автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.03
диссертация на тему: Личные глагольные формы в парфянском и .... языках
Полный текст автореферата диссертации по теме "Личные глагольные формы в парфянском и .... языках"
АКАЛГЛ'КЧ :1А7К ГРЛЬКП
На правах рукопйоя
тни ЛЧ1.П
ГйУН.'^ЯЛИ Е?ена Дюкшзлоана
- лкчЕНз'глАгааншз -НЕа в 'ПАР&ПЮКС^'"И
Г> г о Р I У 1'. V дпсосртадпи на соискаино ученой степени каддгдат а фалологзчс с клх наук
?г;?лксз -
1993
Работа выполнена, в Петербургском филиале Института ; : востоковедения РАН и Институте языкознания иы.А.С.Чикобава АН Грузии. '•
.Научный руководитель: д.ф.н. проф. В.А.ЯиваШц. Официальные оппоненты: I. Член-корр. АН Грузии, д.ф.н. : 1 : % проф.М.К.Андроникашвили,
. I •' ; 2. Д.ф.н., проф. Т.Д.Чхеидзе . .:
'.''./' ' Зацдата состоится " " декабря 1993 года в __ '
часов на заседании научно-аттестационного совета Р 10.02.С 10—' ,, при Институте востоковедения им.акад. Г.В.Церетели Ail Грузии ' . по адресу: Тбилиси 380062, ул.акад. Г.В.Церетели, 3,
С диссертационной работой можно ознакомиться в библиотеке Института востоковедения. • , •
'Автореферат разослан " " нонбря 1993 г.; .
Ученый секретарь . 'у"'V '
-"! научно-аттестационного совета \ ';.-/< Г ■ ' ^канд.филологических наук , - •. Д.Свани ., '
ОЩАЯ ХАРАКГЁРЯСПаи РАБОТЫ " • ' "
Ачтзадьяоеть дроблю«. Публикация дарфяисхях л ранквсредне-персгдсхях Па'ИТНЙКОЗ, 0СУ!?ЙСТУЛЙНННЯ в твчвийв последних' двся-тпявтай# во многом язмзничя сложившиеся ранга и наука врэдстаз-«в«ая cö Есторачесасм разватиг грамматического строя западно-» •EpakcEitr языков. Этем пгмятник'ам посвящена обширная научная лч--CpiZJpi».' 5 'iiZZZil2.Z~—t б"? "Pj'iTüSfT^TO HJ>4HWV»" в ч5'.)>н~ нанга и.его учеников /См. полную библиограф;® этях трудов в статье - W.Sunderaann. Westelttiliraniechen Sprachen, Compendium Idngusrua Iraniсип, 1989,135-137; 161-163 ).
Основное Енпнанн?, яра исследования глагольных форм в втих пштниках было удедеко псторико-аткмологиче с кому анализу основ ярззонса а .юс взаимоотношениям с дрсйненранскими презентнвмя . классами.Глаголыша категории времени, взда я наклоненяя рассмат-Йа&гаеь, 'кйя праьгло. очень кратко. Вопроси синтаксиса личных г----слъик? ссвп-аетсй лтаь * сродной рябя?». Кр. Бруннера ;СЮг лт»г. Sf.tXf.x of Hentern Hi dale Ironien, 1977 Ь
i?kh определяв!¿л пречее всего тек, что сна t-v.tb.^-A': кадсйсадодораиянв раздел:; исторячесхоЯ грр.миатпкк пар$йиспого з средкацерскдского нзчяд, В работа ззерваа комплексно кзуеаэ гракжтчосяие чначеидя г гкаы употребления лпчнкх глйгожышх ({ори парфянского и ренаесредк^персидского языков. 3 2&бо7<! затрону«* так-е вопроси опрсдслзкяя гицов гетерогр.':^ я . их фуквдяоняроБадзд. ... ,
/Задача исследования. В работе сделана попытка исследования с?,стен личбнх глагольных форм в пар&лнеком п срэднсперсядсхои яяаянх, структуры форм и их истории» категориального значена« фэрм я йх употребления в предложениях разных типов. Должное внимание, уделяетбя исследованию арамейских глагольных, гетерограмм в парфянских в ранне'средиеперсидских памятниках. Эта проблема приобрела особую острэту послз публикаций документов аз Кису.'
Использованные, нсточн){.ки«.' Материалами для исс.тедоганил явйяятся псе памятники парфянского языка /дотсументы из Нисы I в. до и,е., Авромапсяий пергаменг /53 г. и.'--,/, парфянские версии расанадсетх-иадпасей Ш.2., парфянские ма>:^хслские текста/ и памятники раннесреднеперсиДские /надписи Ш в.{ какяхвйокяе. текста, _ перевод Псалтыри/. Помимо этого, использованы Некоторые семитологические материалы, и обширная специальная литература.
Р^учнр-пракгячеокоё зкаченче работа, Получении рсгульта-*и могут оказаться полезными дкя Есторяч^окой и сравнительно-/ Исторической грамматики иранских язикоз, а также для уясаекгл . некоторых ассестов общей теорий стыки В то аз врсая работу -когно использовать в качестве дополнительного материала к су-ооаааа кураги "История и историческая грамматика нерслдсЕого языка","Среднэпэрсидскпй язта" п "Сравягтбльно-которлчоская '. грамкатвка иранских языков",* . ' .
Ато'обацгр р^боти. Основные результат проделанной работы доделены на заседаниях Сектора Древнего Востока' Сшкт-Согербзрг-, ского филиала Института воотоковедоиия РАН, О.гдела втяцолоиа Института языкознания ш.А.С.Чикобава АН Грузии, не научшя ■ коррекциях, атаккс опубликованы в броавдо к статьях, список которых приведён е конце реферата.
Структура работа» Диссертация состоит кз ввадония, даух сш:ска использованной литературы. - V 1-Х,:*""
- СОДЕШАКЙЕ РАБОТЫ ' - . .
Во в&еденип обоснозыаазгся выбор темы, кратко фзрмуллрука-. ся основные цели, задачи и" иатода исследования, определен!! научная новизна в'сфорц практического ярказкзиия предлагаемой диссзр-•. тацяоняой работ.
ГЛАВА ПЕРВАЯ
' ."систш ГЛАГОЛЬНЫХ" <ЮМ В ПАРОЯЬСШ И СРВДШШ'СЭДСКИХ ' М/ЛШЙСШ ТЕКСТАХ. '
Глагольнке йошн системы гпмзякса." • ■'
§1. Фотуд индикатива преазнса в дар&яцеком 0 раннесраднэ-. персидском языках образуются от основ настоящего вреизнп с' со: мощью следующих. личных окончаний: ■ ' . . /а/ в парфянской . . /б/ в раннесреднепэрсидскш
1 вД.Ч» . -и - аи . , . .. -уп-ёв, •; а-%
2 ед.ч. -уЬ, -ууЬ, -уу -ёи -у.уй-ёи)
3 ед;ч. -у<1, -ууй, -«1 - а .уй,-й - , •'» X МН.Ч. -я - ага " 'У; , , ' -*в,-уа,- со,-ев
мк.ч, , -ут1, -ууй - . -уу<1, -у<1 г ё<1 ' :'■. '
-.Змн.ч.-уай,-уупа- ёпЛ г -¿-упа,-упа, гпй - ем
.... . •- :а:гг'= ек:-^::;!/ :с->*« '.'«.";лигг^а дрезеиса.вос-л дуавквпрансЕЯМ ггррвв»гпг.т сг-;.'.-.:; -м,
гсу-''.ч^г':-:. П.£*деско, псоивлп
—ооигввтствеаио различные гласные рефлексы, в окон-
ЧЯЯЛЯХ ?
I л" — —, ^ " ; ~ ____
л од.ч. -ёй, < -ауг-М
3 ^Д-Ч. -о<1 < зур.-га • I ?!Н.Ч. -1я < ауя»«аМ; -5я < 3 ЯИ.Ч« -ей >
3 К9.Ч. -Зт* ч:
Ссг.тасно дрэдлолсл:эгг.:э А.Гялена, а з парфянских формзх
гш^з'-кс!! i л. 6'Д.З1. '.л;, .:.'и,т9т ¡^ть 'и^си
«з -л ч ««вваа. /'гедоско;; Хевнкнт/. Окончания пйкшчлпч* -тгг?" гггс'сн:^ " -
•-•/".икч -'л;-.!'.}' г"сйст'С. - пчг^-'ч^г-т":/ .;<•.«* •»г4, С1^"
ххд^т* ^ацашшадясь^ гак йосхсдяаие к исто-'
ряпеокнм ссное&ч а-класса Дедеско;Хзншшг/ х
Рассматривая среднеиранскуп глагольную улехся», З.Хеннянг высказал предположение о ""лятч". ттг.лгЗвЯ г.гагллV,-
сснса г„"ч икда^атязл лр?зексэ, а гчкг.е су^ъкглтг.г-з, эз«'.!«8Ч
Формы й>:<1-<1а"пза,^-d.it ВОСХОДЯ? ; др.гр. "ба^гА
(Хекнккг 19-43), Я.Гараввич объяснял как рзэультат сокращения, а затем и редукции конечного 5.
щспрвнятого признания за Евдикатквсы еуа- класса, а за субъ-юнктивом а -класса.. .''.-• :
Сорзд индикатива преззкса з парфякскоы /и раннесреднепарсвд-ском выступают в двух основных зиапснхлх: душ выражения действия, совзряакщегося в настоящем к для в кропания действия, которое совергттся в ближайшем будущей /Брукнер/.
В сфере употребления презенса при выражении настоящего ион-аз отметать следующие случал: прзззне выражает настоящее время общего характера, универсальную истину. В атом значении глагол г презенсе часто сопровождается наречиями суй-ЪИ, у'*уй'п — г£*5<1£п - /пар}./, Ьзу««Ьаяёу . - "всегда, постоянно",
Фсркы ивдикатнва презенса, вырадашие действие постоянно®, обачноа могут выступать во всех типах предложений - в щюстнх» . слогно-сочнкенышс, а также сложноподчиненных как ь составе главного, так к в придаточных предложений. С точки зрения типов придаточных предложений, в которых фор;т индикатива презенса упот- ' рзбдятся для выражения постоянно совершающегося действий,можно выделить: /а/.Огноскгелыще придаточные, -присоединяемые к главным, с помощью относительных местоимений / ку-'хь /вдеограы- . иа ик¥ /, еу-2ё /идеограмма кц / - "который", какой", а чак-кз "у-1 /идеограмма £1 /в средкаперсвдском.
Семантика относительных придаточных предложений веема широка. Они выражают отношения атрибутивности, релятивности,субъ-ектности, объекткос/ги и др. ; /б/ Условные придаточные,присоединяемые к главным с помощью союзов 'к-ае.м-каа е .парфянском и •'бг-аеаг /идеограмма /, - к-ка /идеограмма 'КС. / -"если" б среднеперсидском;/в/Сравнительные придаточные, которые;; присоединяются к главным с помощь» союзов с«4^п-6а*5£сп б парфянском п с'«п - б!уоп - "как, подобно" б средкепзрскдс-коы. Б главках предложениях часто имеются соотносительные,наречия '«'¡5>т-а*агЗп в парфянском к "от. / в Псалтыри/ - о«5п - "так, тагам образом" б среднеперспдскэм; /г/ Придаточные причины, присоединяемые К главны:-! предложениям с помощь» союза су-45 "ибо, так как".
Кндикаткв презенса чохег выражать актуальное настоящее время, совпадает.ее с моментом речи. Это значение может оттеняться наличием, обстоятельственных слов - »«'в -а«гав в парфянском
гч-а-яия /одчсграьга. Х*3. / в средаедерсядсяои - "свйчвд, теперь"; Му'а-9<?уаа. ЬарЬЪадр«^ в парфянском, Р«-Р*в'
/идеограмма 'на, в'2й / - "за-ген, далее" з зреднэсэрсндском. Формы шшкатвва прменса тпсгртбхтстсл т'атаА для'виражен«я <5лжеяЯзогс Идущего дс-йстгяя в различи« по структуре л типу предложениях, .Б манахайсал* таляъах /ооойвино в парфянских/ преззнс может выражать прогаедгаее для бодав игя'по« ре ."ре г "-'-сиси: ¿ОиИМй, «ипв "ТГСГС^УГиСЛГО Ь^бЗйНеа < ГГЯ"?*ПГ! Мз-
§2. Стбтднктиз пгеаенса образуется ст основ настоящего времени с помощьп следувдих личных окончаний: /а/ з парфянском: /б/в оредкепэрсидском:
1 Л.ед.ч. ¿п,;гп-£п "аг-п ~
2 я.ед.ч. ^Ь - —у, - 5у ' •
3 л.ед.ч. 'Ь,'- а (Ь)
I Л.МН.Ч. -г, -"л - г.Ъ -Й!,:« - '«.»
V ».'да.ч. -У, ~ 5-: - лл
-гЛ - _'п<1 - Япа
/Зундер:.*.а:!/
3 л<*:ы1х скончаниях субътетмвг отложялис7- обаеарзнекпе гл<1гальг.:.-г- основу на * : £ А.пт-.Ч, -а» < -ап;
•? л,-4>.<а-ы, .а/ - являете ч^о*рззс?аниеи..,рэйс>ож~
дение которого точно но установлено . . Двннинг/-. ■ ,. 3 л.ед,ч. "-И < ,..'.'.
Скончание субъюи::тк?а 3 л.ед-.ч. в паремнеком-4(Ю , кал отмечает А -Гилрк, может восходить не к рбдосрансякгу ззри^шо- . ку окончанию'-5*1..", давшему в ср.перс, -ай , а к Еторичному -а*. Как показал п.Шерво, засвидетельствованные в парфянских версиях сасанидских надписей щ. в.гетерогра({ячески и йюнетичео-ки выраженные глагольные .юормы с комплементом -<1 , огражаот промежуточный отап разьитик древнего вторичного окончания-а* в парфйиокоиг,- давмего в 'рмтесредяёкарфянском -и , пЬрешздоее в ^ . Л алее конечное <Р было 'утрачено i г'аняхайском парфянском исгорачечкое няиксанке 0 е1 в пар- ,
фянских. надписях, свидетельствует, согласно гипотезе п.к'ерво
- Б -
0 том, что (1 - кскошшй показатель субъюнктива е парфянской.
Предположение П.^ервэ (¿окот подтверждаться материалам манкхейсккх текстов, в которцх заоБВДзтельстьовашш случай, кугда авовккз смычные в интер- в поствокальной позиции
представлены аллофокаая /5 ,<Р, у. Как откачазт М.Бойс, смычные
г соответствующие т звонка о иэлевкз имеют разное происхождение: Ъ,4,Б < др.кр, 'р, • /3 , а1, > СЛр.Г.р.
По-видимому, б срсдкепарчЕянсксм, б отличив от языка канк-хейсклх текстов, $ , <Р, у имела статус фонеи /Зундвр;лан£ Ср. гь.^ _ "разум" - гад -"щедрцй".
1 Л.мн.ч» < 5-еь,
2 л.цн.ч. -¡А < ё-и,
3 л.мн.ч. 5-пи
Засвздетельствовагшие, в маюосейских текстах !|ор:лы субъвнк-тнва прегекса слукат для различных кодальшх зкачек;:£,
входшзех 2 сферу дейсхеш гелаеиого, возможного, или действия, осуществление которого сопрягало с определённо условием /Брукнер, Лазар/.
Конкретное значение субъюнктива определяется контекстов: /I/ пожелание /срг, отрицании употребляется частица пу-пС /; /2/ предположение; /3/ намерение осуществить действие; /4/ проблематичность действия с явной .или одшцыяой зависимостью от каких-то других обстоятельств; /Б/ выражение цели действия; /6/ увещевание, призыв; /7/ доишшствошше, косвенное повеление /при отрицании употребляется частица в'«па /.
Субъюнктив в функции повеления близок по значению к^ императиву. В парфянском ь ряде случаев их трудно различить /Брукнер/.
Наиболее частил и наименее модальным значением субъюнктива является Еыра*еш1е будущего времени, «ожио сказать, что это нормальный способ выра.кеняя будущего времени б ранних памятниках парфянского и среднеперсвдсяого языков.
Формы субъюнктина в манихейских- текстах могут выступать в простых, главных и в различных типах придаточных предложений: /I/ е условных придаточных;
/2/ б придаточных цели, присоединявши к главным с помощью союза
к»-хй, V /исключительно в парйянском/ - " чтобы";
/3/ в относительных придаточных;
/V so временных придаточных, ко торне присоединяются к главным предложения/* с помощью союзов kd-kad , в парф. я'-ka
"когда"; в среднеперсидехих надписях и Псалтыри -ti , /идеограмма /.
§3«Оптинв спезеноа в парйянскси и раннесредчелерсидском лзаках представлен неполной дарадишой личных глагольных форм 2,3 л« ед.и множ. числа в парйянскпиг ч 3 я. б ракнео^иша-
nwj^ncüw, Sf 2222 3í&x случаях омтатив ойрззуется ог одной i. той se общей формы с помощью следующих личных окончаний: -yndyh, -yndyylj, -yndy, -yndyy - ende (h) в парфянском И У, TT.yh,yyh-e, «h в раннесреднепэрсидском. /Зундерман/.
Окончание оптатива -endé(h) в парфянском рассматривалось нзхоторнмя исследователями /Нюберг; £илен /, как причастное новообразование, в котором -Snd является суффиксом активного причастия настоящего времени, восходящее к древнеиранскому я.-евр. »ent/'ont, *nt. ВДекниаг рис «зал предположение о соответствии -emi перто-:jc«-vibHO!íy окончанию оптатива 3 л. ми.ч. Это положение полусило дсльякЪ.'ее ^ает-птие у П.ЯЧрво согласно гипотезе которого, окончание 3 ед .числа древкеиракского оптатива ayt , давкее в ран-посреднепарфякском > среднепарф. маних.плрф. е ,
распространилось на окончания 3 л. мк. числа оптатива аарф. ayysmt(a), для различия с кдентилнкм окончанием формы празенса 3 л. ма.числа -snd < др.царф. ayanti . далее новообразованное окончание -5r,ú¿ онло унифицировано по аналогии во всех формах оптатива /Шерво /.
Конечный элемент -éh окончания -cndé(h) восходит к ранней (}орме оптатива глагола - существительного ah "быть" - йё /Зундерман/. Окончание оптатива 3 л.ед.числа -í, -«h в ранне-среднеперсидском Кр .Еартоломд рассматривал как воеходящее к др.ир. ayt . Инвариантное значение оптатива кчк наклонения в манихейсгах текстах реализуется з гиде выражения пожелания, предположения, ирреальности действия /при отрицании употребляется частяцп пу-лв , косвенного повеления /при отрицании уиотреб-ляется частица a'-si ) • Оптатив шлет употребляться и в значения будущего. Основным грдаматическш значением оптатива как в парфянском, так и в раннесреднеперсидском, является обозначение
ирреального действия в условных конструкциях /Брукнер; Лазар/. В такой употреблении оптатив кзкот выступать как в протазисе, так и в аподозисе.
В шнихейских текстах, особенно в притчах засвидетельствовано несколько примеров употребления оптатива в сравнительных. конструкциях, т.н. параболический оптатив /во определению Хен-нинга/. М.Дрезден в своей статье, посвящённой функциональной сфере одтатива-имперфектг в различных иранских языках , откатил случаи употребления параболического оптатива в манихейских текстах для выражения длительного или. многократного дейстгия в прошлом и его семантическую близость к итеративному имперфекту, §4.Императив в парфянском и раннесреднеперсидском представлен формами 2 л. ед.числа и тож.числа. Во 2-м л.ед.числа императив выражен чистой глагольной основой - результат падения древнего исходного ё < aya , сохранившегося в Псалтыри в виде Денкикг /.
Б среднедерсидсгсих малкхейских текстах выступают формы ем-ператтеа 2 л.ед.числа на á(') , однако это не что иное как час ткца восклицания Дённииг/.
Сормы 2 л. мн.числа императива имеют окончание-'cd /парф. yd, yyd, d , ср.лэрс. yd, yyd J, Еосходшев к др.ир. aya-t совпадающее с такой же формой индикатива презенса.
формы императива употребляются: /а/ при прямом приказании повелении, увещевании; /б/ при выражении смягчённого приказания, граничащего-с советом или. пожеланием, просьбой /Дазар/.При отрицании императив принимает только частицу па .приобретая зк
- чение запрещения.
- х В древкеиранскях языках засвидетельствованы случаи употребле-
ния оптатива в значении длительного или многократного действа в прошлом. Ср. авест. *áay5lt _ "царствовал", древнеперс. avájaniya. "убивал".
** К.Лазар расценивал ряд |£орм в парфянском с окончанием &h , как императив 2 л.ед.числа со звательной частицей.
------------------------- И ---------------------------------------------------
" ни^ч^ч часто упсц^Заятляхея з начале предло-
жения, прясо«длгяв?ся згосжтиш г, обьектно?., или
тосзссиеной функ;;"^ /Брукнер/.
¡¡.Санс-Унлепми особо отмечает в среднеперсвдских манихейских хз'-сст-чт. ,чрха?ччу2! .'оргп- лмпарг.тязч 2 л.вдигосяа а-ч'п-^Ь-ая
п ¡.етлтнри
1зтельствовано множество подобних примеров ср. Ъ*с'п-Ъо?-ая,
— ----л , .
■ -- — -----■ ^--ММ*
-«¿--х-. .....' - лап л^усгЪпЛС» , о лс пИ С^.ЧиЙ
зозиции - в прелом, сложносочинённом и главком предложениях.
§5.1оотатив. К императиву непосредственно примыкают по значению изолароваинне, не парадигматически в формн 3 л. единственного ¡1 мнокестЕенного числа индикатива дреаенса с модальной частицей Ьур-Ьёъ , которые до недавнего времени рассматривались, как 1нялктическив формы оптатива. /Залеман; лзннлкг; Нюберг; Брукнер; Расторгуева-Молчанова /. 3 опоеделенннх случаях эта конструк-
3.3;- 'уи?;;'/--., -.С')-!--' н.-тр^чл-.-'^гя ред-<о- 3 пч. ^ян'.-^л ка-
;*ао1 "-о; еоь. 1Я ".м
л» 3 л.Си*ге;а С ЧД'ЛРГР* -хуь /Ррунн'р; Л -1 ' ' р/ -
Е е?.с".кх ср текстах ?^сви,;етрльс; г-сга.чо
лг.сг.еслво приперся , -;у1 . Подано ».•*п',р»1ТЯ1.у» '¡ормы хс^пгатт, сак правило, выступают в независимой позиции. Наряду с формами Ъа-»ч'? ' **да » &рбдг;саерспдскпх ■ланнх^с.шх т-':;С!т_':
/ооо*5,н;'о т- гимнах/ отмечены случяи у.'отр*"*лвн*я «Тсрмч оп»-.тгя1*а 5 л, ед .числа глагола ьиаап-ь«^" с частицей йёь • /Хеняинг; Зруннер; Лазар /.
^ У М.Бака отмечен терся;н ^икэдV.
<Х . Происходите. форкн остаётся сиор;;нм /Увшшнг/.
Согласно П.Щерво, употребление формы оптатива Ъёь с частицей ь«ь является исключением и могло возникнуть лишь по аналогии с конструкцией '«ь Ьу-ъ-оЬ ъёь , часто встречающейся в гимнах.
Различаясь по совокупности инвариантных значений все виды наклонений - индикатив презенса, субъюнктив, оптатив, императив и хортатив могут быть очень близки к друг другу в каком-нибудь одном значении, вплоть до синонимичного употребления.
§6. Пассив. В ранних письменных памятниках западных средне-иранских языков древние формы пассива, маркируемые основой с су(рфиксоы -уа почти не сохранились. В парфянском, как отмечает А.Гилен, засвидетельствовано всего несколько глагольных основ, происходящих от древнеиранских с пассивным значением: иуеп, "быть разрушенным, разрушаться" ср.«уе'п-
*1у&п "разрушать", "хйу-ахйу "быть услышаннщ" - ср. ср,-перс. 'хвуп-ах31п "слышать".
В среднеперсидских ианихейских текстах встречаются следующие основы презенса от непереходных глаголов, продолжающие древ-неиранские пассивы: гауг-т1г "умирать" с др.ир. *пЛуа; в'у-гау "рождаться" <г др.ир. ''гауа В языке среднеперсидских надписей засвидетельствована пассивная форма индикатива презенса 3 л.ед.числа ку1уг-к!гё<1 "делается" ктаь
5,х2,1б; 26,31,54; ККйт 5х; 5кг 24/; кГг ^ др.ир.
к4уа /Хеннинг/. Показательно, что в парфянском некоторые осноеы на в , продолжающие древнеиранские инхоативные основы, могут употребляться в пассивном значении /Тилен; Брукнер/: Ьию-Ьохэ "быть спасённым, спасаться" - ср. -
"спасать"; 'шиха-атшохо "учиться" Ср. '¡шс-атгаоЕ "учить"} »п^нр-ап^аар "быть завершённым, завершаться", ср. Ьп^т-Ьап^аш "заканчивать, завершать".
В раинесреднеперсвдском иормы пассива образуются от глагольных основ настоящего времени суЛриксом и личными окончаниями ивдикчтива презенса. Парадигма уцербна - приставлены только формы 3 л.'единственного и множественного числа /Хеннинг/.
В парфянском пассив на не засвидетельствован31'. В над-
Х// Пассивную основу «упуЬ-кёпШ "быть видимым",отмеченную в глоссарии М.Еойс,некоторые учёные старят под сомнение /Расторгуера-Молчанога; Зундерман/.
цисях встречается торма хортатиЕа пассива hyp krhyd ('к2 19) -bffi ltarlhed "пусть делается", которая считалась архаичной, или заимствованной из среднеперсидского /йерво; Зундерман/.
Следует заметить, что в среднеперсидскях манихейских текстах засвидетельствовано несколько пассиъшвс глагольных ¡top« древ-неиранского типа, имеющих су^дкс -ih /Хеннинг/.
Происхождение суффикса -Ih в рач'несряднепсрсидских >6ормах до с их шр нельзя считать установленным, Ьольычнство исследователей рассматривали пассив на -ih , как происходящий из древних пассивных Фора на -уа, типа baryatai /Залеман} Шедер; Хеннинг/. Некоторые^ учёные развивали точку зрения о деноминативном происхождении пассива на -Ih /Еартояоиэ; Соколов/.
В манихейских текстах формы пассива выступают,как правило,в независимой позиции, в значении настоящего, или будущего временя. Формы пассива засвидетельствованы как для изъявительного, так и для других видов наклонений. Субьюнктив пассива с суффиксом -Ih особенно часто встречается з шапухрагане.
Нами выявлен единичный пример пассивной 'яормы субъюнкгива 2 л.ед.числа: ,
'äv..d Vd 'Bt'yh'y 'С dyn ywjdhr (BEB 453-<57)
iotüd ud ietäylhäy az den yöjdahr
"Священной религией ты должен быть восхвален".
Аналитические ifopwu пассива нрезенса, состояние из причас-тгя на -ta со спрягаемыми сориами глагола baw в соответствующих наклонениях значительно преобладают над формами флектяв- . ного пассива. Эти конструкции рассмотрены нами наряду о глаголь- . шля ¿ормачи системы проведшего времени. Глагольные формы системы протедгаего времени. .
. $7.Переходный и непереходный претерит. древнеиранскиё пассивные причастия перфекта, образовавшиеся от корня с помощью суффикса -ta, сыграли важную роль в истории глагольных <рорм иранских языков. На базе этих причастий, превратившихся в основу проиедяего времени, были созданы новые аналитические глагольные формы, заменившие старые, флективные.
' Первоначально конструкция с причастиями употреблялись в качестве синтаксических оборотов, не являясь екё аналогами личных глагольных форм. Тем не менее,.ухе в древиеиранских языках
* * -14 -^.'-''^—r ■>:.-■ .v.,-. т.-
прослеакБается широкое употребление причастий на -1* вюэнсткг к-циях, доевши значение перфекта. Однако в Авесте подобные кокстру! дин ив Занимали место флективных доры перфекта, который бшг живой Й продуктивней категорией в этом язике. Для древнвпе^аядс^ого,^ отличие от авестийского^ характерна полная замена, флективного факта причастиями прошедшего времена на -t*. Во Есех Лфевнеяерсзд-ских надписях засвидетельствован только один пример флективного, перфекта/- оптатив' З.л. ед.ч. cnxriyi (рв I .50}. Активный пер-' - фект был заменён конструкциями, типа .ina.tay» maná kartaa /иногда со связкой aetty /, которые, с точки зрения их залогового значения,, трактовались неоднозначно. Дж.ДармотеУар и В.Гейгер определяли эти синтаксические обороты, как пассивные - "вот что мною сделано". Э.Бенвенист усматривал типовую конструкцию loa taya «ana kartaa , в которой: предикат выраяеи пассивным перфектным причастием переходного глагола/без связки, а иногда и со ; связкой/ и согласован с логический объектом действия, стоящим в прямом падеже /номинативе/, в. функции грамматического субъекта, v.' тогда .как логический субъект /агенс/ стоит- в косвенном /родительно дательном/ падеже. Исследователь определил её как поссассивную -"это, которое моё. сделанное/есть/" - подобно латиноиэму aihi j factum est . "мне сделано" , равному habeó íactun- "кшю // . сделанным". Анализируя данную ^нструкцюо на материале индо-иранских и латинского языков, Г.Кардона оспаривал гиютезу Э.Беквенио-та, поддерживая старый тезис о ее пассивном характере. Ряд возражений против точки зрения Э.Венвениста были выдвинута в работах ,-; Л.Пирейко и некоторых других иранистов /Лазар, Шерво/1.', \ В.дальнейшем глагольные формы типа .выш kartee. He имея актив ного коррелята, были нейтрализованы в- залоговом отношении, с на-, метивигейся тенденцией их активного переосмысления. Из этих древне-персидских конструкций в среднеиранских языках сложился эргнтив-кый тип предложений. В манихайских текстах прослеживается двухпа-. дежная система склонения - прямой и косвенный падежи, различные : по структуре а по своему употреблению ./Симс-Уильямс/. Прямой па-;': деж может функционировать: как грамматический субъект, косвенный -как агенс, или косвенное дополнение в конструкциях с предикатами .
. * Полный обзор литературы, посвященной конструкции. mani Kart«» .-'
• представлен у Эундермана. - "• 7 ■ 7' 7>-7;- :••• ' ,
црортед-гего гргцеви ох переходиых глаголов*. Формальная разница ме*- ■ ДУ лряийм м 'даовэняки ладзжЖ Наябалев чёгга прослеживается в давках родства - ер. сроднепзрсидсаде brïd /прямой падеа/ -Brider-, ; УвдсввкннЗ tùnêjjç/', pld-pidar» eid^ssier п ¿ лэтянх гастои/вггиях I л. ед.чаога op. s среднеперсидсюн -ап-жап , в
.. ая-яяя,. фрцнн' f,piozeçTisemaro числа, субсгантива имеют . дока- / .-í-",^ родительнйй падёх ïineav ' .л;
В ¡фагерн y¿órtfeáa®Tdia." ■
ó суффиксал -. £п.. и з значения прямэго гад ежа. . . '. В парфянской! засвидетельствованы случая употребления, форм •
етоаоственного числа без показателя . î» . ® функции прямого паде-sá¿ lío.определена» йр.Вруннвра* это собирательное единственное ЧЯМру-..\.Г ' }■":■■ ■■'.■."'••■ -'--.'V'.'." '
.. • Анализ крнструкцкй простого прошедше го времени /претерита/ ^ г пезЗгх'одйНХ.глкголов в -царфансетх à среднёперсйдсгах тшаейоких текстах* позволяв» вселить несколько autos ЕретерйтаГ Проторят 1 хзда хараетеркзуется отсутсюием глагола-связки" во всех лчцах. А го ко стражем ''-эстоилккой энклитикой '/иногда тонячзскики место-таюяшаг?/, яля суЗогантявамя. Агенс, как правило ставится б качала ' вреддожшт, ка втором «зетв - грашатачоский субъект, пли обстоятельство, я предикат - в конце, фразн. Б парфянское гасвидетельство-залп формы 1,2,3 ж. единственного н 1,3 л. множественного числа претерита I типа. В среушеперсядском - претерит 1 типа встречается во йсех' лицах. Претертгт I типа употребляется ъ простых, главннх а дрядатотвых. драдложешма../кал, правило,, з относятольцых/. - Имея ' аетивйое 8на%81Ше, ^ieííepái I типа дажет в отдельны* ; случаях, усот- '• • робляться и в пассивном значении, когда агенс не выражен; Прете-раг П типа з парфянсиэм и рмшесреднеперсидском языках щтктери- . . зуется наличием глагола-связки ; ; âh- "бить", ; которая в 3 л.ед.числа отсутствует. При претерите П, типа существуем объектное согласо-впляе -глагол-етдзка согласуется в лица и числе о логическим .. объектом действия / грамматическим субъектом /. Агенс выражен лич-. нкм местоимением /тоническим или энклитическим/, ■ а иногда и суос-тантйвом.Такаяконструкция является настояк^м эрттпвом; ■'' 4
В Парфянском встречаются формы 1,2,3 л. вл. и 1,3 л. мк.числа претерита Зпша. ,в раннз среднрпереадсязи; аретяркт П. таш от-.-. мечен во всех лицах. •ï4.V;,'..v. у,-. '•".'4-:. ■'.•.■.• ■.-" у,-'-'
В парфянском засвидетельствованы безлично-пассивные конструкции претерита Л типа, в которых грамматический субъект соответствует 3 л. мн.числа. Конструкции, в которых отсутствует агенс 1 л.ед. и мн.числа, также 3 л.ед. числа, в отличие от средивцер-сидского, в парфянском в ряде случаев передают активное значение.
Претерит Ш типа наиболее часто встречается в поэтических манихейских текстах. В нём, как и в претерите 1 типа, отсутствует глагол-связка. Характерной чертой этой конструкции является присоединение к предикату местоименных энклитик, выполняющих функцию агенса. Агенс может быть выражен и субстантивом. В таких случаях субстантив непосредственно предшествует предикату с энклитикой, или следует за ним. Логический объект может быть выражен субстантивом в ед.числе, местоимением 3 л. ед.числа, или придаточным предложением Деннинг/. Претерит Ш типа отмечен в парфянском во всех формах ед.числа. Формы множ. числа не засвидетельствованы /Гилен/. В раннесреднеперсидском претерит ш типа встречается во Бсех формах ед .числа и в 3 л.мн.числа Деннинг/.
Претерит непереходных глаголов в парфянском и раннесреднеперсидском образуется причастием на -га , в сочетании с формами презенса глагола-связки «л и характеризуется субъектным согласованием. Конструкции непереходных глаголов являются номинативными. Непереходный претерит засвидетельствован в простых, главных, а также в разных типах придаточных предложений.
В среднеперсидских манихейских текстах засвидетельствованы случаи употребления вспомогательного глагола ап с Ирмами 3 л. ед. и мн.числа переходного и непереходного претерита Деннинг; Зундерман/. Происхождение форм апай, апапй окончательно не установлено . Основное значение всех ^орм переходного и непереходного претерита индикатива - ото выражение действия, завер- ' шивпегося к моменту речи. В манихейских текстах засвидетельствованы аналитические Ггормы прошедшего времени и для других видов наклонений - суоъюнктива и оптатива. В среднеперсидских лшихе^ских текстах засвидетельствован у (¡ормы субъюнктива лрогаедшего времени 3 л.ед.числа, состоящие из причастия на - -га и связки в аорме . этого же наклонения, выратаюцие значения услоеид,. долженствования.'
х Интересная гипотеза о происхолдении этих иорм была предложена О.Семереньи, который возводит ап к и.е. корны *ап "дышать", ср. авест. ап.
Сдгатав проведшего временя «стречоетг.ч в .7:,.;!овт>,с юиструк-ппдх, б значен?.» ирреального дгй-тгь и. В парфяисчрц засглдетель-а-р; аорми 3 г». ед.к к-п.-^сла. Э раьаеорздавшрсидсюм, как шказал ЯЛазар.ппвпст^.тап! .'орчи I я 3 .п.ап ч 3 д. ед-чка«».
г:д,.,.;. ^ ог .¡рпчасгных форм на -га, сочетаясь с формат нгстоякего времени глагола Ьа» и т.о>~»_ - ^¿„о«)«. •>•«»
« п опччггнин пгтп1т~_ ^ /) I,лид текстах
..услитьдвпы и ¡»одальнке варианты пассива-субъвнхтква, императива, оптатива И хортаттея.
§8.Перфект арезенза я плюсквамперфект. Среди аналитических глаголыых форм парфянского я ршшесреднеперсядского языков особое место занимают конструкция прошедяей основы /причастия на -г» / в сочетании с формами презепса глагола «в» - "стоять, находиться' э раннесреднеперейдеком и в дар:Ъшсгом. Впервые на сувяс?ТЧ)?якя5 2 сгедкеперлап/ч«.« -7™-- "'"с 1 '; тачай.» к.?лягч!1н,
Б £ц»».}>чнс-•/••! .-ойсг-укцик с /лагеие* пмэит ту пз сект-
гаку, чю ? в раддвергдквшреидоном, по определению А.Гилена статического перфекта, В парфянских «»няхейотг ?е:гс?ьх бстъ^чжгоя ••^ркк 1,2,2 л. ед. к 3 л. ми. числа перфекта презанса. Г- еродш.-¡'кусяпс-лу -- з л. ед. я 1,3 л. мн.тдела.
ВЛеннинг отмечает случай употребления <рормы 2 л. ед.ч. суб'ь-юнктива глагола в гонструкцки перфекта презенса - йгуа-ь
'уаг'у - ¿и.чг ёагау _ "Да пребудешь тч в
Форма перфекта арезвкв* в жуфаютх и средне цеосздсяи итки". хейскях текстах встречается г простых, слолкссочиненных, а также в придаточных преялечеишзх /главным образ о»., относительных/.
х У В.РасторгуегоИ эти .¡ормы отпечена хал пирфекхные.
В среднеперсидских манихейских текстах засвидетельствованы формы, которые также можно отнести к типу перфекта иреэенса.Эти конструкции протедией основы с формами наст.времени от глагола dir , согласно В.Хеннингу, ъирамат сохранение состояния, достигнутого в результате завершённого действия, т.е. имеет близкое значение к формам est . Судя по среднеперсидским манихейским текстам, dar употребляется только с протедгаими основами переходных глаголов в 3 л.ед.и мн. числа, при этом частично сохраняет самостоятельное значение "держать, иметь". Конструкции с dar засвидетельствованы в простых и относительных придаточных предложениях. В парфянском отмечен один пример употребления глагола dar с причастием на ag - ...ky pdmwxtg d'ryd- ke padmuitag dared -"который одет".х Как отмечено в специальной литературе, dar в данном контексте имеет ту же семантику, что и с причастиями на -ta /Асатрян/.
В Сапухрагане засвидетельствована конструкция прошедшей основы с формой 3 л.ед.числа претерита от глагола пап "оставаться, пребывать" /которая по мнению Б.Хеннинга выражала завермение состояния, достигнутого в результате прО!чедще.го действия/.
YY
Плюсквамперфект образуется аналогично другим нормам системы прошедпюго времени - из причастных 1Юрм в сочетании со вспомогательным глаголом baw , который, в отличие от дх>угих •инструкций, употребляется е цорме претерита /Ушшянг; Гилен/. Вспомогательный глагол согласуется в лице и числе с логическим объектом действия.
Основным значением норм плюсквамперфекта является результативное действие в прошлом. В парфянском засвидетельствованы формы 2 и 3 л. ед. и 3 л.мя.числа плюсквамперфекта. Б среднеперсидским - 1,2,3 л.ед. и 3 л. мн.числа. В парфянском в 3 л. ед.числа место bud может употребляться фор.¿а претерита от глагола ab
-ahäd , или согдийская по происхождении ijopia. ahdz /baarj Гилен; Исхаков/.
В 3 л. ед.и мн. числа Формы плюсквамперфекта употребляется часто в пассивном значении Л1люскЕампер<рект в паълянском к ранне-среднеперсидском языках встречается в простых,слоу.носочинЧнных,в х Ср. перевод В.Уеннинга - "who wears it ..." хх У В.РасторгусЕоЯ и Е.Молчаногой - "ире.дапро'ледпее время".
-------------------------------------•• -
гляяшх " разнчх типах яглдаточнкх предложений /в относительных» Ьуеменных, причины/.
ГЛЯ5А Ь> 0гА/1
система тагмккх птегоггл.:.. ь imv.ii!;!«> к а^явьми&х ^«лсях и I: :,кр;Л»С„Е
Замена арамейского языка иранскими в письменностях Западного и Восточного Ирана, заве шившаяся, т"»'г>чтч% гс П г. дс и.л., пр^ясходЕла талкм облазим, что » г: ^:<с:;сы» и
этих письменностях сохранился арамейский алфавит, а наиболее употребительные слова продолжали писаться по-арамейски. К этим словам относятся предлоги, союзн, местои-иения, лодавляшее большинство глаголов, некоторне существительные, прилагательные и наречия.
Возникновение гетерограмм связано, в конечном счёте, с традицией аллограряи, существовал1!ей в канцеляриях Ахегенидской империя: перевод по». дич говчу с гронстет ч^ ^•.•.¿в?.«.« 5 и "док-лет" /иереоказ/ а;;.* '.ь/.слиг. гч чс/м- нл лоь.-х ,Т.:р'чек»ч; Р.'ьячоно*,'. •.'-•л:!зя-.,сльно. «о .г. г: ! •• . ^.и.нелр.чьс ах ля-•'да .1 злах (.т;,-;-.ч».т, <ак щ.шмо, лг пора» "«•'»■зрскохч» го1* - дрежего ¿анодного арамейского дл-ыхекта, ¡-нь^его в о.м»|;и<1гь-яок кз!л:олярс »"хч употреблении * я и Луездн'&до. Рсслдоьания ГХеде;л, ¿."'ер.ь^льла, Г.Ь-^-эргя, •.йбодиьл, В.>' екняпга,X,..«ач-кркзя, П.и.!»рк> и ряда других яриям ди« и '.ч>мит-«тогол (Ючнаалк, что гетеряраммн у ореднй/ранских ьисыеккосгях л;оиш сл мши путь развития. Э-го относится прежде всего к глагольным гетеро-граммам.в которых \гже *вп»«я рано определилось ирг чачь:« оен;чк*х типов /орлогра-:кческих '".он-'Лй//" чаторвс ..о^юрглись грш.кчеочой а ог^огра':кчеоко'7, де ¡о^'дд-'.а, овязааноЛ с .«ндекцилли к со рвению числа моделей.
Наращение конечных -'<(,-н,-и р гетерограччах было вызвано, очевидно, процессами униАя«»!»«» яра-'вйсчих словоформ " ог-'-огр--йиччс.-сим д'\>ео;,;>:~,а;г?н"е^ у.у цултг^ ня ;;!л»гл-.еь гл к*":<№.:ьл!Х стгле?".": "/сдк, у,-с: чч чнлУМ ^.■д.хелс.чого, стр^..::1ЛК0Ь к сокра-
числа ¡^ЛЧЧЧНУ л;!-1гслыи'у одом-ора, ;;;Ю,.1СГних ь гот «рог "ч ..пх, ч ор-'ог./1. 'ч«с/о:.г' В ¡х»а>,1ь,ыте г.а
первоначальные структуры глагольных гетерогрямн - "праидеограм-мы" - наслаивались, подобно "оболочка-1 луковицы" /Хеккинг/ оу.ро-
графические детерминативы. В.Хеншшг, исходивший из теории Г.Се-дера показал, каким образом соотносятся арамейская "праидеограмма" Ьзу с парф. HZY-w, ijzi-t , согд. iZYH "он увидел" и ср.-перс, hzyih - "смотреть". П.1£ерво, однако, справедливо залетал, что тзория Ыедера-Хеннинга не объясняет происхождение конеч- ■ ных наращений ц попытался выявить первоначальные ара-
мейские модели, подвергшиеся постепенному орфэ гра;ш че с ко му выравниванию.
В парфянских глагольных гетерограммах, выступающих для обозначения основ настоящего и прошедшего прослеживаются три основные орфографические модели: I наст г'"/ прои. /наст. 'bdw-kar "делать", прои. 'BDt-kirrt 2.наст. ~н прои. /наст.
2ХН«ая , проп. 'Mt-üjUd "приходить" З.наст. -V/ прош. Wt /наст. HQ YMW-Uve)ata , дрош. HQ'YMWt-(awe) städ ), Эти орфографические модели, выявленные ухе в работах э.Херцфельда е В.Хеннинга, П.Шерво классифицирует тающее с точки зрения типов арамейских словоформ: а/ "корневые" формы 'ED-, 'ту- /б/ хафг-эльные /арамейские каузативные/ формы (. hwbd "разрушать", HWBDWt-wigand "разрушил", 4. арам, hwbd 0т
\pfcd ) ; /в/ имперфектные формы /парф. iHVH»baw "быть,
стать" из арам, yhwh "0н был"/; '/г/ активные причастия пре-зенса {HWiK-ahend "они были" 2н 14, 3,11,22,23, ^Pi 26; msqy - "идти" Б парф. EBgyw NPi 12, MSGYVt UPI 20 , из арам. пагэля egy ; /д/ пассивные причастия прош.вр. (ktyb- в парф. KTYBt»niblät 3KZ 16,19,22 "написано" KTYBtn«-
nibifctarf'писать" ¿KZ 16,арам, ktyb , менее вероятно в ktyb арамейское активнее причастие käteb.
Анализ этих моделей арамейских словолорм позволяет, заключить, что оппозиция презентных основ типа 'вш и 'tyh и прошедших основ типа *BDt и 'lit была присуща уте раннему этапу эволюции гетерограмм и основывалась на оппозиции грамматических значений арамейских Форм, лептах в основу гетерограмм. П.Шерво полагает, что гегерограммы, обозначающие парфянские основы пре-зенса, соответствуют, как правило, арамейским формам презенса или будущего /т.е.* арамейский имперфект и причастие презенса/,а гетерограммы, служащие для выражения основ прошедшего, соответственно формам арамейского перфекта и причастия прошедшего времени. Однако далеко не во Есех гетерограммах, обозначающих осно-
вы презенса, удается обнаружить соответствующие формы 3 л.ед.ч. арамейского имперфекта. Для ymllw "говорить" /парф. WÄZ в YMLLWn-wäzän "чтобы я сказал", N?i 19, hyp iMLÜft-heb "да скажет он", кр] 33/приходится предположить в
качестве исходной формы арам. 3 л. мн.числа имперфекта (ymliw) анаюгичко xnitiw /дарф. mawsYNTNt dah-:d£d уже в документах Нисы/, также ар же 1с кое 3 л. мн. число »{перфекта. Для '§7Т;! /ащ41. .. "ectbV и '5м'lew /парф. aänaw "слы-
шать"/ П.Шерво вынухден предположить арамейские фэрмы I л.мн. числа /арам. '8ty,>W /, с '5«' преобразованным по аналогии с HWB'IW "рассказывать" /арам, hwd' и среднеперсидс-кой гетерограммой yd'y-tn /арам. yd» /, ср. парф. yd'h-/ -«än "знать". ,
К парфянским гетерограммам, возникгаим из арамейских форм причастий лрезенса, п.Шерво относит hwh "да будет", gwi» /арам, hwh, hwyn ; ср. HWH-büt(?) в документах из Нисы и . две формы причастий с и- : мквшт-druxt 5kz 4 "лгать", от арам, kdb, кгъ и hsgyw . Конечное -w ив этих случаях приходится объяснять как образование по аналогии, равно как и -x в kxbdwt.
"Корневые" гетерогра-мы, согласно П.шерво, могут иметь различное происхождение. Ряд первичных основ презенса с исходом на -W предлагается, вслед за Фр.Альтхаймом, объяснять как слившиеся сочетания арамейских причастий презенса со связкой. Так, 'bdw- /=парф. kex- / из 'bd-(h)w ('äbed-(h)ü). Это объяснение не кажется убедительным, поскольку грамматикализация сочетания со связкой характерна, в первую очередь, для поздних арамейских диалектов.
В результате преобразований по аналогии в парфянской системе глагольных гетерограмм чёткое противопоставление основ презенса основам проы.времени били утрачены. Исключение составили основы с "маркера!'® временных значений" - -w,-h для презенса и -х для проп.времени. Процесоы орфографического выравнивания затронули различные тчич гетерограмч.
Среднеперсядсхая система глагольных гетерограчм во многом сходна с парфянской. Основных от дичи й два: /¡У основы презенса и прои.времени обозначаются одной и той же гетерогралмой, значения, времени выражаются комплементами /глагольной флексией/; /2/ для .нескольких глаголов в сасанидских надписях гетерограммой передаётся только основа презенса, прот-едиая основа ¡Улетел фонетически. Арамейские словоформы,' представленные в парЗяа-
ских глагольных гетерограммах, засвидетельствованы и в средне-персидском: /а/ гетерограммы, продолжающие арамейские формы имперфекта 3 Л.ед.числа -YCBH käo "желать" YCBHt-käaed NPi 35 , арм. ycb' ; YHSNN (-dar- ) , арам. yl?sn , с чисто "орфографическим" -и-, добавленным в"ткань" гетерограм!.ш по аналогии с другими гетерограммами; /б/гетерограчмы, восходящие к арамейским причастиям презенса - ию/нг (niaäy-, KiWHYt» nimüd /Маккензи/, с заключительным -к, прибавленным но аналогии: KKBiWN "получать" (padir),'впш (кип) "делать" и другие, причём промежуточные реконструируемые |{ормы *mkblw , ' 'BiDW . П.Шерво склонен объяснять как арамейские сочетания со связкой aqbl-(h)w, 'byd~(h)w ; /б/ формы ТИПЗ SBXVN (jiil, hiät ) "оставлять" и хаф«■ эль рнтшКшь, nihäd) "полагать, класть" могут продолжать 3 л.ед.число или 3 л.мн.число арамейского перфекта /арам. ebq/Sbqv, hnht/hnbtu ) , соответственно с дополнит ель ными- /по аналогии/или -К ; менее вероятно видеть в этих гетерограммах Формы 3 л. мн.числа перфекта, известные для галилейско-арамейского /^ерво/; /г/ формы типа HZYIN , соответствующие в сасанидских надписях парфянское HZYT (did - "видеть" , П.шерво склонен объяснять либо как арамейское 1 л. ед.числа перфекта hzyt с добавочным -н , ш аналогии с гетерограммами типа ykwwn , либо, что более вероятно, из арам, 'hzyt-n , т.е. сочетание I л.ед.числа перфекта с энклитическим местоимением i л.ед.числа /для -п вместо -п', ср. -п в ранних сирийских поэтических текстах/; /д/ неясно, тлеются ли в среднеперсидском гетерограммы, продолжающие арамейские формы пассивных причастий, yxtybwn /ср.парф. ktyb / "писать" иногда трактуется как компромиссная оорип, возникшая Кз взаимодействия 'ktyb и *yktb«/h , однако п.Серко считает более вероятным, что -у в yktybwn. передаёт арамейскую шву /сверхкраткий гласный/.
Таким образом, парфянские и среднеперсидскме глаголыше гетерограммы предстают как сложные, перелившие длительную эволюцию системы форм, восходящие к арамейским личным и причастным формам и претерпевпим изменения как в результате взаимодействия гетеро-грамм основ презенса и проп.времени, так и в результате преобразований по аналогии.
Длительный процесс орфографического переосмысления структур глагольных гтвр&грамч обусловил их главную особенность - часто--отсутствие регулярного соответствия между классификацией форм по их структур« и по системе гп,т-:чат;'Л"?ских значений /одному типу JopM МО-су сеогре гст^о^атъ чес кадь .«з грйАщгкчосггах значений, и, наоборот, одно грамматическое значение может быть связано с несколькими структурными типами гетерограуч/,
йлр олоиноот* для енисяпття функциональ-
ной значимости гетерограмм.
Учитывая основные характеристики синтаксической системы парфянского и раинесреднеперсидского языков, П.Еерво выделяет несколько критериев для установления грамматических значений гетерографически выраженных предикатрв: /I/ глагольные гетеро-граммы, имеющие функцию смыслового глагола, в аналитических конструкциях всегда соответствует причастию-основе прошедшего времени. флективные ¿ормн члр.пмогателыак :>"ого? а данных кокст-7/чичях очть в»,р.уенн гэтерС1].ч.т.ич.*1!<а /ср. перо, jjwh,
hv'ftk, »ыз'к. ikoh'wj.' / ; лзгн/,, нч'н, hrfy- , ун», hq'ykv ~ 'Ьцие-чически,
В конструкциях о иредп.ечтэки ст переходных и ьейереходннх глаголив, встречавшихся в надписях и Псалтыри, ""потребляются .ч»р>6ологи«ес;о! и Лтсаискгеьно га .-дачные -орла имён сумяотвитель-нкх, прилагательных, а также тонических ::есгож»кяй.
В рякних эпигта-Ьических ватниках »доедите средкеираяских языков и Псалтыри существует, также, как и в языке манихейсяих текстов, двухпадеяная система склонения*. Прямэй пядех Л-ункцпо-кирует как гра-матический субъект, и/.еннои предик;»? и имеет семантику nominativue pendens , косвенны?. уиОТрей/МвТОЯ Н&К агенс, косвенное дополнение - в поссессивных и изафетных конструкциях, а также в сочетании предлогов и послелогов.
Система пропедшего времени в надписях и Псалтыри. В партчн-ских версиях сасаки.,;схих кчдиисей из яналитичесчиу -торн пропед-тего времени засрилегельсгвованн .;ормн .переходного и непереходного претерита /ср.нут'/t нт - anfd(?) я.Аи "мы перевезли ИХ" - &Х7. 11 - ГреЧ.'!6 ; Ч^'Ч НиГ/га - rasid / ahia -*;ш.прибшш" en го /, а так?» «'орла перфекта презен-
х В.АЛивговд восстановил трёхпадехную систему саяонени» в формах ед.числа для раннего парфянского языка /до И в. до н.э./ на основе исторических написаний в документах Ьисы.
са - KlYBt HQ'YfMnt - nibiSt (aw)iStend "написаны" $KZ 22 греч.53 Гетерографичесхи выраженная основа прошед-
шего времени в вышеуказанных • конструкциях всегда млеет шказатель -t. В ряде случаев засвидетельствованы (|ормы фонетических написаний - CP'. wyhSt HWYm - wihaSt ahem "мы восстали" SKZ(4) , греч. II -f//^ У <iy
Система аналитических форм прошедшего времени в языке средне-персвдских надписей ч Псалтыри также складывается из форм переходного и непереходного претерита, перфекта, презенса и прошедшего времени и плюсквамперфекта. Ср. Sbkwn HWHnd - hi£t hend "/я/ вернул /ях" KKZ 13, KNRa 42, KSM 20,YNPKWN HWHnd -uzld hend "/они/ удалились" KSM 39, KNRm 63. YTYBWNst HVHm - nieaet hem "свдели мы" Ре 136.1 J n[p](6t)y YK'YMWNt niblfit ested-"HanHCaHO" KSM 32, KHRm 56; YKMBVN YK'YMVNt -nibiSt estad(?r6№IO написано" $KZ 27 греч.53 ¿■¡■■у- у'^гг^-'ъит [yJhwws - vidard bud "/не/ был
переселён" ¿Pi 22.
В надписях и Псалтыри засвидетельствованы глаголы, прошедюте формы которых образуются только фонетически, а форда системы презенса гетерографически х. В надписях: baty'SLWN, d'Sty/YKSKN , gupty/YMLLWN klty 'BYCWN, ПЙ 'ety/YTYBWN . В Псалтыри: d'liaty YD YTM, d'ty/YHBWN, klty/'BYDWN dyty/HZYTN, g'wpty/ YM1LWN. ■
В среднеперсидских надписях гетерограммы в аналитических конструкциях употребляются без комплементов. В Псалтыри имеют показатель -t ,-st (YTYBVNet). Отмечены частые случаи употребления фонетически выраженных форм в аналитических конструкциях.
Следующий критерий установления грамматических^ соответствий глагольных гетерограмм применим к агенсиальным конструкциям, в которых предикат употребляется без глагола-связки.
В парфянских версиях надписей Ш века гетероградмы, засвидетельствованные в таких конструкциях,во всех случаях имеют детерминатив -t , это относится и к гетерограммам непереходных глаголов.
В среднеперсидских надписях гегерограммы не имеют показателей. Исключение составляют гетерограммы WftfHYt - nimQd (Xi-шь 9-10) B'YHWUst xwast KPi 32, YTYBWKst-ni^ast /в значении неперех. глагола/ KSn 40,49. В Псалтцри есв гетерограчлы имеют показатель . Это относится и к непереходным глаголам.
х Эта идея, принадлежащая Э.Уерцфельду, получила развитие в
работах П.Щерво. .
В агенсиельных конструкциях засвидетельствованы и Фонетически выраженные формы.
В парфянских фонетических формах прошедшего времени /также,
как и в других видо-временных Формах/ засвидетельствован элемент yw-ew ср. pyvdуwt-pnyviad 1 warf' /мы,' осадили" ¿KZ З^реч.20 i IT(j.A.LC'Viс(/■■
Уенякнг' высказал предположение, что возможно -w в этих случаях употребляется аналогично конечному в гетерограммах, для обозначения основ презенса. Другое предположение Хеннинга о функции yw в качестве тематической гласной, получило полное развитие в работе ПЛПерво. l ;;
По мнению П.шерво, фонетически выраженные парфянские глагольные формы, оканчивающиеся на -ywt , в.большинстве случаев соответствуют причастию-основе, или личным формам прошедшего временя (pywdyvt, nytpivywt, prlceywt, Is'ywt ).
Следуk7jvi!!, критерий, выделенный П.Иерво, относится к безлично-пассивным конструкциям прочедпего времени. Ср. в парф. -QTLt -öiad "ßWl убит" - 4 Греч.8(л)рл1р,Л • NPLt-öbast "упал" /"была брошена"/ ¿Н (8).
В среднеперсидском: 'MTN - frenaft-''была устранена" äxz 9, KSH 14, XHR 29i ![h]£w(n] HWHm-däd hin "мы были созданы" HPi 31; 'm't HWHn - äro&t here "я был испытан" Ре.95(9). ГЛАГОЛЬНЫЕ ФОРШ СИСТЕМЫ ПРЕЗЕНСА В НАДПИСЯХ И ПСАЛТЫРИ
Глагольные гетерограммы, соответствующие формам системы презенса, выражающим различные формы наклонений, имеют следующие детерминативы:
В парфянском: (
/вд.презенса Субъюнктив Оптатив.Императив.
1 л.ед.ч. -и- -а
2 л.ед.ч. - не засвидетельствовано "_" - 0
3 Л.ед.ч. -ndy 1 Л.Mil.4« -и -m
1 Л.ЧН.Ч. _df_t" -d,-t(?) -d,-t(?)
3 л.мн.ч. -nt -nt
В среднеперсидсмэм:
Инд.презенса Субъюнктив Оптатив. Императив.
1 л.ед.ч. -и -п
2 л.ед.ч. - - 'у 0/
3 д.ед.ч. - 0, -й, 0
1 Л.МН.Ч. -и -в
2 л.мн.ч. -а,-г -г
3 л.мн.ч. -а, -па
Для (¡онетически выраженных глагольных форм засвидетельствованы следующие личные окончания: /а/ в парфянском:
Инд.презенса - I л.ед.ч. - не засвидетельствовано, 2 л.ед.ч. "не засвидетельствовано", 3 л.ед.ч. "У"1» -У"4» 1 л.мн.ч. -у*», 2 л.мн.ч. - "не засвидетельствовано, 3 л.мн.ч.
Субъюнктив - I л.ед.ч. - ,2 л.ед.ч. - , 3 л.ед.ч. -у*<1,
1 л.мн.ч. - , 2 л.мн.ч. л.мн.ч. -у*п1;(?),
/б/ в среднеперсидском:
Инд презенса - 1 л.ед.ч. - , 2 л.ед^ч. - , 3 л.ед.ч. -гг, -*у, 1 л.мн.ч. *ту , 2 л.мн.ч. , 3 л.мн.ч. - .
Субъюнктив - 1 л.ед.ч.-п(?) , 2 л.ед.ч. - , 3 л.ед.ч.-Ч, А л.мн.ч. - , 2 л.мн.ч. - , 3 л.мн.ч. - 'п<1у(?).
Индикатив псезенса. функционально отличающийся от форм "исторического презенса" в надписях встречается крайне редко. Согласно Б.Иерво, презенс в надписях может выражать только актуальное настоящее время, совпадающее с моментом речи. В надписях Кардира глагол в презенсе часто употребляется с частицей Ьту«-Ьатё(и), подчёркивающей действие данного ;.ю,-.;ента.
Субъюнктив. Субъюнктив, Бстречаюцийся в надписях и Псалтыри морфологически трудно отличим от форм презенса и императива, поскольку тематические гласные "¿ и а нормально не выражены в фонетических детерминативах. Ср.: ГН«1_м - Ьа*ё(1/Ьа*ас1 40; НИП - аЬёа/айай ЙР1 59.
Из ({онетически выраженных глагольных Г(орм, соответствующих субъюнктиву следует выделить рг^§у»гс1, ргу'иу«:.> <1, ъ^йучи, г'ту*<1 в парфянском и р*р*гвЧ и рг«с1Ч в среднеперсидском. Б надписи из Пайкули засвидетельствовано несколько случаев употребления субъюнктива прошедшего времени: уктлч Ни/Н - йьд (а)Ьаа - КР1 18; ргквушг - рагкаа1«1<1 аЪас! НР1 57.
Ойташ^ 3 парфянских и среднеперсидских надписях оптатив представлен личными глагольными нормами 3 л.ед.ч. настоящего и пропедшего ьремени. В надписи из Пайкули засвидетельствовано несколько примеров с 1ормами оптатива глагола - существительного в пара,. И в ср.п.: парт. т«Гпау - аЪёшКв) »Р1, 33,35; ср.перс. н*н - Ъб ЯР1,36.
В надписи из Наср-Лбада /ок.240 г./ засвидетельствована -Фонетически выраженная глагольная ¿орка р1в'<1уп , которая расценивалась неоднозначно. Р.Фрай предлагал читать как р1иМг -Гпявуёа . В.А.Ливпгиц расценивает /устно/ р1яМуп , как субъ-юнктив I л.ед.ч. Ггаяауап . По чтению Ф.Яинью р1иМуп-Ггатауёп соответствует оптативу древнего типа х л.ед.ч., выратавдего желание. Оптатив прошедпего Бремени задвидетельствован в надписях из Яаджиабадаи Пайкули,и в надписях Картира.
Хортатив. Хортатив в парфянских версиях надписей Ш века представлен термами 3 л.ед. и мн.числа презенса в сочетании с частицей Ьур-Нё/!. в среднеперсидских надписях и Псалтыри хорта-тив употребляется с частицей 'у*-ё* . Следует особо наделить случаи употребления хортатива, когда вместо |(орм презенса засвидетельствованы {ормн субъюнктива: 'у* 'шшн'у - в* кипау (И1вк1п х0-х5 ).
Следующий пример из фрагмента 'еврейско-персццсиого делового документа Уш в.н.э. Атас,х969/: 'п вуь р^'у кг'га; ап в! р1гкй (?) я хагвп - "Те тридцать кувшинов /?/ мы должны
купить".
В среднеперсидских надписях и Псалтыри засвидетельствовано несколько 1{х>нетичеоки выра*енных ';орм хортатива: 'у* «Ьуоуг -- «1Нёг«<1 НР1 8 ; >у» к1угу - 8* к1гё<1 2* ; 'у*
е* £б«ё(1 Ра. 1281 ; 'у*^ пу<1*11Йу*-ё»-^ п1убхйё<1 - Рв.129г
"Исторический ппезенс" и проблема реликтового имперфекта" В парфянских и среднеперсидских надписях Ш века засвидетельствованы многочисленные примеры употребления гетерограмм с различными донетическими комплементами в значении прошедшего времени. Их гра.матическое соответствие расценивалось неоднозначно.
Э.УерцФельд усматривал в этих гетерограмах нормы настоящего времени в значении прошедшего. В.Хеннинг указав на сохранив-ииеся йормы древнего аугментного имперфекта в надписях Картира. 'kyl.ydy-aki.rl ср. др.перс. акаг1уа , высказал предположе-
ние, что гетерограчмн, понимаемые по традиции как цор.чу настоящего времени, могут являться (Ърмачи архаичного ичиер-'-юкта.
П.Шерво один из последних, кто посвятил изучении этой проблемы специальные работы. Его идея о функции и употреблении реликтового имперфекта в среднеперсвдсних памятниках Щ в. основана на всестороннем глубоком изучении надписей Картира. Учёный предлагает называть "историческим презенсом" глагольные формы, которые образованы от основы презенса и передают значение прошедшего времени. П.Шерво особое внимание уделяет первой части надписи Картира на Ка'бе Зороастра А-х1 строки/, в которой повествуется о возвышении верховного мага. В тексте этой части надписи наиболее часто встречаются синтаксические конструкции с глагольной гетеро-граммой 'вхши -, функционирующей в качестве предиката, прямой объект которого выражен местоименной энклитикой.
Согласно идее П.Шерво, глагольная гетерограмма в таких конструкциях должна соответствовать флективной глагольной форме, образованной от основы презенса, тлеющей значение 3 л.ед.числа. Если бы гетерограмма 'вубхк выраяала причастие-основу прошедшего времени и тем садам соответствовала бы форме 3 л.ед.ч. пре-терита, то имелась бы пассивная синтаксическая конструкция с аналитической глагольной формой, предполагающей наличие неизменной основы смыслового глагола и флективной (Еормы вспомогательного.
Конструкции с "историческим презенсом", как отмечает П.Шерво, встречаются в главных предложениях первой части надписи Картира, в то Бремя как в придаточных предложениях употреблены только формы простого прошедшего /претерита/.
Совершенно иную дистрибуцию видо-временных форм показывает вторая часть надписи /11-19 строки/. В ней описываются деяния самого Картира. Здесь встречаются преимущественно формы простого прошедшего времени - как в главных, так и в придаточных предложениях. В первой части надписи, где речь идёт о действиях, многократно совершавшихся в проилом, употреблены шормы "исторического презенса" /имперфекта/, имеющий оттенок дуративности. Во второй части надписи глаголы передают значение завершённого, результативного действия. Грамматически - это цлрыы претерита. Сходная дистрибуция Бидо-временных форм представлена в древне-персидских надписях.
Следует заметить, что ни в одном другом среднепорсидском памятнике не встречается такая система употребления видо-временных форм как в надписях Картира. Это, но мнению П.Шерво,
свидетельствует г> ко^юродгпстк и особой значимости иадлисьа верховного мага. Ученый одинаково склонен рассматривать случаи употребления реликтового имперфекта лишь как особую стилистическую традицию писцов. По мнению П.Ыерво, во второй половине Ш з. имперфект уко не существовал в качестве особой грамматической ::атегории..
Бесспорно одно: гетерограммы в первой части надписи Карти-рц в^ра^иают образованный ох основ презенса,и имеют знач-
ило прошедшего времени. Их подлинное грамматическое значение -являются ли они формами реликтового имперфекта или формами ире-зенса - установить невозможно.
ЗАКЛЮЧЕН®
Глагольная система в парфянском"» раннесреднеперсидском языках претерпела коренное преобразование сравнительно с древне-иранской. Утрачены все временные формы перфекта, аориста, футу-pywa, медиального залога. 0сИ5В.«пя видом щ-пт^вопоотдтп'тИ я глагольной о;;стог,ге является бинарная оппози-^я основ и сист.г.и личных форм настоящего и проведшего времени.
Основы настоящего времени проболтают еб'лолранские пр«эе«:> нне основы. К производным глагольным основам презенса относятся каузативы, пассивы, деноминативы. Основы преиедяего зпелени происходят от дрсЕнеиранского лереептного причастия на -ta. В пар^янсксм и ранпеореднепоре:1дско:.: ото? су^днсс сохранился з виде -t,-d. В обои;: языках ;уiiк::;*.оj11:руют и инновационны'-' прете— риальные причастия с суффикса!«! -id,-ist в среднеперсидскок, -ad ч -int z псрфетсксм.
Система глагольных форм, образуемы:; от основ презенса, включает парадигму личных форм индикатива презенса, субьюнкг.ша, оптатива, иютератива и пассива.
Система глагольных форм прошедшего времени состоит из просты:: я «налятапескях Форм гг^сгодног-о-непег сходного претерятэ, пор— ег.-кта презенса я плг'схпынет;екта.
Дар.еянскле и ср.едые.пере;:де;;;;е глагольные гет-рограыыы, судя по исследованному нам-; .датер.'плу, яа.~язтз1 сложным:!, г: р лдитееыгт) овелюы;:': роимая;, зосе гг-т.н/йскпм лхч::::.: :: пркчастньз.: формам. Они претерпел/: ряд изменений с о дней стерзны, в результате взаимодействия гзторограмм основ презенса л нрзло;-,-
uero времени, a с другой - в результате преобразований по аналогии. Основы презенса могли передаваться арамейскими имперфок-тнт.'.и формами (наиболее достоверны объяснения, возводящие также гетерограммы к 3 л.ед.-числа имперфекта), активными презенс-ными причастиями; основы же прошедшего времени - арамейскими ферфектнши формами. В парфянской письменности эволюция гетеро-грамм привела к появлению "маркеров" временных значений ( -ы,-Н для основы презенса, -t - для прошедшей основы). В среднепер-сидсклй письменности сложилась система,' в которой временные формы различались главным образом фонетическими комплементами. Исключение (в ранних сасанидских надписях) составляют немногочисленные глаголы, в которых гетерографически пишутся только формы от основ презенса. Несомненно, что в орфографических преобразованиях по аналогии немалую роль играла аллография, характерная для ряда арамейских форм.
Главная особенность глагольных, гетерограмм - частое оссут-ствие регулярного соответствия между классификацией форм по их структуре и по системе грамматических значений, что создает определенные сложности при описании их_функциональной значимости.
Основные положения диссертационной работы изложены в следующих работах соискателя:
1. Е.Д>:г.Гиунашш1лп. Глагольные гетерограшы без комплементов
в парфянских и раннесреднеперсндских памятника::. Тезисы докладов Всесоюзной научной конференции молодых востоковедов, Алма-Ата, IS9I, ^/16 а.л.
2. Е.Дж.Гпунаавили. Глагольные гетерограмм:: без комплементов в парфянских г. раннесреднсперсидскнх памятниках :: проблема реликтового имперфекта, Тбилиси, 1991, I а.л.
3. Е.Д;:.Гпунал1Вили. Оптатив в парфянских к ранкесредчеперсидс-ких зпиграфпческих памятниках и среднепзрсгдском переводе
' Псалтыри. "Сообщения" АН Грузия, то:.: 1<16, .'.'> 3, Ii/22, а.л. (на груз.яз.).
4. Е.Дк.Гпунагвллн. Хортатив в парГ-янскпх и раннесрсднеперсидс-ких зпкграфичоеккх памятниках и сроднепсрсидско:.! переводе Псалтири. "Сообщения" А.Ч Грузик, тем L'i7, 3, 1993, l/i а.л.
' (на груз.яз.)._
bo,j.9ooen0(f.3àco>o ùjùiçoSnob u^ùaôù.o-ûo^nijn эвообо ¿•зез'^о"1'