автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Терминология свадебного обряда Курского региона в этнолигвистическом аспекте

  • Год: 1990
  • Автор научной работы: Ларина, Людмила Ивановна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Курск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Терминология свадебного обряда Курского региона в этнолигвистическом аспекте'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Терминология свадебного обряда Курского региона в этнолигвистическом аспекте"

е0р0нееш1и ордена ленина шзудагственьъш университет имени ленинского комсомола

На правах рукоплаи

ЛАРИНА ЛЮДМИЛА ИВАНОВНА ТЕРМИНОЛОГИЯ СВАДЕБНОГО ОБРЯДА КУРСКОГО РЕГИОНА

в этнолингвистическом'аспектв

Специальность 10.02.01 - руаокпй язнк

Автореферат диссертации на ооисканив ученой отвпвни Кандидата фалологпчеокм паук

Воронеж - 1990г

Работа выполнена при кафедре русского языка Курского ордена "Знак Почета" государственного педагогического института.

Научный руководитель -

доктор филологических наук профессор Л.Т. Хроленко

Официальные оппоненты -

доктор филологических.наук профессор В.И. Собинникова кандидат филологических наук доцент П.Ф. Романюк

Ведущая организация - сектор этнолингвистики и фольклора Института славяноведения и балканистики All СССР

Защита состоится " 27 " декабря 1990 г. в час.

на заседании' специализированного совета К 063.48.08 в Воронежском ордена Ленина государственном университете им. Ленин кого комсомола по адресу: Воронеж, пл. Ленина, 10, ауд. 37.

С диссертацией можно ознакомится в научной библиотеке Воронежского государственного университета'.

Отзывы на: реферат направлять по адресу: 394693, Воронеж пл. Ленина, 10, Ученому секретарю.

Автореферат разослан п/¿Щ^ЙЯ 1990 г.

Ученый секретарь специализированного совета кандидат филологических наук -

Вахтель

ОЫДЛЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТ!!

JIj)^ л ема_и£с ледова ния _н ее актуальность^ Современная наука всесторонне исследует свадебный фольклор, охватывая широкий круг вопросов:-описание'обрядов раэппшх регионов, исторические и психологические аспекты свадьбы, содержаний и лоэтика сбрядовой лирики и т.д. Большой вклад о изучение сва-пс-бной обрядности внесли Д.И. Языков, Е.Г. Кагоров, Н.Ф. Сум-цов, Н.П. Колпакова, В.К. Соколова, Ю.Г. Круглой, С.Г. Лазу-' тин, A.M. Козаченко и др. Свадебный обряд и обрядовая лирика Издавна считались объектами исследования отногра{юв, историков, фольклористов, юрйётов, музыковедов, значительно меньше эта область культуры была предметом изучения лннгвистов. Новые аспекты исследования традиционной обрядности, шире'- духовной культуры славян нашли отражение в работах ученых-лингвистов под руководством академика H.H. Толстого: Л.Н. Виноградовой, З.М. Толстой, A.B. Гуры, O.A. СедаковеИ, И.3>. Журавлева,П.Ф. Рс ■/.янюка и др.

Этнолингвистическое направление изучает, как отражаются в языке культурные, социально-психологическио и микологические представления. Основы этого направления в отечественном языкознании были заложены в работах A.A. Потебни, Д.К. Зеленина, З.В. Виноградова, 11.Г. Богатырева, С.Н. Трубя.чева,

Одной из актуальных проблем является проблема регионального изучения народной духовной культуры: "... тдптельно изучается русский Север, Псковская и Брянская зоны, собирается материал по Новгородчине и Смолекцдога, ... но в первую очередь :ледовало бы собрать и обработать материал в Тульской, Калужс-toii, Рязанской, Орловской, Курской, (подчеркнуто нами - Л.Л.), Зоронежской, Тамбовской зонах, исследовать русский черноземный дентр. "х

Кур:цина, несомненно, представляет научный интерес в этнографическом, лингвистическом к культурологическом планах.

с Толстой U.K. Некоторые вопросы соотношения лингво- и этнографических исследований // Проблемы картографирования в языкозна-!.-,и л этнографии. - Л.:. Наука, 1974. - С. 32-33.

Своеобразен этнический состав, специфична материальная и духо нал культура, интересе» лингвистический (диалектный) фон Курс кого края. Богатейший фольклорно-зтнографический материал до последнего времени не являлся предметом осмысления, системати ции и обобщения,нет работ, посвященных этнолингвистическому и чению свадебной обрядности всей Курской зоны.

Предметом.наиего исследования является терминология свад ного обряда Курского региона.

Цель„работы: анализ свадебной терминологии Курского реги на в тесной связи с экстралингвистическим планом обряда, выяв ние традиционных явлений и региональных особенностей в свадеб ном обряде и обрядовой лексике исследуемой зоны.

0сновнне_задачи диссертации:

1. Обобщить и систематизировать лингвистический материал относящийся к свадебной обрядности Курского региона, показать роль словесных компонентов в ритуальном процессе.

2. Описать тематические группы номинативной обрядовой те минологии, дать лексико-семантическуто и ареальную хараКтерист ки свадебных лексем.

3. Выявить пути терминологизации свадебных номинаииЬ, ус новить наиболее характерные способы терминообраэования свадебных номинаиий, по возможности объяснить процессы образован некоторых локальных инноваций.

4. Определить круг региональной обрядовой терминологии, ' метить лексические заимствования.

5. Дать интерпретацию семантики и символики, заключенных в лексике и предметно-действенном составе обряда в связи с об щими характеристиками, имеющимися в других обрядах и метафор и ке славянских языков.

Ввиду разнородности компонентов свадебного обряда, в ключ; щего терминологию, обрядовые действия, реалии, разностороннос задач, поставленных в исследовании, используются следующие ме; ды: описательный, структурно-семиотический методы при собстве] но лингвистическом и экстралкнгвистическом анализе обрядности к которым тесно примыкают лингвогеографический и сравнительно' сопоставительный методы.

Работа выполнена на материале, извлеченном из описаний свыше 200 свадебных обрядов из всех районов Курского региона.

) ч]; "с с л_едов оии я:

, ". Рукописный (опубликованные и неопубликованное) материалы, пцч'пся в областном архиве и краеведческом музее Курской об-;-и. .чрхиве Географического общества СССР, Тенишввском фонде /ллекционных описях Государственного му~ея этнографии пародов архивных материалах Института этнографии АН СССР.

2. Материалы, опубликованные в краеведческих сборниках, певческой печати и в центральных изданиях.

3. Данные словарей и диалектных картотек.

4. Записи, сделанные студентами и автором в ходе полевых ьклорно-диалектологических и этнолингвистических экспедиций территории Курской зоны.

В работе учтен материал по прилегающим к Курскому региону ооновский, брянский, воронежский, белгородский).

Научная новизна £аботы_ заключается в том, что это первый т комплексного этнолингвистического анализа свадебной обряд-ти и обрядовой терминологии ранее не исследованного региона.

Практич.еская_ценно£ть диссертации в следующем:

а) в использовании материала по свадебной обрядности Курс-зоны для составления областного диалектного словаря;

б) в привлечении систематизированного материала для науч-работы студентов (написании докладов, курсовых и дилломннх

от), в учебной работе на спецкурсах и спецсеминарах;

в) в возможности сбора новых этнографических и лингвисти-ких материалов по имепцимся опросникам.

Ап£обадия исм^довашик По материалам работы были сделаны бщения на межвузовской конференции в Кирове (1966), на конфе-циях в Курском госпединституте (1983-1990). Диссертация обсуж-ась на кафедре русского языка Курского госпединститута и на едре русско-славянского языкознания Воронежского госуниверси-а. Основныо положения работы отражены в публикациях ( см. в це автореферата ).

Объем и структура аи£с®Р1аЩи.£' Диссертация состоит из вве-ия, трех глав, заключения, списка использованной литературы I наименование) и приложения, включающего: список фактогря-еского материала (62 наименования), словарей и материалов тотек (37 наименований), перечень названий районов (уездов)

Курской зоны с указанием исслсцоврнннх населенных пунктов, картосхемы распространения некоторых лексем и реалий, употребляемых в свадебном обряде Курского региона (5 карт), тематический указатель свадебных терминов. Объем работы 184 страницы без' • приложения.

ОСНОВНОЕ .С0ДШШ1ИЕ РАБОТЫ

Взвведении обосновывается актуальность избранной темы., определяются цели и задачи работы, методы исследования, научная новизна и практическая ценность диссертации.

Первая глава "Структура свадебного обряда, терминология обрядовых актов" посвящена характеристике свадебной обрядности Курской зоны, лексико-семантическому и ареальному анализу терминов, называющих акты свадебного обряда. Отмечается, что свадебный обряд представляет собой сложный фольклорно-этнолингвис-тический комплекс, разножанровый, многоактный, наиболее богатый пласт духовной культуры народа. Обряд с этнографической стороны-это система обрядовых актов, ритуалов, представляющих собой микроструктуры с определенными целевыми установками, темпоральными условиями, действующими лицами и обрядовыми реалиями, с лингвистической стороны - это словесный текст, последовательное: знаков (символов), которые организуются при помощи обрядового синтаксиса. Особенностью обрядового "языка" является то, что "... символ может выражаться в трех основных обликах: реальном (предметном), акциональном (действенном), вербальном (речевом).' Этнографический ( экстралингвистический) план тесным образом связан с лингвистическим.

Важная роль отводится обрядовой лексике (терминологии)хх, которая "одновременно принадлежит и языку, и культуре и поэтому заслуживает систематического изучения с позиций комплексного эт нолингвистического подхода".ххх Обрядовые термины обладают набо х Толстой Н.И. Из "грамматики" обрядов // Труды по знаковым сис темам. 15. - Тарту, 1980. - С. 57.

** Терминология понимается в широком смысле как лексика, обсл> жквагацая специальную область народной культуры - обряды, обыча! верования.

ххх Толстая С.Ы. Терминология обрядов и верований как источник

реконструкции древней духовной культуры // Славянский и бплкшк

кий фольклор: Реконструкция, лревней славянской духовной культуры: источники и методы.-М.:Наука, 1989. - С. 216.

ром CÜHI4, хорактершгс для фолькюркой пексики признаков, кото— pti'o отличают их от других тррмииогистем: полисемантизм, синонимичность, экспрессивность, обрлдсвиР символизм и метяфоризм. Терминология является неотъемлемым компонентом обряда, пире -духовной культуры, все особенности внеязчкового плана передают-cj* в лексемах в концентрированной фирме.

Круг обрядовой лексики определен и относительно стабилен и своей традиционной основе. Сюда входят наряду с обрядовыми терминами, терминосочетанигми, различными дериватами клзестш/х лексем и немаркированная лексика - общеупотребительная п диалект-пая, терминология, заимствованная из других сфер,- военной, деловой, юридической.

В свадебном обряде выделяются следующие лексико-тематичес-кие группы: I) .термина, называющие обрядовые акты (сватанье, сговод, вечершш), Z) термины, нарывающие участников обрядовых актов - свадебные чины (свате, стедатай_. виводчея), 3) термины, называющие материальные компоненты обряда - приданое (вено, _по-стель, _норма), ян куп (поклаж, выкуп невесть;, ¿ага^ч)» дар! (_под<3^ки, отл^|жи), ритуальные предметы (сва-

дебное^пс^ево, подножки, значки), обрядовые яства (каравай, пирог, к&иа-разгйнсшпа). Наиболее многочисленна и сложно организованы дае первые группы тер/иноэ (360 лексических единиц из 540).

Состав и структура свадебного обряда Курского региона отличается многообразием локалммх вариантов, но несмотря на различную организации ритуалов н терминологическую дифференциацию, выявляется инвариант свадебной обрядности, включающий: I) набор обязательных обрядовых актов, характерных для всех обрядов региона (сватовство', символ, глядины), 2) факультативные*

х Оба термина предложены A.B. Гурой: Гура A.B. Опыт выявления структуры свадебной обрядности: По материалам Вологодской губернии // Русский народный свадебнчй обр<\д: Исследования п материалы / Под ред. К.В. Чистова и Т.А. Бернзтам.: - Л.: Науке, 1970 - с. 75-76,

обрядовыо актм, присущие отдельным ареалам (рводпш ,укледишеи) 3) сопутствующие обрядовые' акты, являющиеся компонзнтами обязательных или факультативных ритуалов (завязьшат^^хвост, отмора-кивать^стакан), 4) сквозные обрядовые акты, пронизывающие весь обряд, характеризующиеся повторяемостью, хронологической непоследовательностью (бдагословение, одаривание, выкупы). Для курского обряда характерна трехчастная структура свадебного цик ла - досвадебный период, собственно свадьба, послесвадебный эта: каждый из которых включает различное количество обрядовых актов всех типов и отличается временными параметрами, ритуальными действиями-, составом участников, наличием обрядовой атрибутики и терминологией.

В трех параграфах анализируются номинации обрядовых актов трех указанных периодов. Свадебная терминология рассматри вается в тесной связи*с обрядом. В качестве иллюстративного материала приводятся этнографические описания отдельных ритуалов. Семантический анализ обрядовых единиц дополняется ареальной характеристикой, ссылками на словарные статьи и материалы диалект ных картотек.

В § I " Терминология обрядовых актов досвадебного периода дан подробный анализ номинаций наиболее важного этапа свадебного цикла, когда происходит завязка свадебной игры. Сюда относят ся термины и терминосочетания, репрезентирующие такие обрядовые акты, как начало свадьбы ( сватовство, сватанье_ ), договор двух сторон о свадьбе ( уговор, сгов6рки_, пропбй, запойны, образование и др.), первое согласное свидание жениха и невесты, показ невесты ( глядины, г л ^м^матвалачки, посмотренье, своды, сво-щпшки и др.), осмотр дома жениха, демонстрация приданого невесты (двора^глядоть, смотр^подворья, розглядины, ¡^л^нки и ДР») канун свадьбы, последний вечер невесты (дрБ^чий^вече^, вечерйна об^азовки, евдвалки^и др.). Здесь к в последующих параграфах гл вы рассматриваются не только распространенные обрядовые акты и соответствующая терминология, но и локальные ритуалы и номинации: одаривание родственников во время сговора - завязывать хвост, завершение .осмотра дома жениха, его хоэяйст-

ва - мё^ить^гегопсЛ^юл^, обме^ять^^бор, ).

5 2 " Терминология обрядовых актов собственно свадебного периода " посшщеи характеристике терминов второго обрядового этапа, отличающегося от предыдущего временными рамквмн, равными одному дна, но не менее насиненному ритуалами. Свадебные поминании группируются в основном вокруг _ узловых обрядов, таких как подготовка невесты я жениха к венчании (сигште в пш^. ву, благословение, образование), посвящение невеста в сан замужних (повиЕЙние, повя'зыв^ие^невесты), свадебный пир (кнпжо стол, вессиле, гульба), проводы молодых на брачное ложе. Обрядо-вме лексемы менее разнообразны, но локальные особенности сопутст вуюдих актов и терминологии, называющей эти ритуалы, придают периоду региональную специфику ( напр., обряд приветствовпния свах обеих сторон у дома невесты - витание, биться блюдами, обряд зажигания костра у ворот дома невесты - окурение, палить навес-таных^бло^с, палить^постель).

§ 3 " Терминология обрядовых актов послесвадебного периода" завершает главу. В нем содержится описание номинаций заключительного этапа церемониала. Послесвадебныа дни отличаятся предельной насыщенностью ритуальными действиями, разнообразием обрядовых актов и соответствующей терминологией. Многие обрядовые лексемы относятся к числу локальных и региональных. Это термина-сочетания калинк^^юмать - манифестация о потере невинности молодой, ?упать__£щйтелей, поить сватов - обрядовое хождение новобрачных на колодец, м ол од о о д_ко вы - дарение подарков молодоженам.

Наблюдения позволяют констатировать, что в курском свадебном обряде обязательными, стержневыми являются традиционные свадебные термины, представленные в многочисленных записях обрядов различных регионов, научных исследованиях по свадебной об-' рядности ( сватовство', сговор, смотрины, помолвка, рукобитыэ, севичник, венчание, княжий пир, отэодины). Они дополняются в зависимости от региональных особенностей. Свадебная лексика обладает наибольшей смысловой нагрузкой, точно передает назначение и содержание ритуалов. Термины как бы конденсирует релевант-■ше обрядовые действия, мотивируются ими, поэтому большинство юминаций - это отглагольные существительные (.^оговор пропой, курете, ш^ЩжЬки), предикативно-объектнш сочетания (смот^

]эеть^цво£а, иэдт^убахч, б1!Ть_го|ики, т^ить__ов1_ш), сяокные слова, образованные на основе этих сочетаний (дворотцщны, мос; ^гляди^, ЕЩ<овлзье). Наиболее распространенными деривационными моделями являются образования от известных лексем с продуктивными суффиксами -к-, -ли-, -инк-/-онк-/-анк-,-и^- (ахмелки, дЕоро-тщины, щюгшванки, домоглщие, всчерип ).

Номинации обрядовых актов могут быть мотивированы'действующими лицами обряда (княжник, девичник, Щ]рисы), временем проведения обряда (вече^ины, ^ече^ия, отнедельки), характером, эмоцис нальным содержанием обряда (сБ^ебный_,пщ>, весилле^, мшшй_стсл, горючий_обец ).' -

Наибольшей синонимичностью обладают сьадебные лексемы, называющие ритуально значимые акты. Например, договор обеих стороь о свадьбе репрезентирован 2? терминами, канун свадьбы, прои^ль-ный вечер девушек - 16 терминами, показ невесты - 15 терминами, застолье 'у 'кениха .на следующий день свадьбы - 20 терминами .

Сопутствующие обрядовые акты представлены в основном локаль ними и региональными обрядовыми единицами (заворотня, курн, пере пой), чаще - составными сочетаниями м^зюмиа, молотьба_ж^-

та, брать рушники) и свадебными фразеологизмами (пал^ь ^невес-тиных_блох, кадинк^ом^ть, заштвать^вом, пута разрезать, отаор^жматъ^так^н ).

Наблюдается процесс семантической эволюции ряда обрядовых терминов, расширение сэшнтвческого спектра, появление новых значений: образование - часть свадебного обряда, благославение образом (дано в словарях), в курском обряде: а) сговор двух сторон о свадьбе, б) девичник; сшивалки - сговор, помолвка (дано в словаре), вечер девушек накануне свадьбы (региональное значение термина); поглядки^- смотрины невесты (дано в словаре), а также в курском обряде - демонстрация брачной сорочки невесты.

Процент заимствований из украинской и белорусской свадебной обрядности максимален в юго-западной зоне региона (Глушковский, Кореневский, Беловский, Судчанский), частично в южной зоне (Обо-янский, Больше-Солдатский районы).

Во второй главе "Система свадебных чинов, терминология и обрядовые функции" анализируется лексика, называющая участников свадебного обряда. Агентная сторона обрядовых актов и всего обряда в целой занимает существенное иэсто, отражает коллектявнмй

характер церемонии, и и то же время система свадебных чипов отличается строгой иерархичностью, ритуальной регламентацией каждого участника свадебного цикла.

В курском свадебном обряде номенклатура обрядовых чинов подчинена традиционным структурным правилам, большая часть действующих лиц сосредоточена в двух оппозиционных группах - род жениха и род невесты, незначительная часть участников обряда составляет группу второстепенных персонален. В соответствии с этой системой восо терминологический арсенал распределен г.о указанным группам, каждая группа номинаций рассматривается в отдельном параграфе данной главы: § I "Терминология, определяющая гезес-ту и жениха", § ?. "Номенклатура свадебтос чинов со стороны 20-ниха", § 3 "Номенклатура свадебных чинов со стороны невесты", §4 "Термины, называющее второстепенные свадебные чины".

Первый параграф посвящен анализу свадебных номинаций, представляющих главных участников обряда, для которых свадебная церемония знаменует процесс перехода в новый социальный и половозрастной статус - группу женатых и замужних лп^ей. Терминологический ряд, репрезентирующий невесту (суиеиая, едчзпореннаяз об^ ручонняя, ^зросватавка, пскрывалка, княгиня, молодая) и жениха (кавалёр,ухажер, суженый, обреченный, князь, молодой), позволяет проследить эволюцию перехода от незаметней девушки и пеленатого юноши до молодоженов. Особенно разнообразны термита, определяющие невесту на различных этапах свадебного обряда, что объясняется ведущей ролью невесты в свадебной игре.

В следующем гтрагрефе рассматриваются обрядовые лексемы, характеризующие свадебные чины рода жениха, которые представлены в основном номинациями лиц мужского пола. Детальному анализу подверглись такие термины, как .сват, сваха, схода'тяй (персонажи, сватающие невесту), старший__боя£П1, лр}[*кв, дадька, ^дженишник (чины, представляющие близкого друга жениха), дружки, бояре,

посолено ( свита жениха). Отмечается, что лексемы сват и схода--— / / ...... . .——

т®и» 11 Л55У12 по частотности употребления и ареальному

диапазону преобладают над остальными номинациями, входящими в соотьетструвщие терминологические ряды. Лексема дядька, некогда активно пепел1..зуемая в курском обряде, в настоящий момент утратила доминирующее положение в качестве иоминации "близкий друг жениха" и заменилась на традиционную обрядовую единицу ЯР}Ь*ка>

Фактический и словарный материал подтаеря^гет предпо-

лггение о том, что родственный критерий в термине дядька мало существенен, не мотивирует его, поскольку обрядовую роль дядьки мог исполнять друг жсыха, не обязательно родственник, чаще всего одного возраста с женихом, неженатый.

Свадебные чины женского пола брачной стороны жениха представлены ограниченно. Кроме свахи, посаженной матери - традиции ных персонажей- в некоторых регионах Курщины (юго-западная, южная зона) и в соседних регионах (Брянская, Белгородская, Воронежская области) распространен чин, который репрезентирован номинацией светилка, обладающей многозначной обрядовой семантикой. Судя по ареолоГии этой лексемы, можно прэдположить, что данная обрядовая единица была заимствована из украинской свадебной обрядности, а в настоящее время прочно вошла в обряды регионов, пограничных с Украиной.

Участники свадебного обряда рода невесты (§3) отличаются от персонажей со стороны жениха прежде всего соотношением лиц мужского и женского пола, функциональной стороной, активностью /пассивностью в свадебной игре, а также терминологией. Некоторые свадебные чины и термины, их называетцие, .дублируются ( посаже-ный^отец, мать, сваха, дядька), но семантико-функциональный план их неодинаков, как различны по обряд'1"ой роли чины рода жениха и невесты.

Характерной особенностью номенклатуры рода невесты является тесная связь с родственным кланом. Выделяется группа участников обряда, представляющих собой собирательный персонаж невестиных родственников, принимающих участие во многих свадебных действиях. Терминоряд представлен такими номинациями необрядового и обрядового плана: невеемт^родни, £сщачи^, сходство, перезва', черние. Конкретные родственники рода невесты иногда выполняли определенные обрядовые функции, что послужило причиной перехода этих лиц в группу специальных свадебных персонажей при сохранении терминологии родства (тетк£, дядька. _брат, нянька). Правда, на основное денотативное значение, на наш взгляд, накладывается обрядоваЛ семантика, обусловленная ритуальной зоданностью того или иного персонажа. Особенности морфемной структуры лексем, то есть употребление в обряде суффиксальных образований, подтверждает предположение о том, что тершпш родства г.: о гут быть номинациями свадебных чинов.

lia традиционных свадебных чинив, наиболее близко стоящих неврсте, выделяется чин нев?етиной свахи, отливающийся от ана огичного персонала рода жениха спецификой обрядового назиаче-ня, родственными связями с невестой, терминологическими особен остями.

Термины сват, сваха характеризуются своей обрядовой универ-/эльностьп, то есть называют многих персонален свадебного ритуа-п, как родственников, так и посторонних Участников обряда обеих торон. Лексемы с корнем - сват- относятся к древнему пласту обрядовой терминологии, мотивация традиционной номинации ззключе-в в обрядовом действии сватать, свадить (Даль, 4, 140), более рхаичная восходит к корню 'ЛЮ- (Фасмер, 3, 568-569). Номина-? ;ия невсст^на^сваха отличается от свахи жениха, во-первых, от-утствием главного значения "кто идет сватать", во-вторых, лек-емный ряд, созданный на основе термина сваха (ра1шяя^сваха, :оэдн_п_я ^ вам, пос Tejíьнзямам, повивальнад^сва'ха), харйктери-уется конкретной номинативной направленностью, то ость отреяа-:т обрядовое назначение лица, названного тем или иным сочетанием. !реди обрядовых персонажей стороны невесты близкая подруга и де-|Ичье окружение невесты относятся к группе действующих лиц, не :вязонных родственными узами. Эти участники представлены в ос-ювном традиционными номинациямч (дружка, подружка^ игрива с ¡пределениями старшая, большая, правами соответственно дружки, юдр^охки, игрищ). Ареально ограниченные лексемы этого ряда -юдневестница, товэротка, прихвостни. В номенклатуре свадебных [инов обеих сторон есть много общего и частного, специфичного, [то обусловлено причинами как экстралингвистического, так и 1ингвистического плана.

Особо рассматриваются термины, называющие участников обря-ia обеих сторон как собирательный персонал. Сюда относятся но-!инации, функционирующие в курском обряде на разных обрядовых iTanax: отча, старые, погодд, свадебные (досвадебный,

юбственно свадебный период), перезва, маршалк^, честные, наряд-■а, 5яжоные_ (послесвадебный период ), Многие из названных лек-ем носят локальный характер. Терминология свадебных чинов двух Мрачных сторон отражает различные стороны свадебной реальности:, .ереход невесты и жениха на высшую половозрастную'и социальную

ступень, антагонизм и послодущее единство двух родов, иерархи ческие отношения внутри каждого рода и всех участников в целом Последний параграф главн характеризует действующих лиц, в полняпцнх в обряде второстепенные функции, - хозяйственные, ост< тические. Терминология этой группы персонажей довольно рагнооб разна, в основе мотивации многих лексем лежит обрядоЕое действие или реалия ( позывалки, вестовые, ездовой - приглашающие ш свадьбу, придащщки^ ск^ыневозн, постшшники - перевозящие приданое, /£аравайшщьг, приспешницы, кравчий - готовящие и подающи; кушанья к столу, игрухи, веселухи, певуньи, тащов#и - веселящие гостей). • „

Особую группу составляют термины, обозначающие посторонни: людей на свадьбе (эащ^одцы, глядмьдики, сешшшие). Первый апеллятив этого немногочисленного ряда отмечен в украинской сье дебной обрядности, второй распространен в обрядах многих регионов. Локальная номинация сеняшние относится к числу региональных (курских) образований, так как отсутствуют сведения о бытовании термина в обрядах других регионов, нет данных в словаре

Таким образом,обрядовые чины в курском свадебном обряде представляют сложную, иерархически организованную систему. Терминология свадебных чинохг оставляет третью часть общего количества терминов ( 160 лексических единиц). Номенклатура действующих лиц отличается высоким процентом заимствований из различ ных лексических пластов, терминосистем.

В третьей главе " Материальные компоненты обряда (терминологический, символический и функциональный аспекты)" содержится характеристика отдельных групп и терминов, называющих приданое (§ I), выкупы (5 2), свадебные дары (§ 3), предметы-символы (§4 обрядовые яства (& 5).

Инвентарь обрядовых реалий в великорусской свадебной обряд ности относительно стабилен. Свадебный обряд сохраняет значител нов количество культовых предметов, отражающих первобытные ьеро вания, христианские традиции, социально-бытовые и культурные от ношения. В основе номинаций обрядовых атрибутов лежит обширный контекст народных верований.

Материальную основу свадебного обряда составляют приданое дары и выкупы. В 5 I дается лексико-сеыонтаческий V! «.реальный анализ номинации пуганое, выявляется состав приданого, ¡.лето >

ро.':ь его в цикле обрядовых действия курской свадьбы. Кроме традиционного общевосточнославннско^о термина, для названия приданого и его составных компонентов в обряде Курского региона употреблялись разные лексические единиц»: вейо, добро, доброе, по -:тель, посаг, худоба, багаж, сундук, дорма, поголовное^ и т.д. лногие номинации созданы на базе общеупотребительной нетерминологической лексики, а маркированные обрядовые единицы подвергались определенным семантическим процессам: экспрессивно-стилистической перестройке, изменению значения, метонимическому переносу, семантической эволюции. В большинстве случаев на номинативную сторону терминов существенное влияние оказывает реальный (предметный) и акциональный (действенный) планы.

Немаловажную роль в свадебной обрядности играет выкуп, который, как и приданое, генетически восходит к древней обрядовой форме "купли-продажи". Отдельные элементы архаичного обычая сохранились в свадебном обряде всех восточных славян. В курском обряде полисемантичный термин выкуд выступает в двух ипостасях: а) как самостоятельная единица, утратившая архаичную семантику " реальная плата за девуику-работницу " и употребляющаяся в связи с исчезновением обряда "купли-продажи" невесты в значении "помощь семье невесты на свадебный издержки* (кроме термина выкуп известны такие лексемы, как поклаж, магарыч, скупка); б) как компонент терминологических сочетаний, объединенных общей семантикой "плата дани в течение всего свадебного церемониа-ла"(вь*куп__невеста, выкупприпаного, выкуп брачной постели, ^выкуп ворбт, в^!куп_воды_ ).

Термин да^ в отличие от предыдущих номинаций обладает широким семантическим спектром, доминирующее значение - "совокупность реалий, которые приготовлены для подарков участникам свадебного обряда". Терминологический ряд, репрезентирующий в курском обряде предметы для дарения, представляют однокорневые лексемы и сочетания: дары, подарки^ отдарки, но в е с ™ гадар ы, кара-вайны^ча^ы. В § 3 подробно рассматривается состав даров, место в обрядовых действиях. Дары как свадебная реалия и обрядовый термин проявляется в курском обряде во всем своем многообразии.

Характерной особенностью ритуальных предметов, используемых в обряде, ярляется отсутствие специальных терминов, называю-

щих эти реалии. Свадебные лексемы созданы на базе общеупотребительной и диалектной лексики (елка,, р_епеК, пщножки, туба, веко, плеть, ложки, сабля и др.). Термины обрядовой атрибутики отличаются от производных лексических единиц наличием кон-нстативной семантики и символики, связанных с обрядовой эадан-ностью предметов олицетворять конкретные положительные ценности, качества, оберегать от порчи, наговора, сглаза. В соответствии с обрядовой символикой выделяются несколько групп свадебных реалий: предметы, символизирующие а) девичество, невинность, б) богатство, в) счастливый союз, г) удачный исход дела и т.д. § 4 посвящен характеристике ритуальной атрибутики и соответствующей терминологии, которые,представляя собой распространенные реалии и лексемы, в обрядовом исполнении обладают всеми характерными признаками свадебных реалий и терминов - полифункциональны, по-лисимволичны и полисемантичны.

Пища как один из существенных компонентов материальной культуры представляет особый интерес в системе свадебной обрядности, где символика ритуальных яств выступает на первый план, а бытовой, утилитарный смысл сведен до минимума. Ассортимент свадебного угощения, приготовление яств, подача к столу и ритуальные действия, сопровождающие эти процессы, наконец, названия обрядовых кушаний в большей степени обусловлены свадебной реальностью. В курском свадебном обряде ритуальная пища представлена изделиями из теста(каравай, свадебный_пиро'г, .калач, сгибень, заво-ротни, бабышкн, шщки), молочными, крупяными яствами (кгйиа-раз-гонщиуа, творог), мясными (свин£^полова, зуб, частя, _хлус) яствами и некоторыми напитками с^ль-выгоняйло).

Терминология свадебных яств отличается разнообразием. Особенно богата группа лексем, называющих ритуальные изделия из теста. Номинации не ограничены рамками свадебного ритуала, а употребляются в других "жанрах" семейной обрядности (родильной, похоронной), а также в календарной (каравай, калач, пирог, каша, кисель). Большинство терминов, называющих обрядовые яства, как и лексемы ритуальных предметов, созданы на базо общеупотребительной и диалектной лексики (б&бышки, гимп^шм, лэ£елки и др.), • некоторые заимствованы из украинской свадебной обрядности (пере-пиец, лежинь, паляшща и др.).

¿ели рассматривать псе материализованное формы свадебной об)о!Д1 !ости (приданое, дары, викупн, атрибутику, яства) на фоне др-'гкх тематических групп - обрпдовгх актов, свадебных чинов, то, ь отличие от них, группа ?-отериальинх компонентов обряда разнородна, разноплпносп, менее спаяла и оСусл<ЗБлена структурой обряда, внутриобрядовь'ми отношениями, больше влияние вне- . языковых факторов, особенно религиозно-мифологических представлении, народных поверий, традиций, юридических, экономических и битовых отношений. В связи с этим - наличие; обрясовой символики, а в терминологии - коннотатш;ного компонента значения.

В заключении обобщены результаты исследования, формулируются основные ЕЬ'водм:

1. Свадебный обряд Курского региона типичен в общих составных элементах - обрядовых актах, исполнителях ритуальных действий, инвентаре реалий и в способах их выражения - номинациях. Набор обязательных обрядовых актов- с включенными в общую систему факультативными' и сквозными ритуалами определяет основную структуру курского.свадебного обрядг, позволяет отметить близость его к,традиционно!', восточнославянской основе.

2. Б терминологии обряда отражается внеобрядовая, этнографическая сторона свадебной реальности. Обрядовые Термит обладя-' ют повышенной информативностью, семантически нагружены, им свс*-гр-венна экспрессивность, обрядовая символика; полисемантизм и синонимия.

3. Свадебный обряд обслуживают различные пласты лексического фонда: собственно свадебная терминология (св_атовство, за-по1^ны, ^гоеэжане, ¿ваха и др.), межобрядовая лексика (повива'ха, каравай, спажинки, кисель), внеобрядовая терминологическая лексика тысяцкий, стража-военная, .князь, бояре, выкуп, ходатай - административно- деловая,блины^аравайница, .ситник-кулинарная, Дядька, отча, родачи_-система ррдства), а также немаркированная внеобрядовая общеупотребительная и диалектная лексика ( .завтрак, нож, кур_н, сабля протедть, а^иавка, ^сазун).

4. Ареальный анализ свадебной терминологии свидетельствует о различных этнокультурных и языковых процессах, происходивших

и происходящих на территории исследуемого региона и отраженных в обрядовой лексике, В свадебной терминологии Курского региона выделяется широкий плпст общесвадебных лексем (с'водьба. смотрины, ДР^^а, каравай, приданое), украино-белорусские за- ■ имствовапия в южной и юго-западной зоне Курцины (весилле, нерезва, магарыч, худо'ба, светелка), а также значительное количество региональных свадебных номинаций (ахмелки, заворотни, сеняшие, расштевины, тедлшк, молодой_игу.пода^вы, пута.разрезать и др.).

5. Термины, употребляемые в курском свадебном-обряде, неоднородны с т'очки зрения формальной структуры, Преобладающее большинство номинаций - это однокомпонентные единицы (¿ары,, лады, ,сва£ и др.), значительный процент их составляют отглагольные образования (пропои, попрядухи, .поце.ловки), небольшая часть-субстантивирэванные формы (вечерние, позьш^тые) и сложные слова (местоглядие,- руковязье). Составные формы номинации представлены предикативно-объектными или атрибутивными сочетаниями (бмьшоЕЦПрпсштжь^е, старшая смотреть дво]эа).

6. Разнообразие терминологии создается словообразовательными средствами. Характерные структурные модели: I) префиксальные образования (дсщсвашка, по^еншшщО, 2) суффиксальные е)-к-:

сшивалки, б) -ик-: о^Бодит, запфны, в)-они-, -яни-, ени-: образование, о_бливаниех г) -енк-, -инк-: гляденки, ^лп^инки, д) -ух-, -ах-, -ох-: скакухь, повив^Ьса, запивбхи, е)- -еу: домохущие, приспенье, веч^ия.

7. Полисемантизм свадебных номинаций - одна из специфичных черт обрядовой лексики. Ограничен перечень моносемантичных свадебных терминов (сватовство, дгвичник, невеста). Наиболее важные в обрядовом отношении ритуалы, действующие лица, атрибуты репрезентированы значительным числом синонимических лексем, микрополе может включать от 10 до 20 и более обрядовых единиц (приданое в курском обряде представлено 24 лексемами ).

8. Семантический багал обрядовых терминов находится в пря-• мой зависимости от регионального использования этих лексических

единиц. Многие маркированные номинации в курском обряде реяли-

эуот все значения (дружка, запои), некоторые лексемы расширили или, наоборот, сузили круг обрядовых значений (игщца, пе-реэвд, cj_an,b6a, веси'лле).

9. Важная черта обрядовой терминологии - наличие мотива-ционных признаков. Наиболее характерные мотивации: а) по действии (договор, повива'нно, ухале'р), б) по реалии (блины, куц.и скдн'нники), а) по участнику обряда (цгрисы-обряд, светнлка -св. дерево), г) по преиени: (вечершш, Бащяя^св^ха), д) по месту (запорожць!, прихвостни), е) по возрасту (старые, погм/-да), ж) по эмоциональному содержанию (весилле, горочий^обёд).

Этнолингвистический подход к анализируемому материалу, ареальный и сопоставительный анализ позволили отнести курский свадебный обряд к южнорусскому типу обрядности с элементами заимствований из украинской и белорусской свадебной обрядности.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1. Ассоциативные ряды существительных в свадебной лирике // Специфика семантической структуры и внутритекстовых связей фольклорного слова. - Курск, 1904. - с. 90-101.

2. Локальные особенности и динамика свадебной терминологии Рыльского ареала: На материале свадебной обрядности^Курского региона. - Курск, I9B8. - 14 с. ( Рук. деп. в ИНИОН АН СССР F 33773 от S.08.88 ).

3. Своеобразие терминологии свадебного обряда Курской области // Фольклорная лексикология: Пособие для студентов филологических факультетов. - Курск, 1988 г. - с. I7^32.

1 Заказ 674 от 1§.П.90 г., тираж 100 экз. Объем In.л. Формат 60x90 1/15. Офоетная лаборатория ВГУ,

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Ларина, Людмила Ивановна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. СТРУКТУРА СВАДЕБНОГО ОБРЯДА, ТЕРМИНОЛОГИЯ ОБРЯДОВЫХ АКТОВ.

§ I. Терминология обрядовых актов досвадебного периода

§ 2. Терминология обрядовых актов собственно свадебного периода.

§ 3. Терминология обрядовых актов послесвадебного периода

ГЛАВА П. СИСТЕМА СВАДЕБНЫХ ЧИНОВ, ТЕРМИНОЛОГИЯ И ОБРЯДОВЫЕ

ФУНКЦИИ.

§ I. Терминология, определяющая невесту и жениха

§ 2. Номенклатура свадебных чинов со стороны жениха

§ 3. Номенклатура свадебных чинов со стороны невесты

§ 4. Термины, называющие второстепенные свадебные чины

ГЛАВА Ш. МАТЕРИАЛЬНЫЕ КОМПОНЕНТЫ ОБРЯДА (ТЁРШНО ЛОГИЧЕСКИЙ,

СИМВОЛИЧЕСКИЙ И'ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ АСПЕКТЫ)

§ I. Термин "Приданое"

§ 2. Терминологический ряд "Выкупы".

§ 3. Терминологический ряд "Дары"

§ 4. Терминологический ряд "Ритуальная атрибутика"

§ 5. Терминологический ряд "Обрядовые яства".

ЗАКЛКНЕНИЕ.

 

Введение диссертации1990 год, автореферат по филологии, Ларина, Людмила Ивановна

Свадебная обрядность - довольно сложный, монументальный и устойчивый компонент традиционно-бытовой культуры. В ритуалах, свадебной символике и магии, обрядовом назначении предметов, в песнях и приговорах прослеживаются архаичные элементы народных верований, обычаев семейно-брачных отношений.

Современная наука всесторонне исследует свадебный фольклор, охватывая широкий круг вопросов: описание обрядов различных регионов, исторические и психологические аспекты свадьбы, содержание и поэтика обрядовой лирики и т.д. Большой вклад в изучение свадебной обрядности внесли ученые: Д.И.Языков, Е.Г.Катаров, Н.Ф.Сумцов, Н.П.Колпакова, В.К.Соколова, Ю.Г.Круг-лов, К.В.Чистов, С.Г.Лазутин, А.И.Козаченко, А.С.Байбурин, Г.А.Левинтон, Т.А.Бернштам, В.И.Жекулина, Н.С.Маслова, А.А.Лебедева, Л.Н.Чижикова и другие.

Свадебный обряд и обрядовая лирика издавна считались объектами исследования этнографов, фольклористов, историков, музыковедов, значительно меньше эта область духовной культуры была предметом изучения лингвистов. Д.К.Зеленин отмечал, что часто обрядовые тексты изучались односторонне, т.е.исследовалась поэтика, тексты как диалектологический материал, во вторую очередь - как чисто этнографический материал, а "необходимость изучения словесности в тесной связи с бытом и обрядами не была осознана до самого последнего времени" (85, с. 133).

Народная свадьба - один из наиболее ярких образцов синкретизма слова и действия, реалий и символов, номинаций и поэтики, поэтому "обрядовый фольклор должен исследоваться в разных аспектах, на разных уровнях, с применением в зависимости от целей исследования как этнографических, так и филологических методов" (218, с. 16)^.

Новые аспекты изучения традиционной обрядности, шире-сла-вянской духовной культуры нашли отражение в работах ученых под руководством Н.й.Толстого: Л.Н.Виноградовой, С.М.Толстой, А.В.Гуры, О.А.Терновской, П.Ф.Романюка, А.Ф.Журавлева, О.А.Се-даковой, А.Л.Топоркова и многих других. V

Этнолингвистическое направление в отечественной славистике сложилось в начале 80-х годов XX века. Оно понимается как направление в языкознании, изучающее отражение в языке культурных, социально-психологических и мифологических представлений, опирающихся на исторически значимые лингвистические данные. Этнолингвистика в широком плане включает диалектологию, язык фольклора и часть истории языка, все аспекты изучения языка как социального явления. В специальном понимании этнолингвистика является той отраслью языкознания, которая ставит и решает проблемы языка и этноса, языка и культуры, языка и народного менталитета, языка и мифологии (245, с. 399).

Основы этого направления в отечественном языкознании^ были заложены в ранних работах и этимологических заметках А.А.По-тебни (185, 186, 188). Известный ученый Д.К.Зеленин обращал х Этнолингвистика (от греч. е. iA nos- племя, народ и лингвисти-ка) - раздел языкознания, изучающий взаимосвязь языка и этнических факторов (СЭС, 1555).

XX

В зарубежном языкознании выделяются две разновидности этнолингвистики - немецкая и американская. Взгляды немецких эт-нолингвистов (И.Трира, Л.Вайсгербера и др.) своим источником имеют философско-лингвистические идеи В.Гумбольдта. Американская этнолингвистика опирается на работы ученых первой половины XX столетия Э.Сепира и Б.Уорфа, тесно связана с широким изучением быта, культуры и языков индейских племен Америки (53, с. 296). внимание на тот факт, что произведения устной словесности надо рассматривать в тесной связи с бытом, обрядами и верованиями народа (84, 85, 86).

Академик В.В.Виноградов в ряде работ по истории слов отмечал необходимость учета этнолингвистических данных (35-37). П.Г.Богатырев серьезное внимание уделял методологии этнографических и фольклористических исследований. В его работах использована методика, опирающаяся на лингвистические и семиотические методы (18,19). Этнолингвистическая проблематика присутствует в ряде исследований по этимологии славянских языков О.Н.Трубачева, который осуществил комплексный подход к изучению отдельных явлений народной культуры и терминологии с учетом смежных дисциплин - истории, этнографии, лингвистики (252-254). На эти традиции опираются новейшие исследования славянской обрядности и ее терминологии (9, 10, 43, 44, 59, 62-68, 78, 94-96, 134-136, 139, 159, 195-198, 207, 236, 239-247, 249, 250). Много ценных этнолингвистических наблюдений отмечено в статьях по диалектной лексике и фразеологии (56-58, 71, 97, 147, 176, 199, 213-215, 219, 223, 224, 270, 280).

Итак, объектом этнолингвистического исследования являются общие для языкознания и этнографии явления: фольклорные тексты, фразеологические единицы, обрядовая терминология. Обычаи, верования рассматриваются на стыке смежных дисциплин -- фольклористики, лингвистики, этнографии, истории. Исследования последних лет показали важность лингвогеографического метода в изучении диалектных явлений, фактов духовной культуры (43 , 51, 66 , 81, 92, ПО, 160, 162, 183, 190, 191, 194, 195, 242, 264).

Необходимость комплексного этнолингвистического изучения обусловлена спецификой фактического материала, представляющего собой словесные тексты, в которых передается содержание обрядов, верований, но в отличие от фольклорных текстов, которым "соответствует особый словарь существительных, прилагательных и глаголов" (269, с. 115), они не являются собственно культурными (239, с. 215).

Комплексный подход к исследуемому материалу преодолевает также односторонность этнографии и лингвистики. Этнолингвистика направляет исследовательскую мысль на "рассмотрение соотношения и связи языка и духовной культуры.," причем "язык всегда доминирует., он всегда остается основным предметом исследования вне зависимости от того, какая субстанция (языковая или неязыковая) и какая функция (коммуникативная, обрядовая, мифологическая) подвергается анализу" (246, с. 182). В этнолингвистическом исследовании на первый план выступает анализ культурной лексики, "собственный фонд которой в славянских языках весьма обширен и до сих пор полностью не выявлен" (239, с. 217).

Одной из актуальных проблем, на наш взгляд, является проблема регионального изучения народной духовной культуры: ". тщательно изучается русский Север, Псковская и Брянская зоны, собирается материал по Новгородчине и Смоленщине,., но в первую очередь следовало бы собрать и обработать материал в Тульской, Калужской, Рязанской, Орловской, Курской (подчеркнуто нами - 1.1.), Воронежской, Тамбовской зонах, исследовать русский черноземный центр" (242, с. 32-33), нет специальных работ с анализом региональных особенностей, отсутствуют характеристики свадебной обрядности на территории центральной, т-ной и западной России (106, с. 7). Исследования такого рода позволят выявить традиционные и локальные, региональные особенности, ареальные связи, межэтнические контакты.

В последние годы интересы исследователей направлены на всестороннее изучение тех зон, которые представляют собой этнокультурные "белые пятна". Курский регион до сих пор оставался в стороне от научных интересов этнографов, фольклористов, лингвистов. Были лишь отдельные попытки фрагментарного, локального, узко специального исследования (см. прилож. №1), но " к сожалению, целый край, равный по пространству Бельгийскому государству, не изучен" (прилож. № I, 47, с. 15).

Курщина, несомненно, представляет научный интерес в этнографическом, лингвистическом и культурологическом планах. Своеобразен этнический состав, специфична материальная и духовная культура, интересен лингвистический (диалектный) фон Курского края.

Бывшая Курская губерния являлась древнейшей территорией славянских племен. В ХУЛ веке Курская земля была окраиной Московского государства, рубежом между Россией и Украиной. При общем преобладании русского населения выделялось значительное число украинских поселений, особенно в юго-западных и южных зонах Курщины. Такая этническая пестрота была следствием древнейшей колонизации края, которая шла двумя путями: с севера двигались великороссы, и с запада через Путивль малороссы." (прилож. № I, 54, кн. 18-19, с. 37), "в формировании русского населения Курской губернии участвовали при преобладаний южнорусских также среднерусские и западные этнические компоненты, на основе которых происходила этническая консолидация отдельных групп русских" (прилож. * I, 75, с. 172).

Это наиболее характерная особенность региона, которая определяет ряд других зависящих от нее особенностей народной жизни - материальную и духовную сферы. Этническая специфика наиболее ярко проявилась в таких устойчивых.компонентах культуры, как говор, обряды, народно© искусство.

Сложность курских говоров отмечалась еще М.Г.Халанским. Северная и центральная часть губернии, писал он, "заняты великороссами - южно-великорусской, то более, то менее сильно акающей диалектической ветви русского языка, уезды: Дмитриевский, Фатежский, Щигровский, Тимский, Курский, Льговский, Обоянский и части Судаанского. и другие. Исконные русские - в уезде Пу-тивльском. В других уездах - вперемежку с малороссами" (прилож. № I, 66, с. 1-2). Почти во всей Курской губернии говор местного, коренного населения заключает в себе такие особенности, которые резко отличают его от говора великороссов и некоторым образом приближают к малороссам, хотя большинство курского населения не считает себя единокровным с малороссами и даже, по наружному виду, отличается от последнего (прилож. * I, 14,с.1).

В свадебной обрядности, ввиду ее традиционности и стойкости, отчетливо проявляются языковая специфика и этнические особенности. Этнолингвистика способствует разрешению этнографи- ✓ ческих проблем, организуя исследования духовной культуры в сравнительно-историческом, генетическом аспекте (246, с. 189).

Богатейший фольклорно-этнографический материал Курской зоны до последнего времени не являлся предметом обобщения и осмысления, отдельные статьи появлялись на страницах местных и центральных изданий (см. прилож. № I). Фактический материал разобщен и представлен в различных региональных сборниках, отдельные рукописные источники хранятся в фондах Ученого архива Русского географического общества и архива АН СССР, Тени-шевском фонде, краеведческом музее Курской области и областном архиве.

Первые записи обрядов и свадебных песен Курской губернии были сделаны в начале 50-х годов XIX века. Первым полевым этнографом считают Е.А.Авдееву, которая опубликовала ряд статей и очерков о народном быте и обычаях курян (прилож. £ I, 2-3). Известный ученый Д.К.Зеленин описал материалы, присланные в архив РГО энтузиастами-собирателями Курской губернии: А.Балычевым, Р.Кудрявцевым, А.Николаевым и другими (прилож. Ш I, 26). Большой фольклорно-этнографический материал был собран в городе Обояни и уезде местным этнографом, сотрудником императорского РГО, действительным членом губернского статистического комитета А.С.Маркиным, (прилож. № I, 40, 41).

Одним из энергичных собирателей песенного творчества был проф. М.Г.Халанский, записавший свыше 100 обрядовых песен в Щигровском уезде Курской губернии (прилож. $ I, 65, 66). Записи свадебного обряда и обрядовые песни вошли в сборник П.В.Шей-на (пршгож. № I, 12). Академик А.И.Соболевский в свой свод "Великорусские народные песни" вклйчил свыше 200 текстов обрядовых песен различных уездов Курской губернии (прилож. № I, 13). Обширный этнографический материал по Обоянекому и Судаанскому уезду Курщины собрала член курского общества краеведения, учительница Е.И.Резанова (прилож. $ I, 50, 51, 76). Отдельные записи свадебной обрядности принадлежат Е.Р.Буромской, А.И.Горяи-новой, А.Дмитрюку, С.Ф.Баранову, Ф. Ильинскому, В.И.Стрельскому, Н.М.Мерзликину, С.Н.Ефременко, й.С.Абрамову, Я.Золотареву, Ф.И.Титову и другим (см. прилож. № I, II, 15, 21, 7, 8, 29, 60, 42, 23, 24, I, 28 , 62 , 61, 57 , 52).

В начале 50-х годов в Курском крае работал Южновеликорусский отряд Института этнографии АН СССР. Материалы легли в основу статей по культуре и быту сельского населения Курской и соседних зон (47; прилож. № I, 37).

Активную собирательскую работу в районах Курской области в 60 начале 70-х годов проводил краеведческий музей, опублию ковавший материалы в ряде статей своего сборника "Краеведческие записки" (прилож. * I, 43, 59). В это же время была опубликована книга П.Н.Бульбанюка и П.Ф.Лебедева "Курские народные песни" (1962), в которой помещены и свадебные песни, а в предисловии сделаны некоторые обобщения по свадебному обряду Курской области (прилож. № I, 35). Во второй половине 70-х годов на территории Курской и Белгородской областей, входивших в Курскую губернию, работал южнорусский отряд Восточнославянской экспедиции Института этнографии АН С00Р. Этнографические статьи по народной культуре и свадебной обрядности существенно дополнили материалы по Курскому региону (прилож. & I, 71-75).

С начала 80-х годов кафедра русского языка КШИ проводит ежегодные фольклорно-диалектологические, а с 1983 года этнолингвистические экспедиции в села Курской области с целью сбора полевого материала, который пополняет фольклорно-этногра-фический и диалектологический фонд новыми сведениями.

Несомненен вклад ученых - филологов, этнографов, местных энтузиастов и студентов в исследование народной культуры, освоение фольклорного богатства Курского края. Правда, в основном это была фиксация обрядов, которые отличались более или менее полными этнографическими данными, или записи песен, сопровождавшиеся некоторыми комментариями.

В настоящее время собранный фольклорный, этнографический и диалектологический материал Курского региона нуждается в систематизации и научных обобщениях. Нет работ, посвященных этнолингвистическому исследованию свадебного обряда всей Курской зоны.

Предметом нашего исследования является свадебная терминология Курского региона.

Цель работы: анализ свадебной терминологии Курского региона в тесной связи с экстралингвистическим планом обряда, выявление традиционных явлений и региональных особенностей в свадебном обряде и обрядовой лексике исследуемой зоны.

Основные задачи диссертации следующие:

1. Обобщить и систематизировать лингвистический материал, относящийся к свадебной обрядности Курского региона, показать роль словесных компонентов в ритуальном процессе.

2. Описать тематические группы номинативной обрядовой терминологии, дать лексико-семантическую и ареальную характеристики свадебных лексем.

3. Выявить пути терминологизации обрядовой лексики, установить наиболее характерные способы терминообразования свадебных номинаций, по возможности объяснить процессы образования некоф торых локальных инноваций.

4. Определить круг региональной обрядовой терминологии, отметить лексические заимствования.

5. Дать интерпретацию семантики и символики, заключенных в лексике и предметно-действенном составе обряда в связи с общими характеристиками, имеющимися в других обрядах, в традиционной мифологии и метафорике славянских языков.

Методологической основой работ]ы является марксистско-ле-нинскае учение о народной культуре, о диалектическом подходе к явлениям общественной жизни, о связи истории языка с историей его носителя.

Ввиду разнородности компонентов свадебного обряда, включающего терминологию, обрядовые действия, реалии и др., разно-- сторонности задач, поставленных в исследовании, используются следующие методы: описательный, структурно-семиотический методы при собственно лингвистическом и экстралингвистическом анализе обрядности, к которым тесно примыкают лингвогеографичес- ' кий и сравнительно-сопоставительный методы.

Работа выполнена на материале, извлеченном из описаний свыше 200 свадебных обрядов из всех районов Курского региона.

Материалом исследования послужили

1. Рукописные (опубликованные и неопубликованные) источники, хранящиеся в: а) областном архиве и краеведческом музее Курской области; б) архиве Географического общества СССР (РГО); в) Тенишевском фонде и коллекционных описях Государственного Музея этнографии народов СССР (ГМЭ нар. СССР); г) архивных материалах южнорусского отряда Восточнославянской экспедиции Института этнографии АН СССР (АИЭ МЮ ОВЭ).

2. Материалы, опубликованные в краеведческих сборниках, периодической печати и в центральных изданиях.

3. Данные словарей и картотек (Словаря русских народных говоров, Брянского областного словаря, Воронежского областного словаря, Курского областного словаря).

4. Записи, сделанные студентами и автором в ходе полевых фольклорно-диалектологических и этнолингвистических экспедиций на территории Курской области.

В работе учтен материал- по прилегающим к Курскому региону зонам (орловский, брянский, белгородский, воронежский).

Научная новизна данной работы заключается в том, что это первый опыт комплексного этнолингвистического анализа свадебной обрядности и обрядовой терминологии ранее не исследованного региона.

Практическая ценность диссертации заключена: а) в использовании материала по свадебной обрядности Курской зоны дня составления областного диалектного словаря; б) в привлечении систематизированного материала для научной работы студентов (написание докладов, курсовых и дипломных работ), в учебной работе на спецкурсах и спецсеминарах; в) в возможности сбора новых этнографических и лингвистических материалов по имеющимся опросникам.

Основные положения исследования изложены в докладах на межвузовской конференции в г.Кирове (1986), на конференциях в Курском госпединституте (1983-1990), а также опубликованы в статье, депонированной работе, главе учебного пособия.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Терминология свадебного обряда Курского региона в этнолигвистическом аспекте"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Комплексный этнолингвистический анализ свадебной обрядности Курского региона позволил сделать некоторые общие вывода по работе:

1. Свадебный обряд Курского региона типичен в общих составных элементах - обрядовых актах, исполнителях ритуальных действий, инвентаре реалий и в способах их выражения - номинациях. Набор обязательных обрядовых актов с включенными в общую систему факультативными и сквозными ритуалами определяет основную структуру курского свадебного обряда, позволяет отметить близость его к традиционной восточнославянской основе. Сопутствующие обрядовые акты, как правило, локального и регионального характера, придают свадебному обряду специфичность.

В целом мы можем говорить о четко организованной структурной парадигме обрядовых актов. Не менее системна организация свадебных чинов, обусловленная внеобрядовыми и внутриобрядовыми отношениями: принадлежностью к одной из брачных сторон, или к обеим одновременно, степенью родственных связей, функциональной нагруженностью, меетсм в иерархической структуре внутри рода и т.д. Разнообразный круг материальных атрибутов (приданое, выкупы, дары, предметы-символы, ритуальная пища) систематизирован на основе ритуально-магических, экономико-юридических и обрядовых функций этих реалий. Основной характерной особенностью является двойственный план объективированных элементов свадебного обряда: прямое, практическое применение и символическое, обрядовое назначение. Внутрисистемные обрядовые отношения определяются внешними факторами - религиозными, семейными, территориальными, этническими, экономическими и т.д.

2. В терминологии обряда отражается внеобрядовая, этнограйческая сторона свадебной реальности, поэтому нельзя разделять лингвистический и внеязыковый план обряда, а следует раз-сматривать их в совокупности. Обрядовые термины обладают повышенной информативностью, всесторонне констатируют внутриоб-рядовые процессы. Лексемы, обслуживающие свадебный ритуал, семантически нагружены. Характерной чертой является полисемантизм обрядовых номинаций, синонимия, обусловленная заимствованиями из других лексических сфер и территорий функционирования лексем, большая часть которых представлена диалектными единицами (сват, староста, сход^тай,ходач, по^щжка» щжка, иг]эица, подаевестница, шаферща и др.). Свадебным терминам также свойственна экспрессивность (сваток, папашса, ¿рэ^жок» то^ ва^ючка, деш, сватм-чтда^ и др.) и обрядовая символика (кша-^азг^щица, кис^анвшюн^ш, осыпало, свадебное^нши, значки).

3. Различные пласты лексического фонда обслуживают свадебный обряд. Прежде всего - собственно свадебная терминология, маркированная, отмеченная словарями, мотивированная свадебной реальностью: сватовство, сговор, запойны» девичник, Цоезжше, ■дэужко, невеста, по^еншншс, свахами т.д.). Следующая группа лексем - межобрядового назначения, характерная для свадебной, календарной, родильной, похоронной обрядности: повиваха, пови^ валка, спажйнки, каравай, шрог, кисель и др. Внеобрядовая терминологическая лексика, используемая в свадебном церемониале, включает номинации из различных терминосистем: а) военной (хорушкий, тысящий, ^стража, часовой, ве^жовой^и др.); б) ад-министративно-деловой (шшзь, ^снетиня,^боя^е, ходатьш^ вш^, договор и др.); в) кулинарной (приспшница, каравайница, коврига, ситнш и др.); г) системы родства О^яцька, тетка, посаженый отец, родачи, сродствие, отча и др.). Значительное число лексем заимствовано из немаркированной внеобрядовои лексики, общеупотребительной и диалектной: а) поез^, ^з^траКд к^ры, шж, ^сабля, ^шеть и т.д.; б) дежа, щютерть, покуть, аршавка, хазун и др.

4. Ареальный анализ свадебной терминологии свидетельствует о различных этнокультурных и языковых процессах, происходивших и происходящих на территории исследуемого региона и отраженных в обрядовой лексике. Терминология является тем барометром, который объективно отражает межэтнические связи, культурные и лингвистические взаимоотношения, миграционные процессы. В свадебной терминологии Курского региона выделяется широкий пласт ббЩесвадебных лексем, распространенных в обрядах многих регионов. Это в основном известные традиционные номинации свадьба, запойны, смотрины, дружка, поддружье, свадебный поезд, каравай, выкупать невесту, приданое, дары и т.д. Вторую группу терминов составляют термины, функционирующие в обрядах нескольких регионов, сопредельных контактных зон. Эти номинации позволили отметить материалы областных словарей и региональных картотек: поцелошш^ (Кур., Оря.), деловшше^(Кур., Ворон. , Новг.), поглядщи^(Орл., Кур.), дво£асмотреть (глядеть) (Калуж., Кур., Брян.), хаз^н (Кур., Орл.), значки^(Кур., Брян.), вечерние, (Орл., Брян., Калуж.), перепой(Кур., Тамб., Ворон.), княжншс^ (Брян., Кур.), обнедельки (Кур., Ворон.), бабшка/ба^ бошка (Кур., Орл., Ворон.), то^а^шси/та^ащшси (Кур., Ворон., Калуж., южн. регионы), пе^ешш(Кур., Орл.), корвета^ (Кур., Орл., Ворон., Тул., Калуж.), ^женец^(Кур., Ворон.). Соположение Курщины на юге и юго-западе с Украиной, этническая неоднородность в этих зонах явились следствием появления в курском свадебном обряде украинско-белорусских заимствований, как правило, локализованных в указанных ареальных зонах. Это также номинации, как: весите, ^терезва, розглядащ, оглщ^ш, магарыЧд посаг, худоба, старое та, маршалкя, ^згшорсш^ы, свемжа, ле^ шь, Еэлшт^., ^^пзень и некоторые другие. Особую группу составляют региональные термины, которые характерны только для свадебного обряда Курской зоны. Сюда входят лексические свадебные единицы, отмеченные и не отмеченные в словарях, словообразовательные и семантические дериваты от традиционных терминов и общеупотребительных лексем, а также почти все аналитические формы номинации - терминосочетания и обрядовые фразеологизмы: ахмёлки, двороглядины, домоглядме, добро, заворотни, з^в^ротня, залась!, заливохя, в^^рнида, гладенки, гладкичш-шивалочки, игрисы, княжение, княжое, княжон, наряд, нарядка, ^чедельки, напохмелие^, ошелшше, оетпшю, папш1ка, перепелеш-ки^ прихвосши, ^ювиваха^, поголовное, поклаж, пок^ывашса, по-^едельки, посмотрение, погода, ^разгощик, расплевины, щко^ вязье, ^сводки, свод^шки, светелка, ргладинки, сглядины, се-няшние, смотрки, спежа, скрынево'зы, скрынники, терщик, тан-Jшd&ii> Л^Шл .хаз^, хо^ач, шатер, частя, честные, чистовые; биться блюдами, большое просватанье, брать в отводы, завязывать хвост, восщшемный отец, выливать воду, го-рючии^рбад, ^калишсу^томать, катать^сватов, малый^стол^ молр-дой^на^подаовы, молотъба^жита^ (покрасы, гщюха), на^шло^^, нести платок молодой. обмерять убор, отмораживать стакан, па-лит^невестин^^ло^(постель), подаодит^под^стакш! (ршку, чарку), хщть^юлодую, дощвальная^свжа, путарадрезать, сваха-маракуха, сватья-чудилы, сладкая ража, смотр подворья, с^ывать^молодах, считать^со^пки, ходат^ш^гобый^хл^, чу^ жой стол.

5. Термины, употребляемые в курском свадебном обряде, неоднородны с точки зрения формальной структуры. Преобладающее большинство номинаций - это однокомпонентные единицы (приданое, задбины, лада^, дары^, сват, ¿¿дька, карав^ и т.д.), значительный процент их составляют отглагольные образования (|щрпри,^выврдчея, попр^^хи, перепой, лащш, ш^елош^и др.). Небольшая часть лексем - субстантивированные прилагательные (вечерние, ряженый, честные, позыватые, княжой и др.) и сложные слова (печеглядины, руковязье, местоглядие, руко-битье и т.д.). Составные формы номинаций представлены атрибутивными терминосочетаниями или предикативно-объектными и обрядовыми фразеологизмами. Первая группа отличается большей свободой компонентов, варьируемостью составляющих единиц, проницаемостью, способностью элементов вступать в двусторонние связи: например, сштреть^, ^лядета-дом^, двор, место; ста^дий, правый, больший, ^мал^-дщжо, ^щжка (невесты), боярш, игрица^ сваха. Б курском обряде, кроме цриведенных сочетаний, выделяются такие номинации, как большое просватанье, брать в отводы, выкуп косы, княжий обед и др. Группу терминологических фразеологизмов составляют сочетания, не утратившие генетические связи со свободными сочетаниями, но в результате семантических процессов - метафоризации, семантической обобщенности элементов, усиления коннотативного аспекта, а отсюда - спаянности компонентов, частичной мотивации - выделившихся в самостоятельную группу. В обряде они единичны, локально ограничены и в основном региональны: шалит^^ отмо^^иватъ^стакад, молодой^а^подаовы, ходитъ^на^^юб^хлеб, скртать^доло^к^и некоторые другие.

6. Разнообразие терминологии создается не только лексическими, но и словообразовательными средствами. Один из источников пополнения обрядовой лексики - деривация. Образование обрядовых лексем происходит в основном по тем же словообразовательным моделям и с помощью тех же словообразующих аффиксов,что и слова общелитературного языка. Ввделяется несколько групп номинаций, построенных по характерным структурным моделям: I) префиксальные образования - подсвшка, поще^. ншник, ^подаружье, пощевестнида; 2) суффиксальные образования: а) -к-, -л-+-к-: .щщка, дешш, наря^к^ образован, по-деловки, дружко, сшиважи, светшша, шмежи, повиважа, по-жежаи др., б) -ин-: ^орогладшы, отво^шы, залоиш, княжи^ ^ючериш , гладиш^, смотриш^и др., в) -ани-,-яни-, -ёни-: образование, повивание, тдляше, обливаше, дарение,, обручеше, ла^ение и др., г) -еж-, -анк-, -инк-: гладежи^, ладанки, укда-, диши, спа^шки, вязанки и др., д) -ух-, -ах-, -ох-: скаку /\ /.А ха, гюп]щуха, повиваха, запивохи и др., е) -иу-, -еу-: домоглядие, приспешье, вечерня, сниданье, пошгружие и др.

7. Полисемантизм свадебных номинаций - одна из специфичных черт обрядовой лексики. Ограничен перечень моносемантич-ных свадебных терминов - сватовство, ^евщншсд невеста, ,смот-рины^и др. Семантическая амплитуда остальных номинаций колеблется в пределах двух и более значений, причем употребление терминов в обрядах отдельных регионов увеличивает или уменьшает это число. Семантический рисунок лексем, как правило, отражает определенный обрядовый план, характеризует ритуальное действие,или персонф, или реалию. Например, образование - а) название обряда договора двух сторон о свадьбе; б) часть обряда, обычно финальный момент, когда совершается благословение образом; в) последний вечер девушек перед свадьбой; дщдька - а) посаженый отец, б) друг жениха, в) шафер жениха, г) родственник жениха или невесты, д) свита невесты. Есть термины, обозначающие различные стороны свадебной реальности: светилка - а) участница обряда со стороны жениха, б) обрядовое дерево; нерезва - а) послесвадебннй обряд, б) участники свадебного обряда и другие номинации. С другой стороны, материал отражает процесс, противоположный указанному, когда номинаций больше, чем реалий, тенденцию к абсолютной синонимичности терминов, обусловленную стремлением к дифференцированному обозначению обрядовых действий, признаков, предметов и т.д. Термин служит "лакмусовой бумажкой" в определении значимости акта, персонажа, реалий. Наиболее важные в обрядовом отношении ритуалы, действующие лица, атрибуты репрезентированы значительным числом синонимичных лексем, микрополе может вклю-чать от 10 до 20 и более обрядовых единиц. Например, п]ждшше^ в курском свадебном обряде представлено 24 лексемами.

8. Семантический багаж обрядовых терминов находится в прямой зависимости от регионального использования этих лексических единиц. Многие маркированные номинации в курском обряде реализуют все значения (дружка, подневестни^а, сваха, запои, отв6щши др.), некоторые лексемы, употребляясь в обряде указанного региона, расширили или, наоборот, сузили круг обрядовых значений (игрица, JIe]эeзвa, ^щькал образованье; / свадьба, весилл^и т.д.). Семантические связи и переходы внутри обрядовой терминологий являются результатом различных семантических процессов. Наиболее характерными являются метафорические и метонимические переносы (постель, сундук* скрыня^ - приданое, репей- обрядовое дерево, коробки, бшода', завтрак^- обрядовая еда, калина - брачная сорочка и др.). Большинство лексем общеупотребительного характера получили обрядовую маркировку в результате семантической аналогии: багаж - а) вещи, упакованные для отправки и б) приданое; беседа - а) сбор молодежи и б) вечер девушек, девичник; поглядки - а) смотрины невесты и б) показ брачной сорочки невесты. Региональные значения появляются у маркированных и немаркированных терминов в результате семантического переосмысления или стилистической и эмоциональной перестройки: выкуп - плата за девушку-работницу, сейчас - помощь семье на брачные расходы; барахло - старые вещи, хлам, в обряде -приданое невесты и др. Внутренние семантические процессы разнообразны, в большинстве аналогичны, в то же время специфичны.

9. Важная черта обрядовой терминологии - наличие мотива-ционных признаков. Наиболее характерные для свадебной лексики мотивации: а) по действию: договор, отвода, сшивашш, п^огои^ повивание (обряд), скакухи, ^ухажер, гладальщики, игршщ (персонажи), сгибень, з^оротни, перетер(яства); б) по самой реалии, внешнему виду: блины,(обряд), терник, (^О^эепей (св.дерево), скрынники, каравайницы (персонажи), сад, круж-кИд шатер (яства); в) по действующему лицу, участнику: ,свеи тёлка (св.дерево) девиш^ (обряд); г) по времени: вечериш, веч^ия (обряд), вечернш, р£нняясвазш (персонажи); д) по месту: запорожцы, прихвостни, сеняшние (персонажи), си-деш^на1куту, поса^ (обряд); е) по возрасту: старые^, погода (персонажи); ж) по характеру, эмоциональному содержанию: ве-силле, го^чий^обед, хо^ть^на^^^ь^хлеб, олвмая^тта. (обряд). Некоторые ранее мотивированные обрядовые единицы в настоящее время обнаруживают мотивационные признаки в результате этимологического анализа (каравай^ невеста, посад, вено, посаг и др.), в ряде терминов мотивация затемнена (спажинки - договор сторон о свадьбе; хлус, зуб - обрядовая еда).

Итак, свадебная обрядность Курской зоны сформировалась на основе древнейших традиций, общих для всех восточных славян, а также компонентов, привнесенных в обряд в результате колонизационных и миграционных процессов, обусловивших создание в Курском крае обширной этноконтактной русско-украинской зоны.

На примере терминологической лексики курского свадебного обряда мы отметили ряд специфичных черт, присущих обрядовому языку исследуемого региона, и некоторые особенности, характерные для традиционной свадебной обрядности.

Этнолингвистический подход к имеющемуся материалу, ареаль-ный и сопоставительный анализы позволили отнести курский свадебный обряд к южнорусскому типу обрядности с элементами заимствований из украинской и белорусской свадебной обрядности.

Дальнейшее систематическое и всестороннее исследование свадебной обрядности Курской зоны с привлечением нового материала, этнолингвистических данных других регионов будут способствовать решению задач регионального изучения духовной славянской культуры.

 

Список научной литературыЛарина, Людмила Ивановна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Принятые сокращения некоторых сборников, журналов

2. ВЯ Вопросы языкознания КС - Киевская старина ЖС - Живая старина

3. МАЭ Музей антропологии и этнографии АН СССР ОЛА - Общеславянский лингвистический атлас РФ - Русский фольклор ШВ . - Русский филологический вестник СЭ - Советская этнография

4. ТИЭ Труды Института этнографии им. Н.Н.Миклухо-Маклая АН СССР УЗ - Ученые записки 30 - Этнографическое обозрение ЭС - Этнографический сборник

5. Ленин В.И. К вопросу о диалектике//Полн.собр.соч. -Т.29.-С.316-322.

6. Ленин В.И. Письмо к И.Ф.Арманд от 30 ноября 1916 г.//Полн. собр. соч. Т.49.-С.329.

7. Автономов Я.А. Символика растений в великорусских песнях// Журн. М-ва нар.просвещ. -1902.II.-С.46-101; № 12.-С.243-288.

8. Аникин В.П. Календарная и свадебная поэзия: Учеб.пособие.- * М.: Изд-во МГУ, 1970. 122 с.

9. Аникин В.П. Фольклористика как филологическая дисциплина// Вестн.Моск.ун-та. Серия 9. Филология. М.,1984-Л6.-С.10-19.

10. Апресян Ю.1. Лексическая семантика: Синонимические средства языка. М.: Наука, 1974. - 367 с.

11. Афанасьев А. Поэтические воззрения славян на природу: Опыт сравнительного изучения славянских преданий и верований, в связи с мифическими сказаниями других родственных народов. -М.: йзд-е К.Солдатенкова, 1865. Т.1.-800 с,; 1868.-Т.2.-784 с.

12. Афанасьев А. Наузы. Пример влияния языка на образование народных верований и обрядов. М., 1865. - 28 с.

13. Байбурин А. Левинтон Г. "Князь" и княгиня" в русском свадебном величании: К семантике обрядовых терминов//Русская филология. 4. Тарту, 1975. - С. 58-76.

14. Байбурин А.К. К ареальному изучению русского свадебного обря-да//Ареальные исследования в языкознании и этнографии. Л.: Наука, 1977. - С. 92-96.

15. Балашов Д.М. Марченко Ю.И. Калмыкова Н.И. Русская свадьба.-М.: Современник. 1985. 390 с.

16. Бернштам Т.А. Девушка-невеста и предбрачная обрядность в Поморье в XIX нач. XX века//Русский народный свадебный обряд: Исслед. и материалы/ Под ред. К.В.Чистова и Т.Д.Бернштам. -I.: Наука, 1978. - С. 48-72.

17. Бернштам Т.А. Обряд "расставания с красотой"//Сб.МАЭ.-1982,-Т.38. С. 46-65.

18. Блинова О.И. Лексическая мотивированность и некоторые проблемы региональной лексикологии//Диалектная лексика, 1971. Л.: Наука, 1972. - С. 92-104.

19. Блинова О.И. Введение в современную региональную лексикологию, Томск, 1975. - 253 с.

20. Бдомквист Е.Э. Полотенца в русском быту. Л.: йзд-е Гос. музея этнографии, 1926. - 4 с.

21. Бломквист Е.Э. "Сговорный пряник" или "пршица" свадебныйпряник из г.Ростова Ярославской губернии//Отчет Государственного Русского музея за 1926 и 1927 гг. -I., I929-C.6I-62.

22. Богатырев П. Г. Вопросы теории народного искусства. М.: Иск-во, I971.-544 с.

23. Богатырев Д.Г. Язык фольклора//ВЯ. -1973. -.№5. -C.I06-II6.

24. Богословская О.И. Язык фольклора и диалект: Учебное пособие по спецкурсу. Пермь, 1985.-71 с.

25. Богословский С.С. К номенклатуре и топографии свадебных чинов.- Пермь, 1927.-64 с.

26. Брудный В.И. Обряд вчера и сегодня. М.: Наука, 1968-200 с.

27. Бшндева 1.И. 0 взаимосвязи русского и украинского свадебного фольклора в современной Башкирии//Фолыслор народов CCGP.-I975. -Вып.2.-С.181-186.

28. Вакуров В.Н. Образ калини в народнШ п1сенност1 сх1дних сло-вян//Народна творч1сть та етнограф1я. Ки1в.: Наукова думка.- 1987. -J&6.-C. 40-43.

29. Вакуров В.Н. Обрядовое полотенце//Русская речь. 1989.-J&5.-G.I37-I4I.

30. ВарФоломеева Т.Б. Северобелорусская свадьба, обряд, песенно-мелодические типы. Минск: Наука и техника, 1988.-156 с.

31. Веденкая H.H. Языческая символика славянских архаических ритуалов. М. : Наука, 1978.-239 с.

32. Веселовский А.Н. Историческая поэтика. Л.: Гослитиздат, 1940.-648 с.

33. Веселовский А.Н. Миф и симвод//РФ. -I., 1979.-Т. 19: Вопросы теории фольклора. С.186-199.

34. Весин Д. Современный великорусе в его свадебных обрядах и семейной жизни//Русская мысль. М., X89I.-KH.9, сентябрь.-С.59-88; октябрь.-С.37-65.

35. Beel для: У двоих книгох//Упоряд. М. М. Шубравсько!. Ки1в: Наукова думка, 1970.

36. Вестермашс Е. История брака/Дер. И.Семенова. М.: йзд-е Ефимова, 1896. - 237 с.

37. Вешторг Г.Ф. Названия шшщ в говорах Полесья//1ексика Доле-сья. М., 1968. - С. 366-414.

38. В.Ш. Пища и штье крестьян-малороссов с некоторыми относящимися сюда обычаями, довериями и приметами//Э0. 1899.-$1-2.-С. 266—322.

39. Виноградов В.В. Из штории русской литературной лексики// Вестн. Моск. ун-та. 1947.-Л7.-С. 3-14.

40. Виноградов В.В. Из штории русской литературной лексики/ДЗ МШ им. В.Н.Ленина. М., 1948.-Т.56.-Вып.2.-С. 3-18.

41. Виноградов В.В. Из истории русской лексики и фразеологии// Доклада и сообщения йн-та языкознания АН СССР. 1954.-J£6.-С. 3—22.

42. Винокур Г. 0. 0 некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии//Труды ШФШ: Сборник статей по русскому языку. М., 1939. -Т.5. - С. 3-54.

43. Водарокий В.А. Символика великорусских народных песен//РФВ.-Варшава, 1914-1916.-Т.71.-Вын.1.-С.1-15; Т73.-Вып.1.-С.40-50; Вып.2.-С.99-107; Т.75.-Внп.1-2.-С.1-17; Т.76.-Еыи.4.-G.II7-I24.

44. Волков Ф.К. Украинский народ в его прошлом и настоящем.-Пг., I9I6.-T.2.-C.62I-639.

45. Воронин H.H. Пшца и утварь//История культуры Древней Руси: домонгольский период.-M.-I.: Изд-во АН СССР, I948.-T.I-C.263 -265.

46. Вяседле: Абряд/Уклад. А.К.ЦвГркЕ. М1нск: Навука! тэхн!ка,1978. 640 с.

47. Гавмлюк H.K. Картографирование явлений духовной культуры:

48. По материалам родильной обрядности украинцев. Киев: Наукова думка, 1981. - 278 с.

49. Гаген-Торн Н.И. Магическое значение волос и головного убора в свадебных обрядах Восточной Еврощ//СЭ.-1933. -$5-6.-С.76-88.

50. Гаген-Торн Н.И. Обрядовые полотенца у восточных славян и народов Поволжья: К вопросу о происхождении оберега//йзвестия на этнографския институт и музей.-С.,1963.-Кн.6.-С.279-290.

51. Ганшая O.A. Лебедева Н.И. Парникова A.C. Материальная куль тура сельского населения южно великорус ских областей (ИХ -нач. XX вв.)//ТИЭ. Новая серия. М., I960.-Т.57.-С.172-257.

52. Гвоздикова Л.С. К типологии русского свадебного хлеба//Сб. МАЭ. Л., I98I.-T.37.-С.204-214.

53. Гвоздикова Л. С. Мелкие изделия из теста в русском свадебном обряде конца XIX нач. XX вв.: йвды, термины, функции//Сб. МАЭ.-Л.Д982.-Т.38.-С.67-74.

54. Гвоздикова Л.С. Шаповалова Г.Г. "Девья красота"//0бря$ы и обрядовый фольклор.4L: Наука, I982.-C.264-277.

55. Гельгардт P.P. К вопросу о картографировании фольклора: Очерк 1//Советское краеведение.-I935.-М.-С.I-I5.

56. Гельгардт P.P. К вопросу о лингвистической основе фольклора в его культурно-историческом статусе//Вопросы лексикологии,стилистики и грамматики в аспекте общего языкознания. Калинин, I977.-C.8-37.

57. Головин Б.Н. Введение в языкознание. М.: Высш. шк., 1977.-312 с.

58. Головин Б.Н. Кобрин Р.Ю. Лингвистические основы учения о терминах: Учеб. пособие дом фшюл. спец. вузов. М.: Высш.шк., 1987.-104 с.

59. Григорьева P.A. Традиционный свадебный обряд в современном быту белорусов Латгарии//СЭ.-1981.-ЖЗ.-С.99-112.

60. Гшнкова Н.Д. "Красота": К изучению истории свадебных обрядов //йзд-е Гос. музея этнографии, 1926.-С.1-4.

61. Гшнкова Н.П. Из наблюдений над лексикой и фразеологией русских говоров//Вопросы славянского языкознания. Львов: йзд-во ЛГУ, 1948.-T.I.-С.205-225.

62. Гшнкова H.H. Из истории областных слов русского языка: 1.Скры-ня//УЗ ЖПЖ им. А.И.Герцена. Л., I957.-T.I30.-C.I2I-I48.

63. Гшнченко Б.1. Этнолингвистический аспект реконструкции пра-состояния диалектной лексики//Полесье и этногенез славян: Предварительные материалы и тезисы конференции. М., 1983.-С.76-77.

64. Гусев В.Е. Состояние и перспективы комплексного изучения фольклора/УСовременное состояние и задачи современной фольклористики: Тезисы докладов Всесоюзной научной конференции 2-4 сентября 1986 г. М.: Наука, 1986.-С.22-31.

65. Гура A.B. Из севернорусской свадебной терминологии: "хлеб" и "пряники" словарь//Славянское и балканское языкознание. - М., 1977.-Вып.4.-С.131-180.

66. Гура A.B. 0шт выявления структуры севернорусской свадебной обрядности: По материалам Вологодской губернии//Русский народный свадебный обряд: Исслед. и материалы/Под ред. К.В.Чистова и Т.А.Бернштам.-Л.: Наука, 1978.-С.72-89.

67. Гущ A.B. Терминология севернорусского свадебного обряда на общеславянском фоне: Автореф.дис. канд. филол. наук. М., 1978. - 18 с.

68. Гура A.B. География группывэсточнославянских названий свадебного деревца//Ареальные наследования в языкознании и этнографии: Язык и этнос. Я.: Наука, 1983.-С.198-203.

69. Гура A.B. Из полесской свадебной терминологии: свадебные чины (словарь: Б М)//Славянское и балканское языкознание. -М., 1984.-Вып.9.-С.137-177.

70. Гура A.B. Из полесской свадебной терминологии: свадебные чины (словарь: Н свашка)//Славянский и балканский фольклор: Духовная культура Полесья на общеславянском фоне. - П.: Наука, 1986.-G.144-178.

71. Дадакторский Д. Свадебные обряды и обычаи у великороссов// 30. 1989.-№3.-С.108-165.

72. Ланиленко Л.К. Русская терминология: Опыт лингвистического описания. М.: Наука, 1977. - 248 с.

73. Денисенко Ю.Ф. О древности одного семантического переноса в русских говорах: Свадьбы, свадебницы как наименования времени//Дналектная лексика, 1975.-1.: Наука, I978.-C.I98-203.

74. Довнар-Запольский М.В. Белорусская свадьба в культурно-религиозных пережитках//Э0.-1893.-Кн. 16.-Ж.-С.61-88; Кн.17.-Л2. -С.47-63; Кн. 19.-М.-С. 26-83.

75. Довнар-Запольский й.В. Исследования и статьи. Киев, 1909.-Т.1.-486 с.

76. Евгеньева А.Д. Очерки по языку русской устной поэзии в записях ХУП-ХХ вв. М.-Л.: йзд-во АН СССР, 1963. - 344 с.

77. Еремина В.И. К вопросу об исторической общности представлений свадебной и погребальной обрядности//РФ.-Л. ,1987.-Т.24: Этнографические истоки фольклорных явлений. -С.21-32.

78. ЕФименко Д.С. Дриданое по обычному праву крестьян Архангельской губернии//3аписи ИРГО по отделению этнографии.-Спб, 1872-Т.3.-114 с.

79. Жирнова Г. В. Брак и свадьба русских горожан в прошлом и настО' ящем. М.: Наука, 1980. - 150 с.

80. Журавлев А.Ф. Восточнославянская обрядовая скотоводческая лексика и фразеология в этнолингвистическом аспекте: Автореф. дис. . канд.филол.наук.-М., 1982.-24 с.

81. Забылин М. Русский народ, его обычаи, обряды, предания, суеверия и поэзия. М., 1880.-607 с.

82. Зайцева И.К. Соотношение языковых особенностей народно-песенг ной и обиходной речи диалекта: На материале русских народных песен и говоров Воронежской области: Автореф.дис. . канд. филол.наук.-Воронеж, 1965.-28 с.

83. Закревская Я.В. Лингвогеографический аспект в изучении отраслевой лексики: На материале названий растений//ОЛА.-М., 1970. С.149-158.

84. Занкевич А. Белорусские свадебные обряды и песни сравнительно с великорусскими//Русская Беседа,-1896.-ЩО.-С.104-154; 1611.-С.41-101.

85. Захарова К»Ф. Орлова В.Г. Диалектное членение русского языка: Учебное пособие для факультетов русского языка и литературы пединститутов. М.: Просвещ., 1970.-168 с.

86. Зеленин 1.К. Обрядовое празднество совершеннолетия девицы у русских//ЖС.-Спб, 1911.-Вып.2.-С.233-246.

87. Зеленин Д. К. Обзор работ по этнографии восточных славян за 1917-1925 гг.//Этнография.-1926.-ЖС-2.43.133-152; 1927.-Ю. -С. 161-173; Ш.-С.337-357.

88. Зеленин Д.К. Табу слов у народов Восточной Европы и Северной Азии//Сб.МАЭ.-Д., 1930.-Т.9.-4.2: Запреты в домашней жизни. -С.1-166.

89. Зеленин Д.К. Тотемы-деревья в сказаниях и обрядах европейских народов//Труда ин-та антропологии» археологии и этнографии.-М.-Л.: Изд-во АН СССР, I937.-T.I5.-Вып.2.-77 с.

90. Зеленин Д. К. Об исторической общности культуры русского и украинского народов: Некоторые этнографические параллели//СЭ.-I940.-С.23-34.

91. Земповский И.Й. К проблеме взаимосвязи календарной и свадебной обрядности славян//Фольклор и этнография: Обряды и обрядовый фольклор. -Л.» 1974-С. 147-154.

92. Здоровега Н.й. Свадебная обрядность на Украине: К вопросу происхождения основных форм их бытования: Автореф.дис. . канд. филол. наук. Минск, 1974. - 20 с,

93. Золян С.Т. Семантическая структура слова в поэтической речи //Известия АН СССР, 1981.-Вып.В.-Т.40.-С.509-520.

94. Зорин Н.В. Картографирование русской свадебной обрядности автономных республик Среднего Поволжья//Историко-этнографи-ческий атлас Урала и Поволжья: АН СССР, Башкирский филиал.1. Уфа, 1976.-С.35-36.

95. Зорин Н.В. Традиционная свадьба русского сельского населения Среднего Поволжья//Древние и современные этнокультурные процессы в Марийском крае. Йошкар-Ола,1976.-Выл.I.-С. 145-172.

96. Иванов В.В. Топоров В.Н. Исследования в области славянских древностей: Лексические и фразеологические вопросы реконструкции текстов. М.: Наука, 1974.-341 с.

97. Иванов В.В. Топоров В.Н. К семиотической интерпретации коро-вая и коровайных обрядов у б елорус сов//Труды по знаковым системам.3. Тарту, 1967.-С.65-70.

98. Ивашнева 1.1. 0 взаимосвязи календарной и свадебной поэзии// РФ.-I976.-Вып.16: Историческая жизнь народной поэзии.-С.191-199.

99. Катаров Е.Г. Культ фетишей, растений и животных в Древней Греции.-Спб., 1913.-328 с.

100. Катаров Е.Г. 0 значении некоторых русских свадебных обря-дов//Известия АН, 1917.-Серия 6.-Т.9,-Н1.-С.645-652.

101. Катаров Е.Г. К вопросу о классификации народных обрядов// Доклады АН СССР, I., 1928.-С.247-254.102* Катаров Е.Г. Состав и происхождение свадебной обрядности// Сб.МАЭ.-1929.-Т.8.-С.152-195.

102. Календарные обычаи и обряды в странах Зарубежной Европы: Исторические корни и развитие обычаев. М.: Наука, 1983.-224с.

103. Калиновский Г. Описание свадебных украинских простонародных обрядов в Малой России. и в слободской украинской губернии, также и в великороссийских слободах, населенных малороссиянами. Спб., 1777. - 96 с.

104. Кальшшкая А. И. Новая книга о свадебном обряде//Фольклор и литература: Проблемы их творческого взаимоотношения. Сб. ШПИ.-М., 1982.-С.145-148.

105. Кальнипкая А.И. Взаимодействие и взаимосвязи поэзии с обрядом в среднерусской свадьбе: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Минск, 1984. - 24 с.

106. Канделаки Т.Д. Семантика и мотивированность термина. М., 1977. - 167 с.

107. Каданадзе Л.А. 0 понятиях "термин" и "терминология"//Развитие лексики современного русского языка/Под ред. Е.А. Земской и Д.Н.Шмелева. М.: Наука, 1965.-С.75-85.

108. Кашчевская Е. Свадебный подарок на Украине//Материалы по свадьбе и семейно-родовому строю народов СССР. Д., 1926. -Вып.I.-196 с.

109. НО. Клепикова Г.И. Из опытов картографирования славянской лексики: В связи с проблемой семантического микрополя//Материалы и исследования по 0ЛА.-М.: Наука, 1968.-С.72-96.

110. Коготкова Т.О. Русская диалектная лексикология: Состояние и перспективы. М.: Наука, 1979.-335 с.

111. Козаченко А. И. К истории великорусского свадебного обряда// С Э. -1957. -Щ. -С. 57 -71.

112. ИЗ. Колесншшая И.М. Телегина I.M. Коса и красота в свадебном фольклоре восточных славян//Фолъклор и этнография: Связи фольклора с древними представлениями и обрядами. Д.: Наука, 1977.-С.112-122.

113. Коддакова Н.Д. Отражение явлений исторической действительности в свадебном обряде русского Севера//Славянский фольклор и историческая действительность. М.-Л., 1965.-С.259-283.

114. Кодешинский К. Обжинки. Обряди збору врожаю у словянсысих народ в ново доби розвитку. Одесса, 1926.-40 с.

115. Коринфский A.A. Народная Русь. Круглый год сказаний, поверий, обычаев и пословиц русского народа. М.: Изд-е М.В.Кдюкина,1901. 724 с.

116. Косвен М.И. Кто такой крестный отец?//СЭ.-1963.-ЛЗ.-С.95-107.

117. Костомаров Н.И. Об историческом значении русской народной поэзии. Харьков, 1843. - 214 с.

118. Костомаров Н.И. Очерк домашней жизни и нравов великорусского народа в ОТ ХЦ столетиях. - Спб., 1860. - 214 с.

119. Костомаров Н.И. Историческое значение шнорусского песенного творчества//Беседа.-1872.-Год 2.-Кн.12.-С.28-49.

120. Кравцов Н.И. Славянский фольклор.-М.: Изд-во МГУ, 1976.-263 с.

121. Кривошапкин М. Русская свадьба с ее обрядами и песнями//Све-точ. Пб., 1862.-Кн.2.-С.I-II0.

122. Критска-Иванова Е.Ф. Свадебный обряд и свадебный фольклор донских казаков: Автореф. дис. . канд. истор.наук.-Л.,1978.-19 с.

123. Круглов Ю.Г. Процессы изменения свадебных обрядов на Севере: По материалам Зх экспедиций//Филологический сборник.-Алма-Ата, 1971.-Выд.10.-С.54-62.

124. Круглов Ю.Г. Символика в свадебной поэзии/Дудожественные средства русского народного поэтического творчества: символ, метафора, параллелизм. М.: йзд-во МГУ, 1981.-Вып.5.-С.5-18.

125. Кузнепова В.П. К проблеме соотношения обряда и причитаниях: На материале русской свадьбы Карелии//Фольклористика Карелии. Петрозаводск, 1983.-С.56-67.

126. Кузмич Л.П. Матываная лекс!ка беларуськага фальклору//Беларускамова. Минск; 1988.-Вып.16.-С.II-17.

127. Кузнецова 0.1. О семантической границе диалектного слова// Вопросы семантики: Межвуз.сб. Калининград, 1984.-С.85-89.

128. Кумахов М.А. Изучение языка фольклора//Современное состояние и задачи советской фольклористики: Всесоюзная научная конференция.-Москва, 2-4 сентября 1986.-М.: Наука, 1986.-С.43-58.

129. Лазутин С.Г. О фольклористическом аспекте в изучении языка народной ноэзии/Л^еская литература. 1959.-Ш.-0.69-78.

130. Лазутин С.Г. Поэтика русского фольклора. М.: Высшая школа, 1981. - 221 с.

131. Лебедева A.A. Роль материальных компонентов в традиционном свадебном обряде русских старожилов Сибири 2-й пол. XIX -нач. XX в.//СЭ.-1977.-J&3.-C.I04-II6.

132. Лебедева A.A. Значение пояса и полотенца в русских семейно-бытовых обычаях и обрядах XIX-XX вв.//Русские: семейный и общественный быт. М.: Наука, 1989.-С.229-248.

133. Девинтон Г.А. Некоторые общие вопросы изучения свадебного обряда/Дез исы докладов Летней школы по вторичным моделирующим системам. Тарту, I970.-C.27-30.

134. Левинтон Г.А. К вопросу о функциях словесных компонентов об-ряда//Фольклор и этнография: Обряда и обрядовый фольклор. -Л.: Наука, 1974.-С.162-170.

135. Девинтон Г.А. Из лингвистических комментариев к славянскому обрядовому текету//Славянекое и балканское языкознание: Кар-патско-восточнославянские параллели. Структура балканского текста. М., 1977.-С.325-248.

136. Левшжий 0. Обычные формы заключения брака в Южной Руси/ДС. -1900.-Т.18.-Кн.I.-С.I-I5.

137. Ленинское наследие и изучение фольклора/Отв.ред. В.Е.Гусев. Л.: Наука, 1970.-197 е.

138. Лексика Полесья: Материалы для полесского диалектного словаря.- М.: Наука, I968.-476 с.

139. Липатов В.А. Драматургия свадебной игры//Фольклор Урала: Фольклор городов и поселков. Свердловск: Изд-во УГУ, 1982. -Вып.6.-С.64-73.

140. Литовская Н.Р. Своеобразие русской уральской свадьбы конца XIX нач. XX в.//Фольклор Урала: Фольклор городов и поселков.- Свердловск; Изд-во УГУ, 1982.-Вып.6.-СЛ30-140.

141. Листопадов A.M. Старинная казачья свадьба на Дону: Обряды и словесные тексты. Ростов-на-Дону: Росиздат, 1947.-120 с.

142. Лихачев I.C. Об эстетическом изучении иамятников культуры црошлого//Вопросы литературы.-1963.-ЖЗ.-С.I00-III.144* Лихачев I.C. Заметки о русском.-2-е изд. доп. М. : Сов. Россия, 1984.-62 с.

143. Лобачева Н.П. Свадебный обряд как историко-этнографический источник//СЭ.-1981.-С.36-50.

144. Лосев А.Ф. Диалектика символа и его познавательное значение// Известия АН СССР.-Серия лит. и яз.-1982.-Т.31.-Вып.З.-С.228-238.

145. Дутовинова й.С. Названия обрядовых кушаний в псковских гово-рах//Проблемы комплексного изучения Северо-Запада РСФСР. -Л. : ЛГУ, I972.-C.56-57.

146. Дявончык Н.М. Лекс1ка вясельнага абраду//3 народнага слоу-н1ка.-Минск, 1975.-С.297-302.

147. Макаров Р.Н. Народные обычаи. Русская свадьба: Воспоминания из далекого прошлого. Спб., I9I3.-35 с.

148. Максимов C.B. Куль хлеба:Рассказы и очерки.-Л. : Лениздат, 198^. -654 с.

149. Машшин Л.В. 0 свадебных платежах и о приданом у кавказских горцев//ЭО.-М., 1890.-Кн.6.-ЖЗ.-С.21-61.

150. Матвеев Д.А. Очерки народного юридического быта Самарской губернии. Спб., 1877.-38 с.

151. Малыхин П. Быт крестьян Воронежской губернии Нижнедевицкого уезда//ЭС.-Спб., 1853.-Вып.I.-С.219-225.

152. Маркевич Н. Обычаи, поверья, кухня и напитки малороссиян. -Киев, I86Q-I7I с.

153. Маслова Г.С. Народная одевда в восточнославянских традиционных обычаях и обрядах XII нач. XX в.-М.: Наука, 1984.-216 с.

154. Материалы по свадьбе и еемейно-родовому строю народов СССР. Д., 1926.-Вып.I.-265 с.

155. Миненко H.A. Свадебные обряды у русских крестьян Западной Сибири в ОТ I пол. XIX b.//C3.-I977.-Jfâ.-C.91-103.

156. Минх А.Н. Репей в народных обрядах и песнях//ЭО.-Спб. ,1893. -Kh.I7.-J63.-C. 191-192.

157. Мокиенко В.М. Славянская фразеология: Учебн. пособ. дои филол. спец-тей ун-тов. М.: Высш. шк., 1980.-207 с.

158. Мораховская О.Н. К вопросу о методике картографирования в лингвистике//ОДА:Материалы и исследования. 1976. М. : Наука, 1978.-С.3-24.

159. Мореева А.К. Традиционные формулы в цриговорах свадебных дру-жек//Художественный фольклор.-1929.-Вып.2-3.-С.II9-I29.

160. Назарова Т.В. 0 картографировании комплексных лингвистических единиц//01А: Материалы и исследования. 1971. М. : Наука, 1974.-С.61-68.

161. Невская Д.Н. Традиционная и современная свадьба сельского населения Ставрополья//СЭ.-1982.-Ж.-С.89-100.

162. Невская Д.Н. Терминология родства в фольклорном тексте: сын, брат//Балто-славянские исследования. 1983.-M., 1984.-С.138-147.

163. Вид еще Д. Славянские древности. М.: йзд-во иностранной лит., 1956.-449 с.• Никитина С.В. Устная народная культура как лингвистический обьект//Известия АН СССР. Серия лит. и яз. -1982.-Т.41. -J&5. -С.420-429.

164. НикиФотювский М. 1>усское язычество: Опыт популярного изложения научных сведений о языческой религии. Сдб., 1875.-125 с.

165. Никольский В.К. Семья и брак в прошлом и настоящем. М.: Гос.соц.-эк.изд., 1936.-88 с.

166. Никольский В.К. Происхождение и история белорусской свадебной обрядности. Минск: йзд-во АН БССР, 1956.-272 с.

167. Новиков Д.А. Семантика русского языка. М.: Высш. шк., 1982. -271 с.

168. X7I. Новикова Д. И. Об ассимиляции литературной лексики в диалектно-фольклорном тексте//1итературный язык и народная речь. Пермь, I98I.-C.35-40.

169. Новичкова Т.А. Эпическое сватовство и свадебный обряд//РФ.-1987.-Т.24: Этнографические истоки фольклорных явлений. -С.1-20.

170. Осадчий Т. Брачные договоры у маяороссов//Э0.-1893.-Кн.18.-Ä3.-C.I2I-I30.

171. Оссоведкий И.А. Язык фольклора и диалект//0сновнне проблемы эпоса восточных славян. М., 1958.-С.172-190.

172. Оссоведкий H.A. 0 языке русского традиционного фольклора// ВЯ.-1975.-И5.-С.66-77.

173. Оссоведкий й.Ат Лексика современных русских народных говоров. М.: Наука, 1982.-198 с.

174. Охримович В. Значение малорусских свадебных обрядов и десен в истории эволюции семьи//ЗЮ.-1891.-Кн.II.-Л4.-С.44-105; Кн.15.-ВД.-С.1-54.

175. Очерки общей этнографии: Европейская часть. М. : Наука, 1968.-480 с.

176. Натан C.B. Обычное гражданское право в России. Спб., 1879. -Т.2.-С.25-136.180» ттяшму^я- гг т. Етнокультурн1 звязки укра1нц1в та 01лорус1в

177. Пол1сся: На матер1алах вес1льня обрядовост1. Ки1в: Наукова думка, 1978.-118 с.

178. Пшшпенко Н.Ф. Свадебные обычаи славянских народов во 2 пол. Ш нач. XX в.: Выкуп и лриданое//Вопроеы истории: Межвуз* сб. - Минск: Изд-во Б1У, 1977.-Вып.4.-С.114-118.

179. Поздеев В.А. Приговоры дружки в структуре севернорусского свадебного обреда//1анровая специфика фольклора: Межвуз.сб. научных трудов. М., 1984.-С.60-74.

180. Попов И.А. Лексическая система и лингвистическое картографи-рование//0ЛА: Материалы и исследования.-М., 1970.-С.6-8.

181. Попова З.Д. Стернин И.А. Лексическая система языка. Воронеж, 1984.-148 с.

182. Потебня A.A. О мифическом значении некоторых обрядов и пове-рий/Дтения в Императорском общ-ве истории древностей российских при Московском ун-те.-1865.-Кн.2.-G.1-84.

183. Потебня A.A. Объяснение малорусских и сродных народных песен.- Варшава, 1883.-T.I.-278 с.

184. Потебня A.A. Йз записок по теории словесности.-Харьков: Тип. М.Зильберг и с-вья, 1905.-652 с.

185. Потебня A.A. О некоторых символах в славянской народной поэзии.-2-е изд. Харьков: Б.И., I9I4.-243 с.

186. Потебня A.A. йз записок по русской грамматике: В 4-х т. М. : Просвещение, 1968.-Т.3.-551 с.

187. Проблемы лингво- и этнографии и арельной диалектологии: Тезисы конференции/Под ред. Н.И.Толстого. М., 1964.-40 с.

188. Проблемы картографирования и языкознании и этнографии: Сб. статей. I.: Наука, 1974.-324 с.

189. Нропд В.Я. Русские аграрные праздники: Опыт историко-этногра-фического исследования. I., 1963.-143 с.

190. Прошх В.Я. Фольклор и действительность//Пропп В.Я. Фольклор и действительность: Избранные статьи. М.: Наука, 1976.-С.83-115.

191. Рабинович М.Г. К методике этнографического картографирования// Проблемы картографирования в языкознании и этнографии. Л.: Наука, 1974.-С.63-69.

192. Романюк П.Ф. Из опыта картографированж свадебного обряда правобережного Полесья//Полесский этнолингвистический сборник: Материалы и исследования. М.; Наука, 1983.-С.198-205.

193. Романюк П.Ф. Обрядовое деревце в правобережной полесской сва-дьбе//Полесье и этногенез славян: Предварит.материалы и тезисы конференции. М.: Наука, 1983.-С.77-79.

194. Романш П.Ф. Лексика некалендарных обрядов правобережного Полесья: На материале свадебного обряда: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Киев, 1984.-24 с.

195. Рудишсая Л.И. 0 значении слова каравай, коврига в русских го-ворах//Структура I розвиток укра1нсышх говор1в: Тезисы докладов. Житомир, 1983.-С.259-260.

196. Русские: семейный и общественный быт. М.: Наука, 1989. -336с.

197. Русский народный свадебный обряд: Исслед. и материалы/Под ред. К.В.Чистова и Т.А.Бернштай. Ж.: Наука, 1978.-280 с.

198. Рыбаков В.А. Язычество древних славян. М., I98I.-608 с.

199. Сабурова Д.М. Об изучении народных обрядов//Фольклор и этнография: Обряды и обрядовый фольклор. Л.: Наука, I974.-C. 3-8.

200. Сахаров И.П. Сказания русского народа о семейной жизни своих предков. Спб., I849.-T.2.-KH.6: Русские народные свадьбы. -C.5-II6.

201. Свадебные обряды и песни в м.Макове Каменецкого уезда Подольской губернии. Сообщ 0.Рыбский//1С.-1899.-Вып.2.-С.222-234.

202. Седов В.В. Происхождение и ранняя история славян. М.: Наука, 1979.-154 с.

203. Седакова O.A. Обрядовая терминология и структура обрядового текета: Погребальный обряд восточных и южных славян: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1983.-18 с.

204. Семенов Ю.И. Проблема перехода от материнского рода к отцовскому/Л^. -1970.-Л5.-С.57-71.

205. Славянина O.A. Старинная севская свадьба. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1987.-184 с.

206. Смирнов А. Народные способы заключения брака. М., 1871.-13 с.

207. Смирнов А. Обычаи и обряды русской народной свадьбы//1)риди-ческий вестник. 1878.-С.98I-I0I5.

208. Смусин Д.С. К вопросу о спиралевидных мотивах в русском пе-ченье//СЭ.-1979.-Jfö.-С.123-128.

209. Собинникова В.И. 0 составе диалектной лексики: По материалам говоров Воронежской области//73 ЛГПИ им. А.И.Герцена. I.;163.-Т.248.-С.378-390.

210. Собинникова В. И. Общие и специфические явления в синтаксисе русских и украинских говоров//Материалы по русско-славянско-му языкознанию. Воронеж, 1966.-С.3-12.

211. Собинникова В.И. Фетисова K.M. Наблюдения над лексикой воронежских говоров в связи с работой над областным словарем//Сб. материалов 2-й научной сессии вузов Центрально-Черноземной зоны. Лингвистические науки. Воронеж, 1967.-С.93-99.

212. Соколова В.К. Об историко-этнографическом значении народной поэтической образности: Образ свадьбы-смерти в славянском фольклоре//Фольклор и этнография: Связи с древними представлениями и обрядами. Л.: Наука, 1977.-С.188-195.

213. Соколова В. К. 0 некоторых традиционных символах славянской народной поэзии. М.: Наука, 1973.-16 с.

214. Соколова В.К. К исследованию обрядового фольклора//СЭ.-1981. -М. -С. 16-25.

215. Соколова Н.К. Лексико-фразеологическая характеристика некоторых говоров Воронежской области//Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж, 1963.-С.84-93.

216. Соколовы £. и Ю. Поэзия деревни: Руководство для собирания произведений устной словесности. Новая Москва, 1926.-166 с.

217. Соловьев С. Очерк нравов, обычаев и религии славян, преимущественно восточных, во времена языческие//Архив исторнко-юридических сведений, относящихся до России, издаваемый Н.Калачевым. -Спб., 1876.-Кн.I.-С.3-50.

218. Сороколетов Ф.Д. Семантическая структура слова в диалектных словарях//Диалектная лексика. 1971. Л.: Наука, 1972.-С. 181 -190.

219. Сороколетов Ф.П. Диалектная лексика как система//Восточнославянское и общее языкознание. М.: Наука, 1978.-С.84-91.

220. Сотюколетов Ф.П. Терминология и лексикографическая стилистика// Вопросы семантики: Межвуз.сб. Калининград, 1984.-С.27-34.

221. Степанов H.H. Народные праздники на святой Руси. Спб., I899.-C.84-92.

222. Степанова A.C. Метафорические замены термина "жених" в карельских свадебных причитаниях//Фолъклор и этнография: Обряды и обрядовый фольклор. Ж,, 1974.-С.230-235.

223. Страхов А.Б. 0 принципах номинации русского обрядового пече-нья//Тыпалог1я славянск1х моу I узаемадзенне славянск1х л1та-ратур. MIhck, Х977.-С.271-272.

224. Страхов Н.И. 0 свадьбах, свадебных обрядах и обычаях русских крестьян//УЗ йяперат. Моск. ун-та. М., 1836.-Кн.10.-С.187-203; Кн.II.-С.351-372.

225. Сушов Н.Ф. 0 свадебных обрядах, преимущественно русских. -Харьков, I88I.-208 с.

226. Сумпов Н.Ф. К истории южнорусских свадебных обычаев//КС. -1883.-Т.УН^С.510-514.

227. Сушов Н.Ф. Хлеб в обрядах и песнях. Харьков, 1885.-140 с.

228. Сумдов Н.Ф. Религиозно-мисрическое значение малорусской сва-дьбы//КС. -1885. -Ш. -С. 417-436.

229. Ташанов З.К. Язык русского фольклора как предает лингвистического изучения//Язык жанров русского фольклора. Петрозаводск, 1977.-С.3-32.

230. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М.: Наука, 1986.-142 с.

231. Терещенко А. Быт русского народа. Спб., 1848.-Ч.2.-628 с.

232. Терновская O.A. Славянский дожинальный обряд: Терминологияи структура: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1977. -18 с.

233. Тихонов И.А. Старинная русская свадьба. Саратов, 1913.-37 с.

234. Токарев С.А. О культурной общности восточнославянских наро-дов//СЭ.-1954.-Ш.-С.21-31.

235. Толстая С.М. Терминология обрядов и верований как источник реконструкции древней духовной культуры//Славянский и балканский фольклор: Реконструкция древней славянской духовной культуры: источники и методы. М.: Наука, 1989.-С.215-229.

236. Толстой Н.И. Из диалектной семаытики//Проблемы истории и диалектологии славянских языков:Сб.статей к 70-летию В.И.Борковского. М., 1971.-С.259-266.

237. Толстой Н.И. Некоторые вопросы соотношения лингво- и этнографических исследований//Проблемы картографирования в языкознании и этнографии. Л.: Наука, 1974.-С.16-33.

238. Толстой Н.И. Из "грамматики" обрядов//Труды по знаковым сис-темам.15. Тарту, Х980.-С.57-72.

239. Толстой Н.И. Вербальный текст как ключ к семантике обряда// Структура текста.81. М., 1981.-С.46-47.

240. Толстой Н.И. Некоторые проблемы и перспективы славянской и общей этнолингвистики//йзвестия АН СССР. Серия лит. и яз. -1982.-Т.41.-$5.-С.397-405.

241. Толстой Н.И. О предаете этнолингвистики и ее роли в изучении языка и этноса//Ареальные исследования в языкознании и этнографии: Язык и этнос. Л.: Наука, 1983.-С.181-190.

242. Толстые Н.И. и С.М. О задачах этнолингвистического изучения Полесья//Полесский этнолингвистический сборник: Материалы и исследования. М.: Наука, 1983.-С.3-21.

243. Тонков В. Свадебные песни и обряды Мезени. Казань, 1931.-53 с.

244. Топорков А.Д. Домашняя утварь в обрядах и повериях Полесья (XIX нач. XX в.):Автореф. дис. . канд. истор. наук. - Д., 1986.-22 с.

245. Топорков А. Д. Этнолингвистические исследования в области славистики в последнее десятилетие//СЭ.-1986.-ЖЕ.-С.137-140.

246. Традиционные обряды и обрядовый фольклор русского Поволжья/ Сост. Г.Г.Шаповалова и Л.С.Лаврентьева. Под ред. Б.Н.Путилова. Л.: Наука, 1985.-342 с.

247. Трубачев О.Н. История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя. М.: Изд-во АН СССР, 1959.-211 с.

248. Трубачев О.Н. Ремесленная терминология в славянских языках: Этимология и опыт групповой реконструкции//-М.: Наука, 1966.-415 с.

249. Трубачев О.Н. Этимологические исследования и лексическая семантика//Принципы и методы семантических исследований. -М.: Наука, 1976.-С.147-179.

250. Трубинина Г.И. Нить и ее обрядовые функвди//Полесье и этногенез славян: Предварительные материалы и тезисы конференции. -М.: Наука, I983.-C.II3-II4.

251. Ульянов И.И. Образы девьей красоты//Материалы по изучению Пермского края. Пермь: Труд, I9I5.-C.5I-68.

252. Федорова В.Д. Зауральская невестина неделя//Сибирский фольклор :Межвуз. сб. научн. трудов. Новосибирск, 1980.-Вып.5.-С.34 -41.

253. Филин Ф.П. 0 слове и вариантах слова/морфологическая структура слова в языках различных типов. М.-Л., 1963.-С.128-133.

254. Филин Ф.П. Происхождение русского украинского, белорусского языков, I.: Наука, 1972.-655 с.

255. Филин Ф.П. Актуальные проблемы диалектной лексикологии и лек-сикографии//Славянское языкознание. 7-й Международный съезд славистов. Варшава, 1973. - М.,1973.-С.347-377.

256. Филиппов A.B. К проблеме лексической коннотации//ВЯ. -1978. -Ж.-С. 57-63.

257. Фурсин И.И. Заметки о природе обрядовой символики//Традици-онные и новые обряды в быту народов СССР. М., I98I.-C.56-65. —

258. Харузина В.Н. Свадебное печенье мрощаи//Э0.-1914.-Кн.103.-J&3.-C.I7I-I8I.

259. Хабургаев Г.А. Основные даалектологические понятия в свете данных лингвистической географии :На материале русского языка //Славянская филология: Сб. статей под ред. К.В.Горшковой и А.Г.Широковой. М., 1973.-Вып.9.-С.3-17.

260. Харченко В.К. Переносные значения слова. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1989.-198 с.

261. Хроленко А.Т. Лексика русской народной поэзии. Курск, 1976. -64 с.

262. Хроленко А.Т. Семантическая структура фольклорного слова//РФ. Л., 1979.-Т.19: Вопросы теории фольклора.-С. 147-165.

263. Хроленко А.Т. Семантика народно-песенного слова. Курск, 1983.-140 с.

264. Хроленко А.Т. Семантика народно-песенного слова в аспекте эволвдвд//Семантика слова в диахронии: Межвуз. тематич. сборник научных трудов. Калининград: Изд-во КГУ, 1987.-С. 113-120.

265. Чагишева В.И. К изучению источников и способов образования диалектных фразеологизмов//Брянские говоры. Л.: Изд-во ЛГПИ им. А.И.Герцена, 1978.-С.70-75.

266. Червинский П.П. Семантический язык фольклорной традиции/Отв. ред. Т.В.Цивьян. Ростов: Изд-во Ростов, ун-та, 1989.-224 с.

267. Чардштпкая свадьба/Записал и составил И.Зырянов. Пермь, 1969.-246 с.

268. Чистов К.В. Фольклор и этнография//СЭ.-1968. -Jfö. -С. 3-12.

269. Чистов К.В. Этническая общность, этническое сознание и некоторые проблемы духовной куль туры//СЭ.-1972.-J63.-С. 73-85.

270. Чистов К.В. русская обрядовая поэзия//Русская народная поэ-зия:0брядовая поэзия/Сост. и подг. текста К.Чистова и Б.Чистовой. Л.: Худож.лит., 1984.-С.5-24.

271. Чухарева Г.В. Из наблвдений над лексикой и фразеологией свадебных обрядов нескольких сел Курагинского района Красноярского крад//Вопросы исследования лексики и фразеологии сибирских говоров. Красноярск, 1978.-С.21-28.

272. Шанский Н.М. Лексикология современного русского литературного языка. М., 1964.-316 с.

273. Шаповалова Г. Г. Культ дерева в русском свадебном обряде и свадебной лирике//Фольклор и этнография: У этнографических истоков фольклорных сюжетов и образов. Л.: Наука, 1984.-С.179-186.

274. Шешшнг Д.О. Русская народность в его поверьях, обрядах и сказках. М., 1862.-210 с.

275. Шестакова E.H. К вопросу об изучении диалектной фразеологии /Драткие очерки по рус.яз.: Материалы 5-й науч.-метод, конференции. -Воронеж: Изд-во ВГУ, 1964.-С. 168-173.

276. Шмелев 1.Н. Очерки по семасиологии русского языка.- М.: Просвещение, 1964.-244 с.

277. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики: На материале русского языка. М.: Наука, 1973.-280 с.

278. Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. М.: Просвещ., 1977.-334 с.

279. Этешюй E.H. Об этнографизмах и их месте в диалектном словаре/Диалектная лексика. 1974. -Д.: Наука, 1976.-С. 13-25.

280. Этнография восточных славян: Очерки традиционной культуры/ Отв. ред. К.В.Чистов. Л.: Наука, 1987.-557 с.

281. Этнолингвистический словарь славянских древностей: Проект словника. Предварит, материалы. М., 1984.-171 с.

282. Языков 1.И. Изыскание о старинных свадебных обрядах у русских //Библиотека дога чтения. Спб., 1894.-Т.6.-Кн.10.-С.4-20.

283. Ястребов В. Свадебные обрядовые хлебы в Малороссии//КС. -Киев, 1897 .-Т.Н. -Октябрь-декабрь-С. 281-288.

284. Яшпжинский X. Лирические малорусские песни, по преимуществу свадебные, сравнительно с великорусскими//РФВ.-1880.-ЛЗ.-С. 36-85, 230-279; M.-C.I-32.

285. Яшпжинский X. Свадьба малорусская как религиозно-бытовая драма/Киев: Тип.Корчак-Новицкого, 1896.-40 с.

286. Хёбспс/г е2). Busses che {<2$¿s ¿аггс^сАг) statfe.