терминах теории информации.

Детектив выступает центральной фигурой миростроительства, так как расширение мира начинается с момента вхождения в него Детектива. Первоначально он становится в позицию воспринимающего мир. Поскольку по отношению к Детективу невидимая картина мира, в которой произошло убийство, является прошлым, он становится наблюдателем за этим прошлым. Расширение мира осуществляется посредством его дискурсивного представления в виде различных сообщений, которые поступают к Детективу от других персонажей. Детектив начинает «вопрошать» мир. Речевые акты, осуществляемые им, - директивы. Спрашивает только Детектив, остальные отвечают, помогая тем самым Детективу более точно реконструировать невидимую пока картину мира. Например, Холмс, обследуя место смерти сестры Хелен, всё время задает разные типы вопросов:

(Holmes): What becomes, then, of these nocturnal whistles, and what are the very peculiar words of the dying woman?

(Watson): I cannot think.

(Holmes): Where does this bell communicate with?

(Helen): It goes to the housekeeper's room.

(Holmes): It looks newer than the other things?

(Helen): Yes, it was only put there a couple of years ago.

(Holmes): Your sister asked for it, I suppose?

(Helen): No, I never heard of her using it. We used always to get what we wanted for ourselves.

Детектив является спрашивающим, все остальные — отвечающими. Подобные диалоги нельзя назвать естественными, поскольку все персонажи безропотно подчиняются коммуникативному давлению Детектива, выступая в роли покорных отвечающих. Даже персонаж, который впоследствии будет идентифицирован как Убийца, занимает позицию подчинённого и признаёт над собой дискурсивную власть Детектива. Это свидетельствует о том, что персонажи детективного дискурса являются не миметическими, а концептуальными, то есть их художественный мир относится к числу абстрагированных возможных миров, более удалённых от действительного мира по сравнению с подражательными мирами, создаваемыми в реалистической литературе. Данная дискурсивная структура соответствует когнитивной структуре ретроспективного наблюдения за миром. Задавая вопросы и получая на них ответы, Детектив, а вместе с ним и читатель, всё больше расширяет картину мира; постепенно вся она становится видимой, кроме «чёрного ящика» - картины убийства.

Одновременно с наблюдением Детектив и сам конструирует мир, как это показано на схеме 2, - тем, что создаёт порядок, организует вокруг себя людей, объекты, пространство и время. Закончив «вопрошание» мира, Детектив одновременно заканчивает и конструирование своего присутствия в нём. Он выводит в мир Убийцу; в этом состоит его когнитивная функция, осуществление которой приводит мир к завершению:

(Watson): Holmes, I seem to see dimly what you are hinting at. We are only just in time to prevent some subtle and horrible crime.

(Holmes): Subtle enough and horrible enough. When a doctor does go wrong he is the first of criminals. He has nerve and he has knowledge. Palmer and Pritchard were among the heads of their profession. This man strikes even deeper, but I think, Watson, that we shall be able to strike deeper still.

Мир становится полностью видимым в дискурсе объяснения. Как показано на схеме 2, концепт «Объяснение» подчиняет себе обособленную, автономную часть художественного мира, являющуюся в то же время его конечной частью. Дискурс объяснения лингвистически организован по типу аргументативного дискурса, что воплощается в употреблении присущих ему языковых средств (an inspection showed; I had come to these conclusions etc.):

(Holmes): I had come to these conclusions before ever I had entered his room. An inspection of his chair showed me that he had been in the habit of standing on it, which of course would be necessary in order that he should reach the ventilator. The sight of the safe, the saucer of milk and the loop of whipcord were enough to finally dispel any doubts which may have remained.

Аргументы, приводимые Шерлоком Холмсом, оформлены в виде логически обоснованных, фактически научных выводов. В рамках сконструированной в сознании Детектива фактологии мира им «высвечена» её картина, ранее остававшаяся не-воспринятой - убийство, которое в данном детективном рассказе остается единственным. В то же время на схеме 2 обозначены ещё два убийства. Как показывает анализ материала, именно такая когнитивная структура является прототипической

для художественного мира детективного произведения. Мир в детективном дискурсе с точки зрения его прототипа - это мир, созданный Убийцей для одной или нескольких жертв (как конец мира), и для всех остальных участников - как основа развития мира. Вместе с тем, три убийства, по нашим данным, это их максимальное количество, не нарушающее когнитивную модель англоязычного детективного дискурса. Увеличение количества убийств превращает детективный жанр в криминальный (типа триллеров о серийных убийцах). Из всех концептуальных персонажей один только Детектив способен воспринять невидимую картину мира и сделать сообщение о ней, то есть специфика этого мира состоит в том, что он постепенно воспринимается Детективом в наблюдении за его прошлым. Сообщение об этом прошлом завершает развертывание мира и самого детективного произведения.

Поскольку материализация и динамика когнитивного сценария художественного мира детективного произведения состоит в постепенной замене видимой (ложной) невидимой (истинной) картиной мира, выведением её в зону видимости, мы далее абстрагируем для детективного дискурса и включаем в его общую когнитивную модель две противопоставленные контурные когнитивные структуры: кажущийся мир vs мир действительный.

В концепции Т.И. Семёновой феномен кажимости рассматривается как мо-дусная категория «переходного звена», отражающая сопряжение чувственного и логического в познании. Модус кажимости двояко репрезентирует внутреннюю сферу человека «изнутри» и «извне», а в лингвистическом плане выступает инструментом создания полифонии в дискурсе, двуплановости репрезентируемого в дискурсе мира [Семёнова, 2007]. В концепции С.Н. Плотниковой мир кажущийся представляет собой специфический вариант возможного мира, сосуществующий с реальным, или действительным, миром в пространстве и времени. «Кажущийся мир как бы «зависает» над реальным миром, является его эманацией, создаваемой когнитивно некомпетентным восприятием» [Плотникова, 2007, с. 297].

Данное разграничение очень актуально для детективного дискурса, так как позволяет дополнить его когнитивную модель. Общее пространство художественного мира детективного дискурса на лингвистическом уровне можно представить как общее референтное пространство, которое в определённый момент разделяется на отдельные подпространства: невидимый мир действительный и зависающий над ним, закрывающий его собой мир кажущийся. В кажущемся мире в текущей референтной ситуации появляются референты-симулякры: означаемое относящихся к ним знаков симулируется, отрывается от подлинного [Бодрийяр, 2000]. Но персонажи, и Свидетели, и полицейские, выполняющие на уровне актантной структуры роль Помощников, не способны воспринять истинную референтную отнесённость, так как они являются когнитивно некомпетентными наблюдателями, что вызывает необходимость вмешательства Детектива. Как, например, это происходит в повести А. Конан Дойла «The Study in Scarlet», когда Шерлок Холмс получает письмо от сыщика Грегсона из Скотленд-Ярда с просьбой помочь разгадать тайну убийства Энока Дребера:

My dear Mr. Sherlock Holmes,

There has been a bad business during the night at 3, Lauriston Gardens, off the Brixton Road. Our man on the beat saw a light there about two in the morning, and as the house was an empty one, suspected that something was amiss. He found the door open, and in the front room, which is bare of furniture, discovered the body of a gentleman, well dressed, and having cards in his pocket bearing the name of 'Enoch J. Drebber, Cleveland, Ohio, U.S.A'. There had been no robbery, nor is there any evidence as to how the man met his death. There are marks of blood in the room, but there is no wound upon his person. We are at a loss as to how he came into the empty house; indeed, the whole affair is a puzzler. If you can come round to the house any time before twelve, you will find me there. I have left everything in status quo until I hear from you. If you are unable to come I shall give you fuller details, and would esteem it a great kindness if you would favour me with your opinion. Yours faithfully, Tobias Gregson.

В письме Грегсона репрезентируется неясная, неопределённая референтная ситуация, центрированная вокруг референтов Enoch Drebber и marks of blood. Референт Enoch Drebber является главным и задаёт тему в данной референтной ситуации.

Невидимая картина мира встаёт за этой неясной референтной ситуацией: наблюдателям непонятно, кто оставил следы крови, как жертва попала в дом и каким образом была убита. Обращаясь к Холмсу, Грегсон демонстрирует свою когнитивную некомпетентность в выведении невидимой картины мира в зону видимости, что подтверждается использованием соответствующих выражений (we are at a loss; the whole affair is a puzzler). Когнитивная некомпетентность заключается в неспособности объединить все референты, относящиеся к убийству, понять их связь, в неумении выйти за рамки стандартного сценария расследования преступления полицейскими. В детективном дискурсе полицейские сразу же понимают свою неспособность раскрыть убийство без помощи Детектива, который и сам a priori считает их глупее себя:

(Holmes): Gregson is the smartest of the Scotland Yarders; he and Lestrade are the pick of a bad lot. They are both quick and energetic, but conventional - shockingly so.

Здесь, хотя Холмс и говорит о том, что Грегсон умнее остальных полицейских Скотленд-Ярда и что Грегсон и Лестрейд являются лучшими среди безнадёжного большинства, он, тем не менее, подчёркивает, что они - обычные полицейские (conventional).

В детективном дискурсе большое внимание уделяется описанию недостатков «обычных» наблюдателей:

(Gregson): It is indeed kind of you to come. I have had everything left untouched.

(Holmes): Except that! If a herd of buffaloes had passed along there could not be a greater mess. No doubt, however, you had drawn your own conclusions, Gregson, before you permitted this.

(Gregson): I have had so much to do inside the house. My colleague, Mr. Lestrade, is here. I had relied upon him to look after this.

Детектив же сразу начинает действовать как субъект, активно познающий референты, относящиеся к невидимой картине мира, устанавливая связи между ними. Этим он отличается от всех остальных персонажей, в частности от полицейских, которыми такой референт, как следы, оставленные жертвой, убийцей и кэбом, остался

невоспринятым, и информация о том, как жертва попала в дом, осталась невыясненной и невыведенной в зону видимости. По причине того, что референтная ситуация действительного мира не была воспринята и актуализирована в дискурсе полицейских, мир действительный перестал развиваться дальше. С этого момента дискурсом полицейских начинает создаваться псевдофактуальный, кажущийся мир.

Нахождение в кажущемся мире - это чисто коммуникативное, виртуальное нахождение. Находясь вне пространства действительного мира, когаитивно некомпетентные наблюдатели не могут установить реальную связь с референтами-симулякрами, и сам мир для них становится миром-симулякром.

Преодоление кажимости мира и выведение невидимой картины в зону видимости происходит в дискурсе когнитивно компетентного наблюдателя - Детектива -в субсценариях «Расследование» и «Объяснение». Посредством когнитивно-дискурсивной деятельности наблюдения за миром и его дискурсивного представления Детектив восстанавливает взаимосвязь знаков, отражающую взаимосвязь референтов, и «вскрывает» невидимую картину мира, выводит её в зону видимости. «Вскрытие» происходит не сразу, а по мере последовательного наблюдения, восприятия и интерпретации референтов, то есть по мере прироста знания. Читатель, пытаясь восстановить истинную картину, отождествляет себя с Детективом, как с человеком знания. И, в лингвистических терминах, если он сразу синтезирует всю цепь картин мира по языковым маркерам, он теряет интерес к детективному произведению. Это значит, что он овладел когнитивным сценарием и может прогнозировать его развитие.

Углубляя контуры когнитивной модели детективного дискурса, мы доказали на основе речеактового анализа, что в рамках своей идентичности персонажи-актанты воплощают в себе отдельное человеческое качество, абстрагированное и возведённое до уровня концепта. Базовым концептом речевых актов Детектива выступает концепт «Истина». Используемые им речевые акты выражают смыслы, при помощи которых проясняется истинная картина мира. Основным качеством, выводимым из его речевых актов, является нацеленность на выяснение и вскрытие истины, поэтому Детектив, как говорящий, является «человеком, вскрывающим истину». Убийца представляет собой удвоенную дискурсивную личность, чья неискренняя личность порождает дискурс, центрированный на концепте «Ложь», а искренняя личность контролирует её изнутри. Двойная природа дискурса Убийцы, его нацеленность на выражение ложных пропозиций позиционирует его как «человека неискреннего». В дискурсе Помощника, Свидетеля и Жертвы концентрированно выражен концепт «Непонимание». Каждый из них предстаёт как «человек непонимающий». Актуализация данного концепта в дискурсе Помощника и Свидетеля поддерживает концептуальность Детектива - его стремление к истине. Жертва также является концептоносителем концепта «Непонимание», но он выводится из дискурса других персонажей о ней. Таким образом, все концептуальные персонажи определяются на основе их дискурсивной реализации как идеальные сущности, в которых одно-единственное качество возведено в абсолют, абстрагировано до уровня концепта и зафиксировано в соответствующих речевых актах.

На основе обобщённого анализа теоретических воззрений на природу массовой коммуникации нами сформулированы четыре когнитивные причины социальной востребованности детективных художественных миров. Во-первых, детективное произведение привлекает избыточностью сообщения. В мире, насыщенном информацией и напряжённом психологически, литература должна давать возможность расслабиться, а это возможно только при условии наличия избыточных смыслов в произведении [Эко, 2003]. Детективный дискурс, как и другие виды массовой коммуникации, способствует развлечению читателя, его расслаблению.

Во-вторых, одной из основных характеристик массовой литературы является то, что она связана с жизнью. В процессе её создания автор опирается на действительность и реинтерпретирует её в соответствии с законами жанра, информируя читателя о социальных отклонениях. Детективные произведения вводят аспект интеллектуальной борьбы с преступником - убийцей в сферу массового сознания.

В-третьих, на детективный жанр возложена социальная нагрузка - стоять на защите прав и интересов честных граждан. Читатель, как правило, отождествляет себя с сыщиком-интеллектуалом, так как герой-протагонист представляет собой совокупность лишь светлых сторон человеческой натуры. С преступником - убийцей ни один читатель себя идентифицировать не будет, так как зло в данном жанре всегда побеждается интеллектом. «Задумайтесь, чем мы обязаны детективным романам и газетным очеркам, - мы ведь с чистой совестью можем заявить: «Слава Богу, я не из тех, кто совершает преступление. Я абсолютно невинное создание». Вы чувствуете самоудовлетворение - и этим обязаны людям порочным» [Юнг, 2003, с. 380]. И потребитель детективной продукции чувствует самоудовлетворение оттого, что не является порочным человеком. Следовательно, имеет место осмысление и даже социальное изменение реального мира на основе влияния, оказываемого на людей детективными произведениями.

В-четвёртых, детективный дискурс может рассматриваться как средство обучения мышлению. Именно поэтому детективным дискурсом зачитываются подростки, у которых идёт интенсивное формирование когнитивных структур сознания, структур умозаключения и аргументации, а также решения задач [РЫшкоуа, 1994].

Таким образом, вопреки бытующему стереотипу, детективный дискурс представляет собой больше социальное явление, чем литературное, так как он побуждает читателя к интеллектуальной деятельности, а также служит освещению нравственных, психологических и социальных проблем общества.

Нами также установлено, что востребованность детективного дискурса в сфере массовой коммуникации проявляется в наличии когнитивно-дискурсивного контракта о природе художественного мира между автором и массовым читателем в па-ратексте детективных произведений. Обнаружено, что паратекст составляется автором/издателем так, чтобы вовлечь читателей в единое с ними коммуникативное пространство. В паратекстуальном контракте читатель заявлен как человек интеллектуальный, способный принять участие в расследовании. Автор/издатель, в свою очередь, гарантирует наличие в детективном произведении тайны, которую читатель приглашается разгадать. Соответственно, в паратексте актуализируются концепты

«Тайна» и «Читатель», при помощи которых формируется установка на приобретение/прочтение детективного дискурса.

Итак, в данной диссертации были исследованы общие языковые параметры когнитивной структуры художественного мира детективных произведений, анализ которых позволил выявить, что общая когнитивная модель детективного дискурса на внутреннем глубинном уровне представляет собой завершённый целостный конструкт, состоящий из взаимосвязанных фрагментов - когнитивных контуров. Каждый когнитивный контур - это функциональная замкнутая система сущностных для общей когнитивной модели детективного дискурса абстрагированных и сгруппированных определённым образом элементов, констелляций знаний, сохраняющаяся неизменной.

Когнитивная модель являет собой абстрагированное из конкретных детективных произведений когнитивное единство, в соответствии с которым они порождаются и функционируют. Установлено, что на глубинном уровне данная когнитивная модель унифицирует произведения, формируя, таким образом, детективный жанр, а на поверхностном уровне, воплощаясь в языковых знаках в конкретных детективных произведениях, обеспечивает его узнаваемость, востребованность и успешное функционирование в сфере массовой коммуникации.

Перспективой научных исследований, открываемой данной работой, может стать дальнейшее когнитивное моделирование дискурсов разных типов и жанров, выявление их глубинной когнитивной структуры и исследование особенностей её дискурсивной реализации.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1. Ватолина (Бянкина), Т. Г. Концептуальные персонажи детективного дискурса [Текст] / Т. Г. Ватолина // Вестник Сибирского государственного аэрокосмического университета имени академика М. Ф. Решетнёва. - Красноярск, 2006. -Вып. 6 (13). - С. 313-316 (0,4 п. л.).

2. Ватолина (Бянкина), Т. Г. Типы картин мира в детективном произведении: видимая и невидимая картины мира [Текст] / Т. Г. Ватолина // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. Сер. Филология. -Иркутск, 2008. - № 4. - С. 147-153 (0,8 п. л.).

3. Ватолина (Бянкина), Т. Г. Структура художественного мира в детективном дискурсе [Текст] / Т. Г. Ватолина // Лингвистика дискурса - 2 : Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. Сер. Лингвистика и межкультурная коммуникация / под ред. С.Н. Плотниковой. - Иркутск, 2006. - № 3. - С. 46-54 (0,7 п. л.).

4. Ватолина (Бянкина), Т. Г. Паратекст детективного произведения как отражение дискурсивного контракта между автором и читателем [Текст] / Т. Г. Ватолина // Лингвистические парадигмы и лингв одидактика : материалы XI Международной научно-практической конференции, Иркутск, 13-16 июня 2006 г. - Иркутск, 2006. -С. 204-207 (0,3 п. л.).

5. Ватолина (Бянкина), Т. Г. Когнитивная модель детективного дискурса как модель

конструируемого в нем художественного мира [Текст] / Т. Г. Ватолина II Лингвистика. Лингводидактика. Информатика : материалы конференции молодых ученых (Иркутск, 26 февраля - 3 марта 2007 г.). - Иркутск, 2007. - С. 13-14 (ОД п. л.).

6. Ватолина (Бянкина), Т. Г. Концептуальный стандарт детективного жанра [Текст] / Т. Г. Ватолина // Современные проблемы гуманитарных и естественных наук : материалы конференции молодых ученых (Иркутск, 26 февраля - 1 марта 2008 г.). -Иркутск, 2008. - С. 17-20 (0,1 п. л.).

7. Ватолина, Т. Г. Когнитивные причины социальной востребованности детективного дискурса [Электронный ресурс] / Т. Г. Ватолина // Magister Dixit : электронный научно-педагогический журнал Восточной Сибири. - 2011, №2, URL : http: // md. islu.ru / sites / md.islu.ru / files / rar / statya_t.g._vatolinoy.pdf (0,5 п. л. (140,29 КБ)).

Подписано в печать!91.10.2011. Бумага офисная белая. Печать RISO. Тираж 120 экз. Заказ №199348.

Отпечатано в ООО «Оперативная типография Вектор» 664025, г.Иркутск, ул. Степана Разина д.б, офис 106, т.: (3952) 33-63-26,25-80-09 e-mail: dc@siline.ru

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Ватолина, Татьяна Геннадьевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРИНЦИПЫ КОГНИТИВНОГО МОДЕЛИРОВАНИЯ ДЕТЕКТИВНОГО ДИСКУРСА

1.1. Детективный дискурс и история его изучения.

1.2. Детективный дискурс как жанр художественного дискурса.

1.3. Понятие когнитивного моделирования дискурса.

1.4. Общие особенности когнитивной модели художественного дискурса.

1.5. Моделирование художественного мира.

1.6. Моделирование концептуального стандарта жанра.

1.7. Моделирование персонажей.

1.8. Когнитивная модель детективного дискурса как модель конструируемого в нём художественного мира.

ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ.

ГЛАВА II. КОГНИТИВНАЯ СТРУКТУРА ХУДОЖЕСТВЕННОГО МИРА В ДЕТЕКТИВНОМ ДИСКУРСЕ И ЕЁ ЯЗЫКОВЫЕ ПАРАМЕТРЫ

2.1. Абстрагированные ролевые номинации персонажей детективного дискурса.

2.1.1. Детектив.

2.1.2. Убийца.

2.1.3. Помощник.

2.1.4. Свидетель.

2.1.5. Жертва.

2.2. Концептуальный стандарт детективного жанра как когнитивная основа членения художественного мира детективного произведения.

2.3. Типы картин мира в детективном произведении: видимая и невидимая картины мира.

2.4. Языковые маркеры кажущегося мира в дискурсе когнитивно некомпетентного наблюдателя.

2.5. Языковые маркеры действительного мира в дискурсе когнитивно компетентного наблюдателя.

2.6. Лингвистическое обоснование статуса концептуального персонажа для Детектива.

2.7. Лингвистическое обоснование статуса концептуального персонажа для Убийцы.

2.8. Лингвистическое обоснование статуса концептуального персонажа для Помощника, Свидетеля, Жертвы.

2.9. Когнитивные причины востребованности детективных художественных миров в сфере массовой коммуникации.

2.10. Отражение когнитивно-дискурсивного контракта о природе художественного мира между автором и массовым читателем в паратексте детективного произведения.

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ.

 

Введение диссертации2011 год, автореферат по филологии, Ватолина, Татьяна Геннадьевна

Целью данной диссертации является когнитивный анализ англоязычных детективных произведений, установление когнитивного инварианта, в соответствии с которым они структурируются, и разработка на этой основе когнитивной модели детективного дискурса.

Исследование базируется на гипотезе о возможности абстрагирования из детективных произведений когнитивного единства/инварианта/сценария, в соответствии с которым они порождаются. Формирующий сценарий и конкретные произведения отсылают друг к другу, поэтому возможно осуществить группирование абстрагированных элементов в виде когнитивной модели детективного дискурса.

Актуальность исследования обусловлена необходимостью дальнейшей разработки общих принципов когнитивного моделирования дискурса и создания когнитивных моделей различных жанров художественного дискурса. Выявление когнитивных основ порождения художественного дискурса и закономерностей, по которым авторы «кодируют и структурируют литературный материал, сохраняя его единый глубинный смысл при изменении поверхностной структуры в каждом, конкретном произведении, является актуальным для совершенствования герменевтических процедур анализа и интерпретации художественных произведений.

Своевременность настоящей работы заключается также в том, что она носит интегративный характер: находится в плоскости пересечения различных гуманитарных дисциплин — когнитивной лингвистики, теории дискурса, теории коммуникации, структурной теории текста, теории литературы, семиотики, социолингвистики. Использование основных теоретических положений указанных областей гуманитарного знания для достижения цели нашего исследования способствует дальнейшей разработке проблем, связанных с когнитивным моделированием процессов формирования дискурса, причём особое значение придаётся именно когнитивному подходу.

Теоретической базой данной диссертации являются: 1) структурная теория текста; 2) теория когнитивного моделирования дискурса; 3) теория возможных миров в целом и художественного мира в частности; 4) лингвистические теории неискренности и кажимости.

В структурной теории текста текст рассматривается с точки зрения заложенной в нём структурной модели. В исследованиях структурной модели текста можно выделить два направления. К первому относится французский структурализм, который во многом базируется на идеях В .Я. Проппа и М.М. Бахтина, ко второму — лингвистическая теория текста. В рамках первого направления текст исследуется в литературоведческом ключе, выявляются его- базисные структурные элементы (автор, нарративный субъект, порядок событий, синтагматика, актанты), организующие его сюжетно-композиционное построение и составляющие его структурную модель как устойчивую совокупность отношений'* [Бахтин, 1975; Греймас, 1983; Тодоров, 1983; Пропп, 1986, 2003; Барт, 1994, 2001; Фуко, 1994; Эко, 1998; Леви-Стросс, 2001; Серио, 2001; Бремон, 2001; Прието, 2001; Бадью, 2004; Кристева, 2004; ВагШеБ, 1977 и др.]. Ко второму направлению относятся исследования структуры текста с лингвистических позиций. В частности, в отечественной лингвистике исследованию структуры текста посвящены труды И.Р. Гальперина, в которых структурная модель текста выявляется путём его членения, исходя из объёма части, классификации композиционно-речевых форм и установки на восприятие читателя [Гальперин, 1981].

В связи с переходом на новые теоретические позиции в области исследований текста и дискурса структурное моделирование текста органично интегрируется в когнитивное моделирование дискурса и становится его составной частью. В последние годы понятия «текст» и «дискурс» всё чаще используются как взаимозаменяемые. В частности, дискурс рассматривается как текст в контексте [Е)ук, 1997, 1998]; как текст, взятый в событийном аспекте [Арутюнова, 1998, с. 136-137]; как текст, погружённый в ситуацию общения [Карасик, 2004, с. 5]. В работе мы используем термин «дискурс» в когнитивном аспекте, понимаемый как выражение особой ментальности [Степанов, 1995 ¡ Плотникова, 2000], как явление, «имеющее дело с передачей знаний, с оперированием знаниями особого рода и, главное, с созданием новых знаний» [Кубрякова, 2000, с. 23]; и в коммуникативном аспекте как сообщение-непрерывно возобновляемое или законченное, фрагментарное или цельное, устное или письменное, посылаемое и получаемое в, процессе коммуникации [Плотникова^ 2005а, с. 7].

Внимание привлекают теперь не столько формальные и структурные признаки текста/дискурса, сколько его смысловая: сторона, а именно участие когнитивных структур человеческого сознания в создании, получении и обработке содержащихся в дискурсе знаний о мире и их организации в когнитивные модели [Бенвенист, 1974; Джонсон-Лэрд, 1988; Минский, 1988; Дейк, 1988, 1989; Кибрик, 1994; Степанов, 1995; Арутюнова, 1998; Красных, 1998, 2003; Кубрякова, 2000; 2002, 2007; Плотникова, 2000; 2005а; Солсо, 2002; Макаров, 2003; Карасик, 2004; Йокояма, 2005; Демьянков, 2007; Kintch, 1972; Schank, 1977; Dijk, 1977, 1978, 1997; Minsky, 1980; Thompson; 1985; Cook, 1989; Chimombo, 1998; Johnson-Laird, 2004, 2006 и др.]. «Понимание мира возможно только через развитие когнитивных структур, которые?связывают кажущиеся; рассеянными объекты в. единое понятие [модель]» [Солсо, 2002, с. 427]. Нельзя не согласитьсях Р: Солсо в том, что использование когнитивных моделей является необходимым условием для* понимания и интерпретации событий, для созданияшредставления о сущности и устройстве этого мира, для объединения прошлой информации с текущей информацией и, в итоге, для манипуляции знаниями о мире [Солсо,. 2002];. Данные положения перекликаются с основными постулатами когнитивной лингвистики, в центре внимания которой находятся «проблемы конструирования мира, проблемы получения и организации нового знания, проблемы креативных способностей человека и проявления этой креативности в языке» [Кубрякова, 2002, с. 6].

В когнитивной теории возможных миров или, как её ещё называют, семантики возможных миров (possible worlds semantics) мир художественного произведения трактуется как один из вариантов возможного мира, основанный на вымысле. Согласно этой теории, в широком смысле возможные миры определяются как возможные жизнеустройства — совокупности опыта (ВЭФ). Они могут как наличествовать в действительности, так и выступать её альтернативой [Хинтикка, 1980; Kripke, 1982; Lewis 1986 и др.]. К альтернативным мирам относятся миры вымышленные, в частности, миры художественных произведений, «вырастающие» - из действительного мира и тождественные ему лишь до определённой степени [Тодоров, 1983; Кастанеда, 1999; Льюис, 1999; Миллер, 1999; Сёрль, 1999; Эко, 2003; Todorov, 1977 и др.], а также миры кажущиеся, диcкypcивнov конструируемые наблюдателем при'помощи соответствующих языковых средств [Семёнова, 2007].

Настоящая работа является ещё одним шагом на пути изучения способов организации и представления знаний в дискурсе.

Актуальным также является- дальнейший анализ когнитивных основ дискурсов массовой коммуникации, к которым относится и детективный дискурс.

Исследованию массовой литературы как социально-культурного феномена уже посвящено достаточно большое количество работ, в которых .она рассматривается как коммерческий продукт массовой- культуры, как форма существования и способ функционирования дискурса того или иного жанра в сфере массовой коммуникации-[Каган, 1972; Якобсон, 1975; Степанов, 1985; Белянин, 1988, 2000; Воробьёва, 1993; Бахтин, 1996; Эко, 1998; Лотман, 1999; Мельников, 2000; Викулова, 2001; Красных, 2001; Почепцов, 200 li; Березин, 2003; Сидорова, 2003; Петрова, 2004; Рансьер, 2004; Рубакин, 2006; Бакулин, 2010; Козлов, 2010; Cawelti, 1976; Sutherland, 1981; Kim, 1991; McKee, 1997; Whalen, 1999; Forbes, 2000; Gelder, 2004; Johnson-Woods, 2005 и др.].

В зарубежной науке массовая художественная коммуникация рассматривается с точки зрения когнитивной психологии и психолингвистики [Tierney, 1987; Emmott, 1999; Simpson, 2000], когнитивной семиотики [Carroll, 1990; Buckland, 2000] и когнитивной поэтики [Stockwell, 2002].

В отечественной науке также появляются работы, исследующие массовую литературу с позиций когнитивно-дискурсивного подхода, принятого в современной лингвистике. В частности, данный подход стал применяться для когнитивного моделирования тендерных стереотипов и архетипов коммуникативных личностей, представленных в литературных произведениях различных жанров и разных эпох [Злотникова, 2002; Городникова, 2003; Тарасова, 2006; Ракитянская, 2007].

Несмотря на всё более увеличивающийся объём публикаций, многие проблемы, связанные с изучением дискурсов массовой художественной коммуникации, ещё ждут своей постановки и решения. В этой связи, несомненно, актуально изучение англоязычного детективного дискурса, являющегося первым по времени возникновения жанром дискурса массовой художественной коммуникации.

Хотя на сегодняшний день в науке сложилось неоднозначное отношение к данному жанру, согласно которому детективный дискурс представляет собой то верхнюю ступень в иерархической вертикали массовой литературы, её интеллектуальную элиту, то паралитературу, отечественные и зарубежные теоретики этого жанра в области литературоведения солидарны в том; что детективный дискурс — это социальный феномен, восприимчивый к социальным, политическим, экономическим изменениям в обществе, и, поэтому, более востребованный, чем другие жанры [Нудельман, 1972; Маркулан, 1975; Шкловский, 1976; Ковалёв, 1984; Честертон, 1984; Эко, 1989; Кёстхейи, 1989; Фримен, 1990; Мельник, 1992; Лотман, 1995; Зоркая, 1996; Мельников, 2000; Анджапаридзе, 2003; Белозёрова, 2006; Санжарова, 2009; Терехова, 2009; Messac, 1975; Todorov, 1977; Dove, 1997; Kelly, 1998 и др.].

В лингвистике детективный дискурс изучен недостаточно, в частности; Э.В. Калашников на материале англоязычных детективов исследует лингвистические особенности формирования проспекции как категории текста [Калашников, 1997]; Н.Ю. Филистова проводит сопоставительный анализ когнитивных механизмов структуры и семантики детективных нарративов английского и русского языков [Филистова, 2007]; в работе И.А. Дудиной выявляется специфика взаимоотношений между детективным дискурсом и детективным текстом, и рассматриваются особенности формирования и функционирования некоторых элементов детективного дискурса [Дудина, 2008].

Анализ имеющихся работ показывает, что детективный дискурс в настоящее время изучен всё ещё фрагментарно, в основном в рамках литературоведческой традиции, до сих пор идут споры вокруг определения данного жанра, его специфики, не систематизированы его основные когнитивно-дискурсивные параметры, в связи с чем его исследование должно быть продолжено.

В соответствии с поставленной целью и в процессе доказательства выдвинутой гипотезы в диссертации ставятся следующие задачи:

1) рассмотреть историю изучения детективного дискурса как жанра художественного дискурса;

2) проанализировать понятие когнитивного моделирования дискурса;

3) систематизировать общие особенности когнитивной модели художественного дискурса: моделирование художественного мира, моделирование концептуального стандарта жанра, моделирование персонажей;

4) разработать когнитивную модель детективного дискурса, для этого поэтапно:

• создать модель концептуального членения и концептуальной динамики художественного мира детективного произведения;

• смоделировать типы картин- мира в детективном произведении и выявить их языковые маркеры;

• дать абстрагированные ролевые номинации персонажам детективного дискурса;

• смоделировать концептосферы персонажей детективного дискурса и дать лингвистическое обоснование их статуса концептуальных персонажей;

• охарактеризовать персонажей детективного дискурса как модельных коммуникативных личностей;

5) установить языковые параметры взаимодействия когнитивной модели детективного произведения и его паратекста.

Объектом исследования является детективный дискурс Х1Х-ХХ вв., анализируемый на материале произведений англоязычных авторов. Общий объём проанализированного материала-составляет более 6000 страниц.

Предметом исследования являются базовые элементы когнитивной модели детективного дискурса и её языковые параметры.

В работе используются следующие методы исследования: метод концептуального анализа, метод пропозиционального анализа, метод моделирования когнитивных сценариев, метод речеактового анализа, интерпретатив-ный метод.

На защиту выносятся следующие положения:

1. В широком смысле, когнитивная модель детективного дискурса - это репрезентация его внутренней, глубинной структуры как структуры когнитивных контуров,.сохраняющихся'неизменными при изменении внешней поверхностной структуры в каждом конкретном детективном произведении.

2. В узком смысле,, когнитивная-модель детективного дискурса - это когнитивный сценарий конструируемого в нём специфического художественного мира. Этот мир включает в себя две картины: видимую (ложную) и невидимую (истинную), и, соответственно, он когнитивно конструируется как мир кажущийся уб. мир действительный. Когнитивная динамика развития мира состоит в выведении .невидимой картины в зону видимости в соответствии с концептуальным стандартом детективного жанра «Убийство» — «Расследование» — «Объяснение».

3. Языковыми маркерами кажущегося мира являются знаки-симулякры, не имеющие референтной соотнесённости с объектами, входящими в общее референтное пространство детективного произведения. Эти знаки употребляются когнитивно некомпетентными наблюдателями.

4. Преодоление кажимости мира и выведение невидимой картины в зону видимости производит когнитивно компетентный наблюдатель (Детектив) посредством установления действительной референтной соотнесённости знаков, восстановления взаимосвязи знаков, отражающей взаимосвязь референтов, а также при помощи процедур инференции и аргументации.

5. В; рамках когнитивной модели детективного дискурса конкретные персонажи с их разными именами представлены как обобщённые модельные коммуникативные личности с помощью абстрагированных ролевых номинаций, отражающих их ролевое коммуникативное взаимодействие в художественном мире. Моделирование персонажей англоязычного детективного дискурса выявляет среди них пять типов коммуникативных личностей: Детектив, Убийца, Помощник, Свидетель, Жертва.

6. Персонажи детективного произведения являются концептуальными, поскольку их дискурс, восходит лишь к одному базовому концепту, определяющему их единственно значимое в данном художественном мире качество. Дискурс Детектива центрирован на концепте «Истина»; из его речевых актов выводится,; одно основное качество: человек, вскрывающий истину. Убийца — человек- неискренний; его дискурс центрирован на концепте «Ложь». Помощник, Свидетель, Жертва; выражают в своём дискурсе базовый концепт «Непонимание», каждый из них предстаёт как «человек непонимающий». Дискурсивная атрибуция персонажам дополнительных личностных качеств, не входит в общую когнитивную модель детективного? дискурса и является частью поверхностной структуры каждого конкретного произведения.

7. Детективные художественные миры являются широко востребованными в сфере массовой коммуникации; Паратекст детективного произведения служит показателем существования когнитивно-дискурсивного контракта между автором и массовым читателем относительно востребованного художественного мира. Паратекст нацелен на концепты «Тайна» и «Читатель»: в паратексте гарантируется наличие тайны, которую читатель, как человек интеллектуальный, способен разгадать. Паратексты стратегически направлены на вовлечение читателей в единое с автором/издателем коммуникативное пространство и на формирование установки на приобретение/прочтение детективного произведения.

Новизна исследования состоит в том, что в нём впервые проведён комплексный лингвистический анализ англоязычного детективного дискурса и разработана его общая когнитивная* модель, отображающая способ организации каждого конкретного детективного произведения, созданного в британской и американской культурах. Определён когнитивный сценарий конструирования художественного мира детективного произведения, установлены типы картин мира и их языковые маркеры. Осуществлено, при помощи абстрагированных ролевых номинаций, группирование персонажей детективного дискурса на модельные коммуникативные личности, выявлены их концепто-сферы и обоснован их статус концептуальных персонажей. Установлен фактор' влияния когнитивной модели детективного произведения на его пара-текст.

Поскольку исследователь может определить свойства постулированного им когнитивного образования — когнитивной модели, - наблюдая за поверхностными языковыми репрезентациями, то выявленная? организующая когнитивная структура может в полной мере быть отнесена к детективному дискурсу, созданному в указанных культурах, в которых этот жанр первоначально и возник. Сохранение либо модификация выявленной модели в других культурах и в других языках требует дополнительного изучения.

Теоретическая значимость диссертации состоит в том, что она вносит определённый вклад в развитие когнитивной лингвистики, лингвистики дискурса, теории массовой коммуникации, социолингвистики. Получают дальнейшую разработку теоретические принципы когнитивного моделирования дискурса, углубляются существующие в лингвистике теоретические положения о процессе порождения художественного дискурса, в частности, уточняются понятия художественного мира, картины мира, концептуального стандарта жанра, концептуального персонажа. Работа имеет и определённую междисциплинарную значимость для социологии и психологии, поскольку в ней вскрываются когнитивные причины социальной востребованности детективного дискурса, а также закономерности взаимодействия авторского и читательского сознания, в частности, вводится и обосновывается понятие когнитивно-дискурсивного контракта между автором/издателем и читателем, фиксируемого в паратексте детективного произведения.

Практическая значимость работы состоит в возможности применения её основных положений в преподавании вузовских курсов когнитивной лингвистики, дискурсивного анализа, теории коммуникации, стилистики и интерпретации текста, социолингвистики. Результаты и материалы исследования могут быть использованы при составлении учебных пособий по теории и практике английского языка, а также при руководстве курсовыми и дипломными работами.

Апробация^работы. Результаты исследования были- представлены на заседаниях кафедры английской филологии Иркутского государственного лингвистического университета (2006-2008 гг.; 2011 г.). По теме диссертации сделаны доклады на'региональных и межвузовских конференциях молодых учёных в Иркутском государственном лингвистическом университете (20062008 гг.), на международной- научно-практической конференции «Лингвистические парадигмы и лингводидактика» в Байкальском государственном университете экономики и права (июнь 2006 г.), на международной научной конференции «Актуальные проблемы филологии» в Алтайском государственном университете (июнь 2011 г.). Основные результаты исследования отражены в 7 публикациях, в том числе в двух публикациях в ведущих рецензируемых научных изданиях. Общий объём публикаций составляет 2,9 печатных листа.

По структуре диссертация состоит из введения, двух глав; заключения; списка использованной литературы, списка использованных словарей и приложения.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Когнитивная модель детективного дискурса"

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ В данной главе были исследованы общие языковые параметры когнитивной структуры художественного мира детективных произведений, анализ которых позволил выявить, что общая когнитивная модель детективного дискурса на внутреннем глубинном уровне представляет собой завершённый целостный конструкт, состоящий из взаимосвязанных фрагментов — когнитивных контуров. Каждый когнитивный контур — это функциональная замкнутая система сущностных для общей когнитивной модели детективного дискурса абстрагированных и сгруппированных определённым образом элементов, констелляций знаний, сохраняющаяся неизменной.

На основе анализа интерперсональных коммуникативных отношений между конкретными персонажами детективных произведений были выявлены пять модельных коммуникативных личностей, входящих в первый функциональный контур глубинной' когнитивной модели детективного дискурса. Из поверхностных означающих цепочек конкретных детективных произведений были абстрагированы их основные ролевые номинации — Детектив, Убийца, Помощник, Свидетель, Жертва. Данные обобщённые ролевые номинации выведены, из цепочек конкретных номинаций: detective, private detective, Consulting detective, amateur of brime, resolver of mysteries, unraveller of knots, private sleuth, watchdog —> detective; murderer, criminal, maniac —> murderer; friend, associate, assistant, companion, emissary, représentative —> assistant; ролевая номинация Свидетель выводится из единственной номинации witness; victim, body, dead woman/man, corpse, poor old soul/guy —> victim. Их идентичность и ролевой статус обусловлены определённым набором выполняемых только ими действий в соответствии с концептом идентичности, представленном в речевых актах конкретных персонажей детективных произведений.

Второй глубинный когнитивный контур очерчивается в соответствии с концептуальным стандартом детективного жанра, представляющего собой концептуальную систему «Убийство» — «Расследование» — «Объяснение». На уровне этого контура данные концепты разворачиваются в когнитивные субсценарии, обусловливающие последовательность поэтапного развёртывания событий, а также коммуникативное поведение и дискурсивную самореализацию персонажей детективного дискурса. Сценарный когнитивный контур является более динамичным по сравнению с персонажным контуром, следовательно, сценарии «Убийство», «Расследование», «Объяснение» являются когнитивными структурами более высокого порядка по отношению к концептам более низкого порядка - концептуальным (абстрагированным до уровня концепта идентичности) персонажам (Детективу, Убийце, Помощнику, Свидетелю, Жертве), обусловливая и упорядочивая их деятельность и коммуникативное взаимодействие.

В сценарный когнитивный контур входит разделение общего референтного пространства детективного произведения на отдельные подпространства, или ситуации, — видимую и невидимую картины мира в соответствии с концептуальной системой «Убийство» — «Расследование» — «Объяснение». За невидимой картиной мира возможно только ретроспективное наблюдение, так как она всегда находится в прошлом и соотносится с когнитивным сценарием «Убийство». Видимая картина мира - это ситуация, дискурсивно создаваемая Убийцей и внедряемая-в сознание других персонажей и читателя путём актуализации концепта «Ложь». Находясь в её власти, когнитивно некомпетентные наблюдатели дискурсивно создают для себя мир-симулякр, так как дают неправильную интерпретацию референтам, представленным на лингвистическом уровне знаками-симулякрами, являющимися языковыми маркерами кажущегося мира. Выведение невидимой картины мира в зону видимости происходит в дискурсе Детектива, когнитивно компетентного наблюдателя, который в ходе своей когнитивно-дискурсивной деятельности возвращает референтам их истинную предметную отнесённость и взаимосвязь. Обозначения этих референтов являются языковыми маркерами, присутствующими в невидимой картине мира, так что читателю с самого начала автор предоставляет равный с Детективом шанс раскрыть преступление.

Детектив, Убийца, Помощник, Свидетель, Жертва являются концептуальными персонажами. Их дискурс центрирован на одном концепте, определяющем их единственно значимое в данном художественном мире качество и когнитивную функцию. Дискурс Детектива восходит к концепту «Истина». Его дискурс структурирован речевыми актами, из которых выводится его единственное основное качество: нацеленность на выяснение истины. Когнитивная функция Детектива состоит в представлении истины и в идентификации Убийцы в дискурсе объяснения. Убийца представляет собой удвоенную дискурсивную личность, чей дискурс центрирован на концепте «Ложь». Его когнитивной функцией является искажение истинной-или создание ложной картины мира для остальных персонажей и для читателя и их внедрение в эту кажущуюся реальность. В дискурсе Помощника, Свидетеля и Жертвы актуализируется концепт «Непонимание». Когнитивная функция Помощника- и Свидетеля состоит в выражении концепта «Непонимание» и в поддержании стремления Детектива к истине. Для Жертвы данный концепт является экзистенциальным и выводится- из дискурса других персонажей о ней. Когнитивная функция» Жертвы заключается в том, что с момента её убийства начинается, развитие художественного мира'в^ детективном произведении й'его разделение на видимую и невидимую картины мира:

Показателем наличия представления о когнитивной модели детективного дискурса в авторском сознании и в то же время показателем его социальной востребованности является когнитивно-дискурсивный контракт между автором/издателем и массовым читателем в паратексте детективного произведения*. Выявленные языковые параметры взаимодействия когнитивной модели детективного произведения и его паратекста указывают, что издатель составляет паратекст так, чтобы вовлечь читателя в единое с автором коммуникативное пространство и сформировать установку на прочтение/приобретение детективного дискурса.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В диссертации доказано, что, хотя каждое англоязычное детективное произведение - это отдельный конкретный дискурс (роман или рассказ), тем не менее, он порождается не сингулярно, то есть не производится сам по себе, а создаётся по стандартной когнитивной модели, единой для всех детективных произведений. Нами выявлена формирующая структура, действие которой приводит к порождению детективного произведения и которой осознанно, а чаще неосознанно придерживаются все авторы, интуитивно подстраиваясь под когнитивную модель детективного жанра.

Для выполнения этой основной задачи мы использовали принятые в современной лингвистике теоретические принципы когнитивного моделирования: (1) извлечение из конкретных экземпляров определённых знаний в виде отдельных глубинных когнитивных структур (концептов, пропозиций, концептуально-пропозициональных конструктов — сценариев), которые остаются неизменными при изменении поверхностных языковых структур; (2) группирование, то есть представление выделенных когнитивных структур- в виде групп на основе поиска сходных подхарактеру образцов и их абстрагирования; (3) установление отношений, связей между выделенными группами,, определение их включённых друг в друга контуров •функционирования. Когнитивная модель, как общая когнитивная структура, таким образом, предполагает, что её элементы — отдельные когнитивные структуры — представлены в виде групп элементов, или скоплений, констелляций знаний.

Абстрагирование и группирование данных мы начали с установления обобщённых ролевых номинаций персонажей детективного дискурса. Нами было замечено, что за конкретными именами собственными различных персонажных личностей стоят единые абстрактные концепты, обозначающие их единую коммуникативную роль в интерперсональном взаимодействии друг с другом и выраженные единообразными номинациями. Сведёние единообразных номинаций в группы и выведение из каждой группы наиболее обобщённой и нейтральной номинации (например: detective, private detective, sleuth, watchdog —► detective) позволило нам установить, что в любом англоязычном детективном произведении действуют пять типов персонажей, которые мы на метаязыке лингвистического описания обозначаем при помощи следующих абстрагированных номинаций: Детектив, Убийца, Помощник, Свидетель, Жертва.

Установлено, что в англоязычном детективном дискурсе Детектив и Убийца являются единичными коммуникативными (вступающими в интерактивное взаимодействие) личностями; остальные же типы персонажей могут быть парными и множественными коммуникативными личностями, сохраняя при этом единую, одну на всех коммуникативную роль.

Выявлено, что Детектив и Помощник, Убийца и Жертва — бинарные когнитивные структуры, являющиеся жанрообразующими для классического англоязычного детективного произведения (то есть произведения, сохраняющего черты первых возникших произведений этого жанра). Помощник выступает как бинарный персонаж, всегда находящийся рядом с Детективом. Они объединены когнитивной связью: Помощник является Детективом-2, с которым Детектив-1 совместно ведёт расследование. Жертва также является бинарным персонажем, связанным с когнитивной- интенциональностью Убийцы: Жертва должна быть убита по веским для Убийцы причинам.

Пять типов персонажей, абстрагированных до уровня концептов, указывающих на их единственно значимую для данного художественного мира личностную идентичность («быть детективом, убийцей, помощником, свидетелем, жертвой»), составляют наиболее глубинный контур когнитивной модели детективного дискурса. На уровне этого контура хранятся только такие знания о персонажах детективного дискурса, которые делают их, в соответствии с их типом идентичности, совершенно одинаковыми с точки зрения их когнитивной функции (Шерлок Холмс, отец Браун, Мисс Марпл, Пери Мей-сон, Альберт Кэмпьон. = Детектив). Номинация единого концепта идентичности служит абстрагированным именем собственным, заменяющим на уровне когнитивной модели все разнообразные конкретные имена собственные; поэтому мы и пишем выявленные абстрагированные номинации с заглавных букв.

Все остальные личностные качества, имеющиеся у персонажей (например: «Шерлок Холмс любит играть на скрипке», «Мисс Марпл - старая дева, которая любит вязать»), дискурсивно атрибутируются им на уровне поверхностной структуры каждого конкретного произведения, однако эти знания не входят в когнитивную модель детективного дискурса, поскольку они не входят в выявленный глубинный персонажный контур данной модели, являются дополнительными констелляциями знаний по отношению к этому общему когнитивному контуру. Важность этих дополнительных знаний состоит в том, что они придают индивидуальность каждому конкретному произведению, являются показателем индивидуального стиля автора, проявлением его творческой манеры.

Продолжая построение когнитивной модели детективного дискурса, мы смоделировали далее когнитивную структуру художественного мира детективного произведения в виде его общего когнитивного сценария1 и входящих в него субсценариев, динамика.чередования которых являет собойг динамику развития художественного мира;. Когнитивный сценарий на- поверхностном уровне сообщает о себе через систему языковых знаков каждого конкретного детективного произведения, из которых он нами и абстрагируется.

Установлено, что материализация и динамика когнитивного сценария художественного мира детективного произведения состоит в постепенной замене видимой (ложной) невидимой (истинной) картиной мира, выведением её в зону видимости. Когнитивной основой такого разделения картин мира является концептуальный стандарт детективного жанра «Убийство» - «Расследование» - «Объяснение».

Доказано, что невидимая картина мира возникает в художественном прошлом в рамках когнитивного субсценария «Убийство». Её невидимость связана с отсутствием знания и непониманием того, как произошло убийство. На лингвистическом уровне наблюдается неоднозначность референтной ситуации в художественном настоящем, проявляющаяся в утрате предметно-референтной отнесённости и в появлении референтов-симулякров. В то же время Убийцей запускается развитие видимой (ложной) картины мира, как продолжение осуществления когнитивного субсценария «Убийство» для когнитивно некомпетентных наблюдателей — всех персонажей, кроме Детектива, и читателя. Когнитивная некомпетентность состоит в неспособности воспринять истинную референтную отнесённость, дать правильную интерпретацию референтам и установить их взаимосвязь. Происходит дискурсивное создание кажущегося мира, что проявляется в употреблении когнитивно некомпетентными персонажами знаков-симулякров.

Таким образом, мы абстрагируем для детективного дискурса и включаем в его общую когнитивную модель две противопоставленные контурные когнитивные структуры: кажущийся мир уб мир действительный.

Нахождение в кажущемся мире — это чисто коммуникативное, виртуальное нахождение, так как, находясь вне пространства действительного мира, когнитивно некомпетентные наблюдатели не могут установить, реальную1 связь с референтами-симулякрами, мир для них становится миром-симулякром.

Преодоление кажимости мира и выведение невидимой картины в зону видимости происходит в дискурсе когнитивно компетентного наблюдателя -Детектива - в субсценариях «Расследование» и «Объяснение». Посредством когнитивно-дискурсивной деятельности наблюдения за миром и его дискурсивного представления Детектив восстанавливает взаимосвязь знаков, отражающую взаимосвязь референтов, и «вскрывает» невидимую картину мира, выводит её в зону видимости. «Вскрытие» происходит не сразу, а по мере последовательного наблюдения, восприятия и интерпретации референтов, то есть по мере прироста знания. Читатель, пытаясь восстановить истинную картину, отождествляет себя с Детективом, как с человеком знания. И, если он сразу синтезирует всю цепь картин мира по языковым маркерам, он теряет интерес к детективному произведению. Это значит, что он овладел когнитивным сценарием и может прогнозировать его развитие.

Углубляя контуры когнитивной модели детективного дискурса, мы доказали на основе речеактового анализа концептуальную природу персонажей. В рамках своей идентичности они воплощают в себе отдельное человеческое качество, абстрагированное и возведённое до уровня концепта. Базовым концептом речевых актов Детектива выступает концепт «Истина». Используемые им речевые акты выражают смыслы, при помощи которых проясняется истинная картина мира. Основным качеством, выводимым из его речевых актов, является нацеленность-на выяснение'и вскрытие истины, поэтому Детектив, как говорящий, является «человеком, вскрывающим истину». Убийца представляет собой удвоенную^ дискурсивную личность, чья неискренняя личность порождает дискурс, центрированный на концепте «Ложь», а искренняя личность контролирует её изнутри. Двойная природа дискурса Убийцы, его нацеленность на выражение ложных пропозиций позиционирует его как «человека неискреннего». В дискурсе Помощника, Свидетеля и Жертвы концентрированно выражен концепт «Непонимание». Каждый из них предстаёт как «человек непонимающий». Актуализация данного; концепта, в дискурсе По-, мощника и Свидетеля поддерживает концептуальность Детектива - его стремление к истине. Жертва также является концептоносителем концепта «Непонимание», но он выводится из дискурса других персонажей о ней. Таким образом, все концептуальные персонажи определяются на основе их дискурсивной реализации как идеальные сущности, в которых одно-единственное качество возведено в абсолют, абстрагировано до уровня концепта и зафиксировано в соответствующих речевых актах.

Необходимость совместного предъявления событий, представленных когнитивными субсценариями «Убийство», «Расследование», «Объяснение», и участвующих в них концептуальных персонажей обусловлена контурной организацией когнитивной модели детективного дискурса. Когнитивные субсценарии занимают позицию включающего контура по отношению к концептуальным персонажам, так как они подчиняют и упорядочивают деятельность Детектива, Убийцы, Помощника, Свидетеля, Жертвы и определяют их коммуникативное взаимодействие. Кроме того, в когнитивной модели отражена I важность отдельных концептов для автора детективного произведения и для читателя. Для автора базовым является концептуальный стандарт детективного жанра, для читателя таковым выступает концептуальный персонаж Детектив, с которым он себя отождествляет.

Выявлено, что востребованность детективных художественных миров в сфере массовой коммуникации проявляется в наличии когнитивно-дискурсивного контракта о природе художественного мира между автором и массовым читателем в паратексте детективных произведений. Обнаружено, что паратекст составляется автором/издателем так, чтобы вовлечь читателей в единое с ними коммуникативное пространство. В паратекстуальном контракте читатель заявлен как человек интеллектуальный, способный принять участие в расследовании. Автор/издатель, в свою очередь, гарантирует наличие в детективном произведении тайны, которую читатель приглашается разгадать. Соответственно, в паратексте актуализируются концепты «Тайна» и «Читатель», при помощи которых формируется установка на приобретение/прочтение детективного дискурса.

Итак, в данной диссертации детективный дискурс проанализирован с точки зрения заложенной в нём когнитивной* модели, представляющей собой абстрагированное из конкретных детективных произведений когнитивное единство, в соответствии с которым они порождаются и функционируют. Установлено, что на глубинном уровне 4данная> когнитивная модель унифицирует произведения, формируя, таким образом, детективный жанр, а на поверхностном уровне, воплощаясь в языковых знаках в конкретных детективных произведениях, обеспечивает его узнаваемость, востребованность и успешное функционирование в сфере массовой коммуникации.

Перспективой научных исследований, открываемой данной работой, может стать дальнейшее когнитивное моделирование дискурсов разных типов и жанров, выявление их глубинной когнитивной структуры и исследование особенностей её дискурсивной реализации.

 

Список научной литературыВатолина, Татьяна Геннадьевна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Анджапаридзе, Г. Не только о детективе Текст. / Г. Анджапаридзе. М. : Вагриус, 2003.-384 с.

2. Аристотель. Поэтика. Об искусстве поэзии Текст. / Аристотель // Этика. Политика. Риторика. Поэтика. Категории. — Минск : Литература, 1998. -С. 1064-1112.

3. Арутюнова, Н. Д. Дискурс Текст. / Н. Д. Арутюнова // БЭСЯ. 2-е изд. - М. : Большая Российская энциклопедия, 1998. — С. 136-137.

4. Бадью, А. Делёз. «Шум бытия» Текст. 7 А. Бадью. М. : Прагматика культуры, Логос-Альтера, 2004. - 184 с.

5. Барт, P. S/Z Текст. / Р. Барт. — М. : РИК «Культура», Изд-во «Ad Marginem», 1994.-303 с.

6. Барт, Р. Нулевая степень письма Текст. / Р. Барт // Семиотика: Антология / Сост. Ю. С. Степанов. 2-е изд. - М. : Академический Проект; Екатеринбург : Деловая книга, 2001. - С. 327-370.

7. Белозёрова, И. В. Национальная концептосфера в детективном романе

8. A. Кристи, Ч. П. Сноу, Д. Френсиса Текст. : дис. . канд. филол. наук : 10.01.03 / И. В. Белозёрова. Воронеж : ВГУ, 2006. - 167 с.

9. Беляевская, Е. Г. Когнитивные критерии выделения литературного жанра Текст. / Е. Г. Беляевская /АС любовью к языку : сборник научных трудов, по-свящённый Е. С. Кубряковой. — М. ; Воронеж : Изд-во ВГУ, 2002. -С. 384-392.

10. Бенвенист, Э. Общая лингвистика Текст. / Э. Бенвенист. — М. : Прогресс, 1974.-447 с.

11. Бодрийяр, Ж. Символический обмен и смерть / Ж. Бодрийяр. М. : «Добросвет», 2000. - 387 с.

12. Бремон, К. Структурное изучение повествовательных текстов после

13. B. Проппа Текст. / К. Бремон // Семиотика: Антология / Сост. Ю. С. Степанов. 2-е изд. - М. : Академический Проект ; Екатеринбург : Деловая книга, 2001. - С. 472-479.

14. Брокмейер, Й. Нарратив : проблемы и обещания одной альтернативной парадигмы Электронный ресурс. / Й. Брокмейер, Р. Харре. — URL : // www.galapsy.narod.ru / PsyNarrative / Brockmeier.htm (дата обращения : 1 июня 2009 г.).

15. Викулова, JL Г. Паратекст французской литературной сказки : прагмалингви-стический аспект Текст. : автореф. дис. . д-ра филол. наук : 10.02.05 / Л. Г. Викулова. СПб, 2001. - 30 с.

16. Гартман, Н. Эстетика Текст. / Н. Гартман. — Киев : Ника-Центр, 2004. — 640 с.

17. Гегель, Г. Феноменология духа Текст. / Г. Гегель. — М. : Наука, 2000. — 414 с. Гивон, Т. Система обработки визуальной информации как ступень в эволюции человеческого языка [Текст] / Т. Гивон // Вестник МГУ : Сер. 9. Филология. 2004.-№ 3. - С. 117-173.

18. A.-Ж. Греймас, Ж. Курте // Семиотика / Сост. Ю. С. Степанов. М. : Радуга, 1983.-С. 483-557.

19. Гумбольдт, В. фон. Избранные труды по языкознанию Текст. /

20. B. фон Гумбольдт / пер. с нем., общ. ред. Г. М. Рамишвили. М. : ОАО ИГ «Прогресс», 2000. - 400 с.

21. Гуссерль, Э. Идеи к чистой феноменологии и феноменологической философии Текст. /Э. Гуссерль-М. : Дом интеллектуальной книги, 1999. -332 с.

22. Даниленко, В. П. Основы духовной культуры в картинах мира Текст. / В. П. Даниленко. Иркутск : Изд-во ИГУ, 1999. — 537 с.

23. Дейк, Т. А. ван. Эпизодические модели в обработке дискурса Текст. / Т. А. ван Дейк // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. 23. — 1988. № 23. -С. 68-106.

24. Дейк, Т. А. ван. Язык. Познание. Коммуникация Текст. / Т. А. ван Дейк / Пер. с англ.- М. : Прогресс, 1989. 312 с.

25. Дементьев, В. В. Когнитивная генристика : внутрикультурные речежанровые ценности Текст. / В. В. Дементьев, В. В. Фенина // Жанры речи : сборник научных статей. Вып. 4. Жанр и концепт. Саратов : ГосУНЦ «Колледж», 2005. -С. 5-34.

26. Джонсон-Лэрд, Ф. Процедурная семантика и психология значения Текст. / Ф. Джонсон-Лэрд // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. 23. — 1988. № 23.-С. 234-257.

27. Дудина, И. А. Дискурсивное пространство детективного текста : на материале i англоязычной художественной литературы XIX-XX вв. Текст. : дис. . канд.филол. наук : 10.02.19 / И. А. Дудина. Краснодар : Кубанский гос. ун-т, 2008.-259 с.

28. Злотникова, Т. С. Тендерный и возрастной аспекты архетипа современной массовой культуры Электронный ресурс. / Т. С. Злотникова // Ярославский педагогический вестник. 2002. — № 4. - URL : // vestnik.yspu.org (дата обращения 5 мая 2010 г.).

29. Зоркая, Н. А. Проблемы изучения детектива : Опыт немецкого литературоведения Текст. / Н. А. Зоркая // Новое литературное обозрение. 1996. - № 22.j- С. 65-77.

30. Ильин, И. П. Постструктурализм. Деконструктивизм. Постмодернизм Текст. / И. П. Ильин. М. : Интрада, 1996. - 253 с.

31. Йокояма, О. Б. Когнитивная модель дискурса и русский порядок слов Текст. / О. Б. Йокояма. -М. : Языки славянской культуры, 2005. 424 с.

32. Каган, М. С. Морфология искусства Текст. / М. С. Каган. — Л. : «Искусство», 1972.-428 с.

33. Карасик, В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс Текст. / В. И. Карасик. М. : Гнозис, 2004. - 390 с.

34. Караулов, Ю. И. Русский язык и языковая личность Текст. / Ю. Н. Караулов. -М. : Наука, 1987.-264 с.

35. Касевич, В. Б. Буддизм. Картина мира. Язык Текст. / В. Б. Касевич. СПб. : Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2004. - 282 с.

36. Кибрик, А. А1. Когнитивные исследования по дискурсу Текст. / А. А. Кибрик // Вопросы языкознания. 1994. - № 5. - С. 126-139.

37. Ковалёв, Ю. В. Эдгар Аллан По. Новеллист и поэт Текст. / Ю. В. Ковалёв. -Л.: Худ. лит., 1984. 296 с.

38. Кравченко, А. В. Что такое коммуникация? Очерк биокогнитивной философии языка Текст. / А. В. Кравченко // Прямая и непрямая коммуникация. -Саратов : Изд-во Гос. УНЦ «Колледж», 2003. С. 27-39.

39. Красных, В. В. От концепта к тексту Текст. / В. В. Красных // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. М., 1998. - № 1. - С. 53-70.

40. Красных, В. В. Основы психолингвистики и теории коммуникации : Курс лекций Текст. / В. В. Красных. М. : ИТДГК «Гнозис», 2001. - 270 с. Красных, В. В. «Свой» среди «чужих» : миф или реальность? [Текст] / В. В. Красных. - М. : Гнозис, 2003. - 375 с.

41. Кржижановский, С. Д. Поэтика заглавий Текст. / С. Д. Кржижановский. — М., 1931.-32 с.

42. Кристева, Ю. Избранные труды : Разрушение поэтики Текст. / Ю. Кристева.- М. : «РОССПЭН», 2004. 656 с.

43. Кубрякова, Е. С. К проблеме ментальных репрезентаций Текст. / Е. С. Кубрякова, В. 3. Демьянков // Вопросы когнитивной лингвистики. М. : Институт языкознания ; Тамбов : Тамбовский гос. университет им. Г. Р. Державина, 2007. - № 4. - С.8-16.

44. Ладыгин, Ю. А. К вопросу о дискурсивной личности автора художественного текста Текст. / Ю. А. Ладыгин // Лингвистика дискурса-2 : Вестник ИГЛУ. Сер. Лингвистика и межкультурная коммуникация. — Иркутск : ИГЛУ, 2006. — С. 7-17.

45. Леонтьев, А. А; Основы психолингвистики Текст. / А. А. Леонтьев. — М. : , Смысл, 1997.-287 с.

46. Лесков, С. В. Лексические и структурно-композиционные особенности психологического детектива Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.04/ С. В. Лесков. СПб. ,2005.-23 с.

47. Маркузе, Г. Эрос и цивилизация. Одномерный человек : Исследование идеологии развитого индустриального общества Текст. / Г. Маркузе. М. : АСТ, 2003.-526 с.

48. Маркулан, Я. К. Зарубежный кинодетектив Текст. / Я. К. Маркулан. — Л. : Искусство, 1975. 167с.

49. Мельник, В. В. Познавательно-эвристическое значение художественной литературы* детективного, жанра Текст.* / В. В.Мельник // Психологический" журнал. 1992.-Т. 13.-№3.-С. 94-101.

50. Мельников, II. Г. Массовая литература; Текст. / Н. Г. Мельников // Литературное произведение : Основные понятия и термины : учеб. пособие / под ред. Л. В. Чернец. М. : Высш. шк. ; Издательский центр «Академия», 2000. -С. 177-191.

51. Миллер, Б. Может ли вымышленный персонаж существовать на самом деле? Текст. / Б. Миллер // Логос : философско-литературный журнал / Центр феноменол. философии при филос. фак. РГПУ. М. : Дом интеллектуальной книги, 1999. - № 3 - С. 103-112.

52. Минский, М. Остроумие и логика бессознательного Текст. / М: Минский // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. - 1988. - № 23. - С. 281-309.

53. Плотникова, С. Н. Неискренний дискурс (в когнитивном и структурно-функциональном аспектах) Текст. / С. Н. Плотникова. — Иркутск : ИГЛУ, 2000. 244 с.

54. Плотникова, С. Н. Языковая, коммуникативная и дискурсивная личность : к проблеме разграничения понятий Текст. / С. Н. Плотникова // Лингвистика дискурса. Иркутск : ИГЛУ, 2005а. — С. 5-16.

55. Плотникова, С. Н. Концептуальный> стандарт жанра фэнтези Текст. /

56. С. Н. Плотникова // Жанры речи : сборник научных статей. — Жанры речи :jсборник научных статей. — Вып. 4. Жанр и концепт. — Саратов : Изд-во Гос УН-Ц, 20056. С. 262-272.

57. Плотникова, С. Н. Человек и персонаж : Феноменологический подход к естественной и художественной коммуникации Текст. / С. Н. Плотникова // Человек в коммуникации : концепт, жанр, дискурс. — Волгоград : Парадигма, 2006а.-С. 89-104.

58. Плотникова, С. Н. Когнитивно-дискурсивная деятельность : наблюдение и конструирование Текст. / С. Н. Плотникова // Studia Lingüistica Cognitiva Вып. 1. Язык и познание : Методологические проблемы и перспективы. М. : Гнозис, 20066. - С. 66-81.

59. Плотникова, С. Н. Стратегичность и технологичность дискурса Текст. / С. Н. Плотникова // Лингвистика дискурса 2 : Вестник ИГЛУ. Сер. Лингвистика и межкультурная коммуникация. — Иркутск : ИГЛУ, 2006в. -С. 87-98.

60. Попова, 3. Д. Очерки по когнитивной лингвистике Текст.; / 3. Д: Попова, И: А. Стернин. Воронеж : Истоки, 2001. - 192 с.

61. Постовалова, В. И. Картина мира в жизнедеятельности человека Текст. / В. И. Постовалова // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М. : Наука, 1988. - С. 8-70:

62. Почепцов, Г. Г. Теория коммуникации , Текст. / Г. Г. Почепцов. М. : Изд-во «Рефл-бук» ; К. : «Ваклер», 2001. — 656 с.

63. Прието, А. Из книги «Морфология романа» Текст. / А. Прието // Семиотика : Антология / Сост. Ю. С.,Степанов. 2-е изд. — М. : Академический проект ; Екатеринбург : Деловая книга, 2001. - С. 392-422.

64. Пропп, В. Я. Исторические корни волшебной сказки Текст. / В. Я. Пропп. -Л. : ЛГУ, 1986.-386 с.

65. Пропп, В. Я. Морфология сказки Текст. / В. Я. Пропп. — М. : Изд-во Лабиринт, 2003.- 144 с.

66. Ракитянская, Е. В. Опыт лингвистической реконструкции женской коммуникативной личности XVI-XVTI вв. (на материале произведений В. Шекспира) Текст. : дис. . канд. филол. наук : 10.02.04 / Е. В. Ракитянская. Иркутск, 2007.-219 с.

67. Реформатский, А. А. Техническая редакция книги : Теориями методика работы Текст. / А. А. Реформатский, М.М. Каушанский. — М. ; Л. : Гизлегпром, 1933. 414 с.

68. Рубакин, Н. А. Библиологическая психология Текст. / Н. А. Рубакин. — М. : Академический Проспект ; Трикста; 2006. 800 с.

69. Руднев, В. П. Теоретико-лингвистический анализ художественного дискурса Текст. : автореф. дис. . д-ра филол. наук : 10.02.19 / В. П. Руднев. М. , 1996.-47 с.

70. Рябцева, Н. К. Язык и естественный интеллект Текст. / Н. К. Рябцева // РАН. Ин-т языкознания. -М. : Academia, 2005. — 640 с.

71. Сидорова, М. Ю. Квалифицированный читатель и массовая литература (лингвистический аспект проблемы) Текст. / М. Ю. Сидорова // Библиотека в эпоху перемен. Вып. 4. — 2003. — С. 16-25.

72. Солсо, Р. Л. Когнитивная психология Текст. / Р. Л. Солсо. — М. : Тривола : Либерея, 2002. 598 с.

73. Степанов, Ю. С. В трёхмерном пространстве языка : Семиотические-проблемы лингвистики, философии, искусства Текст. / Ю. С. Степанов. — М. : Наука, 1985. 336 с.

74. Степанов, Ю. С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип Причинности Текст. / Ю. С. Степанов // Язык и наука конца 20 века. — М. : Ин-т языкознания РАН, 1995. С. 35-73.

75. Фуко, М. Слова;и вещи-: Археология гуманитарных наук, Текст. / М. Фуко. -СПб. : A-cad, 1994. 406 с.

76. Фуко, М. Воля к истине : по ту сторону знания, власти и сексуальности. Работы разных лет Текст. / М. Фуко. М. : Касталь, 1996. -448 с. Хинтикка, Я. Логико-эпистемологические исследования [Текст] / Я. Хинтикка. -М. : Прогресс, 1980:.- 447 с.

77. Честертон, Г. К. Как пишется детективный рассказ Текст. / Г. К.Честертон // Писатель в газете ¡ Художественная публицистика / Сост. А. Я. Ливергант. -М. : Прогресс, 1984. G. 301-306,

78. Шкловский, В. Б. Новелла тайн Текст. / В. Б. Шкловский // Хрестоматия по теоретическому литературоведению / Сост. И. А. Чернов. — Тарту, 1976. — С. 107-128.

79. Эко, У. Заметки на полях «Имени розы» Текст. / У. Эко // Имя розы. М. : Книжная палата, 1989. - С. 425-467.

80. Эко, У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию Текст. / У. Эко. -СПб. : ТОО ТК «Петрополис», 1998. 432 с.

81. Эко, У. Шесть прогулок в литературных лесах Текст. / У. Эко. — СПб. : Симпозиум, 2003.-285 с.

82. Юнг, К. Г. Психологические типы Текст. / К. Г. Юнг. М. : ООО «Харвест», 2003а. - 528 с.

83. Юнг, К. Г. Очерки по аналитической психологии Текст. / К. Г. Юнг. М. : ООО «Харвест», 20036. - 528 с.

84. Якобсон, Р. Лингвистика и поэтика Электронный ресурс. / Р. Якобсон. М. : Прогресс, 1975. - URL : // www.ruthenia.ru / volsky / etc /jacobson-l.doc.html (дата обращения 26 февраля 2007 г.).

85. Almeido, M. J. Time in Narratives Text. / M. J. Almeido // Deixis in Narrative : A Cognitive Science Perspective / A. Bruder, J. F. Duchan, L. E. Hewitt. Hillsdale : Lawrence Erlbaum Associates, 1995.-P. 159-190.

86. Buckland, W. The Cognitive Semiotics of Film Text. / W. Buckland. -Cambridge : Cambridge University Press, 2000. 174 p.

87. Carroll, N. The Philosophy of Horror, Or Paradoxes of the Heart Text. / N. Carroll. Boston : Routledge, 1990. - 260 p.

88. Cawelti, J. G. Adventure, Mystery and Romance : Formula Stories as Art and Popular Culture Text. / J. G. Cawelti. — Chicago : University of Chicago Press, 1976. 344 p.

89. Chimombo, M. The Power of Discourse. An Introduction to Discourse Analysis Text. / M. Chimombo, A.L. Roseberry. — New Jersey : Lawrence Erlbaum Associates, 1998. 438 p.

90. Cook, G. Discourse Text. / G. Cook. Oxford : Oxford University Press, 1989. -176 p.

91. Dijk, T. A. van. The Study of Discourse Text. / T. A. van Dijk // Discourse as

92. Structure and Process : Discourse * Studies : A Multidicsiplinary Introduction / Ed. 1 by T. A. vantDijk. Trowbridge : Cromwell Press, 1998. - 356 p.

93. Dove, G. N. The Reader and the Detective Story Text. / G. N. Dove. Bowling Green : University Popular Press, 1997. - 216 p.

94. Emmott, C. Narrative Comprehension : A Discourse Perspective Text. / C. Emmott. Oxford : Oxford University Press, 1999. - 323 p.

95. Forbes, J. M. Fiction Dictionary Text. / J. M. Forbes // Writer's Guide to Book Editors, Publishers and Literary Agents by J. Herman. Rocklin : Prima Publishing, 2000.-P. 861-871.

96. Freedman, A. Genre and the New Rhetoric Text. / A. Freedman, P. Medway. -London : Taylor & Francis, 1994. — 240 p.

97. Gelder, K. Popular Fiction : The Logics and Practices of a Literary Field Text. / K. Gelder. New York : Routledge, 2004. - 192 p.

98. Genette, G. Paratexts : Thresholds of interpretation Text. / G. Genette. -Cambridge : Cambridge Press, 1997. — 427 p.

99. Johnson-Laird, P. Mental Models and .Thought Text. / P. Johnson-Laird // The Cambridge Handbook on Thinking and Reasoning. — Cambridge : Cambridge University Press, 2004. P. 185-208.

100. Johnson-Laird, P. Mental Models, Sentential Reasoning and Illusory Inferences Text. / P. Johnson-Laird // Mental Models and the Mind. — Princeton : Elsevier B.V., 2006.-P. 27-51.

101. Johnson-Woods, T. Pulp : A Collectors Book of Australian Pulp Ficti6n Covers Text. / T. Johnson-Woods. — Canberra : National Library of Australia, 2005. -104 p.

102. Kelly, G. R. Mystery Fiction and Modern Life Text. / G. R. Kelly. Jackson : University Press of Mississippi, 1998 . - 227 p.

103. Kim, Y. Y. Cross-Cultural Adaptation Text. / Y. Y. Kim // Intercultural Communication : A Reader / ed. by J. A. Samovar, R. A. Porter. 6th ed. - Belmont : Wadsworth Publishing Company, 1991. — 437 p.

104. Kintsch, W. Notes of the Structure of Semantic Memory Text. / W. Kintsch // Organization of Memory / ed. by E. Tulving, W. Donaldson. New York : Academic Press, 1972.-P. 247-308.

105. Miller, C. R. Genre as Social Action Text. / C. R. Miller // Quarterly Journal of

106. Speech. Vol. 70. - 1984. - P. 151-167.t ♦

107. Minsky, M. Matter, Mind and Models Text. / M. Minsky // Semantic Information Processing. Cambridge : MIT Press, 1968. - P. 45-49

108. Minsky, Mr. A Framework for Representation Knowledge Text. / M". Minsky // Frame Conceptions and Text Understanding / Ed. by D. Metzing. — Berlin : Walter deGruyter, 1980.-P. 1-25.

109. Sanford, A. J. Understanding Written Language. Explorations of Comprehension Beyond the Sentence Text. / A. J. Sanford, S. C. Garrod. Chichester ; New York : John Wiley, 1981.-224 p.

110. Simpson, Ph. L. Psycho Paths : 'Tracking-the• Serial Killer through Contemporary American'Film and: Fiction Text. / Ph. L. Simpson. — Carbondale : SIU Press, 2000.-244 p.

111. Stockwell, P. Cognitive Poetics : An Introduction Text. 7 P. Stockwell. New York : Routledge, 2002. - 197 p. ;

112. Sutherland, J. Bestsellers: Popular Fiction of the 1970s Text.;,/ J; Sutherland. -London : Routledge, 1981.-268 p.

113. Taatgen, N. A: How Cognitive? Modelisi Can: Inform' the; Desigm of , Instructions

114. Electronic resource. / N. A. Taatgen, D. Huss, J. R. Anderson. — 2007. URL : //taatgen@cmu.edu. (дата обращения 11 января 2008 г.). <

115. Talmy, L. Narrative Structure in a Cognitive-Framework,Text.;/ L. Talmy // Deixisin Narrative : A Cognitive : Science; Perspective / A. Bruder, J. F. Duchan,

116. E. Hewitt: Hillsdale : Lawrence Erlbaum Associates, 1995. - P. 421-461. .

117. Thompson, J. B. Studies in the Theory of Ideology Text. / J. B. Thompson.—

118. Berkley ; Los Angeles : California^University Press,Л 985. — 347 p.

119. Tierney, R. J. Understanding Readers' Understanding Text. / R. J. Tierney,

120. P. L. Anders, J. N. Mitchell. Hillsdale : Lawrence Erlbaum Associates, 1987.333 p.

121. Todorov, T. The Poetics of Prose Text. / T. Todorov. Ithaca ; New York : Corn-well University Press, 1977. - 272 p.

122. Tomlin, R. S. Discourse Semantics Text. / R. S. Tomlin, L. Forrest, M. M. Pu, M. H. Kim // Discourse as Structure and Process / ed. by T. A. van Dijk. London : Sage Publication, 1997. - P. 63-111.

123. ВЭФ Всемирная энциклопедия : Философия Текст. / Гл. ред. и сост. А. А. Грицанов. - М. : ACT, Мн. : Харвест, Современный литератор, 2001. -1312 с.

124. КЛЭ Краткая литературная энциклопедия Текст. В 9 тт. - Т. 1. Гаврилкж -Зюльфигар — Ширвани / Гл. ред. А. А. Сурков. — М. : Советская энциклопедия, 1964.- 1056 с.

125. CE Longman Dictionary of Contemporary English Text. — USA : Longman, 2005,- 1950 p.

126. ODCE The Oxford Dictionary of Current English Text. / Ed. by D. Thompson. - New York : Oxford University Press, 1998. - 1136 p.

127. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ И ПРИНЯТЫХ СОКРАЩЕНИЙ Allingham, М. Cargo of Eagles Text. / М. Allingham. London;: Penguin Books Ltd., 1969.-207 p.

128. Allingham, M. Dancers in Mourning Text. / M. Allingham. New York : Bantam Books, 1984.-262 p.

129. Bentley, E. C. Trent's Last Case Text.;/ E. C. Bentley. — San Diego; ." House of Stratus, 2008. 240 p.

130. Carr, J. D. The Lost Gallows Text. / J D. Carr. New York : Berkley Medallion Books, 1965. - 157 p.

131. Chesterton, G. K. The Arrow of Heaven Text. / G. K. Chesterton // The Adventures of Father Brown / Сост. II. А. Самуэльян. M. : Издательство «Менеджер», 2001a.-P: 4-39.

132. Chesterton, G. K. The Oracle of the Dog Text. / G. K. Chesterton // The. Adventures of Father Brown / Сост. II. А. Самуэльян. — M. : Издательство «Менеджер», 2001b. P. 40-70. ' ' v

133. Chesterton, G. K. The Doom of the Damaways Text. / G. K. Chesterton // The Adventures of Father Brown / Сост. H: А. Самуэльян: — Mi : Издательство «Менеджер», 2001c. P. 71-105. .'"'.

134. Chesterton, G. K. The Secret Garden Text. / G. K. Chesterton// The Adventures of Father Brown / Сост. H. А. Самуэльян. — M. : Издательство «Менеджер», 2001d.-P, 128-156. ,

135. Christie, A. The Adventure of the Egyptian Tomb Text. / A. Christie // Poirot Investigates. London : Pan Books Ltd., 1955. - P. 92-109.

136. Christie, A. Murder in Retrospect Text. / A. Christie. New York : DELL PUBLISHING CO., INC., 1961.- 192 p.

137. Christie, A. The Mysteriuos Affair at Styles Text. / A. Christie. New York : Bantam Books, 1965. - 154 p.

138. Christie, A. A Caribbean Mystery Text. / A. Christie. London : Fontana Books, 1966.-158 p.

139. Christie, A. The Murder of Roger Ackroyd Text. / A. Christie. New York : Pocket Books, 1971a. - 198 p.

140. Christie, A. They Do it with Mirrors Text. / A. Christie. — London : Pan Books Ltd., 1971b.- 187 p.

141. Christie, A. Three Act Tragedy Text. / A. Christie. London ; Glasgow : Collins Clear-type Press, 1972. - 192 p.

142. Christie, A. Tape-Measure Murder Text. / A. Christie // Selected Stories. M. : Progress Publishers, 1976.-P. 107-126.

143. Christie, A. The Lernean Hydra Text. / A. Christie // The Labours of Hercules. -Glasgow : FONTANA / Collins, 1990. P. 43-67.

144. Christie, A. The A.B.C. Murders Text. / A. Christie. New York : HarperCollins, 2003. - 100 p.

145. Christie, A. Why Didn't They Ask Evans? Text. / A. Christie. M. : ООО «Издательство Астрель» : ООО «Издательство ACT», 2004. — 182 p. Cornwell, P. From Potter's Field [Text] / P. Cornwell. - New York,: Berkley Books, 1996.-369 p.

146. Dickson, C. Nine and Death Makes Ten Text. / C. Dickson. New York : Pocket Books, 1946. -186 p.- • v

147. Doyle, А. С. The Adventure of the Creeping Man Text. / A. C. Doyle // The Adventures and Memoirs of Sherlock Holmes. New York : Random House, 1978f. — P. 134-155.

148. Doyle, A. C. A Study in Scarlet Text. / A. C. Doyle. Oxford : Oxford University Press, 1999.-200 p.

149. Doyle, A. C. The Sign of Four Text. / A. C. Doyle. M. : Айрис-пресс, 2008. -224 p.

150. Fletcher, J. S. The Middle Temple Murder Text. / J. S. Fletcher. New York : Penguin Books, Inc., 1943. - 246 p.

151. Fletcher, J. S. Dead Man's Money Text. / J. S. Fletcher. — Teddington : Echo Library, 2009. 160 p.

152. Ford, L. Murder Is the Pay-Off Text. / L. Ford. New York : Popular Library, 1951.- 144 p.

153. Ford, L. The Girl from the Mimosa Club Text. / L. Ford. New York : Popular Library, 1957.- 158 p.

154. Francis, D. Proof Text. / D. Francis. New York : Fawcett Crest, 1985. - 342 p. Gardner, E. S. The Case of the Howling Dog [Text] / E. S. Gardner. - Thorndike : G. K. Hall, 1999.-303 p.

155. Gardner, E. S. The Case of the Perjured Parrot Text. / E. S. Gardner. M. : Айрис-пресс, 2002. - 384 p.

156. Hilton, J. Was It Murder? Text. / J. Hilton. New York : Dover Publications, Inc., 1979.-252 p.1.ckridge, F. Death Takes a Bow Text. / F. Lockridge, R. Lockridge. New York : Avon Book, 1948. - 253 p.

157. Marsh, N. Death at the Bar Text. / N. Marsh. New York : Pocket Books, 1945.-265 p.

158. McBain, E. See Them Die Text. / E. McBain. New York : Pocket Books, Inc., 1961.- 179 p.

159. Queen, E. The Case Against Carroll Text. / E. Queen // The Supersleuths. New York : Davis Publications, 1976. - P. 52-92.

160. Sayers, D. Whose Body? Text. / D. Sayers. New York : Wildside Press, 2009. -156 p.

161. Van Dine, S. S. The Dragon Murder Case Text. / S. S. Van Dine. New York : Charles Scribner's Sons, 1985. - 311 p.