автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Типы употребления презенса совершенного вида в восточно-славянских памятниках ХI-ХV вв.
Текст диссертации на тему "Типы употребления презенса совершенного вида в восточно-славянских памятниках ХI-ХV вв."
17 ' 10!
МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМ. М.В.ЛОМОНОСОВА
ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ КАФЕДРА РУССКОГО ЯЗЫКА
На правах рукописи
Мишина Екатерина Андреевна
ТИПЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ ПРЕЗЕНСА СОВЕРШЕННОГО ВИДА В ВОСТОЧНОСЛАВЯНСКИХ ПАМЯТНИКАХ Х1-ХУВВ.
Специальность 10.02.01 - русский язык
Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Научный руководитель -к.ф.н. М.Н.Шевелева
Москва 1999
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ.........................................................................................2
ГЛАВА ПЕРВАЯ. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ПРЕЗЕНСА СОВЕРШЕННОГО ВИДАВ СФЕРЕ БУДУЩЕГО...............................21
I. Употребление презенгной формы совершенного вида в значении
собственно будущего..........................................................................23
II. Относительное употребление презенгной формы совершенного вида.....................................................................................................36
III. Употребление презенгной формы совершенного вида в значении побуждения.........................................................................................45
ГЛАВА ВТОРАЯ. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ПРЕЗЕНСА СОВЕРШЕННОГО ВИДАВ НЕАКТУАЛЬНОМ НАСТОЯЩЕМ........55
I. Употребление презенса СВ в узуальном настоящем........................57
II. Употребление презенса СВ в потенциальном настоящем...............87
III. "Презенс напрасного ожидания".................................................... 110
ГУ. Употребление презенса СВ в постоянном настоящем
(в географических описаниях)......................................................116
ГЛАВА ТРЕТЬЯ. НАСТОЯЩЕЕ ИСТОРИЧЕСКОЕ.........................140
I. Употребление презенса СВ в настоящем историческом конкретного
единичного действия........................................................................141
И. Употребление презенса СВ в настоящем историческом \
повторяющегося и обычного действия............................................ 185
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.....................................................................................205
ИСТОЧНИКИ.......................................................................................208
ЛИТЕРАТУРА........................................................................................212
ВВЕДЕНИЕ
§1. В древнерусском языке, как и в современном русском, презентная форма совершенного вида1 может выражать два значения: значение будущего времени и значение неактуального настоящего (то есть обозначать действие, нелокализованное во времени). Употребление презентной формы совершенного вида в значении будущего неоднократно становилось предметом исследования, в отличие от употреблений в различных типах неактуального настоящего, которые не попадали под пристальное внимание исследователей.
Объясняется это тем, что в научной литературе подобная проблематика связывалась, главным образом, с вопросами о средствах выражения будущего "времени, а также в связи с выяснением видового значения глагольных основ. Во втором случае для исследования привлекались те контексты, которые позволяют определить отношение основы к видовому значению (так называемые "диагностические контексты", см. Кукушкина, Шевелева 1991, с.40-41). Работ же, посвященных исследованию особенностей употребления видов в древнерусском языке в разных типах контекстов - не только диагностических, но и таких, где возможна нейтрализация видового противопоставления - довольно мало. Значительная часть типов видового противопоставления не описана совсем.
Целью настоящей работы является описание всех типов употребления презентной формы совершенного вида - как в значении будущего, так и в значении неактуального настоящего - в языке восточнославянских памятников Х1-ХУвв. Такого комплексного исследования еще не проводилось.
1 Формами презенса вслед за А.В.Исаченко (см. Исаченко 1960, с.441) и другими лингвистами мы будем называть "синтетические" формы настоящего-будущего времени от основ совершенного и несовершенного вида (типа он пойдет, он идет).
Основное внимание в настоящем исследовании уделено употреблению формы презенса совершенного вида в неактуальном настоящем (настоящее узуальное, потенциальное, постоянное, настоящее историческое, "не + презенс СВ" и др.), поскольку в целом, за исключением отдельных типов, оно менее описано. Пристальное внимание к неактуальному настоящему было также продиктовано особенностями функционирования видов: в контекстах неактуального настоящего часто имеет место конкуренция видов и может иметь место нейтрализация видового противопоставления. Данные контексты интересны еще и тем, что в отношении употребления видов обнаруживают различия по славянским языкам:
Достижение указанной цели предполагает выполнение ряда задач:
1) Выявить все типы употребления презенса совершенного вида, характерные для языка исследуемого периода.
2) Описать семантическую структуру всех типов контекстов и исследовать семантику презенса совершенного вида в тех или иных типах употребления.
3) Определить функции презентной формы совершенного вида в каждом типе употребления в сопоставлении с другими конкурирующими глагольными формами, прежде всего презентной формой несовершенного вида.
4) Выявить и проанализировать отличительные особенности функционирования презенса совершенного вида в языке древних текстов в сопоставлении с современным русским языком (как литературным, так и его диалектами), а также данными других славянских языков.
Исследуемый период довольно большой - Х1-ХУвв. Его рамки во многом определил сам материал. Мы не могли ограничиться собственно древнерусским приодом (Х1-Х1Увв.), поскольку многие исследуемые памятники сохранились в списках не ранее ХУв. Кроме того, в древнерусский период некоторые типы неактуального настоящего, по-видимому, еще только формировались, и поэтому в памятниках старшего
периода они представлены единичными примерами. Так, в частности, обстояло дело с настоящим историческим. В ходе описания мы старались сначала анализировать языковой материал памятников Х1-Х1Увв., и затем полученные данные сопоставлять с данными более поздних памятников ХУв.
Методика исследования определяется целью и задачами исследования, а также самим исследуемым материалом и включает различные приемы лингвистического анализа: аналитическое описание, сопоставление, функциональный анализ, лингвистическое обобщение.
Поскольку видо-временное значение глагольной формы обусловлено взаимодействием грамматического значения и контекста (см. Бондарко 1971, с.8-9; Падучева 1996, с.24-25), то наше исследование базируется на семантико-функциональном анализе конкретных контекстов, в которых мы стремимся определить значение и функцию исследуемой формы перфективного презенса.
Поставленные в работе цели и задачи определяют структуру диссертации.
Первая глава посвящена анализу функционирования формы презенса совершенного вида в значении будущего.
Во второй главе рассматриваются различные типы употребления презенса совершенного вида в значении неактуального настоящего: узуальное настоящее (раздел I), потенциальное настоящее (раздел II), "презенс напрасного ожидания " (раздел III), настоящее "географическое " (раздел IV).
Третья глава посвящена переносному употреблению формы перфективного презенса в повествовании о прошлом, традиционно называемому настоящим историческим. Рассматривается настоящее историческое как единичного (раздел I), так и повторяющегося действия (раздел II).
Поскольку вопросы, разбираемые в каждой из глав, зачастую связаны со специальной проблематикой, то история вопроса и обзор существующей литературы дается во введении к каждой главе, а также по более узким вопросам в начале каждого раздела.
Следует отметить, что в отличие от исследований, посвященных историй русского языка, в современной русистике интересующие нас вопросы являются более разработанными: описанию системы частных видовых значений современного русского языка, а также различных типов употребления презенгных форм совершенного и несовершенного видов (в том числе и в неактуальном настоящем) посвящено довольно много исследований (см. работы Ю.С.Маслова, Ю.Д.Апресяна, А.В.Бондарко, Е.В.Падучевой, И.Б.Шатуновского и др.). В нашем исследовании мы будем опираться на достижения современной русистики и использовать некоторые понятия, теории и классификации, разработанные в современной аспектологии, семантике и грамматике. <
§2. Характеристика видовой системы древнерусского языка
Поскольку данное исследование связано с изучением видо-временных значений глагольных форм, следует сказать несколько слов о проблеме состояния видовой системы в исследуемый период.
Вопрос о том, каков был характер видового противопоставления в исходной системе древнерусского языка, в научной литературе решался по-разному.
По мнению ряда исследователей, в древнерусский период категория глагольного вида уже сложилась и была такой же, как и в современном русском языке. "Все древнерусские и даже старославянские глаголы можно одназначно охарактеризовать как относящиеся либо к несовершенному, либо к совершенному виду, и это ни в коем случае не будет , результатом "навязывания" современных видовых противопоставлений" (Хабургаев 1997(1981), с.298; см. также Вайан 1952, с.28; Достал 1962). Таким образом, с точки зрения этих исследователей, древнерусская оппозиция представляла собой противопоставление СВ : НСВ, где маркированным, как и в современном русском языке, оыл совершенный вид; и эта оппозиция охватывала всю глагольную лексику.
Однако большинство исследователей полагает, что в период древнейших памятников категория вида охватывала не всю глагольную лексику (мы также разделяем эту точку зрения). Существовал большой слой основ, которые были безразличны к видовому значению. Такими были все бесприставочные глаголы. Противопоставление СВ : НСВ охватывало только группу приставочных основ. Эта точка зрения восходит к работам Ф.И.Буслаева и А.А.Потебни (Буслаев 1959, с. 140-143; Потебня 1941, с.48-54). Впервые четко ее сформулировал Р.Ружичка. Исследуя старшие списки ПВЛ, он пришел к выводу о наличии в древнерусском языке пережитков довидового состояния, то есть глаголов "^охарактеризованных" (термин введен Р. Ружичкой) в отношении вида (Ружичка 1962, с.308-319; см. также Кузнецов 1953, с.224-229, 258-259; Ван-Вейк 1962, с.238-255; Силина 1982, с.192-195; Кукушкина, Ремнева 1984, с.28-51; Кукушкина, Шевелева 1991, с.43-48).
Неохаракгеризованность бесприставочных основ связана с колебаниями в определении их видового значения: в древнейших памятниках они регулярно выступают как в контекстах совершенного, так и в контекстах несовершенного видов:
се же Исдкии вспришгь житье крепко • и>Бдече ко са во вдасаницю ■ и
повед'Ъ купили сов'Ъ козслъ (ПВЛ по Лавр, списку, л.64об, ст. 192, 1074г.) -контекст совершенного вида;
Л ВТ» Б'ЬжИЦАХЪ Т0ЕгЬ, КНАЖС НИ ТВОКИ КНАГЫНН, НИ ТВОИМТ» БОКфОМЪ, НИ ТВОИМ!» СЛОуГАЛГЬ СеЛТ» Н€ ДЬрЖЛТИ, НИ КОупИТИ, НИ ДДрОЛЛЪ ПрИИЛЛАТИ
(Новг. грамота 1305-1308 гг.) - контекст несовершенного вида.
Что касается приставочных основ, то вопрос о характеристике приставочных имперфекгивов (типа поставлттн, податти, поклзовлтй) споров не вызывает: этот тип основ всеми исследователями отождествляется с современными основами несовершенного вида.
Ю.С.Маслов, связывавший происхождение категории вида с появлением производных (имперфекгивированных) основ со значением процессуальности от приставочных суффиксальных основ, считал, что
несовершенный вид возник как семантически маркированный член видового противопоставления (Маслов 1961, с. 190). О.В.Кукушкина и М.Н.Шевелева обратили внимание на то, что в древнерусский1 период приставочные имперфекгивы сохраняли маркированность по процессуальному значению, доказательством чего служит их функционирование только в процессуальных диагностических контекстах. В этом заключается принципиальное отличие их грамматической семантики от современных аналогов (см. Кукушкина, Шевелева 1991, с.44-45).
Расхождение во взглядах связано и с определением видового значения приставочных неимперфекгивированных основ.
По мнению В.Б.Силиной, в исходной древнерусской видовой системе, как и в праславянской, по-прежнему был четко маркирован несовершенный вид, представленный имперфекгивами со значением процессуальности; большинство же неимперфекгивированных приставочных глаголов сохраняло значение "общего вида"2. Присоединение приставки не делало основу совершенной, так как видовая функция глагольных приставок еще не сложилась; они выполняли чисто словообразовательную роль Осмысление приставок как видообразующего средста В.Б.Силина относит к концу Х1Ув. (Силина 1982, с.277, 287). Таким образом, по мнению В.Б.Силиной, древнерусская видовая система представляла собой оппозицию Н<рВ : общий вид, где маркированным был несовершенный вид, и охватывала только приставочные основы.
Особо следует отметить точку зрения П.С.Кузнецова, последовательно связывавшего становление оппозиции СВ : НСВ с перфективацией бесприставочных основ. В отличие от В.Б.Силиной, П.С.Кузнецов считал, что в древнерусский период приставки уже
2 Данная точка зрения восходит к работам Ю.С.Маслова (см. Маслов 1984(1948) ). Однако Ю.С.Маслов устанавливает только относительную хронологию. По его мнению, оппозиция несовершенный вид : общий вид имеет непосредственное отношение к праславянскому периоду, но о состоянии видовой системы в ранний древнерусский период Ю.С.Маслов четко не говорит.
выражали значение совершенного вида, однако "целиком еще не укрепились в своей видовой функции": исключение составляли приставки с пространственным значением, неперфекгивирующие основу (Кузнецов 1953а, с.242-250; ср. также Потебня 1941, т.1У, с.50-54).
В определенном смысле уточняет выводы П.С.Кузнецова точка зрения, высказанная О.В.Кукушкиной и М.Н.Шевелевой (см. Кукушкина, Шевелева 1991). По мнению этих исследователей в древнерусский период приставочные глаголы уже имели значение совершенного вида и это значение выражали приставки. Исключение составил лишь небольшой класс стативов (в основном с семантикой
пространственного положения, но не только: пристотти, прнсгЬдгктги,
належат, обстою™, съв'Ьд'кти, прозр^ти и т.п.).
Точка зрения О.В.Кукушкиной и М.Н.Шевелевой опирается на иную интерпретацию тех фактов, на основе которых, как правило, и делался вывод о сохранении частью приставочных основ неохарактеризованности в видовом отношении. Так, обоснованием для последнего утверждения являются случаи употребления в древнейших памятниках ряда приставочных основ типа убиты, омыти, постаеити, потечи, пожьжети и др. в контекстах, типичных для современного несовершенного вида. Например:
Угль огныгь исушлеть и пожкжетк влагу и омиштлеть (Изборник 1076г., л.208об);
... А нын^ вода новоую женоу, л мен^ не къдастк ничьто же (Новг. берестяная грамота N9, ХНв.);
А. Двина ис того же л^сл потечет л идеть на полунощье и книдетк в морс ЕлрАжьское (ПВЛ по Лавр, списку, Введ., л.З, сг.7) и др.
Однако все подобные контексты представляют собой не настоящее актуальное, а настоящее неактуальное в разных его типах, то есть не являются показательными для выявления видового значения основы. Таким образом, О.В.Кукушкина и М.Н.Шевелева исходят из того, что не
все контексты в равной степени показательны: среди них можно выделить диагностические и недиагностические (Кукушкина, Шевелева, с.40-43).
Говоря о неохарактеризованности приставочных глаголов, часто приводят случаи употребления приставочных основ на -а- в контекстах как совершенного, так и несовершенного вида: пов'&дати, послушлтн, отъв4ицатн, почнттачтн, поклзлтн, основлти, отр^зати и т.п. (см. Ружичка 1962, с.310; Силина 1982, с.191-192), например3:
Оттьтголтк нача 1стГ съказати оучсникомъ своимъ ...
(МЕ, л.44б, ХИв.) - диагностический контекст несовершенного вида;
-з _
Пришьдъше ськазаша господином свокмоу бьса бывтьша1а
(ОЕ, 31, Х1в.) - диагностический контекст совершенного вида.
Однако, по-видимому, в подобных случаях речь идет об омонимическом совпадении основ совершенного и несовершенного вида, вызванной омонимией суффиксов "Здесь наблюдается смешение разных суффиксов: -ах- (в основах СБ) - тематический гласный глагольной основы, -а2- (в основах НСВ) - суффикс имперфективации" (Кукушкина, Шевелева 1991, с.43; см. также Шевелева 1986, с.162-163).
Таким образом, в данном исследовании мы будем исходить из того, что в древнерусский период бесприставочные глаголы могли быть ^охарактеризованными по виду; видовое противопоставление охватывало только приставочные глаголы, причем качественно отличалось от современного своим характером, представляя собой оппозицию двух маркированных членов: С|В (результативная законченность) : НСВ (процессуальность) (см. Кукушкина, Шевелева 1991, с.47).
Наше исследование охватывает не только древнерусский период, но и XV век, причем многие исследуемые памятники сохранились только в списках ХУ-ХУ1 вв. В этой связи следует отметить, что в отношении вида в текстах ХУ-ХУ1вв. не обнаруживается существенных отличий от более раннего периода (см. Кукушкина, Шевелева 1991, с.48-49).
§3. Характеристика исследуемого материал�