автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Типологический анализ категории падежа в русском языке
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Лаврентьев, Алексей Михайлович
ВВЕДЕНИЕ.
Глава 1 Краткая характеристика основных падежных концепций в лингвистике XX века.
1.1. Падеж в традиционной грамматике.
1.1.1. Древние и средневековые грамматики.„.
1.1.2. Трактовка категории падежа в русской грамматической традиции.
1.2. Новые подходы к категории падежа в лингвистике XX века.
1.2.1. «Категория падежа» Л. Ельмслева.
1.2.2. Концепция Якобсона («морфологическая» теория падежа).
1.2.3. «Синтаксические» теории падежа.
1.2.4. Попытки синтеза морфологического и синтаксического подходов.
1.2.5. «Формальные» теории.
1.2.6. «Семантическое» направление и «падежная грамматика».
1.2.6.1. «Дело о падеже» Ч. Филлмора.
1.2.6.2. Прочие представители падежной грамматики.
1.2.6.3. Концепция падежа в «аппликативной грамматике» С.К. Шаумяна.
1.2.6.4. Падёййая теория Б. Потье.
1.2.7. «Функциональный» я «текстовый» подходы.
1.2.8. Типологическая теория С.Д. Кацнельсона.
1.2.9. Некоторые другие теории.
1.3. Некоторые вывода из истории изучения категории падежа.60 *
Глава 2 Типологический анализ категории падежа.
2.1. Исходные теоретические положения.
2.1.1. Современное состояние типологии.
2.1.2. Базовые методологические постулаты.
2.1.3. Контуры модели языка.
2.1.3.1. Функциональный (коммуникативный) подход.
2.1.3.2. Структурный подход.
2.1.4. Разнообразие языковых систем. Роль типологии.81 ^
2.1.5. Методика типологического анализа языковых категорий.
2.2. Предварительное определение категории падежа.
2.3. Функционально-семантическая основа падежа.
2.3.1. Общий обзор.
2.3.2. Актантные отношения.
2.3.3. Сирконстантные отношения.
2.3.4. Атрибутивные отношения.
2.3.5. Casus Vocativus.
2.4. Типология падежных систем в отношении к контенсивным типам языков.
2.5. Средства выражения и структура категории падежа.
Глава 3 Категория падежа в русском языке.
3.1. Состав электронной базы данных.
3.1.1. Тексты.
3.1.2. Формы, отобранные для анализа.
3.1.3. Структура базы данных.
3.2. Падежные формы русского языка: состав й иерархия.
3.3. Функции падежных форм в русском языке.
3.3.1. О понятии функции.
3.3.2. Актантные функции падежных форм.
3.33. Сирконстантные функции и оттенки зурчений.
3.3.4. Атрибутивные функции.
3.3.5. Предикативная функция падежных форм.
3.3.6. Апеллятивная функция.
3.3.7. О функциях падежных форм во вводных словах и производных служебных словах.
3.4. Соотношение падежей и иных средств, оформляющих названные функции.
3.5. Система функций и оттенки значения каждого русского падежа
3.5.1. Именительный падеж.
3.5.2. Винительный падеж.
3.5.3. Родительный падеж (генитив).
3.5.3.а Второй родительный падеж (партитив).
3.5.4. Дательный падеж (датив).
3.5.5. Творительный падеж (инструменталис).
3.5.6. Предложный падеж.
3.5.6.а Второй предложный (местный) падеж.
3.5.7. Вокатив.
3.6. Общий взгляд на систему русских падежей.
Введение диссертации1999 год, автореферат по филологии, Лаврентьев, Алексей Михайлович
Настоящая работа посвящена типологическому анализу категории падежа в русском языке. Представлена инновативная концепция системы дисциплин, составляющих структурную типологию. В соответствии с ней рассматриваются различные взгляды на границы и внутреннюю природу категории падежа, существующие в современной лингвистике. Предлагается модель описания падежных систем в языках разных структурных типов. Далее разработанная концепция применяется для описания падежной системы русского языка с опорой на материал уже существующих исследований и небольшой «диагностический» корпус текстов. В заключение предлагается типологическая модель русской падежной системы и на ее основе формулируется гипотеза о типологическом статусе русского языка; оцениваются итоги и перспективы исследования.
1) Актуальность темы исследования. Категорию падежа нельзя отнести к разряду малоизученных. Так или иначе к проблему падежа затрагивали в своих исследованиях едва ли не все авторитетнейшие языковеды прошлого и современности. В числе авторов развернутых падежных доктрин можно назвать таких лингвистов, как JL Ельмслев, Р. Якобсон, А.В. де Гроот, Е. Курилович, Ч. Филлмор, Б. Потъе, С.Д. Кацнельсон, А.А. Зализняк, Е.В. Клобуков и др. Однако существование различных, подчас взаимоисключающих концепций и отсутствие единого, общепринятого понимания самой природы данной категории оставляет тему открытой для дальнейшего исследования. Кроме того, изучение широкого круга литературы, посвященной падежу, показало отсутствие работы, содержащей последовательный анализ типологии этой категории. Между тем именно такой анализ должен, как представляется, способствовать решению ряда ме* юдологических проблем, с ней связанных. Типологический подход позволяет выявить соотношение универсалий и уникалий, включаемых в понятие падежа, разграничить синтаксическую и морфологическую стороны категории и раскрыть специфику ее реализации в языках различных структурных типов. Разумеется, настоящая диссертация не имеет целью поставить точку в «деле о падеже», однако автор считает возможным предложить некоторые решения и наметить пути к дальнейшему исследованию проблемы.
Типология - одно из динамично развивающихся направлений в современной лингвистике, однако оно до сих пор не оформилось в единую, относительно стройную дисциплину. Противоречий порой видится больше, чем общепризнанных результатов. Мы надеемся, что предлагаемый в диссертации анализ некоторых противоречий в типологии и разработанная методика типологического анализа языковых категорий могут в какой-то мере способствовать разрешению части острых проблем, стоящих ныне перед типологией.
2) Цель и задачи работы. Наше исследование категории падежа осуществляется в терминах и по методике, разработанных в рамках лингвистической типологии. Общей особенностью этого направления в лингвистике является стремление к выработке и использованию универсального методологического аппарата, позволяющего характеризовать и классифицировать различные языковые системы, рассматривая отдельные их фрагменты или же общие особенности их организации. Это стремление было для нас определяющим.
Цель работы - представить такую концепцию категории падежа, которая, сочетая достижения современной лингвистики в теории и практике изучения падежей и в области структурной типологии, могла бы составить базу для дальнейших исследований этой категории в языках различного строя, и применить ее к материалу русского языка. Более конкретно можно сформулировать следующие задачи:
1) разработать методологическую схему, согласно которой будет строиться описание исследуемой категории; наметить этапы и уровни анализа;
2) описать в соответствии с ними лингвистические реалии, по отношению к которым применяется термин «падеж»; рассмотреть их отношения между собой и к другим языковым категориям;
3) проверить и усовершенствовать выработанные теоретические положения, применяя их для анализа падежной системы русского языка;
4) дать четкое определение категории падежа в русском языке, определить состав русских падежей и их функции;
5) определить структуру русской падежной системы, иерархию падежей;
6) уточнить с учетом структуры падежной системы представление о типологических характеристиках русского языка;
7) предложить отдельные усовершенствования в соответствующей терминологической системе.
3) Объект исследования и источники материала. Поскольку одна из задач работы состоит в четком определении границ и природы категории падежа, объектом исследования послужили все те явления языка, которые различными лингвистами описывались под этим названием. Соответственно материалом исследования будут, главным образом, лингвистические теории и описания. С учетом темы нашей работы это будут типологические описания и падежные теории.
Исследование на таком материале можно назвать вторичным. Однако эта «вторичность» неизбежна при типологическом анализе. Как отмечал Ю.В. Рождественский, «эмпирический материал типологии. это не тексты, а описанные ранее, выведенные из текстов системы языков» [Рождественский 1969: 10]. Если обычное лингвистическое исследование является интерпретацией языкового материала, то исследование типологическое будет интерпретацией интерпретации, или «интерпретацией второго порядка». Очевидно, что исследования обоих порядков равно важны. Теоретические конструкции, не имеющие под собой фундамента надежных фактических данных, неустойчивы; однако без теоретических обобщений высокого порядка научный прогресс представляется немыслимым.
Итак, основным источником материала были для нас исследования по лингвистической типологии и описательные грамматики русского языка. В частности, широко привлекались данные трех «академических грамматик» [Грамматика 1953; Грамматика 1970; Русская грамматика 1980]. Кроме того, с целью предварительной проверки некоторых выдвинутых гипотез относительно функционирования русской падежной системы использовался небольшой диагностический корпус текстов конца XVII, 1-й половины XIX и конца XX в. Следует подчеркнуть, что не этот корпус, а анализ лингвистических теорий и описаний послужит основанием для наших выводов.
4) Методологическая основа и методы исследования. До недавних пор, в течение многих десятилетий надежным методологическим фундаментом исследований отечественных лингвистов служили известные положения марксистско-ленинской философии. В то же время их зарубежные коллеги (даже те из них, кто довольно лояльно относились к марксизму) старались подчеркнуть самостоятельность лингвистической методологии, ее независимость от философских концепций. Такое стремление вполне понятно, однако трудно отрицать, что в основе любой науки лежат некоторые аксиомы, т.е. фундаментальные положения, принимаемые «на веру». Это приводит к относительности научного знания. Современная наука все чаще оперирует категориями не истинности и ложности, а адекватности и неадекватности, противоречивости и непротиворечивости. Именно с таких позиции мы думаем подходить к анализу нашего материала.
Аксиомой для лингвистики является утверждение реальности такого феномена, как язык, и его познаваемости. Известный постулат Соссюра о том, что язык является не субстанцией, а формой, не снимает актуальности этой аксиомы. Задача лингвистики, как нам представляется, состоит в создании целостной, непротиворечивой, работающей модели для всякого естественного языка, максимально, насколько это возможно, адекватной его реальности. Общая характеристика абстрактного лингвистического моделирования представлена в известной работе С.К. Шаумяна [1971].
В нашей работе мы постарались, исходя из этих положений, очертить контуры такой модели по отношению к фрагменту структуры языка, именуемому категорией падежа. Методологическую базу исследования образуют основные принципы современной лингвистической типологии, структурного синтаксиса, функциональной грамматики (по Бондарко) и ряда других направлений в языкознании.
Заявленные цель и задачи работы показывают, что сама она носит в известной мере методологический характер, иными словами, разработка исследовательских методов должна составить ее существенную часть. Предварительно следует отметить, что мы будем стремиться использовать максимально широкий арсенал известных современному языкознанию методов и приемов. В первую очередь речь идет о приемах и методах структурной типологии. Важный аспект будет представлен анализом ряда лингвистических описаний с точки зрения теории метода. Подробная характеристика метода типологии будет представлена во 2-й главе.
5) Научная новизна и теоретическая значимость исследования.
Насколько нам позволяет судить доступная литература по данному вопросу, настоящая работа является первым опытом последовательного анализа различных проявлений категории падежа с использованием данных структурной типологии. Разработана соответствующая методологическая база, учитывающая достижения различных направлений современной лингвистики. Сделана попытка вывести на основе существующих многочисленных теорий падежа и наблюдаемых фактов единую относительно непротиворечивую концепцию.
Анализ по предложенной методики позволил по-новому взглянуть на некоторые известные факты русского языка и предложить модель падежной системы, заметно отличающуюся от традиционной.
6) Основные положения, выносимые на защиту:
1) Однозначного ответа на вопрос о количестве падежей русского языка не существует. Реально в языке существует ряд парадигм с неодинаковым составом и числом членов. Подсчет падежей следует вести от доминирующих {высокочастотных, продуктивных) моделей склонения периферийным (редким, малопродуктивным). Падежи, представленные в доминирующих моделях, можно назвать основными, а падежи, выделяемые только в периферийных моделях, - дополнительными, или слабо дифференцированными.
В подавляющем большинстве моделей русского склонения число противопоставленных падежных форм не превышает пяти.
2) При максимальном типологическом обобщении русская падежная система может быть представлена как пятичленная (без винительного падежа). Функция объекта оформляется при этом именительным (нейтральным) падежом у неодушевленных актантов и родительным (маркированным) падежом— у одушевленных актантов. Маркированный (родительный) падеж оформляет в то же время значения частичности, отрицания, а также атрибутивную функцию.
3) Порядок слов в русском языке не является средством выражения субъектно-объектных (актантных) отношений, даже если оппозиция субъекта и объекта не маркирована иными средствами.
4) Противопоставление субъекта и объекта в русском языке формально выражено слабо. Идентификация агенса и пациенса часто обусловливается лексическими значениями соответствующих слов. Это ставит под сомнение правомерность отнесения русского языка к номинативному (ак-кузативному) строю. По сумме характеристик русский язык может быть в известной мере отнесен к активному строю, однако ключевая для него оппозиция нейтрального и маркированного падежей не имеет прямого соответствия среди эталонов контенсивных типов.
5) Наиболее типичными для падежных форм русского языка являются актантные функции: к ним относится более половины зафиксированных в корпусе текстов примеров, причем в 80% случаев падежные формы в актантных функциях выступают без предлога.
В сирконстантных функциях падежные формы выступают, как правило, с предлогами (более 90% примеров) и конкурируют с наречиями.
В атрибутивных функциях падежные формы существительного конкурируют с именем прилагательным и встречаются чаще в официальном (научном) стиле.
7) Использование результатов и перспективы исследования. Результаты диссертации могут использоваться в вузовских курсах морфологии современного русского литературного языка, исторической грамматики русского языка, сравнительной типологии русского и иностранных языков, в спецкурсе по лингвистической типологии.
Автор надеется, что разработанный в ходе исследования методологический аппарат сможет быть использован при описании падежных систем различных языков, в частности языков народов Сибири и общетипологическом описании этих языков.
Как уже отмечалось, настоящая диссертация не закрывает «дело о падеже», а лишь намечает некоторые пути к решению проблемы. Часть из предлагаемые выводы носит предварительный характер и нуждается в дальнейшей проверке и расширении. В перспективе представляется необходимым опробование результатов исследования на более широком фактическом материале (с использованием, возможно, машинного фонда русского языка). В том случае, если предложенная методика будет признана удачной, возможно применение основных методологических принципов исследования по отношению к другим языковым категориям.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Типологический анализ категории падежа в русском языке"
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Цель нашей работы состояла в создании концепции категории падежа, учитывающей достижения современной структурной лингвистики и сочетающей универсальность приложимости с достаточно высокой содержательной наполненностью. Достижению этой цели должно было способствовать использование методов и достижений лингвистической типологии. Последняя, однако, не представляет собой единой стройной дисциплины, и первая задача, которая встала перед нами, состояла в разработке методики типологического анализа языковых категорий.
В процессе разработки такой методики мы столкнулись с рядом принципиальных вопросов структурной типологии и общей лингвистики. Не предложив существенно новых решений (что, вероятно, вообще невозможно), мы постарались построить такую концепцию, которая была бы относительно свободна от внутренних противоречий, верно отражала бы важные черты сущности, именуемой языком и была бы открыта для дальнейшего уточнения и детализации. Свое выражение эта концепция получила в виде универсальной модели структуры языка, сочетающей уровне-вый и полевый принципы построения. Модель структуры языка стала основой для выведения методики типологического анализа языковых категорий, предполагающего движение от глубинных пластов плана содержания к формальным средствам языка и включающей шесть основных этапов (ср. 2.1.5).
Общая концепция категории падежа, выдвинутая в работе, включает следующие принципиальные моменты:
1) Категория падежа может служить ярким примером свойственной языку асимметрии плана выражения и плана содержания. Понимание пределов данной категории и самой ее сущности может быть различным в зависимости от того, какому плану отдается приоритет при ее анализе, причем оба подхода одинаково допустимы и необходимы.
2) При анализе от содержания (системы функций) к форме (разнородным средствам выражения) складывается представление о грамматической (или функционально-грамматической) категории. При анализе от системы форм к функциям выстраивается образ морфологической категории.
3) «Падеж» в традиционном понимании соответствует скорее понятию о морфологической категории. Возможно, для (функционально-грамматической категории, включающей весь комплекс средств, участвующих в выполнении тех же функций, что и падежные формы, целесообразнее использовать другой термин, например «реляционность» или «ак-тантность».
4) Средствами выражения названной грамматической категории могут являться помимо именных форм порядок слов и служебные приименные слова.
5) Падеж можно определить как морфологическую категорию-систему именных форм и соответствующих им грамматических значений, связанных с выражением функции именного слова в высказывании.
6) Ядро категории падежа составляют формы, направленные на выражение важнейших для данного типа языка актантных отношений. Кроме того, падежи могут выражать сирконстантньге, атрибутивные, апеллятив-ную и предикативную функции именных форм.
Обобщая представленные в работе наблюдения над функционированием падежной системы в русском языке, мы можем сделать следующие выводы:
1) Однозначного ответа на вопрос о количестве падежей русского языка не существует. Реально в языке существует ряд парадигм с неодинаковым составом и числом членов. Существуют доминирующие (высокочастотные и продуктивные) модели, существуют модели периферийные (редкие и малопродуктивные), существуют, наконец, модели, занимающие промежуточное положение между доминирующими и периферийными. Подсчет падежей следует веста от доминирующих моделей к периферийным. Падежи, представленные в доминирующих моделях, можно назвать основными, а падежи, выделяемые только в периферийных моделях, - дополнительными, или слабо дифференцированными.
2) В подавляющем большинстве моделей русского склонения число противопоставленных падежных форм не превышает пяти.
3) Форма винительного падежа обладает слабой дистинктивностью (20 - 25 %). Отсюда следует, что сам этот падеж занимает периферийное положение среди основных падежей русского языка.
4) При максимальном типологическом обобщении русская падежная система может быть представлена как пятичленная. Функция объекта оформляется при этом именительным (нейтральным) падежом у неодушевленных актантов и родительным (маркированным) падежом - у одушевленных актантов. Маркированный (родительный) падеж оформляет в то же время значения частичности, отрицания, а также атрибутивную функцию.
5) В периферийных моделях склонения представлены такие падежи, как местный («второй предложный»), партитивный («второй родительный»), звательный (или вокатив). Счетные формы, отличающиеся от родительного падежа лишь у нескольких слов, находятся вне пределов русской падежной системы.
6) Русские падежи можно расположить в следующем иерархическом порядке:
1) именительный и родительный - ядро падежной системы;
2) дательный, творительный и предложный - прочие основные падежи;
197
3) винительный - периферия системы основных падежей;
4) местный, партитивный и звательный - дополнительные падежи.
7) Порядок слов в русском языке не связан с выражением актантных (субъектно-объектных) отношений.
8) Противопоставление субъекта и объекта в русском языке формально выражено слабо. Идентификация агенса и пациенса часто обусловливается лексическими значениями соответствующих слов. Это ставит под сомнение правомерность отнесения русского языка к номинативному (ак-кузативному) строю. По сумме характеристик русский язык может быть в известной мере отнесен к активному строю, однако ключевая для него оппозиция нейтрального и маркированного падежей не имеет прямого соответствия среди эталонов контенсивных типов.
9) Наиболее типичными для падежных форм русского языка являются актантные функции: к ним относится более половины зафиксированных в корпусе текстов примеров, причем в 80 % случаев падежные формы в актантных функциях выступают без предлога.
В сирконстантных функциях падежные формы выступают, как правило, с предлогами (более 90 % примеров) и конкурируют с наречиями.
В атрибутивных функциях падежные формы существительного конкурируют с именем прилагательным и встречаются чаще в официальном (научном) стиле.
10) Каждый русский падеж обладает системой функций. Различные функции падежа объединяются свойственным ему оттенком значения, связанным обычно с пространственными отношениями и степенью активности.
Именительный падеж лишен собственных оттенков значения. Винительный падеж, если его выделять, обладает оттенком значения направленности действия на актант (сирконстант), оформленный данным падежом. Родительный падеж, как и именительный, практически лишен собст
198 венного содержательного оттенка. Его специфика проявляется в противопоставленности именительному падежу, он маркирует слово в нетипичной для него функции (одушевленный актант в роли пациенса, существительное в функции атрибута), указывает на частичность вовлечения объекта в действие, на его неопределенность, употребляется со значительной частью непервообразных предлогов. Дательный падеж обладает оттенком значения опосредованной направленности действия на актант, им оформленный, и его инактивности. Творительный падеж имеет оттенок значения «прохождения» действия через актант, им оформленный. Предложный (местный) падеж имеет оттенок значения локализации.
Использованный в работе корпус текстов недостаточно велик, чтобы на его основе делать выводы о тенденциях развития категории падежа в русском языке, об эволюции соотношения различных средств, выполняющих функции, свойственные падежам. Такие выводы могут базироваться лишь на анализе обширного репрезентативного корпуса разностилевых текстов, охватывающего достаточно длительный промежуток времени. Мы надеемся, что в обозримом будущем подобный корпус будет доступен широкому кругу лингвистов в рамках машинного фонда русского языка.
Перспективы развития нашей работы видятся в четырех направлениях: (1) исследование эволюции категории падежа в русском языке на материале широкого корпуса текстов; (2) использование и доработка концепции в процессе описания падежных систем разнотипных языков; (3) дальнейшая теоретическая разработка концепции с целью более полного понимания сущности категории падежа; (4) использование методологической базы исследования при изучении других языковых категорий.
Список научной литературыЛаврентьев, Алексей Михайлович, диссертация по теме "Русский язык"
1. Античные теории 1936 Античные теории языка и стиля. M.-JI: Соцэкгиз, 1936.341 с.
2. Аракин В. Д. 1989 Типология языков и проблема методического прогнозирования.
3. М.: Высшая школа, 1989. 158 с.
4. Базелл Ч.Е. 1972 Лингвистическая типология // Принципы типологического описания язь/ков различного строя. М. Наука, 1972. С. 15 -30.
5. Белимов Э.И. 1991 Кегский синтаксис. Новосибирск: Изд. НГУ, 1991. 163 с.
6. Бенвенист Э. 1974 Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. 447 с.
7. Бондарко А.В. 1976 Теория морфологических категорий. Л.; Наука, 1976. 255 с.
8. Бондарко А.В. 1988 Понятия "семантическая категория", "функциональносемантическое поле" и "категориальная ситуация" в аспекте сопоставительных исследований // Методы сопоставительного изучения языков. М.: Наука, 1988. С. 12 18.
9. Булыгина Т.В. 1961 Некоторые вопросы классификации частных падежных значений (на материале сочетаний с генитивом в современном литовском языке) // Вопросы составления описательных грамматик. М., 1961. С. 253 266.
10. Бэбби JI.X. 1994 Нестандартные стратегии выбора падежа, задаваемого синтаксическим контекстом//ВЯ 1994. № 2. С. 43 75.
11. Вежбицка А. 1985 Дело о поверхностном падеже // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 15. М: Прогресс, 1985. С. 303 341.
12. Виноградов В.В. 1972 Русский язык (грамматическое учение о слове). 2-е изд. М.:1. Высшая школа, 1972. 6Цс.
13. Виноградов В.В. 1978 История русских лингвистических учений. М.: Высшаяшкола, 1978. 3(>7 с.
14. Володин А.П. 1974 Падеж: форма и значение или значение и форма? // Склонениев палеоазиатских и самодийских языках. Л: Наука, 1974. С. 261 -291.
15. Гецадзе И.О. 1974 К типологии падежных систем// Склонение в палеоазиатских исамодийских языках. Л: Наука, 1974. С. 118-126.Iсуществительного//Проблемы грамматического моделирования. М.: Наука, 1973. С. 24 52.
16. Горшкова К.В., Хабургаев Г.А. 1981 Историческая грамматика русского языка.
17. М.: Высшая школа, 1981. 359 с.
18. Грамматика 1953 Грамматика русского языка. Т. I. М: Изд-во АН СССР, 1953.720 с.
19. Грамматика 1954 Грамматика русского языка. Т. П. Часть 1. М.: Изд-во АН СССР,1954. 703 с.
20. Грамматика 1970 Грамматика современного русского литературного языка. М.:1. Наука, 1970. 767 с.
21. Гумбольдт В. 1985 Язык и философия культуры. М.: Прогресс, 1985. 451 с.
22. День 1971 День Артура Озола. Категория падежа в структуре и системе языка.
23. Материалы научной конференции. Рига: Изд-во Латв. ГУ, 1971. 172 с.
24. Дремов А.Ф. 1982 Функционально-коммуникативный подход к методике выявления падежного значения // Синтаксис и стилистика: функционально-коммуникативный аспект. М: Ун-т дружбы народов им. П. Лумумбы, 1982. -С. 44 65.
25. Дремов А.В. 1985 Роль падежей русского языка в обеспечении связности и компрессии текста: Автореф. дне. канд. филол. наук. М., 1985.21 с.
26. Ельмслев Л. 1960 Пролегомены к теории языка // Новое в лингвистике. Вып. 1.
27. М.: Изд-во иностр. лит., 1960. С. 264 389.
28. Есперсен 0.1958 Философия грамматики. М.: Изд. иностр. лит., 1958. 404 с.
29. Живов В.М., Тимберлейк А. 1997 Расставаясь со структурализмом //ВЯ. 1997. №3. С. 3 ~ 14.
30. Зализняк А,А. 1967а-Русское именное словоизменение. М: Наука, 1967. 370 с.
31. Зализняк А. А. 19676 Формальный аналог понятия падежа // Межвузовская конф.по порождающим грамматикам. Тезисы докладов. Тарту, 1967. С. 33 34,
32. Зализняк А. А. 1973 О понимании термина "падеж" в лингвистических описаниях
33. Проблемы грамматического моделирования. М.: Наука, 1973. С. 53 87.
34. Зализняк А. А, 1977 Грамматический словарь русского языка. М.: Русский язык,1977. 879 с.
35. Звегинцев В. А. 1963 Современные направления в типологическом изучении языков // Новое в лингвистике. Вып. 3. М.: Изд-во иностр. лит., 1963. С.9 18.
36. Звегинцев В. А. 1980 -- Зарубежная лингвистическая семантика последних десятилетий // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 10. М: Прогресс, 1980. С. 5 33.
37. Исаченко А.В. 1960 Грамматический строй русского языка в сопоставлении с словацким. Морфология. Ч. 2. Братислава: Словацкая АН, 1960. 576 с.
38. История 1974 История лингвистических учений. Древний мир. Л.: Наука, 1974.258 с.
39. Каракулаков В.В. 1969 К истории разработки учения о грамматической категориипадежа//Учен. зап. Душанбинск. пед. ин-таим. Т.Г.Шевченко, 1969. Т.70. С. 3 35.
40. Карцевский С. 1965 Об асимметричном дуализме лингвистического знака // Звегинцев В.А. История языкознания XIX XX вв. в очерках и извлечениях. Ч. 2. М.: Просвещение, 1965. С. 85 - 90.
41. Касевич В.Б. 1977 Элементы общей лингвистики. М: Наука, 1977. 183 с.
42. Кацнельсон С.Д. 1972 Типология языка и речевое мышление. Л.: Наука, 1972.216 с.
43. Кацнельсон СД 1983 Лингвистическая типология // ВЯ. 1983. № 3. С. 9 - 20 (а);4. С. 19-34(6).
44. Кибрик А Е 1989 Типология: таксономическая или объяснительная, статическаяили динамическая // ВЯ. 1989. № 1. С. 5-30.
45. Кибрик А.Е. 1992 Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания. М.:1. Изд. МГУ, 1992. 336 с.
46. Климов Г А. 1973 Очерк общей теории эргативности М.: Наука, 1973. 264 с.
47. Климов Г.А. 1977 Типология языков активного строя. М.: Наука, 1977. 320 с.
48. Климов Г. А. 1983 Принципы контенсивной типологии. М.: Наука, 1983. 229 с.
49. Клобуков Е.В. 1979 Об изучении падежных значений (к постановке проблемы) //
50. Славянская филология. Сб. статей. Вып. 11. М., 1979. С. 16 25.
51. Клобуков Е.В. 1980 Об одной проблеме описания падежной семантики ("идиоматичность" падежных конструкций) // Проблемы теории и истории русского языка. М.: Изд. МГУ, 1980. С. 31 36.
52. Клобуков Е В. 1986 Семантика падежных форм в современном русском литературном языке. М: Изд. МГУ, 1986. 119 с.
53. Кобзоева И.М. 1996 Обзор проблематики конференции // ВЯ. 1996. № 2. С. 6 - 18.
54. Колшанский Г.В. 1979 Коммуникативная грамматика и лингвистическая интерпретация категорий субъекта и предиката // Известия АН СССР. Т. 38. 1979. № 4. С. 318-322.
55. Крысько В.Б. 1993 Новые материалы к истории древненовгородского номинативана-е//ВЯ. 1993. №6. С. 78 89.
56. Крысько В.Б. 1994а Переходность, объект, одушевленность в история русскогоязыка: Автореферат дис. д-рафилол. наук. М., 1994. 44 с.
57. Крысько В.Б 19946 Развитие категории одушевленное™ в истории русского языка. М., 1994. 244 с.
58. Крысько BJ5. 1997 Исторический синтаксис русского языка; Объект и переходность. М.: Индрик, 1997. 423 с.
59. Кубрякова ЕС., Пан край Ю.Г. 1985 Падежная грамматика // Современные зарубежные грамматические теории. М.: ИНИОН АН СССР, 1985. С. 68 109.
60. Курилович Е. 1962 Очерки по лингвистке. М.: Изд. иностр. лит., 1962.456 с.
61. Лайонз Дж. 1978 Введение в теоретическую лингвистику. М.: Прогресс, 1978.543 с.
62. Лекомцев Ю.К. 1983 Введение в формальный язык лингвистики. М.: Наука, 1983.264 с.
63. Ломоносов М. 1755 Российская грамматика. Leipzig: Zentfalantiquariat, 1972. Воспроизведено изд. Спб.: Императорская Академия Наук, 1755. 212 с.
64. Лосев А.Ф. 1967 Логическая характеристика методов структуральной типологии //1. ВЯ. 1967. № 1С. 62 79.
65. ЛЭС 1990 Лингвистический энциклопедический словарь. М : Сов. энциклопедия,1990. 685 с.
66. Мадоян В. В. 1989 Принципы выделения падежа в связи с системным описаниемязыковых фактов (на материале русского языка) // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. Т.48.1989, Jfe 5. С. 434 441.
67. Майер И. 1999-Прошу Вашего Величества. Особый случай употребления формыродительного падежа в функции винительного //ВЯ. 1999. № 3. С. 70 85.
68. Машинный фонд 1986 Машинный фонд русского языка: идеи и суждения. М.:1. Наука, 1986. 240 с.
69. Мельников Г.П. 1980 Природа падежных значений и классификация падежей //
70. Исследования в области грамматики и типологии языков. М.: Изд. МГУ, 1980. С. 40-59.
71. Мельчук И. А. 1974 Опыт теории лингвистических моделей «Смысл о Текст».
72. Семантика, синтаксис. М.: Наука, 1974. 314 с.
73. Мельчук И. А. 1995 Русский язык в модели «Смысл - Текст». М.: Язык русск.культуры, Вена: Венский славист, альманах, 1995. 682 с.
74. Мещанинов И.И. 1978 Члены предложения и части речи. JL: Наука, 1978. 387 с.
75. Мещанинов И.И. 1984 Номинативное и эргативное предложения. Типологическоесопоставление структур. М.: Наука, 1984. 294 с.
76. Мразек Р. 1964 Синтаксис русского творительного. Praha: Statni pedagogicke nakl.,1964. 285 с.
77. Ожегов С.И. 1990 Словарь русского языка. 22-е изд. / Под ред. Н.Ю. Шведовой.
78. М.: Русский язык, 1990. 923 с.
79. ОЯ 1970 Общее языкознание. Формы существования, функции, история языка.1. М.: Наука, 1970. 604 с.
80. ОЯ 1972 Общее языкознание. Внутренняя структура языка. М.: Наука, 1972. 565 с.
81. ОЯ 1973 Общее языкознание. Методы лингвистических исследований. М.: Наука,1973. 318 с,
82. ОЯ 1983 Общее языкознание / Под общ. ред. Б.А. Супруна. Минск: Вышэйшаяшкола, 1983. 456 с.
83. Падежи 1981 Падежи и их эквиваленты в строе сложного предложения в языкахнародов Сибири. (Сборник научных трудов). Новосибирск: ИИФФ, 1981. 171 с.
84. Падучева Е.В. 1997 Родительный субъекта в отрицательных предложениях // ВЯ.1997. №2. С. 101-116.
85. Панин Л.Г. 1976 Из истории именительного и винительного падежей единственного числа в славянских языках // Филологические науки. Научные доклады высшей школы. 1976. № 5. С. 92 97.
86. Паршин П.Б. 1996 Теоретические перевороты и методологический мятеж в лингвистике XX века // ВЯ. 1996. № 2. С. 19 42.
87. Пешковский AM. 1956 Русский синтаксис в научном освещении. 7-е изд. М.: Учпедгиз, 1956. 511 с.
88. Попова З.Д. 1970-К теории падежного значения//ВЯ. 1970. №4. С. 92-101.
89. Попова 3.Д., СтернинИ.А. 1984 Лексическая система языка: (Внутренняя организация, категориальный аппарат и приемы изучения). Воронеж: Изд. В ГУ, 1984. 148 с.
90. Потебня А.А. 1958 Из записок по русской грамматике. Т. I-П М.; Учпедгиз, 1958.536 с.
91. Потебня А.А. 1968 Из записок по русской грамматике. Т. Ш. М: Просвещение,1968. 551 с.
92. Потебня А. А. 1989 Слово и миф. М: Правда, 1989. 623 с.
93. Потье Б. 1989 Типология // Новое в зарубежной лингвистике. Вып, 25. М: Прогресс, 1989. С. 187-204.
94. Принципы 1976 Принципы описания языков мира. М: Наука, 1976. 343 с.
95. Проценко В С. 1979 Функционирование падежей и их лексико-семантические связи И Вестник Харьковского университета. № 185.1979. С. 36-41.
96. ПС 1989 Полевые структуры в системе языка. Воронеж: Изд. В ГУ, 1989. 198 с.
97. Ревзин И.И. 1977 Современная структурная лингвистика. Проблемы и методы. М.:1. Наука, 1977. 263 с.
98. Реформатский А. А. 1960 Введение в языкознание. М.: Учпедгиз, 1960. 431 с.
99. Решетова ЯВ. 1982 Категория падежа в языках разных систем. Ташкент: Изд-во
100. ФАН» Узбекской ССР, 1982. 136 с.
101. Рождественский Ю.В. 1969 Типология слова. М.: Высшая школа, 1969. 286 с.
102. Русская грамматика 1980 Русская грамматика. М.: Наука, 1980. Т. 1. 783 е.; Т. 2.709 с.
103. РЯСО 1968 Русский язык и советское общество. Морфология и синтаксис современного русского литературного языка / Под ред. М.В. Панова. М: Наука, 1968. 367 с.
104. Семереньи 0.1980 Введение в сравнительное языкознание М.: Прогресс, 1980.407 с.
105. Серебренников Б. А. 1972 О лингвистических универсалиях // ВЯ. 1972. № 2.1. С. 3 -16.
106. Серебренников Б. А. 1991 Правомерно ли импликативные связи между элементами языка рассматривать как показатель его типа и системности? // Историческая лингвистика и типология. М.: Наука, 1991. С. 16-20.
107. Скаличка В. 1963 О современном состоянии типологии // Новое в лингвистке.
108. Вып. 3. М : Изд-во иностр. лит., 1963. С. 19 35.
109. Скаличка В. 1966 К вопросу о типологии // ВЯ. 1966. № 4. С.23 - 30.
110. Словарь 1989 Орфоэпический словарь русского языка. Произношение, ударение и грамматические формы / Под ред. Р. И. Аванесова. 5-е изд. М.: Русский язык, 1989. 686 с.
111. Соболевский С.И. 1950-Грамматика латинского языка. Часть 1, теоретическая. Морфология и сшггаксис. М.: Изд. лит. на иностр. языках, 1950. 432 с.
112. Солнцев В.М. 1977 Язык как системно-структурное образование. 2-е изд. М.: Наука, 1977. 341 с.
113. Соссюр Ф. де. 1977 Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977. 695 с.
114. Справочник 1995 Краткий справочник по современному русскому языку / Под ред. П.А. Леканта. Изд. 2-е, испр. и доп.. М.: Высшая школа, 1995. 382 с.
115. Степанов Ю.С. 1968 Проблема классификации падежей // ВЯ. 1968. № 6. С. 36 -48.
116. Степанов Ю.С. 1988 Текстовая теория русских падежей в описательном и сравнительно-историческом языкознании // Русистика сегодня. Язык: система и ее функционирование. М.: Наука, 1988. С. 31 -56.
117. Судаков Г.В. 1971 К теории падежного значения // РЯШ. 1971. № 5. С. 70 - 72.
118. Съезд 1962 IV Международный съезд славистов. Материалы дискуссии. Т. 2. Проблемы славянского языкознания. М.: Изд-во АН СССР, 1962. 530 с.
119. Творительный 1958 Творительный падеж в славянских языках. М.: Изд-во АН СССР, 1958. 379 с.
120. Теньер Л. 1988 Основы структурного синтаксиса. М.: Прогресс, 1988. 653 с.
121. Типология 1975 Типология грамматических категорий. М.: Наука, 1975. 219 с.
122. Тираспольский Г.И. 1984 Вокатив и падежная система // Филологические науки. Научные доклады высшей школы. М., 1984. № 2. С. 49 - 52.
123. ИЗ. Торопцев И.С. 1985 Язык и речь. Воронеж: Изд. ВГУ, 1985.199 с.
124. Тронский И.М. 1967 Общеиндоевропейское языковое состояние. (Вопросы реконструкции). Л.: Наука, 1967. 103 с.
125. Трубецкой Н.С. 1987 Морфонологическая система русского языка // Его же. Избр. труды по филологии. М.: Прогресс, 1987. С. 67 - 142.
126. ТФГ 1987 Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. Л.: Наука, 1987. 348 с.
127. ТФГ 1992 Теория функциональной грамматики. Субъекгность. Объектность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность / неопределенность. СПб.: Наука, 1992. 304 с.
128. IS. Успенский Б.А. 1962 Принципы структурной типологии. М.: Изд. МГУ, 1962. 64 с.
129. УспенскиЙВ.А. 1957-К определению падежа по А.Н. Колмогорову//Бюллетень объединения по проблемам машинного перевода. 1957, Jfe 5. С. 3 20.
130. Уфимцева Н.В. 1976 Лингвистический и типологический анализ структуры падежной системы. (На материале русского языка): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1976. 21 с.
131. Уфимцева Н.В. 1979 Психолингвистические характеристики функционирования категории падежа существительного в русском языке // Психолингвистические проблемы грамматики. М.: Ин-т языкознания, 1979. С. 5 - 65.
132. Филлмор Ч. 1981 а Дело о падеже // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 10. М.: Прогресс, 1981. С. 369 - 495.
133. Филлмор Ч. 19816 Дело о падеже открывается вновь И Там же. С. 496 - 530.
134. Фоменко Ю.В. 1996 Грамматические значения, формы и категории в русском языке. Новосибирск Изд. НГПУ, 1996. 59 с.
135. Фортунатов Ф.Ф. 1957 Избранные труды. Т. 2. М.: Учпедгиз, 1957. 471 с.
136. ФЭС 1989 Философский энциклопедический словарь. 2-е изд. М. . Сов. энциклопедия, 1989. 815 с
137. Холодович А.А. 1979 Проблемы грамматической теории. Л.; Наука, 1979. 302 с,
138. Чейф У.Л. 1975 Значение и структура языка. М.: Прогресс, 1975. 432 с.
139. Черемисина М И. 1981 Предикативное склонение как база зависимой предикации в алтайских языках // Падежи и их эквиваленты в строе сложного предложения в языках народов Сибири. Сборник научных трудов. Новосибирск: ИИФиФ СО АН СССР, 1981.С. 12-38.
140. Чирикба В. А. 1991 Аспекты фонологической топологии. М.: Наука, 1991. 143 с.
141. Шаумян С.К. 1971 Философские вопросы теоретической лингвистики, М.: Наука, 1971. 159 с.
142. Шаумян С.К. 1974 Аппликативная грамматика как семантическая теория естественных языков. М.: Наука, 1974. 204 с.
143. Шахматов А. А. 1941а-Очерксовременногорусскоголитературногоязыка.4-е изд. М.: Учпедгиз, 1941. 288 с.
144. Шахматов А.А. 19416 Синтаксис русского языка. 2-е изд. Л.: Учпедгиз, 1941. 620 с.
145. Щерба Л.В. 1958 Избранные работы по языкознанию. Т. 1. Л., 1958.
146. Якобсон P.O. 1963 Типологические исследования и их вклад в сравнительно-историческое языкознание // Новое в лингвистике. Вып. 3. М.: Прогресс, 1963. С. 95 - 105.
147. Якобсон P.O. 1985-Избранные работы. М.: Прогресс, 1985. 455 с.
148. Яхонтов С.Е. 1978 Классы глаголов и падежное оформление актантов // Проблемы теории грамматического моделирования. Л.: Наука, 1978. С. 102 - 107.
149. Anderson J. М. 1971 The Grammar Case: Towards a Localististic Theory. Cambridge: University Press, 1971. 244 p.
150. Cervoni J. 1991 La proposition. Etude semantique et pragmatique. Paris: Duculot, 1991. 309 p.
151. Cook W. A. 1979 Case Grammar: Development of the Matrix Model (1970 - 1978). Washington, DC.: Georgetown University Press, 1979. 223 p.
152. Cook W.A. 1989 Case Grammar Theory. Washington, D.C.: Georgetown University Press, 1989. 224 p.
153. Culioli A. 1973 Sur quelques contradictions en linguistique // Communications. 1973. Ms 20. P. 83 - 87.
154. De Groot A.W. 1939 Les oppositions dans les systemes de la syntaxe et des cas // Melanges de linguistique offerts a Charles Bally. Geneve: Georg et Cie, 1939. P. 107 -127.
155. De Groot A.W. 1956a Classification of Cases and Uses of Cases // For Roman Jakob-son. The Hague: Mouton, 1956. P. 187-194.
156. De Greet A.W. 1956b Classification of the Uses of a Case Illustrated on the Genitive in Latin//Lingua УП, 1. 1956.P 8-66.
157. Fillmore Ch. 1971 Some Problems for Case Сгатпшг // Georgetown University Round Table on Languages and Linguistics. Washington, D.C.: Georgetown University Press, 1971. P. 33 -56.
158. Gruber J. 1976 Lexical Structures in Syntax and Semantics. Amsterdam; New York : North-Holland Pub. Co., 1976. 375 p.
159. Histoire. 1986 Histoire des conceptions de 1'enonciation. Saint-Denis: Presses Universities de Vincennes, 1986. 275 p.
160. Hentschel 1993 Zur Kasusvariation des pradikativen Substantive. Syntaksischer Wandel im Polnisehen des 16. und 17. Jahrhunderts // Studies in Polish Morphology and Syntax / Edited by G. Hentschei and R Lakowsky. Mitaehen, 1993. P. 259 - 292.
161. Hjelmslev L. 1935 La categorie des cas. Etude de grammaire generate. Premiere par-tie. Acta Jutlandica VH, 1. Aarhus, 1935. 184 p.
162. Hjelmslev L. 1937 La catёgorie des cas. Etude de grammaire gen&ale. Deuxieme partie. Acta Jutlandica IX, 2. Aarhus, Kfifbenhavn, 1937. 78 p.
163. Jackendoff R.S. 1972 Semantic Interpretation in Generative Grammar. - Cambridge, Mass.: MIT Press, 1972.400 p.
164. Longacre R. 1976 An Anatomy of Speech Notions. Lisse: Peter de Ridder Press, 1976 394 p.
165. Lorenzi F. 1986 -Casi e relaziom nella linguistics teorica. Nuova collana di linguistica / diretta da Ricardo Ambrosiani, 3. Pisa: Giardini Editori e stampatori, 1986. 182 p.
166. Martinet A. 1962 Linguistic Typology // A Functional View of Language. Oxford: Clarendon Press, 1962. 163 p.
167. Pike K. L., Pike E. 1977 Grammatical Analysis. Dallas, Texas: Summer Institute of Linguistics, 1977 505 p.
168. Pettier B. 1992 Semantique generate. Paris: PUF, 1992. 237 p.
169. Serbat G 1981 Cas et fonctions Etude des doctrines casuelles du Moyen Age anos jours. Paris : PUF, 1981. 211 p.
170. Thompson 1988 A Discourse Approach to the Cross Linguistic Category "Adjective" // Explaining Language Universale. Oxford: Blackwell, 1988. P. 167-208.
171. Universale 1974 Universale of Language. Report of a Conference Held at Dobbs Ferry, New York. April 13-15,1961 / Edited by J.H. Greenberg. Massachusetts, London: MIT Press. 2nd ed.. 1974. 337 p.
172. Van Helden W.A. 1993 Case and Gender. Concept Formation between Morphology and Syntax. Studies in Slavic and General Linguistics. Amsterdam, Atlanta; Rodopi, 1993. Volume 1-2. 1280 p.
173. Vennemann Th. 1974 Topics, Subjects, and Word Order: From SXV to SVX via TVX // Historical Linguistics I / Edited by J.M. Anderson and C. Jones. Amsterdam, Oxford, New York, 1974. P. 339 - 376.
174. Vergnaud J.-R- 1985 D3pendances et niveaux de representation en syntaxe. Linguis-ticae Investigationes Supplementa, v. 13. Amsterdam, Philadelphia. John Benjamins Publishing Co., 1985. 371 p.1. Источники
175. Al. Письмо Ф.М. ЧеШцеву отФ. Семенова(30) // Котков СИ., Панкратова Н.П. Источники по исторЙЙ русского народно-разговорного языка XVII начала XV UI века. М.: Наука, 1964. С. 239.
176. А2. Письмо Ф.М. Челищеву от брата В. Челищева (5) // Там же. С. 224 225.
177. A3. Письмо С И. Пазухину от У.С. Пазухиной (34) // Там же. С. 169 170.
178. А4. Письмо А.С. Маеловой от Ф.Д. Маслова (75) // Там же. С. 114.
179. B. Пушкин А.С. История села Горюхина // Сочинения в трех томах. Т. Ш. М.: Худож. ЛИТ., 1974. С. 283 286.
180. C. Конышев В. Псевдонауку порождает академическая наука // Известия. 1998,17 октября. № 196(25296). С. 5.