автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
"Толковый словарь живого великорусского языка" В. И. Даля в контексте орфографической вариантности XIX - начало XX вв.

  • Год: 2000
  • Автор научной работы: Пономарева, Светлана Васильевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Красноярск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему '"Толковый словарь живого великорусского языка" В. И. Даля в контексте орфографической вариантности XIX - начало XX вв.'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Пономарева, Светлана Васильевна

Введение.

Глава 1. Проблема нормы и вариантности в современной лингвистике

1.1. Концепции нормы в трудах отечественных лингвистов.

1.2. Избыточность формы как обязательный атрибут функционирую -щего языка.

1.3. Категория вариантности в отечественном языкознании.

1.4. Орфографическая вариантность в научных дискуссиях. • . ' »г

1.5. Критерии идентификации вариантов слова.

1.6. Формальные модификации слова. Зоны варьирования.

1.7.Орфографическая вариантность на разных этапах истории языка.

Глава 2. «Толковый словарь живого великорусского языка»

В. И. Даля как орфографический феномен 2.1. Орфографическая ситуация XIX века и «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля.

2. 2. Орфографическая теория В.И. Даля.

2.3. Современники о правописании в словаре В.И. Даля.

2. 4. Орфографические варианты в толковом словаре В.И. Даля.

2. 5. Особенности орфографии второго и третьего изданий толкового словаря В.И. Даля.

Глава 3. «Толковый словарь живого великорусского языка»

В.И. Даля и орфографические справочники к. XIX - нач. XX вв. 3.1. «Толковый словарь живого великорусского языка»

В. И. Даля как орфографический источник.

3. 2. Справочники-«преемники» толкового словаря В.И. Даля.

3. 3. Орфографическая составляющая словаря В.И. Даля в справочниках к. XiX-н. ХХвв.

Глава 4. Орфографическая вариантность в справочниках к. XIX - нач. XX вв. 4.1. Интравариантность.

4. 2. Типология интравариантов и сопровождающие их пометы.

4.3. Экстравариантность.

4. 4. Специфика справочников в контексте орфографической ситуации к. XIX - нач. XX вв.

 

Введение диссертации2000 год, автореферат по филологии, Пономарева, Светлана Васильевна

1.1. Актуальность проводимого исследования определяется тем, что в многочисленных трудах, посвященных «Толковому словарю живого великорусского языка», в подавляющем большинстве случаев отмечаются только лексикографические заслуги его автора, в то время как материалы словаря свидетельствуют о пристальном внимании В.И. Даля к вопросам еще не установившейся тогда орфографической нормы, к теории и практике русского правописания. Однако эта сторона его лингвистической деятельности оказалась на периферии научного внимания. Высказывания о своеобразии правописания в словаре немногочисленны и носят фрагментарный, отрывочный характер.

Кроме того, в условиях орфографической дискуссионности и отсутствия единого свода правил любое издание, будь то словарь, справочник, грамматика или другой печатный текст авторитетного автора, рассматривалось как своего рода орфографический образец, в соответствии с которым читающие корректировали собственную орфографию. Совершенно закономерно, что «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля, став одним из самых значительных событий в истории отечественной лингвистики и культуры XIX века, не мог не оказать определенного влияния на письменную практику своего времени.

1.2. Актуальность исследования определяется также еще и тем, что история русской орфографии описана, в основном, в изданиях до 1917 г. и немногих работах советского периода, которые нередко представляют ее схематично (за исключением выдающегося для своего времени труда Я.К. Грота, отражающего развитие русской орфографии до 70-х годов XIX века, коллективной монографии «Обзор предложений по усовершенствованию русской орфографии (XVIII -XX вв.)» и исследований Б.И. Осипова «История русского письма. Графика. Орфография. Пунктуация» и Т.М. Григорьевой «Русская орфография: путь усовершенствований (XVIII - XX вв.)»). Воссоздание же целостной картины истории русского правописания, о настоятельной необходимости которого говорили Г.О. Винокур [Винокур, 1959. С. 463] и М.В. Панов [Обзор предложений., 1965. С. 5], оказывается невозможным без тщательного изучения вариантности как одной из важнейших составляющих орфографической ситуации вплоть до середины XX века.

1.3. Проблема нормы и вариантности языковых реализаций в 60 - 70-е годы стала одной из центральных в отечественной лингвистике. Вариантность определялась как органичное свойство языковой системы, одно из условий ее эволюции и рассматривалась, в том числе и в историческом аспекте, применительно к разным сферам языка: фонологии, орфоэпии, лексике, морфологии, синтаксису. Исключение составила орфография, где возможность вариантных написаний в условиях тотального господства безальтернативной нормы категорично оценивалась как недопустимая. Между тем именно орфографию до принятия Свода 1956 г. отличали многочисленность и разнообразие вариантов. Эта особенность неоднократно отмечалась языковедами, однако предметом специального исследования она не стала. Изучение орфографической вариантности будет не только способствовать воссозданию целостной картины истории русского правописания во всей ее сложности и противоречивости, но и позволит глубже осознать сложившуюся систему орфографических норм, понять тенденции, существующие в современном правописании.

Исследование вариантности оказывается важным и в связи с обсуждаемой орфографической комиссией 90-х годов возможностью вариантных написаний в новой редакции правил русского правописания [Кузьмина, 1998. С.185].

1.4. В истории орфографической вариантности XIX - XX века можно выделить два типа вариантности [Григорьева, Пономарева. В печати]:

1) вариантность внешняя - экстравариантность (от лат. ех1та-вне-) - варианты написания одного слова в пределах разных источников;

2) вариантность внутренняя - интравариантность (от лат.^га-внутри) - разные написания одного слова в пределах одного источника.

Орфографическая вариантность XIX - нач. XX века, с одной стороны, была неизбежным следствием отсутствия единой и четкой нормы, а с другой - выступала как необходимый этап ее формирования.

1.5. Все сказанное и определяет цель работы - описать основные составляющие орфографической ситуации XIX - нач. XX века в контексте понятий норма и вариант по данным справочников и словарей, представляющих орфографическую кодификацию этого периода, а также текстов, содержащих оценки современниками сложившейся орфографической ситуации.

Для этого необходимо выполнить следующие задачи:

1. Изучить состояние вопроса по проблеме нормы и вариантности вообще, а также нормы и орфографической вариантности - в частности;

2. Представить по данным орфографии «Толкового словаря живого великорусского языка» основные положения орфографической теории В. И. Даля, очертить круг орфографических проблем, обсуждавшихся в связи с выходом словаря, сопоставить орфографию первого, второго и третьего изданий словаря;

3. Выявить спектр текстов - «преемников» орфографии «Толкового словаря живого великорусского языка», дать им полную характеристику, определить степень влияния правописания В.И. Даля на их орфографические рекомендации;

4. Обозначить центр и периферию орфографической вариантности XIX-нач. XX века;

5. Определить типы орфографических вариантов с точки зрения их нормативности, систематизировать сопровождающие варианты пометы;

6. Выявить особенности справочников в контексте орфографической ситуации XIX - нач. XX века.

1.6. Научная новизна диссертационного исследования заключается в том, что впервые:

• «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля представляется как орфографический феномен в контексте орфографической ситуации XIX - нач. XX века;

• в связи с этим определяются пределы орфографической вариантности этого периода, устанавливаются наиболее частотные группы вариантных написаний;

• выявляются типы орфографических вариантов, принципы и особенности их качественной градации и маркировки в справочниках XIX - нач. XX века;

• в научный оборот вводятся незавершенное издание «Толкового словаря живого великорусского языка » 1873 г., японское издание 1934 г. и 11 орфографических справочников, называющих словарь

В.И. Даля в качестве источника.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что изложенные в ней материалы будут способствовать решению некоторых важных проблем:

• достаточно полно отражают научный дискурс по проблеме нормы и вариантности языковых реализаций, в том числе и орфографической вариантности;

• помогут сформировать у лингвистов и рядовых носителей языка взгляд на «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля не только как на лексикографический, но и орфографический феномен, внесут существенные коррективы в сложившуюся негативную оценку правописания В.И. Даля;

• представляют центр и периферию орфографической вариантности как одной из составляющих орфографической ситуации XIX - нач. XX века, определяют частотность различных групп вариантных написаний, особенности их нормативной оценки;

• будут способствовать более полной реконструкции истории отечественной орфографии.

Практическая ценность исследования заключается в том, что полученные результаты могут быть использованы как иллюстративный материал к истории русского правописания в школьном и вузовском изучении.

Кроме того, выявленные грани «Толкового словаря живого великорусского языка» В.И. Даля расширят представление о культурной ситуации XIX века в России и могут стать дополнительной информацией к содержанию курсов по истории и культурологии.

1.7. Апробация результатов. Наиболее значимые результаты диссертационного исследования представлялись на внутривузовской научной конференции факультета филологии и журналистики КГУ (1996, 1999) и региональной научно-практической конференции «Воспитание исторического и национального самосознания в процессе преподавания дисциплин гуманитарного цикла» (Канск, 1996, 1997,

1998, 1999), международной научно-практической конференции «Лингвистическое наследие И.А. Бодуэна де Куртенэ на исходе XX столетия» (Красноярск, 2000), обсуждались на заседании Сектора орфоэпии и орфографии Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (1997, 2000) и кафедры русского языка КГУ (1997, 1998, 1999).

1.8. Материалом исследования послужили первое, второе и третье издания «Толкового словаря живого великорусского языка» В.И. Даля, 11 орфографических справочников, называющих «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля в числе своих источников, а также материалы орфографических дискуссий по данным периодических изданий (газеты, журналы, указатели по делам печати и т.п.).

Методы исследования. Основные результаты работы получены путем выявления новых источников истории русской орфографии, их изучения и сопоставления с имеющимися данными, систематизации и хронологизации.

Структура работы. Материал проведенного исследования изложен в двух томах: Диссертация (199 с.) и Приложение (208 е.).

Диссертация состоит из Введения, четырех глав, Заключения и Списка использованной литературы (198 наименований).

 

Заключение научной работыдиссертация на тему ""Толковый словарь живого великорусского языка" В. И. Даля в контексте орфографической вариантности XIX - начало XX вв."

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

1.1. Теоретический фундамент исследования нормативного плана языка был заложен в трудах языковедов Пражской лингвистической школы, в значительной степени ориентировавшихся на дихотомию Ф. де Соссюра. Выдвинутый глоссемантикой тезис о трехаспектности языка (langue) позволил соотнести норму с его системой и узусом. Схема/система - норма-узус послужила отправной точкой для дальнейших построений (Л. Ельмслев, Э. Косериу).

Русская лингвистическая традиция в разработке проблемы нормы, с одной стороны, ориентируется в определенной мере на теорию Пражской лингвистической школы (Л.В. Щерба, Г.О. Винокур, С.И. Ожегов, Ф.П. Филин, Е.С. Истрина, В.В. Виноградов, В.Г. Костомаров и др.), а с другой - на работы Э. Косериу, рассматривающего норму в триаде система-норма-речь (Г.В. Степанов, Ю.С. Степанов, Л.И. Скворцов, В.А. Ицкович, Ю.М. Скребнев и др.). В целом можно выделить следующие узловые моменты теории нормы отечественных языковедов:

1. Разграничиваются объективная и субъективная стороны нормы (A.M. Пешковский, В.А. Ицкович, К.С. Горбачевич);

2. Признается, что формирование литературного языка есть формирование системы его норм (В.В. Виноградов, Г.О. Винокур, Я.П. Якубинский, Б.А. Ларин, А.И. Ефремов);

3. Устанавливается отличие норм литературного языка от норм языка народного (Б.В. Томашевский, Л.И. Скворцов, A.M. Пешковский, В.Н. Панов);

4. С нормой связывается категория вариантности (Л.В. Щерба, Е.С. Истрина, H.H. Семенюк, К.С. Горбачевич, В.Г. Костомаров);

5. Признается динамическая сущность нормы (В.В. Виноградов, В.А. Ицкович, Д.Н. Кожухарь, Л.В. Щерба, С.И. Ожегов);

6. Определяется внутренняя обусловленность нормы языковой системой (Г.В. Степанов, Ю.С. Степанов, Л.И. Скворцов, В.А. Ицкович, Ю.М. Скребнев и др.).

Тезис о вариантности нормы разделяется сегодня подавляющим большинством исследователей. Оценка самого факта вариантности зачастую оказывается альтернативной. Требование абсолютной инвариантности нормы не отвечает научно организованной языковой политике и не соответствует современному состоянию языка. Категория вариантности, став в последние десятилетия предметом внимания многих языковедов, все же остается наиболее неразработанным аспектом нормы. Недостаточно четко определено само понятие варианта слова, не выяснено место вариантов в системе научного описания языка, нет общепризнанных критериев их идентификации, отсутствует и единая типология вариантов, а в предлагаемых существует значительные расхождения.

Орфографические варианты, получившие в некоторых работах общую характеристику, не вошли ни в одну из классификаций вариантов. Принцип факультативности рассматривается в абсолютном большинстве случаев исключительно как стимул расшатывания орфографической дисциплины.

Причины возникновения формальных модификаций слова можно условно разделить на внешние (влияние территориальных диалектов, контакты русского языка с другими) и внутренние (действие фактора парадигматической аналогии, многообразие структурных возможностей системы, несоответствие формы и содержания).

С установлением литературной нормы устойчивость и вариантность существенно ограничивается. Как правило, в первую очередь исключается свободное варьирование графем в составе слова, широко представленное на ранних этапах существования литературного языка национального и донационального периода (Г.О. Винокур, H.H. Семенюк), устраняется избыточность варьирования в грамматической системе, наблюдается ограничение диапазона использования отдельных вариантов.

1.2. Основные положения орфографической теории В.И. Даля были сформулированы им в "Напутном слове", представленном Обществу любителей российской словесности 21 апреля 1862 года в Москве, а также в серии материалов орфографической дискуссии с редактором и издателем газеты "Русский" М. Погодиным. В.И. Даль утверждает компромисс фонетического и морфологического принципов орфографии, решительно выступает против удвоения согласных, особенно рис; стремится, по возможности, & "выжимать" е; не сохраняет у заимствованного слова первоначальной орфографии; предлагает писать слитно наречия, образованные на базе предложных форм.

Практическую реализацию орфографические воззрения Даля получили в первом издании его "Толкового словаря живого великорусского языка", где последовательно выдержан принцип правописания иноязычных слов без удвоенных согласных, а также н или нн в отглагольных образованиях и слитного написания предложных наречий. Вопрос о правописании приставок воз- раз- решается с некоторыми отступлениями.

Толковый словарь живого великорусского языка" проецирует целое поле вариантности, объемом 498 единиц, включающее более 15 различных типов интравариантов (Приложения 1, 2). Наиболее частотными оказываются группы с А/О в безударной позиции в корне слова (142 единицы): палата и полата, торма(о)зить, возго(а)ратъ; Е/Ь в корне слова (55 единиц): богадЪ(е)льня, копе(Ь)йка, темя и тЬмя-, одиночная/удвоенная согласная (33 единицы): гал(л)ерея, масса, лучше маса, субота или суббота и т.д. (Приложение 3). В большинстве случаев орфографическая вариантность в словаре В.И. Даля является результатом компромисса между фонетическим и словопроизводственным началом.

В результате анализа маркировки орфографических вариантов в толковом словаре В.И. Даля было выявлено 5 групп вариантов: равноправные; основной/дополнительный, более/менее употребительный; более/менее предпочтительный; правильный/неправильный. Отличительная особенность градации В.И. Далем орфографических вариантов заключается в том, что абсолютное большинство вариантов выступают как равноправные, только по отношению к 8 из 498 вариантов используются нормативно- рекомендательные пометы.

Орфографические новшества словаря в большинстве случаев получили негативную оценку современников. Совершенно неприемлемыми и трудно реализуемыми практически признаются следующие особенности орфографии В.И. Даля: руководство произношением в правописании иноязычных слов (каса, сума), н и нн в отглагольных образованиях (вяленый, но данный), о и оо на стыке корня и приставки (■воружать, но сообщество); отражение на письме ассимиляции звуков по месту образования (расрочить, бесрочный), слитное во всех случаях написание не с последующим словом.

Противоречивые оценки современников получают такие особенности орфографии В.И. Даля, как полный отказ от удвоенных согласных в иноязычных словах в иноязычных словах, переход з в с перед глухими согласными у приставок без- и чрез-,предпочтение форм с е вместо Ь. Последующее развитие орфографической мысли доказало полную состоятельность предложений В.И. Даля относительно правописания приставок без- и чрез-, "выжимания" b буквой е и отчасти - в правописании заимствованных слов без удвоенных согласных.

Изменение орфографии во втором и третьем издании было связано с "переподчинением" фонетических написаний словопроизводственному началу. В результате сопоставительного анализа удалось выявить четыре основных позиции, орфография которых во втором издании не соответствует орфографии первого: правописание приставок без- и чрез- перед глухими согласными; о или оо на стыке приставок во-, со- и корня; приставок без-, воз-, из-, раз- перед с; н и нн в суффиксах отглагольных образований. Необходимо отметить, что орфографические новшества второго издания не были оговорены ни в предисловии редактора, ни в соответствующих словарных статьях.

1.3. Несмотря на достаточно критическую оценку современниками правописания В.И. Даля, тем не менее именно он, наряду с "Русским правописанием" Я.К. Грота, указывается в числе источника для целого ряда орфографических справочников к. XIX - нач. XX века. Не сегодняшний день удалось обнаружить 11 таких изданий датирующихся 1879-1915 г. (§3.1. настоящей работы).

Одним из веских доказательств того, что "Толковый словарь живого великорусского языка" В.И. Даля был в определенной степени орфографическим ориентиром k.XIX- н.ХХ вв., является "Справочный указатель спорных написаний в русской орфографии" В. Разыграева (1887 г.). В результате анализа орфографического материала этого справочника было установлено, что более чем в 470 (!) случаях, приводя то или иное написание, автор отмечает его наличие в том числе и у В.И. Даля.

Кроме справочника В. Разыграев (1887 г.) «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля также оказал определенное влияние на орфографию изданий В. Геннинга (правописание иноязычных слов без удвоенных согласных, последовательная замена b на е),

В. Разыграева (1885 г.) (предпочтение форме с е вместо Ъ\ градация большинства вариантов как равноправных) Ф. Абраменко (предпочтения форм с е вмсето b и э). Для остальных изданий ссылка на словарь В. И. Даля - простая формальность, тем не менее и она свидетельствует о его достаточно высоком статусе среди других нормативных орфографических справочников.

1.4 Количество интравариантов в пределах одного источника может колебаться от 10 до 191 единицы (Приложение 6). Общее для всех анализируемых словарей поле интравариантности объемом в 374 единицы представляют более 11 групп вариантов (Приложение 7). Частотность той или иной группы интравариантов в справочниках оказывается разной (Приложение 8).

Центральную область этого поля составили варианты с а/о в корне слова (151 единица), i/ь в корне слова и i в позиции абсолютного начала слова (59 единиц). Перифиерийная область интравариантного поля включает варианты с Ь/е (35 единиц) и е/э (34 единицы) в корне слова, глухой/звонкий (21 единица), е/и в корне слова (15 единиц), одиночная/удвоенная согласная (12 единиц) и т.д. (Приложение 7). Анализ сопровождающих интраварианты помет позволил выделить 5 типов вариантов, по-разному относящихся к норме (Приложение 10).

Имплицитность и эксплицитность помет находится в прямой зависимости от степени свободы выбора для пишущего определенного написания. Применительно к равноправным и осно-вым/дополнительным вариантам используются оба типа помет, причем явное предпочтение отдается имплицитным. По отношению же к более/менее предпочтительным и правильным/неправильным вариантам действуют уже толькоэксплицитные пометы (Приложение 9). При сопоставительном анализе описываемых справочников было обнаружено около 80-ти случаев разночтений в рекомендациях относительно оптимального выбора написаний (Приложение 11). Наиболее полный перечень экстравариантов представлен в специальном "Справочном указателе спорных написаний русской орфографии В. Разыграева (1887 г.). В этот справочник, по нашим подсчетам, вошло около 1028 (!) экстравариантов (Приложение 12). Из них 700 единиц - орфографические варианты, составляющие 19 групп экстравариантного поля объемом от 172 до 3 единиц (Приложение 13).

По своему содержанию это поле экстравариантов не эквивалентно интравариантному полю, что подтверждает правомерность разграничения понятий внутренней и внешней вариантности для изучения истории отечественной орфографии (Приложения 7 и 14). Нормативные орфографические справочники в определенной мере сужали поле орфографической вариантности, поскольку не включали, например, предложные формы существительных и прилагательных, личные формы глагола, в написании которых также существовал разнобой.

1.5. Дискуссионность многих вопросов теории и практики правописания к. XIX - нач. XX вв. обусловила целый ряд особенностей орфографических справочников. Анализ источников в описываемых справочниках показал, что работа над орфографическим словарем строилась в соответствии со следующей схемой: практика/узус (анализ лингвистических источников - грамматик, руководств, толковых словарей, представляющих идеальную норму ("писать надо так") + анализ различных месяцесловов, статистических и географических, энциклопедических словарей, трансформирующих идеальную норму ("обычно пишут так")-► словарь, в котором должен был достигаться определенный компромис между теорией и практикой, своего рода равновесие между тем, как "надо писать" и как в действительности "пишут". Орфографический словарь в качестве источника практически не используется.

В зависимости от характера словников в описываемых изданиях можно выделить три типа орфографических справочников: словарь орфографических трудностей, словарь орфографического разнобоя, собственно орфографический словарь. Стереотип современного орфографического словаря академического типа сложился к концу 90-х годов XIX в.

Разнобой и неупорядоченность правописания, произвольность и нечеткость многих рекомендаций осложняли повседневную письменную практику и требовали постоянного обращения к различным словарям и сравочникам, поэтому не случайно, что 6 из 11 описываемых изданий имеют малый или, как называют его сами авторы, карманный формат.

1.6. В результате сопоставительного анализа данных интра- и экстравариантного полей были установлены следующие пределы орфографической вариантности XIX - нач. XX вв.: А/О в безударной позиции (обычно в корне слова) - 23%; Слитно/раздельно/через дефис - 17%; Е/О в корне, суффиксе - 10%; Е/Ъ- 10%; 1/Ь - 7%; Е/И в безударной

182 позиции (обычно в корне) - 6%; Прописная/строчная - 6%; Одиночная/удвоенная согласная - 5%; Е/Э в корне иноязычного слова - 4%; Глухой /звонкий - 4%; Е/Я - 3%; СЬ /без Ь - 2%; С Ъ/Ь - 2%; Ф/в-2% (Приложение 15).

Дальнейшая перспектива исследования связана с уточнением пределов орфогрфической вариантности в их исторической изменчивости.

 

Список научной литературыПономарева, Светлана Васильевна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Аванесов Р.И. Русское литературное произношение.- М.- 1968.-287с.

2. Аксаков К.С. Несколько слов о нашем правописании 1846. // Полн. собр. соч.: В 3 т. Т. 2. - Ч. 1. Соч. филол. - М. - 1875. - С. 391 -406.

3. Алексеев Д.И. О понятии вариативности и вариантах слова // Вопросы теории и методики изучения руссского языка,- Ульяновск,-1969.-С. 38 -39.

4. Алексееев П.М. Квантитативные аспекты речевой деятельности // Языковая норма и статистика.- М.- 1977. С. 43 - 59.

5. A.C. По вопросу об упрощении орфографии // Библиотека для чтения. М. - 1862. - Т. 170. -С. 11- 80.

6. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии,- М,-1957. -295 с.

7. Ахманова О.С., Бельчиков Ю.А., Веселитский В.В. К вопросу о "правильности" речи // ВЯ,- 1960,- № 2.- С.35-42.

8. Ахманова О.С., Беляев В.Ф., Веселитский В.В. Об основных понятиях "нормы речи",- ФН,- 1965.- № 4,- С. 37-45.

9. Бабкин A.M. Новый академический словарь русского языка. Проспект,- Л,-1971. 14 с.

10. Бабкин A.M. Разработка лексики и фразеологии современного русского литературного языка. Пособие по выборкам.- Л,- 1972. -65с.

11. Баженов А. Библиографическая заметка на «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля // Московские ведомости. -1862.-№ 75.-С. 600-601.

12. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка.-М,- 1955.-416 с.

13. Баяли Ш. Французская стилистика,- М.- 1961. 394 с.

14. Баранникова Л.И. К проблеме социальной и структурной изменчивости диалекта // Вопросы социальной лингвистики,- П.- 1969.-С.331-333.

15. Баранникова Л.И. Специфика проявления нормы в различных формах реализации языка // Функционирование языка и нормы.-Горький,- 1986,-С.11-26.

16. Барсукевич Л. Становление и развитие нормы в русском литературном языке//иегук гоБэдвкК-1961,- №4,- С.26-34.

17. Бархударов С.Г. Не ломка, а улучшение нашего письма // РЯШ,- 1963.-№ 1.- С.15-19.

18. Бархударов С.Г. Русская лексикография // Советское языкознание за 50 лет,- М,- 1967.

19. Бекетаев К.Б., Белоцерковская Л.И., Пиотровский Р.Г. Норма-ситуация- текст и лингвостатистические приемы их исследования // Языковая норма и статистика,- М.- 1977.- С.5-43.

20. Белинский В.Г. Рец. Грамматические разыскания В.А. Васильева // Полн. собр. соч.: в 10 т. Т. 2. - М. - 1955. - С. 222 -235.

21. Бельчиков Ю.А. О нормах литературной речи // ВКР.- в.6,-М,- 1965.-С.6-16.

22. Блинова О.И. О тождестве слова в диалектном языке // Вопросы русского языка и его говора,- Томск,- 1968,- С. 117-127.

23. Блинова О.И. Фактор мотивированности и вариантность слов // Язык и общество.- в.З,- Саратов,- 1974,- С.144-154.

24. Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию: В 2 т. М,-1963

25. Будагов P.A. Воздействие человека на язык // Современные проблемы литературоведения и языкознания. К 70-летию со дня рождения акад. М.Б.Храпченко.- М.-1974.- С.53-64.

26. Будагов P.A. Литературные языки и языковые стили,- М.- 1967. -376 с.

27. Будагов P.A. Понятие о норме литературного языка во Франции в XVI-XVII вв.- ВЯ,- 1956,- № 5,- С.18-25.

28. Будагов P.A. Проблемы развития языка.- М,- 1965. 73 с.

29. Будагов P.A. Общее языкознание в СССР за 50 лет // ФН. 1968. - № 5. - С. 27-40.

30. Букчина Б.З. Орфографические варианты // Литературная норма и вариантность,-М,-1981,-С. 215-234.

31. Букчина Б.З., Калакуцкая Л.П., Чельцова Л.К. Письма об орфографии,- М,- 1969. 136 с.

32. Булыгина Т.В. Основные направления структурализма // Пражская лингвистическая школа. М,- 1964. - С. 46 - 122.

33. Булаховский Л.А. Курс русского литературного языка: в 2-х т.-Киев,-1952

34. Бунаков Н.Ф. Избранные педагогические сочинения,- М,- 1953. -412 с.

35. Вандриес Ж. Язык. Лингвистическое введение в историю.- М. -1937.-410 с.

36. Веселитский В.В. Норма и вариант// РЯШ,- 1967,- № 5,- С.15-22.

37. Веселитский В.В. О некоторых понятиях правильной речи // ВКР,-В.6.- М,- 1965,- С.68-81.

38. Виноградов В.В. Культура речи и орфография.- Лит. газета,- 13 июня,- 1964. С. 7

39. Виноградов В.В. Различие между закономерностями развития славянских литературных языков в доноциональную и национальную эпоху,- М,- 1963. 34 с.

40. Виноградов В.В. Русская речь, ее изучение и вопросы речевой культуры // В Я,-1961,- № 4,- С.3-25.

41. Виноградов В.В. О формах слова // Изв. АН СССР, ОЛЯ,- т.З,-в.1,- 1944.-С.4-18.

42. Винокур Г.О. К истории нормирования русского письменного языка в конце XVIII века // Вестник МГУ,- 1947,- № 5,- С.40-49.

43. Винокур Г.О. Культура языка. Задачи современного языкознания // Печать и революция,- М,- 1923,- кн.5. С. 23 - 45.

44. Винокур Г.О. Орфография как проблема истории языка 1945. // Избранные работы по русскому языку,- М,- 1959. С. 463 - 467.

45. Волошинов В.Н. Марксизм и философия языка,- М,- 1929. 188 с.

46. Гавранек Б. Задачи литературного языка и его культура // Пражский лингвистический кружок.- М,- 1967.- С. 338-378.

47. Гвоздев А.Н. Основы русской орфографии,- М,- 1954. 119 с.

48. Гельгард Р. О языковой норме// ВКР,- в.З,- М,-1961,- С.21-38.

49. Гепнер Ю.Р. О принципах упорядочения руской орфографии и пунктуации // РЯШ,- № 1,- С.39-41.

50. Гильтебрандт П. Необходимость «Уложения о русском правописании» // Древняя и новая Россия. 1879 . - №2. - С. 154 - 162.

51. Гирфанова З.А. Формирование норм русского литературного языка с середины XVIII века.- Казань.-1986

52. Головин Б.Н. Как говорить правильно. Заметки о культуре речи,-Горький,- 1966. 208 с.

53. Гольдин В.Е. Языковая норма и функции языка // Язык и общество,- В.З.- Саратов,- 1974,- С. 35-50.

54. Горбачевич К.С. Вариантность слова и языковая норма,- Л,-1978.-238 с.

55. Горбачевич К.С. Нормы современного руского литературного языка,-М,- 1978.-239 с.

56. Горбачевич К.С. Зоны вариантности слов и нормы русского литературного языка // ВЯ,- 1974,- № 5.- С.77-88.

57. Горшков А.И. Вопрос о вариантности норм в связи с пониманием языка как системы систем // Литературная норма и вариантность.-М,- 1981.- С.234-248.

58. Граудина Л.К. Вопросы нормализации русского языка. Грамматика и варианты,- М.- 1980. 288 с.

59. Грехнева Г.М. Норма в ее отношении в системе языка // Норма и функционирование языковых единиц,- Горький.- 1980,- С. 10-17

60. Гречко В.А. Однокоренные синонимы и варианты слова // Очерки по синонимике современного русского литературного языка.- М.-Л.-1966,-С. 118-134.

61. Григорьева Т.М. Русское письмо: от реформы графики к реформе орфографии. Красноярск. - 1996. - 160 с.

62. Григорьева Т.М. Русская орфография: путь усовершенствований (XVIII XX вв.): Дис. . докт. филол. наук. - М. - 1997. - 435 с.

63. Григорьева Т.М., Пономарева C.B. Норма и вариантность в истории русской орфографии. В печати.

64. Грот Я.К. Заметка о толковом словаре Даля. СПб. - 1870. - 60 с.

65. Грот Я.К. Филологические разыскания: в 2-х т.- Спб,- 1899

66. Гурычева М.С. Начальный этап в образовании французского национального языка // Вопросы формирования и развития национальных языков.- М,- 1960. -204-219

67. Гухман М.М. Становление литературной нормы немецкого национального языка // Вопросы формирования и развития национальных языков.- М,- 1960. С. 252 - 254

68. Даль В.И. Грамота // Русский. 1868 . - №25. - С. 3 - 4

69. Даль В.И. Грамота// Русский. 1868 . - №31. - С. 3-4

70. Даль В.И. Грамота // Русский. 1868 . - №39. - С. 3

71. Данеш Ф., Вахек И. Пражские исследования в области структурной грамматики на современном этапе // ПЛК,- М,- 1967,- С.325-333.

72. Дергачев К. Устранить орфографические капканы // РЯШ,- 1959.-№ 1.- С.34-36.

73. Десницкая A.B. Как создавалась теория национального языка // Современные проблемы литературоведения и языкознания. К 70-летию со дня рождения акад. М.Б.Храпченко.- М.- 1974. С. 398 -415.

74. Добролюбов H.A. Заметки о современном русском правописании // Полн. собр. соч.: В 6 т. Т. 3. - М. - 1936. - С. 478 - 498.

75. Едличка А. О пражской теории литературного языка // Пражский лингвистический кружок .- 1967,- С. 544-557.

76. Ельмслев Л. Пролегомены к теории языка // Новое в лингвистике,- в.1,- М,- 1960,- С. 244 262.

77. Ефимов А.И. Культура речи и орфография // РЯШ,- 1963,- № 1,-С.6-15

78. Жирмунский В.М. Марксизм и социальная лингвистика // Вопросы социальной лингвистики,- Л,- 1969,- С.54-61

79. Звегинцев В.А. Очерки по общему языкознанию,- М,- 1962. -384с.

80. Звегинцев В.А. Теоретическая и прикладная лингвистика,- М. -1968.-336 с.

81. I. Преславный Господине! // Русский . 1868. - №39. - С. 4.

82. Иванов А., Якубинский Л. Очерки по языку,- М.-Л.- 1932. 312 с.

83. И.А. Б. Справочный указатель спорных слов для руководства типографиям при печатании изданий. М. - 1898. -45 с.

84. Иванова В.Ф. О русской орфографии и путях повышения грамотности // РЯШ,- 1963,- № 1,- С. 19-26.

85. И.К. Замечания на словари .академии Российской. б/м. - б/г.

86. Истрина Е.С. Нормы русского литературного языка и культура речи,- М.-Л,- 1948.-32 с.

87. Ицкович В.А. Языковая норма,- М,- 1968. 94 с.

88. Ицкович В.А. Норма и ее кодификация // Актуальные проблемы культуры речи,- М,- 1970,- С.9-40.

89. Каминский Ф. Письмо к Я.К. Гроту от 10. 04. 1885. // Архив АН СССР. Фонд 137, опись 1. - №45. - С.55.

90. Канкава М.В. В.И. Даль как лексикограф. Тбилиси. - 1958. -356 с.

91. Кожухарь Д.А. К вопросу о характере языковой нормы // Тезисы докладов научно-методической конференции ф-та иностр. языков.-Одесса,- 1965,- С.4-6.

92. Колесов В.В. Функция и норма в литературном языке // Функционирование языка и норма.- Горький.- 1986.- С.3-11.

93. Косериу Э. Синхрония, диахрония и история (Проблема языкового изменения) // Новое в лингвистике,- в.З.- М.- 1963,- С. 143 -309.

94. Костомаров В.Г. Культура языка и речи в свете языковой политики // Язык и стиль,- М,- 1965,- С.30-52.

95. Костомаров В.Г. О ретроспективности учения о культуре речи // Изв. АН СССР, ОЛЯ,- T.XXV.- в.2,-1966,- с.34-46.

96. Костомаров В. Г, Леонтьев A.A. Некоторые теоретические вопросы культуры речи,- ВЯ,- 1966,- № 5,- с.3-15.

97. Костомаров В.Г., Шварцкопф B.C. Об изучении отношения говорящих к языку // ВКР,- в.7,- М,- 1966,- С.23-37.

98. Котляровский А. «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля // Сборник ОРЯС. 1895. - Т. 50. - С. 437 - 442.

99. Крючков С, Розенталь Д. Унификация современной русской орфографии и пунктуации // РЯШ,- 1956.- № 4,- С.36-38.

100. Кузьмина С.М. Орфографическая комиссия 90-х годов и новая редакция правил русского правописания // Язык. Изменчивость и постоянство. М. - 1998. - С. 185 - 192.

101. Лаптева O.A. Нормативность некодифицированной литературной речи // Синтаксис и норма,- М,- 1974,- С.5-43.

102. Ларионова Л.Г. Обучение орфографии с учетом достижения обязательного уровня орфографической грамотности учащихся // РЯШ,- 1990.- № 2.- С.14-21.

103. Макаров Н. Заметки по лексикографии (в связи с замечаниями на толковый словарь В.И. Даля). СПб. - 1877. - 17 с.

104. Малорошвилов М. Обязательное правописание // Новости. -1885.-№12.-С. 312.

105. Мальковский Г.Е. Вариантность означающего в свете общелингвистической теории Ф. де Соссюра // Нормы реализации. Варьирование языковых средств,- Горький,- 1978,- С. 11 -20.

106. Матезиус В. О необходимости стабильности литературного языка // ПЛК,- М,- 1967,- С.378-394.

107. M.B. Несколько слов по поводу совещаний об упрощении русского правописания // Санкт-Петербергские ведомости. 1862. -№89,- С. 2.

108. Москальская О.И. Вариантность и дифференциация в лексике литературного немецкого языка // Норма и социальная дифференциация языка,- М,- 1969,- С.57-69

109. H.H. Новый русский словарь // Русский вестник. 1862. - Т. 39. -С. 811 -825.

110. Нигпарт И.А. Опыт статистики затруднительных случаев правописания. Ниж. - Новгород. - 1877. - 110 с.

111. Николич И. Выдержки из словаря В.И. Даля // ФЗ. 1875. - В. 3. -С. 9-11.

112. Николич И. Выдержки из словаря В.И. Даля // ФЗ. 1876. - В. 2. - С. 1 -6.

113. Обзор предложений по усовершенствованию русской орфографии (XVIII XX вв.). - М. - 1965. - 500 с.

114. Обнорский С.П. Основные принципы орфографической нормализации // РЯШ,- 1939,- № 4,- С.5-13.

115. Общее языкознание. Формы существования, функции, история языка. М,- 1970,- 597 с.

116. Общие принципы культуры языка // Пражский лингвистический кружок.- М,- 1967,- С.394 406.

117. Ожегов С.И. Очередные вопросы культуры речи // ВКР,- в.1,- М,-1955,-С.5-34.

118. Опоков 3. Орфографические заметки по поводу некоторых неустановившихся случаев русского правописания. Киев. - 1903. - 60 с.

119. Опоков 3. Несколько замечаний о существующих русских орфографических словарях. Киев. - 1904. - 28 с.

120. Осипов Б.И. История русского письма. Графика. Орфография. Пунктуация,- Омск,- 1990. 82 с.

121. Осипов Б.И. История русской орфографии и пунктуации. Новосибирск. - 1992.-251 с.

122. Панов М.В. Русская фонетика,- М,- 1967. 438 с.

123. Панов М.В. Русский язык // Языки народов COOP. Индоевропейские языки,- М,- 1966,- С.40-58.

124. Петрищева Е.Ф. К вопросу о критериях нормативности // ВКР,-B.VIII.-M.- 1967.- С.34-41.

125. Петрова И.А. Некоторые аспекты теории и использования различения языка и речи. О соотношении дихотомии "язык-речь" и три-хоргомии "структура-норма-узус". Фунционирование языка и норма.-Горький: ГГПИ,- 1986,-С.93-101.

126. Пешковский A.M. Избранные труды,- М.: Учпедгиз.- 1959. 252 с.

127. Пирогова Н.К. О нормах и колебаниях в ударениях // ФН.- 1967,-№3,-С. 14-22.

128. Погодин М.П. Ответ В.И. Далю // Русский. 1868. - №25. - С.4

129. Потебня A.A. Рец. Сборники упражнений по тренировке грамотности // Библиотека для чтения. 1875. - С. 4-6.

130. Принципы построения описательной грамматики современного русского языка. Тезисы докладов на заседании ученого совета Инта русского языка АН СССР,- М.: Наука,- 1965. 65 с.

131. Протченко И.Ф., Жовтобрюх М.А., Русановский В.М. Обсуждение по усовершенствованию русской орфографии",- 1962,- в.4 // ВЯ,-1964,-№6,-С. 17-25.

132. Поливанов Е.Д. О литературном (стандартном) языке современности // РЯШ.- кн. 1.- М,- 1927. С. 14 -18.

133. Поливанов Е.Д. Статьи по общему языкознанию,- М.- 1968. -376с.

134. Редькин В.А. О дублетности ударения в русском языке // Вопросы культуры речи,- в.7,- М.-19.- С.95-104.

135. Рец. Новые книги // Северная почта. 1863. - №56. - С. 221 -222.

136. Рец. Библиография // Голос. 1867. - №67. - С. 3.

137. Рец. Библиография // ФЗ. 1872. - С. 11.

138. Рец. Даль Владимир. Толковый словарь живого великорусского языка. Второе издание // Указатель по делам печати. СПб. - !879. - № 20. - С. 569 -570.

139. Реформатский A.A. Принципы синхронного описания языка // О соотношении синхронного анализа и исторического изучения языков,- М,- 1960. С. 22- 39

140. Ризель Э.Г. Языковые нормы и так называемые "нарушения языковых норм" // Учен.зап. 1-го Моск. пед. ин-та иностр. языков им. М.Тореза.- 1973,- В.73,- С. 45 56.

141. Рогожникова Р.П. Варианты слов в русском языке,- М,- 1966. -160 с.

142. Рогожникова Р.П. Соотношение вариантов слов, однокоренных слов и синонимов. Лексическая синонимия,- Л,- 1967. 106 с.

143. Русинов Д.Н. Из чего сладывается и как действует речевая норма.- Горький: ГГПИ им. М.Горького,- 1986,- С.26-35.

144. Русские писатели-демократы о языке. М. - 1974. - 678 с.

145. Семенкж H.H. Некоторые вопросы изучения вариантности,- ВЯ,-1965,-№1,-С. 45-47.

146. Семенюк H.H. Проблема формирования норм немецкого литературного языка XVIII столетия,- М,- 1967. 299 с.

147. Сепир Э. Язык. Введение в изучение речи М.-Л.- 1934. - 223 с.

148. Серебренников Б.А. Об относительной самостоятельности развития системы языка,-М,-127 с.

149. Скандовский Н. Законно ли не допускать учеников в университет за две или три грамматические ошибки // Голос. 1872. - №162. -С. 4-5.

150. Скворцов Л.И. Норма. Литературный язык. Культура речи // Актуальные проблемы культуры речи.- М,- 1970,- С. 40-104.

151. Скляревская Г.Н. Слово в меняющемся мире // Толковый словарь русского языка конца XX в. Языковые изменения. СПб. -1998. - С. 7.

152. Скребнев Ю.М. К вопросу об "ортологии" // ВЯ,- 1961,- № 1,-С.140-142.

153. Смирницкий А.И. К вопросу о слове (Проблема "тождества слова") // Тр. Ин-та языкознания АН СССР,- т.IV,- М,- 1954,- С.48-56.

154. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка.- М,- 1956. -260 с.

155. Смирнов А. Орфографические указатели и правила русского правописания. Варшава. - 1885. - 40 с.

156. Соболевский А. Еще несколько орфографических разъяснений // ФЗ. 1886.-Т. 15.-С. 362.

157. Современная библиографическая хроника. М. - 1839. - 155 с.

158. Соссюр Ф. Курс общей лингвистики.- М,- 1933. 272 с.

159. Соссюр Ф. Заметки по общей лингвистике,- М,- 1990. 274 с.

160. Степанов Г.В. О двух аспектах понятия языковой нормы (на испанском материале) // Методы сравнительно-соспоставительного изучения современных романских языков,- М,- 1966,- С.226-236.

161. Степанов Ю.С. Основы языкознания.- М,- 1966. -271 с.

162. Степанов Ю.С. Французская стилистика,- М,- 1965. 355 с.

163. Степович А. Беглые грамматические заметки // ФЗ. 1883. - В. 4. - С. 33 - 47.

164. Студенский А.О. Корректурный список 700 слов, наиболее требующих одинакового начертания. СПб. - 1875. - 52 с.

165. Су-въ К. Непотребные буквы // Время. 1862. - №7. - С. 239 -250.

166. Текучев A.B. Об орфографическом и пунктуационном минимуме.-М,-1976

167. Толстой Н.И. К вопросу о зависимости элементов стиля стандартного литературного языка от характера его "стандартности" (На материале славянских языков) // Развитие стилистических систем литературных языков народов СССР,- Ашхабад,- 1968. С. 44 - 47.

168. Томашевский Б.Н. Язык и стиль // Стих и язык.- M.-J1.- 1959. 446 с.

169. Трубецкой Н.С. Основы фонологии,- М,- 1960. 372 с.

170. Тургенев И.С. Собр. соч.: В 5 т. Т.2. - М. - 1994. - С.498 - 518.

171. Ушаков Д.Н. Русская орфоэпия и ее задачи // Русская речь,- В. 3,-Л,- 1928,- С.34-44.

172. Филин Ф.П. Несколько слов о языковой норме и культуре речи // ВКР,- В.7,- М,-1966,- С.15-22.

173. Филин Ф.П. Об изучении общественных функций языка // Изв. АН СССР. Сер. лит-ры и языка,- В.4.- Т. XXVII,- 1968.- С.53-65.

174. Филин Ф.П. О нормах и стилях литературного языка // Проблема нормы и социальной дифференциации языка,- М,- 1967. С. 16 -17.

175. Филин Ф.П. О слове и вариантах слова // Морфологическая структура слова в языках различных типов.- М.-Л.- 1963,- С.128-133.

176. Филин Ф.П. О языковой норме // Проблемы нормы в славянских литературных языках, в синхронном и диахронном аспекте.- М,-1976. С. 6-16.

177. Фосслер К. Грамматики и история языка. К вопросу об отношении между «правильным» и «истинным» в языковедении.- М,- 1910. -14 с.

178. Фурманн. Простые беседы // Ведомости городской полиции Санкт-Петербурга. 1852. - № 213. - С. 26

179. Цейтлин P.M. О словарях неправильности XIX- нач. XX века // ВКР,- в.Ш.-М.-1961,- С. 176-187.

180. Цейтлин P.M. Употребление полногласных и неполногласных вариантов художественной речи карамзинско-пушкинского времени //Доклады к сообщениям фил. фак-та МГУ,- кн.8.- М.-1949,- С.7-9.

181. Чернышев В.И. В.И. Даль и его труды в области изучения русского языка и русского народа // Избранные труды: В 2 т. Т.2. - М. -1970. - С. 384 -443.

182. Чехов А.П. Мыслитель // Полн. собр. соч.: В 30 т. Т. - 6. - М. -1976. - С. 56 -58.

183. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка.- М,-1964. -316 с.

184. Шапиро А.Б. Упорядоченное русское правописание.- М.- 1956. -38 с.

185. Шварцкопф Б.С. Очерк развития теоретических взглядов на норму в советском языкознании // Актуальные проблемы культуры речи,-М,- 1970,-С. 369-404.

186. Шварцкопф Б.С. Типы соотношения вариантов и статистические исследования нормы // Языковая норма и статистика,- М,- 1977,-С.126-135.

187. Шведова Н.Ю. Активные процессы в современном русском синтаксисе,- М,- 1966. 156 с.

188. Шереметевский В.П. К вопросу о «единообразии» в орфографии (по поподу академического руководства «Русское правописание»),- 1891.-92 с.

189. Шмелев Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка.- М,- 1964.- 244 с.

190. Шмелев Д.Н. Некоторые вопросы современного русского языка // Изв. АН СССР, ОЛЯ,- В.5.- Т .XXI,- 1962,- С.4-18.

191. Щерба Л.В. Восточнолужицкое наречие: В 2т.-Т.1,- Спб.- 1915 -340 с.

192. Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку,- М,- 1957. -287 с.

193. Щерба Л.В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании // Звегинцев В.А. История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях,- М,- 1960.- С.300-308.

194. Якобсон Р. Разработка целевой модели языка в европейской лингвистике в период между двумя войнами // Новое в лингвистике,- в.IV,- М,- 1965. С.372 -381.

195. Якубайтис Т.А., Рубина A.B. Варианты слова и статистика // Языковая норма и статистика.- М,- 1977,- С.114-126.

196. Ярцева В.Н. Развитие национального литературного английского языка,- М,- 1969.-286 с.

197. Fleischer W. Zur Herausbildung des graphemsystems der neuhochdeutschen Norm // Норма и социальная дифферециация языка,- M.- 1969. С. 127 - 138.

198. Jedlicka А. К problematice normy a kodificace spisovnecestiny // Slovo a slovesnost casopis pro otazky teorie a Kultury jazyha.-Rocnik.- t.XXIV.- 1963,- cislo 1. S. 5 -10

199. МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ КРАСНОЯРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

200. На правах рукописи Пономарева Светлана Васильевна

201. Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля в контексте орфографической вариантности1. XIX нач. XX века

202. Специальность 10.02.01. русский язык