автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Структурно-семантический и функционально-прагматический статус приложения в русском языке

  • Год: 2009
  • Автор научной работы: Величко, Ирина Владимировна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Пятигорск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Структурно-семантический и функционально-прагматический статус приложения в русском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Структурно-семантический и функционально-прагматический статус приложения в русском языке"

На правах рукописи

ВЕЛИЧКО ИРИНА ВЛАДИМИРОВНА

СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ И ФУНКЦИОНАЛЬНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЙ СТАТУС ПРИЛОЖЕНИЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Специальность 10 02 01 - русский язык

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

П ¿1-14

Ставрополь 2009

003466091

Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Пятигорский государственный лингвистический университет»

Научный руководитель - доктор филологических наук,

профессор БУРОВ АЛЕКСАНДР АРХИПОВИЧ;

Официальные оппоненты доктор филологических наук,

профессор ЧЕСНОКОВ ПЕТР ВЕНИАМИНОВИЧ;

кандидат филологических наук доцент ГУСАРЕНКО СЕРГЕЙ ВИКТОРОВИЧ.

Ведущая организация -

ГОУ ВПО "Уральский государственный педагогический университет"

Защита состоится 23 апреля 2009 г в 11 00 на заседании диссертационного совета ДМ 212 256 02 по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата филологических наук в Ставропольском государственном университете по адресу 355009, Ставрополь, ул Пушкина, 1, ауд 416

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Ставропольского государственного университета

Автореферат разослан марта 2009 г

Ученый секретарь

диссертационного совета доктор филологических наук, профессор

Т К Черная

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность темы диссертационной работы.

В лингвистической науке начала XXI века со всей очевидностью обозначился поворот от собственно лингвокультурологического антропоцентризма к антропогенному исследованию семиотических моментов языка, к выявлению лингвокогнитивных и лингвокультурных свойств конкретных языковых фактов и моделей

Категория приложения, традиционно рассматриваемая как в синтаксисе простого предложения (А М Пешковский, А А Шахматов, Е М Галкина-Федорук, Е С Скобликова, П А Лекант, В В Бабайцева, Г А Золотова, Е И Диброва и др), так и в стилистике (Д Э Розенталь, А Н Кожин, М Н Кожина, Ю М Скребнев и др ) в качестве одной из синтаксических форм слова или словосочетания (в том числе полупредикативного характера), совмещающей признаки субстантивных и адъективных категорий, представляет несомненный интерес с точки зрения номинационной

Приложение выполняет функцию номинационно-атрибутивного «локуса», актуализируемого говорящим (языковой личностью) на этапе осмысления и включения денотата в ситуацию, акт, фрейм, когда необходимо выделить и развернуть (дефиниция, дескрипция) атрибутику называемого и одновременно напомнить о его субстанциональной природе

В приложении мы наблюдаем и репродукцию денотата, и презентацию его атрибутов, представляющихся говорящему наиболее важными в данной коммуникативной ситуации, когда решаются конкретные коммуникативные задачи Именно на это направлена реализация интенций языковой личности говорящего

Приложение совмещает, таким образом, в своем актуальном генезисе два функционально-прагматических интенциональных начала 1) быть косвенным (вариативным) именем денотата, 2) выступать прямым (актуализированным) именем его атрибута

В позиции приложения рождается амбивалентная синтаксическая номинация, где взаимодействуют интенсиональные (языковые) и экстенсиональные (речевые, контекстуальные) возможности реализации

Приложение как предмет лингвистического внимания представляет интерес в плане прикладном - в аспекте пунктуационного оформления, что связано с нерешенностью ряда теоретических вопросов

Изучение приложения как синтаксического явления вызывает определенную сложность, связанную, как это ни парадоксально, с отсутствием единого всеобъемлющего определения самого понятия Тради-

ционно в школьной и вузовской практике приложение рассматривается как вид определения, выраженного именем существительным Так, академическая традиция определяет приложение как определение, выраженное существительным [Бабайцева 1988 138, Валгина 2002 315, Розенталь 1997 315 и др ] Некоторые ученые понимают под приложением второстепенный член предложения, который заключает в себе второе наименование предмета [Лекант 2002 451] Авторы «Краткой русской грамматики» определяют приложение как «согласование, при котором в отношения определяемого и определяющего вступают существительные» [КРГ 2002 400]

Нет единой точки зрения и на тип подчинительной связи, соединяющий определяемое слово и приложение Как уже упоминалось, авторы «Краткой русской грамматики» квалифицируют эту связь как согласование [КРГ 2002 400] Но существительное по своим грамматическим свойствам не принадлежит к согласуемым словам Кроме того, приложение может иметь форму именительного падежа, который по своей природе не призван выражать зависимость Некоторые лингвисты, в частности П А Лекант, предлагают обозначить связь приложения с определяемым словом как аппозицию [Лекант 2002 452], другие - как аппликацию [Распопов 1970 40], третьи - как координацию [Кротевич 1965 4], четвертые - как параллелизм форм [Овсянико-Куликовский 1912 216, Скобликова 1971 206, Кручинина 2000 398] Особый вид связи возникает в тех случаях, когда приложение не согласуется с определяемым словом ни в роде, ни в числе, ни в падеже {в деревне Горки, в журнале «Смена» итп) Некоторые лингвисты безоговорочно называют такую связь примыканием [Белошапкова 1977 333], другие - окказиональным примыканием именного типа [Малахов 2008 69]

Так как в случае с употреблением приложения мы имеем дело с одним денотатом и двумя названиями к нему, в некоторых аппозитивных парах, состоящих из однотипных существительных, бывает трудно определить, какой компонент является базовым, а какой - приложением к нему, ср Родители любили друг друга и души не чаяли в единственной дочке, которая росла красавицей-умницей (П Дашкова)

Приложение - уникальный член предложения и с точки зрения пунктуационного оформления оно в предложении может выделяться при помощи дефиса, запятых, кавычек, тире, а также может не выделяться никакими знаками препинания Особую сложность представляют дефисные написания приложений, так как дефис - это прежде всего знак словообразования, и только такое синтаксическое явление как приложение может оформляться при помощи дефиса В связи с

этим возникает еще и необходимость разграничения сочетаний с приложениями и сложносоставных слов Так как сложносоставные слова находятся в области изучения лексикологии, то закономерно было предположить, что эти слова будут зафиксированы в толковых словарях Но ни в 17-томном «Словаре современного русского литературного языка», ни в «Толковом словаре русского языка» С И Ожегова, Н Ю Шведовой мы не нашли ни словарных статей, ни даже упоминания о словах город-герой, прачечная-химчистка, булочная-кондитерская и др, которые во многих учебных пособиях рассматриваются как сложносоставные слова

Таким образом, мы видим, что приложение представляет собой сложное синтаксическое явление, чей статус до сих пор еще не определен В первую очередь это относится к выявлению характера номинативной функции приложения

Объектом анализа является банк данных русского литературного языка - языковых фактов, традиционно подводимых под понятие приложения, под которым понимается определение, выраженное именем существительным, в том числе - с зависимыми словами, и употребляющееся при определяемом слове - денотативном наименовании

Материалом для исследования послужили около 2500 контекстов, выделенных методом сплошной выборки из текстов русской художественной литературы XIX - XXI веков, в том числе представленные разговорно-художественным подстилем, который, с нашей точки зрения, дает материал, свидетельствующий о возрастании тенденции к синтезу разговорной и ориентированной на классические образцы художественной речи Говоря о задачах исследования состояния русского языка современности, Ю Н Караулов отмечает «Мы всегда изучали лучшие образцы речи, мы привыкли ориентироваться на мэтров языка, на авторитеты, и старались избегать «отрицательного» языкового материала Ставя сегодня вопрос о состоянии русского языка, о состоянии текущей языковой жизни общества мы должны прежде всего думать и говорить о среднем носителе русского языка, который является средоточием всех его нынешних плюсов и минусов» [Караулов 1991 85]

Предметом диссертационного исследования выступает приложение как номинационно-синтаксическая единица, обнаруживающая свойства системности и выступающая в тексте в разнообразных функционально-прагматических проявлениях, в том числе авторски маркированных

Рабочая гипотеза исследования: приложение в русском языке является номинационно-синтаксической категорией, осуществляющей

вторичную номинацию денотата с целью индивидуализации (в том числе образно-художественной) его атрибутов

Методологическая база исследования Методология настоящего исследования основывается на общефилософских принципах, в соответствии с которыми язык представляется как материальная, объективная, динамическая, функционирующая и развивающаяся система Продуцирование тех или иных языковых единиц осуществляется в строгом соответствии с существующими правилами и четко обусловлено сферой употребления

Общенаучные методологические принципы исследования опираются на системность, антропоцентризм и детерминизм

Частнонаучная методология формируется на основе концепции синтаксической номинации и номинационно-синтаксического семи-озиса, основанной на динамическом подходе к синтаксическим явлениям языка (В Н Мигирин, Л Ю Максимов, В М Никитевич, Н И Пельтихина, А А Буров), а также на данных структурно-семантического и функционального подходов к языку, теории языковой личности и идиостиля автора художественного текста (А А Потебня, А М Пешковский, А А Шахматов, Л В Шерба, В В Виноградов, Г А Золотова, Ю Н Караулов, М Н Кожина, П В Чесноков, Н Д Арутюнова, Е С Кубрякова, Д Н Шмелев, В Н Телия, В Г Гак, В В Бабайцева, Д Э Розенталь, Е И Диброва, И Н Кручинина, М С Михайлова и др)

Основными методами, используемыми в диссертационном исследовании, помимо традиционных наблюдения, обобщения и систематизации - являются методы структурно-функционального и номинационно-синтаксического анализа материала, методы дистрибутивного и компонентного анализа, метод антропогенного анализа с позиций теории языковой личности, метод статистического подсчета и др

Цель работы определение системы речевых элементов, образующих поле приложения как производного номинационно-синтаксического семиозиса, и их функционально-прагматических проявлений в идиостилевом пространстве языка художественной литературы

Задачи исследования

1 Дать ретроспективный анализ подходов к изучению приложения в русской грамматической традиции

2 Определить уровень теоретической разработанности категории приложения как синтаксической единицы и выявить нерешенные и спорные вопросы исследуемой проблемы в современной русистике

3 Выявить потенциальные возможности описания и систематизации синтаксических явлений приложенческого типа с позиции концепции синтаксической номинации и номинационно-синтаксического семиозиса в русском языке

4 Установить специфику отношения между атрибуцией и номинацией в пространстве синтаксической номинации русского языка

5 Охарактеризовать приложение как явление номинационного аналитизма, характеризующееся динамическим равновесием субстантивного и предикативного признаков на «оси» взаимодействия в микросистеме «носитель атрибутивного признака -атрибутивный признак»

6 Разработать классификацию приложений как синтаксических наименований номинационно-аналитического типа

7 Установить потенциальные возможности идиостилевой интерпретации употребления приложения как синтаксического наименования

8 Выявить функционально-прагматическую специфику употребления приложения в художественном тексте, охарактеризовав текстовые и метатекстовые функции приложения

9 Охарактеризовать приложение как номинационно-синтаксическое средство выражения авторских интенций в тексте русской художественной литературы

Научная новизна диссертационного исследования, соответственно, заключается в следующем

1 На основании ретроспективного анализа изучения приложения в

русской грамматической традиции и в современной синтаксической науке выявлены потенциальные возможности употребления приложения как факта номинационно-синтаксического семиозиса русского языка

2 Дана характеристика приложения как явления номинационного аналитизма, в основе которого лежит динамическое равновесие субстантивного и предикативного полюсов «оси» взаимодействия компонентов микросистемы «носитель атрибутивного признака - атрибутивный признак», и разработана многомерная классификация приложений как единиц синтаксической номинации

3 Выявлены текстовые и метатекстовые функций приложений в художественно-литературном стиле современного русского языка, которые выступают идиостилевыми маркерами языковой личности автора, реализующего свои коммуникативные и

номинативные интенции В итоге приложение предстает как система речевых манифестаций (реализаций, вариантов) инвариантного признака, представляющего уровень вторичной атрибуции в языке и реализующегося на уровне номинационно-синтаксического семиозиса

Положения диссертации, выносимые на защиту

1 Изучение традиционного подхода к приложению в синтаксической теории свидетельствует о сложности данной категории и неоднозначности ее оценок

2 Приложение как явление синтаксическое является динамической межчастеречной текстовой категорией, выходящей в своем употреблении за рамки синтаксиса простого предложения (ср традиционное понимание данной категории)

3 Принципиально новый ракурс в исследовании приложения открывает номинационно-синтаксический подход представляя собой сложное и неоднородное производное номинационно-синтаксического семиозиса, приложение отражает специфику вторичной контактной номинации денотата и выступает фактом вторичной атрибуции в речи

4 Специфической чертой приложения как номинационно-синтаксического знака является его комплексная внутренняя форма Атрибуционная природа приложения синтезирует два начала вторичного именующего и атрибуционного

5 Семиотическое пространство приложения определяется динамическим равновесием субстантивного и предикативного признаков, чье взаимодействие определяет как структурные, так и функционально-прагматические особенности категории приложения «Ось» приложения фиксирует фактор системности проявления категории, характеризуя данное явление как особого рода системное образование, синтезирующее разнообразные по форме структуры

6 Номинационно-синтаксический подход позволяет дать многомерную классификацию приложений с учетом семантических, структурных и прагматических оснований

7 Функциональное пространство реализации приложения в русском языке особенно ярко проявляется в художественно-литературном стиле, маркированном авторской (личностно-субъективной) индивидуальностью и ее идиостилем

8 Выделяя три «пучка» функций приложений в русском художественном тексте (информативные, дескрипционные, тексто-образующие), мы, с одной стороны, находим подтверждение

гипотезы о номинационно-синтаксической природе данной категории, а с другой - синтезируем лингвопрагматическую неоднородность выступающих в функции приложения структурных проявлений русского языка 9 Употребление и функциональная специализация приложений как фактов номинационно-синтаксического семиозиса маркировано интенциями языковой личности автора художественного текста

Теоретическая значимость диссертационной работы заключается в постановке проблемы приложения как номинационно-синтаксической категории, осуществляющей вторичную номинацию денотата с целью индивидуализации его атрибутов и в выявлении богатейшего художественно-изобразительного потенциала данной категории, характеризующейся динамикой номинационного употребления

Практическая ценность диссертации определяется объективной возможностью применения ее материалов и выводов в вузовском преподавании современного русского языка, в частности - синтаксиса простого предложения, стилистики, филологического анализа текста, а также в преподавании в средних специальных учреждениях, в гимназиях, лицеях и школах с углубленным изучением лингвистических дисциплин

Апробация. Основные положения диссертационного исследования отражены в 10-ти публикациях по теме (общий объем составляет около 2 печатных листов), в том числе в сборниках, утвержденных ВАК РФ Материалы работы прошли апробацию в процессе проведения занятий по современному русскому языку и стилистике в Желез-новодском педагогическом колледже, филиале Ставропольского государственного педагогического института в г Железноводске и филиале Московского государственного гуманитарного университета в г Железноводске, на заседаниях аспирантского объединения и кафедры русского языка ПГЛУ, а также в докладах на научно-практических конференциях 1) на региональной межвузовской научно-практической конференции студентов, аспирантов и молодых ученых, посвященной 60-летию Великой Победы (12 апреля 2005), 2) на VIII симпозиуме V Международного конгресса «Мир на Северном Кавказе через языки, образование и культуру» (8-12 октября 2007 года), 3) на научно-практических чтениях Пятигорского государственного лингвистического университета «Университетские чтения - 2007», 4) на филологических чтениях, посвященных 208-й годовщине со дня рождения А С Пушкина и Году русского языка (Пятигорск ПГЛУ, 2007) Структура исследования: введение, 3 главы, заключение, спи-

сок литературы, включающий более 170 источников на русском языке В I главе рассматриваются вопросы, связанные с определением приложения как коммуникативно значимой речи и обоснованием правомерности номинационно-синтаксического ракурса исследования этой категории II глава посвящена анализу пространства приложения, основанного на динамическом равновесии субстантивного и атрибутивного признаков вторичной номинации денотата и возможности классификации синтаксических явлений, подпадающих под данную категорию Объектом рассуждений в III главе диссертации стали моменты, связанные с описанием функционально-прагматического и антропогенного потенциала приложения как синтаксического наименования в художественном тексте

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ Во введении обосновывается актуальность темы диссертационного исследования, определяются его объект и предмет, цель и задачи, раскрывается научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы, характеризуется теоретико-методологическая база исследования, сформулированы положения, выносимые на защиту

В Главе I «Приложение как коммуникативно значимая категория языка и речи» излагаются основные теоретические положения, послужившие исходной базой исследования дан ретроспективный анализ подходов к изучению приложения в русской грамматической традиции, определены трудности в определении статуса приложения как синтаксической единицы в современной русистике, рассмотрены возможности номинативно-синтаксического ракурса исследования приложения в аспекте лингвистического антропоцентризма

В первом параграфе «Ретроспективный анализ подходов к изучению приложения в русской грамматической традиции» рассмотрен исторический аспект изучения категории приложения в русском языке, выявлены различные подходы к рассмотрению приложения в трудах отечественных лингвистов М Смотрицкого, Н И Греча, А X Востокова, А А Шахматова, А А Потебни, Ф Ф Фортунатова, А М Пешковского, В В Виноградова и др Кратко рассмотрев историю вопроса о приложении в русской классической грамматической традиции, можно сделать выводы о том, что, поскольку приложение как явление русского языка имело употребление еще в древнерусских памятниках, то начало изучения этого явления было положено уже в первых русских грамматиках Тем не менее до сих пор мы не находим единства в подходах к определению места и роли приложения в русской грамматической традиции В некоторых исследованиях по про-

блеме мы иидим очень широкое понимание приложения, включающее в объем понятия приложения обобщающие слова при однородных членах и уточнения разных видов (М Великанов, А А Потебня, А Г Руднев) Не был определен и тип связи между компонентами бинома «определяемое слово - приложение» (например, А М Пешковский характеризует этот тип связи как сочинительный, а Ф Ф Фортунатов относит сочетания с приложением к неграмматическим словосочетаниям)

Во втором параграфе «Статус приложения как синтаксической единицы в современной русистике» отмечено, что в современной лингвистической науке отсутствует единое, всеобъемлющее определение приложения Приложение рассматривается как определение, выраженное существительным [Н С Валгина 2002, Д Э Розенталь 1997 и др ], как согласование [Краткая русская грамматика 2002], как вторичное наименование денотата [П А Лекант 2002] Некоторая часть определяемых слов с приложениями, выраженными нарицательными существительными, выходит в периферийную зону лексики - зону употребления сложносоставных слов Нет единства взглядов и на вид подчинительной связи, с помощью которой приложение присоединяется к определяемому слову Одни ученые (А А Шахматов, А Н Гвоздев, А Г Руднев, Н С Валгина, Д Э Розенталь) определяют эту связь как согласование, Н Д Овсянико-Куликовский, Е С Скобликова -как параллелизм форм, И П Распопов - как аппликацию, Е В Кротевич - как координацию, П А Лекант - как аппозицию Но есть еще большая группа приложений, которые не согласуются с определяемым словом ни в роде, ни в числе, ни в падеже В этом случае связь между компонентами определяют как примыкание [В А Белошапкова 1977, Л Д Чеснокова 1980] или окказиональное примыкание именного типа [А С Малахов 2008]

Таким образом, в синтаксической науке нет единства взглядов на приложение как синтаксическое явление, возможно потому, что понятие приложение включает в себя много достаточно разнородных явлений синтаксиса, объединенных связью «определяемое слово - атрибут», причем слово «атрибут» следует при этом понимать широко

В третьем параграфе «Номинативно-синтаксический ракурс исследования приложения в аспекте лингвистического антропоцентризма» приложение рассматривается в русле концепции синтаксической номинации как явление номинационно-синтаксического се-миозиса Приложение является уникальным синтаксическим образованием, выступающим компонентом синтаксической номинации бинарного типа Рассматривая приложение как компонент синтаксической

номинации бинарного (расчлененного) типа, мы имеем дело с гибкой и подвижной формой эксплицированной атрибуции, способной передать денотативное значение в его внутренней динамике, в его конкретных связях с другими денотатами, участвующими в решении задач коммуникации

Номинационная специфика приложения, проявляющаяся в речевом акте его употребления, объективно, независимо от интенции говорящего определяется равновесием двух полюсов атрибуции номинативным (субстантивным) и предикативным (коммуникативным) Динамическое равновесие, в которое вступают атрибут и его носитель в составе бинома «базовый компонент - атрибутивный компонент (приложение)» как комплексной синтаксической номинации, при употреблении в тексте предполагает неизбежное смещение или в сторону номинации, или в сторону предикации Ср 1) Старичок-аптекарь рассказал Гарту о клятве Шмидта на кладбище (К Паустовский) (смещение в сторону номинации) Жизнь тетерева тесно связана с березой -милым женственным деревом, так украшающим русский исконный пейзаж (И Соколов-Микитов) (смещение в сторону предикации) Заметим, что в том случае, когда смещение динамического равновесия происходит в сторону номинации, наблюдается семантическое стяжение обоих компонентов - носителя признака и самого признака, и зачастую становится сложно дифференцировать приложение как компонент сложной синтаксической номинации (ср сочетание «старичок-аптекарь» «старый аптекарь» или «старик, работавший аптекарем>Р)

Таким образом, возможность номинационно-синтаксического ракурса исследования приложения в русском языке, во-первых, открывает путь к систематизации всех фактов, относящихся к вторичной номинации денотата, уже имеющего первичную номинацию субстантивного (или прономинального) типа Во-вторых, при этом по-новому формируется само пространство высказывания, в котором формируется объемный образ называемого в высказывании денотата, поскольку одновременно и называется сам денотат, и дается ее метахарактери-стика, метаоценка в пространстве собственно приложения

Антропогенное, или антропоцентрическое, измерение приложения связано с возможностью его рассмотрения как факта речевой деятельности говорящего [см Гак 1985, Караулов 2002, Кубрякова 1986, Кобозева 1996, Михайлов 1991, Савельева 1991, Матвеева 1999, Фрик-ке 2004 и др ] Поскольку денотация неисчерпаема, то возможность взглянуть на состояние объекта с разных сторон в случае употребления приложения - это вполне объективная и закономерная реальность

Потенциал атрибуции так^е неограничен', и человеческий опыт подсказывает носителю языка, интуитивно осуществляющему поиск наименования в тексте, путь, адекватный его представлению о сущности денотата, отраженной во внутренней форме [Фрикке 2004 46-47] Приложение как пространственная форма номинации не просто дает второе наименование денотату, но и несет определенное знание о нем, то есть характеризует намерение, желание, предрасположенность языковой личности автора включить некую фоновую информацию в текст В таких случаях говорят о присутствии прагматической пресуппозиции, находящей свое выражение в объединении во фреймы - системы, конструкты мышления, обеспечивающие коммуникацию автор и его потенциальные адресаты должны понять друг друга

Таким образом, приложение как коммуникативно значимая категория проявляет себя именно на уровне речевой реализации, когда перед синтаксической номинацией открываются перспективы антропогенного исследования возможности вторичной синтаксической атрибуции

Во второй главе «Приложение как особая форма атрибуции в тексте» определены отношения между атрибуцией и номинацией в пространстве синтаксического наименования русского языка, рассмотрена корреляция «носитель атрибутивного признака - атрибутивный признак» как контекст употребления приложения, а также динамическое равновесие субстантивного и предикативного признаков в пространстве приложения, дана классификационная характеристика приложений как синтаксических наименований

В первом параграфе «Отношения между атрибуцией и номинацией в пространстве синтаксического наименования русского языка» исследуется взаимосвязь атрибуции и номинации с точки зрения теории синтаксической номинации Область синтаксической номинации представляется сложным, многоуровневым образованием, которое выражается в русском языке, благодаря гибкости его синтак-тико-сочетаемостных и позиционно-дистрибутивных свойств, достаточно многочисленными и неоднотипными синтаксическими единицами Основными признаками этой области в сфере предметной дено-тации являются а) сложный характер денотации, основанной на выражении отношения атрибутивного признака (атрибутивного компонента) к его носителю, б) бинарная модель номинации, определяющая номинационное пространство в тексте (с возможным имплицированием атрибутивной связи), в) множественная и неоднозначная форма выражения атрибутивной связи как основы синтаксического наименования, г) потенциальный характер употребления синтаксического на-

именования в тексте, создающего энергетические предпосылки развития связного текста, реализации потенциала словаря языка в текстовом пространстве, связи номинативной и коммуникативной функций

Таким образом, синтаксические наименования, осуществляющие предметную денотацию в тексте, рассматриваются нами как проявление и результат атрибуции на синтаксическом уровне Употребление синтаксических наименований открывает недоступную словарному способу обозначения возможность столкновения двух форм атрибуции первичной, заложенной во внутренней форме имени, обозначающего носителя признака, уже устоявшейся, привычной для восприятия словоупотребления, и вторичной, развертываемой в пространстве синтаксического наименования Благодаря этому не только вскрывается номинационный потенциал базового обозначения денотата, но и происходит обогащение наименования за счет вторичных атрибутов -конкретизаторов Новое восприятие привычной лексической номинации осуществляется в новом, непривычном и всякий раз меняющемся в процессе употребления окружении В различных по структуре, семантике и функциям синтаксических наименованиях - биномах «базовый компонент - атрибутивный компонент (приложение)» - атрибуция может быть представлена в большей или меньшей степени интенсивности

Целесообразно выделять элементарные расчлененные синтаксические наименования, включающие однокомпонентные номинации базового и атрибутивного компонентов (В путанице ферм, кранов и тросов большой стройки девушка-почтальон нашла бригадира Ивана Громова (В Шукшин)), а с другой - осложненные синтаксические наименования, когда осложнение осуществляется по нескольким «линиям»

а) осложнение выражения базового компонента Например Мы поблагодарили и отправились в путь, и уже в дороге доктор сказал мне, что этот монах — известный в Израиле человек, брат Даниэль Штайи (Л Улщкая),

б) осложнение пространства атрибутивного компонента (приложения) (однородность, полупредикативные обороты, придаточные предложения и т д ) Например Была на празднике пожилая женщина - зубной врач Фаина Абрамовна, сотрудник харьковской газеты -высокий человек, ходивший на костылях, и аптекарский ученик Альберт - веснушчатый юноша с нежной кожей (К Паустовский), Он сам не был нервен и не был похож па женщину, этот молодой, красивый офицер с розовыми, гладко выбритыми щеками и спокойными, уверенными движениями человека, который не только уважает,

но д(1о,сг -,тит себя (Л Андреев),

в) эллипсис компонентов синтаксического наименования Например Бедняга, не в первый раз будет пытаться что-то га себя строить (М Веллер)

Изоляционное употребление приложений характеризуется большим разнообразием пунктуационного оформления В следующий день свиданий пришв! знакомый студент - медик, человек с небольшой бородкой, глухим голосом и беглой, спотыкающейся речью (МГорький), Глупец' Я думал, что сегодняшний день кончит борьбу с тиранией (Л Андреев), Напрасно - жалкий раб, - он пал, как зверь лесной, Бесчувственной толпы минутною забавой (МЛермонтов), Мы знали про пакт о ненападении между Германией и СССР, но не знали о секретной части этого соглашения, предусматривающей раздел Восточной Европы, по которому Латвия, Эстония, Восточная Польша (то есть Западная Украина и Западная Белоруссия) и Бессарабия отходили России, а Западная Польша и Литва - Германии (Л Улгщкая), Бумаги, в полном соответствии с правдой жизни, показанной в кино «ТАСС уполномочен заявить», оказались в полой металлической трубке, засунутой между водосточной трубой и углом соседнего с редакцией газеты «Время, вперед!» дома (Т Устинова)

Кроме того, можно отметить и различный характер проявления направленности атрибуции, выражаемой в составе данного синтаксического наименования носителем признака С одной стороны, употребляются расчлененные синтаксические наименования, в которых носитель атрибутивного признака выражен именной формой (в основном - именами существительными), а атрибутивная (признаковая) часть характеризует развитие пространства номинации от носителя атрибутивного признака к тексту, конкретизируя, уточняя семантику обозначаемого Инструктор, паренек деловой и разворотливый, почтительно поздоровался со Звягиным и потащил их обмундировываться (МВеллер) С другой стороны, употребляются и такие синтаксические наименования, в которых носитель атрибутивного признака (базовый компонент) выражен дейктически (местоименная форма), тогда как признаковая часть характеризует движение от текста к носителю атрибутивного признака, весьма своеобразно «замыкаясь» в пространстве атрибутивной части синтаксической номинации (особого рода номинация опосредованного типа) Например Вы понимаете, что только серьезные причины могли заставить меня, доктора Керженцева, открыть всю истину об убийстве Савелова (Л Андреев)

Таким образом, характер проявления атрибутивного признака в русском языке весьма сложен и определяется множеством факторов

Во втором параграфе «Динамическое равновесие субстантивного и предикативного признаков в пространстве приложения с позиций теории синтаксической номинации» мы рассматриваем приложение как субстантивную синтаксическую номинацию, употребленную в функции атрибута со значением предметности денотатов уточняющего, характеризующего плана или содержащую авторскую оценку основного наименования, выражающую его отношение к нему

Как контекст употребления приложения, корреляция «носитель атрибутивного признака - атрибутивный признак» представляется нам двухслойным пространством Первый его слой образует пространственная ипостась «определяемое слово - приложение (как атрибут - I» При этом приложенческий компонент содержит нерасчлененную атрибутивную характеристику, оценку, уточнение и т д определяемого

№ л-А^1

Первичная атрибутивная функция сближает на уровне этого слоя приложение с собственно определением, а имя существительное — с именем прилагательным, напоминая об их генетической связи

Второй слой рассматриваемого контекста употребления приложения ограничен его собственным пространством как текстом реализации атрибуционной природы, что обусловлено самой номинационно-синтаксической позицией Именно в качестве синтаксического наименования приложение проявляет свою способность называть, а значит -выходить на уровень не только имплицированной, но и эксплицированной атрибуции

А1г2) в [IV1**-А1г' -А1г2)]

- это и есть вторичный слой атрибуции, когда раскрывается внутренняя форма приложения как номинационно-синтаксического знака

Итак, что же дает нам применение теории синтаксической номинации в плане нового осмысления приложения как специфического определения, выраженного именем существительным (в том числе с зависимыми словами)?

Прежде всего - то, что приложение — явление феноменальное, выступающее особой формой атрибуции амбивалентного типа, которая выводит нас на специфический уровень проявления атрибутивного признака, характеризуя его как сложное двухслойное (двухуровневое) номинационно-синтаксическое пространство

Далее - это то, что приложение в русском языке образует особое атрибутивное поле разноструктурных элементов, на периферии которого наблюдается метаморфозы - превращения приложения в другие языковые (речевые) формы перифразы, именительные обороты, пар-

Нб^ттпатит и пг%

Наконец, приложению присуща исключительно ярко выраженная динамика Это явление динамического синтаксиса (В В Бабайцева, Л Ю Максимов, К Э Штайн, А А Буров и др ) со всеми вытекающими отсюда выводами

Главное - то, что динамическое равновесие предикативной (полупредикативной) структуры и номинационной семантики предопределяет лингвопрагматическую специфику бинома «базовый компонент - атрибутивный компонент (приложение)» - способность регулировать отношения между реальной, объективной языковой картиной мира и субъективным, индивидуально ощущаемым восприятием денотативных сущностей Бином «базовый компонент - атрибутивный компонент (приложение)» - одно из проявлений номинационно-синтаксического семиозиса, регулируемого языковой личностью автора, которая отвечает за формирование фона индивидуальной ощущае-мости в тексте, некоей субъективно-оценочной ауры Языковая личность автора, таким образом, - субъективный регулятор соотношения реального и виртуального в этой ауре Амбивалентный характер проявления языковой личности автора художественного текста (идио-стиль) определяет метатекстовость функционирования рассматриваемого бинома, его лингвопрагматику Важно подчеркнуть, что корреляция «носитель атрибутивного признака — атрибутивный признак» образует своеобразное и сложное структурно-семантическое, функционально-прагматическое и когнитивное пространство, являющееся не просто контекстом как условиями употребления приложения в русском языке Это, скорее, динамический стимулятор, генератор тех весьма многочисленных и разноплановых проявлений знаков номинационно-синтаксического порядка, закрепляющих в языке фрагменты языковой картины мира, которые получают метатекстовый статус, представляя авторский комментарий информационного, характеризующего, оценивающего и т д плана

Приложение как категория, являющаяся производным номинационно-синтаксического семиозиса, обладает многомерной пространственной протяженностью Отношения в этом пространстве подчиняются действию определенных закономерностей, которые и регулируют выражение субстантивного и атрибутивного «начал» Тот факт, что отношения между ними носят сложный характер, объясняется, с нашей точки зрения, тем, что в организации номинационно-синтаксического пространства участвуют такие «центры силы» текстового плана, как словарь и синтаксис Именно они своим взаимодействием регулируют не только формирование единиц синтаксической номинации, но и ие-

рархические отношения между статикой и динамикой речевого употребления, языковым и речевым планами реализации авторских интенций, связанных с задействованием когнитивного, коммуникативного, номинативного, экспрессивного и т д потенциала категории приложения в русском языке

Дихотомия «словарь - синтаксис» представляется нам тем общеязыковым (общеречевым) началом, взаимодействие элементов которой предопределяет отношения и в более частных корреляциях Динамизм синтаксической системы предполагает неизбежное включение лексического словаря в решение номинационных задач в синтаксических условиях Для приложения эти условия связаны а) с синтаксической позицией употребления, б) со словарным наполнением данной позиции и авторским задействованием семантического пространства при-ложенческой категории

Если учесть, что в пространстве приложения, как мы установили, проявляется сложная многоуровневая организация отношений между предметом (денотатом) и его признаком (атрибутом), то получается следующая картина

Динамическое равновесие, в которое вступают атрибут и его носитель в составе бинома «базовый компонент - атрибутивный компонент (приложение)» как синтаксической номинации, включает две ипостаси — предметность (субстантивность) и признаковость (атрибутивность), что предполагает неизбежное смещение в ту или иную сторону при употреблении в тексте Атрибуция как явление многоаспектное связана с важнейшими языковыми категориями, в том числе и с предикацией (предикативностью) как с одной из своих форм проявления в тексте (предицирование основного признака, формирующего высказывание) Таким образом, можно говорить о том, что приложение испытывает «тяготение» и к денотату, и к предикату Смещение в ту или иную сторону зависит прежде всего от субъективного фактора -информативно-экпрессивных установок говорящего Ср Эта гора считается местом жизни Ильи-пророка (Л Улицкая) (признак мыслится как постоянный) Пророк Илия, яростный защитник веры в Единого Бога, устроил своего рода соревнование (Л Улицкая) (признак имеет дополнительное уточняющее значение) Полупредикативный оборот может трансформироваться в составное именное сказуемое Пророк Илия — яростный защитник веры в Единого Бога Поэтому он устроил своего рода соревнование

Как видим, атрибутивные отношения, характерные для приложения, близки к предикативным и, в известной степени, из них вытекают А А Шахматов прямо связывал возможность для существительного

выступать и функции атрибута с его способностью употребляться в качестве сказуемого [Шахматов 2002 279]

Таким образом, можно сделать вывод о том, что приложение можно рассматривать как явление периферии словаря (лексический уровень) и синтаксиса (синтаксический уровень)

Лексика

предикация

непредикативные единицы

полупредикативные единицы 2

Синтаксис предикативные единицы

3

Слова Компоненты Одиночные Распро- Предложе-сложносо- приложе- страненные ния ставных слов ния приложе-

ния

На данной схеме рассматриваемые нами явления занимают зоны 1,2,3, образуя область переходного характера между лексическим и синтаксическим уровнями словоупотребления В тексте явления типа 1 и 2 тяготеют к субстантивному (лексическому) способу выражения денотата, а явления типа 3 формируют область предикативного (синтаксического) его выражения

Данная корреляция «лексика - синтаксис» (субстантивность -предикативность) представляется весьма важной в плане номинационно-синтаксического способа обозначения, в рамках которого мы рассматриваем приложение

Дело в том, что употребление любого позиционно-синтаксически фиксируемого отрезка всегда связано с решением в первую очередь двух важнейших функциональных задач 1) обозначения фрагмента действительности и 2) включения этого обозначения в акт коммуникации с целью решения определенных прагматических задач Соотношение в пространстве синтаксического отрезка номинативного и коммуникативного (предикативного) функциональных потенциалов и создает ту прагматическую «напряженность», ту разность потенциалов, которая становится основанием для проявления атрибутивной специфики приложения, его полифункциональности

Таким образом, мы представляем себе статус синтаксической категории приложения как поле номинационно-синтаксического типа, в котором представлены варианты с различной степенью предицирова-ния атрибутивного признака, позволяющие нам рассматривать соответственно различные формы выражения приложения с соответствующими графическими способами фиксации

В третьем параграфе «Классификационная характеристика приложений как синтаксических наименований» осуществлена попытка дать классификационную характеристику приложений

Классификация приложений, являющихся компонентом модели синтаксического наименования расчлененного типа «базовый компонент - атрибутивный компонент (приложение)», представляет определенную сложность ввиду многомерности рассматриваемого явления Можно предложить несколько подходов к классификации

- по способу выражения базового компонента (субстантивные, дейктические, эллиптические),

- по способу выражения атрибутивного компонента (субстантивные и выраженные субстантивным субститутом),

- по способу присоединения атрибутивного компонента к базовому (без помощи вспомогательных слов и с помощью вспомогательных слов),

- по виду связи базового и атрибутивного компонентов (аппозиция, окказиональное примыкание именного типа),

- по степени тяготения к лексическому или синтаксическому типам номинации (нерасчлененный, непредикативный, полупредикативный),

- по месту расположения атрибутивного компонента по отношению к базовому (препозиция, постпозиция, дистантное расположение),

- по степени осложненности атрибутивного компонента (неос-ложненные (элементарные), распространенные, осложненные, парцеллированные),

- по функции (информативные (информативно-уточняющая, информативно-поясняющая, информативно-выделительная, информативно-отсылочная, информативно-обстоятельственная) и дескрипци-онные (дескрипционно-оценочная, дескрипционно-эмоциональная, дескрипционно-сравнительная) функции)

Таким образом, систематизация рассматриваемого явления носит в нашей работе многомерный характер

В третьей главе «Функционально-прагматический и антропогенный потенциал приложения как синтаксического наименования в художественном тексте» изучено идиостилевое пространство

реализации номинзц"Онио-а!:ал:ггическмХ интенций автора как индивидуальной языковой личности, определена функционально-прагматическая специфика приложения в тексте, выделено текстовое и метатекстовое употребление приложений в художественном идиости-ле, а также рассмотрено приложение как средство выражения интенций говорящего в художественном тексте

В первом параграфе «Приложение как синтаксическое наименование и идиостилевое пространство языковой личности автора» дан краткий анализ пространства реализации «приложенческих» намерений автора художественного текста (последний выступает как особое измерение), характеризующегося специфической, неповторимой «совокупностью языковых и стилистико-текстовых особенностей, свойственных речи писателя » [СЭСРЯ 2003 95], который необходим нам для того, чтобы лучше представить функционально-прагматическую специфику приложения как речевой номинационно-синтаксической категории Мы рассматриваем индивидуальный характер проявления языковой личности автора художественного текста, идиостилевое пространство реализации авторских интенций, номинационно-синтаксический аналитизм как интенциональный маркер авторской индивидуальности и специфику употребления приложения в авторском идиостилевом пространстве

Языковая личность - понятие, определяющее совокупность способностей и характеристик человека, создающего и воспринимающего тексты Эти способности и характеристики раскрываются в процессе коммуникации За каждой языковой личностью стоит целый комплекс моментов социального, этнокультурного, психологического, эстетического порядка, равно как и за каждым текстом неизбежно оказывается метаморфоза языковая личность —► языковая личность автора

В языковой личности автора как индивидуальной языковой личности не только отражается общая динамика развития языка, но и просматриваются те отдельные аспекты этой динамики, которые, будучи личностно маркированными в идиостиле, тем не менее, прогнозируют общие тенденции развития языка в будущем Думается, что бином «базовый компонент — атрибутивный компонент (приложение)» характеризует именно такой аспект лингвопрагматики языковой личности автора Языковая личность, выступающая в качестве автора художественного повествования, является регулятором номинационно-синтаксического семиозиса, поскольку формирует фон индивидуальной ощущаемости текста, своеобразную метаоценочную ауру Можно предположить, что подобная языковая личность - субъективный регулятор соотношения реального (действительность) и виртуального

(текст) в формирующемся дискурсе, открытая система взаимообратимого типа

Каждый предмет или явление окружающей нас действительности может соотноситься с большим количеством обозначений, и выбор наиболее подходящих в определенной коммуникативной ситуации зависит прежде всего от интенций говорящего, от языковой личности автора

Интенции языковой личности автора в отношении употребления бинома «базовый компонент - атрибутивный компонент (приложение)» весьма показательны и характеризуют приложение как личност-но маркированный тип обозначения Сам факт обращения к данной синтаксической модели, а также формирование самого пространства непредикативной или полупредикативной дефиниции или дескрипции - определение именно того признака, который необходим в данных коммуникативных условиях для решения авторски обусловленных функциональных задач - неизбежно предполагает метакомментарий При употреблении приложений в тексте можно говорить о проявлении субъективно-волевого намерения автора выделить наиболее существенные с его точки зрения признаки денотата или выразить свое отношение к обозначаемому Каждая новая коммуникативная ситуация -это поиск, причем не только нового явления и средства его выражения, но и индивидуального пути обозначения привычных явлений и предметов с целью выявления их новых признаков, внутренних свойств и качеств, их связей между собой и выражения к ним своего отношения Действительно, синтаксические модели, в частности модель «базовый компонент - атрибутивный компонент (приложение)», обладают определенной потенциальной гибкостью, способностью удовлетворять потребностям коммуникативной и номинационной ситуации, что делает их значимыми именно в индивидуально-речевом плане Формируя высказывание, говорящий выбирает адекватные его намерениям номинационные средства, опираясь на потенциал словаря языка и реальные условия употребления этих средств в той или иной синтаксической форме Субъективные, индивидуально ощущаемые атрибутивные детали денотата и находят свое выражение в употреблении приложений

В самом деле, рассмотрим ряд контекстов

1) Великий ученый-садовод Иван Владимирович Мичурин своими неустанными трудами открыл путь для продвижения садов на север (Н Михайлов)

2) Еврейство навязчиво и авторитарно, проклятый горб и прекрасный дар, оно диктует логику и образ мыслей, сковывает и пеленает (Л Улицкая)

3)Я cttpuuiuscui йийушку «Дядя бьет ее7» Вздыхая, она отвечала «Бьет тихонько, анафема проклятый'» (МГорький)

4) Сергей Четунов, сын прославленного геолога, с раннего детства быч уверен, что у него будет не такая жизнь, как у всех (Ю Нагибин)

5) Одновременно Катерина следила за своей шестнадцатилетней дочкой, рассеянны м и отвлеченны м существо м (Его же)

6) Уже Катерина тащила с чердака старую ржавую «козу» -металлическую клеть, закрепленную на длинном шесте (Его же)

7) «Вернемся назад»,- успела промочвить жена, становясь совсем прозрачной, размытой и неподвижной, как сновидение, или даже как воспоминание о сновидении (В Катаев)

В отличие от чисто информативного употребления приложений в контекстах №1 и №4, вызванного естественными коммуникативными потребностями в уточнении базовых признаков и, соответственно, внутренней формы определяемого денотата, в остальных случаях мы имеем дело с более сложной функционально-прагматической мотивацией употребления приложений Будучи пространственно развернутыми, они выступают в явно выраженной вторично-номинационной функции, решая при этом различные задачи Так, в контекстах №2 и №3 мы имеем дело с образно-характеризующим и оценочным перифрастическим употреблением приложений {«проклятый горб и прекрасный дар» и «анафема проклятый»)

Пример №5 включает приложенческий компонент «рассеянное и отвлеченное существо», который выступает развернутой характеристикой определяемого денотата, содержащей метаоценочный оттенок характеризуемая «дочка» воспринимается таким образом не только глазами автора, но и глазами героини (Катерины)

Что же касается контекста № 6, то здесь распространенное приложение «металлическая клеть, закрепленная на длинном шесте» играет роль дефиниции по отношению к определяемому компоненту «коза», являющемуся разговорным регионализмом, скорее всего диалектного плана

Становится очевидно, что приложение, рассматриваемое как вторичное синтаксическое наименование предмета, одновременно и определяющее, и повторно называющее его, заслуживает внимания с точки зрения реализации авторских антропогенных возможностей наименования элементов картины мира

Во втором параграфе «Функционально-прагматическая специфика приложения в тексте» говорится о том, что функционально-прагматические особенности приложений в русском языке определя-

ются их семиологической спецификой - выступать гибким и универсальным средством вторичной номинации, характеризующимся многомерной пространственностъю и способствующим внесению важных, с точки зрения автора (говорящего), акцентов в атрибутику основного наименования, которое выражено опорным (поясняемым или определяемым) словом или словосочетанием

Пространство приложения как особого номинационно-синтаксического знака ориентирует автора (говорящего) на потенциально не ограниченное число включаемых в атрибуционное поле деталей В этом плане приложение как своеобразный лексический «аффикс» (обычно постпозитивного плана) вполне рекуррентен целому синтаксическому отрезку, имеющему позиционную фиксацию и обладающему полупредикативным планом пространственной организации

Можно выделить три основных функциональных плана приложений в русском языке информативный (дефиниционный), дескрипци-онный и текстообразующий

Выделение трех «пучков» функционально-прагматических проявлений приложения в русском языке, связанных, соответственно, с решением субъективно-денотативного вторичного обозначения, образной характеристики и текстового пространства высказывания, определяется участием атрибуционного «локуса» приложения в решении общей задачи высказывания - распределения говорящим как языковой личностью «ролей» коммуникации

Информативные функции проявляются тогда, когда использование приложений в тексте имеет своей целью дать дополнительную информацию о денотате уточнить, конкретизировать, дать видовое название, назвать характерные, отличительные признаки, выделить из разряда подобных

Дискрипционное употребление приложений связано с намерениями автора выразить свое отношение к денотату, охарактеризовать его, дать оценку

Текстообразующая функция синтаксической номинации становится неким функционально-прагматическим универсумом, открывающим возможность проявить себя в номинативной роли не только для моделируемых синтаксических единиц, но и для отрезков текста, употребляющихся в функции аналогов синтаксических наименований, благодаря индивидуально-авторской установке, то есть - окказионально Закрепление за синтаксической единицей (отрезком) определенных функций обозначения регулирует отношения между словарем языка и текстом, обеспечивая функционально-прагматический баланс номинации и коммуникации Дисбалансировка как следствие предицирования

атрибуция в составе самостоятельной пропозиции свиде1елылвует о прекращении действия функциональных интенций номинации сферы денотации и о начале проявления сферы ситуативной референции Иван Емельянович сидел за своим столом — человек, физически заметно сильный Моих лет Даже, пожалуй, за пятьдесят пять Крупный, большой мужчина, с громадными руками (В Макании), Дверь открыла Кирилловна - Танина мать Старуха долговязая, сутулая, в очках (А Рек&мчук)

В качестве приложения может употребляться фразовая номинация, то есть осложнение способа выражения атрибутивного компонента осуществляется за счет использования субстантивного типа сложноподчиненных предложений с местоименно-соотносительным блоком «коррелят - релят» Как это может быть, что я ненавижу собственную .мать - ту, от кого всегда получала одну лишь любовь 7 - в рассеянности думала Вероника (в роли приложения выступает фразовая номинация)

В ряде случаев можно наблюдать осложнение местоименно-соотносительного блока интерпозитивными субстантиватами, что вносит добавочные оттенки в конкретизацию общего номинационного значения Она ненавидела его <отца>за то, что он всегда был так обаятелен, так открыт всему миру, за исключением как раз матери — той единственной, которая действительно была достойна лучшей судьбы.

В третьем параграфе «Приложение как средство выражения интенций говорящего в тексте русской художественной литературы» выдвигается предположение о том, что приложение можно рассматривать в качестве одного из проявлений метатекстовой фактуры текста, одной из тех «метатекстовых нитей», о которых говорит А Вежбицка [Вежбицка 1978] Это означает, что употребление приложения позволяет говорящему, или автору, скоординировать обозначение и его авторскую оценку, характеристику, совместив их в едином языковом пространстве

Приложение относится к таким динамическим явлениям языковой реальности, которые, с одной стороны, в известной мере нарушают складывающийся на данном этапе развития русского языка системный баланс сил - в первую очередь в оформлении смысловых и синтаксических отношений на уровне континуума простого предложения С другой стороны, выступая в качестве факта номинационно-синтаксического семиозиса, приложение позволяет восполнить формирующуюся в речевом пространстве (дискурс) недостаточность особого рода - в выражении метаоценочной характеристики субъекта

(объекта) речи Метахарактеризующий план номинации, осуществляемой приложением в русском языке, очевиден, поскольку вторичное «имя-атрибут» денотата употребляется говорящим (автором) с целью развертывания пространства комментирующего плана и выражения в именной форме соответствующего атрибутивного признака Развертывание «внутренней формы» называемого в пространстве приложения происходит как за счет специализации семантики «имени-атрибута», так и за счет конкретизаторов Ср 1) — Отпусти меня, дурман-трава, - шептап Степа, удивленно оглядываясь (В Пелевин), 2) Гибнет свобода, бедная невеста в белых цветах, обретшая гибель в час брачного торжества (Л Андреев)

Приложение как вторичное «имя-атрибут» (метаимя) денотата обладает сложной пространственной структурой, позволяющей автору реализовать свои когнитивно-коммуникативные, номинационно-изобразительные и экспрессивные намерения

Номинационно-синтаксический семиозис предоставляет говорящему возможность сформировать «пласт» вторичной номинации, который представляет интерес прежде всего в плане антропогенеза номинации, что, в свою очередь, связано с метаоценочностью приложения, с его лингвокультурным потенциалом

Можно предположить, что пространство номинации, формируемое приложенческой структурой, в русскоязычном дискурсе имеет этноментальную окрашенность Подобная номинация, имеющая вторичный характер, маркирует такое свойство русского языкового сознания, которое можно назвать энтропией метаоценки Для говорящего здесь важно одновременно представить денотат, за которым закреплены как первичное, основное, имя - базовый элемент языковой картины мира, так и вторичное имя (ряд имен), выступающее характеризующим, оценивающим с точки зрения автора

В итоге в тексте формируется целое пространство номинации фрагмента языковой картины мира, позволяющее представить обозначаемый денотат в совокупности его номинационных характеристик и тем самым обозначить глубинную составляющую пространства номинации

Автор как языковая личность определяет формирование дискурсивного пространства и реализацию в нем определенных интенцио-нальных установок - как общего, так и частного плана Он не только называет признак с помощью приложения, но и выражает посредством его определенное отношение к сообщаемому, комментирует его Тем самым решаются метатекстовые, метафункциональные задачи соотнесения двух планов повествования - собственно описания мира и опи-

сания авторского отношения к тому, что описывается Анализ пространства конкретного художественного текста позволяет обнаружить смысловую глубину художественного произведения, развивающуюся в дополнение к линейно развернутой информации, выраженной базовым и атрибутивным («приложенческим») компонентами

Анализ особенностей употребления приложения в русском художественном тексте конца XIX - начала ХХвв и конца XX - начала ХХ1вв дает возможность проследить за лингвопрагматической динамикой реализации авторских интенций в приложении, его структурных и функциональных характеристиках, а поэтому и определить смещение акцентов в идиостилевом задействовании приложения в тексте Для употребления приложений в современной прозе характерно доминирование информативных функций, а также возрастание употребления приложений в текстообразующей функции, что свидетельствует о возрастании аналитических тенденций в современном русском языке Наши наблюдения подкреплены статистическими выкладками

В заключении излагаются основные результаты исследования, формулируются выводы на их основе

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях

1 Величко, И В Особенности приложения как синтаксического наименования [Текст! /ИВ Величко // Гуманитарные исследования Журнал фундаментальных и прикладных исследований — Астрахань Астраханский университет, 2007 - №3(23) - С 101-107 — Издание списка ВАК (0,5 п л )

2 Величко, И В Статус синтаксической категории приложения в русском языке [Текст] /ИВ Величко // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета (молодежное приложение), 2005 -№1 -С 5-13 (0,4 пл)

3 Величко, И В Проблема определения номинационного статуса приложения в русском языке [Текст] /ИВ Величко // Материалы региональной межвузовской научно-практической конференции студентов, аспирантов и молодых ученых, посвященной 60-летию Великой Победы 12 апреля 2005 ЧН - Пятигорск ПГЛУ, 2005 - С 44-46 (0,1 п л)

4 Величко, И В К вопросу о функциях приложений в тексте / И В Величко [Текст] // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета (молодежное приложение), 2006 - №2 -С 14-21 (0,4 пл)

5 Величко, И В Приложение как синтаксическое наименование

в художественном тексте [Текст] /ИВ Величко // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета, 2006 - №3 -С 45-49 (0,5 п л )

6 Величко, И В Приложение как факт номинационно-синтаксического семиозиса [Текст] /ИВ Величко // Университетские чтения - 2007 материалы научно-методических чтений ПГЛУ Ч VII -Пятигорск ПГЛУ,2007 -С 16-20 (0,25 пл)

7 Величко, И В Номинационный потенциал приложения в русском языке [Текст]/И В Величко // Симпозиум VIII Материалы V Международного конгресса «Мир на Северном Кавказе через языки, образование, культуру» 8-12 октября 2007 года - Пятигорск ПГЛУ, 2007 -С 21-22 (0,1пл)

8 Величко, И В Антропогенные возможности приложения как синтаксического наименования в художественном тексте [Текст] / И В Величко // Актуальные проблемы герменевтики и интерпретации художественного текста Филологические чтения, посвященные 208-й годовщине со дня рождения А С Пушкина и Году русского языка Вып IV-Пятигорск ПГЛУ,2007 -С 20-25 (0,2 пл)

9 Величко, И В Приложение как средство выражения интенций говорящего в художественном тексте [Текст] /ИВ Величко // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета (молодежное приложение), 2007 - №2-3 — С 5-9 (0,2 п л )

10 Величко, ИВ Приложение как явление номинационно-синтаксического семиозиса и его антропологические возможности в художественном тексте [Текст] /ИВ Величко // Журнал научных публикаций аспирантов и докторантов - Курск, 2008 - №4 - С 145-149 (0,5 п л)

Подписано в печать 16 03 2009 Формат 60х84'/16 Бумага офсетная Печать офсетная Услпечл 1,0Уч-издл 1,0 Тираж 100 экз Заказ № 195

Пятигорский государственный лингвистический университет 357532 Пятигорск, пр Калинина 9 Отпечатано в Центре информационных и образовательных технологий ПГЛУ Телефоны (8793)400-400,400-157

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Величко, Ирина Владимировна

ВВЕДЕНИЕ.

 

Введение диссертации2009 год, автореферат по филологии, Величко, Ирина Владимировна

Актуальность темы диссертационной работы обусловлена целым рядом факторов.

Во-первых, в лингвистической науке начала XXI века со всей очевидностью обозначился поворот от собственно лингвокультурологического антропоцентризма к антропогенному исследованию семиотических моментов языка, к выявлению лингвокогнитивных и лингвокультурных свойств конкретных языковых моделей. В этом плане категория приложения- весьма показательна и, насколько нам известно, ещё не была предметом специального изучения.

Категория приложения, традиционно рассматривающаяся как в синтаксисе простого предложения (A.M. Пешковский, A.A. Шахматов, Е.М. Галкина-Федорук, Е.С. Скобликова, ILA. Лекант, В.В. Бабайцева, Г.А. Золотова, Е.И. Диброва и др.), так и в стилистике (Д.Э. Розенталь, А.Н. Кожин, М.Н. Кожина, Ю.М. Скребнев и др.) в качестве одной из синтаксических форм слова или словосочетания (в том числе полупредикативного характера), совмещающей признаки субстантивных и адъективных категорий, представляет несомненный интерес с точки зрения номинационной.

Приложение выполняет функцию номинационно-атрибутивного «локуса», актуализируемого говорящим (языковой личностью) на этапе осмысления и включения денотата в ситуацию, акт, фрейм, когда необходимо выделить и развернуть (дефиниция, дескрипция) атрибутику называемого и одновременно напомнить о его субстанциональной природе.

В приложении мы наблюдаем и репродукцию денотата, и презентацию его атрибутов, представляющихся говорящему наиболее важными- в данной1 коммуникативной ситуации, когда решаются конкретные коммуникативные задачи. Именно на это направлена реализация интенций языковой личности говорящего.

Приложение совмещает, таким образом, в своем актуальном генезисе два функционально-прагматических интенциональных начала:

1) быть косвенным (вариативным) именем денотата;

2) выступать прямым (актуализированным) именем его атрибута.

В позиции приложения рождается амбивалентная синтаксическая номинация, где взаимодействуют интенсиональные (языковые) и экстенсиональные (речевые, контекстуальные) возможности реализации.

Во-вторых, приложение как предмет лингвистического внимания представляет интерес в плане прикладном — в аспекте пунктуационного оформления, что связано с нерешенностью ряда теоретических вопросов.

Изучение приложения как синтаксического явления вызывает определенную сложность, связанную, как это ни парадоксально, с отсутствием единого всеобъемлющего определения понятия. Традиционно-в школьной и вузовской практике приложение рассматривается как вид определения; выраженного именем существительным. Так, академическая традиция определяет приложение как определение, выраженное существительным [Бабайцева 1988: 138; Валгина 2002: 315; Розенталь 1997: 315 и др.]. Некоторые ученые понимают под приложением второстепенный член предложения, который заключает в себе второе наименование предмета [Лекант 2002: 451]. Авторы «Краткой русской грамматики» определяют приложение как «согласование, при котором в отношения определяемого и определяющего вступают существительные» [КРГ 2002: 400].

Нет единой точки зрения и на тип подчинительной связи, соединяющий определяемое слово и приложение. Как уже упоминалось, авторы «Краткой русской грамматики» квалифицируют эту связь как согласование [КРГ 2002: 400]. Но существительное по своим грамматическим свойствам не принадлежит к согласуемым словам. Кроме того, приложение может иметь форму именительного падежа, который по своей природе не призван выражать зависимость. Некоторые лингвисты, в частности П.А.Лекант, предлагают обозначить связь приложения с определяемым словом как аппозицию [Лекант 2002: 452], другие - как аппликацию [Распопов 1970: 40], третьи — как координацию [Кротевич 1965: 4], четвёртые — как параллелизм форм [Овсянико-Куликовский 1912: 216; Скобликова 1971: 206; Кручинина 2000:398]. Особый вид связи возникает в тех случаях, когда приложение не согласуется с определяемым словом ни в роде, ни в числе, ни в падеже (в деревне Горки, в журнале «Смена» и т.п.). Некоторые лингвисты безоговорочно называют такую связь примыканием [Белошапкова 1977: 333], другие — окказиональным примыканием именного типа [Малахов 2008: 69].

Так как в случае с употреблением приложения мы. имеем дело с одним денотатом и двумя названиями к нему, в некоторых аппозитивных парах, состоящих из однотипных существительных, бывает трудно определить, какой компонент является базовым, а какой — приложением к нему, ср.: Бабушка-старушка из окна глядит; Родители любили друг друга и души не чаяли в единственной дочке, которая росла красавицей-умницей (П.Дашкова); Немецкий офицер-танкист, в черном шлеме-берете, с лицом закопченным и злым, на ломаном русском языке приказал всем военным выйти из толпы (А. Фадеев).

Приложение — уникальный член предложения и с точки зрения пунктуационного оформления: оно в предложении может выделяться при помощи дефиса, запятых, кавычек, тире, а также может не выделяться никакими знаками препинания. Особую сложность представляют дефисные написания приложений, так как дефис - это прежде всего знак словообразования, и только такое синтаксическое явление как приложение может оформляться при помощи дефиса. В связи с этим возникает еще и необходимость разграничения сочетаний с приложениями и сложносоставных слов. Так как сложносоставные слова находятся в области изучения лексикологии, то закономерно было предположить, что эти слова будут зафиксированы в толковых словарях. Но ни в 17-томном «Словаре современного русского литературного языка», ни в «Толковом словаре русского языка» С.И.Ожегова, Н.Ю.Шведовой мы не нашли ни словарных статей, ни даже упоминания, о словах город-герой, прачечная-химчистка, булочная-кондитерская и др., которые во многих учебных пособиях рассматриваются как сложносоставные слова.

Таким образом, мы видим, что приложение представляет собой сложное синтаксическое явление, чей статус до сих пор ещё не определен. В первую очередь это относится к выявлению характера номинативной функции приложения.

Объектом анализа является банк данных русского литературного языка — языковых фактов, традиционно подводимых под понятие приложения, под которым понимается определение, выраженное именем, существительным, в том числе - с зависимыми словами, и употребляющееся при определяемом слове - денотативном наименовании.

Материалом для исследования послужили около 2500 контекстов, выделенных методом сплошной выборки из текстов русской художественной литературы XIX - XXI веков, в том числе представленные разговорно-художественным подстилем, который, с нашей точки зрения, даёт материал, свидетельствующий о возрастании тенденции к синтезу разговорной и ориентированной на классические образцы художественной речи. Говоря о задачах исследования состояния русского языка современности, Ю.Н.Караулов отмечает: «Мы всегда изучали лучшие образцы речи, мы привыкли ориентироваться на мэтров языка, на авторитеты, и старались избегать «отрицательного» языкового материала. Ставя сегодня вопрос о состоянии русского языка, о состоянии текущей языковой жизни общества. мы должны прежде всего думать и говорить. о среднем носителе русского языка, который является средоточием всех его нынешних плюсов и минусов» [Караулов 1991: 85].

Предметом- диссертационного исследования, выступает приложение как номинационно-синтаксическая единица, обнаруживающая свойства системности и выступающая в тексте в разнообразных функционально-прагматических проявлениях, в том числе авторски маркированных.

Рабочая гипотеза исследования: приложение в русском языке является номинационно-синтаксической категорией, осуществляющей вторичную номинацию денотата с целью индивидуализации (в том числе образно-художественной) его атрибутов.

Методологическая база исследования. Методология настоящего исследования'основывается на общефилософских принципах, в соответствии с которыми язык представляется как материальная, объективная, динамическая, функционирующая и развивающаяся система. Продуцирование тех или иных языковых единиц осуществляется в строгом соответствии с существующими правилами и четко обусловлено сферой употребления.

Общенаучные методологические принципы исследования опираются на системность, антропоцентризм и детерминизм.

Частнонаучная методология формируется на основе концепции синтаксической номинации и номинационно-синтаксического семиозиса, основанной на динамическом подходе к синтаксическим явлениям языка (В.Н.Мигирин, Л.Ю.Максимов, В.М.Никитевич, Н.И.Пельтихина, А.А.Буров), а также на данных структурно-семантического и функционального подходов к языку, теории языковой личности и идиостиля автора художественного текста (А.А.Потебня, А.М.Пешковский,

A.А.Шахматов, Л.В.Шерба, В.В.Виноградов, Г.А.Золотова, Ю.Н.Караулов, М.Н.Кожина, П.В.Чесноков, Н.Д.Арутюнова, Е.С.Кубрякова, Д.Н.Шмелев,

B.Н.Телия, В.Г.Гак, В.В.Бабайцева, Д.Э.Розенталь, Е.И.Диброва, И.Н.Кручинина, М.С.Михайлова и др.)

Основными методами, используемыми в диссертационном исследовании, помимо традиционных: наблюдения, обобщения и систематизации - являются методы структурно-функционального и номинационно-синтаксического анализа материала, методы дистрибутивного и компонентного анализа, метод антропогенного анализа с позиций теории языковой личности, метод статистического подсчета и др.

Цель работы: определение системы речевых элементов, образующих поле приложения как производного номинационно-синтаксического семиозиса, и их функционально-прагматических проявлений в идиостилевом пространстве языка художественной литературы.

Задачи исследования:

1. Дать ретроспективный анализ подходов к изучению приложения в русской грамматической традиции.

2. Определить уровень теоретической разработанности категории приложения как синтаксической единицы и выявить нерешенные и спорные вопросы исследуемой проблемы в современной русистике.

3. Выявить потенциальные возможности описания и систематизации синтаксических явлений приложенческого типа с позиции концепции синтаксической номинации и номинационно-синтаксического семиозиса в русском языке.

4. Установить специфику отношения между атрибуцией и номинацией в пространстве синтаксической номинации русского языкам

5. Охарактеризовать приложение как явление номинационного аналитизма, характеризующееся- динамическим равновесием субстантивного и предикативного признаков на «оси» взаимодействия в микросистеме «носитель атрибутивного признака — атрибутивный признак».

6. Разработать классификацию приложений как синтаксических наименований номинационно-аналитического типа.

7. Установить потенциальные возможности идиостилевой интерпретации употребления приложения как синтаксического наименования.

8. Выявить функционально-прагматическую специфику употребления-приложения в художественном тексте, охарактеризовав текстовые и метатекстовые функции приложения.

9. Охарактеризовать приложение как номинационно-синтаксическое средство выражения авторских интенций в тексте русской художественной литературы.

Научная новизна диссертационного исследования, соответственно, заключается в следующем.

1. На основании ретроспективного анализа изучения приложения в русской грамматической традиции и в современной синтаксической науке выявлены потенциальные возможности употребления приложения» как факта номинационно-синтаксического семиозиса русского языка.

2. Дана характеристика приложения как явления номинационного аналитизма, в основе которого лежит динамическое равновесие субстантивного и предикативного полюсов «оси» взаимодействия компонентов микросистемы «носитель атрибутивного признака -атрибутивный признак», и разработана многомерная классификация приложений как единиц синтаксической номинации.

3. Выявлены текстовые и метатекстовые функции приложений в художественно-литературном стиле современного русского языка, которые выступают идиостилевыми маркерами языковой личности автора, реализующего свои коммуникативные и номинативные интенции. В итоге приложение предстает как система речевых манифестаций (реализаций, вариантов) инвариантного признака, представляющего уровень вторичной атрибуции в языке и реализующегося на уровне номинационно-синтаксического семиозиса.

Положения диссертации, выносимые на защиту:

1. Изучение традиционного подхода к приложению в синтаксической теории свидетельствует о сложности данной категории и неоднозначности её оценок.

2. Приложение как явление синтаксическое является динамической межчастеречной текстовой категорией, выходящей в своем употреблении за рамки синтаксиса простого предложения (ср. традиционное понимание данной категории).

3. Принципиально новый ракурс в исследовании приложения открывает номинационно-синтаксический подход: представляя собой сложное и неоднородное производное номинационно-синтаксического семиозиса, приложение отражает специфику вторичной контактной номинации денотата и выступает фактом вторичной атрибуции в речи.

4. Специфической чертой приложения как номинационно-синтаксического знака является его комплексная внутренняя форма. Атрибуционная природа приложения синтезирует два начала: вторичного именующего и атрибуционного.

5. Семиотическое пространство приложения определяется динамическим равновесием субстантивного и . предикативного признаков, чьё взаимодействие определяет как структурные, так и функционально-прагматические особенности категории приложения. «Ось» приложения фиксирует фактор системности проявления категории, характеризуя данное явление как особого рода системное образование, синтезирующее разнообразные по форме структуры.

6. Номинационно-синтаксический подход позволяет дать многомерную классификацию приложений с учётом семантических, структурных и прагматических оснований.

7. Функциональное пространство реализации приложения в русском языке особенно ярко проявляется в художественно-литературном стиле, маркированном авторской (личностно-субъективной) индивидуальностью и её идиостилем.

8. Выделяя три «пучка» функций приложений в русском художественном тексте (информативные, дескрипционные, текстообразующие); мы, с одной стороны, находим подтверждение гипотезы о номинационно-синтаксической природе данной категории, а с другой - синтезируем лингвопрагматическую неоднородность выступающих в функции приложения структурных проявлений русского языка.

9. Употребление и функциональная специализация приложений как фактов номинационно-синтаксического семиозиса маркировано интенциями языковой личности автора художественного текста. Теоретическая значимость диссертационной работы заключается в постановке проблемы приложения как номинационно-синтаксической категории, осуществляющей вторичную номинацию денотата с целью индивидуализации его атрибутов и в выявлении богатейшего художественно-изобразительного потенциала данной категории, характеризующейся динамикой номинационного употребления.

Практическая ценность диссертации определяется объективной возможностью применения ее материалов и выводов в вузовском преподавании современного русского языка, в частности — синтаксиса простого предложения, стилистики, филологического анализа текста, а также в преподавании в средних специальных учреждениях, в гимназиях, лицеях и школах с углубленным изучением лингвистических дисциплин.

Апробация. Основные положения диссертационного исследования отражены в 10-ти публикациях по теме (общий объем составляет около 3 печатных листов), в том числе в сборниках, утвержденных ВАК РФ. Материалы работы прошли апробацию в процессе проведения занятий по современному русскому языку и стилистике в Железноводском педагогическом колледже, филиале Ставропольского государственного педагогического института в г.Железноводске и филиале Московского государственного гуманитарного университета в г.Железноводске, на заседаниях аспирантского объединения и кафедры русского языка ПГЛУ, а также в докладах на научно-практических конференциях: 1) на региональной межвузовской научно-практической конференции студентов, аспирантов и молодых ученых, посвященной 60-летию Великой Победы (12 апреля 2005); 2) на VIII симпозиуме V Международного конгресса «Мир на Северном

Кавказе через языки, образование и культуру» (8-12 октября 2007 года); 3) на научно-практических чтениях Пятигорского государственного лингвистического университета «Университетские чтения — 2007»; 4) на филологических чтениях, посвященных 208-й годовщине со дня рождения А.С.Пушкина и Году русского языка (Пятигорск: ПГЛУ, 2007).

Структура исследования: введение, 3 главы, заключение, список литературы, включающий более 170 источников на русском языке. В I главе рассматриваются вопросы, связанные с определением приложения как коммуникативно значимой категории языка и речи и обоснованием правомерности номинационно-синтаксического ракурса исследования этой категории. II глава посвящена анализу пространства приложения, основанного на динамическом равновесии субстантивного и атрибутивного признаков вторичной номинации денотата и возможности классификации синтаксических явлений, подпадающих под данную категорию. Объектом рассуждений в III главе диссертации стали моменты, связанные с описанием функционально-прагматического и антропогенного потенциала приложения как синтаксического наименования в художественном тексте.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Структурно-семантический и функционально-прагматический статус приложения в русском языке"

Выводы по Ш главе

В заключительной главе диссертационной работы мы предприняли попытку выявить наиболее значимые, с нашей точки зрения, функционально-прагматические и антропогенные возможности приложения, выступающего одним из проявлений синтаксической номинации в русском языке.

Как было показано, приложение как особая форма выражения атрибуции в тексте обладает весьма широким спектром разнообразных функций, что объясняется проявлением антропогенного фактора на уровне вторичной номинации в русском языке.

Функционально-прагматическая специфика приложения, как мы убедились, во многом обусловлена авторским идиостилем как пространством реализации интенций, связанных с субъективным, индивидуально ощущаемым характером представления называемых денотатов как амбивалентных атрибутивных состояний, которые отражают метамодальный (и, соответственно; метатекстовый) план когниции картины мира; ее фрагментов, участков; деталей. Автор художественного (в первую очередь), текста восполняет индивидуально ощущаемую недостаточность словаря в; плане оценки, характеристики называемых денотатов;

Кроме того, очевидна динамическая тенденция в пространственной структурации и функционировании приложения как факта номинационно-синтаксического сёмиозиса в русском языке, в частности — художественно-литературном стиле.

Анализ пространства реализации приложения в тексте свидетельствует о том, данная номинационно-синтаксическая категория выступает гибким и универсальным средством вторичной номинации, характеризующимся функционально-прагматической многомерностью и способствующим внесению в сообщение важных, с точки зрения автора, акцентов в атрибутику наименования определяемого денотата. Главное - это то, что говорящий, благодаря задействованию потенциала употребления приложений, может соотнести собственно текстовую номинацию и метатекстовую характеристику денотата. Приложенческий компонент, обладая способностью динамически уравновешивать денотативный (субстантивный) и атрибутивно-коннотативный (предикативный) «полюсы» номинации, позволяет говорящему реализовать динамический компонент синтаксического пространства, что, без сомнения, делает приложение одним из важнейших антропогенных элементов высказывания. Последнее обстоятельство, на наш взгляд, обусловливает и перспективы дальнейшего изучения приложения в рамках антропоцентрической научно-исследовательской парадигмы.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Категория приложения, традиционно рассматриваемые как в синтаксисе простого предложения ( А.М.Пешковский, Е.М.Галкина-Федорук, Е.С.Скобликова, П.А.Лекант, В.В.Бабайцева, Г.А.Золотова, Е.И.Диброва и др.), так и в стилистике (Д.Э.Розенталь, А.Н.Кожин, М.Н.Кожина, Ю.М.Скребнев и др.) в качестве одной из синтаксических форм слова или словосочетания (в том, числе и полупредикативного характера), совмещающей признаки субстантивных и адъективных категорий, представляет несомненный интерес как с точки зрения коммуникативного развертывания высказывания, так и с точки зрения номинационной.

 

Список научной литературыВеличко, Ирина Владимировна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Акимова, Г.Н. Новое в синтаксисе современного русского языка текст. / Г.Н Акимова. / Учеб. пособие М.: Высшая школа, 1990. -168с.

2. Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт текст. / Н.Д. Арутюнова М.: Наука, 1988. - 341с.

3. Арутюнова, Н.Д. Аномалии и язык: проблема языковой «картины мира» текст. / Н.Д. Арутюнова. // Вопросы языкознания. 1987. - №2. - С.З-19.

4. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов текст. / О.С. Ахманова. -М.: Советская энциклопедия, 1969. 608 с.

5. Бабайцева, В.В. Русский язык: Синтаксис и пунктуация текст. / В.В.Бабайцева. -М.: Просвещение, 1979. 269 с.

6. Бабайцева, В.В. Переходные конструкции в синтаксисе текст. / В.В.Бабайцева. Воронеж, 1967. - 392 с.

7. Бабайцева, В.В. Система членов в современном русском языке текст. / В.В.Бабайцева-М.: Просвещение, 1988. 159 с.

8. Бабайцева, В.В. Явления переходности в грамматике русского языка текст. / В.В.Бабайцева. М: Дрофа, 2000. - 640 с.

9. Бабайцева, В.В., Чеснокова, Л.Д. Русский язык: Теория. 5 9 кл.: Учеб. для общеобразоват. учреждений текст. / В.В.Бабайцева, Л.Д.Чеснокова- 12-е изд., стереотип. -М.: Дрофа, 2004. - 336 с.

10. Бабайцева, В.В. Избранное. 1955-2005: Сборник научных и научно-методических статей текст. / В.В.Бабайцева. / Под ред. профессора К.Э.Штайн. -М.-Ставрополь: Изд-во СГУ, 2005. —520 с.

11. Бабайцева, В.В., Максимов, Л.Ю. Современный русский язык. Ч.З. Синтаксис. Пунктуация текст.7 В.В.Бабайцева, Л.Ю. Максимов. — М.: Просвещение, 1987. — 256 с.

12. Бабенко, Л.Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке текст. / Л.Г. Бабенко: Свердловск, 1989. - 184 с.

13. Балли, Ш: Общая лингвистика и вопросы французского языка текст. / Ш-Баллт- М.: Изд-во иностр. лит., 1955. 416 с.

14. Белошапкова, В.А. Современный русский язык:: Синтаксис текст. / В.А.Белошапкова. — М.: Высшая школа, 1977. -248 с.

15. Букчина, Б:3., Калакуцкая, Л.П. Лингвистические основания орфографического оформления сложных слов текст. / Б.З;Букчина, Л.П.Калакуцкая. / В кн. Нерешенные вопросы русского правописания. М.: Наука, 1974?.- С.5-14.

16. Букчина, Б.З., Калакуцкая, Л.П. Сложные слова текст. / Б.З. Букчина, Л.П: Калакуцкая.-М.: Наука, 19742.- 151 с.

17. Буров, A.A. Художественная языковая картина мира: пролегомены проблемы текст. / А.А.Буров. // Актуальные проблемы герменевтики и интерпретации художественного текста: — Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2004. С.27-32.

18. Буров, A.A. Синтаксические аспекты субстантивной номинации в современном русском языке текст. / A.A. Буров. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 1999. - 524с.

19. Буров, A.A. Номинационный аналитизм в контексте синтаксической номинации текст. / А.А.Буров. // Синтаксические связи и синтаксические отношения в русском языке. — Ставрополь, 1998. С. 13-16.

20. Буров, A.A. Синтаксическая номинация русского языка как возможный объект когнитивного описания текст. / А.А.Буров. // Вестник ПГЛУ. -2000. -№2.-С. 66-70.

21. Буров, A.A. Номинационно-синтаксический семиозис в современном русскоязычном дискурсе: новая реальность словаря текст. / A.A. Буров. // Вестник ПГЛУ. 2001. - №4. - С. 5-9.

22. Буров, A.A. Когниолингвистические вариации на тему современной русской языковой картины мира текст. / А.А.Буров.— Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2003. 361 с.

23. Валгина, Н.С. Трудные вопросы пунктуации: Пособие для учителя текст. / Н.С. Валгина. М.: Просвещение, 1983. - 176 с.

24. Валгина, Н.С. Современный русский язык. Пунктуация: Учебное пособие текст. /Н.С.Валгина.-М.: Высшая школа, 1989. — 176 с.

25. Валгина, Н.С. Синтаксис современного русского языка текст. / Н.С.Валгина. М.: Высшая школа, 1991.-431 с.

26. Валгина, Н.С. Активные процессы в современном русском языке: Учебное пособие для студентов вузов текст. / Н.С. Валгина. — М.: Логос, 2001.-304 с.

27. Валгина, Н.С., Розенталь, Д.Э., Фомина, М.И. Современный русский язык текст. / Н.С.Валгина, Д.Э.Розенталь, М.И.Фомина. / Под ред. Н.С.Валгиной. М.: Логос, 2002. - 528 с.

28. Вежбицка, А. Метатекст в тексте текст. / А.Вежбицка. // Новое в зарубежной лингвистике: Лингвистика текста. — Вып.УШ. М.: Прогресс, 1978. - С.402-421.

29. Вежбицка, А. Семантические универсалии и описание языков текст. / А. Вежбицка. М.: Школа «Языки русской культуры», 1990. - 654 с.

30. Великанов, М. Повторительный курс синтаксиса. Синтаксис. Простое предложение текст. / М.Великанов. Вып.1. Тверь, 1890.

31. Виноградов, В.В. Из истории изучения русского^ синтаксиса (От Ломоносова до Потебни и Фортунатова) текст. / В.В.Виноградов. -М.: Изд-во Московского ун-та, 1958. 400 с.

32. Виноградов, В.В. Понятие синтагмы в синтаксисе русского языка текст. / В.В.Виноградов. / В кн. Вопросы синтаксиса современного русского языка. М.: Учпедгиз. - 1950. — С. 183-257.

33. Виноградов, В.В. Избранные труды. История русского литературного языка текст. / В.В.Виноградов.— М.: Наука, 1978. — 320 с.

34. Виноградов, В.В. О взаимодействии лексико-семантических уровней с грамматическими в структуре языка текст. / В.В.Виноградов. // Мысли о современном русском языке. М.: Наука, 1975. - С.53-87.

35. Винокур, Г.О. О языке художественной литературы текст. / Г.О.Винокур. М.: Высшая школа, 1991.

36. Вопросы синтаксиса современного русского языка / Под ред. В.В.Виноградова текст. /. М.: Учпедгиз. - 1950. - 411 с.

37. Востоков, А.Х. Русская грамматика текст. / А.Х. Востоков. Изд. 12-е. СПб., 1874.-216 с.

38. Гак, В.Г. Языковые преобразования текст. / В.Г. Гак- М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. — 768с.

39. Гак, В.Г. К эволюции способов речевой номинации текст. / В.Г. Гак. // Вопросы языкознания. 1985. - №4 - С.28-42.

40. Грамматика русского языка (ГРЯ-54). T.II, Синтаксис, ч.1 текст. /. М.: Изд-во АН СССР, 1954. - 703 с.

41. Грамматика современного русского литературного языка текст. /. — М.: Наука, 1970. 768 с.

42. Греч, Н.И. Практическая русская грамматика текст. / Н.И. Греч. — СПб., 1827.-579 с.

43. Гуреев, А.Н. Языковой эгоцентризм в новых парадигмах знания текст. / А.Н. Гуреев. // Вопросы языкознания. №2, 2004. - С.57-67.

44. Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие / Под ред. В.Н.Ярцевой и Н.Ю.Шведовой текст. М.: Наука, 1969.-332 с.

45. Еськова, H.A. О некоторых «каверзах» дефиса текст. / H.A. Еськова. / В кн. Нерешенные вопросы русского правописания. — Ml: Наука, 1974. С.14-28.

46. Ефимов, А.И. Стилистика русского языка текст. / А.И. Ефимов. — М.: Просвещение, 1969. 262 с.

47. Жирмунский, В.М. Байрон и Пушкин текст. / В.М.Жирмунский. -Л.,1978.

48. Золотова, Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка текст. / Г.А. Золотова М.: Наука, 1973. - 351 с.

49. Золотова, Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса текст. / Г.А.Золотова-М.: Наука, 1982. 367 с.

50. Караулов^ Ю.Н. О состоянии русского языка современности текст. / Ю.Н.Караулов. Докл. на конф. «Русский язык и современность. Проблемы и-перспективы развития русистики». - М., 1991.

51. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность текст. / Ю.Н.Караулов. / Отв. ред. Д.Н.Шмелев. 2-е изд.- М.: Наука, 2002. — 261с.

52. Караулов, Ю.Н. Языковая личность текст. / Ю.Н. Караулов. // Русский язык. Энциклопедия. Изд. 2-е. М.: Дрофа, 1997. - С. 671-672.

53. Кобозева, И.Н. «Теории речевых актов» как один из вариантов теории речевой деятельности текст. / И.Н. Кобозева М., 1996.

54. Корнилов, Н.В. Критерии разграничения определяемого слова и приложения в аппозитивных сочетаниях текст. / Н.В.Корнилов // Русский язык в школе. 2008. - №5. - С.63-67.

55. Кочеткова, Т.И. Эмоционально-оценочный компонент в аппозитивных словосочетаниях текст. / Т.И.Кочеткова. // Русский язык в школе. — 2005. №1. - С.83-87.

56. Краткая русская грамматика (КРГ) текст. / В.Н.Белоусов, И.И.Ковтунова, И.Н.Кручинина и др.; / Под ред. Н.Ю.Шведовой и В.В.Лопатина. М.: 2002. - 726 с.

57. Кротевич, E.B. Синтаксические отношения между членами словосочетания и членами предложения текст. / Е.В .Кротевич // Вопросы русского языкознания. Львов: Изд-во Львовского унта,1965. - Кн.2. - С.3-18.

58. Кручинина, И.Н. Приложение текст. / И.Н. Кручинина. // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Ред. В.Н.Ярцева (ЯБЭС). — М.: Из-во «Большая Российская энциклопедия», 2000. — С.398.

59. Крючков, С.Е., Максимов, Л.Ю. Современный русский язык. Синтаксис сложного предложения: Учебное пособие текст. / С.Е.Крючков, Л.Ю.Максимов. -М.: Просвещение, 1977. 191 с.

60. Кубрякова, Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности текст. / Е.С.Кубрякова. -М.: Наука, 1986. 156 с.

61. Кубрякова, Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) текст. / Е.С. Кубрякова. // Язык и наука конца 20 века. М., 1995. - С.212-235.

62. Курганов, Е. Анекдот Символ - Миф текст. / Е.Курганов.- СПб.: Звезда, 2002. - 128 с.

63. Ляпон, М.В. Модальность текст. / М.В. Ляпон. // Русский язык: Энциклопедия / Гл. ред. Ю.Н.Караулов. М.: Дрофа, 1997. - С. 239-240.

64. Ляпон, М.В. Модальность и явления лексического аналитизма в древнерусских текстах XVI века текст. / М.В.Ляпон. // НДВШ «Филологические науки», 1973. №2.- С. 42-52.

65. Максимов, Л.Ю. Присоединение, парцелляция и текст текст. / Л.Ю.Максимов. // Русский язык в школе. 1996. - №4. — С. 80-83.

66. Малахов, A.C. О связи компонентов в аппозитивных сочетаниях текст. / А.С.Малахов // Русский язык в школе. 2008. - №5. - С.68-73.

67. Манерко, Л.А. Предмет в пространстве через сложноструктурную единицу номинации текст. / Л.А.Манерко. // Номинация и дискурс. — Рязань, 1999.-С. 95-101.

68. Марков, В.Т. Типология текста и метатекст текст. / В.Т. Марков. // Семантика языковых единиц. — М., 1989. С. 305-310.

69. Матвеева, Г.Г. Диагностирование личностных свойств автора по его речевому поведению текст. / Г.Г.Матвеева.— Ростов-на-Дону, 1999. — 168 с.

70. Мещеряков, В.Н. К вопросу о модальности текста текст. / В.Н.Мещеряков. // НДВШ «Филологические науки». 2001.- №4. - С. 99-105.

71. Мигирин, В.Н. Гносеологические проблемы знаковой теории языка, фонологии и грамматики текст. / В.Н.Мигирин. Кишинев: Штиинца, 1978.-137 с.

72. Микитюк, И.М., Михайленко, В.В. Структуры вторичной номинации как средство связи текста текст. / И.М.Микитюк, В.В. Михайленко. — Черновцы, 1992. 34 с.

73. Михайлова, М.С. Приложение текст. / М.С.Михайлова. // Русский язык: Энциклопедия / Ред. Ю.Н.Караулов. -М.: Дрофа, 1997. С.378-380.

74. Михайлов, В.А. Семантика и синтаксис операции обозначения текст. /

75. B.А.Михайлов. // Языковые единицы в речевой коммуникации. — Л., 1991. С.16-26.

76. Немец, Г.П. Грамматические средства выражения модальности в русском языке текст. / Г.П.Немец-Харьков, 1991. 163 с.

77. Немец, Г.П. Семантика метаязыковых субстанций текст. / Г.П. Немец — М. Краснодар, 1999. - 742 с.

78. Нерешенные вопросы русского правописания. Сборник статей / Ред.коллегия к.ф.н.Л.Н.Калакуцкая (отв. ред. и др.) текст. — М.: Наука, 1974. 304 с.

79. Николаева, Т.М. Метатекст и его функция в тексте текст. / Т.М.Николаева. // Исследования по структуре текста. М., 1987.1. C.133-147.

80. Николина, H.A. Филологический анализ текста: Учебное пособие текст. / H.A. Николина М.: Academia, 2003. - 255 с.

81. Номинативные свойства языковых единиц: Межвузовский сборник / Отв. ред. Р.М.Бирюкович текст. Саратов, 1990. - 153 с.

82. Номинативный аспект лингвистических единиц в языках различных типов: Межвузовский сборник / Отв. ред. Р.М.Бирюкович текст. -Саратов, 1986.-150 с.

83. Овсянико-Куликовский, Д.Н. Синтаксис русского языка текст. — СПб., 1912.-312 с.

84. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка текст. — М:: АЗЪ, 1994.-928 с.

85. Основина, Г.А. Приложение и уточняющие члены предложения текст. / Г.А.Основина. / Предложение как многоаспектная единица языка / Под ред. В.В:Бабайцевой. М.: МГУ, 1984'. - С.46-54

86. Пешковский, A.M. Русский синтаксис в научном освещении текст. / А.М.Пешковский. — М.: Учпедгиз, 1956. — 511 с.

87. Покусаенко, В.К. Переходные конструкции в области сложного и простого предложения текст. / В.К.Покусаенко. — Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовского ун-та, 1983. — 144 с.

88. Потебня, А.Н. Из записок по русской грамматике текст. / А.Н.Потебня. Т. I-II. М.: Учпедгиз, 1958. - 535 с.

89. Прокопович, H.H. Словосочетание в современном русском литературном языке текст. / Н.Н.Прокопович. М.: Просвещение, 1966. - 400 с.

90. Прокопович, H.H. Вопросы синтаксиса русского языка текст. / Н.НПрокопович. М.: Высшая школа, 1974. - 352 с.

91. Развитие синтаксиса русского языка / Под ред. Н.С.Поспелова и Е.А.Иванчиковой текст. /. -М.: Наука, 1966. 224 с.

92. Распопов, И.П. Строение простого предложения в современном русском языке текст. / И.П. Распопов. М.: Просвещение, 1970. - 191 с.

93. Распопов, И.П. Очерки по теории синтаксиса текст. / И.П.Распопов. — Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1973. — 218 с.

94. Распопов, И.П. Что же такое структурная схема предложения текст. / И.П.Распопов. // Вопросы языкознания. 1976. - №2. - С.69-72.

95. Реформатский, A.A. Введение в языкознание текст. / А.А.Реформатский. / Под. ред. В.А.Виноградова. М.: Аспект Пресс, 1996.-536 с.

96. Реформатский, A.A. Дефис и его употребление текст. / А.А.Реформатский. / В кн. О современной русской орфографии. М.: Просвещение, 1964. - С.146-147.

97. Розенталь, Д.Э. Справочник по русскому языку. Пунктуация текст. / Д.Э.Розенталь. М.: Изд. дом «ОНИКС 21 век»: Мир и образование, 2002. - 263 с.

98. Розенталь, Д.Э., Голуб, И.Б., Теленкова, М.А. Современный русский язык: Учебное пособие для вузов текст. / Д.Э. Розенталь, И.Б.Голуб, М.А.Теленкова. М.: АЙРИС-пресс, 1997. - 448 с.

99. Розенталь, Д.Э., Теленкова, М.А. Словарь справочник лингвистических терминов: Пособие для учителя, текст. / Д.Э.Розенталь, М.А.Теленкова. - 3-е изд., испр. и доп.- М.: Просвещение, 1985. - 399 с.

100. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира текст. /Под ред. Б.А.Серебренникова. М.: Наука, 1988. - 216 с.

101. Руднев, А.Г. Синтаксис современного русского языка текст. / А.Г.Руднев. -М.: Высшая школа, 1968. 120 с.

102. Русская грамматика, т.1-11. (РГ-80) текст. М.: Изд-во АН СССР, 1980-т.Н.-710 с.

103. Русский язык. / Л.Л.Касаткин, Е.В.Ююбу ков, Л.П.Крысин и др.; Под ред. Л.Л.Касаткина текст. /. М.: Изд. центр «Академия», 2001. -768с.

104. Русский язык: Учеб. для 8 кл. общеобразоват. учреждений / С.Г.Бархударов, С.Е.Крючков, Л.Ю.Максимов и др. 26-е изд. текст. / — М.: Просвещение, 2003. - 208 е., 4 л. ил.

105. Русский язык. Энциклопедия. / Гл. ред. Ю.Н.Караулов текст. /. -М.: Дрофа, 1997.-703с.

106. Русский язык и советское общество: (РЯСО1) Лексика современного русского литературного языка / Под ред. М.В.Панова текст. /. -М.: Наука, 1968. 188 с.

107. Русский язык и советское общество: (РЯСО2) Морфология и синтаксис современного русского литературного языка / Под ред. М.В.Панова текст. /. -М.: Наука, 1968. 368 с.

108. Русский язык конца XX столетия (1985-1995) / текст. М., 2000.

109. Рядчикова, Е.Н. Философские основы языковой семантики синтаксической аппликации текст. / Е.Н.Рядчикова. // Семантика языковых единиц. Доклады V Международной конференции. Том II. -М.: Изд-во «Физкультура, образование и наука», 1996. С.76-79.

110. Савельева, Е.П. Номинации речевых интенций в русском языке и их семантико-прагматическое истолкование: Автореф. дис. .канд. филол. наук текст. / Е.П.Савельева. М., 1991.-21 с.

111. Серебренников, Б.А. Номинация и проблема выбора текст. / Б.А.Серебренников. // Языковая номинация. Общие вопросы (ЯНОВ). — М.: Наука, 1977. С. 147-187.

112. Сиротинина, О.Б. Лекции по синтаксису русского языка: Учебное пособие текст. / О.Б.Сиротинина. Изд. 2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2003. - 143 с.

113. Скобликова, Е.С. Согласование и управление в русском языке текст. / Е.С.Скобликова. М.: Просвещение, 1971. - 239 с.

114. Скобликова, Е.С. Современный русский язык: Синтаксис простого предложения текст. / Е.С. Скобликова. — М.: Просвещение, 1979.-236 с.

115. Словарь современного русского литературного языка (ССРЛЯ) в 17 т. текст. М.- Л.: Изд-во АН СССР, 1958-1967.

116. Смотрицкий, М. Словенская грамматика текст. / М.Смотрицкий. М.,1721.

117. Современный русский язык. / П.А.Лекант, Е.И.Диброва, Л.Л.Касаткин и др.; Под ред. П.А.Леканта текст. М.: Дрофа, 2002. — 560 с.

118. Современный русский язык. В 3 ч. 4.1 Введение. Лексика. Фразеология. Фонетика. Графика и орфография / Н.М.Шанский, В.В.Иванов. 2-е изд., испр. и доп. текст. - М.: Просвещение, 1987. -192 с.

119. Современный русский язык. В 3 ч. Ч.Ш Синтаксис. Пунктуация / В.В.Бабайцева, Л.Ю.Максимов. 2-е изд., перераб. текст. - М.: Просвещение, 1987. - 256 с.

120. Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц. 4.2 / В.В.Бабайцева, Н.А.Николина, Л.Д.Чеснокова и др.; Под ред. Е.И.Дибровой текст. — М.: Изд. центр «Академия», 2001. 704 с.

121. Современный русский язык. 4.II. Морфология. Синтаксис / Под ред. Е.М.Галкиной-Федорук текст. М.: Изд-во МГУ, 1964. - 638 с.

122. Современный русский язык. Синтаксис. Пунктуация. Стилистика / П.П.Шуба, И.К.Германович, Е.Е.Долбик и др.; Под ред. П.П.Шубы. -2-е изд., испр. и доп. текст. Минск: ООО «Плопресс», 1998. - 576с.

123. Современный русский литературный язык: Учебник текст./ П.А.Лекант, Н. Г.Гольцева, В.П.Жуков и др.; Под ред. П.А.Леканта. -М.: Высшая школа, 1982. 399.с.

124. Солганник, Г.Я. Синтаксическая стилистика текст. / ГЛ.Солганник. -М.: Высшая школа, 1973. 214 с.

125. Солганник Г.Я. Стилистика текста текст. / Г.Я. Солганник. М.: Флинта: Наука, 2000. - 256 с.

126. Солнцев, A.B. Виды номинативных единиц текст. / А.В.Солнцев. // Вопросы языкознания. — 1987. №2. — С. 131-136.

127. Соловьева, E.H. К вопросу о создании скрытого смысла текст. / E.H. Соловьева. // Русский язык в школе. 2006. - №1. - С. 73-75.

128. Соссюр, Ф. де. Заметки по общей лингвистике текст. / Ф. де Соссюр.- М.: Прогресс, 1990. 280 с.

129. Способы номинации в современном русском языке / Отв. ред. Д.Н.Шмелев текст. /. -М.: Наука, 1982.-295 с.

130. Степанов, Ю.С. В трехмерном пространстве языка. Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства текст. / Ю.С.Степанов. / Отв. ред. В.Т.Нерознак. М.: Наука, 1985. - 335 с.

131. Степанов, Ю.С. Язык и метод. К современной философии языка текст. / Ю.С. Степанов. — М.: Школа «Языки русской культуры», 1998.-784 с.

132. Стилистический энциклопедический словарь русского языка (СЭСРЯ) / Под ред. М.НКожиной текст. М.: Флинта: Наука, 2003. -696 с.

133. Стрельцова, И.Д. О некоторых способах номинации в художественной речи текст. / И.Д. Стрельцова. // НДВШ «Филологические науки». 1984. - №5. - С. 31-36.

134. Сухотин, В.П. Проблема словосочетания в современном русском языке текст. / В.П. Сухотин. / В кн. Вопросы синтаксиса современного русского языка / Под ред. В.В.Виноградова. М.: Учпедгиз. - 1950. -С. 127-182.

135. Телия, В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц текст. / В.Н. Телия. М.: Наука, 1986. — 141 с.

136. Телия, В.Н. Номинация текст. / В.Н.Телия. // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. -С.336-337.

137. Телия, В.Н. Макрокомпонентная модель значения номинативных единиц в когнитивном освещении текст. / В.Н. Телия. // Семантика языковых единиц. Доклады V Международной конференции. Том I. -М.: Изд-во «Физкультура, образование и наука», 1996. — С.157-159.

138. Тираспольский, Г.И. Становится ли русский язык аналитическим? текст. / Г.И.Тираспольский. // Вопросы языкознания. -1981.- №6. С.37-49.

139. Уфимцева, A.A. Типы словесных знаков текст. / A.A. Уфимцева. М.: Наука, 1974. - 206с.

140. Фатеева, H.A. Автокоммуникация как способ развертывания лирического текста текст. / H.A. Фатеева. // НДВШ «Филологические науки»- 1995.-№2.-С. 53-62.

141. Федоров, А.К. Трудные вопросы синтаксиса. Пособие для учителя текст. / А.К. Федоров. М.: Просвещение, 1972. - 239 с.

142. Федорова, М.В. О типах номинации в русском языке текст. / М.В.Федорова. 1979. - №3. - С.132-141.

143. Фортунатов, Ф.Ф. Избранные труды. Т. II текст. / Ф.Ф.Фортунатов.-М.: Учпедгиз, 1956.-471 с.

144. Фрикке, Я.А. Фразовая номинация как средство выражения языковой личности автора художественного текста. Монография текст. / Я.А. Фрикке. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2004. - 212 с.

145. Чесноков, П.В. Спорные проблемы курса «Общее языкознание» текст. / П.В.Чесноков. — Таганрог, 1996. — 176 с.

146. Чесноков, П.В. Два типа функционально-семантического поля текст. / П.В. Чесноков: // Языковые единицы. Семантика. Грамматика. Функции. Ростов-на-Дону, 1998. - С.85-93.

147. Чеснокова, Л.Д. Связи слов в современном русском языке текст. / Л.Д. Чеснокова. -М.: Просвещение, 1980. 110 с.

148. Чеснокова, Л.Д. Проблема членов предложения в теоретическом и методическом аспектах текст. / Л.Д.Чеснокова. Таганрог, 1996. — 214с.

149. Четверикова, О.В. Обособленное приложение и средства его включения в состав предложения: Автореф. дис. 10.02.01 текст. / О.В.Четверикова. Ставрополь: СГУ, 1996. - 16 с.

150. Чешко, Л.А. Русский язык: Учеб. пособие текст. / Л.А. Чешко. 2-е изд., испр. и доп. М.: Высшая школа, 1990. - 333 с.

151. Шаймиев, В. А. Композиционно-синтаксические аспекты функционирования метатекста в тексте текст. / В.А. Шаймиев. // Русский текст. 1996. - №4. - С.80-92.

152. Шанский, Н.М., Боброва, Т.А. О национально маркированной номинации в русском языке текст. / Н.М.Шанский, Т.А. Боброва. // Русский язык в школе. 1999. - №6. - С.79-83.

153. Шапиро, А.Б. Современный русский язык. Пунктуация текст. / А.Б.Шапиро. М.: Просвещение, 1974. - 287 с.

154. Шахматов, A.A. Синтаксис русского языка текст. / А.А.Шахматов. 3-е изд.- М.: Эдиториал УРСС, 2001. 624 с.

155. Шведова, Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи текст. / Н.Ю.Шведова.- М.: Наука, 1960. 377 с.

156. Шеин, В.Н. Взаимопереходность атрибутивных и предикативных отношений в современном русском языке текст. / В.Н. Шеин. // НДВШ «Филологические науки». 1988. - №2. - С.54-60.

157. Шмелев, Д.Н. Словосочетание и предикативность текст. / Д.Н.Шмелев. // Русский язык в школе. №5, 1975. - С. 72-78.

158. Шмелев, Д.Н. Синтаксическая членимость высказывания в современном русском языке текст. / Д.Н.Шмелев.- М.: Эдиториал УРСС, 2006.-152 с.

159. Шмелев, Д.Н. Современный русский язык: Лексика текст. / Д.НЛПмелев. -М.: Просвещение, 1977. 337 с.

160. Штайн, К.Э. Системный подход к изучению динамических явлений на синхронном срезе языка: Учебное пособие текст. / К.Э.Штайн // Под ред. профессора Ю.И.Леденева. — Ставрополь: Изд-во СГУ, 2006. 292 с.

161. Щерба, Л.В. Избранные работы по русскому языку текст. / Л.В.Щерба. М.: Учпедгиз, 1957. - 188 с.

162. Щерба, Л.В. Из лингвистического наследия: О задачах лингвистики. текст. / Л.В. Щерба. // Вопросы языкознания. 1962. -№2. -С.96-101.

163. Щерба, Л.В. Фонетика французского языка текст. / Л.В.Щерба. Изд. 7-е. — М.: Высшая школа, 1963.

164. Щукина, Д. А. Пространство в художественном тексте и пространство художественного текста текст. / Д.А. Щукина. СПб., 2003.

165. Языковая номинация. Общие вопросы (ЯНОВ) / Ред. Б.А.Серебренников и А.А.Уфимцева текст. М.: Наука, 1977. - 360 с.

166. Языковая номинация. Виды наименований (ЯНВН) / Ред. Б.А.Серебренников и А.А.Уфимцева текст. — М.: Наука, 1977. 360 с.

167. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н.Ярцева текст. 2-е изд. - М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. - 688 с.

168. Якубинский, Л.П. История древнерусского языка текст. / Л.П.Якубинский. М.: Просвещение, 1953. - 256 с.