автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Типы семантических отношений в русской лексике и их отражение в идеографических словарях

  • Год: 1984
  • Автор научной работы: Скиданенко, Юрий Дмитриевич
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Типы семантических отношений в русской лексике и их отражение в идеографических словарях'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Скиданенко, Юрий Дмитриевич

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. "ОТНОШЕНИЕ" КАК ОДНА ИЗ ОСНОВНЫХ ЛОГИКО-ЗШОСОФСКИХ И ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ КАТЕГОРИЙ. ПОНЯТИЕ СЕМИТИЧЕСКОГО ОТНОШЕНИЯ

§ I. "ОТНОШЕНИЕ" КАК ОДНА ИЗ ОСНОВНЫХ

ЛОГИКО-сОТООТСКИХ КАТЕГОРИЙ

§ 2. АНАЛИЗ СУЩЕСТВУЮЩИХ ОПРЕДЕЛЕНИЕ

КАТЕГОРИИ "ОТНОШЕНИЕ".

§ 3. КАТЕГОРИЯ "ОТНОШЕНИЕ" В ЛИНГВИСТИКЕ

§ 4. ПОНЯТИЕ СЖАНТИЧЕСКОГО ОТНОШЕНИЯ . ^

§ 5. СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ В СИНТАГМАТИКЕ И ПАРАДШМТИКЕ.

§ 6. ВЫЯВЛЕНИЕ ПЕРЕЧНЯ СЕМАНТИЧЕСКИХ

ОТНОШЕНИЙ

§ 7. СЛОВАРЬ ИДЕОГРАФИЧЕСКОГО ТИПА РЖ ИСТОЧНИК ВЫЯВЛЕНИЯ ИНВЕНТАРЯ СЕМАНТИЧЕСКИХ ОТНОШЕНИИ.

ГЛАВА II. ТИПЫ СЕМАНТИЧЕСКИХ ОТНОШЕНИЯ В РУССКОЙ

ЛЕКСИКЕ И ИХ ОСОБЕННОСТИ.

§ I. МЕТОДИКА ВЫЯВЛЕНИЯ СЕМИТИЧЕСКИХ

ОТНОШЕНИЙ.

§ 2. ОСНОВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ СЕМИТИЧЕСКИХ

ОТНОШЕНИИ.

§ 3. СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ В РУССКОЙ

ЛЕКСИКЕ И ИХ ХАРАКТЕРИСТИКА.

ГЛАВА III. СЕМИТИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ В ЛЕКСИКЕ КАК ОСНОВА ПОСТРОЕНИЯ СЛОВАРНЫХ СТАТЕЙ

СЛОВАРЯ ИДЕОГРАФИЧЕСКОГО ТИПА.III

§ I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПОСТРОЕНИЯ СЛОВАРНЫХ СТАТЕЙ И ИХ СТРУКТУРА.III

§ 2. МЕТОДИКА ПОСТРОЕНИЯ ЗКСПЕРЖЕНТАЛЬ

НЫХ СЛОВАРНЫХ СТАТЕН.

ЗА1Ш0ЧЕНИЕ.

СШСОК ИСПОЛЬЗОВАННОП ЛИТЕРАТУРЫ.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ И ЭНЦИКЛОПЕДИИ

СШСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ.

 

Введение диссертации1984 год, автореферат по филологии, Скиданенко, Юрий Дмитриевич

Системный подход к изучению лексических явлений вызвал к жизни интерес к отношениям между словами в языке. И если "собственно системность лексического состава, т.е. взаимная обусловленность лексических единиц, . реальное существование различных лексикологических категорий (полисемия, омонимия, синонимия, антонимия и др.), сомнений, как правило, не вызывает", - то вопрос о том, "можно ли, и если да, то каким образом, представить лексику как систему"- еще нельзя считать решенным современной лингвистической наукой /"Морковкин,1976, с.181-1827.

Всякая система строится из совокупности элементов и совокупности определенных и определяемых отношений, связывающих каждый элемент системы с каждым ее другим элементом. Что же касается лексической системы, то до настоящего времени эта идея остается всего лишь вероятной гипотезой. Усилия исследователей лексической стороны языка сосредоточены на всестороннем изучении совокупности ее элементов, а изучению семантических отношений между словами, выявлению всех типов отношений уделяется недостаточно внимания.

В настоящее время типы семантических отношений в лексике наиболее полно представлены в научно-технических тезаурусах и идеографических словарях. В^первых они интерпретированы, но недостаточно дифференцированы. В частности, в большинстве тезаурусов различаются только синонимические, антонимические, родо-видовые и ассоциативные отношения. В идеографических словарях отношения учтены максимально, но не интерпретированы.

Сеть семантических отношений в лексике реально существу-, ет, но до сих пор она целиком эксплицитно не выражена, не показана во всей своей полноте и сложности. Причинами этого, на наш взгляд, являются специфические трудности, связанные со сложностью изучения содержательной стороны языка, его семантики, тот факт, что здесь мы имеем дело с системой, состоящей из колоссального, сравнительно с фонологической, словообразовательной и т.д., количества формирующих ее единиц, а также известной неопределенностью самого понятия "семантическое отношение". Как отмечают авторы, ". в психолингвистике устойчивым является представление, что семантическая связь (= отношение -Ю. С. ) имеет единственную реальность в языке - это зафиксированные в экспериментах ассоциации. На совершенно иных позициях стоят лексикологи, которые видят семантическую связь в общности сем, тогда как грамматисты усматривают ее в возможности парадигматических преобразований данной единицы или в условиях ее сочетаемости с другими на синтагматической оси" /"Караулов и др. 1982, с.5б7.

Традиционной в современной лингвистической литературе яв- / I ляется точка зрения, согласно которой в рамках системных се- / мантических отношений в лексике рассматриваются синонимия, ан-.' тонимия, конверсия, полисемия, родо-видовые и немногие другие типы отношений. Большинство же типов отношений не укладываются; в эти традиционные рамки. Они или признаются нерегулярными и \ I не заслуживающими поэтому детального рассмотрения, или отно- ! сятся к разряду тематических, ассоциативных групп отношений ; без их последующей детализации. На самом деле сеть семантических отношений в лексике гораздо шире и включает в свой состав гораздо большее число типов, нежели традиционно перечисляемые.

Ряд исследователей указывает на необходимость выделения и описания всей системы семантических отношений в лексике, что тлеет как теоретическое, так и практическое значение. Так, например, А.П.Клименко пишет, что "отношения между словами в семантическом плане не могут быть описаны только общими отношениями, такими, например, как эквивалентность или включение, но должны описываться и более конкретными семантическими характеристиками" /"Клименко 1974, с. 107. Р.М.Гайсина отмечает, что "полное описание семантической системы языка (составной частью которой являются семантические отношения - Ю.С.) необходимо не только из теоретических, но и практических соображений - в частности, для методики преподавания, для типологического изучения языков, для лексикографической практики и т.д." /"Гайсина 1982, с.27. Также см., например, /"Шмелев 1?647, /"Шмелев 19737, /"Соколовская 19817, /"Новиков 19727, /"Богуславская 19757, /"Демидова 19757, /"Габинская 19787, /"Романова 19707, Г Никитина 19767, /"Леонтьева 19687, /"Молчанова 19817, /'Шрейдер 19727, /"Новиков 19827, /"Караулов 19817 и другие работы. ста же мысль отчетливо прозвучала в выступлениях ряда ученых на объединенном заседании Ученых советов Института русского языка АН СССР и Института языкознания АН СССР 20 сентября 1983 года, посвященном обсуждению "Русского семантического словаря".

Изучение семантических отношений в лексике представляет большой научный и практический интерес. Выявленная сеть семантических отношений позволит построить модель системных отношений в лексике, явится средством углубленного анализа значений слов, упорядочения их лексикографического толкования. Перечень семантических отношений в лексике может быть использован в практике построения идеографических, тематических, ассоциативных словарей в качестве своеобразной анкеты для адекватного наполнения словарных статей, как это имеет место в терминологических тезаурусах (см., например, /"Никитина 19787). Кроме того, если признать, что законы функционирования в речи слова как единицы лексико-семантического уровня определяются связями и отношениями, объективно заложенными в языковой системе, то выявление семантических отношений "чрезвычайно важно для методики преподавания русского языка. Без этого, строго говоря, нельзя говорить о научных основах обучения языку, и прежде всего лексике" /"Новиков 1972, с.57.

Отношение" является одной из основных логико-философских категорий, которая вместе с категориями "вещь" и "свойство" признается краеугольным камнем процесса познания. Категория "отношение" привлекает внимание исследователей различных областей знания. В лингвистике широко используются понятия парадигматических, синтагматических, деривационных, иерархических, словообразовательных, синтаксических и др. отношений. Большое количество исследований посвящено изучению и описанию синонимии, антонимии, полисемии и т.д., но до сих пор не дано общего описания семантического отношения, не определен его онтологический статус, соотношение семантического отношения с глобальными языковыми отношениями (синтагматическими и парадигматическими) .

Семантическое отношение в лексике - понятие многоплановое и сложное. Типы семантических отношений не одинаковы по своей роли и положению в системе отношений в лексике. Среди них можно выделить стандартные (синонимическое, антонимическое, конверсное, родо-видовое и др.), которые являются регулярными, частотными, легко интерпретируемыми, признаваемыми подавляющим ■большинством исследователей, достаточно описанными в лингвистической литературе. Нестандартные семантические отношения количественно превосходят стандартные, но,в отличие от последних, являются менее регулярными, нередко трудно интерпретируемыми, часто недифференцированно рассматриваемыми в рамках ассоциативных или тематических отношений, не упоминающимися вообще или фрагментарно описанными в лингвистической литературе.

Семантические отношения различаются между собой степенью интенсивности "притяжения" слов-членов отношения. Это "притяжение" (связь) "между двумя произвольно выбранными единицами существует всегда, но только может быть при этом более сильной, либо более слабой, приближающейся в своем значении к нулю" /'Караулов 1982, с.577. В связи с этим, должен существовать некий предел силы семантического притяжения между словами, который позволил бы отграничить существенные для лексической системы типы семантических отношений от несущественных и определить их иерархию в системе отношений.

Кроме названных, выявление и описание семантических отношений в лексике требует решения еще ряда проблем: выбор источника определения круга семантических отношений, методика их выявления на основе избранного источника, проблема метаязыка исследования, описание выделенных конкретных типов семантических отношений и их особенностей, проблема практического применения результатов исследования.

Итак, согласно традиционной точке зрения, право на существование получают лишь некоторые типы семантических отношений в лексике. Остальные же не выделяются и недифференцированно рассматриваются в рамках ассоциативных и тематических отношений. В связи с этим, актуальность настоящего исследования определяется необходимостью более широкого понимания и толкования как самого понятия "семантическое отношение", так и инвентаря таких отношений в лексике русского языка.

Целью диссертации явилось выявление максимально возможного количества и более полная содержательная интерпретация характерных для русской лексики типов семантических отношений, которые могут быть положены в основу системных описаний лексических массивов и построения заданных микрополей.

В работе были поставлены следующие задачи:

1. Теоретическое осмысление понятия "семантическое отношение", определение его роли и места в системе языковых отношений, отношений между предметами и явлениями окружающей действительности и их отражения в мышлении.

2. Выявление, описание и классификация типов семантических отношений в русской лексике и их характерных особенностей.

3. Использование выявленного списка семантических отношений для построения словарных статей словаря идеографического типа и структурирования других лексических массивов.

Материалом исследования послужили "Русский семантический словарь", который явился источником выявления семантических отношений и иллюстративных примеров, идеографический словарь испанского языковеда Х.Касареса "Diccionario ideológico de la lengua española" , результаты анализа которого сравнивались с аналогичными результатами анализа "Русского семантического словаря", ряд русских и иноязычных толковых и энциклопедических словарей, словарей идеографического типа.

Исходным принципом настоящей работы явилось признание принципиальной возможности выявления на базе словаря идеографического типа литературного языка совокупности семантических отношений в лексике.

Научная новизна работы состоит в следующем:

1. Дается определение семантического отношения, его роли и места в системе языковых отношений.

2. Выявляется и описывается перечень семантических отношений, характерных для русской лексики.

3. Производится различение типов и подтипов семантических отношений, отношений стандартных и нестандартных, непосредственных и опосредованных, симметричных и асимметричных.

4. Вводится понятие глубины семантического отношения и деление по данному основанию отношений на одно-, двух-, трехшаговые.

5. Делается вывод о категориальной предпочтительности некоторых типов семантических отношений, т.е. выделение совокупностей отношений, характерных для имени существительного, глагола, имени прилагательного.

6. Предпринимается попытка использовать список выявленных отношений для построения словарных статей словаря идеографического типа для литературного языка.

Теоретическое значение и практическая ценность работы заключается в том, что предложенная трактовка семантического отношения расширяет и углубляет его традиционное понимание, а выявленный инвентарь семантических отношений дает более полное представление о русской лексической системе. Семантические отношения в лексике могут быть использованы как средство углубленного анализа значений слов, упорядочения их лексикографического толкования, практического преподавания русской лексики. Перечень семантических отношений может быть использован в практике построения идеографических, тематических, ассоциативных словарей в качестве своеобразной анкеты для адекватного наполнения словарных статей. Решение поставленных задач найдет приложение не только в теоретических, но и в прикладных лингвистических исследованиях в связи с созданием формализованных: описаний естественного языка и необходимостью свертывания и хранения больших массивов информации в автоматизированных системах.

Поставленные цель и задачи определили структуру работы, которая состоит из введения, трех глав, заключения, списка основной использованной литературы, списка использованных словарей, списка условных сокращений, приложения.

В первой главе "Отношение" как одна из основных логико-философских и лингвистических категорий. Понятие семантического отношения" прослеживается эволюция философского понимания 'категории "отношение", анализируется ряд определений отношения, взятых из некоторых справочных и специальных изданий, и на основе этих определений выводятся характерные особенности категории "отношение". Предлагается понимание семантического отношения в лексике, его роли и места в системе языковых отношений. Обосновывается выбор "Русского семантического словаря" (как словаря идеографического типа) в качестве источника выявления семантических отношений.

Во второй главе "Типы семантических отношений в русской лексике и их особенности" описывается методика выявления семантических отношений, сравниваются результаты анализа двух сопоставляемых словарей ("Русского семантического словаря" и "Diccionario ideológico de la lengua española"). Рассматриваются характерные особенности семантических отношений (деление на типы и подтипы, стандартность и нестандартность, непосредственность и опосредованность, симметричность и асимметричность, глубина семантического отношения, его категориальная "привязанность"). Дается описание выявленных типов (подтипов) семантических отношений.

Третья глава "Семантические отношения в лексике как основа построения словарных статей словаря идеографического типа" посвящена использованию списка семантических отношений для построения экспериментальных словарных статей словаря идеографического типа. В ней описывается методика их синтеза. Предлагается также использование списка семантических отношений и построенных на его основе словарных статей для корректировки аналогичных словарных статей "Русского семантического словаря".

В приложении приводятся список выявленных семантических отношений и построенные на его основе экспериментальные словарные статьи.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Типы семантических отношений в русской лексике и их отражение в идеографических словарях"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проведенная работа позволяет сформулировать ряд выводов и перспективы дальнейших исследований.

Категория "отношение" является одной из основных логико-философских категорий, которая вместе с категориями "вещь" и "свойство" является основой процесса познания человеком окружающей действительности.

В современной логико-философской, справочной, а также лингвистической литературе не выработано единого подхода к пониманию категории "отношение", не выработано ее исчерпывающего определения. Каждое отдельно взятое определение довольно фрагментарно выражает суть категории "отношение", но,взятые в совокупности, они позволяют вьщелить ее наиболее характерные черты: объективность, универсальность, многоразличность, противоречивость, процессуальность, упорядочивающий характер, которые являются основой материалистического понимания категории "отношение".

Категория "отношение" широко используется в лингвистике. Отношения в языке характеризуются всеобщностью, они присущи всем уровням языка и в той или иной мере характеризуют любую единицу каждого уровня.

Одной из наиболее многообразных и сложных среди уровневых языковых отношений является система отношений в лексике. Слова -лексические единицы языка - находятся в различных и многообразных отношениях между собой. Отношения между словами неразрывно связаны с отношениями между реалиями объективной действительности и их отражением в сознании человека.

Лексические отношения в языке могут быть как непосредственными отношениями между значениями лексических единиц (синонимия, антонимия, полисемия и т.д.), так и отношениями между значениями лексических единиц, опосредованными отношениями между соответствующими реалиями или концептами (субъектное, атрибутивное, объектное и др.). Иными словами, реалии в действительности связаны предметными отношениями, концепты в мышлении связаны логическими отношениями, а отношения между значениями лексических единиц (непосредственные и опосредованные), обозначающих данные реалии и концепты, относятся к сфере языка и названы нами семантическими.

Общепринятой в современной лингвистической литературе является точка зрения, согласно которой в рамках семантических отношений в лексике рассматриваются синонимия, антонимия, конверсия, полисемия, родо-видовые и некоторые другие отношения. Остальные же типы отношений не укладываются в эти традиционные рамки. Они или признаются нерегулярными и не заслуживающими поэтому детального рассмотрения, или относятся к разряду тематических, ассоциативных отношений без последующей детализации. Реально сеть семантических отношений в лексике гораздо шире и включает в себя большее число типов семантических отношений, нежели традиционно перечисляемые. Как отмечает Д.Н.Шмелев, ".исследуя семантические отношения, объективно существующие в языке, мы, по сути дела, должны брать их во всей совокупности, чем бы они ни были обусловлены" /"Шмелев 1964, с.77.

Исходным принципом настоящей работы явилось признание возможности выявления сети семантических отношений в лексике литературного языка.

Источником выявления семантических отношений являются словари идеографического типа (научно-технические тезаурусы, тематические, ассоциативные, идеографические словари), которые представляют собой "множество смысловыражающих элементов (слов, словосочетаний и т.п.) некоторого языка с заданными смысловыми отношениями" /~Шрейдер 1972, с.1487.

Для нашего проблемно-постановочного опыта выявления сети семантических отношений для русской лексики их источником явился РОС, в котором семантические отношения учтены максимально, но не интерпретированы, не названы. А правильность и полноту выявления семантических отношений можно контролировать при помощи текстов, словарных дефиниций толковых и энциклопедических словарей, данных философских исследований и психологических экспериментов.

Выявление и интерпретация семантических отношений на материале РСС производились при помощи специальной методики, которая заключалась в выявлении каркаса семантических отношений путем компиляции из существующих лингвистических исследований и путем интуитивного определения отношения между дескриптором и словами, наполняющими его словарную статью в РСС. Полученный путем сопоставления и объединения двух наборов список семантических отношений проверялся на материале дефиниций толковых и энциклопедических словарей.

Список семантических отношений в лексике русского языка сравнивался с семантическими отношениями, выявленными на материале словаря Х.Касареса. В ходе сравнения обнаружилось, что оба набора семантических отношений типологически схожи, что позволяет признать семантическое отношение межъязыковой универсалией. А некоторые количественные и качественные различия объясняются различием объемов исходных словников, разной методикой построения словарей.

В ходе анализа словарных статей РСС с помощью специальной методики было выявлено 56 типов (94 подтипа) семантических отношений, характерных для лексики русского языка и определен ряд их особенностей.

Некоторые семантические отношения являются сложными по структуре и членятся на подтипы. Подтипы, рассматриваемые в рамках соответствующего типа семантического отношения, качественно сходны друг с другом, различаясь направленностью и глубиной семантической связи. Однако и подтипы семантического отношения не являются элементарными и допускают дальнейшее членение.

Все типы семантических отношений можно разделить на стандартные, нестандартные и условно стандартные в зависимости от их регулярности, частотности, охвата лексического материала; непосредственные и опосредованные в зависимости от их структурных особенностей; симметричные, асимметричные и взаимно симметричные в зависимости от направленности отношения и влияния перемены местами членов отношения на его содержание.

В связи с необходимостью определения предела силы семантического притяжения между словами-членами отношения вводится понятие глубины семантического отношения, т.е. количества звеньев (шагов) в цепочке поиска оснований для установки общности значений членов отношения. Опыт анализа семантических отношений- показал, что целесообразно за предел глубины отношения принять три шага. В соответствии с этим все типы семантических отношений можно разделить на три группы: одно-, двух- и трех-шаговые.

Некоторые семантические отношения не безразличны к категориальной принадлежности дескриптора и делятся на свойственные всем частям речи, нескольким частям речи, одной конкретной части речи из числа представленных на массиве дескрипторов.

Анализ и описание конкретных типов семантических отношений позволил выявить ряд особенностей их интерпретации и функционирования в лексической системе русского языка.

Выявленный и описанный список семантических отношений может быть положен в основу построения словарных статей словаря идеографического типа, выполняя при этом роль анкеты, при помощи которой происходит отбор лексических единиц из исходного словника в состав словарной статьи.

Список семантических отношений может быть использован для корректировки словарных статей FCC (устранения как избыточности автоматического распределения материала, так и лексического дефицита словарных статей).

Дальнейшая работа по изучению сети семантических отношений в лексргке может быть продолжена по пути уточнения их перечня, более глубокого и детального изучения и описания конкретных типов семантических отношений и их особенностей, поиска новых возможностей их практического применения.

 

Список научной литературыСкиданенко, Юрий Дмитриевич, диссертация по теме "Русский язык"

1. К.Маркс, (5.Энгельс. Сочинения. М., Госполитиздат, 1955, т. 20.

2. В.И.Ленин. Полное собрание сочинений. М., Госполитиздат, 1955, т.29.

3. Адмони В.Г. О синтаксической семантике. В кн.: Проблемы синтаксической семантики: Материалы научной конференции. М., 1976, с. 3-8.

4. Апресян Ю.Д. Современные методы изучения значений и некоторые проблемы структурной лингвистики. В кн.: Проблемы структурной лингвистики. М., 1963, с. 102-150.

5. Апресян Ю.Д. Идеи и методы современной структурной лингвистики. М.: Просвещение, 1966. - 302 с.

6. Апресян Ю.Д. Синонимия и синонимы. Вопросы языкознания, 1969, № 4, с. 75-91.

7. Апресян Ю.Д. Синонимы и конверсивы. Русский язык в националь^ ной школе, 1970, № 6, с. 8-17.

8. Апресян Ю.Д. Современная лексическая семантика: Вопросы семантического описания. Русский язык в национальной школе, 1972, № 2, с. 2-14.

9. Апресян Ю.Д. Современная лексическая семантика: Синонимические средства языка и правила перефразирования. Русский язык в национальной школе, 1972, № 3, с. 19-27.

10. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика: Синонимические средства языка. М.: Наука, 1974. - 366 с.

11. Апресян Ю.Д., Зрна Палл. Русский глагол венгерский глагол: Управление и сочетаемость. - Будапешт, 1982. - т.1.

12. Аристотель. Категории. М.: Соцэкгиз, I93S. - 84 с.

13. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М.: Наука, 1976.- 383 с.

14. Асмус В.Ф. Иммануил Кант. М.: Наука, 1973. - 531 с.

15. Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1980.- 356 с.

16. Венвенист Э. Общая лингвистика, М.: Прогресс, 1974,- 446 с.

17. Вережан С.Г. Семантическая эквивалентность лексических единиц. Кишинев: Штиинца, 1973. - 372 с.

18. Березин Ф.М., Головин Б.Н. Общее языкознание. М.: Просвещение, 1979. - 416 с.

19. Еертельс А.Е. Разделы словаря, семантические поля и тематические группы слов. Вопросы языкознания, 1982, № 4,с. 52-63.

20. Бирвиш М. Семантика. В кн.: Новое в зарубежной лингвистике. М., 198I, вып. X, с. 177-199.

21. Богуславская Н.Е. К вопросу об изучении системных отношений слова на уровне языковой способности. В кн.: Слово в системных отношениях. Свердловск, 1975, сб. 253, вып. 2, с. 76-81.

22. Будагов P.A. К критике релятивистских теорий слова. В кн.: Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике. М., 196I, с. 5-29.

23. Буланин Л.Ji. Трудные вопросы морфологии. М.: Просвещение, 1976. - 208 с.

24. Варга Д. Методика подготовки информационных тезаурусов.- В кн.: Сборник переводов по вопросам информационной теории и практики. М., 1970, Р 17, с. 2-104.

25. Васильев Л.М. Значение в его отношении к действительности, системе языка и акту коммуникации. В кн.: Исследования по семантике. Уфа, 1980, вып. б, с. 3-16.

26. Введенская Л.А. Проблемы лексической антонимии и принципы составления словаря антонимов: Автореф. дис. д-ра филол. наук. Ростов-на-Дону, 1973. 36 с.

27. Величко A.B. Семантическая характеристика конверсивов к глаголам речи. В кн.: Лексика. М., 1973, с. 5-15.

28. Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слов.- В кн.: Виноградов В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. М., 1977, с. 162-189.

29. Виноградов В.З. Русский язык: Грамматическое учение о слове. Изд. 2-е. - М.: Высшая школа, 1972. - 614 с.

30. Войцеховская 5.А., Макеева В.Н. К вопросу о лексическом значении слова. В кн.: Романское и германское языкознание. Минск, 1977, с. 96-103.

31. Габинская O.A. Образование новых слов и лексико-семантичес-кая система языка. В кн.: Слово в системных отношениях. Свердловск, 1978, сб. 297, с. 12-21.

32. Гайсина P.M. Глаголы равенства/неравенства в современномрусском языке. В кн.: Системные отношения в лексике и методы их изучения. Уфа, 1977, с. 21-33.

33. Гайсина P.M. Способы лексического представления понятия отношения. В кн.: Исследования по семантике. Уфа, 1980, вып. б, с. 16-32.

34. Гайсина P.M. Лексико-семантическое поле отношения в современном русском языке: Автореф. дис. д-ра филол. наук. Л., 1982. 41 с.

35. Гак В.Г. Беседы о французском слове. М.: Международные отношения, 1966. - 335 с.

36. Гак В.Г. К диалектике семантических отношений в языке.- В кн.: Принципы и методы семантических исследований. М., 1976, с. 73-92.

37. Гегель. Энциклопедия философских наук. М.: Мысль, 1974.- Т. I. Наука логики. 451 с.

38. Горский Д. II. Отношения, их логические свойства и их значение в логике. Ученые записки МГУ, 1954, вып. 169,с. 127-160.

39. Демидова К.й. К проблеме вьщеления лексико-семантической парадигмы в языке диалектного типа. В кн.: Слово в системных отношениях. Свердловск, 1975, вып. 2, с. 42-49.

40. Демидова К.И. Структура словаря системных отношений (на материале предметно-обиходной лексики говора Талицкого района Свердловской области). В кн.: Слово в системных отношениях. Свердловск, 1978, сб. 297, с. 43-56.

41. Демидова К.й. Материалы для системного словаря говораТалицкого района Свердловской области. В кн.: Слово в системных отношениях. Свердловск, 1979, сб. 314, с. 53-77.

42. Денисов П.Н. Лексика русского языка и принципы ее описания.- М.: Русский язык, 1980. 253 с.

43. Доброхотова И. 10. Моделирование соотношения тезауруса и текста при решении некоторых задач прикладной лингвистики: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1983. - 25 с.

44. Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие. М.: Наука, 1969, - 331 с.

45. Залевская А.А. Об исследовании интервербальных связей.- В кн.: Сборник докладов и сообщений лингвистического общества. Калинин, 1971, т. II, вып. I, с. 154-182.

46. Зеленов А.Н. Полисемия или омонимия. В кн.: Системность русского языка. Новгород, 1973, с. 139-149,

47. Зуева Э.В. Конверсные отношения в лексике современного английского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. Л., 1980. - 18 с.

48. Исследования по семантике: Лексическая и грамматическая семантика. Уфа, 1980, вып. 6, - 234 с.

49. Каменская О.Л. Некоторые вопросы лексической синонимии. Научные доклады высшей школы, 1970, № 2, с. 66-76.

50. Кант И. Сочинения: В 6-ти т. М.: Мысль, 1964. - Т. 2.- 799 с.

51. Караулов 10.Н. Общая и русская идеография. М.: Наука, 1976.- 354 с.

52. Караулов 10.Н. Частотный словарь семантических множителей русского языка. М.: Наука, 1980. - 207 с.

53. Караулов 10.Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка. М.: Наука, 1981. - 366 с.

54. Караулов 10.Н., Молчанов В.Й., Афанасьев В.А., Михалев Н.В.

55. Анализ метаязыка словаря с помощью ЭНу1. М. : Наука, 1982.- 96 с.

56. Карнап Р. Значение и необходимость. М.: Издательство иностранной литературы, 1959. - 382 с.

57. Касарес X. Введение в современную лексикографию. М.: Издательство иностранной литературы, 1958. - 354 с.

58. Кильдибекова Т.А. Структура поля глаголов действия: Учебное пособие. Уфа: Башк. гос. ун-т ил. 40-летия Октября, 1983.- 75 с.

59. Клименко А.П. К экспериментальному изучению родо-видовых отношений (на материале английского языка). В кн.: Романское и германское языкознание. Минск, 1978, вып. 8,с. 145- 152.

60. Конопелько В. Русско-польские лексико-семантические отношения (на материале семантического поля со значением родства И отношений). Y/roclawj Y/idavmictv/a Uniwersitetu ïïroclaw-skiego. Y/roclaw, 198o. - 159 c.

61. Корельская Т.Д., Падучева E.B. 0 формальном аппарате синтаксических преобразований. В кн.: Исследования по математической лингвистике, математической логике и информационным языкам. M., 1972, с. 27-58.

62. Крушевский Н.В. Очерк науки о языке. Казань: Тип. ун-та, 1883. - 148 с.- I-5I

63. Кузнецова А.И. Понятие семантической системы языка и мето1-ды ее исследования. М.: Изд-во Моск. Ун-та, 1963. - 59 с.

64. Кузнецова Э.В. Ступенчатая идентификация как средство описания семантических связей слов. В кн.: Вопросы металин-гвистики. Л., 1973, с. 84-95.

65. Кузнецова Э.В. Русская лексика как система: Учебное пособие. Свердловск: Урал. гос. ун-т им. А.М.Горького, 1980.- 89 с.

66. Лазарев Ф.В. Сама вещь и ее отношения. В кн.: Ленин об элементах диалектики. М., 1965, с. III-136.

67. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику. М.: Прогресс, 1978. - 543 с.

68. Левин Г.Д. Понятие "категория диалектики". Философские науки, 1974, W- 3, с. 26-34.

69. Лексическая синонимия. М.: Наука, 1967. - 177 с.

70. Леонтьева Н.Н. Семантический анализ и смысловая неполнота текста: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1968.- 20 с.

71. Лесовой А.Л. 0 конверсивах и преобразованиях с ними в современном русском языке. В кн.: йсторико-типологические и синхронно-типологические исследования (на материале языков разных систем). М., 1972, с. 277-286.

72. Локк Д. Избранные философские произведения: В 2-х т.- Т. I. М.: Соцэкгиз, I960. 734 с.

73. Львов Ы.Р. К вопросу о типах лексических антонимов. Русский язык в школе, 1970, Р 3, с. 71-76.

74. Львов М.Р. Опыт систематизации лексических антонимов. В кн.: Актуальные проблемы лексикологии и лексикографии.1. Пермь, 1972, с. 307-311.

75. Маковский М.М. Теория лексической аттракции. М.: Наука, 197I. - 251 с.

76. Мальков Я.Е., Пузанов А.П. Место категории "отношение" в марксистско-ленинской философии. Кишинев: Штиинца, 1976.- 35 с.

77. Маньковский Л.А. Категории "вещь" и "отношение" в "Капитале" К.Маркса. Вопросы философии, 1956, № 5, с. 46-59,

78. Маркус С. Логический аспект лингвистических оппозиций.- В кн.: Проблемы структурной лингвистики. 1963. M., 1963, с. 47-74.

79. Мейен C.B., Шрейдер 10.А. Методологические аспекты теории классификации. Вопросы философии, 1976, № 12, с. 67-79.

80. Молчанова Т.В. Лингвистические проблемы организации и ведения автоматического словаря в интегральной информационной системе: Дис. канд. филол. наук. M., IS8I. - 281 с.

81. Морковкин В.В. Ццеографические словари. М.: пзд-во Моск. Ун-та, 1970. - 69 с.

82. Морковкин В.В. Смысловое членение универсума и классификация лексики. В кн.: Проблематика определений терминов в словарях разных типов. Л., 1976, с. I8I-I90.

83. Морковкин В.В. Опыт идеографического описания лексики (анализ слов со значением времени в русском языке). М.: Изд-во Моск. Ун-та, 1977. - 166 с.

84. Морозова Т.С. Структура словообразовательных парадигм русского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. M., 1980.- 19 с.

85. Никитина С.Е. Информационный тезаурус как средство систематизации терминологии (Схема словарной статьи на материале лингвистики). В кн.: Проблематика определений терминов в словарях разных типов. Л., 1976, с. 158-166.

86. Никитина С.Е. Тезаурус по теоретической и прикладной лингвистике. М.: Наука, 1978. - 373 с.

87. Новиков Л.А. Синонимические функции слов. Русский язык в школе, 1968, № I, с. 11-23.

88. Новиков Л.А. Лексикология русского языка, ее основные понятия й категории. Русский язык в национальной школе, 1972,1. К? 6, с. 11-23.

89. Новиков Л.А. Антонимия в русском языке (Семантический анализ противоположности в лексике). М.: йзд-во Моск. Ун-та,1973. 289 с.

90. Новиков Л.А. Типы антонимов в русском языке (Структурная классификация). Русский язык в школе, 1973, № 3, с.69-76.

91. Новиков Л.А. Антонимия и ее соотношение с другими категориями лексики. Русский язык в национальной школе, 1973, Р 4, с. 5-14.

92. Новиков Л.А. Антонимия и словари антонимов. В кн.: Львов М.Р. Словарь антонимов русского языка. М., 1978, с. 5-27.

93. Новиков Л.А. Семантика русского языка. М.: Высшая школа, 1982. - 272 с.

94. Обзор работ по русскому литературному языку за 1966-1969 г.г. Лексика. М., 1972. 62 с.

95. Обзор работ по современному русскому литературному языку за 1966-1969 г.г. Русский язык в исследованиях по автоматическому переводу. М., 1973. 70 с.99, Очерки по синонимике современного русского литературного языка. М.: Наука, 1966. - 227 с.

96. Палевская Ы.Ф. Синонимы в русском языке. -,М.: Просвещение, 1964. 128 с.

97. Першиков B.S., Станиславская Э.В. Использование дефиниций при установлении парадигматических отношений в дес-крипторных ИШ. В кн.: Проблематика определений терминов в словарях разных типов. Л., 1976, с. 167-173.

98. Проблемы лингвистической семантики: Реферативный сборник.- М.: ПНИОН АН СССР, 1981. 206 с.

99. Поварнин С.И. Логика отношений. Ее сущность и значение.- Пг. : б.и., 1917. 144 с.

100. Попов Э.В. Общение с ЭШ на естественном языке. М. : Наука, 1982. - 360 с.

101. Пшеничная Л.З. Об одном методе выявления и представления структуры значения термина: Автореф. дис. канд. филол. наук. Киев, 1968. - 20 с.

102. Рассел Б. Человеческое познание. Его сферы и границы.- М.: Издательство иностранной литературы, 1957. 555 с.

103. Романова Н.П. Отличие синонимических пучков от родо-видовых групп. В кн.: Синонимия в языке и речи. Новосибирск, 1970, с. 51-63.

104. Русская грамматика: В 2-х т. М.: Наука, 1980.

105. Сагатовский В.Н. Основы систематизации всеобщих категорий.- Томск: Изд. Том. Ун-та, 1973. 4-31 с.

106. ПО. Самсонов В.®. 0 соотнесении слова с предметом реальности в языке и речи (к проблеме синонимии). В кн.: Вопросы современного русского литературного языка. Челябинск,1971, вып. 5, с. 27-39.

107. Саркисова Л.Ii. Лексикология современного русского языка.- Донецк: Донецкий гос. ун-т, 1970. 60 с.

108. Саркисова Л.Н. Семантические отношения между словами в лексической системе современного русского языка. Донецк: Донецкий гос. ун-т, 1972. - 4-2 с.

109. Свидерский В.Н. 0 критериях всеобщности философских положений. Философские науки, 1974, №2, с. 58-66.

110. Семантические связи лексики: Межвузовский сборник научных трудов. Рига: Латвийский гос. ун-т им. П.Стучки, 1978.- 132 с.

111. По. Серебренников Б.А. 0 материалистическом подходе к явлениям языка. М.: Наука, 1983. - 319 с.

112. Серова С.А. Сопоставительное изучение семантических связей слов-аналогов с основным значением "легкий" в русском и английском языках. В кн.: Межвузовский сборник научных статей. Куйбышев, 1980, т. 240, с. 61-65.

113. Синонимы русского языка и их особенности. Л.; Наука,1972. 246 с.

114. Соболева П.А. Словообразовательная структура слов и типология омонимов. В кн.: Проблемы структурной лингвистики. 1976. M., 1978, с. 5-33.

115. Соколовская Ж.П. Проблематика лексической синонимики в современной лингвистике. Кишинев: Кишиневский гос. ун-т им. В.й.Ленина, 1970. - 66 с.

116. Соколовская Ж.П. Система в лексической семантике (анализ семантической структуры слова). Киев: Вища школа, 1979.- 139 с.

117. Соколовская Ж. П. Опыт системного описания семантических отношений в лексике (На материале русских имен прилагательных): Автореф. дис. д-ра филол. наук. Киев, 1981.- 28 с.

118. Солнцев В.М. Язык как системно-структурное образование.- Изд. 2-е, доп. -М.: Наука, 1977. 341 с.123. де Соссюр <&. Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977.- 695 с.

119. Степанов Ю.С. Семиотика. М.: Наука, 1971. - 167 с.

120. Степанова Г.В., Шрамм А.Н. Введение в семасиологию русского языка. Калининград: Калининградский гос. ун-т, I960. - 72 с.

121. Тарский А. Введение в логику и методологию дедуктивных наук. М.: Издательство иностранной литературы, 1948.- 327 с.

122. Теоретические проблемы семантики и ее отражение в одноязычных словарях. Кишинев: Штиинца, 1982, - 247 с.

123. Тихонов А.Н. Формально-семантические отношения слов в словообразовательном гнезде: Автореф. дис. д-ра филол. наук. М., 1974. - 35 с.

124. Толстой Н.й. Из опытов типологического исследования славянского словарного состава. Вопросы языкознания, 1963, № I, с. 29-45.

125. Тугаринов В.П. Соотношение категорий диалектического материализма. Л.: Изд. Ленингр. ун-та, 1956. - 122 с.

126. Уемов А.И. Вещи, свойства и отношения. М.: Изд-во Акад. наук, 1963, - 184 с.

127. Улуханов И.С. Словообразовательная семантика в русскомязыке и принципы ее описания: Автореф. дис. д-ра фи-лол. наук. М., 1975. - 47 с.

128. Уфимцева А.А. Теоретические проблемы слова (Категории общего и отдельного). Б кн.: Ленинизм и теоретические проблемы языкознания. М., 1970, с. 307-319.

129. Уфимцева А.А. Семантика слова. В кн.: Аспекты семантических исследований. М., 1980, с. 5-80.135. шомина М.И. Современный русский язык. Лексикология. М.: Высшая школа, 1983. - 335 с.

130. Черемисина М.И. Синонимия как функциональная эквивалентность языковых знаков. Б кн.: Синонимия в языке и речи. Новосибирск, 1970, с. 14-35.

131. Черемисина М.И. 0 семантических отношениях между сравнительными союзами. В кн.: Синонимия в языке и речи. Новосибирск, 1970, с. 212-233.

132. Черч А. Введение в математическую логику. М.: Издательство иностранной литературы, 1960. - 4-85 с.

133. Шанский Н.М., Тихонов А.Н. Современный русский язык. Часть II. М.: Просвещение, 1981. - 270 с.

134. Шатковская Н.В. Виды семантических отношений в лексико-се-мантической группе притяжательных прилагательных со значением родственной принадлежности. Русский язык в школе, 1978, № 4, с. 92-96.

135. Шатуновский й.Б. Проблемы словообразовательной транспозиции: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1982. - 19 с.

136. Шептулин А.П. Категории диалектики. М.: Высшая школа, 1971. - 278 с.

137. Шмелев Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка. М.:1. Цросвещение, 1964. 244 с.

138. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М.: Наука, 1973. - 280 с.

139. Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. М.: Просвещение, 1977. - 335 с.

140. Шрейдер 10.А. Равенство, сходство, порядок. М.: Наука, 1971. - 254 с.

141. Шрейдер 10.А. К определению системы. Научно-техническая информация ВИНИТИ, 1971, сер. 2, № 7, с. 5-8.

142. Шрейдер 1С.А. Информация в структурах с отношениями.- В кн.: Исследования по математической лингвистике, математической логике и информационным языкам. М., 1972, с. 147-159.

143. Щерба Л.В. Опыт общей теории лексикографии. Известия АН СССР. Отделение литературы и языка, 1940, № 3, с. 89-117.

144. Щербин В.К. Общее и специфическое в лексико-семантических системах близкородственных языков (на материале русскойи белорусской пространственной и временной лексики): Ав-тореф. дис. канд. филол. наук. Минск, 1983. - 23 с.

145. Щур Г.С. 0 терминах "поле" и "система" в лингвистике.- General linguistics, University Pari: (Pa), 1967, vol.7, N 2, p. 127-155.

146. Щур Г.С. 0 системе в лексике. В кн.: Проблемы изучения семантики языка. Днепропетровск, 1968, с. II8-II9.

147. Щур Г.С. 0 типах лексических ассоциаций в языке. В кн.: Семантическая структура слова. Психолингвистические исследования. М., 1971, с. 140-150.

148. Языковые единицы и контекст. Л.: Ленингр. гос. пед.1. Т с < 1 t/Vин-т им. А.И.Герцена, IS73. 214 с.

149. Якушин Б.Б. "Семантический треугольник" в парадигмах

150. Г.бреге, Ф. де Соссюра в свете коммуникативно-кибернетического подхода. Известия АН СССР. Серия литературы и языка, 1979, т. 38, с. 219-228.

151. Ярославцева Е.И. Исследование смысловой близости текстов. Дис. канд. филол. наук. ívl., 1981. - 222 с.157« Adrados F.R. Estudios de Semantica y Sintaxis. Barcelona, 1975.

152. Coseriu E. Principios de semántica estructural. Madrid, Gredos, 1977. 246 p.

153. Linguistic theory and psychological reality. Ed. Ъу Morris Ealle et al. Cambridge (Mass.); London, 1978. - XV.- 329 p.

154. Lopez Garciá Molins, Angel. Elementos de semántica dináл лmica: Semantica española. Zaragoza, 1977. 262 p.

155. Madre Olivia. Semántica e a natureza da língua: Contri-buigao a semantica numa gramática científica do Portugués e a urna teoria do signo lingüístico. Petrópoles: Vozes, 1979. 84 p.

156. Pleines, Jochen. Probleme der Beschreibung semanticher Relationen. Tübingen, Narr, 1976. 151 S.

157. ТбЗ. Restrepo, Felix. El alma de las palabras. Diseno de semantica general. Instituto Caro y Cuervo. Bogota, 1974. 228p.

158. Semantique et logique. Etudes semantiques recucillies et prés. Paris, Delarge, 1976. 291 p.

159. Scur G.S. On universal and connections in the topological study of languages. In: International congress of linguistics, 'if th. Bologna Florence, 1972. Proceedings. 2. Bologna, 1974, p. 269-272.

160. Silveira Bueno, Francisco da. Tratado.de semantica "brasi-leira. 3-a ed. Sao Paolo, Saraiva, 1960. 287 p.

161. Ullmann, Stephen. Semantica. Introducción a la ciencia del significado. Madrid, Aguilar, 1976. 320 p.

162. Vilcher Acuna, Roberto. Elementos de semántica y apéndices de términos científicos de onomatología y de toponimia aborigen de Chile. Santiago de Chile, 1960. 148 p.

163. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ И ЗНЦЖЛОЩЦИК

164. Ахманова О.С. Словарь омонимов русского языка. М., 1974.

165. Большая советская энциклопедия. 3-е изд. М., 1974, т. 18.

166. Кондаков Н.И. Логический словарь-справочник. 2-е изд.1. М., 1975.

167. Львов М.Р. Словарь антонимов русского языка. М., 1978.

168. Ожегов С.И. Словарь русского языка. /Под ред. Н.Ю.Шведовой. ' П-е изд. М., 1977.

169. Радлов Э.Л. Философский словарь. Логика, психология, этика, эстетика и стория философии. М., 1913.

170. Русский семантический словарь. Опыт автоматического построения тезауруса: от понятия к слову. / Караулов Ю.Н. и др.1. М., 1982.

171. Саяхова Л.Г., Хасанова Д.М. Тематический словарь русского языка для башкирской средней школы. Уфа, 1973.

172. Словарь русского языка: В 4-х т. М., 1958, т. 2.

173. Словарь синонимов. /Под ред. Евгеньевой А.II. М., 1976.

174. Словарь современного русского литературного языка: В 17-ти т. М., 1959, т. 8.

175. Советский энциклопедический словарь. /Научно-ред. совет: А. М. Прохоро в (пред.). М., 1981.

176. Тезаурус информационно-поисковый по экономике. М., 1979.

177. Тезаурус информационно-поисковый по этике. М., 1979.

178. Тезаурус информационно-поисковый по языкознанию. М., 1977.

179. Тезаурус научно-технических терминов. /Под ред. Ю.И.Шема-кина. М., 1972.

180. Тихонов А.Н. и др. Русско-узбекский тематический словарь. Ташкент, 1975.

181. Тихонов А.Н. Школьный словообразовательный словарь. М., 1978.

182. Толковый словарь русского языка. /Под ред. Л.Н.Ушакова. В 4-х т. М., 1938, т. 2.

183. Философская энциклопедия. М., 1967, т. 4-.

184. Философский энциклопедический словарь. М., 1983.

185. Энциклопедия кибернетики. Киев, 1975, т. 2.

186. Casares J. Diccionario ideológico de la lengua española. Barcelona, 1951.

187. Roget Р.Ы. Roget's thesaurus of English words and phrases. IT.Y., 1979

188. СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИИ

189. БАС Словарь современного русского литературного языка:

190. В 17-ти т. M.-JI., 1948-1965.

191. БСЗ Большая советская энциклопедия. 3-е изд. М., 19701978.

192. MAC Словарь русского языка: В 4-х т. М., 1957-1961.

193. РСС Русский семантический словарь. Опыт автоматического построения тезауруса: от понятия к слову. /Караулов Ю.Н. и др. М., 1982.

194. СО Ожегов С.И. Словарь русского языка. /Под ред. Н.Ю.Шведовой. 11-е изд. М., 1977.

195. ТСУ Толковый словарь русского языка. /Под ред. Д.Н.Ушакова. В 4-х т. М., 1935-1940.

196. ЗС Советский энциклопедический словарь. /Научно-ред. совет: А.М.Прохоров (пред.). М., 1981.