автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.05
диссертация на тему:
Творчество Перл Бак 1920-х начала 1930-х годов. Жанр, стиль, метод

  • Год: 1997
  • Автор научной работы: Безрук, Юлия Леонидовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.05
Автореферат по филологии на тему 'Творчество Перл Бак 1920-х начала 1930-х годов. Жанр, стиль, метод'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Творчество Перл Бак 1920-х начала 1930-х годов. Жанр, стиль, метод"

2 4 ФЕВ 1997

На правах рукописи

БЕЗРУК Юлия Леонидовна

ТВОРЧЕСТВО ПЕРЛ БАК 1920-х начала 1930-х ГОДОВ. ЖАНР, СТИЛЬ, МЕТОД

Специальность 10.01.05 -литературы народов Европы, Америки и Австралии

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва 1997

Работа выполнена на кафедре литературы Орехово-Зуевского педагогического института.

Научный руководитель:

доктор филологических наук, профессор ГИЛЕНСОН Б А.

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор КИРЕЕВА И.В.

кандидат филологических наук, доцент ЯСТРЕБОВ АЛ.

Ведущая организация - Московский Государственный Университет имени М.В. Ломоносова.

Защита состоится 1997 г. в /А.....часов на

заседании диссертационного совета Д 113.11.02 по литературоведению в Московском педагогическом университете по адресу: 107005, г. Москва, ул. Ф. Энгельса, д. 21а.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке МПУ по адресу: Москва, ул. Радио, д. 10а.

Автореферат разослан «././.....».............1997 года.

Ученый секретарь диссертационного совета ь/ / ТЕЛЕГИН С.М.

Творчество Перл Бак (1892-1973) - выдающейся писательницы, автора всемирно знаменитых романов о Китае, лауреата Нобелевской премии 1938 года - одна из значительных, но все еще явно мало изученных страниц истории американской литературы XX века. Ее судьба - судьба человека, прожившего полжизни в Китае, принадлежащего двум культурам, американской и китайской,- по-своему уникальна; ее творческий путь, продолжавшийся почти шесть десятилетий, был плодотворным, насыщенным постоянным трудом; ее наследие, обширное по объему, но все же неравноценное, представлено произведениями разных жанров, как художественных, так и документальных: это романы, повести, сборники новеллистики, пьесы; обширная публицистика, еще не собранная, книги мемуарного, культурологического, биографического, исторического характера; сочинения для детей.

В пору расцвета творчества в 1930-40-е годы, Перл Бак - одна из самых знаменитых писательниц женщин, а их в США немало,- активно переводилась на многие иностранные языки и относилась к числу наиболее читаемых и популярных за пределами США авторов. Опыт показал, что лучшие, ее произведения, посвященные Китаю в судьбоносный этап его истории, были написаны в конце 20-х - начале 30-х годов: тогда появился ее всемирно знаменитый роман "Земля", ставший первой частью трилогии "Дом земли"; за ним последовали вторая и третья части: "Сыновья" и "Разделенный дом", а также роман "Мать", произведения, открывшие миллионам читателей в мире быт, уклад, традиции, менталитет огромной страны, содействовавшие взаимопониманию между людьми, наведению "мостов" между Востоком и Западом. Ее ранние книги ("Земля", "Сыновья", "Мать") были переведены на русский язык, а наша критика 30-х годов активно, хотя достаточно предвзято, писала о Перл Бак.

Оспаривая устойчивое узкое мнение о Перл Бак лишь как об авторе нескольких широко известных романов из китайской жизни, равно как и о "популярном" писателе, ориентированном на "массовую" аудиторию, мы исходим из представлений о ней, как об оригинальном художнике, видном общественном деятеле, публицисте, социологе и

культурологе, неутомимом противнике фашизма и тоталитаризма .

Хотя появление романа "Земля" (1931) сделало имя писательницы всемирно знаменитым, а романы 30-40-х годов "обрастали" большим количеством рецензий, серьезное, "академическое", университетское литературоведение в США незаслуженно мало интересовалось ее творчеством. В 1944 году появилась ее биография, написанная сестрой Корнелией Спенсер, отдельные разделы были посвящены ей в монографиях О.Карджила (1941), К.Ван Дорена (1940), Дж.Харта (1959) и др., однако, по-настоящему творчество Перл Бак начали изучать лишь после ее смерти (1973). И все же объем критической научной продукции о ней невелик, если сравнить с тем, что написано о таких ее современниках, как Хемингуэй, Фолкнер, Стейнбек, других Нобелевских лауреатах.

В оценках Перл Бак сталкиваются полярные точки зрения: одни критики пишут о таланте Перл Бак, включившей в свои книги непривычный "экзотический" материал; другие, напротив, упрекают ее за "экзотику", обнаруживают в ее "старомодном" стиле шаблоны "массовой" беллетристики, демонстрируя превратное представление о природе ее художественного метода.

Полезный фактический материал накоплен в биографическом труде о Перл Бак, созданном Теодором Харрисом (1969) при участии писательницы, в популярной книге И.Блока "Жизнь Перл Бак. Рассказ о Китае и Америке" (1973), а также в монографии Б.Риззон, посвященной последнему периоду ее творчества (1979)1.

Наиболее значительным исследованием о Перл Бак остается монография Пола Дойла2, выпущенная в престижной литературоведческой серии "Твейн", в которой собран полезный фактический материал и содержатся интересные наблюдения, касающиеся главных аспектов ее жизни и творчества.

И все же недостаточное внимание к ее наследию - налицо: во многом это связано с недооценкой ее как само-

1 Harris, Theodore F. Pearl S.Buck. A Biography.- N.Y., 1969; Rizzon B.C.

Pearl S.Buck: The final chapter.- Cal., 1939. r Doyle Paul A. Pearl S.Buck.- N.Y., 19SS

бытной писательской индивидуальности, с поверхностным представлением о китайских художественных традициях, ею усвоенных, с мнением о том, что внешне простой стиль Перл Бак, восходящий к Диккенсу и Драйзеру, якобы малоинтересен для филологического анализа. В отношении к ней сказывается снобистское "элитарное" пренебрежение как к писателю, к которому был пришпилен ярлык "популярного".

В России Перл Бак до сих пор остается во многом "белым пятном" нагаей американистики. Данная диссертация - первая, посвященная автору знаменитого романа "Земля" вообще, и наиболее плодотворному раннему периоду ее творчества в частности.

Подчеркивается, что Перл Бак постигла та же участь, что и некоторых других американских писателей в пору "холодной войны" (Э.Синклера, С.Льюиса, Э.Колдуэлла, Дж.Стейнбека, Р.Райта и др.); ей не могли простить выступлений против тоталитаризма в любых его формах, неодобрение прихода к власти коммунистов в Китае. "Мораторий" на Перл Бак затянулся надолго, несколько поколений читателей оказались отлученными от ее творчества. Лишь в начале 90-х годов появились первые статьи о ней (В.А.Гиленсона) , вышел том ее избранных произведений в серии "Писатели лауреаты Нобелевской премии" (1996).

Актуальность исследования определяется тем, что это первая на русском языке диссертация о ее творчестве, о наиболее плодотворном периоде конца 20-х - начала 30-х годов. В русле исследования оказываются аспекты, активно разрабатываемые нашими' американистами: национальная специфика литературы США; традиции и новаторство в ее развитии; эволюция и жанровые разновидности романной формы. Анализ раннего периода в творчестве Перл Бак с точки зрения идейно-тематического, жанрового своеобразия и художественного метода, позволит расширить наши представления о характере и динамике историко-литературного процесса в США в период между мировыми войнами.

Целя и задачи диссертационной работы - восполнить существующий в нашем литературоведении пробел в иссле-

дованиях, посвященных американской литературе, проследить истоки формирования философско-эстетических взглядов писательницы, рассмотреть важные аспекты эстетической системы автора на примере анализа "китайских романов" и двух биографических книг с точки зрения жанра, стиля и метода. Обращение к этим проблемам должно помочь е осмыслении как последующего пути писательницы, так и общих особенностей ее творчества в целом, что должно стать предметом дополнительных исследований.

Научная новизна диссертации заключается в том, что это первая диссертация о творчестве Перл Бак; впервые рассмотрены ранний роман Перл Бак, заключительная часть трилогии ""Дом земли", а также биографическая дилогия. В диссертации ставится важная теоретическая проблема: художественное освоение писателем чужой этнической культуры, в данном случае, китайской, что является актуальной для литературы США проблемой.

Методологическая основа исследования - системный подход к явлениям литературы, предполагающий сочетание историко-литературного принципа со структурно-типологическим.

В основе методики исследования - сочетание филологического анализа текста с изучением общих теоретико-философских аспектов творчества Перл Бак, особенностей ее взаимодействия с манерой китайского классического романа. При этом учитываются конкретные социально-исторические реалии жизни Китая, особенности его развития на рубеже ХГХ-ХХ веков. Приняты во внимание американские и европейские традиции, которые усваивала Перл Бак, историко-литературный контекст 1930-х годов.

Научно-практическая значимость диссертации заключается в том, что представленные в ней материалы и выводы могут послужить основой для дальнейшего изучения всех аспектов творчества Перл Бак, равно как и шире, темати-ко-эстетической проблематики американской литературы XX века, для разработки специальных курсов и общего вузовского курса лекций по литературе XX века.

Цели и задачи диссертации обусловили следующую ее структуру. Она состоит из Введения, трех глав, каждая

из которых включает по четыре раздела, Заключения и Библиографии, насчитывающей 179 названий.

Глава первая: "Творческие поиски Перл Бак в 20-е годы: становление писателя" состоит из четырех разделов. В первом разделе, учитывая новейшие достижения нашей китаистики (работы В.М.Алексеева, Н.И.Конрада, Г.С.Померанца, Г.Б.Эренбурга, Н.Т.Федоренко и др.), мы сжато характеризуем основные тенденции общественно-политического развития Китая в конце XIX - начале XX веков, кратко освещаем события, свидетелем которых была Перл Бак и которые, не всегда прямо, непосредственно, но нашли отражение в ее творчестве, в частности, в заключительных частях трилогии "Дом земли", в романе "Земля", в отдельных эпизодах биографической дилогии.

События в Китае, особенно в связи с началом японской агрессии находились в поле зрения и других американских писателей и журналистов: Агнес Смедли, Эдгара Сноу, а также Э.Хемингуэя и Марты Геллхорн, побывавших в Китае в 1941 году. Отмечается, что ситуация в Китае постоянно находилась в поле зрения Перл Бак и после того, как она переехала в США. Тема сопротивления японской интервенции - тема одного из ее лучших романов "Драконово семя" (1942).

Во втором разделе, в котором используется малоизвестный фактический -материал, выявляются главные жизненные вехи Перл Бак в пору ее пребывания в Китае, показывается роль китайского опыта и впечатлений для формирования творческой индивидуальности будущей писательницы. Подчеркивается, что у. нее, американки по рождению, дочери миссионеров, приехавших в Китай, уже с ранних лет "сосуществовали" в сознании два мира: китайский, ее окружавший, и американский, к которому она принадлежала. С детства она впитывала в себя все многообразие и экзотику китайской культуры, владела китайским языком, как разговорным, так и письменным, рано приобщилась к китайскому фольклору и литературе, а будучи любознательной и коммуникабельной, общалась со множеством интересных людей, в том числе, из самых малообеспеченных слоев общества. Все это, а также занятия

благотворительной деятельностью, а позже приобщение к жизни крестьян - стимулировало ее любовь к своей "второй родине", и это, несомненно, проявилось в общем гуманистическом пафосе ее творчества.

Третий раздел главы содержит анализ первого литературного опыта Перл Бак, книги "Изгнание", биографии ее матери, Кэролайн Сайденстрикер; работу над ней она начала вскоре после ее кончины в 1921 году. Эта почти неизвестная у нас ранняя работа Перл Бак, позднее ставшая первой частью биографической дилогии о ее родителях, была специально отмечена в решении Нобелевского комитета. Построив книгу, имеющую немалое познавательное значение, в хронологической последовательности как своеобразную семейную хронику, Перл Бак не только освещает существенные страницы в жизни Кэролайн, но создает сложный, многогранный портрет этой незаурядной женщины, преданной семье, разделяющей заботы и труды мужа, несмотря на обнажающееся несходство их характеров. Человека, в котором религиозный пыл, пуританская "закваска" вступит в конфликт с жизнелюбивым стремлением к земным радостям, а чувство долга жены миссионера с неутолимой тоской о родине, куда ей так и не довелось вернуться. В книге сказывается любовь, в чем-то еще неопытного, не лишенного некоторого налета сентиментальности автора к матери, безмерное к ней уважение. Вместе с тем, перед нами произведение, отчасти и автобиографическое, проливающее свет на многие обстоятельства детства и юности самой Перл Бак.

В четвертом разделе предмет анализа - первый серьезный опыт Перл Бак в романном жанре: "Восточный ветер, западный ветер" (1930), выросший из новеллы: "Говорит китаянка". Роман, построенный в эпистолярной форме, как серия писем молодой китаянки Квей Лан подруге, иностранке, побывавшей в Китае, отличается сюжетом незамысловатым и несколько дидактичным, посвящен актуальной для Китая тех лет проблеме столкновения старых и новых норм в быту и шире, восточных и западных принципов. Эта проблема решается через взаимоотношения Квей Лан, девушки, воспитанной в духе старых китайских традиций и ее мужа, прожившего 12 лет за границей и усво-

ившего иные нравственные и культурные нормы. В романе, передающем китайский колорит, реалии китайского быта, чувствовалась определенная "заданность", рыхловатость композиции, а в стиле точность деталей сочеталась с тяжеловесными, в духе романтизма, описаниями, в чем сказалась известная неопытность автора, сумевшего, в то же время, попробовать силы в крупном романном жанре, а главное, нащупать тему и материал, которые станут для нее главными.

Глава вторая: "Роман "Земля: жанровое своеобразие, система образов и художественный метод" содержит всесторонний анализ, безусловно, самого значительного из "китайских" романов Перл Бак, что позволяет выявить общие особенности ее мировидения и писательских художественных принципов. Глава состоит из четырех разделов. В первом разделе роман рассматривается в общем контексте американской литературы "красных тридцатых", как одно из наиболее ярких и характерных явлений этого литературного десятилетия. Характеризуя общие тенденции литературного процесса 30-х годов, его тематику, жанровую специфику, мы отмечаем значительный вклад наших американистов (А.Анастасьева, А.Беляева, Б.Гиленсона, Я.Засурского, А.Зверева, А.Мулярчика, М.Мендельсона, А.Николюкина, Ю.Сохрякова и др.) в исследования разных идейно-эстетических аспектов и проблем литературы этого десятилетия, которое часто называют "политическим". Характеризуются этапы изучения литературы США 30-х годов, указано на острую полемику, в частности, с американской критикой консервативной ориентации. В диссертации отмечается, что в настоящее время на первый план выдвигается исследование художественного вклада, новаторства многих писателей (Т.Вулфа, Дж.Стейнбека, Э.Хемингуэя, У.Фолкнера, Дж.Фаррела и других).

Во втором разделе главы - малоизученная проблема, касающаяся замысла трилогии Перл Бак "Дом земли" и особенности его воплощения. Отмечено, что еще в процессе работы над первым романом трилогии "Земля" у Перл Бак сложился план широкого полотна, в котором запечатлен во многом переломный этап в истории Китая. Семья Ван Луна предстает как характерная клеточка китайского общества.

а процессы, касающиеся судеб трех поколений - отца, детей и внуков - по-своему выражают типические сдвиги, происходящие в китайской деревне и, шире, в обществе на рубеже веков.

В жанровом отношении трилогия - семейная хроника, в которой на специфически китайском материале ставятся "вечные" проблемы "отцов и детей", а процессы,- происходящие внутри одной семьи, включаются в широкий контекст бытового уклада, национальных, этических традиций, нравов, образа жизни крестьянства в Тысячелетней империи. При этом, от романа к роману, расширяется сфера изображения: от деревни, в которой живет Ван Лун ("Земля"), писательское внимание обращается к провинциям, в которых воюет Ван Тигр ("Сыновья"), а затем к крупным городам Нанкину, Шанхаю, к Америке ("Разделенный дом"). Правда, расширение социальных и тематических горизонтов, отнюдь, не означало неизбежного роста мастерства Перл Бак. "Земля" остается наиболее впечатляющей частью трилогии.

В диссертации анализируются особенности полемики вокруг романа в Китае, когда некоторые критики элитарного толка и университетские профессора обвиняли .Перл Бак в том, что она, якобы чрезмерно акцентировав нищету и безысходность крестьян, нанесла ущерб государственному "имиджу" Китая на Западе. Опираясь на свой многолетний опыт, Перл Бак, - а ее поддержали некоторые видные китайские деятели,- убедительно доказала достоверность нарисованной ею картины.

Наиболее важный в главе - третий раздел: "Роман "Земля": жанровая специфика и система образов". Подчеркивается, что Перл Бак убедительно демонстрирует в нем понимание психологии своих героев, их образа- жизни, привычек, традиций. Романистка проводит главного героя сквозь весь цикл характерных для крестьянина ситуаций. Перед читателем развертывается немало скрупулезно выписанных, лишенных внешнего драматизма событий, происходящих с главными героями, Ван Луном и его женой О Лан. Они создают пространство и время романа, определяют мотивы как внутреннего, так и внешнего действия.

Это - центральные, наиболее подробно обрисованные фигуры романа, заключающие в себе важный типический смысл. Б образе Ван Луна, достаточно многогранном, соединились черты труженика и собственника, упорство, умение работать, стойкость и, одновременно, бережливость, жажда накопления. С первой и до последней страницы Перл Бак открывает в Ван Луне все новые грани, она показывает героя в развитии, прослеживает, как богатея, он из робкого крестьянина становится человеком, уверенным в себе, наделенным чувством собственного достоинства. Его жена О Лан - один из наиболее впечатляющих образов в галерее женщин Перл Бак. Она несет характерные черты китайской крестьянки, труженицы и матери: молчаливая, покорная, неутомимая в труде, она проводит жизнь в малозаметной и самоотверженной работе, безгранично подчинена и предана мужу, семье, детям. Перл Бак открывает у этого внешне примитивного человека внутреннюю жизнь, равно как и готовность защитить свое достоинство. Не столь подробно, но достаточно наглядно выписаны фигуры "второго плана" - отца Ван Луна, Кукушки, маленьких сыновей, соседей и других.

Лейтмотив романа - "сквозной" образ земли; когда идет о ней речь, повествование обретает патетическую тональность. Земля - источник жизни и ее смысл: "Никогда не продам земли,- говорит главный герой.- Клочок за клочком я вскопаю поле и накормлю землей детей. А когда они умрут, я зарою их в землю, и я, и мой отец старик, все мы умрем на земле, которая нас породила"1 Земля дорога Ван Луну не только как источник существования, он и. его жена всеми корнями сроднились с нею, этот крестьянин являет собой полное единение с землей. В этом пафос романа, утверждение поэзии крестьянского труда. Не случайно роман озаглавлен "The Good Earth", что переводится буквально: "добрая земля".

Заключительный раздел главы - характеристика литературно-критических воззрений Перл Бак и особенностей ее художественного метода,, вопросов мало изученных и вызывающих полемику в критике. При этом отмечается, что

1 Бак Перл С. Земля. - М., 1934, с.68.

в целом ряде работ, появившихся в 30-е'годы, (например, в речи "Как создается роман", 1933), Перл Бак излагает свои эстетические принципы, свое писательское кредо. Особенно важна ее лекция "Китайский роман" (1938), подробно рассматриваемая в диссертации, которая дает ключ к пониманию ее методологии. Характеризуя китайский народный роман, Перл Бак выделяет факторы, повлиявшие на ее собственное творчество.

При характеристике общих особенностей метода Перл Бак, мы исходим из того, что в целом она - реалист. В то же время, американские критики (например, О.Карджилл) относят ее к натурализму "французского типа", проводят параллели между ее романом "Земля" и одноименным романом Э.Золя. В диссертации характеризуются споры вокруг понятия натурализм; подчеркивается специфическое и неоднозначное его понимание американскими критиками. Учитывается и специфика бытования натурализма на американской почве. Вслед за авторами новейших диссертаций о Драйзере (Е.Гордеева, 1996), Джеймсе Фар-реле (Т.Данилова, 1995), мы исходим из того, что метод Перл Бак, реалистический в своей основе, вместе -с тем, включает в себя и натуралистические элементы. Присутствует в ее методе и романтическое начало.

Третья глава диссертации: "Эволюция китайской проблематики в творчестве Перл Бак первой половины 30-х годов" также состоит из четырех разделов. В центре первого раздела - анализ второй части трилогии, романа "Сыновья" (1932). Фокус писательского внимания перемещен здесь на младшего сына - Ван Тигра, человека целеустремленного, волевого, энергией и упорством напоминающего отца. Сделав его военным, милитаристом местного масштаба, быстро распространяющим свое влияние и контроль на обширные территории, писательница привлекает внимание к проблеме, малоизвестной на Западе, но актуальной для Китая, к произволу местных "уорлордов", промышляющих мародерством и разбоем, что отражает силу феодальных традиций в стране, неэффективность центральной власти и незащищенность "маленького человека" посреди произвола главарей бандитских шаек.

В "Сыновьях" продолжается традиция изображения "цикличности" жизни. Но эта часть трилогии, в отличие от "Земли", получилась менее универсальной, "более китайской"; в то же время, в отличие от главных персонажей "Земли", живых, меняющихся, Ван Тигр кажется несколько схематичным.

Второй раздел главы посвящен завершающей части трилогии, роману "Разделенный дом". С образом сына Ван Тигра - Юаня - связан новый поворот темы отцов и детей: Юань не желает идти путем, уготованным ему Ван Тигром, отказывается от военной стези. Конфликт поколений раскрывается в разных его аспектах, а одновременно расширяется- социальная и географическая панорама изображаемых событий, в сюжет вплетаются элементы интриги и мелодрамы. В отличие от первых двух романов, не переведенная у нас финальная часть - наименее известна и изучена. Отмечается, что впервые в творчество Перл Бак входит американская тема; при этом акцентируется неспособность Юаня акклиматизироваться на чужой ему почве. Погрузив героя после возвращения в Китай в гущу политических событий, писательница оставляет его на перепутье: он не может укрыться в старом дедовском доме, ибо "перерос" его рамки, не чувствует себя комфортно и в благоустроенном мире Вана Старшего. Ему, глотнувшему воздух свободы, становятся тесными догмы старых китайских философов; и простой народ - не совсем тот, каким он виделся ему из Америки. Романистка оставляет читателя с "открытым финалом" своего произведения.

Третий раздел главы посвящен анализу романа "Мать" (1934), занимающему особое положение в раннем творчестве Перл Бак. В нем она ставит в центр образ женщины матери, в чем-то близкий образу О Лан в "Земле", но, вместе с тем, обретающий широкое универсальное значение. Определяя свой замысел, Перл Бак писала: "...Я надеялась, что воспроизведу жизнь крестьянки, живущей в любом уголке земного шара, крестьянки, которая ничего не находит в жизни и ничего не ведает, кроме забот о земле, детях, родных".1

Buck, Pearl S. My Several Worlds.- London, 1956, p.123.

Обращено внимание на своеобразие романа в котором ярко выражено притчевое начало, а образ героини приобретает символическое значение. Притчевость романа подчеркнута возвышенным, близким к библейскому стилем, параллелизмом между картинами природы, пейзажами и переживаниями центрального персонажа, тем, что в "Матери" нет ни одного собственного имени: просто мать, старший сын, управитель, сплетница, двоюродный брат. Стилистика романа подтверждает мысль Д.С.Лихачева: "Жанры, имеющие отношение к нравоучению и философствованию в значительной части изображают не временное, а вневременное... Поэтому и конкретный случай, рассказанный в проповеди или поучении, имеет обобщенно-"вечный" смысл".1

Притчевость романа - черта, характерная для китайского классического романа, эстетически близкого Перл Бак. Сама писательница выделяла такие романы, как "Шуй Ху", "Сань Го" и "Хунлоу Мэн". О поэтике китайского романа уместно судить по переведенному у нас роману "Сон в Красном тереме", который был хорошо известен Перл Бак. В китайских народных романах - разговорный язык, притчевостыо отличаются сюжеты и общая атмосфера, что соответствует и стилистике романа "Мать".

Заключительный раздел третьей главы диссертации содержит анализ второй части биографической дилогии, книге "Сражающийся ангел" (1936) (практически у нас неизвестной) и ее жанрово-стилевым особенностям. В книге "Сражающийся ангел" выписан в объективной манере образ отца, Эбсолома Сайденстрикера, миссионера, беззаветно преданного служению другим людям. В отличие от первой части дилогии, посвященной матери, писательница чужда апологетики по отношению к своему герою, оттеняя противоречивость его характера: с одной стороны - фанатическая преданность работе, с другой - жестокосердие по отношению к своим ближним. В книге показана "технология" миссионерской работы, те трудности, опасности, с которыми сталкивался Эбсолом (в книге он назван Эндрю), выполняя свои многообразные обязанности. Подчеркивается, что если миссионерская деятельность

1 Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. М., 1979, с. 275.

проходила успешно, то семейную жизнь трудно назвать счастливой и благополучной. Суть дилеммы так сформулирована Перл Бак: "превосходный миссионер и духовный отец для своей паствы, он так и не стал отцом для собственных детей. Его дочери и сыновья были обделены отцовским вниманием, потому что все, что у него было, от отдал Богу".1 В сущности, писательница раскрывает и внутреннюю драму в семье, вызванную несходством характеров сурового отца и матери.

Главу завершает краткая характеристика последующего пути писательницы. Отмечается, что, как это нередко случалось с Нобелевскими лауреатами, ей не удалось повторить бурного успеха, выпавшего на долю "Земли" и других произведений начала 30-х годов.

В Заключении суммируются выводы по проделанному исследованию. Подчеркнуто, что рассматриваемый в диссертации период - наиболее плодотворный на долгом писательском пути Перл Бак. Рассмотренные произведения интересны не только новизной и оригинальностью тематики, как обычно считается, но и художественными достоинствами. Подчеркивается своеобразие метода Перл Бак, ориентированного на широкого читателя. Реалистический в своей основе, он включает в себя натуралистические элементы, а быт оописание, искусство точной детали соединяется у Перл Бак с романтической приподнятостью, с мелодраматизмом и сентиментальностью. Широкая популярность Перл Бак не связана с ее принадлежностью к "массовой" литературе, обычно муссирующей темы насилия, секса, криминальные сюжеты. Ее книги одушевляет гуманистический пафос, утверждение нравственных ценностей и, в отличие от модного пессимизма, вера в доброе начало в человеке.

Подчеркивается, что диссертация - лишь начало серьезного исследования обширного наследия такого "феномена" как Перл Бак. За ней могли бы последовать другие исследования, не только литературоведов, но историков, философов, востоковедов и культурологов.

1 Виск Реаг! Б. Пд^пд Дпде1. Ы.У., 193 6, с.209.

Основные положения диссертации отражены в б публикациях; они также апробировались в выступлениях на межвузовской конференции по зарубежной литературе XX века (Орехово-Зуево, 1993) , на международной конференции: "Мировая литература в XX веке. Проблемы изучения и преподавания" (Орехово-Зуево, 1995), на "Пуришевских чтениях" (МПГУ, 1995).

По теме диссертации опубликованы следующие работы:

1. Перл Бак: начало творческого пути. // Идейно-художественное многообразие зарубежных литератур нового и новейшего времени. Межвузовский сборник научных трудов. м., 1995. (0,6 п.л.)

2. Роман Перл Бак "Земля" в контексте общественно-политических проблем США начала 1930-х годов. В сб. "Новый курс" Рузвельта, и его значение. Ассоциация по изучению истории и культуры США.// Материалы международной конференции 31 октября - 1 ноября 1995 года.-Статья в печати. (0,8 п.л.)

3. Литературно-эстетические взгляды Перл Бак. Тезисы докладов на региональной межвузовской конференции. Орехово-Зуево, 1993.

4. Своеобразие китайской тематики в творчестве Перл Бак. Тезисы докладов научной конференции АГПИ. Астрахань, 1994.

5. Характерные особенности стиля Перл Бак в романе "Земля". Тезисы докладов на "VII Пуришевских чтениях", МПГУ, 1995.

6. Художественное своеобразие романа Перл Бак "Мать". Тезисы международной конференции Орехово-Зуево,

1995.