автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.02
диссертация на тему: Теоретические проблемы словообразования в тюркских языках
Полный текст автореферата диссертации по теме "Теоретические проблемы словообразования в тюркских языках"
На правах рукописи
ЕСИПОВА Алиса Васильева
ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ В ТЮРКСКИХ ЯЗЫКАХ (на материале шорского языка)
Специальности - 10.02.02 - Языки народов Российской Федерации (тюркские языки), 10.02.19 - Теория языка
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук
- 6 ОКТ 2011
Москва 2011
4855255
Работа выполнена на кафедре немецкого языка и методики преподавания ФГБОУ ВПО Кузбасская государственная педагогическая академия
Официальные оппоненты Доктор филологических наук профессор
Насилов Дмитрий Михайлович
Доктор филологических наук профессор Мудрак ОлегАлексеевич
Доктор филологических наук Невская Ирина Анатольевна
Ведущая организация Институт востоковедения РАН
Защита состоится 12 октября 2011 в 12.30 часов на заседании диссертационного совета Д 002.006.01 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора наук при Институте языкознания РАН по адресу: 103009 г. Москва, Большой Кисловский пер. 1/12.
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Института языкознания РАН.
Автореферат разослан « /Оу, 2011 г.
Ученый секретарь
диссертационного совета, ~ У^Т)
доктор филологических наук иХ^ / П.П. Дамбуева
Реферируемая диссертация посвящена изучению проблем системной организации словообразования в тюркских языках. Работа выполнена на материале шорского языка, одного из младописьменных тюркских языков Южной Сибири, и с привлечением материалов других тюркских языков. В ней исследуются проблемы синхронного словообразования.
Актуальность. Словообразование решает важнейшую задачу нахождения «словесного обозначения для новых понятий» [Севортян 1966: 6]. Обслуживая процесс номинации, словообразование играет особую роль в классификационно-познавательной деятельности человека, являясь одним из основных средств пополнения словарного состава языка. С этой точки зрения тема исследования представляет несомненный научный интерес.
Конец XX - начало XXI в. характеризуется активизацией исследований в области словообразования. Этот процесс обусловлен:
• потребностью совершенствования теории словообразования на основе последних достижений мирового языкознания;
• стремлением более глубоко исследовать недостаточно изученные разделы (к которым относится и словообразование) грамматик отдельных тюркских языков;
• развитием сравнительного словообразования (как родственных, так и неродственных языков);
• созданием и развитием письменности для бесписьменных или имевших ранее письменность, но утративших её языков (шорский язык). Устойчивый интерес к вопросам словообразования наблюдается как со
стороны отечественных, так и зарубежных лингвистов. Это объясняется не только необходимостью изучения способов образования новых слов и путей обогащения словарного состава какого-либо языка, но и тем, что словообразовательные процессы зачастую соприкасаются с другими грамматическими явлениями и даже, иногда, обусловливают их.
Проблемы словообразования были объектом исследования во многих тюркологических работах, в которых описывались морфемная и словообразовательная структура тюркского слова, особенности образования отдельных частей речи, деривационные аффиксы, а также явления морфонологического и семасиологического характера. Была проведена инвентаризация словообразовательных аффиксов большинства тюркских языков; определены их значения и происхождение, выявлены их продуктивность, а также основные типы словообразовательных моделей и пр.
Вместе с тем, многие вопросы тюркского словообразования все еще остаются недостаточно изученными и нерешенными. Современная теория словообразования характеризуется неустоявшейся терминологической системой,
отсутствием удовлетворительной методики описания словообразовательных явлений, применением неоднородных критериев при определении статуса аффиксов и при выделении способов словообразования. Нет единства мнений по поводу состава единиц словообразования, отношений между ними, понимания словообразовательной модели, формирования словообразовательного значения и др. В тюркологии не ставились вопросы выделения аффиксальных общностей слов разной сложности, выявления их словообразовательной формы и обобщенного словообразовательного значения, а также соответствующих им словообразовательных моделей, построения многоуровневой модели «часть речи». Эти и другие вопросы могут быть решены только в русле постановки проблемы системной организации словообразования тюркских языков, на изучение которой направлена данная работа.
Теоретическая неразработанность словообразования в шорском языке -это еще одна принципиальная проблема, рассматриваемая в исследовании. В шорском языкознании есть ряд работ, специально посвященных вопросам словообразования или рассматривающих их в разделах образования имен и глаголов. Несмотря на это, полного и системного описания образования слов в шорском языке до сих пор нет. Важным аргументом в пользу необходимости изучения словообразования шорского языка служит и тот факт, что оно покрывает потребности в создании новых слов развивающегося литературного шорского языка. Кроме того, «шорский народ и его язык находятся в сфере этнического бедствия, и поэтому должны стать объектом этнолингвоэко-логии, как приоритетного и неотложного направления государственной, научной и общественной деятельности. Утрата языка его носителем является первым, чаще всего и последним, симптомом исчезновения малочисленного этноса как таксономической единицы» [Стукова 2003: 5]. Перечисленные факторы свидетельствуют не только об актуальности избранной темы исследования, но и подтверждают обоснованность ее выбора.
Цель нашего исследования состоит в теоретическом обосновании системности тюркского словообразования; в разработке основ словообразовательной теории шорского языка, во введении в научный оборот фактического материала младописьменного тюркского языка.
Объектом исследования является словообразование в тюркских языках, а также словарный состав шорского языка в аспекте его развития и пополнения за счет использования внутренних ресурсов.
Предметом исследования служат однокоренные слова, связанные между собой отношениями словообразовательной мотивации; системная организация тюркского словообразования, а также система словообразования шорского языка.-
Достижение намеченной выше цели предусматривает решение следующих задач:
- анализ изученности проблемы системной организации тюркского словообразования; рассмотрение связей словообразования с другими системами языка; разработка терминологического аппарата исследования;
- определение надежных критериев выделения словообразовательных аффиксов; разработка основ схематического способа представления словообразовательных морфем шорского языка; выявление и описание морфоно-логических явлений, происходящих в процессе образования новых слов аффиксальным способом в шорском языке;
- комплексное,описание разных видов словообразовательного значения, выявление иерархии последних, определение закономерностей формирования словообразовательного значения многозначного аффикса;
- характеристика единиц словообразования и отношений между ними; введение понятия «многоуровневая словообразовательная модель», описание фрагмента аффиксальной многоуровневой модели «имя существительное» на материале шорского языка;
- классификация синхронных способов словообразования в тюркских языках йо словообразовательному приему и / или словообразовательному средству; определение словообразовательного средства конверсии и лексико-семантического способа словообразования; конструирование моделей аффиксального и лексико-семантического способов словообразования;
- разработка теоретических основ описания словообразовательной системы шорского языка.
Методологической базой исследования послужили труды отечественных лингвистов, изучавших языки разных систем: русистов (В. В. Виноградова, Е. А. Земской, Е. С. Кубряковой, В. В. Лопатина, А. Н. Тихонова, И. С. Улуханова, Н. М. Шанского, И. А. Ширшова, М. Н. Янценецкой и др.), германистов (М. Д. Степановой и др.), монголистов (Т. А. Бертагаева. В. М. Наделяева., Д. А. Сусеевой, С. Л. Чарекова,), тюркологов (Н. А. Баскакова, Ф. А. Ганиева, Н. К. Дмитриева, Н. П. Дыренковой, М. А. Казем-бека,
A. Н. Кононова, Б. О. Орузбаевой, А. Н. Самойловича, Э. В. Севортяна, Е. И. Убрятовой, М. А. Хабичева, А. М. Щербака, А. А. Юлдашева и др.), а также зарубежных языковедов (Б. Аталайя, А. Габен, К. Грёнбека, 3. Коркмаз,
B. Котвича, И. А. Мельчука, М. Эрдала, и др.).
Методологическую основу исследования составляют следующие положения:
• язык является основным и важнейшим средством коммуникации; он
представляет собой постоянно развивающуюся систему, в которой
словообразование играет существенную роль, расширяя реализацию его потенциальных номинативных возможностей;
• словообразование составляет одну из основных локальных систем общей языковой системы;
• в морфологическом или синтаксическом контексте проявляются только те потенции, которые заложены в значении лексемы, если же какие-либо свойства в нем отсутствуют, то их не способен раскрыть никакой контекст.
Методы исследования. Основным является метод лингвистического описания, обеспечивающий анализ семантики соответствующих морфем и специфику их функционирования, сопоставительно-типологический метод, а также метод компонентного анализа производных лексем. В работе использованы приемы словообразовательного анализа и синтеза, метод структурного моделирования. При сборе языкового материала значительное место занимали полевые лингвистические исследования с использованием характерных для них методов - опроса, наблюдения, фиксации устных речевых произведений при помощи технических средств и т.д.
Материал исследования был получен в результате выборки из всех словарей, содержащих шорскую лексику [см. список словарей] и опубликованных списков шорских слов [Есипова 1986, 2006; Функ 1999]; из материалов, собранных автором по программе Тюркские ареалы Сибири. Координатором данной программы был Сектор языков народов Сибири Института ис-
тории, филологии и философии СО АН СССР, руководители: |Е. И. Убряггова!, H.H. Широбокова. Также использованы материалы из Древнетюркского словаря [1969] и некоторых национально-русских словарей разных типов [см. список словарей], Сравнительно-исторической грамматики тюркских языков [М.: Наука, 1988]; грамматик и учебных пособий по шорскому и другим тюркским языкам. Значительную часть выборки составляет языковой материал, собранный автором по специальным лингвистическим программам во время поездок в Горную Шорию. Наша картотека насчитывает более 4 тысяч лексем (преимущественно производных существительных).
Иллюстративный материал охватывает временной период от зарождения шорской письменности (середина XIX в.) и до наших дней.
Научная новизна исследования состоит в том, что это первая работа, посвященная комплексному изучению словообразовательной системы тюрк-
ских языков как поддающейся формализации (т. е. переводу языковой ин-
1 Многоуровневая словообразовательная модель свидетельствует о возможности перевода языковой информации в схему, что являете» доказательством системности словообразования. Как указывает
формации в схему) лингвистической системы и разработке на этой базе теоретических основ описания шорского словообразования.
1. В диссертации словообразование тюркских языков впервые рассматривается как поддающаяся формализации локальная система глобальной системы языка. Словообразование как система представляет собой закономерно организованную совокупность простых или развитых частных локальных систем (единиц словообразования, способов словообразования и др.), состоящих из набора элементарных объектов со своими признаками и отношениями, а также правилами образования сложных объектов из простых.
2. Впервые предметом специального исследования становится локальная система единиц словообразования как частная словообразовательная система, поскольку она занимает центральное место в совокупности частных систем словообразования. В результате исследования словообразовательной формы и словообразовательного значения аффиксальных общностей полно-значных слов было установлено, что они представляют собой иерархически организованную сложную языковую систему с прозрачной структурой, которая поддается формализации. Это свойство использовано нами при составлении словообразовательных моделей аффиксальных общностей производных разной Сложности. Путем обобщения значения словообразовательного аффикса была построена многоуровневая словообразовательная модель.
3. Поскольку отсутствие надежных критериев разграничения слово-или формообразовательных аффиксов затрудняет определение статуса аффикса, нами для решения этой проблемы выдвинут комбинированный морфолого-семантический критерий.
4. В большинстве случаев словообразовательные аффиксы легко вычленяются из морфологической структуры слова. Тем не менее, нередки случаи, когда образование аффиксальных производных связано с фонетическими изменениями на морфемном шве. В диссертации впервые описаны ранее не изучавшиеся особенности фонетических изменений в шорском языке, происходящих при соединении корневой и словообразовательной морфемы и установлен ряд морфонологических правил их соединения.
5. В отечественной тюркологии понятие «словообразовательное значение» рассматривают в отрыве от словообразовательной формы, поэтому в
И. В. Враймуд, формализации поддается только система См. Враймуд И. В. Графосемиотическое моделирование языковых явлений. - М.: Флинта; Наука, 2009 . Лингвистика имеет дело с языковыми знаками, которые обладают формой и содержанием, поэтому их можно формализовать, т.е. облечь теоретическое содержание в схематическую форму. Формальный не означает «не имеющий значения», формальный - это особый вид представления значения в виде символов или схемы, те. в виде разнообразных знаков.
один термин вкладывается разное содержание. Анализ словообразовательного значения с опорой на словообразовательную форму различных единиц словообразования позволил нам выделить разные виды словообразовательного значения (соответствующего разным единицам словообразования) и установить закономерности формирования значений многозначного аффикса.
6. Впервые разработаны теоретические основы описания словообразовательной системы шорского языка, с применением которых на большом иллюстративном материале по единому принципу описаны все способы словообразования шорского языка. В ходе их изучения решены некоторые спорные или ранее не поднимавшиеся проблемы тюркского словообразования, выявлены словообразовательные средства конверсии и лексико-семантиче-ского способа словообразования. Кроме того упорядочена известная терминология, а также введены новые понятия и соответствующая им терминология: словообразовательная серия, словообразовательная модель словообразовательного ряда, серии, класса, части речи, словообразовательной категории часть речи, многоуровневая словообразовательная модель и др., определены основные направления дальнейших исследований в этой области,
Теоретическая значимость проведенного исследования заключается в том, что предложенная в работе концепция словообразования тюркских языков как поддающейся формализации сложной системы языка, как целого, составленного из частей и включающего множество элементов, существующих не изолированно, а лишь в противопоставлении другим элементам системы, открывает возможность описания по единому образцу систем словообразования конкретных тюркских языков. Такой подход будет способствовать построению многоуровневых словообразовательных моделей этих языков. Результаты исследований могут дать богатый материал для сравнения и совершенствования данной концепции.
Практическая значимость диссертационного исследования определяется рядом факторов. Полученные результаты могут широко применяться в практике преподавания родного языка коренным народам Сибири, прежде всего шорцам, в подготовке учебников и учебно-методических пособий для школы и вуза, в создании электронных корпусов текстов тюркских языков. Они могут войти в качестве раздела «Словообразование», а также послужить базой для написания разделов «Морфонология» и «Морфемика» современной научной грамматики шорского языка. Полученные результаты найдут применение в лексикографической практике, при составлении словарей разных типов, в лекционных курсах по общему и Алтайскому языкознанию и типологии, в спецкурсах по основным проблемам и методологии сопоставительного изучения языков разных систем.
Содержащийся в работе богатый языковой материал может быть использован в сравнительно-исторических и типологических исследованиях, существенно расширяя и дополняя материалы Н. П. Дыренковой, представленные в «Грамматике шорского языка» (М.-Л., 1941).. Результаты исследования могут оказать помощь при записи, подготовке к изданию и переводу на русский язык шорских текстов, что весьма затруднительно при отсутствии современного и полного шорско-русского словаря.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Различные комбинации морфологического (изменение части речи исходной основы) и семантического (трансформация или модификация значения исходной основы) признаков служат надежным критерием для установления границ между словообразованием и словоизменением, а также для выявления различных групп словообразовательных морфем.
Аффикс [+ЛЫГ] выполняет только словообразовательную функцию, образуя разные виды лексем - сильно производные и слабо производные лексемы. Аффикс прилагательных [+ЛЫГ]2 является одним из самых многозначных деривационных аффиксов шорского языка. Он обладает разветвленной системой словообразовательных значений, выражая как общее, так и частное значение, прямое и переносное. Частные значения возникают в пределах общего значения аффикса, а переносные - в пределах одного частного значения «характеризующийся по признаку обладания предметом X, названным производящей основой».
2. Учет формы словообразовательных единиц (аффикса, производного слова, аффиксальной общности слов или словообразовательной модели) позволяет выделить разные виды словообразовательных значений. Основополагающим является словообразовательное значение аффикса. Оно изменяет лексическое значение производящих основ. Значение основы потенциально присутствует в значении словообразовательного аффикса. Путем образования фразеологических наращений основа участвует в формировании конкретных значений аффикса. Корреляция значений основы и аффикса происходит путем взаимодействия их семных структур.
3. Соединение корневой и словообразовательной морфем в шорском языке нередко связано: 1) с фонетическими изменениями основы, 2) с фонетическими изменениями аффикса и 3) с фонетическими изменениями и основы, и словообразовательного аффикса, которые обусловлены процессами элизии, аугментации, наложения морфов и др.
4. По признаку используемого словообразовательного средства и / или словообразовательного приема синхронные способы словообразования в тюркских языках подразделяются на аффиксальный, лексико-семантический,
фонетический, конверсию, сложение (с равноправными и неравноправными отношениями производящих основ), сложение с аффиксацией, сложение с конверсией, лексикализацию словосочетаний, лексикализацию словосочетания при его одновременной аффиксации, аббревиацию.
Конверсия - это способ образования новых слов путем расщепления значения исходного слова, обнаруживающегося в изменении синтаксических функций новообразования, следствием которого является появление омонимов, принадлежащих к разным частям речи. Словообразовательным средством конверсии служит нулевой словообразовательный аффикс.
Лексико-семантическое словообразование - это создание омонимов путем замены одной классифицирующей семы слова другой без изменения его звуковой оболочки и категориальной принадлежности. Словообразова-. тельным приемом конверсии и лексико-семантического словообразования является наполнение известного слова новым содержанием. Основной критерий лексической и лексико-грамматической омонимии - социальная осознанность акта расщепления одного слова на несколько, его принятия или отклонения нормами языка.
5. Прилагательные на =лы / -лыг отличаются от других производных прилагательных тюркских языков: 1) по словообразовательному значению, сближающему их с формами принадлежности, 2) по принадлежности к разным семантическим разрядам прилагательных и 3) по синтактике -способности возглавлять синтаксические конструкции разной сложности. Эти особенности характерны для сильно производных лексем, их своеобразие не разрушает свойства прилагательных и не исключает данные производные из системы прилагательных тюркских языков.
6. Одним из доказательств системности словообразования является возможность перевода теоретической информации из словесной формы в схему. Система словообразования тюркских языков может быть представлена в виде многоуровневой словообразовательной модели словообразовательной категории «часть речи»2, состоящей из совокупности словообразовательных моделей разного уровня обобщения. Словообразовательная модель - это формально-семантическая схема, отображающая словообразовательную форму и словообразовательное значение оригинала. В качестве оригинала могут выступать как отдельные полнозначные производные слова, так и их общности. Аффиксальная общность слов (словообразовательный ряд, серия, класс, часть речи) - это объединение производных (не менее двух слов), обладающих конкретным лексическим и обобщенным словообразовательным зна-
2 Часть речи рассматривается здесь только в аспекте словообразования.
чением, обязательным компонентом которого является общее категориальное значение части речи. Формально-семантическая схема (модель) аффиксальной общности слов - это идеальная конструкция, отражающая словообразовательную форму и обобщенное словообразовательное значение аффиксальной общности слов определенной сложности.
7. Система словообразования является локальной системой глобальной системы языка. Это - совокупность закономерно организованных простых или развитых частных локальных систем (аспектов словообразования, единиц словообразования, средств словообразования, способов словообразования и др.), состоящих из набора элементарных объектов со своими признаками и отношениями, а также правилами образования сложных объектов из простых. Как система она объединяет разнонаправленные процессы обобщения и противопоставления.
Апробация работы. Содержание работы, методика, ход и результаты исследования обсуждались на заседаниях сектора «Языки народов Сибири» Института филологии СО РАН и Центра языков и культур народов Сибири КузГПА. Основные положения диссертации были опубликованы в серии работ и доложены на конференциях разного уровня, в том числе на ежегодных научных конференциях преподавателей и сотрудников Кузбасской государственной педагогической академии (КузГПА); на конференциях, проводимых Сектором языков народов Сибири Института филологии Объединенного института истории, филологии и философии СО РАН; на десяти региональных научных конференциях (на Региональной конференции «Языки народов Сибири и сопредельных регионов», посвященной 35-летию фонетических исследований в Сибири, Новосибирск 2005; на Региональной научной конференция, посвященной памяти выдающегося тюрколога Э. Р. Тенишева, Москва, 2008; на Региональной научной конференции «Языки народов Сибири и сопредельных регионов», Новосибирск, 2008 и 2009 и др.); на Всероссийской научной конференции «Подвижники сибирской филологии: В. А. Аврорин, Е. И. Убрятова, В. М. Наделяев» (Новосибирск, 2007); на шестнадцати международных научных конференциях (на Международной конференции, посвященной 240-летию вхождения Алтая в состав России, г. Горно-Алтайск, 1996; на Международном тюркологическом конгрессе, г. Уфа, 1997; на Международной конференции XXII Дульзоновские чтения, Томск, 2000; на 10-ой конференции по турецкой лингвистике, рабочая группа «Языки Сибири», г. Стамбул, Турция, 2000; на 4-ом международном тюркологическом симпозиуме г. Измир Турция, 2000; на международном симпозиуме «Шорский язык и его окружение: Документация и сохранение тюркских языков Южной Сибири»,
г. Франкфурт-на-Майне, Германия, 2001; на Международном симпозиуме "Historical, areal and typological aspects of South-Siberian-Turkic", г. Франкфурт-на-Майне, Германия, 2003; на Международной научной конференции «Формирование образовательных программ, направленных на создание нового типа гуманитарного образования в условиях полиэтнического сибирского сообщества», Новосибирск, 2003, НГУ, ИФ СО РАН; на Международной конференции «Круглый стол по проблемам языков коренных народов Сибири, находящихся под угрозой исчезновения», Институт этнологии и антропологии РАН, под эгидой ЮНЕСКО, Москва, 2005; на Международной конференции «Сравнительно-историческое языкознание. Алтаистика. Тюркология», Москва, 2009; на - Международной научной конференции «Тувинская письменность и вопросы исследования письменностей и письменных памятников России и Центрально-Азиатского региона», Кызыл, 2010; на Международной научной конференции «Языки народов Сибири и сопредельных регионов», часть 3-ей международной конференции по самодистике, Новосибирск, 2010; на IV Международной научной конференции «Актуальные проблемы современного словообразования», Кемерово 2011 и др.); на научной конференции Института языкознания РАН «Тенишевекие чтения-2011» (Москва).
Результаты исследования были использованы в международном проекте «Создание электронного корпуса шорских текстов (литературных и образцов устной речи) с целью сохранения материалов исчезающего языка, и его лингвистическое описание», № 00-06-04005 ННИО а, поддержанном Немецким научным обществом и Российским фондом фундаментальных исследований.
Основные положения диссертации отражены в 39 работах автора, из них 10 опубликовано в ведущих рецензируемых журналах и изданиях (по перечню ВАК), монографий - 3. Общий объем публикаций по теме диссертации - 38 печатных листов.
Структура работы. Работа состоит из введения, трех разделов, шести глав, заключения и приложения.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во введении обосновывается выбор темы, ее актуальность, определяется цель и задачи, объект и предмет исследования, раскрывается научная новизна, теоретическая и практическая значимость диссертации, формулируются положения, выносимые на защиту, указываются используемые в работе методы исследования, а также источники фактического материала.
В первом разделе «Теоретические основы тюркского словообразования» проводится анализ литературы, посвященной изучению
теории словообразования в тюркских языках, рассматриваются основные понятия словообразования; разрабатывается терминологический аппарат исследования. В первой главе данного раздела «Словообразование - учение о создании наименований для новых понятий» освещается история вопроса, определяется объект, цель и задачи исследования тюркского словообразования на современном этапе развития науки, вводятся основные термины описания. В первом параграфе «Из истории изучения словообразования тюркских языков» оценивается вклад отечественных и зарубежных тюркологов в создание теории словообразования тюркских языков, описываются направления исследования словообразовательных процессов, отмечаются основные достижения и актуальные проблемы современного словообразования. В данном параграфе приводится критика современного состояния изучения словообразования, намечаются возможные направления исследований в этой области на ближайшую перспективу.
Краткие сведения о средствах и способах словообразования содержатся еще в тюркологических трудах XI-XIVbb. Образование слов рассматривалось в морфологии при описании отдельных частей речи. Важные данные по словотворчеству содержатся в трудах отечественных тюркологов второй половины XIX' в. - начала XIX в. Развитие теории словообразования вызвано в это время рядом причин: изучением орхоно-енисейских надгробных памятников, записью образцов устног о народного творчества носителей живых тюркских языков; созданием письменности для бесписьменных языков. Оно связано также с возникновением неологизмов, обусловленных сменой общественного строя и взаимодействием как родственных, так и неродственных языков. Изучение проблем словообразования особенно активизировалось и углубилось в отечественном языкознании в пятидесятые-шестидесятые годы XX века в связи со становлением словообразования как отдельной лингвистической науки. В последние десятилетия (конец XX в. - начало XXI в.) отечественными и зарубежными учеными ведутся целенаправленные исследования словообразовательных систем и подсистем отдельных тюркских языков (Ф. А. Ганиев; К. Г. Ишбаев, А. Berta. М. Erda!, М. Stachovski и др.). Началось углубленное изучение словообразовательных процессов в сибирских тюркских языках (шорском, тувинском, хакасском, алтайском, якутском).
В шорском языкознании словообразование наиболее полно представлено в трудах Н. П. Дыренковой. В «Грамматике шорского языка» автор приводит 49 аффиксов, участвующих в образовании имен и глаголов, называет основные значения некоторых из них и сообщает сведения об образовании сложных слов [Дыренкова 1941:27-35, 141-145]. В очень ограниченном объеме шорское словообразование охарактеризовано в научной и учебной лите-
ратуре, подготовленной сотрудниками Новокузнецкого государственного педагогического института (ныне Кузбасская государственная педагогическая академия). В 2000 г. вышло учебное пособие И. В. Шенцовой «Словообразование в шорском языке», предназначенное для студентов шорского отделения. Следует отметить ряд интересных работ сотрудников Лаборатории экспериментально-фонетических исследований Сектора языков народов Сибири Института филологии Объединенного института истории, филологии и философии СО РАН И. Я. Селютиной, Н. С. Уртегешева, Т. Р. Рыжиковой. В них наряду с описанием фонетических процессов, имеющих важное значение и для словообразования, рассматриваются также вопросы, непосредственно связанные с фонетическими преобразованиями на морфемном шве при образовании производных слов в шорском языке и в других тюркских языках Сибири.
Анализ учебной и научной литературы по шорскому языку показывает, что, хотя отдельные вопросы шорского словообразования рассматривались в течение значительного периода времени (140 лет), словообразование в шорском языкознании теоретически не разработано, а детального описания словообразовательной системы шорского языка не существует. В других тюркских языках Сибири также нет современного и полного описания системы словообразования. Существуют языки, словообразование которых изучено хорошо. (древнетюркский, азербайджанский, татарский, башкирский, караимский, киргизский, казахский). В них исследуются способы словообразования, происхождение и значение словообразовательных морфем, категориальная принадлежность и значения производящих основ, производные слова всех частей речи и др.
Появились описания частей речи по словообразовательным моделям. Тюркологи стали анализировать новообразования в ретроспективном и перспективном аспектах; углубленно изучать отдельные способы словообразования; проводить типологические и сравнительно-сопоставительные исследования подсистем именного и глагольного словообразования как родственных, так и не родственных языков. В работах по тюркскому словообразованию рассматривается также сходство и различие тюркских языков в этой области. Установлено, что тюркские языки близки по составу словообразовательных аффиксов, способам и средствам словообразования, а также словообразовательным моделям. Языковые отличия проявляются в количестве и составе словообразовательных аффиксов, их продуктивности, числе заимствованных аффиксов, в различии языков-доноров, в семантике производных с одним и тем же словообразовательным аффиксом.
Несмотря на значительные достижения в этой области знания, многие вопросы тюркского словообразования остаются малоизученными или не изученными совсем. До недавнего времени в тюркологии не использовались важнейшие словообразовательные понятия: словообразовательные отношения, мотивадионная база, производящее слово (основа), производное слово (основа), словообразовательная пара, единицы словообразования и многие другие. В связи с этим первостепенное значение приобретает решение двух основных задач: 1) разработка проблемы описания системного устройства словообразования тюркских языков и 2) изучение связи словообразования с другими ярусами языка. [Зайнуллин, Тихонов 1988: 180-181]. Венгерский ученый А.Берта отмечает, что сейчас самое подходящее время для того, чтобы на основе тщательно отобранных языковых фактов заново исследовать проблемы тюркского словообразования, используя новые методики. Новому методологическому подходу он придает особое значение [Берта 1991:209].
Во втором параграфе определяется объект, цели, задачи современного словообразования. Объектом изучения в словообразовании должен стать весь лексический состав языка. В связи с этим основной целью в словообразовании становится изучение словарного состава языка с позиций его словообразовательных возможностей. Такая постановка цели существенно расширяет круг задач, стоящих перед словообразованием. По мнению М.В. Зайнуллина и А.Н. Тихонова, к ним относятся: выделение в лексике массива производных и непроиззодных слов; выявление их количественного соотношения на материале всех частей речи. Актуальным является также установление в каждом языке круга слов, не участвующих в словообразовательном процессе; определение того, как представлены такие слова в лексическом составе каждой части речи; какие это слова и почему они не имеют производных. Большой интерес представляет изучение формально-семантических отношений однокоренных слов, исследование их словообразовательных связей. Кроме того, нужно выявить и изучить все структурные типы словообразовательных гнезд в сфере каждой части речи и построить их типологию [Зайнуллин, Тихонов 1992:203]. Необходимо также определить основные единицы словообразовательной системы, выявить состав единиц, участвующих в системной организации тюркского словообразования; найти место каждой единицы в системе; исследовать связи и взаимоотношения всех единиц словообразования [Зайнуллин 1988: 180-181].
На наш взгляд, данный перечень необходимо пополнить за счет следующих задач: 1) определение статуса словообразования; 2) создание современной словообразовательной теории, базирующейся на достижениях отечественного и зарубежного языкознания: а) уточнение содержания некото-
рых терминов и понятий, установление их иерархии; б) учет внутренней формы слова при изучении формирования значения производного слова; в) определение полного состава всех словообразовательных моделей каждой части речи, г) построение многоуровневой словообразовательной модели; 3) описание словообразовательных явлений исключительно с позиций словообразования и др. Этот комплекс задач, хотя и довольно полный, но не исчерпывающий и для каждого языка свой.
В третьем параграфе раскрывается содержание понятий «словообразовательный процесс», «производное» и «производящее слово (основа)», «словообразовательные отношения», «словообразовательная мотивация».
Словообразовательный процесс - это процесс создания наименований для новых понятий, как мотивированных однословных знаков языка, по существующим в языке образцам согласно свойственной ему системе словообразовательных правил. Процесс производства новых лексических единиц осуществляется путем воздействия на внешнюю и внутреннюю форму исходных основ, посредством словообразовательных формантов. В тюркских языках к словообразовательным формантам обычно относят аффикс, комбинацию аффиксов или главное единое словесное ударение. Сравните, например: шор. ид=иш 'толчок' от ит= 'толкать', 'отталкивать', 'двигать'; цал=ганы (<ган=ы) 'остаток' от цал = 'оставаться'.
Словообразовательные отношения возникают между производящим словом и его производным. В словообразовательных отношениях состоят два однокоренных слова, связанных между собой отношениями словообразовательной мотивации. Под мотивацией (мотивированностью) понимается семантическая обусловленность значения производного слова значениями его составляющих; «в акте словообразования одни единицы выступают в качестве источника мотивации, в связи с чем другие - результативные -рассматриваются как обусловленные, мотивированные» [ЛЭС 1990: 467] (ср. шор. пудур= 'строить' и пудурчи 'строитель').
Словообразовательные отношения имеют место только тогда, когда производное слово обладает большей семантической и формальной (=фонемный и / или морфемный состав слова) сложностью по сравнению с производящим словом. Сравните, например, шор. кбдеги 'горшок' и кддеш=чи 'горшечник'. Очевидно, что фонемный состав производного слова на несколько фонем больше, чем производящего. Морфемный состав производного слова кддеш=чи на одну морфему (=чи) больше, чем у производящего кбдеги. Значение производного включает значение производящего ('горшечник' - это 'тот, кто производит горшки') и шире его на один компонент, на компонент 'тот, кто (производит)'. Таким образом, в
рассматриваемой словообразовательной паре производное отличается от производящего слова во всем возможным параметрам, а именно по фонемному и морфемному составу, а также по семантической сложности. Однако в тюркских языках признак фонематической сложности действует не всегда. Так, в словообразовательной паре ирик 'гнилой' -» ирик 'гниль' производное и производящее совпадают по форме.
В четвертом параграфе «Словообразовательная структура слова» рассматривается словообразовательная структура тюркского производного слова, ее отличие от морфемной структуры слова. В пятом параграфе «Производящая основа» описываются виды производящих основ, дается представление о мотивирующей основе. В шестом параграфе «Словообразовательный аффикс» характеризуются виды словообразовательных аффиксов, дается описание плана выражения и плана содержания словообразовательного аффикса, определяется структурная схема и структурная модель словообразовательных аффиксов.
Словообразовательный аффикс представляет собой аффиксальную морфему, которая обладает деривационным значением и присоединяется к корню или к основе слова, изменяя их лексическое значение. По функциональному, семантическому, частотному и другим признакам выделяют различные группы словообразовательных аффиксов: конвертирующие и некон-вертирующие, трансформирующие и модифицирующие, продуктивные и непродуктивные, нормальные и уникальные, этимологические и аморфные, исконно тюркские и заимствованные аффиксы. Различают также простые и сложные, одно- и многокомпонентные, вокальноначальные и консонатона-чальные, занимающие только поствокальную, либо только постконсонантную позицию, варьирующие и неварьирующие аффиксы.
Тюркские словообразовательные аффиксы варьируют согласно законам ассимиляции согласных и гармонии гласных, поэтому их целесообразно представлять в виде структурных схем, которые позволяют показать особенности губной и палатальной гармонии гласных и наглядно представить все алломорфы каждой аффиксальной морфемы без их перечисления. Данные схемы отражают потенциальные возможности реализации в языке словообразовательных морфем и условия функционирования каждого алломорфа, а также принадлежность образуемых ими производных к именам или глаголам. На схеме аффикс заключен в рамку и имеет знаки плюс (+) для аффиксов, служащих для образования имен, или минус (-) для глоголообразующих аффиксов, например [+чАК], [-ЛА]. Гласные фонемы даны на схемах в скобках или без них, заглавными или строчными буквами, например, [+Ан ], [+(Ы)с]. Заключение гласного в круглые скобки говорит о его факультатив-
ности. Заглавными буквами обозначены переменные величины, строчными буквами - постоянные. Словообразовательный аффикс представлен его базовым алломорфом. В качестве базового алломорфа служит алломорф, употребляяющийся в нескольких фонетических контекстах.
Во второй главе «Тюркское словообразование как локальная система языка» рассматриваются сегментные, основные (производные и непроизводные словообразовательно активные слова), комплексные и метаязыковые единицы словообразования, их участие в системной организации тюркского словообразования; определяется место каждой единицы в системе; исследуются связи и взаимоотношения всех единиц словообразования, описываются разные виды словообразовательного значения, вводится понятие «многоуровневая словообразовательная модель», конструируется фрагмент многоуровневой словообразовательной модели «имя существительное», дается определение системы словообразования.
В первом параграфе «Единицы словообразования» описываются разные виды единиц словообразования. Термин «единица словообразования» можно понимать в широком и узком смысле: в широком - он обозначает совокупность неоднородных языковых явлений, выполняющих словообразовательную функцию, в узком - совокупности основных единиц, используемых в определенных способах словообразования. В тюркских языках к единицам словообразования относят фонемы, морфемы, слова, словосочетания, словообразовательные модели, семы, ударение.
Сегментные единицы, являющиеся строительным материалом для производных слов, включают производящие основы, словообразовательные аффиксы и соединительные элементы. По вопросу о составе основных единиц словообразования нет единства мнений. Ряд ученых считает основной единицей словообразования производное слово в широком смысле слова. Мы относим к ним: а) производные слова, образованные посредством всех способов словообразования, б) словообразовательно активные непроизво'дные слова, а также в) словообразовательно пассивные непроизводные слова. Комплексные единицы словообразования представляют собой упорядоченные корневые и аффиксальные общности производных слов, связанных словообразовательными отношениями. Словообразовательные модели целесообразно выделить, по нашему мнению, в отдельную группу метаязыковых единиц словообразования.
Наиболее крупной корневой общностью производных слов является словообразовательное гнездо, т. е. упорядоченная словообразовательными отношениями совокупность однокоренных слов, возглавляемая непроизводным словом, выражающим смысловую общность всех слов в гнезде.
Словообразовательное гнездо включает более мелкие комплексные единицы: словообразовательную пару, словообразовательную цепочку и словообразовательную парадигму. Каждое производное слово занимает в гнезде строго определенное место, так как его связи ограничены отношением к своему производящему и, нередко, к своему производному.
Выделяют словообразовательные гнезда, состоящие из отдельных слов, из двух слов; состоящие из цепи слов; разветвленные словообразовательные гнезда и сложные словообразовательные гнезда [Ишбаев, 2000, с. 53-55]. Мы предлагаем различать словообразовательные гнезда элементарной, простой, сложной и комбинированной структуры. Гнезда элементарной структуры состоят только из одного словообразовательно пассивного корня, например, башк. бит 'ведь'; афарин 'прекрасно'; эжер 'мзда' и др. Простые словообразовательные гнезда состоят только из одной словообразовательной пары, например, башк. гэп 'беседа', 'разговор' —> гэплэш= 'беседовать', 'разговаривать'; дагши 'постоянный' даимилык 'постоянство'.
Словообразовательные гнезда сложной структуры состоят либо из одной словообразовательной цепочки (схема 1), либо из одной словообразовательной парадигмы (схема 2), т. е. имеют линейную или разветвленную структуру.
Схема 1.
Словообразовательное гнездо линейной структуры шор. ийги —> ийги-ле —* ийгиле=ш —> ийгипеш=тиг 'два' 'сомневаться' 'сомнение' 'сомнительный'
Схема 2.
Словообразовательное гнездо разветвленной структуры
шор. мусс=та= 'леденеть'
мус 'лёд' мус=туг 'ледяной'
мус=таг 'ледник' (доел.: 'ледяная гора')
Словообразовательные гнезда комбинированной структуры представляют собой комплекс словообразовательных пар, цепочек и словообразовательных парадигм.
Схема 3.
Словообразовательное гнездо комбинированной структуры
кешелекле кешелеклелек 'человечный' 'человечность' кешелекъез -кешелекнезлек
'бесчеловечный' 'бесчеловечность'
кеше —кешелэрсэ 'по-человечески'
кешенеке 'чужой' кешеьез 'безлюднай',
'необитаемый'
Представленное словообразовательное гнездо имеет комбинированную структуру. Оно включает две словообразовательные цепочки: кеше —> кеше=лек —* кешелек=ле —* кешелекле=лек и кеше —> кеше=лек —* кешелек-нез —» кешелекьез=лек, и две словообразовательные парадигмы. Словообразовательная парадигма слова кеше состоит из четырех производных: кеше=лек, кеше-пэрсэ, кеше=неке и кеше=нез. В словообразовательную парадигму слова кешелек входит два производных: кешелек=ле и кешелек-нез. Кроме того, данное словообразовательное гнездо содержит четыре сложных слова с первым компонентом кеше: кеше-квн, кеше-кара, кеше-фэлэн, кеше-мазар, причем последние три из них являются синонимами.
Рассматриваемое словообразовательное гнездо имеет три уровня про-изводности. Слова второго столбца относятся к первому уровню, слова третьего столбца ко второму уровню, а слова четвертого столбца к третьему уровню производности. Уровень производности определяется по количеству словообразовательных аффиксов в слове. Производные с одним словообразовательным аффиксом относятся к первому уровню производности, слова с двумя словообразовательными аффиксами - ко второму уровню производности, производные с тремя словообразовательными аффиксами - к третьему уровню. Чем дальше от корневого слова расположено производное слово, тем выше уровень его производности.
1 Пример заимствован из работы К.Г. Ишбаева «Башкирский язык. Морфология. Словообразование: Учебное пособие» (Уфа: Гилем, 2000).
Аффиксальные общности полнозначных слов - это объединения слов одной части речи с общим словообразовательным значением. В русском языке изучением иерархической организации данной общности и выделением ее составляющих занимался К.А. Тимофеев [Тимофеев 1978]. Предложенная им классификация подходит и для тюркских языков с поправкой на их агглютинативный характер, отсутствие префиксов и окончаний. Исходной минимальной единицей, составляющей аффиксальные объединения слов разной степени сложности в тюркских языках, также как и в русском, является аффиксальное производное слово. Однако в тюркских языках объединение производных слов в аффиксальные общности целесообразно производить не на основании всего морфемного состава слова, как в русском языке, а на сопоставлении отсылочной и формантной части производных слов. Так, существительные цазан=чы шор. 'повар' (от цазан 'котел') и эшки=чи шор. 'гребец' (от эш—ки 'весло' —* эги= 'грести'), хотя и имеют разную морфемную структуру, образованы от слов одной части речи (существительных) и обладают одинаковым словообразовательным значением «лицо, использующее в своей деятельности предмет, названный исходной основой». Оба производных имеют одинаковую формантную часть, выраженную аффиксом =чы с тождественным словообразовательным значением, и сходную отсылочную часть, которая отсылает к предмету, при помощи которого лицо выполняет определенное действие. Для. формирования значения производного тюркского слова не столь важно, что в первом производном производящая основа выражена непроизводным в синхронии словом, а во втором - производным словом, значение которого легко выводится из значения составляющих его компонентов.
На основе сходства словообразовательной формы и тождества словообразовательного значения тюркские производные слова объединяют в словообразовательные рады. Словообразовательный ряд характеризуется общностью: 1) части речи непосредственно мотивирующих слов и 2) словообразовательного аффикса, тождественного в материальном и семантическом плане. Например, один словообразовательный ряд составляют отсубстантивные существительные с аффиксом =чы: шор. шаг=чы 'боец' от шаг 'война', куреш=чи 'борец' от куреш 'борьба' и др. Данный словообразовательный ряд имеет словообразовательную форму Тп=[+чЫ] (где Тп - производящая основа, выраженная именем существительным, и =чы - доминантный словообразовательный аффикс со значением лица). Словообразовательное значение данного словообразовательного ряда - «лицо, использующее в своей деятельности предмет, названный мотивирующей основой».
Характерной особенностью тюркских языков является способность словообразовательных аффиксов формировать несколько словообразовательных рядов. Так, существительные с аффиксом =чы, образованные от имен существительных, объединяются в один словообразовательный ряд (шор.: аймац=чы 'гость' от аймац 'деревня', 'район'; ац=чы 'охотник' от ац 'зверь' и др.), производные существительные на =чы, образованные от имен прилагательных составляют другой словообразовательный ряд (паштыг=чы 'командир' от паштыг 'умный', 'головастый' эзирик-чи (к.) 'пьяница' от эзирик 'пьяный'), а образованные от глагольных основ - третий. (цыыр=чы 'читатель' от щыыр= 'читать'; пудур=чи 'строитель' от пудур= 'строить' и т. п.). Словообразовательный ряд является аффиксальной общностью производных слов первого уровня # сложности. Уровни сложности аффиксальных общностей производных слов выделяются по степени абстракции. Чем ниже степень абстракции, т. е. чем больше общих признаков имеют производные слова, тем ниже уровень сложности аффиксальной общности производных, тем меньшее количество производных она включает. Чем выше уровень абстракции, т. е. чем меньше общих признаков у аффиксальных производных, тем выше уровень сложности аффиксального объединения производных, тем большее количество производных она объединяет.
На основе общности словообразовательного значения словообразовательные рады объединяются в словообразовательные серии. Термин «словообразовательная серия» вводится нами для наименования аффиксальных общностей слов второго уровня сложности в тюркских языках. Для обозначения подобных общностей слов в языкознании иногда используется термин «словообразовательный тип». В теории словообразования тюркских языков, как и в русском языке, термином «словообразовательный тип» обозначают разные понятия: 1) общность производных слов (М.В. Зайнуллин, А.Н. Тихонов); 2) структурно-семантическую схему построения слов определенной части речи от основ разных частей речи, имеющую несколько словообразовательных моделей (Ф. А. Ганиев). И. Г. Ишбаев употребляет термины «словообразовательный тип» и «словообразовательная модель» в качестве синонимов. Как видно, с одной стороны, одним и тем же термином обозначаются аффиксальные общности слов разной сложности (образованные от основ одной или разных частей речи посредством одного и того же аффикса), с другой - как сами производные, так и их формально-семантические схемы. Мы же полагаем, что необходимо отличать аффиксальные объединения слов от их схематического представления. Это - разные единицы словообразова-
ния. Необходимо также выделять разные группы аффиксальных общностей слов, обозначая их соответствующими терминами.
Термин «словообразовательная серия» используется для обозначения совокупности словообразовательных рядов с общим доминирующим аффиксом. Под словообразовательной серией мы понимаем группу аффиксальных производных слов, характеризующихся общностью четырех признаков. Они: 1) имеют один и тот же словообразовательный аффикс; 2) обладают тождественным словообразовательным значением; 3) принадлежат к одной части речи; 4) образованы от слов разных частей речи. Словообразовательная серия отличается от словообразовательного ряда одним признаком: принадлежностью непосредственно мотивирующих слов к разным частям речи. Так приведенные выше словообразовательные ряды существительных на =чы входят в одну словообразовательную серию, а. прилагательные на =чы в другую. Например: шор.: уйгу=чы 'сонный' (от уйгу 'сон'), цат=чы 'грамотный' (от цат 'бумага', 'письмо'; 'грамота'), кир=чи 'маркий' (от кир 'грязь'), тер=чи 'потливый' (от тер 'пот') и др.
Схема 4. Схема 5.
Словообразовательная серия Словообразовательная серия
шорских существительных на [тчЫ]1 шорских прилагательных на [+чЫ]2
сущ. \
Х Г+чЫ]
прилаг. —р> сущ. [+чЫ]2
глагол '
На основании общности деривационного значения доминирующих аффиксов словообразовательные серии объединяются в словообразовательные классы. В шорском языке один словообразовательный класс со значением «лица» составляют словообразовательные серии с доминирующими аффиксами =чы, =чыл, =цчыл, -аачы, =ыгчы, =даш. Например, =чы: апшац=чы 'медвежатник' от апшац 'медведь', ат=чы 'конюх' от ат 'лошадь'; кузе=чи 'пастух' от кузе= 'пастись', к;ыбылан-чы 'изобретатель' от цыбылан= 'ухитряться', 'умудряться'; ~чьш: уйгу=чыл, 'соня', 'засоня' от уйгу 'сон'; палъщ-чыл 'рыбак' от пашц 'рыба', чу к=чу л 'носильщик' от чук 'ноша', 'груз'; эзирик=чил 'пьяница' от эзирик 'пьяный'; =к,чыл\ уяга^цчыл 'плакса' от у та- 'плакать'; чойла-цчыл (т-м.) 'лицемер' от чойла= 'лгать'; =(а)ачы: пагита=ачы 'руководитель' от пашта= 'предводительствовать'; 'возглавлять', цада-ачы 'пастух' от щадар= 'пасти',;
=ыгчы: ургед=игчи 'учитель' от ургет= 'учить'; =дти: чол=даш 'попутчик' от чол 'путь', аал=даш 'односельчанин' от аал 'селение' (Схема 6.).
Схема 6.
Словообразовательный класс шорских существительных, обозначающих лицо
сущ. \
глагол — [+чЫ]
прилаг.
сущ. —[+чЫл]
прилаг. """
глагол - - [+КчЫл]
глагол - - [+(А)АчЫ]
глагол — - [+ЫГчЫ]
сущ. — [+даш]
\ существительные, обозначающие лицо
Как показано на схеме 6, аффиксальные производные, входящие в словообразовательный класс, имеют: 1) разные словообразовательные аффиксы; 2) тождественное словообразовательное значение; 3) принадлежность к одной части речи; 4) разные часта речи непосредственно мотивирующих слов.
Объединение производных происходит на базе доминирующего признака, а именно значения словообразовательного аффикса, которое все больше абстрагируется, и на передний план выходит категориальное значение. Например, категориальное значение предметности формируется из совокупности значений словообразовательных классов, обозначающих «лицо», «опредмеченное действие», «предмет» и «небольшой предмет» (Схема 7.).
Предложенная схема дает только общее представление о составе аффиксов и словообразовательных значениях, формирующих категориальное значение «предметности», и не является исчерпывающей. Ни количество словообразовательных классов, ни состав входящих в них аффиксов не являются окончательными, так как в шорском языке отсутствует подробное описание большинства словообразовательных аффиксов, а иерархическая организация аффиксальных общностей производных шорского, как и других тюркских языков не была предметом исследования тюркологов.
Схема 7.
Аффиксальные производные части речи «имя существительное» в шорском языке
Производящая онова
Словообр. афф.
глагол
глагол
глагол
глагол
глагол
глагол
глагол
глагол
глагол
сущ.
сущ.
сущ.
сущ.
сущ.
Значение
словообразовательного класса
[+КчЫл] [+даш]
[+(А)АчЫ]
[+(Ы)Гч(Ы)]
[+(Ы)щ]
[+(Ы)г]
[+ГАнЫ]
[+чАтКАнЫ]
[+ГЫ]
[+ГЫн]
[+ГЫш]
[+ДЫК]
[+АК]
[+чАК]
[+Аш]
[+чАГАш]
Категориальное значение имени существительного
«лицо»
«опредмеченное действие»
«предмет»
«небольшой предмет»
предметность
Таким образом, вершиной аффиксальных общностей слов является часть речи как совокупность аффиксальных производных одной частей речи, состоящей из словообразовательных классов разной структуры. Как видно, не только корневые общности слов - словообразовательные гнезда - имеют иерархическую организацию, но и аффиксальные общности слов иерархически организованы. Аффиксальные общности производных одной части речи входят в аффиксальную общность производных всех частей речи, как фрагмент общности «часть речи», включающей производные, образованные другими способами, а также словообразовательно пассивные слова этой части речи.
К метаязыковым единицам словообразования относятся словообразовательные модели. В.Н. Немченко включает их в состав комплексных единиц словообразования [Немченко 2008: 366-367], а Е. А. Андреева рассматривает словообразовательные модели как «строевые» средства словообразования наряду с производящими основами и деривационными формантами [Андреева 2002: 28]. По нашему мнению, их необходимо выделить в отдельный класс абстрактных единиц словообразования, так как они являются формальными имитативами полнозначных лексических единиц или их совокупностей.
Во втором параграфе второй главы первого раздела диссертации дается представление о словообразовательной модели. Отечественные лингвисты вкладывают разное содержание в понятие «словообразовательная модель». Основная причина разногласий заключается в том, что при разработке понятия модели языковеды не учитывают иерархическую организацию аффиксальных общностей слов, идеальным отражением которых являются словообразовательные модели, и описывают модели аффиксальных общностей разной сложности в одних терминах. Кроме того, в теории словообразования термины «общность слов» (К. А. Тимофеев) и «схема образования производных слов» (И. С. Улуханов, К. А. Левковская, В. И. Максимов, Е.А. Андреева) используются для обозначения одного языкового явления. Однако, сло-вобразовательная модель не может являться полнозначным словом или совокупностью слов, так как сам термин «модель» свидетельствует о том, что речь идет не о конкретных словах, а об их «имитации». Как справедливо указывает И. С. Торопцев, слово и словообразовательная модель - «это разнокачественные явления» [Торопцев 1980:26].
Многие лингвисты используют понятие «словообразовательная модель» как синоним понятия «словообразовательный тип» [Улуханов 1977:12; Хохлачева 1969: 8; Ишбаев 2000: 49 и др.]. Однако многозначность термина «словообразовательный тип» (см. выше) приводит к неоднозначности понимания термина «словообразовательная модель». По этой же причине не целесообразно рассматривать словообразовательную модель как морфонологиче-скую разновидность «внутри одного и того же словообразовательного типа» [Земская 1973: 192-193]. Еще одной причиной разногласий является то, что в дефинициях словообразовательной модели фигурируют также разные признаки или комбинации признаков. Нет единства мнений по вопросам состава и структуры словообразовательной модели: должна быть модель двух- или треххомпонентной, включать в качестве отдельного компонента обозначение части речи производного слова или нет. Как показал анализ различных точек зрения, разница между моделями с разным количеством составляющих за-
ключается не в количестве компонентов, а в способе выражения информации о части речи производного слова.
В предпринимаемом исследовании мы понимает под словообразовательной моделью формально-семантическую схему, отображающую словообразовательную форму и словообразовательное значение оригинала. В качестве оригинала могут выступать как отдельные полнозначные производные слова, так и их общности. Под аффиксальной общностью слов (словообразовательным рядом, серией, классом, частью речи) мы понимаем объединения производных (не менее двух слов), обладающих конкретным лексическим и обобщенным словообразовательным значением, обязательным компонентом которого является общее категориальное значение части речи. Под моделью аффиксальной общности слов мы понимаем идеальные конструкции, отражающие словообразовательную форму и обобщенное словообразовательное значение аффиксальной общности слов определенной сложности. Словообразовательная модель состоит из двух компонентов: схематически представленной мотивационной базы и деривационного аффикса, соединенных двусторонней стрелкой, которая символизирует корреляцию значений производящей основы и аффикса (например, о [+(А)АчЫ]). В представлении мотивирующей основы мы следуем традиции Новосибирской тюркологической школы. Схематическое представление аффикса разработано нами. В отечественном языкознании существуют разные традиции построения словообразовательной модели. Мы придерживаемся мнения, что ведущим компонентом в формировании словообразовательной модели является словообразовательный аффикс, и поэтому правы те лингвисты, которые строят модели на его базе, так как деривационный аффикс - основной выразитель словообразовательной семантики.
В третьем параграфе рассматриваются разные виды словообразовательных значений, и устанавливается их иерархия. В отечественной тюркологии понятие «словообразовательное значение» разработано недостаточно глубоко, а словообразовательная семантика еще ждет своего детального описания. Словообразовательное значение рассматривают обычно в отрыве от словообразовательной формы. Исследователи, как правило, не указывают о каком словообразовательном значении идет речь: о словообразовательном значении аффикса, производного слова, аффиксальной общности слов или словообразовательной модели. Это приводит к тому, что в один термин вкладывается разное содержание. Тюркологи не учитывают также многокомпонентный характер словообразовательного значения аффикса и специфики его участия в формировании аффиксальных общностей производных, а также особенности корреляции значений мотивирующей основы и словообразо-
вательного аффикса и др. При таком подходе действительно сложно разобраться в сущности словообразовательного значения.
Как показало наше исследование, словообразовательное значение имеет несколько видов. Основополагающим является словообразовательное значение аффикса. Его значение изменяет лексическое значение основ, к которым он присоединяется. Значение основы потенциально присутствует в значении словообразовательного аффикса в виде фразеологических наращений, участвующих в формировании его конкретных значений. Фразеологические наращения появляются тогда, когда основа не полностью раскрывает значение словообразовательного аффикса, и остается место для домысливания. Например, значение производных кббур=чи 'шахтер' (от кобур 'уголь') и ат=чы 'конюх' (от ат 'лошадь') не равно совокупности значений их компонентов: 'уголь' + 'тот, кто' и 'конь' + 'тот, кто'. Шахтер -это не тот, кто уголь, а тот, кто ДОБЬЮАЕТ уголь, конюх - не тот, кто конь, а тот, кто УХАЖИВАЕТ за конем. В разных фразеологических наращениях ('добывает' и 'ухаживает' одного аффикса =чы), появление которых вызвано семантикой производящих основ «уголь» и «конь», реализуется функциональная нагрузка аффикса со значением «лицо». Как видно, значение производного слова образуется путем корреляции значений основы и аффикса в процессе взаимодействия их семных структур.
Словообразовательный аффикс играет ведущую роль при объединении аффиксальных производных в общности и формировании их обобщенного словообразовательного значения. Путем генерализации его значения создаются словообразовательные модели разного уровня обобщения й многоуровневая словообразовательная модель.
В четвертом параграфе формируется понятие многоуровневой словообразовательной модели. Такого понятия в словообразовательной теории не существует, хотя уже созданы теоретические предпосылки для определения его содержания. К ним относится и вопрос о том, что имитирует словообразовательная модель: производное слово или определенную группу производных слов. Разные ученые решают данную проблему по-разному. В отечественном языкознании словообразовательная модель понимается либо как формальный аналог отдельного производного слова (Г .В. Федюнева), либо как формальный аналог аффиксальных производных одной части речи, образованных от мотивирующих основ одной (И. Г. Ишбаев, А. Н. Тихонов, А. И. Моисеев, А. В. Дудников и др.) или разных частей речи (К. А. Лев-ковская).
На первый взгляд, данные представления противоречат друг другу, на самом же деле, они дополняют друг друга, отражая разные стороны
словообразовательного процесса. Определение Г. В. Федюневой соответствует следующему определению языковой модели: «Отображая «релевантные», существенные (с т. зр. исследования) свойства оригинала и отвлекаясь от несущественных, модель выступает как некоторый абстрактный идеализированный объект» [ЛЭС 1990: 304]. В данном определении не содержится условия, чтобы оригинал был совокупностью каких-либо языковых конструкций, поэтому модель может имитировать и отдельное слоео. Исследователи, считающие обязательным признаком модели принадлежность производящей основы к одной части речи, понимают модель как «образец, служащий стандартом (эталоном) для массового воспроизведения, ...» [ЛЭС 1990: 305]. В таком представлении модель выступает как идеальное отображение существенных сврйств однотипных языковых конструкций. Ученые, рассматривающие словообразовательную модель безотносительно к части речи мотивирующей основы, имеют в виду модель большего уровня обобщения. Следовательно, представления отечественных лингвистов о модели соответствуют общей теории языковой модели [ЛЭС 1990: 304-305], но не в целом, а в отдельных ее частях. Как видим, ни одно из определений не противоречит общей теории языковой модели, но и не полностью соответствует ей. Относясь только к одному из видов языковой модели, не принимая во внимание связи между разными ее видами, каждая из рассмотренных дефиниций естественно не в состоянии отразить все многообразие словообразовательных моделей и не может покрыть всю область представлений, выражаемую понятием «словообразовательная модель». Это получится, если учесть иерархическую организацию аффиксальных общностей производных.
Многоуровневая аффиксальная словообразовательная модель представляет собой совокупность словообразовательных моделей аффиксальных общностей производных разного уровня обобщения, включая элементарную словообразовательную модель, которая представляет собой модель полнознач-ного производного слова. Например, словообразовательная модель слова цыыр=чы 'читатель' (от цыыр- 'читать') имеет вид Ту о [+чы'], а слова пудур=чи 'строитель' (от пудур= 'строить') - Ту <=> [+чи']. В плане выражения данные модели представлены двумя морфемами, корневыми цыыр= или пудур= и аффиксальными +чы1 или+чи1, а в плане содержания - совокупностью их значений: 'читать' и 'тот, кто ...' 'тот, кто читает'—» 'читатель', а также пудур= 'строить' и +чи1 'тот, кто ...'—+ 'тот, кто строит'—» 'строитель'. Элементарная словообразовательная модель является реализацией модели словообразовательного ряда.
Модель словообразовательного ряда - это модель первого, самого низкого, уровня обобщения. Например, рассмотренные выше словообразовательные модели Ту о [+чы1] и Ту о [+чи'] являются морфонологическими вариантами модели словообразовательного ряда Ту о [+чЫ'], имеющей значение «тот, кто выполняет действие X, выраженное мотивирующей основой». Модель словообразовательной серии представляет собой модель второго уровня обобщения. Это - формально-семантическая схема построения производных слов одной части речи, характеризующихся тождественным словообразовательным значением и общностью словообразовательного форманта (при различии части речи непосредственно мотивирующих основ). Такая модель является «имитацией» совокупности разных словообразовательных рядов. Так, модель словообразовательной серии Т'г о [+чЫ!1 со значением «лицо, характеризующееся по признаку отношения к тому, что обозначено мотивирующей основой» объединяет модели словообразовательных рядов. Тп <=> [+чЫ;], Ту о [н-чЫ1] и Та о [+чЫ'], обозначающие соответственно «лицо, характеризующееся по признаку отношения к предмету, действию или к признаку, обозначенному мотивирующей основой».
Модель словообразовательного класса - это модель третьего уровня обобщения. Она представляет собой формально-семантическую схему построения от основ разных частей речи производных слов одной части речи: которые характеризуются тождественным словообразовательным значением выражаемым разными словообразовательными аффиксами. Такая модель является «имитацией» совокупности разных словообразовательных серий. Она построена на базе словообразовательной формы словообразовательного класса и его словообразовательного значения. Например, модель словообразовательного класса Т1 <=> [+чЫ2] ~ [+чЫл2] со значением «характеризующийся признаком X» сформирована на базе обобщения значений моделей словообразовательных серий Т1 о [+чЬР] и Т1«[+чЫл2] «характеризующийся по признаку отношения к тому; что названо мотивирующей основой».
К четвертому уровню обобщения принадлежит словообразовательная модель определенной части речи. Она представляет собой многоуровневую словообразовательную модель, которая является иерархически организованной совокупностью названных выше моделей (Таблица 1). В таблице представлен фрагмент многоуровневой словообразовательной модели существительных. Она демонстрирует принцип иерархической организации словообразовательных моделей и связи между отдельными их видами. Здесь изображен комплекс моделей, формирующих аффиксальную словообразовательную модель со значением «предметность», состоящую только из двух видов предметности «одушевленный предмет» и «опредмеченное действие». Причем,
формирование модели словообразовательного класса «одушевленный предмет» показано на примере всего двух деривационных аффиксов. Модели словообразовательной серии и словообразовательного ряда, формируемые даны-ми аффиксами, а также элементарные словообразовательные модели (модели производных слов, даны полностью. Модели, входящие в словообразовательный класс «опредмеченное действие», в таблице не представлены. Они включены в таблицу лишь как пример того, что словообразовательная модель со значением «предметность» не ограничена только словообразовательным классом «лицо».
Пятый параграф называется «Система словообразования». В нем» языковая система рассматривается как поддающееся формализации целое, составленное из частей, включающее множество языковых элементов, .находящихся в отношениях и связях друг с другом, которое образует определенное единство, где каждый компонент существует не изолированно, а лишь в противопоставлении другим компонентам системы. Система словообразования представляет собой закономерно организованная совокупность простых и сложных частных локальных систем»
Второй раздел диссертации «Связь словообразования с другими разделами языкознания» состоит из трех параграфов. В первом параграфе «Взаимодействие тюркских языков с некоторыми разделами языкознания» описываются связи словообразования с фонетикой, лексикологией, морфемикой, синтаксисом, стилистикой и историей языка. В параграфе «Словообразование и морфонология» рассматриваются основные морфо-нологические процессы, имеющие место при образовании новых слов аффиксальным способом в шорском языке. Здесь были выявлены типы фонетических изменений на морфемном шве, связанные с изменением основы, изменением словообразовательного аффикса, а также с изменением основы и словообразовательного аффикса, установлен ряд правил соединения корневой и словообразовательной морфемы.
В параграфе «Словообразование и морфология» раскрываются свойства словоизменительных и словообразовательных аффиксов, предлагаются критерии их разграничения. Главными свойствами, по которым словообразовательные аффиксы противопоставлены словоизменительным, являются: 1) способность изменять часть речи исходной основы (морфологический критерий) и 2) способность изменять лексическое значение исходной основы (семантический критерий). Второй критерий справедлив для всех словообразовательных аффиксов, а первый - только для их части, хотя и наибольшей. На
Т10А1 (предметность) четвертый уровень обобщения
т
ТП О [+чЬР] ~ [+чЫГл'] (лицо) третий уровень обобщения И [+(Ы)ш1] ~ [+(Ы)г'] ~ [+ГАнЬР] (опредмеченное действие) третий уровень обобщения
т
И о 1+чЫ1] ГП о [+чЫл11
(лицо, характеризующееся по признаку отношения к тому, что обозначено основой)
Второй уровень обобщения
Тп о [+чЫ'1 Та о [+ЧЫ1] ТУ О [+ЧЫ1] Тп <» [+чЫл1] Та <=> 1+чЫл1]
(лицо, характеризующееся по признаку отношения к предмету X, обозначенному основой) (лицо, характеризующееся по признаку отношения к признаку X, обозначенному основой) (лицо, характеризующееся по признаку отношения к действию X, обозначенному основой) (лицо, характеризующееся по признаку отношения к предмету X, обозначенному основой) (лицо, характеризующееся по признаку отношения к признаку X, обозначенному основой)
Первый уровень обобщения
1
Элементарные модели
Тп о 1+чы') Тп •» [+чи') Та о 1+чы'| Та о ¡+чи'| Ту о 1+чы1) Ту в 1+чи1] Тп <=> 1+чыл']. Тп О [+чнл'1- Та 1+чыл1] Та о 1+чилЧ
Тп [+чу'| Тп о |+чуЧ Та •» [+чу'1 Та !+чу'| Ту (+чу'| ТУ О 1 Тп о 1+чулЧ- Тп 1+чул1) Та о 1+чул1) Та <=> [+чулЧ
(лицо, характеризующееся по признаку отношения к конкретному предмету, обозначенному основой) (лицо, характеризующееся по признаку отношения к конкретному признаку, обозначенному основой) (лицо, характеризующееся по признаку отношения к конкретному действию, обозначенному основой) (лицо, характеризующееся по признаку отношения к конкретному предмету, обозначенному основой) (лицо, характеризующееся по признаку отношения к конкретному признаку, обозначенному основой)
Примечание. А1 - совокупность аффиксов, служащих для образования имен существительных
основе комбинации морфологического и семантического критериев выделяются четыре группы словообразовательных аффиксов: 1) конвертирующие / трансформирующие (эзер 'седло' -> эзер=ле= 'оседлывать'); 2) конвертирующие / ^трансформирующие (чугур= 'бегать' чугу=т 'бег'); 3) не конвертирующие / трансформирующие (небе 'вещь' небе=лик 'имя существительное'); 4) не конвертирующие / модифицирующие (ат 'лошадь' ат-чац 'лошадка').
Словообразовательные морфемы могут переводить или не переводить исходную основу в другую часть речи, но практически всегда (за исключением аффиксов второй группы), в большей или меньшей степени, изменяют лексическое значение исходной основы. Вторая группа морфем включает существительные, образованные от глаголов и обозначающие действие по этим глаголам. Значение таких лексем во всех компонентах тождественно значению производящей глагольной основы за исключением значения части речи (сыгыр= 'свистеть' сыгы=т 'свист (т.е.
наименование процесса свиста)'.
Четвертый параграф имеет название «Место словообразования в структуре тюркских языков». Обзор лингвистической литературы показал, что все языковеды отмечают своеобразие словообразования и его разнообразные связи с другими языковыми уровнями языка, выделение которых «прочно вошло в современное языкознание как составная часть понятия системы» [Степанова 1969: 278-279]. Анализируя одни и те же языковые факты (в основном, особенности единиц словообразования), исследователи приходят к разным выводам: 1) не отделяют словообразование от морфологии; 2) считают, что словообразование не входит полностью ни в один уровень, а носит междууровневый характер; 3) предоставляют словообразованию статус самостоятельного языкового уровня. Соответственно данным взглядам словообразование рассматривается как раздел морфологии, как специфическая область лингвистики, как самостоятельный раздел языкознания, наряду с фонетикой, морфологией, синтаксисом и др.
По нашему мнению, словообразование представляет собой лингвистическую науку, в которой изучаются вопросы образования новых лексем на базе готоеых языковых элементов и с использованием уже существующих лингвистических методов и приемов фонетики, морфологии, синтаксиса и семантики. Следовательно, новое создается на материале старого, уже известного, отсюда и сходство словообразования с другими лингвистически-
ми дисциплинами. Словообразование действительно не вмещается в систему языковых уровней, а составляет специфическую область языка, которой соответствует особая область лингвистики.
Третий раздел «Способы словообразования в тюркских языках» посвящен описанию одной из развитых частных локальных систем словообразовательной системы тюркских языков. Он состоит и трех глав. В первой главе «Аффиксация» предлагается решение некоторых проблем, связанных с аффиксальным способом словообразования. В первом параграфе «Аспекты словообразования» речь идет о созидательном и описательном аспекте словообразования. Созидательный аспект словообразования связан с синхронией и состоит в том, что по существующим в языке правилам и моделям посредством готовых элементов (лексем и дериватем) образуются новые (сильно производные) лексемы, значение которых равно совокупности значений составляющих их элементов. Данные лексемы не хранятся, как готовые единицы в словаре, и могут быть образованы в процессе речи. Описательный аспект словообразования связан с диахронией и заключается в характеристике морфологической структуры готовой (слабо производной) лексической единицы, которая запоминается, хранится и используется как единое целое.
Второй параграф называется «Сильно производные и слабо производные лексемы». Значения сильно производных лексем совершенно прозрачны. Например, щор. шомалан= 'баловаться' и -ыш 'название процесса' ® шомалан=ыш 'баловство'; абыл 'тяпка' и -ац 'маленький' = абыл~ац 'небольшая тяпка'; пала 'ребенок' и =лыг 'имеющий' = пала=лыг 'ребенка (детей) имеющий' и др. Очевидно, что значения данных лексем представляют собой результат объединения значений их составляющих - корневых и аффиксальных морфем, т. е. значение аффиксов участвует в формировании значения производного слова, слова с новым значением.
Прозрачность значения производных, возможность их образования в потоке речи по одному образцу от значительного количества производящих основ и обусловленная этим необязательность их внесения в словарь служат причинами, по которым некоторые ученые относят аффикс -лыг, аффиксы имея действия и диминутивные аффиксы к формообразовательным. [Ходжиев 1989]. Однако этому мешает, по нашему мнению, способность данных аффиксов изменять лексическое значение производящей основы, которой обладают исключительно словообразовательные аффиксы.
Перечисленные же признаки лишь свидетельствуют о том, что производные с названными аффиксами относятся к сильно производным лексемам.
Слабо производные лексемы состоят из двух групп. В первую группу входят лексемы, компоненты которых являются языковыми знаками, однако совокупность их означаемых недостаточна для формирования значения производной лексемы, необходима еще одна лингвистическая операция, а именно лексикализация (фразеологизация) значения. Например, значение слова порлуг не равно совокупности значений его компонентов. Пор=луг (кижи) - это не тот, у кого есть хулиган, (т. е. 'хулиганский' ^ 'хулиган' + 'имеющий' 'хулигана имеющий'), а тот, кто СОВЕРШИЛ хулиганский поступок или ХАРАКТЕРИЗУЕТСЯ хулиганским поведением. Слабо производные лексемы второй группы включают лексемы, одна из составляющих которых не является языковым знаком, поэтому их значения нельзя определить на синхронном уровне языка. Они не могут являться результатом простого объединения значений компонентов производной лексемы.
В третьем параграфе «Монофункциональные словообразовательные аффиксы» приводятся аргументы в пользу словообразовательного статуса аффикса -лыг и его аналогов в других тюркских языках (=лик, =лу, =лы), которые некоторые ученые считают формообразовательными или же полифункциональными, т. е. способными выражать как грамматическое, так и лексическое (т. е. словообразовательное) значение. По нашему мнению, они являются монофункциональными аффиксами, но образующими два типа лексем: сильно производные (например, тат. сыер=лы хужалык 'хозяйство, имеющее корову, хозяйство с коровой') и слабо производные (тат. баш=лы 'умный', а не 'имеющий голову'; детектор=лы алгыч 'детекторный приемник', т. е. 'РАБОТАЮЩИЙ при помощи детектора', а не 'имеющий детектор').
Как показало проведенное нами исследование, прилагательные на =лы / =лыг отличаются от других производных прилагательных тюркских языков: 1) по словообразовательному значению, сближающему их с формами принадлежности, 2) по принадлежности к разным семантическим разрядам прилагательных и 3) по синтактике - способности возглавлять синтаксические конструкции разной сложности. Деление данных прилагательных на качественные и относительные не решает проблемы статуса тех из них, которые
нельзя отнести ни к одному из этих разрядов. Применение же критериев выделения слабо и сильно производных лексем способствует ее решению. Названные выше особенности характерны для сильно производных лексем, их своеобразие не разрушает свойства прилагательных и не исключает данные производные из системы прилагательных тюркских языков.
В четвертом параграфе «Словообразовательная омонимия» на примере аффиксов [+ЛЫг]' и [+ЛЫг]2 дается представление о словообразовательных омонимах. В тюркологии омонимичными принято считать аффиксы, восходящие к разным источникам или имеющие в современном языке настолько далекие значения, что невозможно установить связывающий их компонент значения. Проблемы исторического словообразования остаются за рамками нашего исследования, нас интересует вопрос, как образуются и какое значение имеют производные разных частей речи с материально тождественными аффиксами в современных тюркских языках. В шорском языке существует группа таких аффиксов, в нашей работе рассмотрено только два из них. Как показало наше исследование, аффиксы [+ЛЫг]' и [+ЛЫг]2 отличаются по категориальному значению (образуя разные части речи: существительные и прилагательные), и по словообразовательному значению (обозначая предмет и признак предмета). Их производные выполняют функции членов предложения, соответствующие образуемым ими частям речи Данные аффиксы разлетаются также по составу и количеству выражаемых ими деривационных значений. Следовательно, это -омонимичные аффиксы. Таким образом, словообразовательными омонимами являются аффиксы, выражающие разное категориальное и словообразовательное значение, но обладающие материально тождественной формой. Наличие таких аффиксов в тюркских языках отмечено рядом исследователей, в том числе П.М. Мелиоранским, А.Н. Кононовым, Л.Х. Ки-штиковой и др.
В пятом параграфе «Словообразовательная полисемия» первой главы третьего раздела диссертации на примре аффикса [+ЛЫг]2 исследуются закономерности формирования системы значений многозначного аффикса. Аффикс [+ЛЫг]2 является одним из самых продуктивных и многозначных аффиксов шорского языка. Его значение носит чрезвычайно обобщенный характер, что обеспечивает ему возможность сочетания с производящими основами разных частей речи, которые конкретизируют его словообразовательное значение. Если ОБЩИМ значением аффикса является значение «характеризующийся тем, что названо производящей основой», то его
ЧАСТНЫЕ значения соответствуют значениям основных формируемых им словообразовательных моделей: 1) «характеризующийся по признаку обладания предметом, названным мотивирующей основой» (Тп <=> [+ЛЫг]2); 2) «характеризующийся признаком, приобретенным в результате действия или пребывания в состоянии, названного мотивирующей основой» (Ту о [+ЛЫг]2): чуун=ниг 'похожий' от чуун= 'походить (о внешности)'; 3) «характеризующийся качеством, названным мотивирующей основой» (Тао [+ЛЬ1г]2): шор. ак,=тыг 'честный' от ац 'белый'; 4) «характеризующийся количественным признаком, названным мотивирующей основой» (Тпит <=> [+ЛЫг]2): пеш=тиг (пала) 'пятилетний' от пеш 'пять'.
Если мотивирующая основа - конкретное имя существительное, и оно полностью раскрывает значение словообразовательное аффикса [+ЛЫг]2, то он употребляется в своем ПРЯМОМ значении «характеризующийся по признаку наличия / обладания предметом X, названным производящей основой». Например, ат~тыг (кижи) '(человек) с конем' доел.: 'коня+имеющий (человек)', т. е. человек, характеризующийся по признаку наличия у него коня. Если мотивирующая основа не полностью раскрывает значение аффикса [+ЛЫг]2, то создаются условия для домысливания его значения, появления фразеологических наращений, сужающих и конкретизирующих значение данного аффикса, и образования ПЕРЕНОСНЫХ значений. Так, лексема ат=тыг (кижи) имеет и значение 'конный', доел.: 'на коне+едущий'. Данное значение не вытекает напрямую из совокупности значений мотивирующей основы и словообразовательного аффикса 'коня+имеющий (человек)'. В этом случае значение производящей основы позволяет установить, что характер обладания конем может быть другим: конем можно управлять. Словообразовательный аффикс [+ЛЫг]2 приобретает ПЕРЕНОСНОЕ значение «управляющий средством передвижения X». Таким способом формируется и многозначность лексемы (ат-тыг 1) 'с конем'; 2) 'конный'),-и многозначность аффикса (=лыг2\ 1) «имеющий, обладающий предметом X, названным мотивирующей основой»; 2) «управляющий средством передвижения X, названным мотивирующей основой»). В производном ат=тыг 'конный' переносное значение словообразовательного аффикса сформировалось за счет реализации семы «действие», содержащийся в производящей основе. Насколько разнообразны
виды действия, а также другие семы, входящие в понятие предмета, выраженного мотивирующей основой, настолько разнообразны и многочисленны переносные значения словообразовательных аффиксов.
Как показывают наши материалы, наиболее часто производящей базой прилагательных на -лиг служат конкретные существительные. Например, существительные, имеющие сему «количество» мотивируют прилагательные, в которых аффикс [+ЛЫг]2 имеет значение «содержащий в большом или малом количестве то, что названо производящей основой». В таких прилагательных аффикс [+ЛЫг]2 выражает три значения: а) «содержащий в большом количестве то, что названо производящей основой: шор. тарам-ныг 'жилистый' от тарам 'жила'; б) «обладающий сильной степенью проявления признака»: куш=тиг 'сильный' от куги 'сила'; в) «с примесью того, что обозначено производящей основой»: шор. мундур=луг 'с градом' от мундур 'град'. Существительные, включающие сему «материал» или «вещество», мотивируют прилагательные, в которых аффикс [+ЛЫг]2 также выражает три значения: а) «состоящий из вещества или материала, названного производящей основой»: шор. кббур=лиг 'угольный' от кобур 'уголь'; б) «покрытый тем, что названо исходной основой»: шор. сыр=лыг 'крашенный' от сыр 'краска', в) «подвергнутый действию вещества, обозначенного производящей основой»: шор. тат=тыг 'ржавый (покрытый ржавчиной)' от mam 'ржавчина'. Существительные, содержащие сему «продукт питания», мотивируют прилагательные, в которых аффикс [+ЛЫг]2 имеет значение «приготовленный из продукта X», названного производящей основой: шор. мырчак,=тыг 'гороховый' от мырчац 'горох'. Существительные, ■ содержащие сему «часть тела» мотивируют прилагательные, в которых аффикс [+ЛЫг]2 выражает значение «характеризующийся по признаку наличия какого-либо органа тела (муус=тиг 'рогатый' от муус 'рог') или изъяна тела (палыг=лыг 'раненый' от палыг 'рана'), названного мотивирующей основой» и т. д.
Как видно, аффикс [+ЛЫГ]2 обладает разветвленной системой словообразовательных значений, выражая как общее, так и частные значения, прямые и переносные, полнозначные значения и их оттенки. Частные значения возникают в пределах общего значения аффикса, а переносные - в пределах одного частного значения «характеризующийся по признаку обладания предметом X», названного производящей основой. Словообразовательные значе-
38
ния аффикса =лыг образуются путем корреляции семных структур мотивирующей основы и аффикса.
Во второй главе «Конверсия» третьего раздела диссертации рассматривается предпринятый А. А. Юлдашевым анализ различных точек зрения на конверсию, анализируются концепции А. А. Юлдашева, мнения А. М. Щербака и Э. В. Севортяна, описывается субстантивация и адъективация причастий в шорском языке, а также определяется словообразовательное средство конверсии.
Конверсия заключается в образовании лексико-грамматических омонимов в результате расщеплении значения слова. Это явление связанно не только с изменением лексического значения новообразования, но и его категориальной принадлежности. В тюркских языках явления конверсии охватывают большую группу тождественных по форме и близких по значению слов разных частей речи, например, шор. рщ 'далекий' и рак, 'далеко'; соок, 'холод', 'мороз' и сооц 'холодный', 'морозный', а также сооц 'холодно', 'прохладно', 'морозно'; алыг 'глупый' и алыг 'дурак'; ор= 'жать' и ор 'покос'; пош 'свободный', 'вольный', 'пустой' и пош 'свобода', 'воля', а также пош= 'отпускать'; сьщра= 'звонить' и сыцра 'звонок'.
Специалисты в области словообразования и составители словарей, как правило, относят конверсию к способам словообразования, грамматисты нет. Первую точку зрения разделяют Г. С. Абдурашитова, М. X. Ахтямов, А. А. Байгарина, С. Л. Беглярова, Ф. А. Ганиев, Т. М. Гарипов, Ж. М. Гузеев, А. В. Есипова, Р. 3. Заббарова, К. Г. Ишбаев, Л. X Киштикова, Ж. Б Никифорова, Д. Г. Тумашева, М. А. Хабичев, А. А. Юлдашев, и др.
В первом параграфе «Общее представление о конверсии» излагается концепция А. А. Юлдашева, который, на наш взгляд, описал явления конверсии наиболее адекватно и глубоко. Под конверсией он понимает способ образования лексико-грамматических омонимов путем изменения части речи исходного слова без помощи материально выраженных словообразовательных показателей, основанный на материализации скрытых лексических потенций слова, происходящий по определенным словообразовательным моделям, поддержанный лексически, синтаксически и морфологически и закрепленный литературной нормой какого-либо языка.
Поддерживая концепцию А. А. Юлдашева, мы расходимся с ее автором в вопросе о словообразовательном приеме конверсии. А. А. Юлдашев
39
считает им смену части речи. По его мнению, приемом смены части речи «пользуются, чтобы выразить потенциально возможное, ранее не фиксировавшееся знание слова, отличное от обычных его значений, связанных с иными условиями функционирования этого слова» [Юлдашев 1970: 72]. Изоляцию нового значения слова обеспечивает целый ряд средств. Первостепенное значение из них имеет новая функция слова, т. е. синтаксическая позиция слова, в которой оно используется вопреки своим прежним категориальным свойствам. По нашему мнению, употребление слова в новых, не свойственных ему ранее, синтаксических позициях при сохранении обычных для него функций лишь свидетельствует о произошедшем расщеплении значения слова и образовании лексико-грамматических омонимов. Только изменившееся значение слова позволяет ему выполнять не свойственные ему ранее функции, характерные для других членов предложения, а не наоборот. В предложении проявляются только те потенции, которые заложены в значении лексемы, если же какие-либо свойства в нем отсутствуют, то их не способен раскрыть никакой контекст.
Во втором параграфе данной главы рассматривается концепция А.М. Щербака, отрицающего конверсию как особый словообразовательный прием. Он рассматривает явления конверсии как единичные случаи изначального синкретизма слов и расширенного функционального использования существительных. Ученый отмечает наличие незначительного количества глагольно-именных основ, и возможность случайного совпадения в них первоначально разных основ, обусловленное различными фонетическими процессами. Он признает конверсию понятием только английской научной грамматики.
Проанализировав приводимые А. М. Щербаком аргументы, мы пришли к заключению, что содержание, вкладываемое в понятие конверсии А.И. Смирницким, а вслед за ним A.M. Щербаком, не отражает сути этого явления в тюркских языках; без установления наличия отношений словообразовательной мотивации между членами оморфной пары, неправомерно исключать конверсию из способов словообразования; наличие незначительного количества оморфных пар не может служить аргументом в пользу исключения конверсии из словообразовательных приемов тюркских языков, а свидетельствует лишь о малопродуктивности данного явления. Исследования А. М. Щербака сокращают выделенное ранее количество
40
омоформ, но не отрицают их наличие. Приведенные ученым доводы против существования в тюркских языках данного словообразовательного приема все-таки недостаточны для исключения конверсии из способов словообразования.
В третьем параграфе «Концепция Э. В. Севортяна» второй главы третьего раздела диссертации подвергается анализу точка зрения ученого, выявившего очень важные свойства конверсии. Исследователь, хотя и считает корневую глагольно-именную омонимию древним способом словообразования, не сохранившимся в современных тюркских языках, который следует рассматривать поэтому не как конверсию, а как выражение лексико-морфо-логического синкретизма, свойственного более ранним ступеням структуры тюркских языков, отмечает наличие словообразовательных отношений между членами оморфной пары и выделяет ряд словообразовательных значений. Например, ий= 'гнуть' + 'предмет, похожий на форму, возникающую в результате (процесса сгибания)' = ий 'склон'. Учет отношений между именным и глагольным членом оморфной пары является принципиально важным для понимания сущности конверсии,
По нашему мнению, уровень теории словообразования и терминологическая неопределенность не позволили Э. В. Севортяну адекватно квалифицировать выявленные им очень важные языковые факты. С точки зрения современной словообразовательной теории языковые отношения, квалифицируемые Э. В. Севортяном как «корневая глагольно-именная омонимия» возникли в результате конверсии. Конверсия, как способ словообразования, строится на отношениях словообразовательной мотивации, которые выражаются в том, что значение производного включает значение производящего и шире его на один компонент, а именно на словообразовательное значение субъекта, объекта, результата и др. действия, названного производящей основой, которые были выявлены Э. В. Севортяном. Словообразовательное значение в производном слове материально не выражено. Оба слова - производное и производящее - имеют, поэтому, тождественный фонетический облик, но различаются по значению. Формирование значения производного происходит в результате объединения лексического значения, выраженного производящей основой, и словообразовательного значения, не выраженного материально. Это приводит к переосмыслению лексико-грамматического значения производного слова по сравнению с производящим.
Явления, составляющие суть описанного известным тюркологом способа словообразования выявлены на материале древних и современных тюркских языков, и не столь важно, что они не были квалифицированы как «конверсия» и «нулевой словообразовательный аффикс» (= словообразовательное средство конверсии), т. е. не названы современными терминами. Значение имеет только то, что рассматриваемые явления есть в тюркских языках и были выделены безотносительно к лингвистическим фактам языков других систем. Следовательно, нельзя говорить о наложении грамматической модели не тюркских языков на эмпирический материал тюркских языков. Исследования Э.В. Севортяна доказывают, что и конверсия как способ словообразования, и словообразовательное значение, не имеющее материального выражения, т. е. нулевой словообразовательный аффикс, объективно существуют в тюркских языках.
В четвертом «Субстантивация» и пятом «Адъективация» параграфах второй главы описана конверсия в шорском языке на примере субстантивации и адъективации причастий.
Конверсия относится к самостоятельным способам словообразования, так как в отличие от производных с материально выраженным аффиксом установить категориальную принадлежность производных с нулевым словообразовательным аффиксом молено только в составе словосочетания или предложения. Это означает, что конверсированное слово образовано комбинированным способом, а именно морфолого-синтаксическим (аффиксация + локализация, т. е. синтаксическое место определенного члена предложения), в то время как для образования производных посредством материально выраженного словообразовательного аффикса достаточно простого способа словообразования, т. е. аффиксации.
В третьей главе «Лексико-семантический способ словообразования. Способы образования сложных слов. Аббревиация. Фонетический способ словообразования» третьего раздела диссертации описываются способы словообразования, не рассматривавшиеся в первых двух главах. В первом параграфе «Лексико-семантический способ словообразования» третьей главы реферируемой диссертации дается обзор точек зрения на лексико-семантическое словообразование, рассматриваются словообразовательные приемы, выявляется словообразовательное средство и конструируются словообразовательные модели этого способа образования новых слов.
42
Под лексико-семантическим словообразованием мы понимаем создание омонимов вследствие утраты единого обобщающего признака и образования нескольких организующих центров в системе многозначного слова, а также на основе метафорического или метонимического переноса путем замены одной классифицирующей семы слова другой без изменения его звуковой оболочки и категориальной принадлежности. Результатом лексико-семантического способа становится образование двух и более тождественных по форме слов с разным вещественным значением корня, что влечет за собой выход новообразования из прежней семасиологической системы и закрепление в качестве стабильной лексической единицы. Возникновение новой лексической единицы сопровождается изменением конструктивных свойств, сочетаемости и формообразования слова в новом его значении, приобретением способности возглавлять новое словообразовательное гнездо. Основным критерием лексической омонимии является социальная осознанность акта расщепления одного слова на несколько, его принятия или отклонения нормами языка. Образование омонимов происходит в пределах одной и той же части речи, и в этом - отличие данного способа производства новых слов от конверсии. Сравните, например, шор. тбс 'основание', 'основа' и тдс 'горизонт'; аш 'ячмень (зерно)' и аш 'ячменный хмельной налиток (в эпосе)'; тат. йомгак 'клубок' и йомгак 'заключение, вывод'; буын 'сустав', 'узел (у растений)'; 'сочленение', 'сегмент (у насекомых и червей)'; 'звено', 'колено' и буын 'член (мат.)'; буын 'поколение'; буын 'генеалогия'.
Словообразовательным средством лексико-семантического способа словообразования служит сема, словообразовательным приемом - замещение одной семы другой. Не всякое замещение ведет к образованию наименования для нового понятия, а лишь замещение семы, отсутствие которой ведет к исключению слова из класса слов, содержащих данную сему, т. е. к выходу его из состава слов прежнего семантического класса. В свою очередь, не всякая сема-заместитель ведет к вводу слова в новый лексико-семантический класс, а лишь сема-выразитель принадлежности его к определенному лексико-семантическому классу. В тюркских языках, например, часто происходит замена семы «орган тела» на сему «элемент ландшафта», семы «материал» - на сему «изделие (из материала)». Например, шор. ацсы 'рот (у человека)'; 'пасть (у животного)' > ацсы 'вход (в пещеру)', сын 'хребет
43
(позвоночный столб)' > сын 'хребет (горный)', цабырга 'ребро' > цабырга 'склон горы (косогор)', цол 'рука' > цол 'лог', 'долина' и др., хак. тос 'грудь' > тбс 'подъем горы' и др.
Важным доводом в пользу принадлежности лексико-семантического способа к способам словообразования является наличие словообразовательных моделей, свидетельствующих об осознанном, целенаправленном изменении значения слова. В параграфе рассматривается формирование словообразовательных моделей данного способа словообразования и предлагается форма их представления.
Во втором параграфе «Способы образования сложных слов» рассматриваются виды сложных слов, их значения и структурные типы, представленные разным количеством структурных схем. Сложные слова - это лексические единицы, состоящие из двух, редко трех, устойчиво сочетающихся слов, объединенных общим главным ударением, обозначающих одно определенное понятие и выполняющих в предложении функцию простого слова. В реферируемой работе основное внимание было уделено описанию способов образования сложных имен существительных. Здесь описываются сложные слова, образованные путем сложения с сочинительным (парное и непарное основосложение) или подчинительным отношением производящих основ (сложение с атрибутивным, объектным или обстоятельственным отношением исходных основ), лексикализации словосочетания, а также путем сложения с конверсией (конвертивной субстантивации). В пара1рафе содержится значительное количество примеров, иллюстрирующих способы образования сложных слов в шорском языке.
В третьем параграфе «Аббревиация» дается краткая характеристика данного способа словообразования в тюркских языках, приводятся различньге точки зрения на аббревиацию. Аббревиация - это способ образования новых слов путем сокращения основы или сложения сокращенных основ, например, башк. XX б. 'XX в.', т. е. XX быуат 'XX век'; БХУ 'БНУ', т. е. Башкорт халык узэге 'Башкирский народный центр'. Своеобразие аббревиации состоит в том, что по фоно-морфологической структуре производное слово является новой лингвистической единицей, а в лексико-семантическом плане оно не получает нового лексического значения, а лишь повторяет значение исходного слова или сочетания слов. В основе данного способа словопроизводства лежит словообразовательный
44
прием сокращения основ. По используемому словообразовательному приему этот способ отличается от других, и на этом основании относится нами к самостоятельным способам образования слов. В шорском языке он не получил своего развития. В фольклорных текстах аббревиатуры не встречаются. В прессе 30-х годов широко используются аббревиатуры, заимствованные из русского языка, например: ГРП (геолого-разведочная партия), PK комсомол, спецпереселенщар, сельхозартеллер, промколхоз (промысловое коллективное хозяйство), ликбез, соцсоревнование и т. п.
Четвертый параграф «Фонетический способ словообразования» третьей главы третьего раздела реферируемой диссертации посвящен описанию образования новых слов путем фонетического изменения слова. В результате такого изменения происходит семантическая дифференциация, т. е. разделение одного слова на два. Оба слова (с прежним и измененным фонетическим обликом) существуют в языке самостоятельно. Сравните, например, уйг. тала 'двор', 'улица' от дала 'пустыня', 'степь', 'поле'. Посредством фонетического способа новые слова образуются и в некоторых современных тюркских языках. В шорском языке этот способ словообразования еще предстоит изучить.
Не все исследователи выделяют этот способ словообразования. Здесь дается обзор мнений по этому вопросу, перечисляются средства фонетического словообразования.
В заключении обобщаются результаты исследования, дается краткая характеристика локальной системы словообразования, выступающей как закономерно организованная совокупность простых или сложных частных локальных систем (аспектов словообразования, единиц словообразования, средств словообразования, способов словообразования и др.), состоящих из набора элементарных объектов со своими признаками и отношениями.
Основные положения работы отражены в следующих публикациях.
Монографии и главы в коллективных монографиях
1. ЕсиповаА. В. Тюркское словообразование как языковая система / А. В. Есипова. Новосибирск: Изд-во СО РАН, 2011. - 201 с.
2. Yesipova Alisa. §or türk?esi gramer tetimleri dizini / TÜRK DÜNYASI GRAMER TERiMLERI KILAVUZU. //Alisa Yesipova, Hasan Orazayev, Nizamettin Mahmudov // Hazirlayan Emine Gürsoy-Naskali. ATATÜRK
KOLTUR, DIL VE TARIH YOKSEK KURUMU, TURK DIL KURUMU YAYINLAR1: 667. - Ankara, 1997. - S. 172-176. - 19,2 / 0,6 п. л.
3. Есипова А. В. Определительные функции причастия в шорском языке / А. В. Есипова. Новосибирск: Изд-во Новосиб. ун-та, 1993. - 129 с. - 7,2 п. л.
Научные статьи, опубликованные в ведущих российских и зарубежных периодических изданиях, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки РФ для публикации основных положений докторских диссертаций
4. Есипова А. В. Словообразовательная структура тюркского слова: производящая основа (на материале шорского языка) // Вестник Томского государственного педагогического университета. Серия: гуманитарные науки (филология: индоевропейские и сибирские языки). - 2005. - № 4, вып. 4 (48). -С. 87-92.-0,8 п. л.
5. Есипова А. В. Фонетические деформации производящей основы (на материале шорского языка) // Сиб. филол. журн. - 2006. - № 3. - С. 69-76. -0,5 п. л.
6. EsipovaA. About the status of voice markers. Turcologica. Herausgegeben von Lars Johansbn I I Exploring the Eastern Frontiers of Turkic. Edited by Marcel Erdal and Irina Nevskaya. - Harrassowitz Verlag - Wiesbaden, 2006a. - Bd. 60. -
S. 11-17. -0,5 п.л.
7. EsipovaA. Archaic vocabulary in the Shor heroic epics / Turcologica. Herausgegeben von Lars Johanson // Exploring the Eastern Frontiers of Turkic. Edited by Marcel Erdal and Irina Nevskaya. - Harrassowitz Verlag - Wiesbaden, 2006.-Bd. 60.-S. 19-40.-1,5 п. л.
8. Есипова А. В. Архаизмы в шорском фольклоре // Гуманитарные науки. Сер. Филология. - 2008а. - № 4. - С. 80-82. - 0,4 п. л.
9. Есипова А. В. Словообразовательный статус аффикса -лыг // Вестник НГУ. Сер. История, филология. - Новосибирск, 20086. - Т. 7, вып. 2:
Филология. - С. 77-81. - 0,43 п. л.
10. Есипова А, В. Арбачакова Л. Я. Возрожденные слова (по материалам шорских героических сказаний) // Вестник РГГУ. Сер. Языкознание. -Москва, 2009г.6.-С. 86-104.- 1,1 п. л.
11. ЕсиповаА. В. О формировании словообразовательного значения (на материале тюркских языков) // Российская тюркология. - Москва-Казань, 2010. - № 3. - С. 36-44. - 0,5 п. л.
12. EsipovaA. Phonetische Deformationen der Wortbildungsaffi-xe in Shor / Turcologica. Herausgegeben von Lars Johanson. - Wiesbaden. — 0,3 п.л.
13. ЕсиповаА. В. Созидательный и описательный аспект словообразования (на материале тюркских языков) / Урало-алтайские исследования. - М. - 0,3 п.л.
Статьи в научных изданиях
14. Есцпова А. В. Употребление причастий первого семантического типа в простом и распространенном определении (на материале шорского языка) / Синтаксис алтайских и европейских языков // Сборник научных трудов. Новосибирск: Наука СО, 1991. - С. 71-81. - 0,5 п. л.
15. ЕсиповаА. В. Шорские тексты и поговорки // Диалектология и ареальная лингвистика тюркских языков Сибири: Сб. науч. тр. -Новосибирск, 1986. - С. 102-117. - 0,7 п.л.
16. ЕсиповаА. В. Аффиксальное образование имен существительных в шорском языке // Подготовка современного специалиста в соответствии с государственным стандартом: Докл. науч.-практ. конф.: В 8 ч. / отв. ред. В. Ф. Курилов. - Новокузнецк, 1996а. - Ч. 8: Тюркология. - С. 43-47.- 0,5 п. л.
П. ЕсиповаА. В. Образование имен посредством аффикса -чыл в шорском языке // Подготовка современного специалиста в соответствии с государственным стандартом: Докл. науч.-практ. конф.: В 8 ч. / отв. ред. В. Ф. Курилов. - Новокузнецк, 19966. - Ч. 8: Тюркология. - С. 60-65 - 0,5 п. л.
18. ЕсиповаА. В. Производные на -чы от именных основ в шорском языке И Подготовка современного специалиста в соответствии с государственным стандартом: Докл. науч.-праюг. конф.: В 8 ч. / отв. ред. В. Ф. Курилов. - Новокузнецк, 1996в. - Ч. 8: Тюркология. - С. 48-53 - 0,5 п. л.
19. ЕсиповаА. В. Производные на -чы от глагольных основ в шорском языке // Подготовка современного специалиста в соответствии с государственным стандартом: Докл. науч.-практ. конф.: В 8 ч. / отв. ред.
B. Ф. Курилов. - Новокузнецк, 1996г. - Ч. 8: Тюркология. - С, 54-59. 0,5 п. л.
20. Есипова А. В. Имя существительное в шорском языке ,// Повышение подготовки и проблемы повышения конкурентоспособности выпускников педвузов на рынке труда: сб. докл. научн.-практ. конф.,. Новокузнецк, 1997. Этнорегиональный компонент образования в Кузбассе. - Новокузнецк, 1997. - 0.37-42.-0,5 п.л.
21. Есипова А. В. Основной вариант и схематическое представление словообразовательного аффикса (на материале шорского языка) // Шорская филология и сравнительно-сопоставительные исследования: Сб. науч. ст. / отв. ред. И. А. Невская. - Новосибирск: Изд-во СО РАН, 1998а. - Вып. 1. -
C. 76-89.-1,0 п. л.
22. Есипова А. В. Формы субъективной оценки // Шорская филология и сравнительно-сопоставительные исследования: сб. науч. ст. / отв. ред. И. А. Невская. - Новосибирск: Изд-во СО РАН, 1998г. - Вып. 1. - С. 90-116. -1,3 п. л.
23. Есипова А. В. Причастная форма на -аачы в тюркских языках Сибири // Деятельность Андрея Ильича Чудоякова и духовное возрождение шорского народа: Докл. науч.-практ. всонф., посвященной 70-летию А. И. Чудоякова. 26-27 ноября 1998 г. - Новокузнецк: Новокузн. гос. пед. ин-т, 19986. - С. 78-87.-0,5 пл.
24. Есипова А. В. Производные имена на -аачы в тюркских языках Сибири // Деятельность Андрея Ильича Чудоякова и духовное возрождение шорского народа: Докл. науч.-практ. конф., посвященной 70-летию А. И. Чудоякова. 26-27 ноября 1998 г. - Новокузнецк: Новокузн. гос. пед. инт, 1998в. - С. 87-101. - 0,5 пл.
25. Есипова А. В. Словообразовательная синонимия // Новая парадигма современного образования и пути ее развития: материалы научн.-практ. конф., посвященной 35-летаю кафедры иностранных языков и 60-летию Новокузнецкого государственного педагогического института. Новокузнецк, 1999. - С. 13-18 - 0,4 п.л
26. Есипова А. В. Адъективация причастий (на материале шорского языка) // Чтения памяти Э. Ф. Чиспиякова (к 70-летию со дня рождения) / Материалы науч. конф. - Новокузнецк, 2000а. - Ч. 1. - С. 61-67. - 0,33 п.л.
27. Есипова А. В. Механизм выделения словообразовательных и словоизменительных аффиксов // Становление и развитие науки в Туве: Материалы Междунар. конф., посвященной 70-летию тувинской письменности. - Кызыл, 20006. - Ч. 1. - С. 22-23. - 0,4 пл.
28. Есипова А. В. О статусе причастных субстантивов // Сравнительно-историческое и типологическое изучение языков и культур / XXII Дульзоновские чтения: Материалы Междунар. конф. - Томск, 2000в. - Ч. 3. Преподавание национальных языков. - С. 71-77. - 0,43 п.л.
29. EsipovaA. Shor participles of transition into another state // Turkic Languages (scientific journal). - Wiesbaden, 2000a. - N 4, Heft 2. - P. 205-214. -0,7 п.л.
30. EsipovaA. Shor-Tyrkish paralleles in derivation: Derivatives with П ICTL-2000: X. Uluslararasi Türk KurultayT (Tenth Intern. Conf. on Turkish Linguistics). 16-18 Agustos, 2000. ÖZETLER ABSTRACS. Istanbul: Bogazi?i Üniversitesi Bafi Dilleri ve Bölümü DIL UYGAR Merkezi, 2000b.Y - S. 34-35. -0,1 пл.
30. Есипова А. В., Стукова H. М. Современная социолингвистическая ситуация в Горной Шории // Образование в третьем тысячелетии: Материалы межвузовской научно-практической конференции. - Новокузнецк: РИО КузГПА, 2003. - С. 108-114. - 0,3 п.л. /0,15 пл.
31. Есипова А. В., Воробьева А. Я., Ершова Е. А. Производные на -лыг в шорском эпическом сказании «Казыр Too» // .Язык фольклорного произведения: Сб. науч. ст. - Новокузнецк, 2003. - С. 39-42. - 0,5 пл. / 0,2 пл.
32. Есипова А. В. Морфонологические процессы в словообразовании: наложение морфов (на материале шорского языка) // Алтайские языки и восточная филология. Памяти Э. Р. Тенишева. - М.: Изд. фирма «Восточная литература» РАН, 2005а. - С. 183-190. -0,5 п. л.
33. Есипова А. В. О фонетическом способе словообразования в тюркских языках // Языковая история, культура тюркских народов Южной Сибири и прилегающих регионов: Материалы Междунар. науч. конф., посвященной 75-летию со дня рождения Э. Ф. Чиспиякова. - Новокузнецк: Изд-во Кузбас. гос. пед. акад., 2005. - С. 28-30. - 0,3 п.л.
34. Есипова А. В. Актуальные задачи шорского словообразования // Историко-культурное взаимодействие народов: Материалы Междунар. науч.-
49
пракг. конф. - Новокузнецк: Изд-во Кузбас. гос. пед. акад., 2008а. - С. 48-54. - 0,4 п.л.
35. Есипова А. В. Аналитические формы в словообразовании тюркских языков //' Языки народов Сибири. Вып. XX. Тенденции развития аналитических структур в простом и сложном предложении. - Новосибирск, 20086. - С.. - 0,45 п. л.
36. Есипова А. В. Прилагательные на -лыг в шорском языке // Вопросы алтайской филологии. Памяти Э. Р. Тенишева. - М.: ТЭЗАУРУС, 2008в. -Вып. 3. - С. 230-240. - 0,42 п.л.
37. Есипова А. В. Сильно производные и слабо производные лексемы в
тюркских языках (на материале шорского языка) // Сравнительно-историческое языкознание. Алтаистика. Тюркология: Материалы конференции. - М.: ТЕЗАУРУС, 2009. - С.159-162. - 0,3 п.л.
38. Есипова А. В. Корневые общности производных слов (на материале тюркских языков // Тувинская письменность и вопросы исследования письменностей и письменных памятников России и Центрально-Азиатского региона. Часть I. Материалы международной научной конференции, посвященной 80-летию тувинской письменности. - Абакан: Хакасское книж. изд-во, 2010. - С. 90-95 - 0,5 пл.
39. Есипова А. В. Словообразовательные омонимы в шорском языке: аффиксы [+ЛЫг]' и [+ЛЫг]2 // Педагог-филолог 2010: Межвузовский сборник научных трудов. / Отв. ред. И.В. Шенцова. - Новокузнецк: РИО КузГПА, 2010.-С. 108-116.-0,5 п.л.
Подписано в печать 24.04.2011 г. Бумага офсетная. Формат 60x84 1/16. Печать офсетная. Усл. печ. л. 2,4. Тираж 100. Заказ № 21993
Отпечатано НОУ «РЦПП «Евраз-Сибирь», ул. Рудокопровая, 3
Оглавление научной работы автор диссертации — доктора филологических наук Есипова, Алиса Васильевна
ВВЕДЕНИЕ.
РАЗДЕЛ I. Теоретические основы тюркского словообразования.
Глава I. Словообразование - учение о создании наименований для новых понятий.
§ 1. Из истории изучения словообразования тюркских языков.
§ 2. Объект, цели, задачи словообразования.
§ 3. Словообразовательный процесс. Производное и производящее слово, словообразовательные отношения, словообразовательная мотивация.
§ 4. Словообразовательная структура слова.
§ 5. Производящая основа.
5.1. Структура производящей основы.
5.2. Мотивирующая основа.
§ 6. Словообразовательный аффикс.
6.1. Виды словообразовательных аффиксов.
6.2. План выражения словообразовательного аффикса.
6.3. План содержания словообразовательного аффикса.
6.4. Структурная схема и структурная модель словообразовательного аффикса.
Глава II. Тюркское словообразование как локальная система языка.
§ 1. Единицы словообразования.
1.1. Основные единицы словообразования.
1.2. Сегментные единицы словообразования.
1.3. Комплексные единицы словообразования.
1.3.1. Корневые общности полнозначных слов.
1.3.2. Аффиксальные общности полнозначных слов.
1.4. Метаязыковые единицы словообразования.
§ 2. Понятие словообразовательной модели.
§ 3. Словообразовательное значение.
§ 4. Многоуровневая словообразовательная модель.
§ 5. Система словообразования.
РАЗДЕЛ II. Связь словообразования с другими разделами языкознания
§ 1. Взаимодействие тюркского словообразования с некоторыми
разделами языкознания.
§ 2. Словообразование и морфонология.
2.1. Фонетические изменения основы слова.
2.2. Фонетические изменения деривационного аффикса.
2.3. Фонетические изменения основы и деривационного аффикса.
§ 3. Словообразование и морфология.
3.1. Выделение словообразовательных и словоизменительных аффиксов.
3.2. Свойства словообразовательных и словоизменительных аффиксов.
§ 4. Место словообразования в структуре тюркских языков.
РАЗДЕЛ III. Способы словообразования в тюркских языках.
Глава I. Аффиксация.
§ 1. Аспекты словообразования.
1.1. Созидательный аспект словообразования.
1.2. Описательный аспект словообразования.
§ 2. Сильно производные и слабо производные лексемы.
2.1. Сильно производные лексемы.
2.2. Слабо производные лексемы.
§ 3. Монофункциональные словообразовательные аффиксы.
3.1. Деривационный аффикс =лы / =лыг2.
3.2. Синтаксические функции аффикса =лы / =лыг.
§ 4. Словообразовательная омонимия.
§ 5. Словообразовательная полисемия.
Глава II. Конверсия.
§ 1. Общее представление о конверсии.
§ 2. Концепция A.M. Щербака.
§ 3. Концепция Э.В. Севортяна.
§ 4. Субстантивация.
§ 5. Адъективация.
Глава III. Лексико-семантический способ словообразования. Способы образования сложных слов. Аббревиация. Фонетический способ словообразования.
§ 1. Лексико-семантический способ словообразования.
§ 2. Способы образования сложных слов.
2.1. Сложение основ.
2.1.1. Сложение с сочинительным отношением исходных основ.
2.1.2. Сложение с подчинительным отношением исходных основ.
2.2. Парное основосложение с конверсией.
2.3. Лексикализация словосочетаний.
2.4. Лексикализация словосочетания при его одновременной аффиксации.
§ 3. Аббревиация.
§ 4. Фонетический способ словообразования.
Введение диссертации2011 год, автореферат по филологии, Есипова, Алиса Васильевна
Данная работа посвящена изучению проблем, связанных с системной организацией словообразования в тюркских языках. Исследование проведено на материале шорского языка, одного из младописьменных южносибирских тюркских языков, с привлечением материалов других тюркских языков, преимущественно тюркских языков Сибири, Такой подход обусловлен тем, что способы словообразования являются общетюркскими, а, практически все рассматриваемые в работе словообразовательные средства относятся к обще-или межтюркским. Как известно, в словообразовании тюркских языков проявляются общетюркские тенденции развития, которые возможно описать на материале какого-либо одного тюркского языка, в данном случае шорского. В то же время, чтобы выявить специфические черты словообразования в шорском языке, необходимо привлекать данные других тюркских языков. В диссертации исследуются проблемы синхронного словообразования. Актуальность. Словообразование решает важнейшую задачу нахождения «словесного обозначения для новых понятий» [Севортян 1966: 6]. Обслуживая процесс номинации, словообразование играет особую роль в классификационно-познавательной деятельности человека, являясь одним' из основных средств пополнения словарного состава языка1. С этой точки зрения тема исследования представляет несомненный научный интерес.
В истории российской тюркологии есть несколько периодов, когда вопросам образования слов уделялось особое внимание. Первый период связан с открытием и изучением орхоно-енисейских надгробных памятников, а также с записью образцов устного народного творчества носителей живых тюркских языков. Второй период приходится на годы становления советской
1 Как известно, пополнение словарного состава какого-либо языка идет двумя путями: 1) за счет использования внутренних ресурсов и 2) посредством заимствования слов, словообразовательных морфем, а также способов словообразования (как из родственных, так и неродственных языков). власти и характеризуется обретением письменности народами, ранее не имевшими ее, потребностью в образовании новых слов и общественными потребностями, вызванными развитием и взаимодействием языков. Третий период характеризуется активизацией изучения вопросов образования слов в пятидесятые-шестидесятые годы XX века в связи со становлением словообразования как отдельной лингвистической дисциплины. Четвёртый период (конец XX - начало XXI в.) обусловлен: а) потребностью совершенствования теории словообразования на основе последних достижений мирового языкознания; б) стремлением более глубоко исследовать недостаточно изученные разделы (к которым относится и словообразование) грамматик отдельных тюркских языков; в) развитием сравнительного словообразования (как родственных, так и неродственных языков); г) созданием и развитием письменности для бесписьменных или имевших ранее письменность, но утративших её языков (например, шорский язык).
Словообразование как раздел языкознания изучает закономерности и способы создания новых слов на базе уже известных лексем по существующим в языке образцам и моделям. Устойчивый интерес к данной проблематике наблюдается как со стороны отечественных, так и зарубежных лингвистов. Это обусловлено не только необходимостью изучения способов образования новых слов и путей обогащения словарного состава какого-либо языка, но и тем, что словообразовательные процессы зачастую соприкасается с другими грамматическими явлениями и даже, иногда, обусловливают их.
Проблемы словообразования были объектом исследования во многих тюркологических работах, в которых описывались морфемная и словообразовательная структура тюркского слова, особенности образования отдельных частей речи, деривационные аффиксы, а также явления морфонологического и семасиологического характера. Была проведена инвентаризация словообразовательных аффиксов большинства тюркских языков; определены их значения и происхождение, выявлены их продуктивность, а также основные типы словообразовательных моделей и пр.
Вместе с тем, многие вопросы тюркского словообразования все еще остаются недостаточно изученными и нерешенными. Современная теория словообразования характеризуется неустоявшейся терминологической системой, отсутствием удовлетворительной методики описания словообразовательных явлений, применением неоднородных критериев при определении статуса аффиксов и при выделении способов словообразования. Нет единства мнений по поводу состава единиц словообразования, отношений между ними, понимания словообразовательной модели, формирования словообразовательного значения и др. В тюркологии не ставились вопросы выделения аффиксальных общностей слов разной сложности, выявления их словообразовательной формы и обобщенного словообразовательного значения, а также соответствующих им словообразовательных моделей, построения многоуровневой модели «часть речи». Эти и другие вопросы могут быть решены только в русле постановки проблемы системной организации словообразования тюркских языков, на изучение которой направлена данная работа.
Теоретическая неразработанность словообразования в шорском языке — это еще одна принципиальная проблема, рассматриваемая в исследовании. В шорском языкознании есть ряд работ, специально посвященных вопросам словообразования или рассматривающих их в разделах образования имен и глаголов. Несмотря на это, полного и системного описания образования слов в шорском языке до сих пор нет. Важным аргументом в пользу необходимости изучения словообразования шорского языка служит и тот факт, что оно покрывает потребности в создании новых слов развивающегося литературного шорского языка. Кроме того, шорский народ и его язык находятся в сфере этнического бедствия, и поэтому должны стать объектом этнолингвоэкологии, как приоритетного и неотложного направления государственной, научной и общественной деятельности. Утрата языка его носителем является первым, чаще всего и последним, симптомом исчезновения малочисленного этноса как таксономической единицы. Перечисленные факторы свидетельствуют не только об актуальности избранной темы исследования, но и подтверждают обоснованность ее выбора.
Цель нашего исследования состоит в теоретическом обосновании системности тюркского словообразования; в разработке основ словообразовательной теории шорского языка, во введении в научный оборот фактического материала младописьменного тюркского языка.
Объектом исследования является словообразование в тюркских языках, а также словарный состав шорского языка в аспекте его развития и пополнения за счет использования внутренних словообразовательных ресурсов.
Предметом исследования служат однокоренные слова, связанные между собой отношениями словообразовательной мотивации; системная организация тюркского словообразования, а также система словообразования шорского языка.
Достижение намеченной выше цели предусматривает решение следующих задач: анализ изученности проблемы системной организации тюркского словообразования; рассмотрение связей словообразования с другими системами языка; разработка терминологического аппарата исследования; определение надежных критериев выделения словообразовательных аффиксов; разработка основ схематического способа представления словообразовательных морфем шорского языка; выявление и описание морфонологиче-ских явлений, происходящих в процессе образования новых слов аффиксальным способом в шорском языке;
- комплексное описание разных видов словообразовательного значения, выявление иерархии последних, определение закономерностей формирования словообразовательного значения многозначного аффикса;
- характеристика единиц словообразования и отношений между ними; введение понятия «многоуровневая словообразовательная модель», описание фрагмента аффиксальной многоуровневой модели «имя существительное» на материале шорского языка;
- классификация синхронных способов словообразования в тюркских языках по словообразовательному приему и / или словообразовательному средству; определение словообразовательного средства конверсии и лексико-семантического способа словообразования; конструирование моделей аффиксального и лексико-семантического способов словообразования;
- разработка теоретических основ описания словообразовательной системы шорского языка.
Методологической базой исследования послужили труды отечественных лингвистов, изучавших языки разных систем: русистов (В. В.Виноградова, Е. А. Земской, Е. С. Кубряковой, В. В. Лопатина, А. Н. Тихонова, И. С. Улуханова, Н. М. Шанского, И. А. Ширшова, М. Н.Янценецкой и др.), германистов (М. Д. Степановой и др.), монголистов (Т. А. Бертагаева, В. М. Наделяева, Д. А. Сусеевой, С. Л. Чарекова,), тюркологов (Н. А. Баскакова, Ф. А. Ганиева, Н. К. Дмитриева, Н. П.Дыренковой, М. А. Казем-бека, А. Н. Кононова, Б. О. Орузбаевой, А. Н. Самойловича, Э. В. Севортяна, Е. И. Убрятовой, М. А. Хабичева, А. М. Щербака, А. А. Юлдашева и др.), а также зарубежных языковедов (Б. Аталайя, А. Габен, К. Грёнбека, 3. Коркмаз, В. Котвича, И. А. Мельчука, М. Эрдала, и др.).
Методологическую основу исследования составляют следующие положения: • язык является основным и важнейшим средством коммуникации; он представляет собой постоянно развивающуюся систему, в которой словообразование играет существенную роль, расширяя реализацию его потенциальных номинативных возможностей;
• словообразование составляет одну из основных подсистем общей языковой системы;
• в морфологическом или синтаксическом контексте проявляются только те потенции, которые заложены в значении лексемы, если же какие-либо свойства в нем отсутствуют, то их не способен раскрыть никакой контекст.
Методы исследования. Изучение словообразовательной системы тюркских языков проводилось с применением разнообразных методов лингвистического исследования. Основным является метод лингвистического описания, обеспечивающий анализ семантики соответствующих морфем и специфику их функционирования, сопоставительно-типологический метод, а также метод компонентного анализа производных лексем. В работе использованы приемы словообразовательного анализа и синтеза, метод структурного моделирования. При сборе языкового материала значительное место занимали полевые лингвистические исследования с использованием характерных для них методов - опроса, наблюдения, фиксации устных речевых произведений при помощи технических средств и т.д.
Материал исследования был получен в результате выборки из всех словарей, содержащих шорскую лексику (см. список словарей) и опубликованных списков шорских слов [Есипова 1986, 2006; Функ 1999]; из материалов шорской прессы конца 30-х - начала 40-х годов, из материалов, собранных автором по программе «Тюркские ареалы Сибири». Координатором данной программы был Сектор языков народов Сибири Института истории, филологии и философии СО АН СССР, руководители:
Е. И. Убрятова|, Н. Н. Широбокова. Также использованы материалы из «Древнетюркского словаря» [1969] и некоторых национально-русских словарей разных типов (см. список словарей), «Сравнительно-исторической грамматики тюркских языков» [М.: Наука, 1988]; грамматик и учебных пособий по шорскому и другим тюркским языкам (см. список литературы). Значительную часть выборки составляет языковой материал, собранный автором по специальным лингвистическим программам во время поездок в Горную Шорию.
К исследованию привлекается лингвистический материал шорского языка, как из фольклорных текстов, так и из текстов других жанров. Он включает также примеры из устной речи, некоторые диалектные примеры. Иллюстративный материал охватывает временной период от зарождения шорской письменности (середина XIX в.) и до наших дней. Это обусловлено тем, что находится на грани исчезновения шорский язык располагает относительно небольшим объем текстов, и приходится использовать все имеющиеся источники, как старые, так и новые, для того чтобы собрать достаточно надежный материал для исследования. Наша картотека насчитывает более 4 тысяч лексем (преимущественно производных существительных).
Научная новизна исследования состоит в том, что это первая работа, посвященная комплексному изучению словообразовательной системы тюркских языков как поддающейся формализации2 (т. е. переводу языковой информации в схему) лингвистической системы и разработке на этой базе теоретических основ описания шорского словообразования.
1. В диссертации словообразование тюркских языков впервые рассматривается как поддающаяся формализации иерархически организованная локальная система глобальной системы языка, в свою очередь, состоящая из закономерно организованной совокупности простых или развитых частных локальных систем (единиц словообразования, способов словообразования и др.)- Они состоят из набора элементарных
2 Многоуровневая словообразовательная модель свидетельствует о возможности перевода языковой информации в схему, что является доказательством системности словообразования. Как указывает И. В. Враймуд, формализации поддается только система (См. Враймуд И. В. Графосемиотическое моделирование языковых явлении. - М.: Флинта; Наука, 2009). Лингвистика имеет дело с языковыми знаками, которые обладают формой и содержанием, поэтому их можно формализовать, т. е. облечь теоретическое содержание в схематическую форму. Формальный не означает «не имеющий значения», формальный - это особый вид представления значения в виде символов или схемы, те. в виде разнообразных знаков. объектов со своими признаками и отношениями, а также правилами образования сложных объектов из простых.
2. Впервые предметом специального исследования становится локальная система единиц словообразования как частная словообразовательная система, поскольку она занимает центральное место в совокупности частных систем словообразования. В результате исследования словообразовательной формы и словообразовательного значения аффиксальных общностей полнозначных слов было установлено, что они представляют собой иерархически организованную сложную языковую систему с прозрачной структурой, которая поддается формализации. Это свойство использовано нами при составлении словообразовательных моделей аффиксальных общностей производных разной сложности. Путем обобщения значения словообразовательного аффикса была построена многоуровневая словообразовательная модель.
3. Поскольку отсутствие надежных критериев разграничения слово-или формообразовательных аффиксов затрудняет определение статуса аффикса, нами для решения этой проблемы выдвинут комбинированный морфолого-семантический критерий.
4. В большинстве случаев словообразовательные аффиксы легко вычленяются из морфологической структуры слова. Тем не менее, нередки случаи, когда образование аффиксальных производных связано с фонетическими изменениями на морфемном шве. В диссертации впервые описаны ранее не изучавшиеся особенности фонетических изменений в шорском языке, происходящих при соединении корневой и словообразовательной морфемы и установлен ряд морфонологических правил их соединения.
5. В отечественной тюркологии понятие «словообразовательное значение» рассматривают в отрыве от словообразовательной формы, поэтому в один термин вкладывается разное содержание. Анализ словообразовательного значения с опорой на словообразовательную форму различных единиц словообразования позволил нам выделить разные виды словообразовательного значения (соответствующего разным единицам словообразования) и установить закономерности формирования значений многозначного аффикса.
6. Впервые разработаны теоретические основы описания словообразовательной системы шорского языка, с применением которых на большом иллюстративном материале по единому принципу описаны все способы словообразования в шорском языке. В ходе их изучения решены некоторые спорные или ранее не поднимавшиеся проблемы тюркского? словообразования, выявлены словообразовательные средства конверсии и лексико-семантиче-ского способа словообразования. Кроме того упорядочена известная терминология, а также введены новые понятия и соответствующая им терминология: словообразовательная серия, словообразовательная модель словообразовательного ряда, серии, класса, части речи, словообразовательной категории «часть речи», многоуровневая словообразовательная модель и др., определены основные направления дальнейших исследований в этой области.
Теоретическая значимость проведенного исследования заключается в том, что предложенная в работе концепция словообразования тюркских языков открывает возможность описания по единому образцу систем словообразования конкретных тюркских языков. Словообразование рассматривается как поддающаяся формализации сложная система языка, как целое, состоящее из частей и включающее множество элементов, существующих не изолированно, а лишь в противопоставлении другим элементам системы. Такой подход будет способствовать построению многоуровневых словообразовательных моделей различных тюркских языков. Результаты исследований могут дать богатый материал для сравнения и совершенствования данной концепции.
Практическая значимость диссертационного исследования определяется рядом факторов. Полученные результаты могут широко применяться в практике преподавания родного языка коренным народам Сибири, прежде всего шорцам, в подготовке учебников и учебно-методических пособий для школы и вуза, в создании электронных корпусов текстов тюркских языков. Они могут войти в качестве раздела «Словообразование», а также послужить базой для написания разделов «Морфонология» и «Морфемика» современной научной грамматики шорского языка. Полученные результаты найдут применение в лексикографической практике, при составлении словарей разных типов, в лекционных курсах по общему и Алтайскому языкознанию и типологии, в спецкурсах по основным проблемам и методологии сопоставительного изучения языков разных систем.
Содержащийся в работе богатый языковой материал может быть использован в сравнительно-исторических и типологических исследованиях, существенно расширяя и дополняя материалы Н. П. Дыренковой, представленные в «Грамматике шорского языка» (М.-Л., 1941). Результаты исследования могут оказать помощь при записи, подготовке к изданию и переводу на русский язык шорских текстов, что весьма затруднительно при отсутствии современного и полного шорско-русского словаря.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Различные комбинации морфологического (изменение части речи исходной основы) и семантического (трансформация или модификация значения исходной основы) признаков служат надежным критерием для установления границ между словообразованием и словоизменением, а также для выявления различных групп словообразовательных морфем.
Аффикс [+ЛЫГ] выполняет только словообразовательную функцию, образуя разные виды лексем - сильно производные и слабо производные лексемы. Аффикс прилагательных [+ЛЫГ]2 является одним из самых многозначных деривационных аффиксов шорского языка. Он обладает разветвленной системой словообразовательных значений, выражая как общее, так и частное значение, прямое и переносное. Частные значения возникают в пределах общего значения аффикса, а переносные - в пределах одного частного значения «характеризующийся по признаку обладания предметом X, названным производящей основой».
2. Учет формы словообразовательных единиц (аффикса, производного слова, аффиксальной общности слов или словообразовательной модели) позволяет выделить разные виды словообразовательных значений. Основополагающим является словообразовательное значение аффикса. Оно изменяет лексическое значение производящих основ. В то же время определенные компоненты значения основы потенциально присутствует в значении словообразовательного аффикса. Путем образования фразеологических наращений основа участвует в формировании конкретных значений аффикса. Корреляция значений основы и аффикса происходит путем взаимодействия их семных структур.
3. Соединение корневой и словообразовательной морфем в шорском языке нередко связано: 1) с фонетическими изменениями основы, 2) с фонетическими изменениями аффикса и 3) с фонетическими изменениями и основы, и словообразовательного аффикса, которые обусловлены процессами элизии, аугментации, наложения морфов и др.
4. По признаку используемого словообразовательного средства-и / или словообразовательного приема синхронные способы словообразования в тюркских языках подразделяются на аффиксальный, лексико-семантический, фонетический, конверсию, сложение (с равноправными и неравноправными отношениями производящих основ), сложение с аффиксацией, сложение с конверсией, лексикализацию словосочетаний, лексикализацию словосочетания при его одновременной аффиксации, аббревиацию.
Конверсия - это способ образования новых слов путем расщепления значения исходного слова, обнаруживающегося в изменении синтаксических функций новообразования, следствием которого является появление омонимов, принадлежащих к разным частям речи. Словообразовательным средством конверсии служит нулевой словообразовательный аффикс.
Лексико-семантическое словообразование — это создание омонимов путем замены одной классифицирующей семы слова другой без изменения его звуковой оболочки и категориальной принадлежности. Словообразовательным приемом конверсии и лексико-семантического словообразования является наполнение известного слова новым содержанием. Основной критерий лексической и лексико-грамматической омонимии - социальная осознанность акта расщепления одного слова на несколько, его принятия или отклонения нормами языка.
5. Прилагательные па =лы / =лыг отличаются от других производных прилагательных тюркских языков: 1) по словообразовательному значению, сближающему их с формами принадлежности, 2) по принадлежности к разным семантическим разрядам прилагательных и 3) по синтактике — способности возглавлять синтаксические конструкции разной сложности. Эти особенности характерны для сильно производных лексем, их своеобразие не разрушает свойства прилагательных и не исключает данные производные из системы прилагательных тюркских языков.
6. Одним из доказательств системности словообразования является возможность перевода теоретической информации из словесной формы в схему. Система словообразования тюркских языков может быть представлена в виде многоуровневой словообразовательной модели словообразовательной категории «часть речи»3, состоящей из совокупности словообразовательных моделей разного уровня обобщения. Словообразовательная модель - это формально-семантическая схема, отображающая словообразовательную форму и словообразовательное значение оригинала. В качестве оригинала могут выступать как отдельные полнозначные производные слова, так и их общности. Аффиксальная общность слов (словообразовательный ряд, серия, класс, часть речи) — это объединение производных (не менее двух слов), обладающих конкретным лексическим и обобщенным словообразовательным значением, обязательным
3 Часть речи рассматривается здесь только в аспекте словообразования. компонентом которого является общее категориальное значение части речи. Формально-семантическая схема (модель) аффиксальной общности слов — это идеальная конструкция, отражающая словообразовательную форму и обобщенное словообразовательное значение аффиксальной общности слов определенной сложности.
7. Система словообразования является локальной системой глобальной системы языка. Это - совокупность закономерно организованных простых или развитых частных локальных систем (аспектов словообразования, единиц словообразования, средств словообразования, способов словообразования и др.), состоящих из набора элементарных объектов со своими признаками и отношениями, а также правилами образования сложных объектов из простых. Как система она объединяет разнонаправленные процессы обобщения и противопоставления.
Апробация работы. Содержание работы, методика, ход и результаты исследования обсуждались на заседаниях сектора «Языки народов Сибири» Института филологии СО РАН и Центра языков и культур народов Сибири КузГПА. Основные положения диссертации были опубликованы в серии работ и доложены на конференциях разного уровня, в том числе на ежегодных научных конференциях преподавателей и сотрудников Кузбасской государственной педагогической академии (КузГПА, ранее Новокузнецкий государственный педагогический институт); на конференциях, проводимых Сектором языков народов Сибири Института филологии Объединенного института истории, филологии и философии СО РАН. Они были доложены на Региональной Межвузовской научно-практической конференции «Образование в третьем тысячелетии: проблемы и перспективы» (Новокузнецк 2003); на Региональной научно-практической конференции «Преподавание иностранных языков в условиях модернизации обучения» (Новокузнецк, 2004); на Региональной конференции «Языки народов Сибири и сопредельных регионов», посвященной 35-летию фонетических исследований в Сибири (1970-2005 гг.) (Новосибирск 2005); на
Региональной краеведческой конференции «Нашей истории строки», посвященной 150-летию со дня основания Кузнецкого отделения Алтайской духовной миссии (Новокузнецк, 2007); на Региональной научной конференция, посвященной памяти выдающегося тюрколога Э. Р. Тенишева (Москва, 2008); на Региональной научной конференции «Языки народов Сибири и сопредельных регионов» (Новосибирск, 2008 и 2009); на региональной научной конференции Института языкознания РАН «Тенишевские чтения-2011» (Москва); на Всероссийской научной конференции «Подвижники сибирской филологии: В. А. Аврорин, Е. И. Убрятова, В. М. Наделяев» (Новосибирск, 2007); на II региональной научно-практической конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Язык, культура, образование» (29.04.2010 г.); на Международной конференции, посвященной 240-летию вхождения Алтая в состав России (г. Горно-Алтайск, 1996); на Международном тюркологическом конгрессе (г. Уфа, 1997); на Международной конференции «XXII Дульзоновские чтения» (Томск, 2000); на 10-ой конференции по турецкой лингвистике, рабочая группа «Языки Сибири» (г. Стамбул, Турция, 2000); на 4-ом международном тюркологическом симпозиуме (г. Измир Турция, 2000); на Международной конференции «Письменность: становление и развитие науки в Туве»'(Кызыл, 2000); на международном симпозиуме «Шорский язык и его окружение: Документация и сохранение тюркских языков Южной Сибири» (г. Франкфурт-на-Майне, Германия, 2001); на Международном симпозиуме «Historical, areal and typological aspects of South-Siberian-Turkic» (r. Франкфурт-на-Майне, Германия, 2003); на Международной научной конференции «Формирование образовательных программ, направленных на создание нового типа гуманитарного образования в условиях полиэтнического сибирского сообщества» (Новосибирск, 2003, НГУ, ИФ СО РАН); на Международной научной конференции «Языковая история, культура тюркских народов Южной Сибири и прилегающих регионов», посвященной 75-летию со дня рождения Э. Ф. Чиспиякова (Новокузнецк,
2005); на Международной конференции «Круглый стол по проблемам языков коренных народов Сибири, находящихся под угрозой исчезновения», Институт этнологии и антропологии РАН, под эгидой ЮНЕСКО (Москва, 2005); на Международной научно-практической конференции «Историко-культурное взаимодействие народов», посвященной 80-летию со дня рождения профессора А. И. Чудоякова (Новокузнецк, 2008); на Международной конференции «Сравнительно-историческое языкознание. Алтаистика. Тюркология» (Москва, 2009); на Международной научной конференции «Тувинская письменность и вопросы исследования письменностей и письменных памятников России и Центрально-Азиатского региона» (Кызыл, 2010); на Международной научной конференции «Языки народов Сибири и сопредельных регионов», часть 3-ей международной конференции по самодистике (Новосибирск, 2010); на IV Международной научной конференции «Актуальные проблемы современного словообразования», Кемерово 2011 и др. ).
Результаты исследования были использованы в международном проекте «Создание электронного корпуса шорских текстов (литературных и образцов устной речи) с целью сохранения материалов исчезающего языка, и его лингвистическое описание», № 00-06-04005 ННИО а, поддержанном Немецким научным обществом и Российским фондом фундаментальных исследований.
Основные положения диссертации отражены в 39 работах автора, из них 10 опубликовано в ведущих рецензируемых журналах и изданиях (по перечню ВАК), монографий - 3. Общий объем публикаций по теме диссертации - 38 печатных листов.
Структура работы. Работа состоит из введения, трех разделов, шести глав, заключения и приложения.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Теоретические проблемы словообразования в тюркских языках"
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Словообразование обслуживает процесс номинации и является одним из основных средств пополнения лексики любого языка. Однако многие вопросы теории образования слов в тюркских языках все еще остаются недостаточно изученными или решаются не однозначно. Это связано с тем, что словообразование принадлежит к относительно молодым разделам тюркологии и общего языкознания, и характеризуется нечеткими представлениями об объекте и предмете исследования, о понятии словообразовательной системы, границах словообразования, его места в ряду других лингвистических наук и обусловленных этим частных проблемах словообразования.
Перечисленные проблемы являются дискуссионными, и на их рассмотрение было направлено данное исследование, которое позволило нам сделать ряд выводов.
1. Словообразование в тюркских языках является отдельной частной подсистемой наряду с другими частными подсистемами языка, которой соответствует особая область лингвистики, занимающая равноправное положение с другими лингвистическими науками: морфологией, синтаксисом, лексикологией, семантикой и др.
2. Словообразование тюркских языков как таковое представляет собой локальную систему глобальной системы языка, которая выступает как закономерно организованная совокупность локальных систем (аспектов словообразования, единиц словообразования, средств словообразования, способов словообразования и др.), состоящих из набора элементарных объектов со своими признаками и отношениями, а также правилами образования сложных объектов из простых. Многие локальные системы являются совокупностью других простых или сложных локальных систем.
2.1. Локальная система аспектов словообразования. В языкознании, в том числе и в тюркологии, при изучении словообразования используется несколько подходов. Оно описывается с позиций: 1) способов словообразования: 2) средств словообразования; 3) способов и средств словообразования. При выявлении роли слов различных частей речи в словообразовании применяют: 4) ретроспективный и 5) перспективный подходы. На материале языках других систем были изучены созидательный (6) и описательный (7) аспекты словообразования. В этом ключе нами было описано словообразование в тюркских языках. Созидательный аспект словообразования состоит в том, что по существующим в языке правилам и моделям посредством готовых элементов (лексем и дериватем) производятся новые (сильно производные) лексемы, значение которых равно совокупности значений составляющих их элементов. Данные лексемы не хранятся, как готовые единицы в словаре, и могут быть образованы в процессе*речи. Описательный аспект словообразования заключается в характеристике морфологической структуры готовой (слабо производной) лексической единицы, которая запоминается, хранится и используется как единое целое. Значение слабо производных лексем не выводится напрямую из совокупности значений составляющих, так как оно обязательно включает фразеологическое наращение, поэтому их значения непрозрачны. Такие лексемы надо запоминать целиком и обязательно вносить в словарь.
2.2. Локальная система единнц словообразования представляют собой совокупность локальных систем сегментных, суперсегментных, основных, комплексных и метаязыковых единиц.
2.2.1. Локальная система сегментных единиц, являющихся строительным материалом для производных слов, состоит из совокупностей производящих основ, словообразовательных аффиксов и соединительных элементов. Совокупность производящих основ включает синтетические и аналитические, полные и неполные, производные и непроизводные, простые и сложные основы, а также основы, представляющие собой «свободный» или «связанный» корень.
Совокупность словообразовательных аффиксов состоит из простых и сложных, одно- и многокомпонентных, вокальноначальных и консонатоначальных, занимающих только поствокальную, либо только постконсонантную позицию, варьирующих и неварьирующих, одно- и многозначных аффиксов. В ней различают конвертирующие и неконвертирующие, трансформирующие и модифицирующие, продуктивные и непродуктивные, нормальные и уникальные, этимологические и аморфные, исконно тюркские и заимствованные аффиксы, а также другие виды аффиксов.
Тюркские словообразовательные аффиксы варьируют согласно законам ассимиляции согласных и гармонии гласных, поэтому их целесообразно представлять в виде структурных схем, которые позволяют показать нарушение губной гармонии гласных в шорском языке и наглядно представить все алломорфы каждой аффиксальной морфемы без их перечисления. Данные схемы отражают потенциальные возможности реализации в языке словообразовательных морфем и условия функционирования каждого алломорфа, а также принадлежность образуемых ими производных к именам или глаголам (например, [+чАК], [-ЛА]).
Соединительные элементы, выполняющие структурную функцию, в шорском языке малочисленны, к ним относятся только гласные ы, и.
2.2.2. Локальная система основных единиц включает: а) производные слова, образованные посредством всех способов словообразования, б) словообразовательно активные непроизводные слова, а также в) словообразовательно пассивные непроизводные слова. Из основных единиц словообразования в данной работе были исследованы производные слова. К ним относятся дериваты, различные виды конверсивов, производные, образованные лексико-семантическим способом, сложные слова (парно-производные, непарно-производные, повторно-производные, образованные путем сложения с атрибутивными, объектными и обстоятельственными отношениями между производящими основами), лексикализованные словосочетания, конвертивные суб-стантивы, а также сложные слова, созданные другими способами, аббревиатуры и слова, образованные фонетическим способом.
2.2.3. Локальная система комплексных единиц представляет собой совокупность упорядоченных корневых и аффиксальных общностей слов, связанных словообразовательными отношениями. Наиболее крупной корневой общностью производных слов является словообразовательное гнездо, т. е. упорядоченная словообразовательными отношениями совокупность одноко-ренных слов, возглавляемая непроизводным словом, выражающим смысловую общность всех слов в гнезде. Словообразовательное гнездо включает более мелкие комплексные единицы: словообразовательную пару, словообразовательную цепочку и словообразовательную парадигму. Каждое производное слово занимает в гнезде строго определенное место, так как его связи ограничены отношением к своему производящему и, нередко, к своему производному.
Словообразовательные гнезда имеют элементарную, простую, сложную и комбинированную структуру. Гнезда элементарной структуры включают лишь один словообразовательно пассивный корень. Простые словообразовательные гнезда состоят только из одной словообразовательной пары. Словообразовательные гнезда сложной структуры состоят либо из одной словообразовательной цепочки, либо из одной словообразовательной парадигмы, т. е. имеют линейную или разветвленную структуру. Словообразовательные гнезда комбинированной структуры представляют собой комплекс словообразовательных пар, цепочек и словообразовательных парадигм.
Совокупность лексических единиц любого тюркского языка равна совокупности словообразовательных гнезд этого языка.
Аффиксальные общности полнозначных слов — это объединения слов одной части речи с общим словообразовательным значением. Они представляют собой хорошо организованную сложную языковую систему с прозрачной структурой, включающую словообразовательные классы и словообразовательные серии разной структуры, а также словообразовательные ряды, объединяющие производные слова с конкретными лексическими значениями.
Вершиной аффиксальных общностей слов является часть речи как совокупность аффиксальных производных одной частей речи, состоящей из словообразовательных классов разной структуры. Не только корневые общности слов - словообразовательные гнезда - имеют иерархическую организацию, но и аффиксальные общности слов иерархически организованы.
Объединение аффиксальных производных в общности происходит путем обобщения словообразовательного значения аффикса. Чем выше степень обобщения, тем меньше общих признаков у разных объединений аффиксальных производных. Лишь один признак остается неизменным при их объединении —это классифицирующее значение части речи производного слова
Аффиксальные общности производных одной части речи входят в аффиксальную общность производных всех частей речи, как фрагмент общности «часть речи», включающей производные, образованные другими способами, а также словообразовательно пассивные слова всех частей речи.
2.2.4. Локальная система метаязыковых единиц состоит из совокупности словообразовательных моделей. Под словообразовательной моделью мы понимаем формально-семантическую схему, отображающую словообразовательную форму и словообразовательное значение оригинала. В качестве оригинала могут выступать как отдельные полнозначные производные слова, так и их общности. Под аффиксальной общностью слов (словообразовательным рядом, серией, классом, частью речи) мы понимаем объединения производных (не менее двух слов), обладающих конкретным лексическим и обобщенным словообразовательным значением, обязательным компонентом которого является общее категориальное значение части речи. Под формально-семантической схемой (моделью) аффиксальной общности слов мы понимаем идеальные конструкции, отражающие словообразовательную форму и обобщенное словообразовательное значение аффиксальной общности слов определенной сложности.
Совокупность словообразовательных моделей включает элементарную словообразовательную модель, являющуюся формальным аналогом полно-значного производного слова, а также словообразовательные модели разных уровней обобщения. Словообразовательной моделью первого, самого низкого, уровня обобщения является модель словообразовательного ряда. Модель словообразовательной серии представляет собой модель второго уровня обобщения. Модель словообразовательного класса — это модель третьего 1 уровня обобщения. К четвертому уровню обобщения принадлежит словообра-^ зовательная модель определенной части речи. Она представляет собой многоуровневую словообразовательную модель, которая является иерархически I организованной совокупностью названных выше моделей. Пятый уровень занимает многоуровневая аффиксальная словообразовательная модель словообразовательной категории «часть речи», включающая модели аффиксальных производных всех частей речи. Моделью наивысшего уровня обобщения является многоуровневая модель словообразовательной категории «часть речи», которая должна объединять модели производных, образованных всеми способами словообразования, а также структурные схемы словообразовательно пассивных непроизводных слов всех частей речи. Такую модель, еще предстоит разработать.
2.3. Локальная система словообразовательного значения включает разные виды словообразовательных значений: словообразовательное значение < аффикса, производного слова, аффиксальных общности слов, словообразовательных моделей. Основополагающим является словообразовательное значение аффикса. Деривационный аффикс служит для образования новых слов, и его значение изменяет лексическое значение основ, к которым он присоединяется. Значение основы потенциально присутствует в значении словообразовательного аффикса в виде фразеологических наращений, участвующих в формировании его конкретных значений. Значение производного слова образуется путем корреляции значений основы и аффикса в процессе взаимодействия их семных структур. Словообразовательный аффикс играет ведущую роль при объединении аффиксальных производных в общности и формировании их обобщенного словообразовательного значения. Путем генерализации его значения создаются словообразовательные модели разного уровня обобщения и многоуровневая словообразовательная модель.
2.4. Локальная система способов словообразования состоит из совокупности локальных систем отдельных способов словообразования. В шорском языке, как и в других тюркских языках, новые слова образуются посредством аффиксации, конверсии, лексико-семантического способа, сложения (с равноправными и неравноправными отношениями производящих основ), сложения с аффиксацией, сложения с конверсией, лексикализации словосочетании, лексикализации словосочетания при его одновременной аффиксации, а также аббревиации.
2.4.1. Локальная система аффиксального способа словообразования включает локальные системы словообразовательных средств, способов и правил соединения корневой и аффиксальной морфемы, закономерностей формирования значения производного слова, совокупности разных видов аффиксальных производных, системы выражаемых ими значений, словообразовательных моделей различных частей речи. Аффиксация является одним из самых продуктивных способов словообразования в тюркских языках. Словообразовательным средством аффиксации служит словообразовательный аффикс.
2.4.1.1. Локальная система аффиксальных словообразовательных средств состоит из совокупности разных видов словообразовательных аффиксов. Она включает группы аффиксов, образующих слова разных частей речи, аффиксы с разнообразными словообразовательными значениями, одно- и многозначные, синонимичные и омонимичные аффиксы, а также ДРУгие группы аффиксов.
Главными свойствами, по которым словообразовательные аффиксы противопоставлены словоизменительным, являются: 1) способность изменять часть речи исходной основы (морфологический критерий) и 2) способность изменять лексическое значение исходной основы (семантический критерий). Второй критерий справедлив для всех словообразовательных аффиксов, а: первый - только для их части, хотя и наибольшей. На основе комбинации морфологического и семантического критериев нами были; выделены следующие группы словообразовательных, аффиксов: 1) конвертирующие- / трансформирующие; 2) конвертирующие / нетрансформирующие; 3) не конвертирующие/ трансформирующие; 4) не конвертирующие / модифицирующие.
Локальная система монофункциональных аффиксов включает: аффиксы, которые выполняют только словообразовательную функцию. Некоторые исследователи не относят к ним аффикс =лыг и аффиксы ~лу, —лы .—лаах — его; аналоги в других тюркских языках. Как показали наши исследования^ они являются монофункциональными аффиксами, но образующими два;- типа: лексем: сильно и слабо производные. Выделение сильно производных и слабо производных лексем не только способствует определению статуса аффикса (словообразовательный, а не формообразовательный), но и выявлению прямого и переносного значения многозначных аффиксов.
Локальная система одно- и многозначных аффиксов представлена в данной работе аффиксом [+ЛЫг]2, одним из самых продуктивных и многозначных аффиксов шорского языка. Его значение носит чрезвычайно обобщенный характер, что обеспечивает ему возможность сочетания с производящими основами разных частей речи, которые конкретизируют его словообразовательное значение. Если общим значением аффикса является значение «характеризующийся тем, что названо производящей основой», то частные значения аффикса соответствуют значениям основных формируемых им словообразовательных моделей: 1) «характеризующийся по признаку обладания предметом, названным мотивирующей основой» (Тп о [+ЛЫг]2); 2) «характеризующийся признаком, приобретенным в результате действия или пребывания в состоянии, названного мотивирующей основой» (Ту <=> [+ЛЫг]2); 3) «характеризующийся качеством, названным мотивирующей основой» (Та <=> [+ЛЫг]2); 4) «характеризующийся количественным признаком, названным мотивирующей основой» (Тпиш [+ЛЫг]2). Если мотивирующая основа - конкретное имя существительное, и оно полностью раскрывает значение словообразовательное аффикса [+ЛЫг]2, то он употребляется в своем прямом значении «характеризующийся по признаку наличия / обладания предметом X, названным производящей основой». Если мотивирующая основа не полностью раскрывает значение аффикса [+ЛЫг]2, то создаются условия для домысливания его значения, появления фразеологических наращений и образования переносных значений, которые формируются путем координации семных структур основы и аффикса. Таков принцип формирования состава значений любого многозначного аффикса.
Локальная система словообразовательных омонимов состоит из группы аффиксов, в нашей работе рассмотрена два из них: [+ЛЫГ]1 и [+ЛЫг]2. Они отличаются по категориальному значению (образуя1 разные части речи: существительные и прилагательные), по синтактике (выполняя функции членов предложения, соответствующие данным частям речи) и по словообразовательному значению (обозначая предмет и признак, предмета). Данные аффиксы, хотя и характеризуются наличием общего компонента значения — множественности, различаются по составу и количеству выражаемых ими общих и частных словообразовательных значений.
2.4.1.2. Локальная система мотивирующих основ состоит из совокупности разных семантических типов корней. Учет семантического типа корня помогает в сложных случаях определить направление производности, а также правильно определить производящее и тем самым выявить словообразовательный аффикс в том случае, когда производящее и производное имеют одинаковое количество морфем. Лексическое значение мотивирующей основы участвует в формировании значения словообразовательного аффикса и производного слова.
2.4.1.3. Локальная система способов и правил соединения корневой и аффиксальной морфемы. В данном исследовании были рассмотрены основные морфонологические процессы, имеющие место при образовании новых слов аффиксальным способом в шорском языке. При этом были выявлены типы фонетических изменений" на морфемном шве, связанные с изменением основы, изменением словообразовательного аффикса, а также с изменением основы и словообразовательного аффикса, кроме того, был установлен ряд морфоноло-гических правил соединения корневой и словообразовательной морфем.
2.4.1.4. Локальная система аффиксальных производных включает совокупности производных всех частей речи, образованных при помощи разных материально выраженных словообразовательных аффиксов.
Локальная система аффиксальных прилагательных включает качественные и относительные прилагательные, а также группу прилагательных на ~лы / =лыг. Такие производные, с одной стороны, принципиально не отличаются от прилагательных других разрядов, а, с другой же стороны, настолько своеобразны, что некоторые исследователи не относят их к самостоятельным лексемам, считая их формами слова, а другие полагают, что они относятся к новой части речи, которой нет в русском языке.
Как показало проведенное нами исследование, прилагательные на —лы / -=лыг отличаются от других производных прилагательных тюркских языков: 1) по словообразовательному значению, сближающему их с формами принадлежности, 2) по принадлежности к разным семантическим разрядам прилагательных и 3) по синтактике - способности возглавлять синтаксические конструкции разной сложности. Деление данных прилагательных на качественные и относительные не решает проблемы статуса тех из них, которые нельзя отнести ни к одному из этих разрядов. Применение же критериев выделения слабо и сильно производных лексем способствует ее решению. Названные выше особенности характерны для сильно производных лексем, их своеобразие не разрушает свойства прилагательных и не исключает данные производные из системы прилагательных тюркских языков.
2.4.2. Локальная система конверсии. Под конверсией мы понимаем способ образования лексико-грамматических омонимов путем изменения части речи исходного слова без помощи материально выраженных словообразовательных показателей, основанный на материализации скрытых лексических потенций слова, происходящий по определенным словообразовательным моделям, поддержанный лексически, синтаксически и морфологически и закрепленный литературной нормой какого-либо языка.
Словообразовательным приемом этого способа словообразования является замена одного категориально-грамматического значения другим, словообразовательным средством - нулевой словообразовательный аффикс. При таком подходе термин «конверсия» наполняется новым содержанием. Он означает образование нового слова посредством присоединения нулевого словообразовательного аффикса, которое влечет за собой обязательный переход производящей основы в другую часть речи. Несмотря на то, что словообразовательным средством- конверсии является словообразовательный аффикс, хоть и нулевой, конверсия не является разновидностью аффиксального способа словообразования, так как аффиксация не всегда сопровождается изменением части речи производящей основы, в то время как изменение части речи исходной основы является непременным условием конверсии. Кроме того, аффиксальный способ словообразования не связан с возникновением лексико-грамматических омонимов, в то время как образование этого вида омонимов составляет характерную особенность конверсии.
Конверсия относится к самостоятельным способам словообразования, так как в отличие от производных с материально выраженным аффиксом установить категориальную принадлежность производных с нулевым словообразовательным аффиксом можно только в составе словосочетания или предложения. Это означает, что конверсированное слово образовано комбинированным способом, а именно морфолого-синтаксическим (аффиксация + локализация, т. е. синтаксическое место определенного члена предложения), в то время как для образования производных посредством материально выраженного словообразовательного аффикса достаточно простого способа словообразования, т. е. аффиксации.
Локальная система «конверсия» состоит из совокупности частных локальных систем разных видов конверсивов. Конверсия в шорском языке описана в диссертации на примере субстантивации и адъективации причастий.
2.4.3. Локальная система лексико-семантического способа словообразования. Под лексико-семантическим словообразованием мы понимаем создание омонимов вследствие утраты единого обобщающего признака и образования нескольких организующих центров в системе многозначного слова, а также на основе метафорического или метонимического переноса путем замены одной классифицирующей семы слова другой без изменения его звуковой оболочки и категориальной принадлежности. Результатом лексико-семантического способа становится образование двух и более тождественных по форме слов с разным вещественным значением корня, что влечет за собой выход новообразования из прежней семасиологической системы и закрепление в качестве стабильной лексической единицы. Возникновение новой ЛЕ сопровождается изменением конструктивных свойств, сочетаемости и формообразования слова в новом его значении, приобретением способности возглавлять новое словообразовательное гнездо. Основным критерием лексической омонимии является социальная осознанность акта расщепления одного слова на несколько, его принятия или отклонения нормами языка.
Важным доводом в пользу принадлежности лексико-семантического способа к способам словообразования является наличие словообразовательных моделей, свидетельствующих об осознанном целенаправленном изменении значения слова, наполнении известного слова новым содержанием, с целью образования наименований для новых понятий.
2.4.4. Локальная система способов образование сложных слов. Образование сложных слов является одним из древних и продуктивных способов пополнения лексики тюркских языков. Под сложными словами мы понимаем лексические единицы, состоящие из двух, редко трех, устойчиво сочетающихся слов, объединенных общим главным ударением, обозначающих одно определенное понятие и выполняющих в предложении функцию простого слова. В данном исследовании основное внимание было уделено описанию способов образования сложных имен существительных.
Локальная система слоэ/сения основ. Сложение основ является одним из продуктивных способов образования сложных слов в тюркских языках. Нами было рассмотрено лишь сложение полных основ.
Локальная система сложения с сочинительным отношением производящих основ. Данный вид сложения характеризуется равноправным включением двух разных лексико-грамматических основ в структуру сложной основы. Данные отношения аналогичны отношениям между однородными членами предложения, но не тождественны им. При сложении с сочинительным отношением исходных основ различают парное и непарное основосложе-ние. В парном основосложении участвуют разные лексико-грамматические основы,. Парные слова представляют собой устойчивые сочетания, не допускающие изменения структуры, компоненты которых находятся между собой в антонимических, синонимических и других отношениях и относятся к одной и той же части речи. Непарное основосложение предполагает включение двух и более структурно-равноправных лексико-грамматических основ в одну сложную основу. Оно используется при образовании числительных.
Парное основосложение имеет несколько типов, представленных разным количеством структурных схем. Существуют разные группы парных слов, которые могут быть выделены по признакам: а) реальности значения компонентов парных слов, б) соотношению значений компонентов парных слов и в) выражаемого парными словами значения. По сравнению со значениями исходных основ парные слова имеют более отвлеченное значение, выражают большую собирательность или образность, или же просто составляет совокупность исходных значений. Парное основосложение исторически использовалось для толкования незнакомых диалектных и иноязычных слов средствами родного языка.
Локальная система слолсения с подчинительным отношением производящих основ. Этот вид сложения характеризуется неравноправным включением разных лексико-грамматических простых основ вещественных слов в структуру сложной основы. При этом первая основа уточняет и конкретизирует значение второй основы, которое, сливаясь со значением первой основы в неразрывное семантическое единство, составляет отдельное понятие. В таких сложных словах не существует полноценных атрибутивных, объектных или обстоятельственных отношений, о них можно говорить лишь в плане условного соответствия отношений их компонентов членам синтаксических конструкций, по образцам которых они созданы.
Локальная система сложения с атрибутивным отношением исходных основ. В сложных словах этого вида сложения вторая исходная основа, как правило, является именем существительным, а первая может быть представлена: существительным, прилагательным, счетным словом, наречием, деепричастием на =а. Какой бы частью речи ни была выражена первая основа, она всегда отвечает на вопросы определения и употребляется в функции примыкающего определения, а вторая является определяемым существительным.
Наиболее продуктивны два типа сложения с атрибутивным отноше-ниием исходных основ: существительное + существительное (Тп + Тп и Тп + Тп=ы) и прилагательное + существительное (Та + Тп). В сложных существительных шорского языка, построенных на примыкании (Тп + Тп), первая основа характеризует вторую по: свойству, предназначению, функции, чувству, размеру, приносимому плоду, материалу, поведению животных и др. Сложные существительные, напоминающие изафетные конструкции, имеют структурную схему Тп + Тп=ы. Между компонентами сложного слова данной структуры нет отношений, свойственных владельцу и предмету обладания. В них первая исходная основа характеризует вторую по другим признакам: по сходству цвета и формы, по предназначению, по месту, по свойствам растений, по поведению животных. Значительную часть таких существительных составляют наименования растений, топонимы, а также названия месяцев,
Сложные существительные второго типа сложения с атрибутивным отношением исходных основ, имеющие структурную схему Та + Тп, напоминают определительные сочетания с примыкающим определением-прилагательным, но не имеют в языке соотносимых с ними свободных определительных сочетаний.
Локальная система сложения компонентов на основе управления. Сложные слова, в основе которых лежит сложение с объектным или обстоятельственным отношением основ, характеризуются утратой синтаксической связи управления между исходными основами, устойчивостью, переносностью значения, утратой ударения одной из исходных основ и служат обозначением единого понятия. В шорском языке нами выявлены следующие структурные схемы производных этого вида: имя в исходной форме + глагол, наречие + глагол или имя существительное в направитеЛьно-дательном падеже + глагол.
Сложные слова, образованные путем подчинительного или парного ос-новосложения, не имеют в тюркских языках четких внешних признаков, которые отличали бы их от свободных словосочетаний. Единственным надежным критерием их разграничения является критерий словообразовательных возможностей, состоящий в способности сложной основы принимать словообразовательные аффиксы.
Локальная система лексикализации словосочетаний. Лексикализация словосочетания, т. е. превращение словосочетания в сложное слово, является весьма продуктивным способом словообразования в тюркских языках, в том числе и в шорском. Лексикализации подвергаются все типы синтаксических сочетаний — атрибутивные, предикативные, объектные и обстоятельственные. Такие сложные слова характеризуются слиянием значений отдельных слов — членов словосочетания - в одно значение на основе консервации состава данного словосочетания в условиях многократного и длительного или специализированного использования его в речи и отличаются максимальной лексикализацией. В шорском языке они имеют структурны схемы: «прилагательное + существительное», «причастная форма на =чац + существительное» и «причастная форма на —баан (отрицательная форма причастия на =ган) + существительное».
Локальная система конвертивцой субстантивации. Этот способ относится к комбинированным. Сложные слова образуются посредством парного основосложения и конверсии. В тюркологии данный способ не описан. В шорском языке нами была выявлена «конвертивная субстантивация», состоящая в том, что производное слово по сравнению с производящими основами является словом другой части речи (существительным). Они образуются по моделям: Та + Та —> Тп^с* и Та + Та —> Тп=2, а также по модели повтора с изменением основы.
2.4.5. Локальная система аббревиации. Аббревиация - способ образования новых слов путем сокращения основы или сложения сокращенных основ. Своеобразие аббревиации состоит в том, что по фоно-морфологической структуре производное слово является новой лингвисти-ческой единицей, а в лексико-семантическом плане оно не получает нового лексического значения, а лишь повторяет значение исходного слова или сочетания слов. В основе данного способа словопроизводства лежит словообразовательный прием сокращения основ. По используемому словообразовательному приему этот способ отличается от других, и на этом основании относится нами к самостоятельным способам образования слов.
2.4.6. Локальная система фонетического способа словообразования. Данный способ образования слов заключается в том, что в результате фонетического изменения слова происходит семантическая дифференциация, т. е. разделение одного слова на два. Оба слова (с прежним и измененным фонетическим обликом) существуют в языке самостоятельно. Посредством фонетического способа новые слова образуются и в некоторых современных тюркских языках. В шорском языке этот способ словообразования, еще предстоит изучить.
3. В результате комплексного исследования словообразования как лингвистической-системы разработаны теоретические основы словообразователь- „ ной системы шорского языка. В научный оборот введены новые теоретические понятия и соответствующие им термины; определен круг словообразовательных аффиксов и классы аффиксов их составляющие; уточнен инвентарь словообразовательных аффиксов шорского языка. Описаны единицы словообразования; рассмотрены средства, приемы и способы словообразования; охарактеризованы морфонологические и семасиологические явления, сопровождающие образование новых слов; определены закономерности формирования словообразовательного значения (в том числе и многозначных словообразовательных аффиксов); выявлены словообразовательные модели аффиксального и лексико-семантического способов словообразования и др.
В таблице представлен фрагмент многоуровневой аффиксальной словообразовательной модели «словообразовательная категория имени существительного». Определены направления дальнейших исследований в области словообразования шорского и, шире, тюркских языков.
Шорское словообразование является частной системой лингвистической системы словообразования тюркских языков.
4. В результате примененного нами системного подхода к описанию словообразовательных процессов в тюркских языках, переосмысления достижений общего и типологического языкознания, а также учета типологических особенностей тюркского словообразования создана концепция тюркского словообразования как лингвистической системы.
В итоге была разработана теоретическая база системной организации словообразования тюркских языков, предложена модель изучения системы словообразования тюркских языков. В дальнейшем представляется целесообразным, описать по этому образцу системы словообразования отдельных тюркских языков. Результаты данных исследований будут способствовать детализации и совершенствованию предложенной модели. Для этого необходимо определить состав конвертирующих / трансформирующих; конвертирующих / нетрансформирующих; неконвертирующих / трансформирующих; неконвертирующих / модифицирующих аффиксов, а также классы аффиксов их составляющих; описать систему их значений; выявить омонимичные аффиксы; исследовать все типы производных; формирование их значений; изучить единицы словообразования и отношения между ними; провести инвентаризацию словообразовательных моделей всех способов словообразования; сформировать многоуровневую словообразовательную модель словообразовательной категории «часть речи», включив в нее не только словообразовательные модели производных слов, но и структурные схемы словообразовательно пассивных слов, т. е. охватить моделированием всю известную лексику каждого тюркского языка. Вытекающие отсюда возможности очевидны. Таковы, по нашему мнению, основные направления исследования словообразования тюркских языков на ближайшую перспективу.
Список научной литературыЕсипова, Алиса Васильевна, диссертация по теме "Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)"
1. Азнаголов Р. Г. Башкирско-русский, русско-башкирский словарь. — Уфа: ИП Хабибов И. 3., 2010. 607 с.
2. Баранов А. К, Добровольский Д. О., Михайлов М. Н. и др. Англо-русский словарь по лингвистике и семиотике / под ред. А. Н. Баранова, Д. О. Добровольского. М.: Помовский и партнеры, 1996. - Т. 1. - 656 с.
3. Баранов А. Н., Добровольский Д. О. Немецко-русский и русско-немецкий лингвистический словарь с английскими эквивалентами. М.: Помовский и партнеры, 1993. Т. 1: Немецко-русский словарь лингвистических терминов / под ред. Л. С. Блиновой. - 320 с.
4. Баранов А. Н., Добровольский Д. О. Немецко-русский и русско-немецкий лингвистический словарь с английскими эквивалентами. М.: Помовский и партнеры, 1993. - Т. 2: Русско-немецкий словарь лингвистических терминов / под ред. Л. С. Блиновой. - 320 с.
5. Баскаков Н. А., Тошчакова Т. М. Ойротско-русский словарь. М., 1947 -312 с.
6. Бутанаев В. Я. Хакасско-русский историко-этнографический словарь: Учеб. пособие для преподавателей гуманитарных вузов тюркоязычных республик России / под ред. Б. И. Татаринцева. Абакан: УПП «Хакасия», 1999.-240 с.
7. Вербицкий В. И. Словарь алтайского и аладагского наречий тюркского языка. Казань, 1884. - 294 с.
8. Древнетюркский словарь / ред. В. М. Наделяев, Д. М. Насилов, \ Э. Р. Тенишев, А. М. Щербак. Л.: Наука, 1969. - 676 с.
9. Косточаков Г. В. Словарь шорских фамилий: учеб. пособие для студентов шорского отд-ния КузГПА. Кемерово: Кузбасс, 2005: - 138 с.
10. Мансурова О. Ю. Словарь аффиксов современного турецкого языка с грамматическим справочником: более 3500 аффиксов и их комбинаций. М.: ACT: Восток-Запад, 2008. - 574 с.
11. Морфемный словарь алтайского языка (с переводом на русский и английский языки) / сост. А. Т. Тыбыкова, Дж. Б. Вуд, К. К. Пиянтинова и др. Горно-Алтайск: ГУП Горно-Алтайская респ. тип., 2005. - 319 с.
12. Радлов В. В. Опыт словаря тюркских наречий: В 4 т. СПб., 1893-1905.
13. Русский язык: энциклопедия / ред. Ю. Н. Караулов. М.: Большая рос. энцикл., 2008 - 703 с. - (Золотой фонд).
14. Русско-английский и англо-русский словарь: С учетом американского произношения и правописания / сост. Э. Вендель, А. С. Романов. — М.: ТОО «Триада»; ТОО «Литера», 1994. 505 с.
15. Саяхова Е. Г., Усманова М. Г. Башкирско-русский и русско-башкирский учебный словарь с грамматическим приложением. — СПб.: БХВ-Санкт Петербург, 2000 220 с.
16. Скворцов М. И., Скворцова А. В. Чувашско-русский и русско-чувашский словарь. Чебоксары: Чуваш, кн. изд-во, 2010.-431 с.
17. Советский энциклопедический словарь / Ред. А. М. Прохоров. — М.: Сов. энцикл., 1982. 1599 с.
18. Стравулли М. Г., Филиппов С. С., Чистяков В. М., Янович С. В. Русско-шорский словарь / под ред. В. К. Тотышева. Новосибирск: Новосиб. обл. гос. изд-во, 1940.-98 с.
19. Су сеева Д. А. Словообразовательный словарь калмыцкого языка. — Элиста: Калмыц. кн. изд-во, 1997. 312 с.
20. Тихонов А. Н. Словообразовательный словарь русского языка: в 2 т. -М.: Русск. яз., 1985.-Т. 1.-856 с.
21. Тихонов А. Н. Словообразовательный словарь русского языка: в 2 т. -М.: Русский язык, 1985. Т. 2. - 887 с.
22. Тувинско-русский словарь / под ред. Э. Р. Тенишева. М., 1968.
23. Уразбаева 3. Г. Словарь аффиксальных морфем башкирского языка. -Уфа: Гилем, 2004. 81 с.
24. Хакасско-русский словарь / под общ. ред. О. В. СубраковоЙ- ~~ Новосибирск: Наука, 2006. 1115 с.
25. Юдахин К. К. Киргизско-русский словарь. — М.: Сов. энцикл., 1965. -973 с.
26. Baskakov A. N„ Golubeva N.P., Kämileva A.A. et al. Türk9e-Rus9a Sözlük. -M.: Rus. yaz., 1977; Istanbul, 1989. 966 s.
27. Metzler Lexikon Sprache / Hrsg. von H. Glück. Stuttgart; Weimar: Metzler, 2000.-817 S.
28. MustafayevE. M.-E., erbinin V.G. Rus?a-Türkge Sözlük. -M.: Sov. entsikl.; Isranbil: Sosyal Yayinlar, 1972. 1028 s.
29. Абдрахманов M. А., Чиспияков Э. Ф. Шорская лексика в словаре алтайского и аладагского наречий тюркского языка В. В. Вербицкого // Ученые записки. Тр. кафедр иностранных языков и языкознания. — Кемерово, 1968.-Вып. 14.-С. 150-163.
30. Абдуллина Г. Р. Проблемы морфонологии башкирского языка: АвтореФ-дис. . канд. филол. наук: 10.02.02. Уфа, 2001. - 22 с.
31. Азнабаев А. М., Хайруллина Р.Х. Сопоставительная грамматика русского и башкирского языков: учеб. пособие. Уфа: Гилем , 2006. - 148 с.
32. Азарх Ю. С. Русское именное диалектное словообразование в лингвогеографическом аспекте. М.: Наука, 2000. - 177 с.
33. Амзоров М. П., Шеицова И. В. Русско-шорский разговорник. К.азакг-П10? эрбектери. Новокузнецк: Новокузн. гос. пед. ин-т, 1991. -92 с.
34. Амзоров М. П. Шор тилиниц грамматиказы: Грамматика шорского язЫка- Новокузнецк, 1992. 115 с.
35. АндрееваЕ. А. Аффиксальное глагольное словообразование в чувашском языке: учеб. пособие. Чебоксары: Чуваш, гос. пед. ун-т, 2002. — 112 с.
36. Ахтямов М. X., Гарипов Т. М. Словообразование существительных. Словообразование прилагательных // Грамматика современного башкирского литературного языка / отв. ред. А. А. Юлдашев. М.: Наука, 1981. - С. 101— 117, 171-194.
37. Ахтямов М. X. Словарь морфем (значимых частей слов) башкирского языка. Уфа: Башк. кн. изд-во, 1992. - 270 с.
38. Ахтямов М. X. Структура слова в современном башкирском языке: Автореф. дис. . д-ра филол. наук: 10.02.02. Уфа, 1996. - 97 с.
39. Бабушкин Г. Ф., Донидзе Г. И. Шорский язык // Языки народов СССР. -М.: Наука, 1966. Т. 2: Тюркские языки. - С. 467-481.
40. Бавуу-Сюрюн М. В. Некоторые замечания к тувинским словообразовательным моделям, заимствованным из монгольского языка // Ученые записки Ховдинского ун-та. Ховдо, 2000. - С. 112-120.
41. Байгарина А. А. Словообразование по конверсии в башкирском языке: Автореф. дисс. . канд. филол. наук Уфа, 2007. 40 с.
42. Балалыкина Э. А., Агафонов Г. А. Русское словообразование: учеб. пособие. Казань: Изд-во Казан, гос. ун-та, 1985. - 184 с.
43. БартошевичА. К определению системы словообразования // Вопр. языкознания. 1972. - № 2. - С. 83-89.
44. Баскаков Н. А. Каракалпакский язык. М.: Изд-во АН СССР, 1952. - Т. 2: Фонетика и морфология, ч. 1: Части речи и словообразование. - 544 с.
45. Баскаков Н.А. Морфологическая структура слова и части речи в тюркских языках // Советское востоковедение 1957. - № 1. - С. 72-85.
46. Баскаков Н. А. Историко-типологическая морфология тюркских языков: Структура слова и механизм агглютинации / под ред. А. Н Кононова. — М.: Наука, 1979.-274 с.
47. Баскаков Н. А. О границах словообразования и словоизменения в тюрксих языках // Сов. тюркология. 1986. - № 2. - С. 3-11.
48. Бертагагв Т. А. К исследованию лексики монгольских языков: Опыт сравнительно-статистического исследования лексики бурятских говоров. -Улан-Удэ, 1961.- 160 с.
49. Бертагаев Т. А. Морфологическая структура слова в монгольских языках. О фузии, символизации, аналитизме и многозначности аффиксов. — М.: Наука, 1969.- 183 с.
50. Бертагаев Т. А. Лексика современных монгольских литературных языков: На материале монгольского и буряткого языков. М.: Наука, 1974.—382 с.
51. Бетлингк О. Н. О языке якутов / пер. с нем. В. И. Рассадин. — Новосибирск: Наука, 1989. 644 с.
52. Блинова О. И. О явлении лексикализации внутренней формы слова (на диалектном материале) // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Выпуск VIII. НГУ. Новосибирск, 1979, 106-116.
53. Бозиев А. Ю. Словообразование имен существительных, прилагательных и наречий в карачаево-балкарском языке. Нальчик: Кабард.-Балкар, кн. изд-во, 1965.-88 с.
54. Боргояков И. И. Источники и история изучения хакасского языка. -Абакан, 1981.-С. 51-56.
55. Боровков А. К. Учебник уйгурского языка // под ред., предисл. С. Е. Малова. Л.: Изд-е Ленингр. вост. ин-та им. А. С. Енукидзе, тип. АН СССР., 1935.-247 с.
56. Боровков А. К. Краткий очерк грамматики узбекского языка // Узбекско-русский словарь / под ред. С. Ф. Акабирова и др.; главн. ред. А. К. Боровков. -М.:ГИС, 1959.-С. 678-715.
57. Виноградов В. В. Словообразование в его отношении к грамматике и лексикологии // Вопросы теории и истории языка в свете трудов И. В. Сталина по языкознанию. М.: Изд-во АН СССР, 1952. - 496 с.
58. Винокур Г. О. Заметки по русскому словообразованию // Избранные работы по русскому языку / предисл. С. Бархударова. М.: Учпедгиз, 1959. - 492 с.
59. Враймуд И. В. Графосемиотическое моделирование языковых явлений. -М.: Флинта; Наука, 2009. 96 с.
60. Ганиев Ф. А. Некоторые вопросы фонетического способа словообразования в татарском языке в историческом освещении. // Сов. Тюркология. 1971. - № 2. - С. 93-97.
61. Ганиев Ф. А. Фонетическое словообразование в татарском языке. — Казань: Татар, кн. изд-во, 1973. 40 с.
62. Ганиев Ф. А. Суффиксальное словообразование в современном татарском литературном языке / Науч. ред. М. 3. Закиев. Казань: Татар, кн. изд-во, 1974.-231 с.
63. Ганиев Ф. А. Методы и принципы изучения сложных слов // Сов. тюркология. 1976. - № 4. - С. 31-37.
64. Ганиев Ф. А. Образование сложных слов в татарском языке. — М.: Наука, 1982.- 150 с.
65. Ганиев Ф. А. Конверсия в татарском языке. — Казань: Татар, кн. изд-во, 1985.- 109 с.
66. Ганиев Ф. А. Словообразование // Татарская грамматика: В 3 т. — Казань: Татар, кн. изд-во, 1995. Т. 1. - С. 188-521.
67. Гаптелганиева Д. M. Многозначность и омонимия в системе татарской глагольной лексики: Автореф. дисс. канд. филол. наук. Казань, 1999. - 22 с.
68. Гарипов Т. М. Башкирское именное словообразование. — Уфа: БФ АН СССР, 1959.-223 с.
69. Гарипов Т. М. Кыпчакские языки Урало-Поволжья: Опыт синхронической и диахронической характеристики. М.: Наука, 1979а. - 303 с.
70. Гарипов Т. М. О новых явлениях в словообразовании прилагательных // Исследования по грамматике современного башкирского языка / под ред. А. А. Юлдашева, 3. Г. Ураксина. Уфа: БФ АН СССР, 19796. - С. 5-23.
71. Головин Б. Н. Введение в язьжознание. 3-е изд. - М.: Высш. шк., 1977. - 311 с.
72. Гордлевский В. А. Руководство для изучения османского языка. М., 1916.-128 с.
73. Гордлевский В. А. Грамматика турецкого языка: (Морфология и синтаксис). М.: Кн. ф-ка «Центр, изд-ва народов СССР», 1928. -159 с.
74. Грамматика азербайджанского языка. Фонетика. Морфология. Синтаксис / под ред. М. Ш. Ширалиева и Э. В. Севортяна. Баку: Элим, 1971. - 413 с.
75. Грамматика киргизского литературного языка / отв. ред. О. В. Захарова. — Ч. 1 : Фонетика и морфология. Фрунзе: Илим, 1987. — 402 с.
76. Грамматика ногайского языка / под ред. IT. А. Баскакова. — Черкесск, 1973. Ч. 1 : Фонетика. Морфология. - 320 с.
77. Грамматика современного якутского литературного языка: Фонетика и морфология / отв. ред. JI. Н. Харитонов. М.: Наука, 1982. - 496 с.
78. Грамматика туркменского языка. Фонетика и морфология / под ред. Н. А. Баскакова, М. Я. Хамзаева и Б. Чарыярова. Ашхабад: Ылым, 1970. - Т. 4; Фонетика и морфология.
79. Грамматика хакасского языка / под общ. ред. Н. А. Баскакова. М.: Наука, Гл. ред. восп. лит., 1975. - 416 с.
80. Гузев В. Г. Очерки по истории тюркского словоизменения: имя: на основе староанатолийско-тюркского языка. JL: Изд-во Ленинградского ун-та, 1987. — 144 с.
81. Гузев В. Г. Очерки по истории тюркского словоизменения: глагол: на основе староанатолийско-тюркского языка. Л.: Изд-во Ленинградского унта, 1990.- 168 с.
82. Гузеев Ж. М. Семантический способ словообразования в тюркских языках. Нальчик: Издательство КБ ИГИ, 2009. - 236 с.
83. Гулямов А. Г. К некоторым вопросам аффиксации в узбекском языке. // Академику В. А. Гордлевскому к его 75-летию. М.: Изд-во АН СССР, 1953. -С. 98-107.
84. Гулямов А. Г. Проблемы исторического словообразования узбекского языка. I. Аффиксация. Ч. 1: Словообразующие аффиксы имен: Автореф- дис. . д-ра филол. наук. Ташкент: Изд-во АН УзСССР, 1955. - 51 с.
85. Даржа У. А. Наречия в тувинском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук.-М., 2005.-30 с.
86. Дарэюа У. Н. Наречие в тувинском языке: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.02. Кызыл, 2006.-281 с.
87. Джалилов Ф. А. Морфонология азербайджанского языка: Автореф. Дис-. канд. филол. наук: 10.02.02. Баку, 1990.-38 с.
88. Дмитриев Н. К. Грамматика кумыкского языка. М.; Л.: Изд-во АН СССР. Напеч. в Лгр., 1940. - 206 с.
89. Дмитриев Н. К. Грамматика башкирского языка. М.; Л.: изд. и 1-я тип. Изд-ва АН СССР в Лгд., 1948. - 276 с.
90. Дмитриев Н. К. Грамматическая терминология в учебниках родного языка (татарских, башкирских и чувашских). М.: АПН РСФСР, 1955. - 130 с.
91. Дмитриев Н. К. Строй тюркских языков // Избр. труды. М.: Изд-во вост. лит., 1962.-606 с.
92. Дондуков У.-Ж. Ш. Аффиксальное словообразование частей речи в бурятском языке. — Улан-Удэ: Бурятское книжное изд-во, 1964. — 246 с.
93. Дондуков У.-Ж. Ш. Словообразование в монгольских языках (бурятский, современный монгольский): Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Улан-Батор, 1987.- 133 с.
94. Дондуков У.-Ж. Ш. Словообразование монгольских языков. -Улан-Удэ: изд-во БГГШ, 1993.-230 с.
95. Донидзе Г. И. Шорский язык // Языки народов СССР / отв. ред. Э. Р. Тенишев. Бишкек: Изд. Дом «Кыргызстан», 1997. - Т. 2: Тюркские языки. - С. 497-506.
96. Доржу Н. С.-о. Лингводидактические проблемы преподавания именного словообразования в тувинском языке // Урал Алтай: через века в будущее: Материалы науч. конф. / отв. ред. Н. М. Екеева. - Горно-Алтайск, 2005. — С. 238-240.
97. Дудников А.В. Современный русский язык. М.: Высшая школа, 1990. - 424 с.
98. Дыренкова Н. П. Грамматика ойротского языка. — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1940.-304 с.
99. Дыренкова К П. Грамматика хакасского языка. Фонетика и морфология. Абакан: Хакнацоблиздат, 1948. - 124 с.
100. Есипова А. В. Шорские тексты и поговорки // Диалектология и ареальная лингвистика тюркских языков Сибири: Сб. науч. тр. — Новосибирск, 1986. — С. 102-117.
101. Есипова А. В. Употребление причастий первого семантического типа в простом и распространенном определении (на материале шорского языка) / Синтаксис алтайских и европейских языков // Сборник научных трудов. Новосибирск: Наука СО, 1991. С. 71-81.
102. Есипова А. В. Определительные функции причастия в шорском языке. -Новосибирск: Изд-во Новосиб. ун-та, 1993. 129 с.
103. Есипова А. В. Формы субъективной оценки // Шорская филология и сравнительно-сопоставительные исследования: сб. науч. ст. / отв. ред. И. А. Невская. Новосибирск: Изд-во СО РАН, 1998г. - Вып. 1. - С. 90-116.
104. ЕсиповаА. В. Адъективация причастий (на материале шорского языка) Н Чтения памяти Э. Ф. Чиспиякова (к 70-летию со дня рождения) / Материалы науч. конф. Новокузнецк, 2000а. -Ч. 1. - С. 61-67.
105. Есипова А. В. Механизм выделения словообразовательных и словоизменительных аффиксов // Становление и развитие науки в Туве: Материалы Междунар. конф., посвященной 70-летию тувинской письменности. Кызыл, 20006. - Ч. 1. - С. 22-23.
106. Есипова А. В. О статусе причастных субстантивов // Сравнительно-историческое и типологическое изучение языков и культур / XXII Дульзоновские чтения: Материалы Междунар. конф. — Томск, 2000в. Ч. 3-Преподавание национальных языков. - С. 71-77.
107. ЕсиповаА. В., Воробьева А. Я., Ершова Е. А. Производные на -лыг в шорском эпическом сказании «Казыр Too» // Язык фольклорного произведения: Сб. науч. ст. Новокузнецк, 2003а. - С. 39-42.
108. Есипова А. В., Стукова Н. М. Современная социолингвистическая: ситуация в Горной Шории // Образование в третьем тысячелетии: Материалы межвузовской научно-практической конференции. Новокузнецк: РИО КузГПА, 20036. - С. 108-114.
109. ЕсиповаА. В. Морфонологические процессы в словообразовании: наложение морфов (на материале шорского языка) // Алтайские языкивосточная филология. Памяти Э. Р. Тенишева. М.: Изд. фирма «Восточная литература» РАН, 2005а. - С. 183-190.
110. Есипова А. В. Фонетические деформации производящей основы (на материале шорского языка) // Сиб. филол. журн. 2006. - № 3. - С. 69-76.
111. Есипова А. В. Актуальные задачи шорского словообразования // Историко-культурное взаимодействие народов: Материалы Междунар. науч.-практ. конф. Новокузнецк: Изд-во Кузбас. гос. пед. акад., 2008а. - С. 48-54.
112. Есипова А. В. Аналитические формы в словообразовании тюркских языков // Языки народов Сибири. Вып. XX. Тенденции развития аналитических структур в простом и сложном предложении. Новосибирск, 20086.-С. . 71-82.
113. Есипова А. В. Архаизмы в шорском фольклоре // Гуманитарные науки. Сер. Филология. 2008в. - № 4. - С. 80-82.
114. Есипова А. В. Прилагательные на -лыг в шорском языке // Вопросы алтайской филологии. Памяти Э. Р. Тенишева. М.: ТЭЗАУРУС, 2008г. -Вып. З.-С. 230-240.
115. Есипова А. В. Словообразовательный статус аффикса -лыг // Вестник НГУ. Сер. История, филология. Новосибирск, 2008д. - Т. 7, вып. 2: Филология. - С. 77-81.
116. Есипова А. В. Арбачакова Л. Н. Возрожденные слова (по материалам шорских героических сказаний) // Вестник РГГУ. Сер. Языкознание. — Москва, 2009г. -№ 6.-С. 86-104.
117. Заббарова Р. 3. Конверсия в татарском языке и проблема её лексикографирования: Автореф. дис. канд. филол. наук. — Казань, 2010. — 22 с.
118. Зайнуллин М. В., Тихонов А. Н. Проблемы теории тюркского словообразования // Тюркология-88: Тез. докл. и сообщений V Всесоюз. тюркол. конф. 7-9 сентября 1988 г. / под ред. Б. О. Орузбаевой. Фрунзе: Илим, 1988.-С. 180-181.
119. Зайнуллин М. В., Тихонов А. Н. Актуальные проблемы тюркского словообразования // Языки, духовная культура и история тюрков: традиции и современность: Тр. Междунар. конф. 9-13 июня 1992 г., Казань. Казань, 1992.-С. 203-205.
120. Зайнуллина Г. Д. Способы образования лингвистических терминов башкирского языка // Новые материалы и исследования по истории и филологии Башкирии: Сб. ст. Уфа, 1976. С. 93-95.
121. Зайнуллина Г. Д. Формирование и развитие башкирской лингвистической терминологии: Автореф. . дисс. канд. филол. наук. Уфа, 1987. — 20 с.
122. Закиев М. 3., Салимое X. X., Курбтов X. Р. Татарская грамматика: В 3 т. -Казань: Татар, кн. изд-во, 1993. Т. 1. — 583 с.
123. Земская Е. А. О принципах выделения языковых уровней // Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие. — М., 1969. -С. 279-281.
124. Земская Е. А. Современный русский язык. Словообразование. — М.: Просвещение, 1973. 304 с.
125. Земская Е. А., Кубрякова Е. С. Проблемы словообразования на современном этапе (в связи с 12 международным конгрессом лингвистов). — Вопр. языкознания. 1978. - № 6. - С. 112-123.
126. Земская Е. А. Современный русский язык: Словообразование: учебн. пособие. М.: Флинта; Наука, 2009. - 323 с.
127. Золхоев В. И. Фонология и морфонология агглютинативных языков (особенности функционирования системы фонем) / отв. ред. В. И. Рассадин. — Новосибирск: Наука, 1981. 144 с.
128. Иванова И. Б. Образование отглагольных существительных // Вестник Воронежского гос. ун-та. Серия: лингвистика и международная коммуникация. Воронеж, 2010 а. - № 2. - С. 132-134.
129. Иванова И. Б. Полисемия производных слов якутского языка // Материалы международной научной конференции, посвященной 80-летию Дьячковского Н. Д. «Проблемы изучения тюркских языков на рубеже ХХ-ХХ1 веков». Якутск, 2010 б. - С. 129-131.
130. Иванова И. Б. Семантическое поле «человек» в якутском языке (на материале аффиксальных отглагольных имен существительных) // Сб. науч. ст. «Социально-гуманитарный вестник Юга России». Краснодар, 2010 в. —№ 8. - С. 131-134.
131. Иванова И. Б. Аффиксальное именное словообразование в современном якутском языке (на материале отглагольных имен существительных): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Якутск, 2011. - 24 с.
132. Инкижекова-Грекул А. И. Сравнительная характеристика состава слова и словообразования русского и хакасского языков в плане школьного преподавания // УЗ ХакНИИЯЛИ. Вып. III. Абакан, 1958 - С. 63-90.
133. Исхаков А. Г., Палъмбах А. А. Грамматика тувинского языка. Фонетика и морфология. М.: Изд-во вост. лит., 1961. - 472 с.
134. Исхаков А. И. Морфологическая структура слова и именные части речи в современном казахском языке: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Алма-Ата, 1964.- 188 с.
135. Ишбаев К. Г. Морфонологические явления в словообразовании башкирского языка // Исследования по башкирскому языку и письменной культуре Башкирии: Сб. ст. Уфа, 1989. - С. 47-64.
136. Ишбаев К. Г. Исторические изменения в морфемной структуре слова в башкирском языке // Исторический опыт развития духовной культуры Башкортостана: традиции, современность, перспективы: Тез. докл. — Уфа, 1992.-С. 150-153.
137. Ишбаев К. Г. Особенности изменения в морфемном строении слова в башкирском и русском языках И Проблемы двуязычия, многоязычия в современных условиях: Материалы межвуз. науч.-практ. конф. 11-12февр.1993 г.-Йошкар-Ола, 1993.-С. 53.
138. Ишбаев К. Г. Сопоставительное изучение словообразовательных систем башкирского и русского языков // Использование различных педагогических технологий в подготовке учителя: Тез. докл. межвуз. науч.-практ. конф. 1993,1994 г. Стерлитамак, 1994. - С. 97-98.
139. Ишбаев К. Г. Проблемы словообразовательной системы башкирского языка: Дис. д-ра филол. наук: 10.02.02. Уфа, 1996а. - 338 с.
140. Ишбаев К. Г. Проблемы словообразовательной системы башкирского языка : Автореф. дис. . докт. филол. Наук.- Уфа , 19966. 37 с.
141. Ишбаев К. Г. Башкирский язык. Морфология. Словообразование: Учебное пособие. Уфа: Гилем, 2000. - 247 с.
142. Ишбердин Э. Ф. Фонетическое словообразование в башкирском языке // Исследования по грамматике современного башкирского языка: Сб. ст. под ред. А. А. Юлдашева, 3. Г. Ураксина. Уфа: БФ АН СССР, 1979. - С. 42-46.
143. Ишбердин Э. Ф. Историческое развитие лексики башкирского языка / отв. ред. 3. Г. Ураксин. М.: Наука, 1986. - 151 с.
144. Кагарманов Г. Г. Формирование и развитие общественно-политической терминологии башкирского литературного языка: Автореф. . дисс. канд. филол. наук. Уфа, 1979. - 18 с.
145. Казем-Бек М. А. Грамматика турецко-татарского языка, составленная ординарным профессором мирзою Александром Казем-Беком. Казань: Унив. тип., 1839.-527 с.
146. Казем-Бек М. А. Общая грамматика турецко-татарского языка. — Казань: Унив. тип., 1846.-459 с.
147. Кайдаров А. Т. Парные слова в современном уйгурском языке. Алма-Ата: Изд-во АН КазССР, 1958. - 168 с.
148. Кайдаров А. Т. Структура односложных корней и основ в казахском языке. Алма-Ата: Наука, 1986. - 322 с.
149. Касевич В. Б. Морфонология. Л., 1986. - 161 с.
150. Касымходжаева А. Морфологическая структура слова: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Ташкент, 1964. — 18 с.
151. Катаное Н. Ф. Опыт исследования урянхайского языка, с указанием главнейших родственных отношений его к другим языкам тюркского корня. — Казань: Типо-лит. Имп. Казанск. ун-та., 1903. -1540 с.
152. Киреева Д. М. Метафорическое переосмысление концептосферы <НЕАБ>/<ГОЛОВА> в английском и русском языках: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Новосибирск, 2010. 27 с.
153. Киштикова Л. X. Словообразовательный потенциал наречия в тюркских языках: автореф. дис. . канд. филол. наук. — Нальчик, 2004. — 21 с.
154. Ковалик И. И. Некоторые вопросы славянского словообразования // IV Междунар. съезд славистов: Материалы дискуссии. М.: Изд-во АН СССР, 1962. — Т. 2. - С. 118-119.
155. Кодухов В. И. Введение в языкознание. М.: Просвещение, 1979. — 351 с.
156. Колесникова А. В. Глаголы с залоговым показателем -л- в алтайском языке // Студент и научно-технический прогресс: Материалы XXXIX Междунар. студ. конф. Новосибирск, 2000. - С. 103-105.
157. Колесникова А. В. Аффиксальное глаголообразование в алтайском языке: В сопоставлении с древнетюркским языком: Дис. . канд. филол. наук. -Новосибирск, 2004. 243 с.
158. Колесникова А. В. О реципрокальной залоговости в алтайском языке // Языки коренных народов Сибири. / отв. ред. М. И. Черемисина, Н. Н. Широбокова. Новосибирск: Ред.-изд. центр Новосиб. гос. ун-та, 20026.- Вып. 8. С. 272-280.
159. Колесникова А. В. Словообразовательные модели с аффиксом -ла- в алтайском языке // Урал — Алтай: через века в будущее: Материалы науч. конф. / отв. ред. Н. М. Екеева. Горно-Алтайск, 2005. - С. 180-185.
160. Кононов А. Н. Грамматика современного турецкого литературного языка.- М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1956. 569 с.
161. Кононов А. Н. Грамматика современного узбекского литературного языка.- М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1960. 446 с.
162. Кононов А. Н. О фузии в тюркских словах // Структура и история тюркских языков. М.: Наука, 1971. - С. 108-120.
163. Кононов А. Н. Грамматика языка тюркских рунических памятников VII— IX вв. Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1980. - 255 с.
164. Косточаков Г. В. О семантике шорских фамилий // Языки, духовная культура и история тюрков: традиции и современность: Тр. Междунар. конф. 9-13 июня 1992 г., г. Казань: В 3 т. Казань, 1992.-Т. 1.-С. 100-102.
165. Косточаков Г. В. Историко-лингвистические исследования шорской антропонимии: Автореф. дис. канд. филол. наук. Казань, 1995. -21 с.
166. Косточаков Г. В. Культ гор и его влияние на словообразование тюркского языка (слово «таг» и его фонетико-смысловые модификации // Чтения памяти Э. Ф. Чиспиякова (к 70-летию со дня рождения): Материалы науч. конф. Новокузнецк, 2000. - Ч. I. - С. 61-68.
167. Котвич В. Исследование по алтайским языкам. М.: Изд-во иностранной литературы, 1962.-371 с.
168. Краткая грамматика казак-киргизского языка. / сост. М. П. Мелиоранский. СПб., Тип. Имп. Акад. наук. Ч. 1: Фонетика и этимология, 1894. - 72 е.; ч. 2: Синтаксис, 1897. - 92 с.
169. Кубрякова Е. С. Что такое словообразование. М.: Наука, 1965. — 78 с.
170. Кубрякова Е. С. Основы морфологического анализа (на материале германских языков). М.: Наука, 1974. - 318 с.
171. Кубрякова Е. С. Ономасиологические характеристики комплексных единиц словообразовательной системы // Актуальные проблемы русского словообразования: Тез. докл. Ташкент, 1982. — С. 21-22.
172. Кубрякова Е. С. Типы языковых значений: Семантика производного слова / Отв. ред. Е. А. Земская. Изд. 3-е. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. - 208 с.
173. Кубрякова Е. С., Панкрац Ю. Г. Морфонология в описании языков. — М.: Наука, 1983.- 119 с.
174. Кунаа А. Ч. К проблеме словообразования современного тувинского языка // Тюркология-88: Тез. докл. и сообщений V Всесоюз. тюрколог, конф. 7-9 сент. 1988 г. / под ред. Б. О. Орузбаевой. Фрунзе: Илим, 1988. - С. 181-182.
175. Левковская К. А. Словообразование: Материалы к курсам языкознания. -М.: Изд-во Моск. гос. ун-та, 1954 35 с.
176. Левковская К. А. Теория слова, принципы ее построения и аспекты изучения лексического материала. М., 1962. - 296 с.
177. Лопатин В. В. Словообразование как объект грамматического описания // Грамматическое описание славянских языков: Концепции и методы. М.: Наука, 1974.-С. 48-59.
178. Лопатин В. В. Русская словообразовательная морфемика: Проблемы и принципы описания. М.: Наука, 1977. - 315 с.
179. Лопатин В. В., Улуханов И. С. Словообразовательный тип и способы словообразования // Русский язык в национальной школе. 1969. - № 6. - С. 4-13.
180. Лясковский Р. Какую морфонологию выбрать? // Славянское и балканское языкознание: Проблемы морфонологии. М., 1981. - С. 5-35.
181. Майзелъ С. Арабские и персидские элементы в рутецком языке: пособие для изучающих турецкий язык / под ред. В. А. Гордлевского. — М.: Изд-во Моск. ин-та востоковедения, 1945. 59 с.
182. Максимов В. И. Суффиксальное словообразование имен существительных, в русском языке: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Л., 1973. — 80 с.
183. Максимов В. И. Суффиксальное словообразование имен существительных в русском языке. Л.: Изд-во Ленингр. гос. ун-та, 1975. - 224 с.
184. Малеева М. С. Проблема словообразовательной модели в современной лингвистике // Тр. Курск, гос. пед. ин-та. 1974. - Т. 21. - С. 76-93.
185. Манучарян Р. С. Проблемы исследования словообразовательных значений и средств их выражения: Дис. . д-ра филол. наук. Ереван, 1975.-421 с.
186. Марков В. М. О семантическом способе словообразования в русском языке. Ижевск, 1961. - 29 с.
187. Мельчук И. А. Опыт теории лингвистических моделей «смысл-текст»: Семантика, синтаксис. М.: Наука, Гл. ред. вост. лит. 1971. - 314 с.
188. Мельчук И. А. Русский язык в модели «смысл-текст». Москва; Вена: «Языки русской культуры», Венский славистический альманах, 1995. - 682 с.
189. Мельчук И. А. Курс общей морфологии: пер. с фр. / предисл. А. И. Кибрика; общ. ред. Н. В. Перцова. Москва; Вена: «Языки русской культуры», Венский славистический альманах, Изд. группа «Прогресс», 1997. -Т. 1.-410 с.
190. Мельчук И. А. Опыт разработки фрагмента системы понятий и терминов для морфологии (к формализации языка лингвистики) // Симеотика и информатика, вып. 35. М.: «Языки русской культуры», «Русские словари», 1997.-С. 35-58
191. Мешков О. Д. Словообразование современного английского языка / отв. ред. О. Б. Сивергина. М.: Наука, 1976. - 245 с.
192. Моисеев А. И. Словообразование современного русского языка: учеб. пособие. Л.: Изд-во Ленингр. гос. ун-та, 1985. - 90 с.
193. Моисеев А. И. Основные вопросы словообразования в современном русском литературном языке: учеб. пособие. Л.: Изд-во Ленингр. гос. ун-та, 1987.-206 с.
194. Морфемика казахско языка / А. Калыбаева, Н. Оралбаева. — Алма-Ата: Наука, 1986.- 189 с.
195. Мурясов P. 3. Словообразовательная система современного немецкого языка: (Структура и семантика): учеб. пособие. Уфа: Башк. гос. ун-т, 1980. - 82 с.
196. Мухаметдинова Р. Г. Сопоставительно-типологический анализ лексико-семантического способа словообразования в английском и татарском языках : Автореф. дис. . канд. филол. наук. Казань, 1998. - 19 с.
197. Наделяев В. М. Современный монгольский язык: Морфология / отв. ред. Е. И. Убрятова. Новосибирск: Наука, Сиб. отд-ние, 1988. - 110 с.
198. Настов В. М. Древне-уйгурский язык. -М.: Изд-во вост. лит., 1963. — 122 с.
199. Насилов Д. М., ШенцоваИ.В. Шор тилинге ергенчабыс. Изучаем шорский язык: учеб. пособие по шорскому языку для студентов и школьников. -Кемерово, 1994.- 138 с.
200. Настое М. В. Грамматика уйгурского языка. М.: Ин-т востоковедения, 1940.- 152 с.
201. Невская, И. А. Формы деепричастного типа в шорском языке. -Новосибирск : Изд-во Новосиб. ун-та, 1993. 118 с.
202. Немченко В. Н. Современный русский язык: Словообразование: учеб. пособие для филол. спец. ун-тов. М.: Высш. шк., 1984. - 255 с.
203. Немченко В. Н. Современный русский язык: Словообразование. Морфемика и словообразование. Н. Новгород, 1994. - 255 с.
204. Немченко В. Н. Введение в языкознание: учебник для вузов. -М.: Дрофа, 2008. 703 с.
205. Непесова Ф. Г. Сопоставительная морфонология английского и туркменского языков / отв. ред. К. Сарыев. Ашхабад: Ылым, 1986. - 14-0 с.
206. Никифорова Ж. Б. Сопоставительно-типологическое исследование словообразовательных систем бурятского и монгольского языков: Азтореф. дис. . канд. филол. наук. Элиста, 2008. - 22 с.
207. Ондар Н. М. Классификация парных слов в тувинском языке // Становление и развитие науки в Туве: Материалы Междунар. конф., посвященной 70-летию тувинской письменности. Кызыл, 2000. - Ч. 1. - С. 60-61.
208. Орузбаева Б. О. Словообразование в киргизском языке: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Фрунзе, 1964. - 103 с.
209. Павлов И. П. Краткий очерк морфонологии современного чувашского языка // Тр. НИИ при Совете министров Чувашской АССР. Вып. 53: Чувашский язык и литература / под ред. А. Е. Горшкова, Е. С. Сидоровой и др. - Чебоксары, 1975. - С. 3-18.
210. ПатачаковаД. Ф. Словообразование активный источник обогащения лексики современного хакасского языка // УЗ ЗапНИИЯЛИ. Вып. XVIII. -1973.-С. 19-31.
211. Патачакова Д. Ф. Словообразование // Грамматика хакасского языка / под ред. Н. А. Баскакова. М.: Наука, 1975. - С. 46-55.
212. Плунгян В. А. Общая морфология: Введение в проблематику. — М.: Эдиториал УРСС, 2000. 383 с.
213. Покровская Л. А. Грамматика гагаузского языка: Фонетика и морфология. -М.: Наука, 1964.-298 с.
214. Покровская Л. А. Современный гагаузский язык: (курс лекций). Комрат, 1997.- 189 с.
215. Покровский М. М. Избранные работы по языкознанию / отв. ред. Д. Е. Михальчи. -М.: Изд-во АН СССР, 1959. 382 с.
216. Поцелуевский Е. А. 1967 Тюркский трехчлен. М., 1967.
217. Псянчин В. Ш. Лекции о происхождении формообразующих аффиксов имен прилагательных башкирского языка: уч. пос. Уфа: Банде, гос. ун-т, 1978. — 56 с.
218. Пюрбеев Г. Ц. Функциональное чередование звуков в монгольских языках // Вопр. языкознания. 1972, № - 3. - С. 89-93.
219. Пюрбеев Г. Ц. Современная монгольская терминология: Лексико-семантические процессы и деривация. М.: Наука, 1984. - 120 с.
220. Рамстедт Г. И. Введение в алтайское языкознание: Морфология / пер. с нем. Л. С. Слоним; пер., ред и предисл. Н. А. Баскакова; примеч. Н. А. Баскакова, Г. Д. Санжеева. М.: Изд-во иностр. лит., 1957. - 254 с.
221. Распопов И. П. Методология и методы лингвистических исследований. -Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1976 110 с.
222. Рассадин В. И. Морфология тофаларского языка в сравнительном освещении. М.: Наука, 1978. - 288 с.
223. Реформатский А. А. Введение в языковедение. -М.: Просвещение, 1967. — 542 с.
224. СадвакасовГ. С. Словообразование имен существительных в современном уйгурском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — Алма-Ата, 1956.- 16 с.
225. СадвакасовГ. С. Язык уйгуров Ферганской долины. Алма-Ата: Наука КазССР, 1976. -Ч. 2: Лексика, морфология и языковая интерференция. - 286 с.
226. Сайдашева Э. А. Словообразование в татарском и английском языках на примере конверсии и словосложения : Сопоставительный анализ: Дисс. . канд. филол. наук Казань, 2006 - 237 с.
227. Самойлович А. Н. Краткая учебная грамматика современного османо-турецкого языка. Л., 1925. - 154 с.
228. Санжеев Г. Д. Сравнительная грамматика монгольских языков. — М., 1953. Т. 1.
229. Севортян Э. В. Словообразование в тюркских языках // Исследования по сравнительной грамматике тюркских языков. М., 1956. - Ч. 2: Морфология. — С. 314.
230. Севортян Э. В. Аффиксальное глаголообразование в азербайджанском литературном языке: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. -М., 1957. 53 с.
231. Севортян Э. В. Аффиксы глаголообразования в азербайджанском языке: Опыт сравнительного исследования. -М.: Изд-во вост. лит., 1962. 643 с.
232. Севортян Э. В. Аффиксы именного словообразования в азербайджанском языке: Опыт сравнительного исследования. М.: Наука, 1966. - 437 с.
233. Севортян Э. В. Этимологический словарь тюркских языков: Общетюркские и межтюркские основы на гласные. — М.: Наука, 1974. — 767 с.
234. Севортян Э. В. Этимологический словарь тюркских языков: Общетюркские и межтюркские основы на букву Б. М.: Наука, 1978. - 349 с.
235. Серебренников Б. А. О взаимосвязи языковых явлений и их исторических изменениях // Вопр. языкознания 1964. - № 3. - С. 20-33.
236. Система словообразования современного казахского языка / Н. Оралбаева, А. Калыбаева, X. Есенов и др.; Редкол.: Н. О. Оралбаева (гл. ред.) и др. Алма-Ата: О-во «Знание» КазССР, 1989. - 367 с.
237. СмирницкийА. И. Лексикология английского языка. М., 1956. - 260 с.
238. Соболева П. А. Аппликативная грамматика и моделирование словообразования: Автореф. дис. д-ра филол. наук. М., 1970. - 60 с.
239. Степанова М. Д. Словообразование современного немецкого языка. — М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1953. 376 с.
240. Степанова М. Д. О месте словообразования в системе языка // Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие. М., 1969. - С. 278-279.
241. Степанова М. Д., Флейшер В. Теоретические основы словообразования в немецком языке: (Для филологических факультетов университетов и институтов иностранных языков). — М.: Высш. шк., 1984. 264 с.
242. Су сеева Д. А. Проблемы аффиксального словообразования калмыцкого и могольского языков: Автореф. дис. . д-ра филол. наук: 10.03.16. Элиста, 1994.-36 с.
243. Суфьянова Н. Ф. Проблемы многозначности в башкирском языке и ее лексико-графическая разработка : Автореф. дис. . канд. филол. наук. Уфа, 1993.- 19 с.
244. Тадьгкин В. Н. Глагольное словообразование в алтайском языке // Теоретические вопросы алтайской грамматики: Сб. науч. тр. / Горно-Алт. гос. ун-т, Ин-т алтаистики; отв. ред. Л. Н. Тыбыкова. Горно-Алтайск, 2002. — С. 154-172.
245. Тараканова И. М. О двойной функции аффикса -лар в модели Тп + дагы + лар < в хакасском языке // Студент и научно-технический прогресс: Материалы 39-й Междунар. науч. студ. конф. Новосибирск, 2001. - С. . 122-124.
246. Тараканова И. М. Композиты в хакасском языке // Студент и научно-технический прогресс: Материалы 41-й Междунар. науч. студ. конф. — Новосибирск, 2003а. С. 113-114.
247. Тараканова И. М. О некоторых морфонологических изменениях в композитах хакасского языка // Вестн. Хакас, гос. ун-та. Сер. 5: Филология: Языкознание. - Абакан, 20036. - Вып. 1. - С. 61.
248. Тараканова И. М. Долгие гласные в композитных словах хакасского языка // Студент и научно-технический прогресс: Материалы 42-й Междунар. науч. студ. конф. Новосибирск, 2004а. - С. 124-125.
249. Тараканова И. М. Структурные особенности парных слов-существительных в хакасском языке // Языки коренных народов Сибири. — Новосибирск: Уч. операт. полигр. НГУ., 2004в. Вып. 14. - С. 109-114.
250. Тараканова И. M. Корни устаревших лексем в композитах хакасского языка // Ежегодник Института саяно-алтайской тюркологии (Посвящен памяти С. П. Ултур-гашева). Абакан: Тип. Хакасского гос. ун-та. - 2005. - Вып. 9. - С. 45-48.
251. Тараканова И. М. Образование имен существительных в хакасском языке: В сопоставительном аспекте: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.20. — Новосибирск, 20056. — 179 с.
252. Тараканова И. М. Диминутивы с переосмысленной семантикой в хакасском, якутском и турецком языках // Историко-культурное взаимодействие народов: Материалы Междунар. науч.-практ. конф. — Новокузнецк: Кузбас. гос. пед. акад., 2008. С. 142-144.
253. Телия В. Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира-М., 1988. С. 173-215.
254. Тенишев Э. Р. Строй саларского языка. — М.: Наука, 1976а. 575 с.
255. Тенишев Э. Р. Строй сарыг-югурского языка. -М.: Наука, 19766. — 307 с.
256. Тимонина С. П. Сложные имена в шорском языке // Языки и топономия: Материалы IV Всесоюз. конф. по проблеме происхождения аборигенов Сибири и их языков / отв. ред. Э. Г. Беккер. — Томск: Том. гос. пед. ин-т, 1976. С. 77-80.
257. Тимонина С. П. Сложные имена в шорском языке // Языки и топономия. / отв. ред. Э. Г. Беккер. Томск: Том. гос. пед. ин-т, 1978. - Вып. 4 - С. 78-85.
258. Тимонина С. П. Способы выражения значения уменьшительности в мрасском и кондомском диалектах шорского языка // Языки народов Сибири: Межвуз. сб. науч. тр. / отв. ред. Е. И. Убрятова. Кемерово: Изд-во Кем. гос. ун-та, 1979. - Вып. 3. - С. 26-30.
259. Тимонина С. П. О некоторых аффиксах имени действующего лица в шорском языке // Вопросы языка и литературы: Тез. докл. XVIII науч. конф. / отв. ред. А. А. Бонюхов и др. — Новокузнецк, 1981. — С. 37-40.
260. Тимофеев К. А. О некоторых понятиях и терминах словообразования // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования: Сб. науч. тр. — Новосибирск: Изд-во Новосиб. гос. ун-та, 1978. С. 39-44.
261. Тихонов А. Н. Формально-семантические отношения слов в словообразовательном гнезде: Автореф. дис. д-ра филол. наук. — М., 1974. — 35 с.
262. Тихонов А. Н. Влияние русского языка на систему словообразования в узбекском языке // Сов. тюркология. 1982. - № 5. - С. 13-27.
263. Тихонов А. Н. Основные понятия русского словообразования // Словообразовательный словарь русского языка: В 2 т. М.: Рус. яз., 1985. — Т. 1. - С. 18-52.
264. Токмашев Д. М., Имена личные в шорском героическом эпосе: словообразовательный аспект // Образование в третьем тысячелетии: Материалы межвуз. науч.-практ. конф. Новокузнецк: Кузбас. гос. пед. акад., 2003.-С. 115-118.
265. Токмашев Д. М. Антропонимы в шорском героическом эпосе: Сравнительно-исторический аспект: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — Новокузнецк, 2005а. 22 с.
266. Токмашев Д. М. Собственные имена персонажей в шорском и хакасском героическом эпосе // Ежегодник Ин-та саяно-алтайской тюркологии Хакас, гос. ун-та. Абакан: Хакас, гос. ун-т, 2005. - Вып. 9. - С. 99-105.
267. Торощев И. С. Словопроизводственная модель. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1980. - 148 с.
268. Тураев Б. Б. Лексико-семантическое и словообразовательное исследование микротопонимии долины Ягноб: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Душанбе, 2010. - 29 с.
269. Тюркология-88: Тез. докл. и сообщ. V Всесоюз. тюркол. конф. 7—9 сент. 1988 г. / под ред. Б. О. Орузбаевой. Фрунзе: Илим, 1988. - 668 с.
270. Убрятова Е. И. Парные слова в якутском языке // Язык и мышление. -М.; Д., 1948. Вып. 2. - С. 297-328.
271. Убрятова Е. И. Исследования по синтаксису якутского языка, ч., I. Простое предложение. M.-JI., 1950.
272. Убрятова Е. И. Исследования по синтаксису якутского языка, ч., II. Сложное предложение. Новосибирск, 1976.
273. Улуханов И. С. О закономерностях сочетаемости словообразовательных морфем (в сравнении с образованием форм слова) // Русский язык: Грамматические исследования / отв. ред. Н. Ю. Шведова. М.: Наука, 1967. -С. 167-204.
274. Улуханов И. С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы ее описания. М.: Наука, 1977а. - 254 с.
275. Улуханов И. С. О некоторых проблемах ономасиологии и словообразования // Тр. Курск, пед. ин-та. 19776. -Т. 175: Проблемы ономасиологии. - С. 10-12.
276. Улуханов И. С. Мотивация в словообразовательной системе русского языка. — М.: Изд. центр «Азбуковник», 2005. 314 с.
277. Ураксин 3. Г. И богат, и благозвучен: (Грамматические синонимы башкирского языка). Уфа: Башк. кн. изд-во, 1992. - 165 с.
278. Уртегешев Н. С. Звуки, обозначаемые графемой ч, в шорском языке // Языки коренных народов Сибири. Новосибирск, 1999а. - Вып. 5. - С. 254-264.
279. Уртегешев Н. С. Звуки, обозначаемые графемами к; и г в современном шорском литературном языке (на материале мрасского диалекта) // Языки коренных народов Сибири. Новосибирск, 19996. - Вып. 6. - С. 62-79.
280. Уртегешев Н. С. Сингармонизм в мягкорядных словоформах шорского языка // Студент и научно-технический прогресс: Материалы XXXVII Междунар. науч. студ. конф. Новосибирск, 1999в. - С. 100-102.
281. Уртегешев Н. С. Фонематический статус звуков шорского языка, обозначаемых графемами к и г (на материале мрасского диалекта) //
282. Материалы Междунар. шк.-сем. молодых ученых по лингвистической типологии и антропологии: Вторая зимняя типологическая школа. Москва, 31 янв.-б фев. 2000 г. М., 2000. - С. 185-187.
283. Уртегешев Н. С. Шумный консонантизм шорского языка (на материале мрасского диалекта). Новосибирск, 2002. - 303 с.
284. Уртегешев Н. С. Сочетаемость согласных в шорском языке // Сиб. филол. журн. 2003а. - № 2. - С. 71-80.
285. Уртегешев Н. С. Фонетические процессы на морфемном шве (на материале мрасского диалекта шорского языка) // Гуманитарные науки в Сибири. 20036. - № 4. - С. 99-104.
286. Уртегешев Н. С., Селютипа И. Я., РыжиковаТ.Р. Чалканские аналитические формы глагола: фонетические изменения в позициях сандхи // Языки коренных народов Сибири / отв. ред. Н. Н. Широбокова, А. А. Мальцева. Новосибирск, 2006. - Вып. 18. - С. 216-234.
287. Усманов С. Н. Морфологические особенности слова в современном узбекском языке: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. — Ташкент: Наука, 1964. — 151 с.
288. Фатхутдинова Ф. Г. Комплексные единицы словообразования в русском и башкирском языках. Казань: Изд-во Казан, гос. ун-та, 2005. - 250 с.
289. Федюнева Г. В. Словообразовательные суффиксы существительных в коми языке: Дис. . канд. филол. наук. Тарту, 1981.-231 с.
290. Функ Д. А. Заметки на полях шорско-русского словаря // Народы Российского Севера и Сибири: Сибирский этнографический сборник. М., 1999.-Вып. 9.-С. 141-167.
291. Хабичев М. А. Карачаево-балкарское именное словообразование: (Опыт сравнительно-исторического изучения). Черкесск: Ставроп. кн. изд-во, Карачаево-Черкес. отд-ние, 1971. - 302 с.
292. Хабичев М. А. Именное словообразование и формообразование в карачаево-балкарском языке: (Опыт сравнительно-исторического изучения): Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Баку, 1972. - 65 с.
293. Хабичев М. А. Именное словообразование и формообразование в кумакских языках. М.: Наука, 1989. - 217 с.
294. Харитонов Л. Н. Современный якутский язык. Фонетика и морфология / под ред. Н. К. Дмитриева. Якутск: Гос. изд-во ЯАССР, Якут. гос. тип., 1947.-313 с.
295. Харитонов Л. Н. Залоговые формы глагола в якутском языке. М.-Л.: АН СССР, 1963.- 126 с.
296. Хохлачева В. Н. К истории отглагольного словообразования существительных в русском литературном языке нового времени. — М.: Наука, 1969.- 151 с.
297. Хохлачева В. Н. Словообразование существительных в русском языке: Опыт системного описания: Дис. . д-ра филол. наук. М., 1976. - 369 с.
298. Хусаинов М. М. О природе словообразовательных моделей // Сов. тюркология. 1975. - № 3. - С.
299. Чареков С. Л. Функционально-семантическая эволюция суффиксов в алтайских языках: (На материале эвенкийского и бурятского языков): Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Л., 1989. - 34 с.
300. Чебочакова И, М. Словосложение с сочинительным отношением компонентов (парные слова) в хакасском языке // Студент И научно-технический прогресс: Материалы XXXIV Междунар. науч. студ. конф. ~~ Новосибирск, 1996. С. 47-48.
301. Чебочакова И. М. Неологизмы в языке хакасской прессы // Студент и научно-технический прогресс: Материалы XXXV Междунар. науч. студ- конф. -Новосибирск, 1997а. С. 53-54.
302. Чебочакова И. М. Образование существительных лексико-семантическим способом // Студент и научно-технический прогресс: Материалы XXXV Междунар. науч. студ. конф. Новосибирск, 19976. - С. 61-62.
303. Черемисина М. К, Скрибник Е. К. Глагольные грамматикализованные конструкции в алтайских языках // Языки народов СССР: Межвуз. сб. науч. тр. / под ред. М. И. Черемисиной. Новосибирск: Изд-во Новосиб. гос. ун-та, 1988.-С. 5-20.
304. Чиспияков Э. Ф. О структуре шорских фамилий // Языки и топономия. / отв. ред. Э. Г. Беккер. Томск: Том. гос. пед. ин-т, 1978. - Вып. 4. — С. 157—165
305. Чиспияков Э. Ф. Графика и орфография шорского языка: учеб. пособие для студентов и преподавателей / сост. Ф. Г. Чиспияковой. — Кемерово: Кн. изд-во, 1992а.-60 с.
306. Чиспияков Э. Ф. Язык, история, культура тюрков Южной Сибири. -Новосибирск: Сибирский хронограф, 2004. — 440 с.
307. Чиспияков Э. Ф. К истории языков народов Алтая и прилегающий к нему регионов / отв. ред. Ф. Г. Чиспиякова, Н. С. Уртегешев. Новосибр5рск: Ид «Сова», 2006.- 100 с.
308. Чиспиякова Ф. Г. Учебное пособие по диалектологии шорского языка. -Новокузнецк, 1991. 47 с.
309. Чиспиякова Ф. Г. К вопросу обозначения фитонимов в шорском языке // Историко-культурное взаимодействие народов: Материалы Междунар. науч.-практ. конф. — Новокузнецк: Кузбас. гос. пед. акад., 2008. С. 161-166.
310. Шанский Н. М. О принципах словообразовательного анализа // Рус. яз. в нац. школе. 1958. - № 4. - С. 7-14.
311. Шанский Н. М. Очерки по русскому словообразованию. М.: Изд-во Моск. гос. ун-та, 1968. - 310 с.
312. Шанский Н. М., Тихонов А. Н. Словообразование: Морфология // Современный русский язык: В 3 ч. М.: Просвещение, 1981. - Ч. 2. - 270 с.
313. ШенцоваИ.В. Шорский язык: Морфология: учеб. пособие. — Новокузнецк: Новокузн. гос. пед. ин-т, 1999. 71 с.
314. Шенцова И. В. Словообразование в шорском языке: учеб. пособие. Новокузнецк: Новокузн. гос. пед. ин-т, 2000. 50 с.
315. Широбокова Н. Н. Сочетание типа сонорный + шумный и шумный + сонорный на морфемных швах в тюркских языках Сибири // Гуманитарные науки в Сибири. 1995. - № 4. - С. 59-62.
316. Широбокова Н. Н. Некоторые фономорфологические изменения в тюркских языках Сибири // Языки коренных народов Сибири / под ред. М. И. Черемисиной. Новосибирск, 1996. - С. 147-152.
317. Ширшов И. А. Проблемы словообразовательного значения в современной отечественной науке // Вопр. языкознания. 1979. — № 5. — С. 109-122.
318. Щербак А. М. Грамматический очерк языка тюркских текстов X—XIII вв. из Восточного Туркестана / отв. ред. А. К. Боровков. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1961.-204 с.
319. Щербак А. М. Сравнительная фонетика тюркских языков. Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1970. - Ч. 1. - 204 с.
320. Щербак А. М. Очерки по сравнительной морфологии тюркских языков: Имя. Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1977а. - 183 с.
321. Щербак А. М. Сравнительная фонетика тюркских языков. — Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 19776. Ч. 2. - 191 с.
322. Щербак А. М. Очерки по сравнительной морфологии тюркских языков: (Глагол). Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1981. - 183 с.
323. Щербак А. М. Очерки по сравнительной морфологии тюркских языков: (Наречие, служебные части речи, изобразительные слова) / отв. ред. Л. А. Покровская. Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1987. - 149 с.
324. Щербак А. М. Есть ли в тюркских языках конверсия? / Исследование языковых систем в синхронии и диахронии. К 70-летию Э. Р. Тенишева. — М.: ГРВЛ «Наука» , 1991. С. 159-164.
325. Юлдашев А. А. Система словообразования и спряжения глагола в башкирском языке. М.: Изд-во АН СССР, 1958. - 195 с.
326. Юлдашев А. А. Аналитические формы глагола в тюркских языках. — М.: Наука, 1965.-275 с.
327. Юлдашев А. А. Конверсия в тюркских языках и ее отражение в словарях // Сов. тюркология. 1970. -№ 1. - С. 70-81.
328. Юлдашев А. А. Лексикализация тюркских грамматических форм // Вопр. языкознания. 1977. - № 1. - С. 62-73.
329. Юлдашев А. А. Словообразование и модификация форм глагола с помощью форм залога // Исследования по грамматике современного башкирского языка / под ред. А. А. Юлдашева, 3. Г. Ураксина. Уфа: БФ АН СССР, 1979.-С. 24-41.
330. Юлдашев А. А. Сведения по фономорфологии. Словообразование глагола // Грамматика современного башкирского литературного языка Абсалямов 3.3., Ахтямов М. X., Гарипов Т. М. и др. / отв. РеД-А. А. Юлдашев. М.: Наука, 1981. - С. 79-87, 212-236.
331. Юнусалиев Б. М. Киргизская лексикология, ч. 1 (развитие корневых слов). Фрунзе, 1959.
332. Языки народов СССР: В 5 т. / отв. ред. Н. А. Баскаков. М.: Наука, 1966. - Т. 2: Тюркские языки. - 531 с.
333. Янко-Триницкая Н. Л. Закономерность связей словообразовательного и лексического значений в производных словах // Развитие современного русского языка. М., 1963. - С. 83-97.
334. Янко-Триницкая Н. А. Процессы включения в лексике и словообразовании Н Развитие грамматики и лексики современного русского языка. -М., 1964.-С. 18—35.
335. Янко-Триниг\кая Н. А. Наложение морфем в основе русского слова // 1И1зв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1970. - Т. 29, № 6. - С. 478-488.
336. Янценецкая М. Н. Семантические вопросы теории словообразования- ~~ Томск: Изд-во Том. гос. ун-та, 1979. 242 с.
337. Agikgöz Н. Türkgesinin ki'sa grameri. Istanbul, 1994. - 27 s.
338. Agakay Mehmet Ali. Kelime yapma yollan. Istanbul, 1943.
339. Atalay В. Türkgemizde men-man. -istanbul, 1940.
340. Atalay B. Türk delinde ekler ve kökler üzerine bir deneme. istanbul, 1942.
341. Atalay B. Türk?ede kelime yapma yollan. Istanbul, 1946.
342. Bang W. Zur vergleichenden Grammatik der altaischen Sprachen II Wiener
343. Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes. 1895-1899.
344. Bang W. Vom Köktürkischen zum Osmanischen. 2. Mitteilung. Über einige nachahmende Verbe. Zweiter Anhang // APAW; Phil.-hist. Klasse, 1919a. N 5.
345. Bang W. Vom Köktürkischen zum Osmanischen. 3. Mitteilung. Das Formans -yu bei Verben auf -a/-i, Abfandlungen der preusischen Akademie der Wissenschaften, Phil.-hist. Klasse. Berlin, 1919b. -N 5.
346. Bazin L. Structures et tendances communes des langues torques // Philologiue Turcicae Fundamente, I. Wiesbaden: Otto Harrossowitz, 1959.
347. Berta Ä. Gedanken zur Erforschung der Wortbildungselemente im Türkischen / Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hung. Tomus ZLV (2-3), 205-217 (1991).
348. Berta Ä. Deverbale Wortbildung im Mittelkiptschakisch-Türkischen. Wiesbaden, 1996. (Turcologica, 24).
349. Böhtlingk О N. Ueber die Sprache der Jakuten. Grammatik. Text und Wörterbuch. St.-Pb., 1848-51. LIV +11+397+184 S.
350. Brockelmann C. Osttürkische Grammatik der Islamischen Literatursprachen Mittelasiens. Leiden, 1954.
351. Deny J. Grammaire de la langue turque. Paris, 1921. Deny J. Principes de grammaire turque. - Paris, 1959.
352. Erdal M. Old Turkic Word Formation. A Functional Approach to the Lexikon. 1-2 // Turcologica-9. Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1991. - 874 S.
353. Erdal M., Berta Ärpad. Deverbale Wortbildung im Mittelkiptschakisch-Türkischen. Wiesbaden: Harrassowitz, 1996. (Turcologica, 24). 330 S.
354. EsipovaA. Shor participles of transition into another state // Turkic Languages (scientific journal). Wiesbaden, 2000a. - N 4, Heft 2. - P. 205-214.
355. EsipovaA. About the-status of voice markers. Turcologica. Herausgegeben von Lars Johanson // Exploring the Eastern Frontiers of Turkic. Edited by Marcel Erdal and Irina Nevskaya. Harrassowitz Verlag - Wiesbaden, 2006. - Bd. 60. - S. 11—17.
356. Fleischer W. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1969. - 327 s.
357. Gabain A. v. Altturkische Grammatik 2 Verbesserte Auflage. - Leipzig: Otto Harrassovitz, 1950. - 357 s.
358. Grönbech K. Der türkische Sprachbau. 1. Kopenhagen: Levin & Munksgaard. Einar Munksgaard, 1936. - 182 p.
359. Johanson L. Alttürkisch als «dissimilierende Sprache» / Akademie der Wissenschaften und Literatur. Abhandlungen des Geistes- und Sozialwissenschaftlichen Klasse. Jahrgang 1979. Mainz; Wiesbaden, 1979. — N 2.
360. Kaluzyhski S. Mongolische Elemente in der jakutischen Sprache. — Warszawa's-Gravenhage, 1961. 170 S.
361. Korkmaz Z. Türk delinde + ca eki ve bu ek ile yapilan isim te§killiri üzerine bir deneme // «Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Gografya Fakultesidergisi», eilt XVII, sayi 3-4, Eylül-Aralik, 1960a.
362. Korkmaz Z. Türkgede ek yigilmasi olaylarimn meydana geli§i üzerine // Türk dili ara§tirmalari yilligi. Belleten, 1960. Ankara, 1960b.
363. Korkmaz Z. Türkiye türkepesi grameri (§ekil bilgisi). — Ankara, 2003.
364. Kotwicz Wl. Studia nad jezykami altaiskimi // Rocznilc Orientalistyczny. -Krakow, 1953.-V. 16.1.ca B. Die Wortbildung als Grammatik des Wortschatzes. Tübingen: Narr, 1986.-630 S.
365. Menges К. H. Die aralo-kaspische Gruppe // Philologiae turcicae Fundamenta. Tomus primus. Wiesbaden: Steiner, 1959. - P. 434-488.
366. Philologiae turcicae Fundamenta. Wiesbaden: Steiner, 1959.-Т. 1.
367. Pritsak О. Das Abakan und Chulymtürksprache und das Shorische // Philologiae turcicae Fundamenta. Tomus primus. Wiesbaden: Steiner, 1959. -P. 598-640.
368. Radioff W. Die jakutische Sprache in ihrem Verhaltnisse zu den Turksprachen. St.-Pb., 1908. 86 s. (Der Akademie vergelegt am 15. November 1906). (СПб., 1908. - 86 с. Зап. имп. Акад. наук. Сер. 8. - Т. 8, № 7).
369. Rajendra, Ford А. Flexen, derivation et Panini / К. Koerner, ed., «Progress in linguistic Historiography» (Studies in the History of Linguistics 20). Amsterdam: John Benjamins, 1980.-P. 232-332.
370. RäsänenM. Materialien zur Morphologie der türkischen Sprachen // Studia orientalia, XXI. Helsinki, 1957. - S. 157, 249.
371. Stachovski M. Dolganische Wortbildung. -Krakov, 1977.