автореферат диссертации по культурологии, специальность ВАК РФ 24.00.01
диссертация на тему:
Текст и образ в средневековой книжной культуре: Инициалы иллюстрированной псалтири XIII века из собрания Российской национальной библиотеки

  • Год: 2009
  • Автор научной работы: Новичкова, Елена Валерьевна
  • Ученая cтепень: кандидата искусствоведения
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 24.00.01
Диссертация по культурологии на тему 'Текст и образ в средневековой книжной культуре: Инициалы иллюстрированной псалтири XIII века из собрания Российской национальной библиотеки'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Текст и образ в средневековой книжной культуре: Инициалы иллюстрированной псалтири XIII века из собрания Российской национальной библиотеки"

На правах рукописи

Новичкова Елена Валерьевна

Текст и образ в средневековой книжной культуре: Инициалы иллюстрированной псалтири XIII века из собрания Российской национальной библиотеки

Специальность 24 00 01 - «Теория и история культуры»

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата искусствоведения

Москва 2009

003489716

Работа выполнена на кафедре всеобщей истории искусств факульте! а истории искусства Российского государственного гуманитарного университета

Научный руководитель: доктор педагогических наук, доцент Безрогов Виталий Григорьевич

Официальные оппоненты: доктор искусствоведения, доцент Этингоф Ольга Евгеньевна кандидат искусствоведения, доцент Расторгуев Алексей Леонидович

Ведущая организация: Государственный музей изобразительных искусств им А С Пушкина

Защита состоится «11» января 2010 года в 14 00 часов на заседании совета Д 212.198 06 по защите докторских и кандидатских диссертаций при Российском государственном гуманитарном университете по адресу. 125993, г Москва, ГСП-3, Миусская площадь, 6

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Российского государственного гуманитарного университета

Автореферат разослан «9» декабря 2009 года

Ученый секретарь диссертационного совета кандидат культурологии - Е Г Лапина-Кратасюк

I. Общая характеристика работы

Актуальность темы исследования. Искусство иллюстрирования рукописных книг (итлюминация) является неотъемлемой частью культуры средневековой Европы В последние десятилетия все возрастающий интерес исследователей вызывает изучение иллюстрированных средневековых рукописей не просто как памятников палеографии и живописи, но как целостных произведений книжного искусства, объединяющих в себе текст и изображения в соответствга! с неким замыслом, «программой», которой руководствовались создатели манускриптов При этом в центре внимания неизбежно оказывается одна из наиболее сложных и интересных в контексте изучения средневекового искусства проблем - вопрос о принципах сосуществования и взаимодействия текста и образа Однако ключевой для понимания книжной культуры Средневековья процесс трансформации слова в изображение изучен недостаточно Его реконструкция может быть произведена на основе исследования средневековых рукописей, хранящихся в отечественных собраниях

В диссертации механизмы взаимодействия текста и образа рассматриваются на материале псалтири1, созданной в Париже в первой потовине XIII века и входящей сейчас в собрание Российской национальной библиотеки в Санкт-Петербурге Этот характерный для данной эпохи памятник миниатюры, имеющий хорошую степень сохранности, на настоящий момент практически не изучен ни отечественными, ни зарубежными исследователями Введение в активный научный оборот рукописи из РНБ представляется тем более необходимым, что исследование этого манускрипта сопряжено с решением ряда актуальных вопросов, возникающих при изучении средневековых

1 Чдесь и далее слово «ггезлтирь» пишется со строчной буквы ести обозначает собой тип ман> скрипта с проттисчой - ест и обо шачает книгу Бибтии

рукописей в цетом Обширность и разнообразие иллюстративной программы псалтири из РНБ дают возможность существенно углубить представление о практике изготовления средневековых иллюстрированных манускриптов и о механизмах, которые позволяли создавать из текста и изображений художественное единство Это предопределило проблематику работы и ее тему «Текст и образ в средневековой книжной культуре Инициалы иллюстрированной псалтири XIII века из собрания Российской национальной библиотеки»

Объектом исследования являются миниатюры, иллюстрирующие псалмы в псалтири XIII века из собрания Российской национальной библиотеки (Лат р V. I 67)

Предметом исследования выступает процесс создания иллюстративной программы рукописи Лат. <3 V I 67 принципы выбора сюжетов изображений, механизмы заимствования и конструирования новых иконографических схем в иллюстрациях к псалмам

Цель работы - проанализировать пути от текста к иллюстрации в средневековой практике книжного производства и показать способы взаимодействия текста и образа в средневековых манускриптах на примере рукописи XIII века из РНБ.

Осуществление цели работы требует решения следующих основных

задач

- проанализировав традиции иллюстрирования текста Псалтири на средневековом Западе, определить степень типичности и специфику рукописи из РНБ в контексте практик иллюстрирования псалмов,

- выявить текстовые источники, из которых черпались сюжеты иллюстраций рукописи из РНБ,

- определить, в какой мере сюжеты миниатюр соответствуют смыслу текста и каковы причины существующих несоответствий,

- определить возможные иконографические источники миниатюр рукописи из РНБ,

- проанализировать механизмы создания новых иконографических схем в процессе производства данной рукописи

Обзор источников. Основным визуальным источником для исследования послужили иллюстрации в инициалах рукописи Лат. Q v I 67 Второй круг источников составили миниатюры пяти манускриптов, родственных псалтири из РНБ и имеющих схожие с ней иллюстративные программы (группа французских «иллюстрированных полностью» псалтирей XIII века) Также при написании работы привлекались иллюстрации других памятников средневековой западноевропейской и византийской илчюминации VIII—XIV веков Кроме того, использовался иконографический материал памятников скульптуры, витража, эмали, преимущественно созданных в XII—XIII веках во Франции, то есть близких к рукописи из РНБ по времени и месту производства

Текстовыми источниками для исследования послужили прежде всего книги Ветхого и Нового заветов, а также апокрифические сочинения. Активно использовались комментарии к псалмам толкования Иоанна Богослова, Руфина, Августина, Иеронима и других отцов восточной и западной Церкви, компиляции святоотеческих комментариев Glossa ordinaria Валафрида Страбона (IX век) и Commerttaria m Psalmos Петра Ломбардского (XIII век) Самый широкий круг текстовых источников составили сочинения, выходящие за границы собственно богословской традиции, хотя и имевшие ее в своем основании (тексты Физиолога и бестиариев, «Золотая легенда» Иакова Ворагинского и др)

Историографический обзор. При написании диссертации использовались общие исследования по средневековой иллюминации (работы Д Бэкхаус, Р Кэлкинса, О Пэхта, К. де Хэмела и др), труды о книжной миниатюре отдельных стран, городов и конкретных мастерских (Ж Порше, Р Брэннер, У Кан, К. Додветл и др)

Наиболее полно были изучены работы, посвященные итлюстрированию текста Псалтири Первые монографические

5

исаедования об иллюстрированных псалтирях относятся к концу XIX -началу XX века (А Спрингер, И Тикканен). Важными вехами в изучении иллюстраций к псалмам стали работы Г Хазелоффа, В Лероке, С Дюфренн, О Пэхта, Ч Додвелла, Ф Вормальда, К Хани и др Начало XXI века ознаменовано появлением коллективных сборников научных исследований об иллюстрациях средневековых псалтирей2

Особый интерес представляют работы об «иллюстрированных полностью» псалтирях (статьи М. Джеймса, С Берже, Р Хаушера, И П Мокрецовой) До настоящего времени только одной из рукописей данной группы было посвящено полномасштабное самостоятельное научное исследование- это неопубликованная работа Т Алфилл о псалтири, хранящейся в Кембридже3 Большой вклад в изучение «иллюстрированных полностью» псалтирей внесла Э Петерсон Ее диссертация «Иконография историзованных инициалов к псалмам в группе французских иллюстрированных полностью псалтирей XIII века» по сей день остается самым масштабным и глубоким исследованием в этой области4 Однако, изучив взаимоотношения манускриптов внутри выделенной группы, исследовательница не рассмотрела подробно механизмы взаимодействия в них текста и иллюстраций Рукопись из РНБ впервые описана в обзорной статье И П Мокрецовой «Иконографические особенности французской псалтири XIII в из собрания Государственной Публичной библиотеки им М Е Салтыкова-Щедрина», вышедшей в 1974 году5

Теоретические проблемы взаимоотношений вербального текста и визуального образа рассмотрены в общих трудах К Вайцмана, О Пэхта, М Шапиро и др., посвященных византийской и западноевропейской

" Studies in thi. Illustration of the Psalter - Stamford Shaun Tyas, 2000, The Illuminatul Psalter Studies in the Content, Purpose at.d Placement of its Images - Tumhout Brepols Publishers, 2005

3AlfilleT A Psalttr in Cambridge University Library, MS Ее n 24 -London, 1985

4 Peterson FA Iconography of the Hbtoriated Psalm Initials m the Thirtixnth-Century I-rench huUy-IUuslrated Psalter Group Pittsburgh -Pittsburgh 1991

5 IlpooicMw палеографии и кодикоюгии в СССР -М Наука, 1974 -С 337-354

средневековой миниатюре, а также в работах, выполненных на материале отдельных рукописей6

При написании диссертации большое значение имели исследования, частично или полностью посвященные роли образца и инструкции в практике создания средневековых рукописей (монографии X Бухталя, Р Шеллера и Дж Александера, статьи С Берже, А Мартена, Ф. Вормальда, Э Стоунз, П Штирнеманн и др)

Методология исследования. Реализация задач диссертационной работы обусловила применение целого комплекса исследовательских методов и подходов

Прежде всего это метод иконографического анализа изображений, позволяющий опознавать представленные сюжеты и соотносить их с текстовыми источниками Метод базируется на сформулированных Э Малем, А Грабаром, К Вайцманом принципах анализа отдельного изображения, его соотношения с сакральными или экзегетическими текстами, а также с другими живописными и скульптурными изобразительными циклами

Расширить возможности иконографического метода позволяет применение в работе элементов иконологического метода, предполагающего изучение взаимоотношений текстуальной и изобразительной традиций в широком общекультурном контексте Знание контекста дает возможность расшифровывать символические и знаковые элементы изображений Основы метода была заложены в работах таких выдающихся ученых, как А Варбург, Э. Панофский, Ф Заксль, Э Гомбрих

6 Camille W The Book of Signs Writing and Visual Difference m Gothic Manuscript Illumination // Word & Image - 1985 - Vol 1 - № 2 - P 133-149, Schapiro KJ An illuminated Fnglish Psalter of the Early Thirteenth Century // Journal of the Warburg and Courtauld - 1960 - XX11I -P 179-189 tyi rthK-i Notes on Some Didactic Illustrations m the Margins of <t Twelfth-Century Psalter // Journal oi the Warburg and Courtjuld - 1970 - Vol YXXIII -P 20^10 Hirp

Широко используется в исследовании и типологический метод, применение которого позволило выявить и описать основные традиции иллюстрирования текста Псалтири на средневековом Западе, а также основные типы соотношения текста и иллюстрации в практике создания иллюминированных рукописей

Рассмотрение текстов, прежде всего подписей к иллюстрациям в манускриптах, родственных псалтири из РНБ, обусловило применение методов текстологического анализа Сравнительный анализ подписей позволил частично реконструировать текст первичной программы, к которой они восходят

Научная новизна исследования. В работе впервые подробно изучена иллюстративная программа выдающегося памятника французской книжной культуры XIII века

Миниатюры рукописи из РНБ рассматриваются в общем контексте иллюстрирования текста Псалтири на средневековом Западе Несмотря на то что латинским псалтирям в целом посвящено множество монографических исследований и статей, на настоящий момент не создано сколько-нибудь полной типологии иллюстраций к псалмам Давида. Между тем такая типология представляется необходимым инструментом для изучения конкретных рукописей В настоящей работе впервые предпринята попытка типологизировать иллюстрации к Псалтири на различных уровнях- по принципу их физического положения в тексте, их смыслового соотношения со словами псалмов, а также на основании определения источников, из которых черпались сюжеты.

Сосуществование текста и образа и роль образца и инструкции в создании средневековых манускриптов - вопросы, привлекавшие внимание многих ученых, но до сих пор не исчерпанные Обширность иллюстративной программы рукописи из РНБ дала возможность на примере одного манускрипта проследить сложные взаимоотношения между текстом и иллюстрациями, увидеть пути трансформации текста в

8

визуальный образ и обозначить степень и репертуар отклонений от первоначального замысла, возникающих в ходе этого многоступенчатого превращения Вопрос о подобных отклонениях неоднократно затрагивался в различных исследованиях, но рассматривался преимущественно на вырванных из контекста примерах, приводимых в качестве любопытных анекдотов В настоящей работе впервые подробно разобран механизм превращения слова в образ, типологизированы возможные отступления иконографии миниатюр от проиллюстрированного ими текста, проанализированы гипотетические причины этих отступлений Специфической особенностью работы является то, что создание изображений в инициалах рукописи рассматривается в ней как единый, хотя и не лишенный внутренних противоречий процесс, включавши'} различные фазы и вовлекавший множество участников, каждый из которых внес свой вклад в итоговый результат

Основные положения, выносимые на защиту:

1 Иллюстративная программа создаваемой рукописи становилась результатом многоступенчатой трансформации текста Псалтири в визуальные образы В процессе трансформации слова в образ последовательно участвовали люди, выполнявшие разные функции в рамках средневековой книжной мастерской, обладавшие разным уровнем познаний в области священной истории и изменявшие изначальный замысел в соответствии со своим пониманием поставленных перед ними задач

2 Определяющим принципом при выборе сюжетов иллюстраций было желание буквально запечатлеть отдельные строфы или даже слова Псалтири Эта интенция была более существенной, чем стремление отобразить богословское толкование псалмов Давида посредством иллюстраций

3 Сюжетное и иконографическое разнообразие миниатюр рукописи

из РНБ выходит за границы «стандартных» иллюстративных программ

9

XIII века Мнение из представленных сцен имеют редкие или даже уникальные сюжеты, не находят прямых аналогий в более ранних манускриптах и, вероятно, не могли быть результатом непосредственного копирования визуальных образцов, имевшихся в распоряжении художника

4 Не имея возможности опереться на устойчивую традицию иллюстрирования текста Псалтири и готовые иконографические схемы, художники рукописи из РНБ активно изобретали новые, используя в этих случаях по своему усмотрению визуальные фрагменты сцен, известных им из предыдущего опыта

Теоретическая значимость исследования. Положения, методы анализа и выводы настоящей работы позволяют существенно расширить представление об организации работы в средневековых мастерских, принципах взаимоотношения текста и образа в западноевропейских средневековых манускриптах, механизмах заимствования и создания новых иконографических схем

Реконструкция процесса создания иллюстративной программы манускрипта из РНБ, дающая представление о принципах и механизмах производства средневековых рукописей, может быть использована в общих работах по истории средневекового искусства Также материал и результаты исследования могут представлять ценность для последующих работ, посвященных взаимодействию текста и образа в средневековой книжной культуре Предпринятый анализ иллюстративной программы рукописи из РНБ может послужить отправной точкой для дальнейшего изучения этого манускрипта, уточнения его описаний в каталогах, а также для создания комментированного факсимильного издания

Практическая значимость исследования. Материалы исследования могут быть использованы в учебных курсах, посвященных истории культуры и искусства средневекового Запада, а также в курсах по

средневековой иконографии в системе высшего профессионального образования

Приложение, в котором представлены различные варианты иллюстрирования каждого псалма, может служить справочником для исследователей, аспирантов и студентов изучающих христианскую иконографию

Апробация работы. Основные положения диссертации изложены в публикациях автора (в том числе в издании, входящем в перечень ВАК), во время выступлений на конференции «Проблемы истории и культуры Средних веков (Курбатовские чтения)» в Санкт-Петербургском государственном университете (ноябрь 2007 года) ч на заседаниях кафедры всеобщей истории искусств факультета истории искусства Российского государственного гуманитарного университета Положения диссертации использовались в спецкурсе «Библия в искусстве западного Средневековья», прочитанном в РГТУ в 2006 году A.B. Пожидаевой при участии автора работы Текст диссертации обсужден и одобрен на заседаниях кафедры всеобщей истории искусств факультета истории искусства РГГУ

Рукопись диссертации содержит два тома, 465 страниц и включает в себя введение, три главы, заключение, список использованных источников и литературы (223 наименования, из них 194 - на иностранных языках), а также три приложения аналитическую таблицу, содержащую комплексный анализ каждого из инициалов рукописи Лат. Q v I 67, иллюстрации к тексту работы, индекс манускриптов, упомянутых в диссертационном исследовании

II Основное содержание работы

Во введении сформулированы цели и задачи исследования, обозначены его актуальность, новизна и методологические подходы Здесь же описаны источники, использовавшиеся при написании работы, и представлен подробный историографический обзор

Первая глава работы - «Миниатюры рукописи из РНБ как вариант иллюстрирования текста Псалтири» - посвящена рассмотрению миниатюр манускрипта из РНБ в контексте иллюстрирования текста Псалтири на средневековом Западе

В разделе 1.1 описывается происхождение текста псалмов и особенности его бытования в средневековой культуре

Псалмы Давида - один из наиболее значимых текстов в религиозной, интеллектуальной и художественной жизни средневекового Запада Изначально Псалтирь была сборником гимнов, предназначавшихся для литургического использования во время иудейских богослужений Это предопределило жанр псалмов - жанр религиозной лирики, хвалебных песен и молитв Традиция богослужебного употребления псалмов перешла из иудаизма в христианство псалмы стали неотъемлемой частью хрисгианской литургии Одновременно псалмы были источником личных молитв как клириков, так и мирян, к XII веку Псалтирь стала самой популярной на средневековом Западе молитвенной книгой Начиная с каролингского времени и вплоть до распространения в XIV веке часословов Псалтирь была самой обиходной книгой среди различных слоев общества Обычно именно по тексту Псалтири люди учились читать Чаще, чем любой другой текст Писания, Псалтирь выделялась в отдельный кодекс

В разделе 1.2 дается описание основных подходов и традиций иллюстрирования текста Псалтири

Псалтирь, являвшаяся одной из популярнейших книг Средневековья, бьпа одновременно и текстом, который чаще других иллюстрировался средневековыми художниками В некоторых случаях традиции иллюстрирования определяли набор сюжетов, сопровождающих отдельные псалмы, в других же - только общие принципы построения программы иллюстрирования, не препятствующие изменению и обновлению изобразительного репертуара

Можно выделить два варианта взаимодействия иллюстраций и текста Первую крупную группу составляют случаи, когда иллюстрация не связана непосредственно с текстом, который она сопровождает Самое известное проявление этого принципа - традиция «листов перед Псаттирью», развернутых циклов миниатюр, помещавшихся в манускриптах Х1-ХШ веков перед текстом первого псалма Сюжеты внутри циклов выстраиваются в хронологическом порядке, охватывая определенный период священной истории. Однако при иллюстрировании псалмов мог применяться и прямо противоположный принцип -непосредственное иллюстрирование конкретных слов или строф Псалтири Иллюстрации в этом случае никак не связаны между собой, но зато соотносятся с конкретными небольшими элементами текста

Наиболее многочисленны рукописи, в которых проиллюстрированы только немногие, строго определенные псалмы Выделение этих избранных псалмов основывалось на закрепленных традицией системах деления текста Псалтири (трех-, четырех-, восьми- и десятичастного) Трех- и четырехчастное деление текста (и соответственное местоположение иллюстраций) можно видеть в ряде островных псалтирей Х-Х1 веков Последовательно применявшийся в западноевропейских псалтирях принцип иллюстрирования сводился к украшению миниатюрами восьми и пи десяти т н «литургических» псалмов В конце XII - начале XIII столетия эти псалмы начинают обязательно выделяться с помощью историзованных (содержащих сюжетные

13

изображения) инициалов, и для них вырабатывается устойчивая система иллюстрирования, а точнее, несколько систем, сформированных разными национальными традициями Такие программы, воспроизводившиеся из рукописи в рукопись, можно с полным правом назвать «стандартными»

Манускрипты с иллюстрациями ко всем или многим псалмам представляют собой самую разнородную группу западноевропейских псалтирей Такие рукописи составляли лишь малую часть от общего количества псалтирей, и их программы были, как правило, уникальны Говоря о подробном иллюстрировании Псалтири, можно подразумевать только намерение сопроводить миниатюрами все или многие псалмы, а не традицию, которая бы предписывала использование определенных сюжетов для иллюстрирования конкретных псалмов. Такой, устойчивой и общеизвестной, традиции на средневековом Западе разработано не было

Раздел 13 посвящен описанию и анализу особенностей тн «иллюстрированных полностью» псалтирей, к числу которых относится и манускрипт из РНБ «Иллюстрированные полностью» псалтири - группа рукописей, созданных во Франции в XIII веке В настоящее время в ее состав включают восемь манускриптов7 В работе кратко описан каждый из них

Шесть рукописей (из РНБ, Манчестера, Филадельфии, Лос-Анджелеса, Кембриджа и Национальной библиотеки в Париже) образуют отдельную семью внутри группы «иллюстрированных полностью» псалтирей В них проиллюстрированы все псалмы без исключения, а подобие иллюстративных программ манускриптов настолько велико, что позволяет считать, что в их основе лежала единая первичная программа

В четырех из шести манускриптов присутствуют подписи к инициалам на латинском (в рукописях из Манчестера и Филадельфии)

7 Lonaon В1, MS Harley 2895, Рать Bibliotheque Sainte-Genevieve MS 56 Manchester John Rynalds University Library, MS Jat 22 Санкт-Петербург РНЬ Лаг Q л I 67 Philadelphia free Library J F Lewis Collection MS Luropcan 185,1 o> -\ji;:elci J Paul Geu> Museum, MS 46, Cambridge University I ibrary, MS Ее IV 24, Pans B\F MS lat 10415

и старофранцузском (в рукописях из Кембриджа и Парижа) языках Это короткие надписи, называющие представленные в инициалах сюжеты Они располагаются на полях возле инициалов в рукописях из Манчестера, Филадельфии и Парижа, а в псалтири из Кембриджа собраны вместе на отдельном листе и помещаются между календарем и текстом первого псалма Наиболее вероятно, что именно так - в виде списка сюжетов -программа и распространялась, копируясь в разных французских мастерских на протяжении всего XIII века В виде подписей к каждому инициалу или же в виде списка таких подписей можно непосредственно видеть текстовые программы рукописей

Раздел 1.4 содержит описание центрального памятника работы -рукописи из собрания РНБ, сведения о датировке, происхождении, стиле миниатюр манускрипта, а также о его составе и иллюстративной программе В этой части в качестве рабочей гипотезы исследования моделируется и схематично описывается путь от текста к иллюстрациям с обозначением основных стадий и участников процесса

Стилистические особенности и состав рукописи из РНБ позволяют считать, что она была изготовлена примерно в 1120-1230-х годах в светской мастерской в Париже. Манускрипт включает календарь, текст Псалтири, кантики, литании и молитвы

В рачках диссертационного исследования рассматриваются только 173 иллюстрации к псалмам - самая объемная и оригинальная часть иллюстративной программы манускрипта из РНБ В тексте Псалтири историзованные инициалы открывают каждый из псалмов, кроме того, миниатюрами сопровождаются 22 части 118-го псалма Необычной особенностью рукописи из РНБ является то, что 68-й и 70-й псалмы иллюстрируются в ней не одним, а двумя историзованными инициалами каждый Рукопись не имеет подписей к миниатюрам, так что их сюжеты зачастую можно определить только посредством сравнительного анализа подписей к аналогичным иллюстрациям в других манускриптах группы

15

Миниатюры к псалмам в шести родственных «иллюстрированных полностью» псалтирях являются результатом сложного многоступенчатого процесса трансформации слова в образ В работе создается модель такого процесса, для удобства анализа выделяются его основные «действующие лица» Автор программы - человек (люди), видимо, в соответствии с заказом подобравший сюжеты иллюстраций к каждому из псалмов, то есть создавший первичную программу, к которой прямо или опосредованно восходят программы всех шести манускриптов Копиист программы -каждый из людей, которые, переписывая первичную программу или ее дериваты, создавали текстовые программы конкретных дошедших до нас рукописей Переписывая поступивший в его распоряжение список сюжетов и одновременно почти неизбежно трансформируя его, Копиист выступал соавтором программы рукописи Миниатюрист -собирательное название художников, на основании составленного Копиистом списка сюжетов исполнявших иллюстрации той или иной рукописи.

Эта модель процесса создания иллюстративной программы «иллюстрированных полностью» псалтирей представляет собой базу, на основании которой миниатюры рукописи из РНБ и ход их создания рассматриваются в двух последующих главах работы

Раздел 1.5 содержит выводы первой главы, заключающиеся в том, что рукопись Лат р V I 67 из собрания РНБ репрезентативна для решения задач диссертационного исследования

Вторая глава работы - «Память смысла» - посвящена трансформации текста Псалтири в текст первичной программы, к которой восходят программы всех «иллюстрированных полностью» псалтирей и которая может быть частично реконструирована на их основе Центральным действующим лицом выступает, соответственно, Автор программы Особое внимание уделяется вопросу о том, насколько сильной была в первичной программе «память смысла», то есть в какой степени

16

избранные для иллюстрирования сюжеты подходят в содержательном отношении к псалмам, которые они сопровождают

В паве описываются текстовые источники, из которых черпались сюжеты миниатюр «иллюстрированных полностью» псалтирей Рассматривается, как иногда изначально совершенно чуждые Псалтири сюжеты сопоставлялись с ее текстом, какие механизмы задействовались при этом сопоставлении, какие императивы и предпочтения Автора программы проявились в его выборе и что он обошел вниманием

Раздел 2.1 вводит в круг проблем, затронутых во второй главе, и посвящен анализу методов иллюстриронания псалмов в западноевропейских рукописях 1Х-ХШ веков Эта часть позволяет обозначить систему координат, в соответствии с которой впоследствии рассматривается взаимодействие текста и образа в «иллюстрированных полностью» псалтирях

Из всего многообразия путей, связывающих текст и иллюстрации в средневековой практике иплюстрирования книг, можно выделить три основных метода, применявшихся в иллюминированных латинских псалтирях это отображение упомянутых в псалмах событий и персонажей, иллюстрирование псалмов на основании экзегетических текстов и иллюстрирование по принципу сиI хегЪит (то есть «по слову») В первом случае художник опирался непосредственно на текст псалма; во втором -на авторитетную традицшо толкования текста, позволяющую связывать его с сюжетами, почерпнутыми из других источников, в третьем случае иллюстратор руководствовался собственными ассоциациями

Выявленные методы иллюстрирования псалмов далее используются для анализа взаимоотношений текста и иллюстраций в рукописи из РНБ. Иллюс фации разделены на несколько групп (в зависимости от их текстового источника), каждая из которых рассматривается в самостоятельном разделе работы

Раздел 2.2 посвящен изучению связей между текстом псалмов и сюжетами миниатюр, отражающих эпизоды из жизни царя Давида (группа 1)

Основной критерий выбора сюжетов иллюстраций к псалмам определяется для данной группы очень четко Им стали предваряющие некоторые псалмы заголовки, содержащие указания на отдельные события из жизни царя Давида Только один из таких заголовков не был непосредственно отображен в первичной программе и в инициалах «иллюстрированных полностью» псалтирей (псалом 141), и только водном случае при выборе сюжета не заголовок, а ассоциативное сопоставление послужило причиной изображения сцены из жизни Давида (псалом 112) Автор программы подходил к выбору сюжетов группы 1 с известной гибкостью придумывая, какой сюжет будет иллюстрировать тот или иной псалом, он мог несколько отклоняться от содержания заголовка Однако даже эти отклонения не выходили за пределы жизнеописания царя Давида Таким образом, сюжеты группы 1 были введены в программу «иллюстрированных полностью» псалтирей почти исключительно на основании непосредственного упоминания в тексте псалмов

В разделе 2_3 рассматриваются ветхозаветные сюжеты иллюстраций, не связанные с царем Давидом (группа 2)

Для этой группы изображений существенным доводом для выбора также являлось указание в тексте, но не в заголовках, а в самих псалмах, где нередко упоминаются отдельные события истории иудейского народа (псалмы 77, 82, 98, 104, 105, 107, 132, 134, 136) Но автор программы не ограничился выбором сюжетов «по упоминанию» Переклички между текстами Ветхого завета давали ему возможность использовать сюжеты, прямо в псалмах не упомянутые (псалмы 67, 129) Кроме того, в программах «иллюстрированных полностью» псалтирей можно найти и примеры ассоциативного сопоставления, не основанного ни на подобии

18

словесных формул, ни на опьпе экзегезы Подбор этих ветхозаветных сцен был предопределен только волей Автора программы, увидевшего в словах псалмов указания на события священной истории (псалмы 66, 72, 110,114, 116,118ЫиЬатес1)

Если для сюжетов группы 1 ассоциативное сопоставление слов псалмов с событиями ветхозаветной истории было исключением, то для группы 2 этот механизм выбора применяется наравне с изображением персонажей, прямо упоминаемых в тексте. Ассоциативная свобода в применении ветхозаветных сюжетов отличает «иллюстрированные полностью» псалтири от большинства других рукописей, где основой для выбора подобных сцен в качестве иллюстраций служили, как правило, непосредственные упоминания в тексте

Раздел 2.4 посвящен иллюстрирующим псалмы новозаветным сиенам (группа 3)

Новозаветные события и персонажи в тексте псалмов не упоминаются и не могли быть частью исторической памяти авторов Псалтири. С псалмами, как и с другими текстами Ветхого завета, они оказались связаны не исторической, а преобразовательной логикой Уже в тексте Евангелий и апостольских посланий речения Давида истолковываются как предвестие событий Нового завета.

В «иллюстрированных полностью» псалтирях можно увидеть более 20 различных сцен, источником которых послужили новозаветные книги Ссылки внутри библейского текста, апокрифические сочинения, святоотеческие комментарии, литургическая практика и изобразительная традиция надежно связали некоторые строфы псалмов с важнейшими событиями Нового завета Выбор ряда сцен, указанных в программах «иллюстрированных полностью» псалтирей, лежит в области подобных укорененных в сознании сопоставлений (иллюстрации к псалмам 2, 15, 18, 21, 23, 46, 108) Вместе с тем выбор некоторых других новозаветных сюжетов в «иллюстрированных полностью» псалтирях недвусмысленно

19

свидетельствует об использовании Автором программы принципа а(1\егЬит (47, 106,118 РЬе)

Некоторые из сцен, восходящих к тексту Нового завета, вошли в программу «иллюстрированных полностью» псалтирей в видоизмененном виде Привлекая новозавепше сюжеты в качестве иллюстрации, Автор программы «иллюстрированных полностью» псалтирей трансформирует их, приближая к тексту псалмов, создавая на этой основе новые композиции и новые смыслы Иногда сконструированные таким образом сцены могут противоречить повествовательной логике, игнорировать, а то и искажать смысл евангельских текстов и идеи, вложенные в текст Псалтири экзегетической традицией. Подобные случаи - лучшая иллюстрация тезиса о затухании «памяти смысла», утрате человеком, создающим программу иллюстрирования манускрипта, представления о смысле текста, к которому подбираются иллюстрации

На примере новозаветных сцен можно с полной ясностью увидеть все расширяющиеся возможности ассоциативного выбора сюжетов для иллюстраций По всей видимости, Автор программы хотел использовать максимально возможное число новозаветных сюжетов и потому связывал их с текстом псалмов всеми доступными ему способами, например, выхватывая отдельные слова и объединяя содержание нескольких фраз

Раздел 2.5 посвящен бестиарным сюжетам иллюстраций, то есть сценам, почерпнутым из книг, содержащих описания различных, как реальных, так и фантастических, животных и птиц (группа 4)

В отношении бестиарных сцен «иллюстрированные почностью» псалтири представляют собой уникальное явление в истории иллюминирования текста Псалтири Автор программы выбрал из бестиариев семь сюжетов, причем некоторые из них не относились к числу популярных и не имели традиции репрезентации Принципы использования бестиарных сюжетов демонстрируют различные варианты

20

иллюстрирования ad verbum Избранные Автором программы сцены могут иллюстрировать целые строфы (когда чегенда во многом сформирована текстом Псалтири -- псалмы 57, 146) или представлять сюжеты, связанные с упоминаемыми в псалме животными (101, 102) В других случаях проявляется более сложный механизм соотношения текста псалмов и выбранных бестиарных сцен связь осуществлена за счет сопоставления слов псалмов с точкованияш бестиарных легенд (65, 118 Samech и Res) Данные примеры не позволяют сомневаться в том, что Автор программы «иллюстрированных полностью» псалтирей прекрасно знал тексты бестиариев

В разделе 2.6 речь идет о сюжетах, которые названы в работе «дословными» (группа 5) Это те сюжеты, которые подбирались Автором программы к словам псалмов и не имели иной основы, кроме буквального прочтения текста

Принимая решение использовать в манускрипте «дословные» сюжеты, Автор программы не выбирал эпизод из известных ему текстов, с тем чтобы показать их единство с текстом Псалтири, символические связи между ними Вместо этого он самостоятельно конструировал сюжет из отрывков псалмов, ища и находя словесные (и в перспективе -визуальные) формулы, способные отразить слова Давида

Более всего среди «дословных» сюжетов распространены изображения царя Давида, выполняющего те или иные действия в той или иной обстановке в зависимости от того, куда воображение Автора программы было направлено текстом Почти столь же часто, как и Давид, в качестве персонажа у Автора программы выступает «некто/человек», реже - «Бог», «Христос», «священник», «иудей», «идолопоклонник» и т д Действия персонажей предельно разнообразны они читают, спят, тонут, восхваляют Бога и тд Некоторые из таких сцен вполне традиционны, другие - редки и даже уникальны

Для Автора программы равной потенциальной воплотимостыо обладали конкретно обозначенные предметы и действия (в любых временах и наклонениях) и более сложные, в том числе абстрактные, понятия Гимнографический текст Псалтири является главным фактором при выборе подобных сюжетов, причем часто решающим оказывается не смысл псалмов, а набор употребленных в них слов «Память смысла» отступает перед желанием создать предельно разнообразную и необычную программу иллюстрирования Не предоставляя Автору программы большого выбора по части подходящих для отображения исторических сюжетов, Псалтирь дает грандиозные возможности для визуализации сравнительных оборотов и метафор Это - еще одна возможность разнообразить иллюстративную программу манускриптов за счет того, что в качестве источника сюжета рассматриваются в числе прочего несюжетные элементы текста Псалтири

Раздел 2.7 содержит выводы второй главы, заключающиеся в том, что 1) источниками сюжетов изображений «иллюстрированных полностью» псалтирей являлись ветхозаветные и новозаветные тексты, апокрифы и бестиарии, 2) существовало несколько принципов их отбора отображение упомянутых в тексте Псалтири событий, иллюстрирование на основе экзегезы и по ассоциативному принципу ас! \erbum

Третья глава работы - «Память смысла и память глаза: пути взаимодействия» - посвящена превращению программы конкретной рукописи в сюжеты миниатюр, помещенных в историзованные инициалы

В этой главе внимание переключается с Автора программы на непосредственного исполнителя, или Миниатюриста, и, соответственно, на процесс создания конкретных иллюстраций, присутствующих в рукописи из РНБ Понятие «память смысла» сохраняет свою актуальность и обогащается при рассмотрении работы Миниатюриста Но на этом этапе в игру вступает уже и собственно визуальная составляющая, «иконографический лексикон» Миниатюриста, который

22

должен был отразить сюжетное богатство программы Вынесенное в название третьей главы словосочетание «память глаза» призвано обозначить этот новый ракурс исследования

Раздел 3.1 вводит в проблематику третьей главы В нем описываются границы и стратегии деятельности Копииста программы и Миниатюриста, а также делаются вводные замечания относительно видов инструкций и следования им

Текст в средневековых манускриптах, как правило, писался раньше, чем делались иллюстрации, так что Миниатюристу оставалось только вставить изображения в оставленные для них места Однако если иллюстративная программа отличалась от «стандартной», мастер нуждался в указаниях, направляющих его действия, то есть в инструкциях Инструкции могли быть различными по своему виду и назначению Чаще всего они определяли, какой сюжет должен быть представлен в том или ином месте Помимо письменных инструкций в средневековой рукописи могли присутствовать инструкции визуальные, адресатом которых был Миниатюрист Небольшие рисунки помещались на полях рукописи около будущего инициала или же непосредственно на его месте

Из всего многообразия видов инструкций при создании псалтири из РНБ и манускриптов ее группы применялись как минимум два Это, во-первых, письменные указания - программа конкретной рукописи в виде списка сюжетов И, во-вторых, предварительные рисунки, создававшиеся на основе письменных указаний и служившие, в свою очередь, руководством для мастера, раскрашивающего и детализирующего миниатюру в инициале псалма

Работа Миниатюриста была во многом предопределена инструкциями, так что ему, казалось бы, оставалось лишь исполнять их Но в ходе исполнения указаний у мастеров, создававших предварительные рисунки могли возникать н существенные трудности Во-первых, инструкции могли быть весьма краткими и не указывающими, как именно

23

должен быть представлен тог или иной сюжет Во-вторых, Автор, придумывая программу большой сложности и оригинальности, зачастую провоцировал Миниатюриста на создание композиций, вовсе не имеющих сколько-нибудь устойчивых иконографических схем

Разнообразие познаний Автора программы и его желание расширить круг представленных сюжетов ставило перед Миниатюристом непростую задачу поиска средств для визуального воплощения сюжетов редких и даже уникальных Форма воплощения для таких сюжетов искалась и находилась впервые Однако Миниатюристу был известен определенный набор изобразительных схем, своеобразный «иконографический лексикон», из элементов которого можно было компоновать новые сцены в тех случаях, когда это было необходимо

В последующих разделах главы рассматриваются иконографии инициалов рукописи из РНБ Миниатюры разделены на группы в зависимости от того, из каких источников почерпнуты их иконофафические схемы или же элементы схем

Раздел 3.2 посвящен иконографиям инициалов, названным «стандартными» Это традиционные изображения, которые воспроизводились из манускрипта в манускрипт без существенных изменений, их иконографические схемы входили в изобразительный «лексикон» любого художника. С тем чтобы выявить такие сюжеты, в работе рассматриваются «стандартные» программы двух видов рукописей, характерных для книжного производства в Париже первой половины XIII века, - библий (миниатюры в инициалах, открывающих библейские книги) и псалтирей («стандартные» иллюстрации к псалмам, календарный цикл, «листы перед Псалтирью»).

Анализ показывает, что число совпадений сюжетов псалтири из РНБ с сюжетами книжной продукции «массового» производства в начале XIII века очень невелико из «стандартных» рукописей могло быть заимствовано около 25-30 сюжетов из 173 Причем многие иконографии

24

«стандартных» сцен в рукописи из РНБ так или иначе трансформированы Изменениям подвергались даже «неприкосновенные», казалось бы, иллюстрации к литургическим псалмам и новозаветные сцены, имеющие весьма устойчивую иконографическую традицию

Раздел 3.3 посвящен анализу влияния т н «морализованных библий» на программы «иллюстрированных потностью» псалтирей и на иконографию миниатюр рукописи из РНБ

«Морализованные библии» с их подробнейшим визуальным отображением библейского нарратива могли помочь Миниатюристу при итлюстрировании библейских сюжетов, обойте шых вниманием в «стандартных» программах Из этого источника, по-видимому, были почти полностью заимствованы схемы ветхозаветных сцен, не имеющих развитой традиции репрезентации или по меньшей мере не слишком популярных Особенно существенным был этот источник для сцен, представляющих события из жизни царя Давида (группа 1)

Иконографические схемы перенимались из «морализованных библий» не без изменений При сравнении схожих сцен в библиях и псалтирях становится очевидно, что во вторых многие сцены редуцируются - теряют персонажей и различные детали (в том числе весьма существенные для смысла сцены) Можно сказать, что в иконографическом отношении псачтирь из РНБ представляет собой «облегченную» версию миниатюр «морализованных библий», отличающихся большей многофигурностыо и часто включающих сразу несколько сцен Композиции псалтири не так сложны по своему построению и не стремятся охватить столь масштабные богословские и морально-этические проблемы, как композиции библий

Раздел 3.4 посвящен рассмотрению витражей и иллюстраций бестиариев как потенциальных иконографических источников для миниатюр псалтири из РНБ

Немногочисленность точных иконографических совпадений (иллюстрации к псалмам 107, 114) не позволяет считать, что иконография витражных композиций оказала существенное влияние на программу рукописи из РНБ Тем не менее созданные в начале XIII века, незадолго до рукописи из РНБ, витражи Шартра и Буржа могли прямо или опосредованно повлиять на Миниатюриста при выборе им композиционных схем для представления отдельных сюжетов

Влияние иллюстраций к бестиариям на иконографию соответствующих сцен в «иллюстрированных полностью» псалтирях обычно считается самоочевидным Действительно, в текстах бестиариев легко обнаруживаются сюжеты, проиллюстрированные в рукописи из РНБ и манускриптах ее группы Однако при ближайшем рассмотрении оказывается, что более половины представленных в псалтири из РНБ бестиарных по своему содержанию сцен не имеет устойчивой традиции репрезентации, а некоторые из них и вовсе отсутствуют среди иллюстраций бестиариев

Витражи и иллюстрации бестиариев - два богатых источника, из которых, казалось бы, могли беспрепятственно и с большой пользой для Миниатюриста черпаться иконографические схемы для рукописи с развернутой программой иллюстрирования Однако анализ миниатюр псалтири из РНБ показывает, что эти возможности практически не были использованы

Раздел 3.5 посвящен миниатюрам, иконографические схемы которых названы в работе «произвольными» Подобные схемы появлялись, когда Миниатюрист не имел возможности использовать уже известные ему готовые сцены и был вынужден конструировать новые Указанием ему служили предписания текстовой программы, а строительным материалом для новых сцен - элементы уже известных композиций

При рассмотрении миниатюр псалтири из РНБ обращает на себя внимание странное сочетание в них разнообразия и повторяемости

26

Огромное число представленных сюжетов сосуществует с многократным воспроизведением в различных контекстах одних и тех же узнаваемых деталей Это, например, определенные позы (лежащего, бегущего, молящегося человека и тд), риторические жесты, схемы представления архитектурных сооружений Такяе детали композиций называются «модулями»8 «Модули» могут применяться в совершенно разных сиенах, никак не видоизменяясь в зависимости от смысла этих сцен Знание модулей вместе с пониманием того, как следует изображать представителей различных групп (мужчин, женщин, монахов, священников, грешников, праведников, иудеев, апостолол итд), давало в руки Миниатюриста действенный набор средств для представления самых разных сцен «Собирая» иллюстрацию из частей, Миниатюрист как бы совмещал известные ему нормы изображения персонажей с «модулями» отдельных действий, добавляя при необходимости различные указанные в предписании детали

Также мигрировать из рукописи в рукопись могли целые фигуры и группы фигур, называемые Э Китцингером9 «мотивами» То обстоятельство, что Миниатюрист был вынужден придумывать новые сцены, не означало, что он не применял сцены, уже ему известные Напротив, при каждом удобном случае он пытался вытянуть из своего «иконографического лексикона» сцену или хотя бы элемент, пригодный для использования

Новые сцены могли рождаться в результате редукции или же, наоборот, «наращивания» традиционных схем Миниатюры рукописи из РНБ дают многочисленные примеры «компоновки» изображений из модулей и мотивов, заимствованных из различных источников (рядоположение, «сложение», слияние элементов) Иногда новая композиция рождалась благодаря «наложению» целой известной

^ГерминФ Дсйппера {Deuchler f Der Ingebor^p^altcr - Berlin Walter de Gruyter and Co 1967i * Kitzinger С Norman Sicily as a Source of Byzantine Influence on Western art in the 12 Century // Bvzantme art an Turopean art Lcctwxb - Athens [np] 1966 - P 139-141

27

Миниатюрист}' иконографической схемы на новый сюжет, не имеющий традиции репрезентации

Миниатюрист «собирал» из знакомых ему иконографических элементов необходимые сюжеты, адаптируя к условиям запроса, содержащегося в программе, элементы разного масштаба от отдельного жеста до иконографии цельной сцены, которая, будучи помещенной в новый контекст, приобретала новый смысл При таком подходе изображение рассматривается как «модель для сборки», как пазл, в котором из подогнанных друг к другу отдельных кусочков составляется новая иконография, новый сюжет, новый смысл

В разделе 3.6 сделана попытка на основании предпринятого в работе исследования «иллюстрированных полностью» псалтирей создать типологию расхождений между текстом и иллюстрациями и их основных причин

Анализ рукописи из РНБ и других «иллюстрированных полностью» псалтирей позволяет выделить следующие типы причин расхождений между текстом и иллюстрацией 1) замена одной иконографической схемы на другую, кажущуюся Миниатюристу равнозначной, 2) «наращивание» произвольно взятого сюжета на присутствующий в псалме мотив, 3) трансформация сюжета при помещении готовых иконографических схем в новый контекст, 4) ошибки, вызванные незнанием Миниатюристом смысла и/или деталей представляемых сюжетов, 5) ошибки, вызванные незнанием Миниатюристом смысла представляемых сюжетов и одновременно - неверным прочтением инструкций, 6) прямое противоречие действий Миниатюриста инструкции

Указания направляли Миниатюриста и призваны были помочь ему верно проиллюстрировать текст псалмов Но никакая, даже вполне четкая инструкция не могла полностью определить работу иллюстрагора Он мог отступать от указаний случайно или намеренно, по незнанию или желая разнообразить программу рукописи Ослабление «памяти смысла» вместе

28

с усилением «памяти глаза» вели к созданию миниатюр, часто весьма неточно отображающих иллюстрируемый текст Иногда при копировании или «сборке» иллюстрации Миниатюрист допускал просчеты, в результате которых появлялись сцены, противоречащие текстам Писания, в то время как инструкции, казалось бы, содержали верные предписания

Раздел 3.7 содержит выводы третьей главы, заключающиеся в том, что, несмотря на существование стереотипных иконографических программ, иллюстраторы псалтирей XIII века в некоторых случаях отступали от них, широко интерпретируя и/или творчески видоизменяя известный им набор иконографических схем

В заключении подводятся итоги исследования, обобщаются сделанные в ходе работы выводы

Как показывает изучение рукописи первой половины XIII века из собрания РНБ, в процессе трансформации текста в визу&чьные образы могли участвовать мастера, обладавшие самым разным (в том числе и весьма невысоким) уровнем познаний в области священных текстов или легенд Можно предположить, что каждый из них исполнял свою часть работы, не желая противоречить иллюстрируемому тексту и отступать от данных предписаний. Однако, выполняя поставленные задачи, участники процесса сообразовывались с собственным (часто неполным и неточным) пониманием этих задач Так возшисал разрыв между текстом и иллюстрирующими его миниатюрами

Текст Псалтири, возможно, не знакомый создателям миниатюр в подробностях, был вместе с тем животворным для их фантазии Большая часть сюжетов, задействованных Автором программы манускрипта из РНБ и рукописей его группы, равно как и иконографические схемы, примененные Миниатюристами, выходят за границы «стандартных» иллюстративных программ манускриптов XIII века Более того, многие из них имеют редкие или даже уникальные сюжеты и не находят прямых

аналогий в более ранних и современных им манускриптах, за исключением рукописей той же группы

Изучение иконографии миниатюр рукописи из РНБ показало, что зачастую иконографические схемы не черпались Миниатюристами из источников в готовом виде, а придумывались в соответствии с программными указаниями Основной стратегией иконографического творчества было в таких случаях использование фрагментов известных Миниатюристам иконографий для создания новых схем

Дальнейший анализ изобразительного ряда рукописи Лат (} V I 67 из собрания РНБ потребует ее рассмотрения в контексте группы «иллюстрированных полностью» псалтирей и шире - всей истории иллюминирования средневековых манускриптов

Основные положения диссертационного исследования отражены в следующих публикациях.

В изданиях, рекомендованных ВАК:

1 Новичкова Е В Сюжеты иллюстраций в средневековой псалтири от программы к ее воплощению // Вестник РГГУ Серия «Культурология» -2009 -№ 15 - С. 191-200

2 Новткова ЕВ Лики безумия в культуре латинского Средневековья//Человек -2009 -№ 1.-С 92-103

В других изданиях:

3 Новичкова ЕВ Рукопись Лат О V I 67 из собрания Российской национальной библиотеки в Санкт-Петербурге // Источниковедческие исследования -2010 -Вып 5

Новичкова Елена Валерьевна

Текст и образ в средневековой книжной культуре: Инициалы иллюстрированной псалтири XIII века из собрания Российской национальной библиотеки

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата искусство ведения

ЛИЦЕНЗИЯ ПД № 00608 Формат 60x84/16 1,87 уел пл. Бумага офсетная 80 гр Тираж 150 экз Заказ № 192 Подписано в печать 07 12 2009

Отпечатано с готовых о/м в типографии ООО «Медина-Принт» ул Новослободская д 14/19 стр 5 тел /факс 787-62-21

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата искусствоведения Новичкова, Елена Валерьевна

Введение

Глава 1. Миниатюры рукописи из РНБ как вариант иллюстрирования текста Псалтири

1.1. Псалтирь в культуре латинского Средневековья

1.2. Традиции иллюстрирования средневековых латинских псалтирей

1.3. Французские «иллюстрированные полностью» псалтири: особенности группы

1.4. Псалтирь Лат. Q. v. I. 67 из собрания РНБ

1.5. Выводы

Глава 2. Память смысла

2.1. Методы иллюстрирования псалмов в манускриптах

IX-XIII веков

2.2. Сюжеты из жизни царя Давида

2.3. Ветхозаветные сюжеты, не связанные с царем Давидом

2.4. Новозаветные сюжеты

2.5. Бестиарные сюжеты

2.6. «Дословные» сюжеты

2.7. Выводы

Глава 3. Память смысла и память глаза: пути взаимодействия

3.1. От первичной программы к миниатюрам в инициалах:

Копиист и Миниатюрист

3.2. «Стандартные» иконографии

3.3. Влияние «морализованных библий»

3.4. Спорные источники: витражи и бестиарии

3.5. «Произвольные» иконографические схемы

3.6. Сознательные отступления и случайные ошибки в «иллюстрированных полностью» псалтирях

3.7. Выводы

 

Введение диссертации2009 год, автореферат по культурологии, Новичкова, Елена Валерьевна

Актуальность темы исследования

Искусство иллюстрирования рукописных книг (иллюминация) является неотъемлемой частью культуры средневековой Европы. В последние десятилетия все возрастающий интерес как зарубежных, так и отечественных исследователей привлекает изучение иллюстрированных средневековых рукописей не просто как памятников палеографии и живописи, но как целостных произведений книжного искусства, объединяющих в себе текст и изображения в соответствии с неким замыслом, «программой», которой руководствовались создатели манускриптов. При этом в центре внимания неизбежно оказывается одна из наиболее сложных и интересных в контексте изучения средневекового искусства проблем - вопрос о принципах сосуществования и взаимодействия текста и образа. Однако ключевой для понимания книжной культуры Средневековья процесс трансформации слова в изображение изучен недостаточно. Его реконструкция может быть произведена на основе исследования средневековых рукописей, хранящихся в отечественных собраниях.

В диссертации механизмы взаимодействия текста и образа рассматриваются на материале псалтири1, созданной в Париже в первой половине XIII века и входящей ныне в собрание Российской национальной библиотеки в Санкт-Петербурге. Этот характерный для данной эпохи памятник миниатюры, имеющий хорошую степень сохранности, на настоящий момент практически не изучен ни отечественными, ни зарубежными исследователями. Введение в активный научный оборот рукописи из РНБ представляется тем более необходимым, что исследование этого манускрипта сопряжено с

1 Здесь и далее слово «псалтирь» пишется со строчной буквы, если обозначает собой тип манускрипта или музыкальный инструмент, с прописной - если обозначает книгу Библии, а также в тех случаях, когда является частью персонального названия рукописи (например, Псалтирь Хантера). 5 решением ряда актуальных вопросов, возникающих при изучении средневековых рукописей в целом. Обширность и разнообразие иллюстративной программы псалтири из РНБ дают возможность существенно углубить представление о практике изготовления средневековых иллюстрированных манускриптов и о механизмах, которые связывают в них текст и изображения.

Таким образом, существует противоречие между, с одной стороны, недостаточной степенью изученности процессов создания иллюстративных программ средневековых рукописей и принципов взаимодействия в них текста и образа и, с другой стороны, наличием в российском собрании манускрипта, исследование которого позволило бы лучше понять эти процессы и принципы. Данное противоречие предопределило проблематику работы и ее тему: «Текст и образ в средневековой книжной культуре: Инициалы иллюстрированной псалтири XIII века из собрания Российской национальной библиотеки».

Объектом исследования являются миниатюры, иллюстрирующие псалмы в псалтири XIII века из собрания Российской национальной библиотеки (Лат. <3- V. I. 67).

Предметом исследования выступает процесс создания иллюстративной программы рукописи Лат. р. V. I. 67: принципы выбора сюжетов изображений, механизмы заимствования и конструирования новых иконографических схем в иллюстрациях к псалмам.

Цель работы — проанализировать пути от текста к иллюстрации в средневековой практике книжного производства и показать способы взаимодействия текста и образа в средневековых манускриптах на примере рукописи XIII века из РНБ.

Осуществление цели работы требует решения следующих основных задач:

- проанализировав традиции иллюстрирования текста Псалтири на средневековом Западе, определить степень типичности и специфику рукописи из РНБ в контексте практик иллюстрирования псалмов;

- выявить текстовые источники, из которых черпались сюжеты иллюстраций рукописи из РНБ;

- определить, в какой мере сюжеты миниатюр соответствуют смыслу текста и каковы причины существующих несоответствий;

- определить возможные иконографические источники миниатюр рукописи из РНБ;

- проанализировать механизмы создания новых иконографических схем.

Обзор источников

Основным визуальным источником для исследования послужили миниатюры в инициалах рукописи Лат. Q. v. I. 67, хранящейся в Российской национальной библиотеке в Санкт-Петербурге. Этот манускрипт принадлежит к числу т.н. «полностью иллюстрированных» псалтирей. Каждый из 150 псалмов сопровождается сюжетной миниатюрой, живописной «историей», размещенной в открывающем псалом инициале. Исследование псалтири из РНБ проводилось на основании непосредственного изучения манускрипта. Также использовался каталог «Французская книжная миниатюра XIII века в советских собраниях. 1200-1270»1, где воспроизводятся все инициалы рукописи.

Второй круг визуальных источников составили миниатюры пяти манускриптов, родственных псалтири из РНБ и имеющих схожие с ней иллюстративные программы2. К сожалению, на настоящий момент ни одна из рукописей этой группы не опубликована в факсимильном

1 Мокрецова И.П. Французская книжная миниатюра XVIII века в советских собраниях. 1200-1270. -М.: Искусство, 1983.-С. 115-143.

2 Подробнее об этой группе рукописей см. § 1.3 данной работы. 7 воспроизведении. Знакомство с миниатюрами манускриптов осуществлялось на основании материалов, любезно предоставленных библиотеками Манчестера, Филадельфии и Кембриджа, а также на основании описаний миниатюр, присутствующих в каталогах1. Часть иллюстраций воспроизведена также в отдельных статьях, посвященных рукописям группы.

Исследование особенностей процесса производства рукописей на средневековом Западе, изучение традиций иллюстрирования Псалтири, а также отдельных иконографических схем потребовали существенного расширения круга визуальных источников. При написании работы были изучены иллюстрации большого числа западноевропейских псалтирей УШ-Х1У веков. Этот масштабный пласт изобразительного материала исследовался преимущественно на основании факсимильных изданий или полных воспроизведений миниатюр отдельных манускриптов.

Наконец, при изучении отдельных сцен активно привлекался иконографический материал разнообразных памятников книжной миниатюры, скульптуры, витража, эмали, преимущественно созданных в ХП-ХШ веках во Франции, то есть близких к рукописи из РЕВ по времени и месту производства. Рассмотрение этого, самого широкого, круга памятников основывалось как на непосредственном изучении подлинников, так и на исследовании воспроизведений в многочисленных печатных изданиях: монографиях, каталогах, иконографических справочниках.

Среди текстовых источников, использованных при написании этой работы, также можно выделить несколько кругов, охватывающих тексты разного происхождения.

1 A Descriptive Catalogue of the Latin Manuscripts in the John Rylands Library at Manchester. - Manchester : Manchester University Press, 1921. - Vol. 1. - P. 15-16; Catalogue of the Bute Collection of Forty-Two Illuminated Manuscripts and Miniatures. Monday, 13th June 1983 at 1 lam : auction catalogue for the sale. -London : Sotheby's, 1983. - P. 16-25; A Descriptive Catalogue of the John Frederick Lewis Collection of European Manuscripts in the Free Library of Philadelphia. - Philadelphia : [n.p.], 1937. - P. 200-204.

Прежде всего это текст ветхозаветной книги Псалтирь в том виде, в котором он был известен средневековому Западу, то есть в латинском переводе (Вульгата)1. Также использовался синодальный перевод псалмов на русский язык2.

Следующий круг источников образуют тексты всех прочих книг Ветхого и Нового заветов, а также апокрифических сочинений («Протоевангелия Иакова», «Книги о Рождестве блаженнейшей Марии и детстве Спасителя», «Евангелия от Никодима» и т.д.)3.

Далее следуют вторичные по отношению к Псалтири тексты, а именно комментарии к псалмам. Это толкования Иоанна Богослова, Руфина, Августина, Иеронима и других отцов восточной и западной Церкви, а также компиляции святоотеческих комментариев: Glossа ordinaria Валафрида Страбона (IX век) и Commentaria in Psalmos Петра Ломбардского (XIII век). Святоотеческие комментарии цитируются преимущественно по Латинской патрологии (.Patrología Latina) -изданному в 1840-1850-х годах своду сочинений латиноязычных христианских авторов II-XIII веков4.

Самый широкий круг текстовых источников образуют сочинения, выходящие за границы собственно богословской традиции, хотя и имевшие ее в своем основании. Сюда можно отнести популярные в средневековой Европе тексты Физиолога и бестиариев, содержащие легенды о животных. К этой же группе принадлежит созданная в XIII веке «Золотая легенда» Иакова Ворагинского, в которой были собраны самые знаменитые жития святых5.

1 Цит. по: Biblia Sacra Iuxta Vulgatam versionem. - Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1983.

2 Цит. по: Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового завета. - М.: Российское библейское общество, 2000.

3 Цит. по: Новозаветные апокрифы. - СПб.: Амфора, 2001.

4 Patrologia Latina. - Parisiis : [n.p.], 1844-1865.

5 Цит. по: Jacobus de Voragine. The golden legend : readings on the saints translated by William Granger Ryan. - Princeton : Princeton University Press, 1993-1995.

Историографический обзор

Общие исследования о средневековой иллюминации

Данные о составе целого ряда частных коллекций XVI-XVII веков свидетельствуют, что уже в это время в Западной Европе пробудился интерес к собиранию средневековых рукописей1. Однако долгое время как частные, так и монастырские собрания манускриптов не снабжались комментированными каталогами. Первый опыт описания рукописей принадлежит монаху-бенедиктинцу Жану Мабийону (1632-1707), положившему начало систематическому описанию средневековых рукописей. В 1739 году учеником Мабийона Бернаром де Монфоконом (1655-1741) был издан первый печатный каталог манускриптов -Bibliotheca bibliothecarum manuscriptorum nova1. После Великой французской революции описание французских собраний было продолжено в изданиях, подготовленных Национальной школой хартий (Ecole des Chartes) и рядом провинциальных, преимущественно французских, обществ антикваров.

В 1830-1840-х годах был создан первый общий обзор средневековой миниатюры - «Живописная и орнаментальная декорация рукописей. с IV по конец XVI века». Двадцать томов этого издания, принадлежавшие перу бывшего наполеоновского офицера Ж.-О. Бастар о д'Эстана , выходили в течение тринадцати лет.

На протяжении XIX века был опубликован и целый ряд каталогов отдельных французских, английских, итальянских, испанских и немецких собраний, в числе которых такие богатейшие сокровищницы,

1 Cm: Cahn W. Romanesque manuscripts : The Twelfth Century. - London : Harvey Miller, 1996. - Vol. 1. -P. 28.

2 Montfaucon B. de. Bibliotheca bibliothecarum manuscriptorum nova. - Paris : [n.p.], 1739.

3 Estang J.-A. Bastard de. Peintures et ornements des manuscrits classes dans un ordre chronologique pour server a l'histoire des arts du dessin depuis le IV siecle de l'ere jusqu'au XVI siecle. - Paris : [n.p.j, 1835— 1848. как Британский музей, Библиотека святой Женевьевы и Библиотека Арсенала1.

В 1840-х годах по королевскому указу началась подготовка сводного каталога всех средневековых манускриптов, хранящихся в библиотеках Франции. Итогом работы, возглавленной директором Департамента рукописей Парижской национальной библиотеки JI. Делилем, стало создание «Общего каталога рукописей французских л библиотек» . Это издание стало первой подробной инвентарной описью, включающей в себя описание каждой миниатюры и орнамента, хотя бы в назывном порядке.

В начале XX века большой вклад в дело публикации миниатюр средневековых рукописей внесло французское Общество воспроизведения иллюминированных рукописей, выпускавшее тома «Корпуса иллюминированных манускриптов», первым из которых стало факсимильное воспроизведение «морализованной библии» начала XIII века3.

Переход от описания рукописей к анализу их состава и содержащихся в них изображений был осуществлен в серии трудов аббата В. Лероке. В 20-30-х годах XX века он подготовил и издал каталоги средневековых рукописей, хранящихся в Национальной библиотеке в Париже. В шести многотомных изданиях описаны разные виды литургических книг, распространенные на средневековом Западе: сакраментарии и миссалы, часословы, бревиарии, понтификалы и псалтири, а также дан общий обзор литургических манускриптов. Труды

1 Catalogue of Manuscripts in The British Muséum. New Sériés. - London : British Muséum, 1834-1840; Catalogue des manuscrits de la Bibliothèque Sainte-Geneviève. - Paris : Pion ; Nourrit et Cie, 1893-1896; Martin H. Catalogue des Manuscrits de la Bibliothèque de l'Arsenal par Henry Martin bibliothécaire à la Bibliothèque de l'Arsenal. - Paris : [n.p.], 1887.

2 Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France. - Paris : Librarie Pion, 1868— 1919. Также Л. Делиль издал трехтомный каталог рукописей Парижской национальной библиотеки: Delisle L. Le Cabinet des manuscrits de la Bibliothèque impériale. - Paris : Imprimerie impériale, 1868— 1881.

3 Laborde A. de. La Bible moralisée illustrée conservée a Oxford, Paris et Londres : Reproduction intégrale du manuscrit du XlIIe siècle accompagnée de planches tirées de Bibles similaires et d'une notice par A. de Laborde. - Paris : [n.p.], 1911-1927.

Лероке снабжены небольшим количеством иллюстраций, но охватывают широкий круг памятников и содержат краткие сведения о составе и декорации рукописей1.

После Второй мировой войны исследование манускриптов продолжилось уже на качественно новом научном уровне. Были созданы комментированные каталоги практически всех европейских и североамериканских библиотек, имеющих в своих собраниях средневековые рукописи. Среди них особо стоит отметить каталоги миниатюр Парижской национальной библиотеки и издания выходившей в 70-80-х годах под редакцией Дж. Александера серии 2

Обзор иллюминированных манускриптов Британских островов» , в которых кратко описываются иллюстративные программы и частично воспроизводятся миниатюры островных манускриптов У1-Х1П веков.

В 50-80-х годах XX века появился целый ряд обзорных работ, посвященных средневековой книжной миниатюре в целом. Исследователи по-разному подходили к организации столь объемного материала. Д. Бэкхаус4 и Р. Кэлкинс5 используют хронологический принцип. В книге О. Пэхта «Средневековая книжная миниатюра»6 отдельные главы посвящены истории формирования и типологии инициалов, иллюстрированию различных типов рукописей (библий, апокалипсисов, псалтирей), а также конфликту плоскости и пространства в средневековой миниатюре. К. де Хэмел в своем

1 Leroquais V. Les sacramentales et les missels manuscrits des bibliothèques publiques de France. - Paris : [n.p.], 1924; Leroquais V. Les livres d'heures manuscrits de la BN de Paris. - Paris : [n.p.], 1927; Leroquais V. Les manuscrits liturgiques du Haut Moyen Age à la Renaissance. - Paris : [n.p.], 1931; Leroquais V. Les bréviaires manuscrits des bibliothèques publiques de France. - Paris ; Mâcon : Protat frères, 1934 ; Leroquais V. Les pontificaux manuscrits des bibliothèques publiques de France. - Paris ; Mâcon : Protat frères, 1937; Leroquais V. Les psautiers manuscrits latins des bibliothèques publiques de France. - Mâcon : Protat frères, 1940-1941.

2 Catalogue general des manuscrits latins. - Paris : Bibliothèque nationale, 1939-1988.

3 Alexander J.J.G. Insular Manuscripts from the 6th to the 9th Century. - London : Harvey Miller, 1978; Temple E. Anglo-Saxon Manuscripts 900-1066. - London : Harvey Miller, 1976; Morgan N.J. Early Gothic Manuscripts 1190-1250. - London : Harvey Miller Publishers, 1982; Morgan N.J. Early Gothic Manuscripts 1250-1285. - London : Harvey Miller Publishers, 1988; Sandler L. Freeman. Gothic Manuscripts 12851385. - London : Harvey Miller Publishers, 1986.

4 Backhouse J. The Illuminated Manuscript. - Oxford : Phaidon, 1979.

5 Calkins R.G. Illuminated Books of the Middle Ages. - Ithaca : Cornell UP, 1983.

6 Pacht O. Book Illumination in the Middle Ages. - Oxford : Oxford University Press, 1987. исследовании «История иллюминированных манускриптов»1 выделяет различные группы потенциальных читателей рукописей (монахи, студенты, аристократы и т.д.), что и положено в основу построения его книги.

В то же время публикуются и труды, в которых рассматривается книжная миниатюра отдельных стран. Большой раздел, посвященный миниатюре, включает изданная в 1957 году книга П. Бригера «История английского искусства. 1216—1307»2. В 1959 году вышла в свет работа Ж. Порше «Французская миниатюра»3.

Существует также целый ряд более узких исследований, посвященных изучению особенностей иллюминации манускриптов, созданных на определенном, более или менее крупном, этапе истории средневековой живописи в определенном регионе, стране4, городе5 или даже в конкретной мастерской6. Из них наиболее полезным при написании этой работы было исследование Р. Брэннера «Живопись парижских манускриптов времени правления Людовика Святого»7, в котором автор выделяет и описывает стилистические особенности книжной продукции ряда мастерских, существовавших в Париже в XIII веке.

1 Hamel Chr. de. The History of illuminated manuscript. - Oxford : Phaidon, 1994.

2 Brieger P. English Art 1216-1307. - Oxford : Oxford University Press, 1957.

3 Porcher J. L'enluminure française. - Paris : Arts et métiers graphiques, 1959.

4 Buchthal H. Miniature painting in the Latin Kingdom of Jerusalem. - Oxford : The Clarendon Press, 1957; Kaujfmann C.M. Romanesque Manuscrits 1066-1190. - London : Harvey Miller, 1975; Cahn W. Romanesque manuscripts : The Twelfth Century. - London : Harvey Miller, 1996.

5 Carlvant K.B. Thirteenth-Century Illumination in Bruges and Gent : Ph.D. dissertation. - 1978; Beer E. Pariser Buchmalerei in der Zeit Ludwig des Heiligen und im letzten Viertel des 13. Jahrhundert // Zeitschrift fur Kunstgeschichte. - 1981 -№ 1. - P. 62-91; Oliver J. Gothic Manuscript Illumination in the Dioceses of Liège (ca. 1250-1330). - Leuven : Uitgeverij Peeters, 1988.

6 Dodwell C.R. The Canterbury School of Illumination 1066-1200. - Cambrige : Cambrige University Press, 1954; Dennison LE. The Stylistic Sources, Dating and Development of the Bohun Workshop : ca. 13401400 : Ph.D. dissertation. - 1988.

7 Branner R. Manuscript Painting in Paris during the Reign of Saint Louis : A Study of Styles. - Berkeley ; Los Angeles : University of California Press, 1977.

Исследования, посвященные проблеме взаимодействия текста и изображения

Следует отдельно сказать о теоретических проблемах, имеющих сущностное значение для настоящего исследования.

Это прежде всего имеющая общегуманитарный масштаб проблема взаимоотношения вербального текста и визуального образа. Большой вклад в развитие этой области исследований внесли ученые, связанные с созданным в 1921 году Институтом Аби Варбурга. На методологию истории искусства в целом и на изучение взаимоотношений слова и изображения в частности огромное влияние оказали принципы иконологического подхода, сформулированные и апробированные в работах А. Варбурга и его знаменитых последователей - Э. Панофского, Ф. Заксля, Э. Гомбриха и других. Хотя в центре внимания этих ученых лежали преимущественно памятники Ренессанса, иконологические подходы к реконструкции программ, к «наведению мостов между образом и сюжетным материалом»1 отчасти применимы и к искусству Средних веков. В выходящем с 1937 года и по настоящее время «Журнале Института Варбурга и Курто» (The Journal of the Warburg and Courtauld Institute) опубликовано помимо других материалов большое количество статей, в которых исследуются средневековая миниатюра и сосуществование образа и текста в средневековых рукописях .

Вопрос о механизмах воплощения слова посредством визуального образа был изучен и в ряде блестящих трудов, специально посвященных византийской3 и западноевропейской средневековой миниатюре.

1 Гомбрих Э. О задачах и границах иконологии // Советское искусствознание : сб. ст. - М., 1989. -Вып. 25.-С. 277.

2 При написании данной работы особенно полезными оказались следующие статьи: Schapiro М. An illuminated English Psalter of the Early Thirteenth Century // Journal of the Warburg and Courtauld. - I960. - XXIII. - P. 179-189; Harris R.M. An Illustration in an Anglo-Saxon Psalter in Paris // Journal of the Warburg and Courtauld. - 1963. - Vol. XXVI. - № 3-4. - P. 255-263; Wirth К.-Л. Notes on Some Didactic Illustrations in the Margins of a Twelfth-Century Psalter // Journal of the Warburg and Courtauld. - 1970. -Vol. XXXIII.-P. 20—40.

3 Изучение византийской традиции иллюстрирования текста Псалтири не входит в задачи настоящей работы. Однако далее при рассмотрении иллюстраций к конкретным псалмам в рукописи из РНБ

В рамках иконографического подхода названная проблема рассмотрена в книге К. Вайцмана «Иллюстрации в свитке и кодексе»1, где ей посвящена отдельная глава — «Связь между миниатюрой и текстом в том, что касается содержания». Автор исследует взаимодействие текста и визуального образа в двух основных случаях: когда изображения связаны с иллюстрируемым текстом изначально (в том числе когда они относятся к другой редакции того же текста) и когда текст сопровождается инородными иллюстрациями, «мигрировавшими» из разных источников. Особое внимание К. Вайцман уделяет появляющимся при копировании видоизменениям, которые могли быть вызваны требованиями моды, непониманием смысла текста (вставка не той иллюстрации, пропуск, объединение сцен) или же сознательным нежеланием следовать данным в тексте указаниям. В работе рассматриваются примеры добавления в известные иконографические схемы дополнительных фигур, а также различные варианты адаптации старых композиционных схем для представления новых сюжетов.

В 1960-1970-х годах исследования в области взаимоотношения текста и визуального образа вошли в тесное соприкосновение с общими тенденциями, существенными для гуманитарного знания в целом. Например, в созвучии с пробудившимся в 1960-х годах интересом к теории нарратива появилась работа О. Пэхта «Возрастание изобразительного нарратива в Англии XII века» . Понятие «нарратив», спроецированное на сферу изобразительного искусства, выступает в работе Пэхта как антитеза символической или аллегорической концепции образа. На материале циклов иллюстраций в манускриптах XII века ученый исследует механизмы претворения литературного будут даваться ссылки на миниатюры рукописей византийского круга в тех случаях, когда выбор их сюжетов аналогичен выбору сюжетов в псалтири из РНБ.

1 Weitzmann К. Illustrations in Roll and Codex : A Study of the Origin and Method of Text Illustration. -Princeton : Princeton University Press, 1947.

2 Pacht O. The Rise of Pictorial Narrative in Twelfth-Century England. - Oxford : Clarendon Press, 1962.

15 нарратива в изобразительный: последовательного раскрытия смысла текста через ряд следующих друг за другом визуальных образов.

Другой метод, оказавший существенное влияние на развитие исследований в области текста и образа, - это семиотический подход. Наиболее последовательно он проявился в работах М. Шапиро, в частности в его хрестоматийном исследовании «Слова и изображения: О буквальных и символических иллюстрациях к тексту»1, вышедшем в свет в 1973 году. Шапиро исходит из базовой предпосылки о том, что изображения мы опознаем, «основываясь в итоге на их соотнесенности с известным текстом», но выразительные возможности текста и визуального образа принципиально различны. На отдельных примерах Шапиро показывает, каким образом изображение редуцирует смыслы, заложенные в тексте, или, напротив, обогащается деталями, которые в тексте не указаны. В работе рассматривается, как влияют на репрезентацию даже самых известных сюжетов стилистические предписания, накладываемые на художника временем и местом производства рукописи, а также демонстрируется, как сказывается на представлении сюжетов изменение отношения к тексту. Исследуются также темы статики и движения, фронтальные и профильные изображения, которым Шапиро находит параллели в грамматических S формах вербального языка . При таком подходе в центре внимания оказывается не столько проблема «образ и текст», сколько восприятие и прочтение визуального образа как текста.

В 1996 году была издана книга «Слова, письмо и иллюстрации: Семиотика визуального языка», куда вошли две работы Шапиро: «Слова и изображения» и «Письмо в иллюстрациях: Семиотика визуального языка»3. В последней рассматривается, каким образом средневековые

1 Schapiro M. Words and pictures : On the literal and the symbolic in the illustration of a text. - The Hague and Paris : Mouton, 1973.

2 Shapiro M. Op. cit. - P. 38-39.

3 Schapiro M. Words, Script and Pictures : Semiotics Of Visual Language. - New York : George Braziller, 1996. мастера в создаваемых ими книгах трансформировали и тексты, и изображения, чтобы выразить свой индивидуальный посыл.

В 1967 году была создана Международная ассоциация по изучению слова и образа (International Association of Word and Image Studies). Эта организация объединила ученых, занимающихся исследованиями в едином проблемном поле: изучающих взаимодействие текста и образа в общем культурном контексте, и прежде всего в связи с «искусствами в самом широком смысле этого слова». Как рассматриваемые участниками ассоциации периоды и памятники искусства, так и используемые ими подходы весьма различны. Среди наиболее выдающихся членов этой организации можно назвать французского философа "Л. Марена, занимавшегося историей семиотических систем и исследовавшего проблему взаимодействия вербального текста и изображения в общем контексте теории репрезентации1. В изданиях ассоциации периодически встречаются и статьи, специально посвященные средневековому искусству2.

В последние десятилетия во множестве выходят научные работы, в которых механизмы взаимодействия слова и образа рассматриваются на о примере отдельных рукописей или их групп . В частности, большой вклад в изучение взаимоотношений текста и сопровождающих его изображений внесли работы Л. Сандлер Фримэн, исследовавшей в этом ракурсе целый ряд английских рукописей XII-XIV веков4.

1 Cm. Marin L. Des pouvoirs de l'image. - Paris : Seuil, 1993; Marin L. On Representation. - Stanford : Stanford University Press, 2001 n flp.

2 Hughes C. Visual typology: an ottonian example//Word & Image.-2001.-Vol. 17.-№3.-P. 185-198; Areford D.S. The visual and the visionary : art and female spirituality in late medieval Germany // Word & Image. - 2001. - Vol. 17. -№ 3. - P. 299-302; Powell M. The visual, the visionary and her viewer : media and presence in the Psalter of Christina of Markyate (The St. Albans Psalter) // Word & Image. - 2006. -Vol. 22. - № 4. - P. 340-362 h ap.

3 Camille M. The Book of Signs : Writing and Visual Difference in Gothic Manuscript Illumination // Word & Image. - 1985. - Vol. 1. -№ 2. - P. 133-149; Pulliam H. Word and Image in the Book of Kells. - Dublin : Four Courts Press, 2006.

4 Sandler L. Freeman. The Images of Words in English Gothic Psalters // Studies in the Illustration of the Psalter. - Stamford : Shaun Tyas, 2000. - P. 67-86; Sandler L. Freeman. Word Imagery in English Gothic Psalters : The Case of the Vienna Bohun Manuscript (ONB, cod. 1826*) // The Illuminated Psalter : Studies in the Content, Purpose and Placement of its Images. - Turnhout : Brepols Publishers, 2005. - P. 387-396; Sandler L. Freeman. The Word in the Text and the Image in the Margin : The Case of the Lutrell Psalter //

Здесь перечислены всего несколько работ, в которых проблема взаимоотношения текста и образа является центральной. Однако практически любое исследование, посвященное средневековым манускриптам, в большей или меньшей степени затрагивает обозначенный круг вопросов.

Проблема образца и инструкции в исследованиях, посвященных средневековым рукописям

Вторая теоретическая проблема, которая будет непосредственно рассматриваться в данной работе, - это проблема инструкций, которыми средневековые художники руководствовались при создании иллюстраций к манускриптам.

Работы, посвященные разного рода инструкциям, появились уже на раннем этапе изучения средневековых рукописей. Целый ряд надписей на полях манускриптов XIII-XIV веков воспроизводит в своей книге «Французская средневековая библия» С. Берже1. Инструкциям на полях, написанным главой мастерской для миниатюристов, посвящены и две статьи того же автора (одна из них написана в соавторстве с П. Дюррье) . Визуальные инструкции для художников - рисунки на полях рукописей XIII-XIV веков — описываются в статье А. Мартена «Эскизы к миниатюрам»3.

Существенно позже появились исследования о книгах образцов -сборниках рисунков, представляющих сцены или отдельные фрагменты сцен. Такие книги создавались для художников, использовавших их в качестве образца для копирования, как иконографические справочники.

Journal of the Walters Arts Gallery. - 1996. - № 54. - P. 87-97 и др. 28 статей Л. Сандлер изданы в сборнике: Sandler L. Freeman. Studies in Manuscript Illumination 1200-1400. - London : Pindar Press, 2007.

1 Berger S. La bible Française au Moyen Age : Etude Sur Les Plus Anciennes Versions de La Bible. - Paris : Hachette, 1884.

2 Berger S. Les notes pour l'enlumineur dans les manuscrits du Moyen Age // Mémoires de la Société des antiquaires de France.- 1893.-№3.-P. 1-30; BergerS. Les manuels pour l'illustration du psautier au XIII siecle // Mémoires de la Société nationale des Antiquaires de France. - 1898. - 57, 6e série, 7. - P. 95-134.

3 Martin H. Les esquisses des miniatures//Revue archéologique. - 1904. -Vol. 4. -№ 6. - P. 17-45.

18

В 1929 и 1935 годах вышли в свет два исследования Г. Ханлозера, посвященные т.н. «Вольфенбюттельской книге образцов» и альбому Виллара де Оннекура1. На новом уровне изучение книг образцов было продолжено в 1970-х годах X. Бухталем и Р. Шеллером . Работа Шеллера представляет собой фундаментальное исследование, в котором предложена классификация листов и книг образцов с X по XVI век, а также рассматривается вопрос о возможности использования в качестве образца самоценной рукописи. В 1996 году вышло новое, существенно дополненное издание этого труда4.

В качестве своеобразных иконографических сборников могут рассматриваться и т.н. «листы перед Псалтирью» - миниатюры в лист, предваряющие текст псалмов во многих рукописях XII-XIII веков5. Некоторые исследователи полагают, что подобные циклы иллюстраций служили не только украшением рукописей, но и образцами для копирования в других скрипториях6. В подтверждение того, что создание таких циклов имело в своей основе прежде всего копирование визуальных образцов (а не следование текстовым программам), Ф. Вормальд в одной из своих статей приводит тексты первой половины XII века, содержащие описание «листов перед Псалтирью», которое должно было, по мнению автора, лишь напомнить иллюминатору известный ему визуальный образец7.

Целый ряд статей, связанных с проблемой образца и инструкции в готических манускриптах, присутствует среди материалов коллоквиума «Художник, мастер и художественная продукция в Средние века»,

1 Hahnloser H.R. Das Musterbuch von Wolfenbuttel. - Wien : Gesellschaft für Vervielfältigende Kunst, 1929; Hahnloser H.R. Villard de Honnecourt: Kritische Gesamtausgabe des Bauhüttenbuches ms. fr. 19093 der Pariser Nationalbibliothek. - Wien : Anton Schroll and Co, 1935.

2 Buchtal H. Masterbuch of Wolfenbüttel and its Position in the Art of the Thirteenth Century. - Vienna : Verl. d. Österr. Akad. d. Wiss., 1979.

3 Scheller R. IV. A Survey of Medieval Model Books. - Haarlem: De Erven F Bohn, 1963.

4 Scheller R. W. Exemplum. Model-Book Drawings and the Practice of Artistic Transmission in the Middle Ages (ca. 900 - ca. 1470). - Amsterdam : Amsterdam University Press, 1995.

5 Об этой традиции иллюстрирования Псалтири см. § 1.2

6 Pacht О. The St. Albans Psalter (Albani Psalter). - London : The Warburg Institute, University of London, 1960.-P. 46.

7 Wormald F. A Medieval Description of Two Illuminated Psalters // Scriptorium. - 1952. - VI. - P. 18-25.

19 прошедшего в 1983 году в Ренне. В том, названный «Изготовление и потребление произведения искусства», вошли статьи Дж. Александера и Э. Стоунз об истории чернового рисунка на полях, П. Штирнеманн о неиконографических пометках (нумерации страниц, указаниях на цвет и прочих служебных знаках) и другие1.

Весь комплекс проблем, связанных с устройством работы средневековых книжных мастерских, отражен в фундаментальном исследовании Дж. Александера «Средневековые иллюминаторы и их методы работы», вышедшем в свет в 1992 году . Автор подробно рассматривает разные виды предписаний, инструкций, программ, сохранившихся в западноевропейских рукописях. Три главы работы посвящены особенностям использования инструкций на трех основных этапах их эволюции: в периоды раннего Средневековья, XII—XIII и XIV-XV веков. Особое внимание Александер уделяет вопросу о преобладании в тот или иной период времени текстовых инструкций (в виде отдельных программ, надписей на полях и т.д.) или же визуальных (предварительных рисунков, на которые должен был ориентироваться художник). Отдельные приложения посвящены рисункам на полях и контрактам, заключавшимся между заказчиками и мастерами-миниатюристами. На данный момент исследование Дж. Александера остается самой полной и разносторонней аналитической работой, рассматривающей проблемы образца и инструкции.

Работы, посвященные иллюстрированию текста Псалтири

Иллюстрированные псалтири более или менее подробно описывались в каталогах различных собраний, издававшихся начиная со

1 Alexander J.J.G. Preliminary drawings in médiéval manuscripts // Artistes, artisans et production artistique au Moyen Age. - Paris : Picard, 1990. - Vol. 3 : Fabrication et consommation de l'oeuvre. - P. 307-312; Stones A. Indications ecrites et modeles picturaux, guides aux peintres de manuscrits enlumines aux environs de 1300//Artistes, artisans et production artistique au Moyen Age. - Paris : Picard, 1990. - Vol. 3. - P. 321350; Stirnemann P. Danz. Reflexions sur des instructions non iconographiques dans les manuscrits gothiques //Artistes, artisans et production artistique au Moyen Age. - Paris : Picard, 1990. - Vol. 3. - P. 351-356.

2 Alexander J.J.G. Médiéval Illuminators and Their Methods of Works. - New Haven ; London: Yale University Press, 1992. второй половины XIX века. Однако число монографических работ, посвященных иллюстрированию текста псалмов в целом, очень невелико.

Первое известное специальное исследование об иллюстрациях к псалмам Давида в латинских рукописях — «Иллюстрирование Псалтири в раннем Средневековье с особым вниманием к Утрехтской псалтири» А. Спрингера — вышло в свет в 1880 году и было, как следует из его названия, посвящено преимущественно иллюстрациям одного выдающегося памятника каролингской миниатюры1. В 1895-1903 годах была издана работа И. Тикканена «Иллюстрации Псалтири в Средние л века» . Два тома были посвящены византийским рукописям, а один -западным, которые, как и в исследовании Спрингера, рассматривались на материале Утрехтской псалтири.

Важной вехой в изучении иллюстраций к псалмам стал выход в 1938 году книги немецкого ученого Г. Хазелоффа «Иллюстрации псалтирей в XIII веке»3. Исследователь рассмотрел и классифицировал иллюстративные программы большой группы французских, английских и бельгийско-нидерландских псалтирей. Изучив сюжеты, помещенные в историзованные инициалы этих рукописей, Хазелофф выделил отдельные группы манускриптов, имеющих одинаковые или подобные иллюстративные программы. Предпринятое исследование позволило охватить огромное количество рукописей и создать представление о типичных, «стандартных» программах иллюстрирования, распространенных в разных центрах производства рукописей на протяжении XIII столетия. Классификация Хазелоффа и созданные им

1 Springer A.H. Die Psalter-Illustrationen im frühen Mittelalter mit besonderer Rücksicht auf den Utrechtpsalter. - Leipzig : Hirzel, 1880.

2 Tikkanen J.J. Die Psalterillustration im Mittelalter. Die byzantinische Psalterillustration. Der Utercht-Psalter. - Helsingforsiae : ex Officina typographica Societatis litterariae fennicae, 1903.

3 Haseloff G. Die Psalterillustration im 13. Jahrhundert: Studien zur Geschichte der Buchmalerei in England, Frankreich und den Niederlanden. - Kiel: [n.p.], 1938. таблицы сюжетов не потеряли своей актуальности и являются ценным подспорьем при изучении рукописей XIII века.

Не менее существенный вклад в изучение традиций иллюстрирования Псалтири внесло исследование «Манускрипты латинских псалтирей в Национальной библиотеке Франции» (19401941), вышедшее в числе других работ В. Лероке, посвященных иллюстрированию литургических книг1. Ученый выделил четыре основные системы декорирования текста псалмов фронтисписами или историзованными инициалами, при которых Псалтирь разделялась на три, пять, восемь и десять частей. Лероке свел в таблицы сюжеты псалтирей, сгруппированных по времени и географическому принципу, а также выделил «стандартные» сцены, сопровождающие литургические псалмы. Классификация, предложенная Лероке, до настоящего времени широко используется для описания традиций иллюстрирования латинских псалтирей.

Иногда иллюстрированию псалтирей посвящались отдельные главы в более общих исследованиях. Например, в работе О. Пэхта «Книжная миниатюра в Средние века» иллюстрации псалтирей рассмотрены отдельно, наряду с иллюстрациями библий, апокалипсисов и часословов. Пэхт обозначает специфику Псалтири как насыщенного метафорами гимнографического текста и сосредотачивает свое внимание на «дословных» иллюстрациях, которые исследуются на примере византийских псалтирей с маргинальными миниатюрами и Утрехтской псалтири2. В работе У. Кана «Библия в романском искусстве» иллюстрации к Псалтири (объединенные с иллюстрациями к книгам Царств) рассматриваются в отдельном параграфе в части,

1 Leroquais V. Les psautiers manuscrits latins des bibliothèques publiques de France. - Mâcon : Protat frères, 1940-1941.

2 Pcicht O. Book Illumination in the Middle Ages : An. - Oxford : Oxford University Press, 1987. - P. 167— 172.

3 Cahn IV. La Bible romane. Chefs-d'oeuvre de l'enluminure. - Fribourg : Office du Livre, 1982. - P. 184— 190. посвященной иллюминированию различных, книг Ветхого и Нового заветов.

Существуют отдельные статьи, в которых изучаются особенности иллюстрирования Псалтири в различных регионах средневекового мира в определенные отрезки времени. Из подобных работ стоит отметить публикации К. Опеншоу об островных рукописях1, статью В. Августина об иллюстрировании итальянских псалтирей Х1-ХШ веков , а также исследования Э. Штейнгребера3 и А. Беннет4, посвященные анализу специфики иллюстрирования французских псалтирей XIII века.

Основные особенности французской школы книжной миниатюры в XIII веке и, в частности, иллюстрирования псалтирей кратко обозначены в написанном И.П. Мокрецовой предисловии к каталогу «Французская книжная миниатюра XIII века в советских собраниях. 1200-1270». Это предисловие содержит, по сути, единственный изданный на русском языке обзор принципов иллюстрирования средневековых латинских псалтирей5.

Исследования, посвященные отдельным традициям иллюстрирования Псалтири и единичным памятникам

Первые описания отдельных латинских псалтирей и посвященные им исследования начали появляться уже в конце XIX века6. В 1930-х годах в числе изданий серии А. М. Френда и Э. Девальда были

1 Openshaw K.M. The Symbolic Illustration of the Psalter : An Insular Tradition // Arte Medievale. - 1992. -№6. -P. 41-60 и др.

2 Augustyn W. Zur Illustration von Psalterien und Psalterkommentaren in Italien vom frühen 11. bis zum ausgehenden 13. Jahrhundert // The Illuminated Psalter : Studies in the Content, Purpose and Placement of its Images. - Turnhout: Brepols Publishers, 2005. - P. 165-180.

3 Steingräber E. Ein illuminiertes fränkisches Psalter des 13. Jahrhunderts // Anzeiger des Germanischen Nationalmuseums. - 1963. - P. 23-27.

4 Bennet A. The Transformation of the Gothic Psalter in the Thirteenth-Century France // The Illuminated Psalter : Studies in the Content, Purpose and Placement of its Images. - Turnhout: Brepols Publishers, 2005. -P. 211-222.

5 Мокрецова И.П. Французская книжная миниатюра XVIII века в советских собраниях. 1200-1270. -M.: Искусство, 1983. - С. 33-38.

6 Swoboda Н. Miniaturen aus dem Psalterium der Heiligen Elisabeth. - Vienna : Josef Whna, 1898 и др. опубликованы иллюстрации Штутгартской1 и Утрехтской2 псалтирей — двух выдающихся памятников каролингской миниатюры.

Среди огромного числа средневековых иллюстрированных псалтирей можно выделить несколько групп манускриптов, которые вызывали и вызывают наибольший интерес ученых.

Одна из популярнейших тем исследований - это Утрехтская псалтирь IX века и три ее копии, созданные в Англии в Х1-ХШ веках: Харлейская и Парижская псалтири и Псалтирь Эдвина . Иконография миниатюр каролингского манускрипта подробно рассмотрена в вышедшей в свет в 1978 году работе С. Дюфренн «Иллюстрации Утрехтской псалтири»4. Существуют также комментированные факсимильные издания и монографические исследования о ее английских дериватах5. В многочисленных статях, посвященных рукописям этой группы, рассматриваются различные проблемы: от анализа текста и иллюстративных программ отдельных манускриптов до разрешения вопроса о степени влияния Утрехтской псалтири на иконографию каждой из ее копий и на английскую миниатюру в целом6. целом6. Большая часть исследователей сходится на том, что разрыв между первоисточником и его английскими копиями был очень велик: в

1 DeWald Е.Т. The Stuttgart Psalter, Biblia folio 23, WUrttembergische Landesbibliothek Stuttgart. -Princeton : Princeton University Press, 1930.

2 DeWald E.T. The Illustration of the Utrecht Psalter. - Princeton : Princeton University Press, 1932.

3 Около 1000 года Утрехтская псалтирь (Utrecht. Universiteitsbibliotheek, MS Bibl. Rhenotraiectinae I Nr 32) была привезена в Англию, в Кентербери, где ее трижды копировали: на рубеже XI и XII веков создана Харлейская псалтирь (London. BL, MS Harley 603), в середине XII века - Псалтирь Эдвина (Cambridge. Trinity College, MS R 17.1), в 70-80-х годах XII века - оставшаяся незаконченной Парижская псалтирь (Paris. BNF, MS lat. 8846).

4 Dufrenne S. Les illustrations du psautier d'Utrecht : sources et apport carolingien. - Paris : Ophrys, 1978.

5 The Paris Psalter : MS. Bibliothèque nationale fonds Latin 8824. - Copenhagen : Rosenkilde and Bagger, 1958; Gibson M.T. The Eadwine Psalter : Text, Image, and Monastic Culture in Twelfth-Century Canterbury. - College Park : Pennsylvania State University Press, 1992; Noel W. The Harley Psalter. - Cambridge : Cambridge University Press, 1996.

6 Panofsky D. The textual Basis of the Utrecht Psalter illustrations // Art Bulletin. - 1943. - P. 50-58; Tselos D. English Manuscript illumination and the Utrecht Psalter // Art Bulletin. - 1959. - Vol. 41. - № 2. - P. 137-151; Schapiro M. An illuminated English Psalter of the Early Thirteenth Century // Journal of the Warburg and Courtauld. - 1960. - XXIII. - P. 179-189; Dufrenne S. Les copies anglaises du psautier d'Utrecht // Scriptorium. - 1964. - XVIII. - Vol. 2. - P. 185-197; Heimann A. The Last Copy of the Utrecht Psalter // The Year 1200 : A Symposium. - New York : The Metropolitan Museum of Art, 1975. - P. 313338; Backhouse J. The Making of the Harley Psalter // British Library Journal. - 1984. -№ 2 (10). - P. 97113; Dodwell C.R. The final copy of the Utrecht Psalter and its Relationship with the Utrecht and Eadwine Psalters // Scriptorium. - 1990. - XLIV. - P. 21-53 и др. них задействовались разные принципы иллюстрирования, кроме того, изображения подбирались к разным редакциям текста Псалтири. Утрехтская псалтирь также является наиболее часто используемым материалом для изучения мнемонической функции иллюстраций в средневековых манускриптах1.

Результаты многолетних исследований разных ученых суммируются в книге «Утрехтская псалтирь в средневековом искусстве: у иллюстрирование псалмов Давида» , созданной по материалам выставки, проходившей в Утрехте с августа по ноябрь 1996 года. Это издание помимо каталога выставки включает главы, посвященные историческому контексту, в котором была написана и иллюстрирована Утрехтская псалтирь, кодикологическим и палеографическим особенностям этой рукописи, иконографии ее миниатюр, сравнительному анализу византийской и западной систем иллюминации (преимущественно на примере Хлудовской и Утрехтской псалтирей), стилистическим особенностям рукописей Реймсской школы и влиянию, которое Утрехтская псалтирь оказала на развитие миниатюры в Англии.

Другой объект неизменного интереса ученых - иллюстрации в лист, присутствующие во многих манускриптах XII-XIII веков, т.н. «листы перед Псалтирью». В 1960 году вышло в свет исследование О. Пэхта, Ч. Додвелла и Ф. Вормальда, посвященное Сент-Олбанской псалтири . В 1973 году появилось комментированное факсимильное издание одного из самых значительных памятников миниатюры XII века - Винчестерской псалтири, выпущенное Ф. Вормальдом4. Изучение этого манускрипта продолжено в книге и статьях К. Эдмундсен Хани, рассматривающей процесс сложения развернутых нарративных циклов,

1 Carruthers M.J. The Book of Memory : A Study of Memory in Medieval Culture. - New York : Cambridge University Press, 1992. - P. 226-228; Gibson-Wood C. The Utrecht Psalter and the Art of Memoir // Revue d'art canadienne. - 1987.-XIV (№ 1-2).-P. 9-15.

2 The Utrecht Psalter in Medieval Art : Picturing the Psalms of David. Exhibition. - Utrecht : HES Publishers, 1996.

3 Pacht О. The St. Albans Psalter (Albani Psalter) / O. Pacht, F. Wormald, C.R. Dodwell. - London : The Warburg Institute, University of London, 1960.

4 WormaldF. The Winchester Psalter. - London : Harvey Miller & Medcalf, 1973.

25 а также их связь с литургической практикой1. Вопросы, касающиеся циклов «листов перед Псалтирью» в различных рукописях, разрабатываются и в целом ряде других работ .

Особое внимание не только искусствоведов, но и историков и культурологов привлекают также манускрипты с маргинальными иллюстрациями, получившие распространение во второй половине XIII и особенно в XIV веке3, и прежде всего самый выдающийся памятник этого типа - Псалтирь Латрелла. Поскольку в маргиналиях часто представлялись сцены нерелигиозного характера, эти манускрипты охотно используются исследователями как источник знаний по истории культуры и быта средневековой Европы4. Также изучаются принципы организации изображений и степень их взаимосвязи с иллюстрируемым текстом5.

В 1960-2000-х годах вышли в свет комментированные факсимильные издания, монографии и диссертационные работы, посвященные целому ряду средневековых псалтирей. Среди них следует назвать исследования таких выдающихся памятников ХШ-ХГУ веков,

Г I л как Псалтирь Веспасиана , Псалтирь Корби , Штутгартская псалтирь ,

1 Напеу К. The Winchester Psalter : An Iconographic Study. - Leicester : Leicester University Press, 1986.

2 Schapiro M. An illuminated English Psalter of the Early Thirteenth Century // Journal of the Warburg and Courtauld. - 1960. -XXIII. - P. 179-189; Graham H.B. Old Testament Cycles of Illustration in the English Psalter in Munich (Bayerishe Staatsbibliothek, elm. 835). - Princeton : Princeton University Library, 1975; Graham H.B. The Munich Psalter// The Year 1200 : A Symposium. - New York : Metropolitan Museum of Art, 1975. - P. 301-311; Geddes J. The St. Albans psalter : A book for Christina of Markyate. - London : British Library, 2005; Stones A. The Full-Page Miniatures of the Psalter-Hours, New-York, PML, ms. M. 729 : Programme and Patron I I The Illuminated Psalter : Studies in the Content, Purpose and Placement of its Images. - Turnhout: Brepols Publishers, 2005. - P. 281-308 и др.

3 Sandler L. Freeman. A Series of Marginal Illustrations in the Rutland Psalter // Marsyas : Studies in the History of Art. - 1959. - № 8. - P. 70-74; Randall L. Images in the Margins of Gothic Manuscripts. -Berkeley : University of California Press, 1966; Randall L. Exempla as a Source of Gothic Marginal Illumination // Art Bulletin. - 1957. - Vol. 39. - № 2. - P. 97-107.

4 См., например: Backhouse J. Medieval Rural Life in the Lutterell Psalter. - Toronto : University of Toronto Press, 2000; Даркевич В.П. Народная культура Средневековья : пародия в литературе и искусстве IX-XV1 вв. - M.: ИТИ Технологии, 2004. и т.д.

5 Sandler L. Freeman. The Word in the Text and the Image in the Margin : The Case of the Lutrell Psalter // Journal of the Walters Arts Gallery. - 1996. - № 54. - P. 87-97; Camille M. Mirror in Parchment : The Luttrell Psalter and the Making of Medieval England. - Chicago : University of Chicago Press, 1998; Stanton A.R. The Queen Mary Psalter : A Study of Affect and Audience. - Philadelphia : American Philosophical Society, 2001; The Luttrell Psalter : Turning the Pages : [Electronic resource]. - Electronic data. - Mode acess: http://www.bl.uk/onlinegallery/sacredtexts/ttpbooks.html.

6 Kuhn S.M. The Vespasian Psalter. - Ann Arbor : University of Michigan Press, 1965.

Золотая псалтирь3, Псалтирь из Бери4, Псалтирь королевы Ингеборг5, Псалтирь Шарите6, Псалтирь Кристины7, Псалтирь Хантера8, Псалтирь Робера де Лиля9.

В последние годы стали появляться сборники статей, посвященных разным аспектам изучения иллюстрированных псалтирей10. Круг вопросов и подходов, использованных в этих работах, предельно широк: от общих особенностей иллюстрирования текста

Псалтири и его бытования на средневековом Западе11 до рассмотрения миниатюр конкретных рукописей и далеких от традиционной искусствоведческой тематики вопросов (таких, как, например,

12 репрезентация тела и тендера ). В вышедшем в 2005 году сборнике «Иллюминированная Псалтирь» статьи распределены по рубрикам «Форма и история», «Функция и использование», «Иконографические программы», «Иконографические сюжеты», «Псалтири с иллюстрированными переплетами».

Из огромного количества статей, вышедших в различных сборниках и посвященных отдельным рукописям, можно назвать

1 Kuder U. Die Initialen des Amienspsalters (Amiens, Bibliothèque municipale, ms. 18) : Ph.D. dissertation.

- 1977.

2 Der Stuttgarter Bilderpsalter. Bibl. Fol. 23 der Württembergische Landesbibliothek. - Shtuttgart : E. Schreiber, 1965-1968; Heinzer F. Wörtliche Bilder : zur Funktion der Literal-Illustration im Stuttgarter Psalter (um 830). - Berlin : De Gruyter ; Auflage, 2005.

3 Eggenberger C. Psalterium Aureum Sancti Galli : Mittelalterliche Psalterillustration im Kloster St. Gallen.

- Sigmaringen : Jan Thorbecke Verlag gmbh & Co, 1987.

4 Harris R.M. The Marginal Drawings of the Bury St. Edmunds Psalter (Rome, Vatican Library, MS Reg. lat. 12) : Ph.D. dissertation. - 1960.

5 Deadlier F. Der Ingeborgpsalter / F. Deuchler. - Berlin : Walter de Gruyter and Co, 1967; Der Ingeborg Psalter : Handschrift Ms 9 Olim 1695 aus d. Besitz d. Musée Condé-Chantilly : Vollst. Faks. - Graz: Akad. Druck u. Verl. Anst., 1985; Merrill A.A. A study of the Ingeborg Psalter atelier : Ph.D. thesis. - 1994.

6 Kauffmann M. British Library, Harley MS 2895. The La Charité Psalter : M.A. report. - 1986.

7 Vidas M. The Christina Psalter : A Study of the Images and Texts in a French Early Thirteenth-Century Illuminated Manuscript. - Copenhagen : Museum Tusculanum Press, 2006.

8 Boase T.S.R. The York Psalter in the Library of the Hunterian Museum, Glasgow. - London : Faber and Faber, 1962; The Hunterian Psalter : Glasgow University Library, Ms. Hunter 229. - Oxford : Oxford Microform Publications, Ldt, 1983.

9 Sandler L. Freeman. The Psalter of Robert de Lisle in the British Library. - London : Harvey Miller, 1983.

10 Studies in the Illustration of the Psalter. - Stamford : Shaun Tyas, 2000; The Illuminated Psalter : Studies in the Content, Purpose and Placement of its Images. - Turnhout : Brepols Publishers, 2005.

11 См., например, сборник: The place of the Psalms in the intellectual culture in the Middle Ages. - New York : State University ofNew York, 1999.

12 Camille M. Bodies, Names and Gender in a Gothic Psalter (Paris, BNF, ms lat. 10435) // The Illuminated Psalter : Studies in the Content, Purpose and Placement of its Images. - Turnhout : Brepols Publishers, 2005. -P. 377-386. несколько, оказавшихся наиболее полезными при написании данной работы. Это большая обзорная статья Ф. Бюттнера о традициях иллюстрирования Псалтири1 и статья У. Ноэля «Средневековые шарады и визуальный синтаксис Утрехтской псалтири»2, в которой автор предлагает обратиться к «грамматике» миниатюр знаменитой каролингской рукописи, исследует иллюстрируемые фрагменты текста и делает вывод, что миниатюры построены по «шарадному» принципу. Также стоит упомянуть работы, посвященные необычным иллюстрациям к Псалтири в двух рукописях второй половины XIII века. Это статья И. Рагуза «An Illustrated Psalter from Lure Abbey»3 и небольшая статья Е.Ю. Золотовой «Текст и иллюстрация: опыт идентификации сюжетов в средневековой рукописной книге»4.

Исследования, посвященные группе «иллюстрированных полностью» псалтирей и манускрипту из РНБ

Особый интерес в контексте настоящего исследования представляют работы, посвященные изучению т.н. французских «иллюстрированных полностью» псалтирей, к числу которых принадлежит и рукопись из РНБ.

Иллюстрированные полностью» псалтири - это манускрипты конца XII - XIII века, имеющие иллюстрации в инициалах ко всем или многим псалмам. Краткие описания этих рукописей присутствуют в каталогах собраний, в которых хранятся манускрипты5. В 1895 году Bilttner F.O. Der illuminierte Psalter im Westen // The Illuminated Psalter : Studies in the Content, Purpose Purpose and Placement of its Images. - Turnhout: Brepols Publishers, 2005. - P. 1-106.

2 Noel W. Medieval Charades and the Visual Syntax of the Utrecht Psalter // Studies in the Illustration of the Psalter. - Stamford : Shaun Tyas, 2000. - P. 34-47.

3 Ragusa I. An Illustrated Psalter from Lyre Abbey // Speculum. - 1971. - № 46. - P. 267-81. В статье рассматривается иллюстративная программа рукописи London. BL, MS Additional 16975.

4 Болотова Е.Ю. Текст и иллюстрация : опыт идентификации сюжетов в средневековой рукописной книге // Палеография и кодикология : 300 лет после Монфокона : Материалы Международной науч. конф. Москва, 14-16 мая 2008 г. - М. : ИВИ РАН, 2008. - С. 78-81. В статье исследуются иллюстрации к псалмам в библии Москва. РГБ, Ф. 722, № 734.

5 A Descriptive Catalogue of the Latin Manuscripts in the John Rylands Library at Manchester. - Manchester Manchester : Manchester University Press, 1921. - P. 15-16; Catalogue of the Bute Collection of Forty-Two Illuminated Manuscripts and Miniatures. Monday, 13th June 1983 at 1 lam : auction catalogue for the sale. вышла описательная статья М. Джеймса о рукописи из Кембриджа1, а тремя годами позже - уже упоминавшаяся статья С. Берже2. В обеих этих работах рассматриваются и частично воспроизводятся подписи к инициалам, присутствующие в манускриптах из Манчестера, Кембриджа и Парижской национальной библиотеки.

Г. Хазелофф, классифицировавший рукописи XIII века по содержанию иллюстративных программ, выделил в отдельную группу л пять французских псалтирей с иллюстрациями ко многим псалмам . В отзыве на работу Г. Хазелоффа, написанном К. Норденфальком, состав группы «иллюстрированных полностью» псалтирей был еще более расширен4. Состав календарей наиболее ранних рукописей группы рассмотрен в статье Хаушера «Парижский календарь-мартиролог первой половины XIII века»5.

Несмотря на то что уже в конце XIX - первой половине XX века особенности группы «иллюстрированных полностью» псалтирей дискутировались в научных статьях, до настоящего времени только одной из рукописей группы было посвящено полномасштабное самостоятельное научное исследование. Это защищенная в 1985 году диссертация Т. Алфилл о псалтири второй половины XIII века, хранящейся в Кембридже6. Автор охватила широкий круг вопросов, касающихся исследуемого манускрипта: от стилистических особенностей, датировки и локализации производства до иконографии отдельных миниатюр. К сожалению, вопросы, связанные со

London : Sotheby's, 1983. - P. 16-25; A Descriptive Catalogue of the John Frederick Lewis Collection of European Manuscripts in the Free Library of Philadelphia. - Philadelphia : [n.p.], 1937. - P. 200-204.

1 James M.R. On A MS. Psalter in the University Library // Cambridge Antiquarian Society, Communications. - 1895. -№ 8. - P. 146-167.

2 Berger S. Les manuels pour l'illustration du psautier au XIII siecle // Mémoires de la Société nationale des Antiquaires de France. - 1898. - 57, 6e série, 7. - P. 95-134.

3 Haseloff G. Die Psalterillustration im 13. Jahrhundert : Studien zur Geschichte der Buchmalerei in England, Frankreich und den Niederlanden. - Kiel : [n.p.], 1938. - P. 33-39.

4 Nordenfalk C. Review of Günter Haseloff «Die Psalterillustration im 13. Jahrhundert.», Kiel, 1938 // Acta Archaeologica. - 1939. -№ 10. - P. 107-120.

5 Haussherr R. Ein Pariser martyrologischer Kalendar aus der ersten Hälfte des 13. Jahrhunderts // Festschrift Matthias Zender : Studien zur Volkskultur, Sprache und Landesgeschichte. - Bonn : Ludwig Rohrscheid, 1972.-Vol. 2.-P. 1076-1103.

6 Alfille T. A Psalter in Cambridge University Library, MS Ee. iv. 24 : M.A. thesis. - London, 1985. взаимодействием текста и иллюстраций, рассмотрены в диссертации неполно.

Большой вклад в изучение «иллюстрированных полностью» псалтирей внесла Э. Петерсон. Ее диссертация «Иконография историзованных инициалов к псалмам в группе французских «иллюстрированных полностью» псалтирей XIII века» по сей день остается самым масштабным и глубоким исследованием в этой области1. В работе приводятся краткие описания рукописей группы, подробно изучаются вопросы о связи между различными манускриптами, устанавливается степень их близости, рассматривается вопрос о модели, служившей образцом при создании миниатюр. Некоторые частные вопросы подробнее исследуются в опубликованных в 1980-1990-х годах статьях Э. Петерсон, в которых она, в частности, уделяет внимание принципам взаимодействия текста и иллюстрации, рассматривая отдельные случаи трансформации слова в образ и возникающие при этом ошибки и отклонения от первоначального замысла. Именно этот подход к исследованию средневековых манускриптов будет применен и развит в данной работе.

Иллюстрированные полностью» псалтири также иногда упоминаются в исследованиях, посвященных «морализованным библиям». Сравнение этих двух видов манускриптов дает ценный материал для изучения развернутых циклов иллюстраций в рукописях XIII века3.

Рукопись из РНБ, являющаяся основным объектом изучения в этой работе, описана в обзорной статье И.П. Мокрецовой «Иконографические

1 Peterson E.A. Iconography of the Historiated Psalm Initials in the Thirteenth-Century French Fully-Illustrated Psalter Group : Ph.D. dissertation. - 1991.

2 Peterson E.A. Accidents and Adaptations in Transmission Among Fully-Illustrated French Psalters in the Thirteenth Century // Zeitschrift für Kunstgeschichte. - 1987. - Vol. 50. - № 3. - P. 375-384; Peterson E.A. The Textual Basis for Visual Errors in French Gothic Psalter Illustration // The Early Medieval Bible. - New York : Cambridge University Press, 1994. - P. 177-204; Peterson E.A. Scholastic Hermeneutics in Historiated Initials of 13th century French Psalters // The Illuminated Psalter : Studies in the Content, Purpose and Placement of its Images. - Turnhout : Brepols Publishers, 2005. - P. 349-359.

3 См., например: Lowden J. The Making of the Bibles Moralisées. - University Park : University of Pennsly viania Press, 2000. - Vol. 1. - P. 51-52. особенности французской псалтири XIII в. из собрания Государственной Публичной библиотеки им. М.Е. Салтыкова-Щедрина», вышедшей в 1974 году1. Кроме того, манускрипт представлен в каталогах собрания Российской национальной библиотеки2.

Методология исследования

Реализация задач диссертационной работы обусловила применение целого комплекса исследовательских методов и подходов.

Прежде всего это метод иконографического анализа изображений, позволяющий опознавать представленные сюжеты и соотносить их с текстовыми источниками. Этот метод базируется на сформулированных в работах Э. Маля, А. Грабара, К. Вайцмана принципах анализа отдельного изображения, его соотношения с сакральными или экзегетическими текстами, а также с другими живописными и скульптурными изобразительными циклами.

Расширяет возможности иконографического метода применение в работе элементов иконологического подхода. Он позволяет изучать взаимоотношения текстуальной и изобразительной традиций в широком общекультурном контексте, знание которого дает возможность расшифровывать символические и знаковые элементы изображений. Основы этого метода были заложены в работах таких выдающихся ученых, как А. Варбург, Э. Панофский, Ф. Заксль, Э. Гомбрих.

Широко используется в исследовании и типологический метод, применение которого позволило выявить и описать основные традиции иллюстрирования текста Псалтири на средневековом Западе, а также

1 Мокрецова И.П. Иконографические особенности французской псалтири XIII в. из собрания Государственной Публичной библиотеки им. М.Е. Салтыкова-Щедрина // Проблемы палеографии и кодикологии в СССР. - М. : Наука, 1974. - С. 337-354

2 Laborde A. Les principaux manuscrits à peintures conserves dans l'ancienne Bibliothèque Impériale publique de Saint-Pétersbourg. - Paris : [n.p.], 1936. - Vol. I. - P. 3-4; Мокрецова И.П. Французская книжная миниатюра XVIII века в советских собраниях. 1200-1270. - М. : Искусство, 1983. - С. 112143; Киселева Л.И. Латинские рукописи XIII века : Описание рукописей Российской национальной библиотеки. - СПб. : Изд-во «Дмитрий Буланин», 2005. - С. 122-131. См. также каталог выставки: Искусство западноевропейской рукописной книги V-XVII веков. - СПб. : Изд-во Гос. Эрмитажа, 2005.-С. 106-107. основные типы соотношения текста и иллюстрации в практике создания иллюминированных рукописей.

Существенную часть работы составляет анализ текстов, прежде всего — подписей к иллюстрациям в манускриптах, родственных псалтири из РНБ. Это обстоятельство обусловило применение элементов текстологического анализа. В работе использован генеалогический подход к исследованию текстов, позволяющий по сохранившимся вариантам текста реконструировать его прототип. Сравнительный анализ текстов подписей в родственных псалтири из РНБ манускриптах позволил частично реконструировать текст первичной программы, к которой они восходят.

Научная новизна исследования

В работе впервые подробно изучена иллюстративная программа выдающегося памятника французской книжной культуры XIII века.

Миниатюры рукописи из РНБ впервые рассматриваются в общем контексте иллюстрирования текста Псалтири на средневековом Западе. Несмотря на то что латинским псалтирям в целом посвящено множество монографических исследований и статей, на настоящий момент не создано сколько-нибудь полной типологии иллюстраций к псалмам Давида. Между тем такая типология представляется необходимым инструментом для изучения конкретных рукописей. В настоящей работе впервые предпринята попытка типологизировать иллюстрации к Псалтири на различных уровнях: по принципу их физического положения в тексте, их смыслового соотношения со словами псалмов, а также на основании определения источников, из которых черпались сюжеты.

Сосуществование текста и образа и роль образца и инструкции в создании средневековых манускриптов — вопросы, привлекавшие внимание многих ученых, но до сих пор не исчерпанные. Обширная иллюстративная программа рукописи из РЫБ дает возможность на примере одного манускрипта проследить сложные взаимоотношения между текстом и иллюстрациями, увидеть пути трансформации текста в визуальный образ и обозначить степень и репертуар отклонений от первоначального замысла, возникающих в ходе этого многоступенчатого превращения. Вопрос о подобных отклонениях неоднократно затрагивался в различных исследованиях, но рассматривался преимущественно на вырванных из контекста примерах, приводимых в качестве любопытных анекдотов. В настоящей работе впервые подробно разобран механизм превращений слов в образы, типологизированы возможные отступления иконографии миниатюр от проиллюстрированного ими текста, проанализированы гипотетические причины этих отступлений.

Специфической особенностью работы является то, что создание изображений в инициалах рукописи рассматривается в ней как единый, хотя и не лишенный внутренних противоречий процесс, включавший различные фазы и вовлекавший множество участников, каждый из которых внес свой вклад в итоговый результат.

Основные положения, выносимые на защиту

1. В процессе трансформации слова в образ последовательно участвовали люди, выполнявшие разные функции в рамках средневековой книжной мастерской, обладавшие разным уровнем познаний в области священной истории и изменявшие изначальный замысел в соответствии со своим пониманием поставленных перед ними задач. Иллюстративная программа создаваемой рукописи становилась результатом многоступенчатой трансформации текста Псалтири в визуальные образы.

2. Определяющим принципом при выборе сюжетов иллюстраций было желание буквально запечатлеть отдельные строфы или даже слова

Псалтири. Эта интенция была более существенной, чем стремление отобразить богословское толкование псалмов Давида посредством иллюстраций.

3. Сюжетное и иконографическое разнообразие миниатюр рукописи из РНБ выходит за границы «стандартных» иллюстративных программ XIII века. Многие из представленных сцен имеют редкие или даже уникальные сюжеты, не находят прямых аналогий в более ранних манускриптах и, вероятно, не могли быть результатом непосредственного копирования визуальных образцов, имевшихся в распоряжении художника.

4. Не имея возможности опереться на устойчивую традицию иллюстрирования текста Псалтири и готовые иконографические схемы, художники рукописи из РНБ активно изобретали новые, используя в этих случаях по своему усмотрению визуальные фрагменты сцен, известных им из предыдущего опыта.

Теоретическая значимость исследования

Положения, методы анализа и выводы настоящей работы позволяют существенно расширить представление об организации работы в средневековых мастерских, принципах взаимоотношения текста и образа в западноевропейских средневековых манускриптах, механизмах заимствования и создания новых иконографических схем.

Реконструкция процесса создания иллюстративной программы манускрипта из РНБ, дающая представление о принципах и механизмах производства средневековых рукописей, может быть использована в общих работах по истории средневекового искусства. Также материал и результаты исследования могут представлять ценность для последующих работ, посвященных взаимодействию текста и образа в средневековой книжной культуре. Предпринятый анализ иллюстративной программы рукописи из РНБ может послужить отправной точкой для дальнейшего изучения этого манускрипта, уточнения его описаний в каталогах, а также для создания комментированного факсимильного издания.

Практическая значимость исследования

Материалы исследования могут быть использованы в учебных курсах, посвященных истории культуры и искусства средневекового Запада, а также в курсах по средневековой иконографии в системе высшего профессионального образования.

Приложение, в котором представлены различные варианты иллюстрирования каждого псалма, может служить справочником для исследователей, аспирантов и студентов, изучающих христианскую иконографию.

Апробация работы

Основные положения диссертации были изложены в публикациях автора, во время выступления на конференции «Проблемы истории и культуры Средних веков (Курбатовские чтения)» в Санкт-Петербургском государственном университете (ноябрь 2007 г.) и на заседаниях кафедры всеобщей истории искусств факультета истории искусства Российского государственного гуманитарного университета. Положения диссертации использовались в спецкурсе «Библия в искусстве западного Средневековья», прочитанном в РГГУ в 2006 году A.B. Пожидаевой при участии автора настоящей работы.

Текст диссертации обсужден и одобрен на заседаниях кафедры всеобщей истории искусств факультета истории искусства РГГУ.

Структура работы

Текст диссертации включает введение, три главы, заключение, список использованных источников и литературы, а также три приложения.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Текст и образ в средневековой книжной культуре: Инициалы иллюстрированной псалтири XIII века из собрания Российской национальной библиотеки"

3.7. Выводы

Итак, выполняя предписания программы, Миниатюрист мог действовать двумя путями. В тех случаях, когда требуемая сцена была ему известна или могла быть заимствована из какого-либо иконографического источника, Миниатюрист копировал ее, при необходимости трансформируя (как правило, сокращая, чтобы она поместилась в. инициал). В противном случае, не находя опоры в традиции иллюстрирования псалма и имея предписание изобразить не общеизвестную, а оригинальную сцену, Миниатюрист обращался к имеющемуся у него запасу образов, к своему «банку данных», к тем сценам и элементам сцен, которые были ему известны или которые он мог почерпнуть из доступных ему иконографических источников. Не слишком хорошо ориентируясь в области смыслов, Миниатюрист / рукописи из РНБ с большой фантазией и свободой пользовался своей «памятью глаза», конструируя из всех знакомых ему материалов новые иконографии. .

Изображения, которые можно назвать «стандартными» для книжной миниатюры начала XIII века, составляют не более 15 % иллюстративной программы рукописи, причем многие из них были подвергнуты более или менее значительной трансформации. Важным источником служили «морализованные библии», из которых могли быть почерпнуты иконографии ряда «нестандартных» новозаветных и особенно ветхозаветных изображений. Также «морализованные библии» были источником многих элементов, используемых Миниатюристом рукописи из . РНБ при конструировании «произвольных» сцен. Отдельные композиции и элементы композиций в миниатюрах псалтири из РНБ обнаруживают сходство с изобразительными схемами, использовавшимися в готических витражах, миниатюрах календарного цикла и бестиариях. Однако, как показал анализ конкретных сцен, воздействие на иллюстративную программу рукописи из РНБ календарного цикла и особенно миниатюр бестиариев было несущественным.

В целом программы «иллюстрированных полностью» псалтирей довольно лаконично определяли сюжеты, которые должны были быть представлены в том или ином месте. Обычно в программных предписаниях указываются персонажи и выполняемые ими действия, в некоторых случаях - отдельные детали. При переписывании Копиистами указания сюжетов могли видоизменяться и сокращаться, причем даже малозначительные на первый взгляд сокращения в подписи могли вести к весьма критичным изменениям в иконографии. Также имело место неверное прочтение Миниатюристом предписаний, влекущее за собой создание композиций, очень далеких от иллюстрируемого текста.

A.B. Пожидаева справедливо замечает, что выбор формы инструкции — вопрос не только технический: «К миниатюристу обращаются в разные периоды либо как к лицу сведущему в иконографии и. способному с полуслова понять инструктора, либо - в другое время - как к абсолютному профану в области сюжетов, которому нужно дать подробнейшее описание нужного изображения во всех деталях»1. Рассматривая в этом контексте случай «иллюстрированных полностью» псалтирей и, в частности, рукопись из РЕЕ, можно констатировать, что причина всех ошибок и смысловых упущений Миниатюриста — как раз в том, что обращаются к нему как к человеку сведущему, просто называя сюжеты, даже самые необычные и редкие, как правило, без дополнительных пояснений. Однако Миниатюрист не всегда оказывается готов адекватно ответить на этот интеллектуальный вызов. Он может пренебрегать существенными

1 Пожидаева A.B. Цикл Творения в западноевропейском искусстве XI - начала XIII вв.: опыт иконографической генеалогии : дис. канд. искусствоведения. - М., 2008. - С. 41. деталями, вносить в изображение поправки, искажающие его смысл и разрывающие его связь с текстом, и т.д.

В этой связи вызывают сомнение соображения, высказанные в статье Э. Петерсон «Схоластическая герменевтика в историзованных инициалах французских псалтирей XIII века»1, где инициал «иллюстрированной полностью» псалтири рассматривается как «концентрат смыслов», создание которого шло на всех уровнях и на всех этапах работы - от заказчика до конкретного исполнителя. Это чрезвычайно привлекательная идея, которая к тому же в полной мере соответствует широко бытующему представлению о средневековом искусстве как сфере, активно соприкасающейся с интеллектуальной жизнью своего времени и наследием предшествующих эпох. Но в случае «иллюстрированных полностью» псалтирей ошибки Миниатюристов оказываются убедительнее, чем проявления их глубоких познаний в священной истории и экзегетической традиции. Нет никаких веских оснований считать, что, например, Миниатюрист псалтири из РНБ желал вложить в изображения какие-то дополнительные сложные богословские смыслы.

Более того, нет особых причин думать, что первичная программа (в тех ее чертах и фрагментах, которые с большой долей вероятности могут быть реконструированы по конкретным рукописям) являлась таким списком концентрированных смыслов псалмов. Например, трудно увидеть сосредоточение смысла псалма в сюжетах наподобие Давид сидит на дереве или Человек приносит другому светильник. Единственное исключение действительно составляет хранящаяся в Филадельфии Псалтирь Льюиса, на материале которой Петерсон преимущественно и делает свои выводы. Но предписания в этой рукописи по своему строению и содержанию существенно отличаются

1 Peterson Е.А. Scholastic Hermeneutics in Historiated Initials of 13th century French Psalters // The Illuminated Psalter : Studies in the Content, Purpose and Placement of its Images. - Turnhout : Brepols Publishers, 2005. - P. 349-359. от прочих манускриптов: они и только они, Ьезусловно, имеют в своей основе комментарии Петра Ломбардского. Предписания и иллюстрации в других рукописях не дают оснований думать, что они - результат сложной и многоступенчатой богословской рефлексии.

В этом смысле «иллюстрированные полностью» псалтири не были явлением уникальным. Здесь они снова соприкасаются с «морализованными библиями». Последние, казалось бы, должны были по своему замыслу, структуре и предназначению концентрировать в себе результаты богословской рефлексии. Однако внимательный анализ текстов в конкретных манускриптах показывает, что авторы их были далеки от сложных богословских проблем1. Как убедительно демонстрирует в своем исследовании Д. Лауден, многие «морализующие» тексты построены не на основе сопоставлений, лежащих в сфере осмысления библейских текстов, а на буквальных ассоциациях, которые играли решающую роль и при выборе сюжетов в рукописи из РЫБ и псалтирях ее группы.

Первичная программа «иллюстрированных полностью» псалтирей создавалась, по всей видимости, по принципу достижения максимального разнообразия представленных сюжетов и строилась прежде всего на буквальном прочтении слов Псалтири или же на конкретных указаниях, имеющихся непосредственно в этом тексте. А далее следовал действительно сложный и многоступенчатый процесс трансформации смыслов, видоизменяемых по мере прохождения этапов создания отдельных рукописей. Причиной этих видоизменений, трансформаций и отступлений были разнонаправленные, но совместно действующие тенденции: угасание «памяти смысла», проявившееся в работе Миниатюриста еще очевиднее, чем в работе Автора программы, и усиление «памяти глаза», позволяющей Миниатюристу создавать

1 Lowden J. The Making of the Bibles Moralisees. - University Park : University of Pennslyviania Press, 2000.-Vol. l.-P. 200. новые и весьма затейливые композиции, но иногда «подминающей» под себя слабеющую «память смысла».

Заключение

Средневековая рукопись — это запечатленный диалог, результат технических, творческих и интеллектуальных усилий многих людей. В результате трудов пергаментщиков и мастеров, делавших разметку книги, манускрипт получал свое тело и структуру. Писцы заполняли эту структуру текстом, который и сам был плодом стихотворного творчества, переводческой и аналитической деятельности многих поколений. Наконец, самый длинный и замысловатый путь - это путь изображения, обретающего свое место в качестве иллюстрации конкретного текста и в качестве элемента иллюстративной программы в целом.

Дробление процесса производства рукописи - характерная особенность светских книжных мастерских XIII века — предопределяло вовлечение в процесс создания иллюстраций многих участников. Средством общения между ними в случаях, когда речь шла о сложных иллюстративных программах, выступали текстовые указания и визуальные образцы. В результате совместных усилий, а иногда и противоборства создавалась новая целостность, хранящая отблеск познаний и фантазии каждого из мастеров.

Как показывает изучение рукописи первой половины XIII века из собрания РНБ, в процессе трансформации текста в визуальные образы могли участвовать люди, обладавшие самым разным (в том числе и весьма невысоким) уровнем познаний в области священных текстов или легенд. Можно предположить, что каждый из них исполнял свою часть работы, не желая противоречить иллюстрируемому тексту и отступать от данных предписаний. Однако, выполняя поставленные задачи, участники процесса сообразовывались с собственным (часто -неполным и неточным) пониманием этих задач. Так возникал разрыв между текстом Псалтири и иллюстрирующими его миниатюрами.

Анализ иллюстраций рукописи из РНБ свидетельствует, что виртуальный диалог создателей этого манускрипта был мало похож на ученую беседу богословов, стремящихся через изображение раскрыть самую суть теста. Скорее его можно сравнить с разговором людей, искренне желающих понять собеседников, но не всегда способных это сделать, а потому пересказывающих их идеи по-своему. Очевидно, не стоит переоценивать богословскую подкованность создателей рукописи, и прежде всего Миниатюристов. Э. Маль писал, что в средневековом искусстве «художественная форма облекала собой идею»1. Но опыт изучения рукописи РНБ недвусмысленно показывает, что визуальный образ воплощал в себе скорее слово, чем богословскую идею, скорее форму метафоры, чем заключенную в ней мысль.

Текст Псалтири, возможно, незнакомый создателям миниатюр в подробностях, был вместе с тем животворным для их фантазии. Большая часть сюжетов, задействованных Автором программы манускрипта из РНБ и рукописей его группы, равно как и иконографические схемы, примененные Миниатюристами, выходят за границы «стандартных» иллюстративных программ манускриптов XIII века. Более того, многие из них имеют редкие или даже уникальные сюжеты и не находят прямых аналогий в более ранних и современных им манускриптах, за исключением рукописей той же группы.

Изучение иконографии миниатюр рукописи из РНБ показало, что зачастую иконографические схемы не черпались Миниатюристами из источников в • готовом виде, а придумывались в соответствии с программными указаниями. Основной стратегией иконографического творчества было в таких случаях использование фрагментов известных Миниатюристам иконографий для создания новых схем.

1 Маль Э. Религиозное искусство XIII века во Франции. - М. : Институт философии, теологии и истории св. Фомы, 2009. - С. 23.

Дальнейший анализ изобразительного ряда рукописи Лат. р. V. I. 67 из собрания РНБ потребует ее рассмотрения в контексте группы «иллюстрированных полностью» псалтирей и, шире, всей истории иллюминирования средневековых манускриптов. Только пристальное внимание к особенностям каждой миниатюры позволяет увидеть в ней не продукт механического копирования, но результат интеллектуального взаимодействия целой группы мастеров. А изучение механизмов этого взаимодействия может стать ценным ключом к пониманию особенностей мышления людей Средневековья.

 

Список научной литературыНовичкова, Елена Валерьевна, диссертация по теме "Теория и история культуры"

1. Источникиi. Манускрипт

2. Санкт-Петербург. РНБ, Лат. Q. v. I. 67.ii. Факсимильные воспроизведения манускриптов и полные публикации миниатюр рукописей

3. Средневековый бестиарий : / вступ. ст. и коммент. К. Муратова. М. : Искусство, 1984. - 242 с.

4. Щепкина М.В. Миниатюры Хлудовской псалтири: греческий иллюстрированный кодекс IX века / М.В. Щепкина ; вступ. ст. и общ. ред. И.С. Дуйчева. М. : Искусство, 1977. - 318 с.

5. The Aberdeen Bestiary : Electronic resource. / University of Aberdeen ; transi. С. McLaren, M. Gauld ; commentary by J. Geddes. -Electronic data. Mode acess : http://www.abdn.ac.uk/bestiary/contents.hti.

6. Bible moralisée : Codex Vindobonensis 2554, Vienna, Österreichische Nationalbibliothek / ed., transi., commentary by G.B. Guest. — London : Harvey Miller, 1995. 280 p.

7. De Wald E.T. The Illustration of the Utrecht Psalter / commentary by E.T. Dewald. Princeton : Princeton University Press, 1932. - 81, 144 p. of facsims.

8. DeWald E.T. The Stuttgart Psalter, Biblia folio 23, Württembergische Landesbibliothek Stuttgart / commentary by E.T. Dewald. Princeton : Princeton University Press, 1930. - 132 p.

9. Der Ingeborg Psalter : Handschrift Ms 9 Olim 1695 aus d. Besitz d. Musée Condé-Chantilly : Vollst. Faks. Graz: Akad. Druck u. Verl. Anst., 1985.-218 p.

10. The Hunterian Psalter : Glasgow University Library, Ms. Hunter 229 / ed. N. Thorp ; essays by J.H. Brown, N. Pickwoad. Oxford : Oxford Microform Publications, Ldt, 1983. - 277 p.

11. The Luttrell Psalter : Turning the Pages : Electronic resource. / British Library. — Electronic data. — Mode acess : http://www.bl.uk/onlinegallery/sacredtexts/ttpbooks.html

12. The Paris Psalter : MS. Bibliothèque nationale fonds Latin 8824 / ed. B. Colgrave. Copenhagen : Rosenkilde and Bagger, 1958.- 17, 187. p.

13. Psalterium Egberti : facsimile del ms. CXXXVI del Museo Archeologico Nazionale di Cividale del Friuli. Roma : Ministero per i beni e le attività culturali, 2000. - 233 p.

14. The St. Albans Psalter Project : Electronic resource. / University of Aberdeen ; transi. К. Haney, S. Niebrzydowski, G. Sharman ; commentary by J. Geddes. Electronic data. - Mode acess http://www.abdn.ac.uk/stalbanspsalter/english/

15. The Utrecht Psalter : Digital facsimile of Ms. 32 of Utrecht University Library : Electronic resource. / Utrecht University ; ed. K. van der Horst, D. Samson. Electronic data. - Mode acess : http://psalter.libraiy.uu.nl/iii. Издания библейских текстов

16. Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового завета / Российское библейское общество. М. : Российское библейское общество, 2000! - 1312 с.

17. Biblia Sacra Iuxta Vulgatam versionem : in 2 vols. / ed. R. Weber. Stuttgart : Deutsche Bibelgesellschaft, 1983.-2 vols.

18. Le Psautier romain et les autres anciens psautiers latins / ed. R. Weber. Roma : Abbaye de Saint-Jérôme, 1953. - xxii, 410 p.iv. Раннехристианские и средневековые тексты (апокрифы, экзегетические сочинения, бестиарии и др.)

19. Василий Великий. Беседы на псалмы / Василий Великий. -М. : Московское Подворье Свято-Троицкой Сергиевой Лавры, 2000. -284 с.

20. Евангелие младенчества // Новозаветные апокрифы / сост. и коммент. С.А. Ершова ; предисл. В.Г. Рохмистрова. СПб. : Амфора, 2001.-С. 70-109.

21. Евангелие от Никодима // Новозаветные апокрифы / сост. и коммент. С.А. Ершова ; предисл. В.Г. Рохмистрова. СПб. : Амфора, 2001.-С. 131-170.

22. Из «Этимологии» Исидора Севильского / вступ. ст., пер. и публ. Е.М. Леменевой // Одиссей. Человек в истории. 1998 / гл. ред. А.Я. Гуревич. М. : Ин-т всеобщей истории РАН, 1999. - С. 303-347.

23. Иоанн Златоуст. Беседы на псалмы / Иоанн Златоуст ; ред. О.Б. Игнатенко. М. : Православный Свято-Тихоновский Богословский институт, 2003. - 634 с.

24. Иоанн Хильдесхаймский. Легенда о трех святых царях / Иоанн Хильдесхаймский; пер. с нем. А. Ярина. М. : Алетейя, Энигма, 1998.-265 с.

25. Книга о рождестве блаженнейшей Марии и детстве Спасителя // Новозаветные апокрифы / сост. и коммент. С.А. Ершова ; предисл. В.Г. Рохмистрова. СПб. : Амфора, 2001. — С. 30-69.

26. Протоевангелие Иакова // Новозаветные апокрифы / сост. и коммент. С.А. Ершова ; предисл. В.Г. Рохмистрова. СПб. : Амфора, 2001.- С. 13-29.

27. Физиолог / изд. подгот. Е.И. Ванеева; отв. ред. JI.A. Дмитриев. СПб. : Наука, 2002. - 168 с.

28. Alcuinus. De usu Psalmorum / Alcuinus И Patrología Latina : in 221 vol. / ed. J.P. Migne. Parisiis : n.p., 1863. - Vol. 101. - Col. 465-508.

29. Ambrosius Mediolanensis. Expositio in psalmum David CXVIII / Ambrosius Mediolanensis // Patrología Latina : in 221 vol. / ed. J.P. Migne. Parisiis : n.p., 1845.-Vol. 15.-Col. 1197-1526.

30. Auctor incertus (Bernardus Claraevellensis?). De Beata Maria Virgine sermo / Auctor incertus (Bernardus Claraevellensis?) // Patrología Latina : in 221 vol. / ed. J.P. Migne. Parisiis : n.p., 1879. - Vol. 184. -Col. 1017.

31. Auctor incertus (Hieronimus Stridonensis?). Breviarium in Psalmos / Auctor incertus (Hieronimus Stridonensis?) // Patrología Latina : in 221 vol. / ed. J.P. Migne. Parisiis : n.p., 1845. - Vol. 26. - Col. 821-1270.

32. Auctor incertus (Rufinus Aquileiensis?). Commentarius in LXXV psalmos / Auctor incertus (Rufinus Aquileiensis?) // Patrología Latina : in 221 vol. / ed. J.P. Migne. Parisiis : n.p., 1849. - Vol. 21. - Col. 645960.

33. Augustinus Hipponensis. De psalmorum auctore / Augustinus Hipponensis // Patrología Latina : in 221 vol. / ed. J.P. Migne. Parisiis : n.p., 1845.-Vol. 36.-Col. 19.

34. Augustinus Hipponensis. Enarrationes in Psalmos // Patrología Latina : in 221 vol. / ed. J.P. Migne. Parisiis : n.p., 1845. - Vol. 36-37. -Col. 67-1968.

35. Bestiary being an English version of MS Bodley 764 with all the original miniatures / transí, by R. Barber. Woodbridge : The Boydell Press, 1999.-206 p.

36. The Bestiary of Philippe de Thaon Electronic resource. / ed. T.Wright. Electronic data. - London : The Historical Society, 1841. -Mode acess: http://bestiary.ca/etexts/wrightl841.

37. Cassiodorus Vivariensis. Expositio in Psalterium / Cassiodorus Vivariensis // Patrología Latina : in 221 vol. / ed. J.P. Migne. Parisiis : n.p., 1865. - Vol. 70. - Col. 9-1056.

38. Hieronymus Stridonensis. Prefatio Hieronymi in librum psalmorum / Hieronymus Stridonensis // Patrología Latina : in 221 vol. / ed. J.P. Migne. Parisiis : n.p., 1846. - Vol. 29. - Col. 117-120.

39. Jacobus de Vorágine. The golden legend : readings on the saints translated by William Granger Ryan : in 2 vols. / Jacobus de Vorágine. -Princeton : Princeton University Press, 1993-1995. 2 vols.

40. The Medieval Book of Birds : Hugh of Fouilloy's Aviarium / ed., transí, and comment. W.B. Clark. — Binghampton : Medieval & Renaissance texts & studies, 1992.

41. Petrus Lombardus. Commentaria in Psalmos / Petrus Lombardus // Patrología Latina : in 221 vol. / ed. J.P. Migne. Parisiis : n.p., 1854. -Vol. 191.-Col. 55-1296.

42. Physiologus Latinus : editions preliminaires versio B / ed. F.J. Carmody. Paris: Librairie E. Droz, 1939. - 61 p.

43. Rabanus Maurus. De Universo / Rabanus Maurus // Patrología Latina : in 221 vol. / ed. J.P. Migne. Parisiis : n.p., 1852. - Vol. 111. -Col. 9-614.

44. Remigius Antissiodorensis. Enarrationes in psalmos / Remigius Antissiodorensis // Patrología Latina : in 221 vol. / ed. J.P. Migne. Parisiis : n.p., 1884. - Vol. 131.-Col. 149-844.

45. Fournival R. de. Master Richard's Bestiary of Love and Response / R. de Fournival / transí. J. Beer. Berkeley : University of California Press, 1986.-120 p.

46. The Rule of St. Benedict / transí. A.C. Meisel, M.L. del. Mastro. Garden City : Doubleday and Co, 1975. - 117 p.

47. Walafridus Strabo. Liber Psalmorum / Walafridus Strabo // Patrologia Latina : in 221 vol. / ed. J.P. Migne. Parisiis : n.p., 1852. -Vol. 113.-Col. 841-1080.v. Неопубликованные работы

48. Новичкова E.B. Новозаветные иллюстрации в латинских псалтирях IX—XIII вв. : дипломная работа / Е.В. Новичкова ; Рос. гос. гуманитарный ун-т. -М., 2005. 130, 29. с.

49. Пожидаева A.B. Цикл Творения в западноевропейском искусстве XI — начала XIII вв. : опыт иконографической генеалогии : дис. канд. искусствоведения / A.B. Пожидаева ; Московский гос. ун-т. -М., 2008.-213 с.

50. Alfïlle T. A Psalter in Cambridge University Library, MS Ее. iv. 24 : M.A. thesis / T. Alfille ; University of London ; Courtauld Institute of Art. London, 1985. - 354 p.

51. Carlvant K.B. Thirteenth-Century Illumination in Bruges and Gent : in 2 vols. : Ph.D. dissertation / K.B. Carlvant ; Columbia University. -1978.-2 vols.

52. Dennison L.E. The Stylistic Sources, Dating and Development of the Bohun Workshop : ca. 1340-1400 : Ph.D. dissertation / L.E. Dennison ; Westfield College ; University of London. 1988. - 315 p.

53. Harris R.M. The Marginal Drawings of the Bury St. Edmunds Psalter (Rome, .Vatican Library, MS Reg. lat. 12) : Ph.D. dissertation / R.M. Harris ; Princeton University. 1960. - 426 p.

54. Kauffmann M. British Library, Harley MS 2895. The La Charité Psalter : in 2 vols. : M.A. report / M. Kauffmann ; Courtauld Institute ; University of London. 1986. - 2 vols.

55. Kuder U. Die Initialen des Amienspsalters (Amiens, Bibliothèque municipale, ms. 18) : Ph.D. dissertation / U. Kuder ; Universität München. 1977.-378 p.

56. Merrill A.A. A study of the Ingeborg Psalter atelier : Ph.D. thesis / A.A. Merrill; Columbia University. 1994. - viii, 654 p.

57. Peterson E.A. Iconography of the Historiated Psalm Initials in the Thirteenth-Century French Fully-Illustrated Psalter Group : Ph.D. dissertation / E.A. Peterson ; University of Pittsburgh. 1991. - 679 p.

58. Sand A.K. Picturing Devotion Anew in the Psalter-Hours of Yolande of Soissons (New York, Pierpont Morgan Library, M729) : Ph.D. dissertation / A.K. Sand ; University of California. 1999. - xiii, 244 p.

59. Stones M.A. The Illustration of the French Prose Lancelot in Flanders, Belgium and Paris, 1250-1340 : in 2 vols. : Ph.D. dissertation / M.A. Stones ; Courtauld Institute ; University of London. 1970. - 2 vols.1.. Литература

60. Воронова Т.П. П.П. Дубровский и сен-жерменские рукописи/ Т.П. Воронова // Книги. Архивы. Автографы: Обзоры, сообщения, публикации / ред. Т.П. Воронова, Р.Б. Заборова, Г.И. Костыгова и др. М. : Книга, 1973. - С. 101-114.

61. Гомбрих Э. О задачах и границах иконологии / Э. Гомбрих // Советское искусствознание : сб. ст. М., 1989. - Вып. 25. - С. 275-305.

62. Даркевич В.П. Народная культура Средневековья : пародия в литературе и искусстве IX-XVI вв. / В.П. Даркевич. М. : ИТИ Технологии, 2004. - 328 с.

63. Иейтс Ф.А. Искусство памяти / Ф.А. Иейтс ; пер. с англ. Е. Малышкина. СПб. : Университетская книга, 1997. - 480 с.225

64. Киселева JI.И. Письмо и книга в Западной Европе в Средние века : Лекции по латинской палеографии и кодикологии / Л.И. Киселева. СПб : Дмитрий Буланин, 2003. - 310 с.

65. Маль Э. Религиозное искусство XIII века во Франции / Э. Маль. М. : Институт философии, теологии и истории св. Фомы, 2009. - 552 с.

66. Муратова К. Средневековый бестиарий / К. Муратова. М. : Искусство, 1984. - 244 с.

67. Новичкова Е.В. Лики безумия в культуре латинского Средневековья / Е.В. Новичкова // Человек. 2009. - № 1. - С. 92-103.

68. Панофский Э. Этюды по иконологии : Гуманистические темы в искусстве Возрождения / Э. Панофский ; пер. с англ. Н.Г. Лебедевой, Н.А. Осминской. — СПб. : Азбука-классика, 2009. -432 с.

69. Шапиро М. Некоторые проблемы семиотики визуального искусства. Пространство изображения и средства создания знака-образа / М. Шапиро // Семиотика и искусствометрия / ред. Ю.М. Лотман, В.М. Петров. М. : Мир, 1972. - С. 136-163.

70. Alexander J.J.G. Medieval Illuminators and Their Methods of Works / J.J.G. Alexander. New Haven ; London: Yale University Press, 1992.-214 p.

71. Areford D.S. The visual and the visionary : art and female spirituality in late medieval Germany / D.S. Areford // Word & Image. — 2001.-Vol. 17. — № 3. P. 299-302.

72. Augustyn W. Der Lateinische Hamilton-Psalter im Berliner Kupferstichkabinett (78 A 5) / W. Augustyn. Hildesheim : Weidmann, 1996.-449 p.

73. Aurenhammer H. Lexikon der christlichen Ikonographie / H. Aurenhammer. Vienna : Hollinek, 1959-1967. - 5 vols.

74. Backhouse J. The Illuminated Manuscript / J. Backhouse. -Oxford : Phaidon, 1979. 80 p.

75. Backhouse J. The Making of the Harley Psalter / J. Backhouse // British Library Journal. 1984. - № 2 (10). - P. 97-113.

76. Backhouse J. Medieval Rural Life in the Lutterell Psalter / J. Backhouse. Toronto : University of Toronto Press, 2000. - 64 p.

77. Beer E. Pariser Buchmalerei in der Zeit Ludwig des Heiligen und im letzten Viertel des 13. Jahrhundert / E. Beer // Zeitschrift fur Kunstgeschichte. 1981 -№ 1. -P. 62-91.

78. Berger S. La bible Française au Moyen Age : Etude Sur Les Plus Anciennes Versions de La Bible / S. Berger. Paris : Hachette, 1884. - xvi + 450 p.

79. Berger S. Les notes pour l'enlumineur dans les manuscrits du Moyen Age / S. Berger, P. Durrieux // Mémoires de la Société des antiquaires de France.- 1893.-№3.-P. 1-30.

80. Berger S. Les manuels pour l'illustration du psautier au XIII siecle / S. Berger // Mémoires de la Société nationale des Antiquaires de France. 1898. - 57, 6e série, 7. - P. 95-134.

81. Boase T.S.R. The York Psalter in the Library of the Hunterian Museum, Glasgow / T.S.R. Boase. London : Faber and Faber, 1962. - 32 p.

82. Boeckler A. Abendländische Miniaturen bis zum Ausgang der romanischen Zeit / A. Boeckler. Berlin ; Leipzig : Walter de Grueter, 1930. - viii, 133 p.

83. Branner R. Manuscript Painting in Paris during the Reign of Saint Louis : A Study of Styles / R. Branner. Berkeley ; Los Angeles : University of California Press, 1977. - xxiv, 270 p.

84. Brieger P. English Art 1216-1307 / P. Brieger. Oxford : Oxford University Press, 1957. - 299 p.

85. Bruyne D. de. Préfaces de la Bible latine / D. de Bruyne. -Namur : Godenne, 1920. 266 p.

86. Buchtal H. Masterbuch of Wolfenbüttel and its Position in the Art of the Thirteenth Century / H. Buchtal. Vienna : Verl. d. Österr. Akad. d. Wiss., 1979.-365 p.

87. Buchthal H. Miniature painting in the Latin Kingdom of Jerusalem / H. Buchtal.- Oxford : The Clarendon Press, 1957. -xxxiv, 163 p.

88. Büttner F.O. Der illuminierte Psalter im Westen / F.O. Büttner // The Illuminated Psalter : Studies in the Content, Purpose and Placement of its Images / ed. F.O. Büttner. Turnhout : Brepols Publishers, 2005. - P. 1-106.

89. Cahn W. Romanesque manuscripts : The Twelfth Century : in 2 vols. / W. Cahn. London : Harvey Miller, 1996. - 2 vols.

90. Calkins R.G. Illuminated Books of the Middle Ages / R.G. Calkins. Ithaca : Cornell UP, 1983.-341 p.

91. Camille M. The Book of Signs : Writing and Visual Difference in Gothic Manuscript Illumination / M. Camille // Word & Image. 1985. -Vol. 1. — № 2. — P. 133-149.

92. Camille M. Mirror in Parchment : The Luttrell Psalter and the Making of Medieval England / M. Camille. Chicago : University of Chicago Press, 1998. - 410 p.

93. Carruthers M.J. The Book of Memory : A Study of Memory in Medieval Culture / M.J. Carruthers. New York : Cambridge University Press, 1992.-407 p.

94. Cahn W. La Bible romane. Chefs-d'oeuvre de l'enluminure / W. Cahn. Fribourg : Office du Livre, 1982. - 304 p.

95. Debidour V. Le bestiaire sculpté du Moyen-Age en France / V. Debidour. Paris: Arthaud, 1961. - 413 p.

96. Deuchler F. Der Ingeborgpsalter / F. Deuchler. Berlin : Walter de Gruyter and Co, 1967. - xv, 218 p.

97. Dodwell C.R. The Canterbury School of Illumination 1066— 1200 / C.R. Dodwell. Cambrige : Cambrige University Press, 1954. - xvi, 140 p.

98. Dodwell C.R. The final copy of the Utrecht Psalter and its Relationship with the Utrecht and Eadwine Psalters / C.R. Dodwell // Scriptorium. 1990. - XLIV. - P. 21-53.

99. Duchesne L. Origines du culte chretien : Etude sur la liturgie latine avant Charlemagne / L. Duchesne. Paris : E. Thorin, 1889. - viii, 504 p.

100. Dufrenne S. Les copies anglaises du psautier d'Utrecht / S. Dufrenne // Scriptorium. 1964. - XVIII. - Vol. 2. - P. 185-197.

101. Dufrenne S. Les illustrations du psautier d'Utrecht : sources et apport carolingien / S. Dufrenne. Paris : Ophrys, 1978. — 565 p.

102. Dufrenne S. Tableaux synoptiques de 15 psautiers médiévaux :

103. A illustration intégrales issues du texte / S. Dufrenne. Paris : Association des Amis des Etudes Archéologiques Byzantines Slaves, 1978. - 380 p.

104. Eggenberger C. Psalterium Aureum Sancti Galli : Mittelalterliche Psalterillustration im Kloster St. Gallen / C. Eggenberger. — Sigmaringen : Jan Thorbecke Verlag gmbh & Co, 1987. viii, 312 p.

105. Frühmorgen-Voss H. Text und Illustration im Mittelalter / H. Frühmorgen-Voss. Munich : Beck, 1975. - xxxi, 201, 35. p.

106. Geddes J. The St. Albans psalter : A book for Christina of Markyate / J. Geddes. London : British Library, 2005. - 136 p.

107. Gibson M.T. The Eadwine Psalter : Text, Image, and Monastic Culture in Twelfth-Century Canterbury / M.T. Gibson, T.A. Heslop, R.W. Pfaff. College Park : Pennsylvania State University Press, 1992. -228 p.

108. Gibson-Wood C. The Utrecht Psalter and the Art of Memory / C. Gibson-Wood // Revue d'art canadienne. 1987. - XIV (№ 1-2). - P. 915.

109. Gould K. The Psalter and Hours of Yolande of Soissons / K. Gould. Cambrige : Medieval Academy of America, 1978. - xvi, 128 p. -(Speculum anniversary monographs ; № 4).

110. Graham H.B. The Munich Psalter / H.B. Graham // The Year 1200 : A Symposium / ed. J. Hoffeld, T. Hoving. New York : Metropolitan Museum of Art, 1975.-P. 301-311.

111. Graham H.B. Old Testament Cycles of Illustration in the English Psalter in Munich (Bayerishe Staatsbibliothek, elm. 835) / H.B. Graham -Princeton : Princeton University Library, 1975. xxii, 396 p.

112. Hahnloser H.R. Das Musterbuch von Wolfenbuttel / H.R. Hahnloser, F. Rücker. Wien : Gesellschaft für Vervielfältigende Kunst, 1929.-28 p.

113. Hahnloser H.R. Villard de Honnecourt : Kritische Gesamtausgabe des Bauhüttenbuches ms. fr. 19093 der Pariser Nationalbibliothek / H.R. Hahnloser. Wien : Anton Schroll and Co, 1935.— viii, 342 p.

114. Hamel Chr. de. The History of illuminated manuscript / Chr. de Hamel. Oxford : Phaidon, 1994. - 272 p.

115. Haney K. Some Old Testament Pictures in the Psalter of Henry de Blois / K. Haney // Gesta. 1985. - Vol. XXIV. - № 1. - P. 33-45.

116. Haney K. The Winchester Psalter : An Iconographic Study / K. Haney. Leicester : Leicester University Press, 1986. — xx, 180 p.

117. Harris R.M. An Illustration in an Anglo-Saxon Psalter in Paris / R.M. Harris // Journal of the Warburg and Courtauld. 1963. - Vol. XXVI. -№3-4.-P. 255-263.

118. Haseloff G. Die Psalterillustration im 13. Jahrhundert : Studien zur Geschichte der Buchmalerei in England, Frankreich und den Niederlanden / G. Haseloff. Kiel: n.p., 1938. - 123 p.

119. Heimann A. The Last Copy of the Utrecht Psalter / A. Heimann // The Year 1200 : A Symposium / ed. J. Hoffeld, T. Hoving. New York : The Metropolitan Museum of Art, 1975. - P. 313-338.

120. Heinzer F. Wörtliche Bilder : zur Funktion der Literal-Illustration im Stuttgarter Psalter (um 830) / F. Heinzer. Berlin : De Gruyter ; Auflage, 2005. - 52 p.

121. Hughes C. Visual typology: an ottonian example / C. Hughes // Word & Image.-2001.-Vol. 17.-№ 3.-P. 185-198.

122. James M.R. On A MS. Psalter in the University Library / M.R.James // Cambridge Antiquarian Society, Communications. 1895. — №8. -P. 146-167.

123. Kahsnitz R. Der christologische Zyklus im Odbert-Psalter / R. Kahsnitz // Zeitschrift fur Kunstgeschichte. 1988. - Vol. 51. - P. 33125.

124. Kauffmann C.M. Biblical Imagery in medieval England 7001550 / C.M. Kauffmann. London : Harvey Miller, 2003. - xx, 365 p.

125. Kitzinger E. Norman Sicily as a Source of Byzantine Influence on Western art in the 12 Century / E. Kinzinger // Byzantine art an European art : Lectures. - Athens : n.p., 1966. - P. 139-141.

126. Kuhn S.M. The Vespasian Psalter / S.M. Kuhn. Ann Arbor : University of Michigan Press, 1965. - xii, 327 p.

127. Lowden J. The Making of the Bibles Moralisées : in 2 vols. / J. Lowden. University Park : University of Pennslyviania Press, 2000. -2 vols.

128. Marin L. Des pouvoirs de l'image / L. Marin. Paris : Seuil, 1993.-265 p.

129. Marin L. On Representation / L. Marin. Stanford : Stanford University Press, 2001. - 449 p.

130. Martin H. Les esquisses des miniatures / H. Martin // Revue archéologique. 1904. - Vol. 4. - № 6. - P. 17-45.

131. Martin H. La miniature française du XIII au XV siècle / H. Martin. Paris ; Bruxell : G. Van Oest & Cie., 1924. - 118 p.

132. Noel W. The Harley Psalter / W. Noel. Cambridge : Cambridge University Press, 1996. - xvii, 231 p.

133. Noel W. Medieval Charades and the Visual Syntax of the Utrecht Psalter / W. Noel // Studies in the Illustration of the Psalter / ed. B. Cassidy, R. M. Wright. Stamford : Shaun Tyas, 2000. - P. 34-47.

134. Nordenfalk C. The Beginning of Book-Decoration / C. Nordenfalk // Beiträge für Georg Swarzenski zum 11. Januar 1951 / ed. G. Swarzenski, O. Goetz. Berlin ; Chicago : G. Mann, 1951. - P. 9-20.

135. Nordenfalk C. Review of Günter Haseloff «Die Psalterillustration im 13. Jahrhundert.», Kiel, 1938 / K. Nordenfalk // Acta Archaeologica. 1939. - № 10. - P. 107-120.

136. Oliver J. Gothic Manuscript Illumination in the Dioceses of Liège (ca. 1250 1330) : in 2 vols. / J.H. Oliver. - Leuven : Uitgeverij Peeters, 1988. - 2 vols.

137. Oliver J. Medieval alphabetical soup : Reconstruction of a Mosan Psalter Hours in Oxford and Philadelphia and the Cult of St. Catherine / J. Oliver // Gesta. - 1985. - Vol. 24. - № 2. - P. 129-140.

138. Openshaw K.M. The Symbolic Illustration of the Psalter : An Insular Tradition / K.M. Openshaw // Arte Medievale. 1992. - № 6. -P. 41-60.

139. Openshaw K.M. Weapons in the Daily Battle : Images of the Conquest of Evil in the Early Medieval Psalter / K.M. Openshaw // Art Bulletin.-1993.-Vol. 75.-№ l.-P. 17-38.

140. Pächt O. Book Illumination in the Middle Ages : An Introduction / O. Pächt. Oxford : Oxford University Press, 1987. - 224 p.

141. Pächt O. The Rise of Pictorial Narrative in Twelfth-Century England / O. Pächt. Oxford : Clarendon Press, 1962. - xii, 63 p.

142. Pächt O. The St. Albans Psalter (Albani Psalter) / O. Pächt, F. Wormald, C.R. Dodwell. London : The Warburg Institute, University of London, 1960. - xxiv, 294 p.

143. Panofsky D. The textual Basis of the Utrecht Psalter illustrations / D. Panofsky // Art Bulletin. 1943. - xxv. - P. 50-58.

144. Peterson E.A. Accidents and Adaptations in Transmission Among Fully-Illustrated French Psalters in the Thirteenth Century /

145. E.A. Peterson // Zeitschrift fur Kunstgeschichte. 1987. - Vol. 50. - № 3. -P. 375-384.

146. Peterson E.A. The Textual Basis for Visual Errors in French Gothic Psalter Illustration / E.A. Peterson // The Early Medieval Bible / ed. R. Gameson. New York : Cambridge University Press, 1994. - P. 177-204.

147. Peterson E.A. Scholastic Hermeneutics in Historiated Initials of 13th century French Psalters / E.A. Peterson // The Illuminated Psalter : Studies in the Content, Purpose and Placement of its Images / ed.

148. F.O. Büttner. Turnhout : Brepols Publishers, 2005. P. 349-360.

149. Pfandtner K.G. Die Psalterillustration des 13. und beginnen den 14. Jahrhunderts in Bologna : Herkunft Entwicklung - Auswirkung / K.G. Pfandtner. - Neuried : Ars Una, 1995. - 162, cxi p.

150. The place of the Psalms in the intellectual culture in the Middle Ages / ed. N.E. van Deusen. New York : State University of New York, 1999.-xv, 220 p.

151. Porcher J. L'enluminure française / J. Porcher. Paris : Arts et métiers graphiques, 1959. - 276 p.

152. Powell M. The visual, the visionary and her viewer : media and presence in the Psalter of Christina of Markyate (The St. Albans Psalter) / M. Powell // Word & Image. 2006. - Vol. 22. - № 4. - P. 340-362.

153. Pulliam H. Word and Image in the Book of Kells / H. Pulliam. -Dublin : Four Courts Press, 2006. 237 p.

154. Ragusa I. An Illustrated Psalter from Lyre Abbey / I. Ragusa // Speculum. 1971. - № 46. - P. 267-281.

155. Randall L. Images in the Margins of Gothic Manuscripts / L. Randall. Berkeley : University of California Press, 1966. - xii, 238 p.

156. Randall L. Exempla as a Source of Gothic Marginal Illumination / L. Randall // Art Bulletin. 1957. - Vol. 39. - № 2. - P. 97-107.

157. Réau L. Iconographie de l'art Chrétien : in 3 vols. / L. Réau. — Paris : Presses Universitaires de France, 1955-1964. 3 vols.

158. Salmon P. Les «Tituli psalmorum» des manuscrits latins / P. Salmon. Rome : Abbaye Saint-Jeremie ; Vatican City : Libreria Vaticana, 1959.- 190 p.

159. Sandler L. Freeman. The Images of Words in English Gothic Psalters / L. Freeman Sandler // Studies in the Illustration of the Psalter / ed. B. Cassidy, R.M. Wright. Stamford : Shaun Tyas, 2000. - P. 67-86.

160. Sandler L. Freeman. The Psalter of Robert de Lisle in the British Library / L. Freeman Sandler. London : Harvey Miller, 1983. - 142 p.

161. Sandler L. Freeman. A Series of Marginal Illustrations in the Rutland Psalter / L. Freeman Sandler // Marsyas : Studies in the History of Art. 1959. - № 8. - P. 70-74.

162. Sandler L. Freeman. Studies in Manuscript Illumination 12001400 / L. Freeman Sandler. — London : Pindar Press, 2007. 620 p.

163. Sandler L. Freeman. The Word in the Text and the Image in the Margin : The Case of the Lutrell Psalter / L. Freeman Sandler // Journal of the Walters Arts Gallery. 1996. - № 54. - P. 87-99.

164. Scheller R.W. A Survey of Medieval Model Books / R.W. Scheller. Haarlem : De Erven F Bohn, 1963. - xi, 215 p.

165. Scheller R.W. Exemplum. Model-Book Drawings and the Practice of Artistic Transmission in the Middle Ages (ca. 900 — ca. 1470) / R.W. Scheller. Amsterdam : Amsterdam University Press, 1995. - 434 p.

166. Schapiro M. An illuminated English Psalter of the Early Thirteenth Century / M. Schapiro // Journal of the Warburg and Courtauld. -1960.-XXIII.-P. 179-189.

167. Schapiro M. The Image of the Disappearing Christ : The Ascension in English Art around the Year 1000 / M. Schapiro // Gazette des Beaux-arts. 1943. - 23 march (№ 913). - P. 135-152.

168. Schapiro M. Words and pictures : On the literal and the symbolic in the illustration of a text / M. Schapiro. — The Hague and Paris : Mouton, 1973.-108 p.

169. Schapiro M. Words, Script and Pictures : Semiotics Of Visual Language / M. Schapiro. New York : George Braziller, 1996. - 199 p.

170. Schiller G. Iconography of Christian Art : in 2 vols. / G. Schiller. London : Lund Humphries, 1971-1972. - 2 vols.

171. Sinding-Larsen S. Iconography and Ritual : A study of analitical perspectives / S. Sinding-Larsen. Oxford : Oxford University Press, 1985. -208 p.

172. Springer A.H. Die Psalter-Illustrationen im frühen Mittelalter mit besonderer Rücksicht auf den Utrechtpsalter / A.H. Springer. Leipzig : Hirzel, 1880.- 169 p.

173. Stanton A.R. The Queen Mary Psalter : A Study of Affect and Audience / A.R. Stanton. Philadelphia : American Philosophical Society, 2001. -xxxiii, 287 p.

174. Steingräber E. Ein illuminiertes fränkisches Psalter des 13. Jahrhunderts / E. Steingräber // Anzeiger des Germanischen Nationalmuseums. 1963. - P. 23-27.

175. Der Stuttgarter Bilderpsalter. Bibl. Fol. 23 der Württembergische Landesbibliothek : in 2 vols. / ed. B. Bischoff, F. Mütherich, J. Eschweiler. -Shtuttgart : E. Schreiber. 1965-1968. -2 vols.

176. Swoboda H. Miniaturen aus dem Psalterium der Heiligen Elisabeth / H. Swoboda. Vienna : Josef Whna, 1898. -115 p.

177. Tikkanen J.J. Die Psalterillustration im Mittelalter. Die byzantinische Psalterillustration. Der Utercht-Psalter / J.J. Tikkanen. -Helsingforsiae : ex Officina typographica Societatis litterariae fennicae, 1903. -320 p.

178. Toswell M.J. The Late Anglo-Saxon Psalter : Ancestor of the Book of Hours? / M.J. Toswell // Florilegium 1996. - № 14. - P. 1-24.

179. Tselos D. English Manuscript illumination and the Utrecht Psalter / D. Tselos // Art Bulletin. 1959. - Vol. 41. - № 2. - P. 137-151.

180. The Utrecht Psalter in Medieval Art : Picturing the Psalms of David. Exhibition / ed. K. van der Horst, W. Noel, W. С. M. Wustefeld. -Utrecht: HES Publishers, 1996. -xii. 271 p.

181. Vidas M. The Christina Psalter : A Study of the Images and Texts in a French Early Thirteenth-Century Illuminated Manuscript / M. Vidas. Copenhagen : Museum Tusculanum Press, 2006. - 154 p.

182. Weitzmann K. Illustrations in Roll and Codex : A Study of the Origin and Method of Text Illustration / K. Weitzmann. Princeton : Princeton University Press, 1947. - x, 261 p.

183. Wirth K.-A. Notes on Some Didactic Illustrations in the Margins of a Twelfth-Century Psalter / K.-A. Wirth // Journal of the Warburg and Courtauld. 1970. - Vol. XXXIII. - P. 20-40.

184. Wormald F. A Medieval Description of Two Illuminated Psalters / F. Wormald // Scriptorium. 1952. - VI. - P. 18-25.

185. Wormald F. The Winchester Psalter / F. Wormald. London : Harvey Miller & Medcalf, 1973.-128 p.1.I. Каталоги

186. Искусство западноевропейской рукописной книги V-XVII веков / Гос. Эрмитаж, РНБ; науч. ред. : Г.В. Вилинбахов, Л.И. Киселева. СПб. : Изд-во Гос. Эрмитажа, 2005. - 336 с.

187. Киселева Л.И. Латинские рукописи XIII века : Описание рукописей Российской национальной библиотеки / Л.И. Киселева. -СПб. : Изд-во «Дмитрий Буланин», 2005. 295 с.

188. Мокрецова И.П. Французская книжная миниатюра XVIII века в советских собраниях. 1200-1270 / И.П. Мокрецова, В.Л. Романова. -М.: Искусство, 1983. 276 с.

189. Alexander J.J.G. Insular Manuscripts from the 6th to the 9th Century / J.J.G. Alexander. London : Harvey Miller, 1978. - 220 p. -(A Survey of Manuscripts Illuminated in the British Isles)238

190. Boinet A.C. Catalogue des miniatures des manuscrits de la Bibliothèque Sainte-Geneviève / A.C. Boinet // Revue des Bibliothèques : in2 vols. Paris : H. Champion. - 1908. - Vol. 1:18 année. - 274 p.

191. British Library Catalogue of Illuminated Manuscripts : Electronic resource. / British Library. — Electronic data. Mode acess : http://www.british-library.uk/catalogues/illuminatedmanuscripts/welcome.htm

192. Catalogue des manuscrits de la Bibliothèque Sainte-Geneviève : in 3 vols. / ed. Ch. Köhler. Paris : Pion ; Nourrit et Cie, 1893-1896.3 vols.

193. Catalogue general des manuscrits des bibliothèques publiques de France : in 19 vols. / Compiled by Taschereau, Michelant, Delisle, Omont, Couderc, Auvray, De La Roncière. Paris : Librarie Pion, 1868-1919. -19 vols.

194. Catalogue general des manuscrits latins : in 7 vols. / ed. M.-P. Laffite, J. Sclafer. Paris : Bibliothèque nationale, 1939-1988. - 7 vols.

195. Catalogue of the Bute Collection of Forty-Two Illuminated Manuscripts and Miniatures. Monday, 13th June 1983 at 11am : auction catalogue for the sale / Sotheby Parke Bernet & Co. London : Sotheby's, 1983.- 155 p.

196. Catalogue of Manuscripts in The British Museum. New Series : in 3 vols. / British Museum. London : British Museum, 1834-1840. -3 vols.

197. Delisle L. Le Cabinet des manuscrits de la Bibliothèque impériale : in 3 vols. / L. Delisle. Paris : Imprimerie impériale, 1868-1881. - 3 vols.

198. A Descriptive Catalogue of the John Frederick Lewis Collection of European Manuscripts in the Free Library of Philadelphia / comp, by E. Wolf II ; introd. by A. S. W. Rosenbach. Philadelphia : n.p., 1937. -xviii, 219 p.

199. A Descriptive Catalogue of the Latin Manuscripts in the John Rylands Library at Manchester : in 2 vols. / by R. J. Montague. -Manchester : Manchester University Press, 1921.-2 vols.

200. Estang J.-A. Bastard de. Peintures et ornements des manuscrits classes dans un ordre chronologique pour server a l'histoire des arts du dessin depuis le IV siecle de l'ere jusqu'au XVI siecle / J.-A. Bastard d'Estang. -Paris : n.p., 1835-1848.-214 p.

201. Kauffmann C.M. Romanesque Manuscrits 1066-1190 / C.M. Kauffmann. London : Harvey Miller, 1975. - 235 p. - (A Survey of Manuscripts Illuminated in the British Isles)

202. Laborde A. Les principaux manuscrits à peintures conserves dans l'ancienne Bibliothèque Impériale publique de Saint-Pétersbourg : in 2 vols. / A. Laborde. Paris : n.p., 1936-1938. - 2 vols.

203. Leroquais V. Les bréviaires manuscrits des bibliothèques publiques de France : in 6 vols. / V. Leroquais. Paris ; Mâcon : Protat frères, 1934.-6 vols.

204. Leroquais V. Les livres d'heures manuscrits de la BN de Paris : in 2 vols. / V. Leroquais. Paris : n.p., 1927. - 2 vols.

205. Leroquais V. Les manuscrits liturgiques du Haut Moyen Age à la Renaissance / V. Leroquais. Paris : n.p., 1931. - 341 p.

206. Leroquais V. Les pontificaux manuscrits des bibliothèques publiques de France : in 3 vols. / V. Leroquais. Paris ; Mâcon : Protat frères, 1937.-3 vols.

207. Leroquais V. Les psautiers manuscrits latins des bibliothèques publiques de France : in 3 vols. / V. Leroquais. Mâcon : Protat frères, 1940-1941.-3 vols.

208. Leroquais V. Les sacramentaires et les missels manuscrits des bibliothèques publiques de France : in 4 vols. / V. Leroquais. Paris : n.p., 1924.-4 vols.

209. Martin H. Catalogue des Manuscrits de la Bibliothèque de l'Arsenal par Henry Martin bibliothécaire à la Bibliothèque de l'Arsenal : in 8 vols. / H. Martin. Paris : n.p., 1887. - 8 vols.

210. Montfaucon B. de. Bibliotheca bibliothecarum manuscriptorum nova : in 2 vols. / B. de Montfaucon. Paris : n.p., 1739. — 2 vols.

211. Morgan N.J. Early Gothic Manuscripts 1190-1250 / N.J.Morgan. London : Harvey Miller Publishers, 1982. - 276 p. -(A Survey of Manuscripts Illuminated in the British Isles)

212. Morgan N.J. Early Gothic Manuscripts 1250-1285 / N.J. Morgan. London : Harvey Miller Publishers, 1988. - 376 p. -(A Survey of Manuscripts Illuminated in the British Isles)

213. Sandler L. Freeman. Gothic Manuscripts 1285-1385 : in 2 vols. / L. Freeman Sandler. London : Harvey Miller Publishers, 1986. - 2 vols. -(A Survey of Manuscripts Illuminated in the British Isles)

214. Temple E. Anglo-Saxon Manuscripts 900-1066 / E. Temple. -London : Harvey Miller, 1976. 243 p. - (A Survey of Manuscripts Illuminated in the British Isles)

215. Федеральное агентство по образованию Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГУМАНИТАРНЫЙ1. УНИВЕРСИТЕТ1. РА 2 01 051 838 "1. На правах рукописи

216. Новичкова Елена Валерьевна

217. Текст и образ в средневековой книжной культуре: Инициалы иллюстрированной псалтири XIII века из собрания Российской национальной библиотеки1. Том 2

218. Специальность 24.00.01 «Теория и история культуры» Диссертация на соискание ученой степени кандидата искусствоведения

219. Научный руководитель: доктор педагогических наук В.Г. Безрогов1. Москва 20091. Оглавление