автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему: Верлибр как идеоречевой цикл особого типа в лингвориторической парадигме
Полный текст автореферата диссертации по теме "Верлибр как идеоречевой цикл особого типа в лингвориторической парадигме"
На правах рукописи
МИШИНА Марина Михайловна
ВЕРЛИБР КАК ИДЕОРЕЧЕВОЙ ЦИКЛ ОСОБОГО ТИПА В ЛИНГВОРИТОРИЧЕСКОЙ ПАРАДИГМЕ
Специальность 10.02.19 —теория языка
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
5 ШЗ
Майкоп-2013
005541643
Работа выполнена на кафедре русской филологии Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Сочинский государственный университет»
Научный руководитель: Александра Анатольевна Ворожбитова
доктор филологических наук, профессор
Официальные оппоненты: Анна Владимировна Кузнецова
доктор филологических наук, профессор, ФГАОУ ВПО «Южный федеральный университет» / кафедра литературы и методики преподавания, профессор Ольга Владимировна Четверикова кандидат филологических наук, доцент, ФГБОУ ВПО «Армавирская государственная педагогическая академия» / кафедра отечественной филологии и журналистики, доцент
Ведущая организация ФГБОУ ВПО «Государственный институт
русского языка им. A.C. Пушкина»
Защита состоится «17» декабря 2013 г. в 10.00 часов на заседании диссертационного совета Д 212.001.09 по филологическим наукам при ФГБОУ ВПО «Адыгейский государственный университет» по адресу: 385000, Республика Адыгея, г. Майкоп, ул. Первомайская, 208, конференц-зал.
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке им. Д.А. Ашхамафа ФГБОУ ВПО «Адыгейский государственный университет» по адресу: 385000, Республика Адыгея, г. Майкоп, ул. Пионерская, 260.
Автореферат разослан «16» ноября 2013 г.
Учёный секретарь диссертационного совета, кандидат филологических наук, доцент А.Ю.Баранова
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Актуальность проблемы исследования обусловлена утверждением антропоцентризма в качестве мегапарадигмы языкознания, генеральной линии развития филологии в целом. В центре внимания в данной работе находится продукт творческого речемыслительного процесса особого типа — верлибриче-ский дискурс. Он является популярным поэтическим жанром российского социокультурно-образовательного пространства конца XX - начала XXI в., в то же время данный вид поэтических произведений и в настоящее время продолжает сохранять для массового реципиента ярко выраженный инновационный характер. Восприятие верлибра как ценной в художественном отношении поэзии, дарящей эстетическое наслаждение и чувство «удовольствия от текста», свидетельствует о высоком уровне общей и читательской культуры реципиента. На фоне имеющихся литературоведческих работ в настоящее время отсутствуют языковедческие исследования верлибра. Современный российский верлиб-рический дискурс-ансамбль как комплекс индивидуальных дискурс-практик (в терминах М. Фуко), представленный в корпусе антологий и сборников фестивалей верлибра, в совокупности образует актуальный срез динамики активного в_ настоящее время дискурсивного процесса, однако не подвергался лингвистическому изучению, как и языковая, литературная личность его продуцента -поэта-верлибриста. В связи с этим эвристически значимым является его комплексное и системное рассмотрение с позиций лингвориторической парадигмы как интегративного исследовательского подхода в теории языка, дискурса, текста, художественного произведения.
Объект исследования - верлибр (фр. vers libre - «свободный стих») как текстовой массив особой поэтической формы, представленный в современных антологиях и сборниках фестивалей верлибра.
Предмет исследования - лингвориторическая специфика верлибриче-ского дискурса как воплощения идеоречевого цикла особого типа, реализуемого языковой и литературной личностью поэта-верлибриста.
Цель исследования - выявить особенности верлибра как идеоречевого цикла особого типа в категориальных параметрах лингвориторической парадигмы.
Задачи исследования:
- установить теоретико-методологические основы лингвориторического (JTP) исследования верлибра как продукта идеоречевого цикла особого типа;
- обосновать и сформулировать характеристики верлибрического дискурса, выражающие его сущностные признаки и типологические черты, с позиций ЛР парадигмы;
- выявить особенности объективации универсальных JTP параметров в современном российском верлибрическом дискурс-ансамбле.
Гипотеза исследования: изучение верлибра, воплощающего идеорече-вой цикл особого типа, реализуемый в пограничной сфере поэзии и прозы, с позиций интегративного JIP подхода позволит определить сущностные характеристики верлибрического дискурса как актуального компонента литературно-художественной коммуникации и выявить специфику совокупной языковой и литературной личности поэта-верлибриста, реконструируемой по результатам анализа текстового массива современных антологий и сборников фестивалей верлибра.
Материалом исследований послужили тексты ряда антологий и сборников фестивалей современного русского верлибра 1990-х - 2000-х гг.: [Антология русского верлибра 1991; Это вот что: По следам VII Московского Фестиваля верлибра 1997; Легко быть искренним: По следам IX Московского Фестиваля 2002; Самое выгодное занятие: По следам X Московского Фестиваля верлибра 2003; По непрочному воздуху: По следам XI Московского Фестиваля верлибра 2004; Перелом ангела: По следам XII Российского Фестиваля 2005; То самое электричество: По следам XIII Российского Фестиваля верлибра 2007] и др., подвергнутые методике первичной ЛР реконструкции. Для методики вторичной ЛР реконструкции материалом явились статьи справочников и словарей, литературно-критические статьи, научные работы, посвященные литературоведческой интерпретации верлибра.
Теоретико-методологическую основу диссертации составили диалектическая логика как теория научного познания, системный подход; труды специалистов по лингвистике текста, теории дискурса, когнитивистике (Н.Д. Арутюнова, М.М. Бахтин, И.Р. Гальперин, С.Г. Ильенко, В.И. Карасик, Е.С. Кубряко-ва, Ю.М. Лотман, P.O. Якобсон и др.); работы, реализующие антропоцентрический подход в языкознании (А.П. Бабушкин, Г.И. Богин, Ю.Н. Караулов, О.Н. Панченко, Т.М Снитко, A.M. Шахнарович и др.), посвященные риторике и неориторике (С.С. Аверинцев, H.A. Безменова, В.Н. Варзонин, A.A. Волков, Г.А. Копнина, М.Н. Макеева, О.И. Марченко, А.К. Михальская, Ю.В. Рождественский, Г.Г. Хазагеров, Ж. Дюбуа и др.); лингвориторическая парадигма (A.A. Ворожбитова); исследования в области стихосложения, поэтической речи, собственно верлибра (В.Я. Брюсов, Е.И. Ветрова, A.C. Востоков, М.Л. Гаспа-ров, Б.П. Гончаров, Л. Горалик, Жирмунский, А.Л. Жовтис, А.П. Горкин, А.Ф. Квятковский, С.Г. Лазутин, Т.Л. Маурина, Ю.И. Минералов, O.K. Овча-ренко, Ю.Б. Орлицкий, Г.С. Скрипов, Б.В. Томашевский, Г.Ф. Черникова, A.B. Ямпольская, Ch. Hartman и др.).
Методы исследования, применявшиеся с позиций лингвориторической парадигмы: системного анализа, категоризации понятий, моделирования; описательный, стилистический; контекстного, концептуального анализа, дистрибутивный, герменевтико-интерпретационный; использовались методики наблю-
дения, описания, сопоставления, речевой дистрибуции, языкового и внеязыкового соотнесения; первичной, вторичной, обобщающей ЛР реконструкции.
Научная новизна исследования заключается в том, что впервые верлибр исследован с позиций теории языка в рамках интегративного лингвориториче-ского подхода; введен в научный оборот новый эмпирический материал; определены особенности верлибрического дискурса на новом концептуальном уровне ЛР парадигмы, в системе трех групп ЛР параметров; осуществлено ЛР моделирование верлибрического дискурса, совокупной жанрово-стратной языковой и литературной личности поэта-верлибриста.
Теоретическую значимость исследования обусловили: уточнение системы базовых понятий исследования в их соотношении («прозаический дискурс», «поэтический дискурс», «верлибрический дискурс», «языковая личность», «литературная личность» и др.); формулирование принципов ЛР исследования текстового массива современного русского верлибра; позиционирование верлибрического дискурса как самостоятельного дискурсивного пласта, осуществление его внешней и внутренней типологизации; установление сущностных характеристик и типологических черт верлибра как актуального дискурсивного процесса литературно-художественной коммуникации современного российского социокультурно-образовательного пространства; обоснование принципа фразовой доминанты в диспозитивной организации инвентивно-элокутивных сегментов верлибрического дискурса; категориальная разработка понятия «верлибрический дискурс»; введение в структуру интегральной ЛР компетенции (языковая, текстовая, коммуникативная субкомпетенции) продуцента дискурса супрасегментной субкомпетенции, детализация ее операций (метро-ритмические, интонационно-паузирующие, логического ударения); уточнение и расширение ЛР типологии литературной личности; категориальная разработка понятия «совокупная жанрово-стратная языковая личность», его конкретизация применительно к литературной личности обобщенного продуцента современного российского верлибра; моделирование языковой и литературной личности верлибриста на материале дискурс-ансамбля современных антологий и сборников верлибра сквозь призму трех групп универсальных ЛР параметров: пафосно-вербально-элокутивных, логосно-тезаурусно-инвентивных, этосно-мотивационно-диспозитивных.
Практическая значимость исследования состоит в возможности использовать его результаты в преподавании курсов по теории языка, психолингвистике, филологическому анализу текста, риторике, стилистике, лексикологии, теории литературы, в рамках спецкурсов и спецсеминаров, обеспечивающих исследовательскую направленность образовательного процесса в вузе, в процессе преподавания русского языка и литературы в школе, на курсах ФПК вузовских преподавателей-филологов, учителей русского языка и литературы.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Верлибрический дискурс квалифицируется как активный дискурсивный процесс в сфере литературно-художественной коммуникации российского социокультурно-образовательного пространства 1980-х - 2000-х гг. Современный верлибрический дискурс-ансамбль представляет собой системно организованный конгломерат индивидуальных дискурс-практик, зафиксированный в серии изданий антологического характера последних десятилетий. Это процесс и продукт идеоречевого цикла особого типа - синкретичный и комплексный («промежуточного», «маргинального» характера) с доминированием поэтического идеоречецикла как основы мировосприятия литературной личности. На формальном уровне текст верлибра имеет черты прозаического дискурса, однако является поэзией в изначально определяющем посыле мировосприятия и вербализации его результатов сквозь призму языковой и литературной личности продуцента дискурса. Отказ от фиксированного числа слогов в строке как метрической единицы происходит по принципу «фразовой доминанты» (отсюда феномен «нервного стиха», «ломаного стиха»); на дискурсивном уровне артикулирования либрический способ стихосложения образует оппозитную пару каноническому как альтернативный режим дискурса и особый конструкционный тип методологии художественной вербализации действительности.
2. Верлибрический дискурс определяется как особый тип в рамках литературно-художественной коммуникации, центрирующее ядро в базовой триаде жанровых форм «поэзия - верлибр - проза», метод художественного мышления и «присвоения» действительности, оппозитивно противопоставленный традиционно-строгому метрическому стиху (либрический - канонический способы стихосложения), идеоречевой цикл особого типа, который формируется взаимопроникновением двух дискурсивных стратегий: поэтической - как основы, субстрата - и прозаической, ее элементов как суперстрата, внедряемого в изначально поэтический модус восприятия и индивидуально-авторской картины мира, функционирующей в языковом сознании продуцента дискурса. Органический синтез данных дискурсивных стратегий возникает на стадии формирования исходных пафосно-логосно-этосных импульсов речемыслительных опорных точек, моделей, сгущений как «свернутых схем» будущего художественного текста на уровне инвентивно-элокутивной координации и диспозитив-ного каркаса верлибрического дискурс-текста.
3. Применительно к обобщенному продуценту - литературной личности, реконструируемой из текстового массива верлибрического дискурс-ансамбля последних десятилетий - правомерно постулирование категории совокупная жанрово-стратная языковая личность. Сущностными признаками данной категории выступают: номинирование обобщенного продуцента с учетом принадлежности индивидуальных дискурс-практик группе авторов, разрабатывающих преимущественно данный жанр в литературном дискурсе; возможность моделирования конкретизированных вариаций на основе данных, реконструируемых из текстового массива определенной жанровой принадлежности;
наличие значительного количества продуцентов дискурсивного пласта, на материале которого выполняются обобщения; возможность системных характеристик единиц основных структурных уровней языковой и литературной личности, установления специфики их функционирования в избранном типе дискурса. Для жанрово-стратной языковой и литературной личности поэта-верлибриста характерны особенности работы механизмов реализации интегральной ЛР компетенции, которые позволяют осуществить формальный синкретизм поэтического и прозаического идеоречециклов на базе поэтической стратегии речемыслительной деятельности. Типологические черты совокупной жанрово-стратной языковой и литературной личности поэта-верлибриста характеризуются набором классификационных позиций в общей системе литературно-художественной коммуникации.
4. В современном верлибрическом дискурс-ансамбле пафос - имплицитно-приглушенный, сложного эмотивного спектра - реализуется на вербалыю-семантическом уровне в разнообразии эмотивной лексики, суффиксах субъективной оценки, междометиях, восклицаниях и др.; характерны окказионализмы, заимствования, иноязычные вкрапления; сленг, сниженная лексика, вплоть до ненормативной (у некоторых авторов); элокутивную специфику образует, в том числе, инновационный характер тропов, контаминирующих по принципу ам-пЛификационного орнаментализма. Общей логосной характеристикой выступает повышенная емкость слова на формальном и смысловом уровнях; тезаурус интерпретирует сложные аспекты бытия в современном мире. Инвентивную сетку формирует система микротем, образно конкретизирующих проблемы современности, а также нюансы психологических переживаний. Этос репрезентирован богатством средств эксплицитного и имплицитного выражения нравственной позиции автора в русле гуманистических ценностей. Мотивационный уровень языковой личности продуцента эксплицирован в форме косвенной передачи деятельностно-коммуникативных потребностей в индивидуализированной системе образных сегментов. Маркеры внутренней диспозитивной организации верлибрического инвентивно-элокутивного континуума: номинации обыденных реалий, в том числе актуальных только на момент написания текста; частотность топонимов, антропонимов; использование аллюзий, мифологических и библейских образов, других прецедентных феноменов, играющих роль сигналов диспозитивного развертывания дискурс-текста; уподобление стиха потоку сознания как эстетический диспозитивный прием.
Апробация результатов исследования. Основные положения диссертации и полученные результаты обсуждались на заседаниях и научных семинарах кафедры русской филологии ФГБОУ ВПО «СГУ»; отражены в докладах на Международных и Всероссийских научно-практических конференциях: «Когнитивная лингвистика и вопросы языкового сознания» (Краснодар, 2010), «Современная филология в международном пространстве языка и культуры» (Астрахань, 2010), «Дни науки Социально-педагогического факультета СГУ» (Сочи, 2010-2013), «Гуманитарные науки: исследования и методика преподавания в
высшей школе» (Сочи, 2010), «Риторика как предмет и средство обучения» (Москва, 2011), «Язык, культура, этикет в современном полиэтническом пространстве» (Нальчик, 2012). Опубликованы статьи в изданиях из списка, рекомендованного ВАК, в журналах из базы данных РИНЦ, межвузовских научных сборниках. Выигран грант РГНФ (2012) по теме диссертации, проект № 12-0400148.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии и приложения - «Верочка Вербина (Вера Юльевна Липатова): опыт лингвориторического портрета верлибриста с учетом данных авто-метапоэтической рефлексии». Представлена анкета, разработанная на основе ЛР подхода, с учетом структурных компонентов языковой и литературной личности, с ответами на вопросы, а также дополнительными вопросами и ответами самого поэта; в качестве иллюстраций приведен ряд избранных текстов.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
В первой главе - «Теоретико-методологические основы лингвориторического исследования верлибра как продукта идеоречевого цикла особого типа» - представлена концепция ЛР парадигмы как интегративного исследовательского подхода к изучению верлибрического дискурс-ансамбля - совокупности современных дискурс-практик российских верлибристов. В качестве общей основы функционирования продуктивного регистра речемыслительной деятельности языковой личности субъекта литературно-художественной коммуникации дана общая характеристика психологических аспектов творчества как процесса и результата ([Гармашова 2007; Карпенко 1990; Арнхейм 1984; Маслоу 1982; Эдварде 2000] и др.). Установлена специфика литературно-художественного творчества вообще ([Аристотель 2000; Бахтин 1979; Лотман 1972]), поэтического дискурсивно-текстообразующего процесса в целом [Борев 1988] как общего по отношению к верлибрическому дискурсу как к частному. Проанализированы трактовки феномена поэтического вдохновения древними риторами, альтернативные концепции Платона и Аристотеля как основополагающие ([Аристотель 1937; 2000; Платон 1990; Григорьева 1991]). Выяснены особенности исследования процесса создания художественного текста с позиций лингвистики текста ([Арнольд 1981; Белянин 2003; Валгина 2004; Гальперин 1981; Ильенко 1989; Фомичева, 2007; Хазагеров, 1992]), когнитивной парадигмы [Кузнецова, 2009: 156], риторики и неориторики [Варзонин 2001; Макеева 2000; Марченко 1994 и др.].
Нами рассмотрены основы подхода к изучению верлибрического дискурса в ЛР парадигме, выполнено их установочное модельное построение (Рис. 1). Оно фиксирует систему терминологических координат ЛР парадигмы [Ворож-битова 2000; 2005], формирующейся на пересечении трех категориальных рядов: уровней структуры языковой личности (ассоциативно-вербальная сеть, тезаурус, прагматикой) [Караулов 1987], риторических концептов идеологии
художественного речевого поступка (этос, логос, пафос) ([Львов 1994; Марченко 1994, 2001; Рождественский 1999] и др.), этапов универсального идеоре-чевого цикла «от мысли к слову» (инвенция, диспозиция, элокуция) [Безменова 1991]. В центре модели коммуникации [Якобсон 1987; Головин 1988] как «лин-гвориторико-герменевтического круга» [Ворожбитова 2000] находится компонент (художественное) сообщение, единый в двух ипостасях: дискурс и текст как его семиотическая фиксация. Это синергетический продукт остальных пяти базовых компонентов коммуникации (см.: [Дюбуа и др., 1986]): продуцент, реципиент, референт, контакт и код. Продуцент и реципиент дискурса - «живые элементы» лингвориторико-герменевтического круга - предстают как языковая личность1 и языковая личность2, с конкретизацией уровней их структуры. Вер-либрический тип дискурса формируется в продуктивном регистре творческой речемыслительной деятельности продуцента (письмо, говорение), контакт осуществляется по каналу взаимодополнительных видов речемыслительной деятельности реципиента (чтение, слушание). Код является двухуровневым: 1) естественный язык, общий для продуцента и реципиента; 2) собственно эстетический код, имеющий свою «фонетику, лексику и грамматику», включающий в том числе систему интертекстуальных отсылок, аллюзий, намеков и требующий достаточной подготовленности реципиента как «квалифицированного читателя» для полной меры достижения художественного эффекта и формирования комплекса психоэнергетических импульсов, порождающих ощущение «удовольствия от текста». Референт - фрагмент действительности, художественно переосмысленный продуцентом в преломлении его этоса, логоса и пафоса в «возможный мир». Акт восприятия последнего языковой личностью2 имеет два варианта результативности: коммуникативный эффект - богатство художественного впечатления, сила эстетического воздействия, яркость переживания, высокая литературная эмоция, или коммуникативная неудача: строки верлибра оставили читателя равнодушным.
Художественный текст должен быть «интерпретирован и оценен» [Борев 1988: 199-200] реципиентом, причем «фактор адресата» в стадии прогнозирования последнего продуцентом уже участвует в формировании текста как его дискурсивный триггер. Проблематика «фактора адресата» (Н.Д. Арутюнова) особым образом преломляется применительно к языковой личности реципиента верлибра; ее основными характеристиками, которые реконструируются из жан-рово-стилевых особенностей верлибрического дискурса и его текстового массива в современных антологиях и сборниках, выступают интеллигентность, чуткость восприятия слова, творческий подход к жизни, стремление к инновациям, сложность психологических нюансов чувств и переживаний. Реципиент строит дискурс-интерпретанту, проходя этапы идеоречевого цикла в их зеркальном отражении как речеидеоцикл: преддиспозиция, элокуция, диспозиция, инвенция, понимание, интерпретация, запоминание.
Рис. 1
Л1ШПЮРПТ0РИКА ЛИТЕРАТУРНО-ХУДОЖЕСТВЕННОЙ КОММУНИКАЦИИ СНА ПРИМЕРЕ ВЕРЛИБРА)
Этапы нлсорсчскнкла ми.псоиои (литерап }>н<ш) личности1 -продуцент перлибрп: I) ПрСДДМСПОЗШШ* 2) пика шин 3) диспозиция 4)элокуцня 5) релпктироитше 6) запоминание 71 ппотнечхнне
\
Пискурсивно-тексговая объективация идеологии худож. речевого поступка
\
контакт Влил ррммысиит&имши
1(5Г1СЛЫЮСП(.
/
ование
Этапы речеидеоцикла Я'1 ы копой л мчи шли* ~ реципиента верлибра: I) прелдиспозшшя 2)элокуция 3)диспозиция
4) инпепция
5)понимание 6) интерпретация
7) запоминание
Продуцент мер.шйри:
ИН.1К1Ц1П11
.'ИИИОСП. I) ассоциа?икно-всрГшыш сеть
3) прагмягикг
/ Ренипнент
/ верлибра:
/ Я1МКП1ШН
/ ЛИ'ШППк'
( I) ассоцнятияно-
\ вербальная сеть
\ 2) теиурус
\ Л) прагматикой
Пафос Логос Этос (рецептивный тип)
коммуникативный эААект коммуникативная неудача
Литрополн теистическая основа процесса литературно-художественной коммуникации (на примере верлибрического дискурса);
Силовые линии пси.хиэнергстического взаимодействия по структурным уровняй языковой личности продуцента и реципиента верлибра: !. Лссопиатиппо-оербальная сеть литературной личности продуцента верлибрического дискурса (язы копой личности') •••> ассоциачишю-нсрбальпаи ссI ь х >ыкоиои личное I и решишета верлибрического дискурса (язмконои личности*).
2. Тезаурус (тпгппюк-пгнитиши.ш уроке! н>) ячыкоиой личиосч и', продуцента перлнбрэ —» те туру с языкопой личности*, реципиента верлибра.
3. Прагматикой (мотнзациопныи уровень) ячыковоП личности' верлнбриста прагматикой языковой личности" читателя верлибра. Денотативные хо<)ы ара\п<ах логосио-тешуруспо-иикептиниых параметров коммуникации: Логос языковой личности' -»Логос языковой личности" \!п<)усно-кашншитшвпые ал титан в рамках зтпсиа-мотшшциоиио-диспоипттиых и пафоаю-серСнпыю-элокуппивпых параметров коммуникации:
(Этос языковой личности1 Пабос языковой личности') Этос языковой личности"(пеиел1Шя) Пафос языковой личности2 (оепоодукция. продуцирование).
В главе установлена позиция верлибра в общей типологии художественного дискурса. Ю.В. Рождественский в фундаментальном труде «Теория риторики» (М., 1999) подразделяет систему жанров художественной литературы по формам на стиховую речь, верлибр и нестиховую речь, причем в центре данной системы жанров находится именно верлибр, относительно которого и определяются как стих, так и проза. По мнению ученого, в стихах и в верлибре ведущей является музыкальность; в верлибре и прозе смысловые качества ведут за собой музыкальные; для стиховой и нестиховой речи обязателен вымысел (думается, для стиховой - не всегда, ср. лирическое стихотворение. - М.М.), что необязательно в верлибре. Таким образом, на глобальном уровне, отталкиваясь от фактора формальной организации и продвигаясь далее к смысловой сути (в полном соответствии с законом диалектической логики «форма содержательна, содержание формально»), правомерно различать на первом уровне дифференциации литературно-художественного дискурса три вида художественной речи как «мегажанры», и центрирующую функцию в данной триаде выполняет именно верлибрический дискурс (см. Табл. 1). Выявлены важнейшие черты, характерные для верлибра [Грицман, 2006; Жирмунский 1975; Жовтис 1966; Квятковский 1963; Орлицкий 1998; Якобсон 1987и др.]. Правомерность номинирования верлибра как жанра - первый вопрос при обсуждениях материалов иЬследования - в качестве дискуссионного в научной литературе не поднимался.
Таблица 1. Супрасегементные характеристики форм художественного текста и дискурса в аспекте типологии идеоречецикла литературной личности.
Наименование жанровой Супрасегементные характеристики дискурс-текста
разновидности по внешней форме мыслеречи Метр Ритм Рифма Членение на стиховые отрезки
ПОЭТИЧЕСКИЙ ИДЕОРЕЧЕЦИКЛ ЛИТЕРАТУРНОЙ ЛИЧНОСТИ
Канонический тип поэтического идеоречецикла
Жанры прозаического дискур- + + + +
са: строгий метрический стих
Переходные формы (смешанного типа)
Белым стих + + - +
Вольный стих - + + +
Центрирующая жанровая форма в триаде «поэзия - верлибр - проза» (по Ю.В. Рождественскому)
Либрический тип поэтического идеоречецикла
Верлибр (vers libre -«свободный стих») - - - +
МАРГИНАЛЬНЫЙ ИДЕОРЕЧЕЦИКЛ ЛИТЕРАТУРНОЙ ЛИЧНОСТИ
Рифмованная проза - - + _
Ритмическая проза - + -
Стихотворение в прозе - - - _
ПРОЗАИЧЕСКИЙ ИДЕОРЕЧЕЦИКЛ ЛИТЕРАТУРНОЙ ЛИЧНОСТИ
Жанры прозаического дискурса - -
Понятие жанра широко употребляется применительно к верлибру ([Бураго 2009; Степанов 2010; Куприянов 2006] и др.); в то же время верлибр определяется как форма стиха, в которой основной метрической единицей является фраза, а не строка из фиксированного числа слогов [Белавин 2006]; как способ стихосложения, принципиально отличный от канонического, «особый метод освоения действительности» [Джангиров 1991]. Мы трактуем верлибр как самостоятельный жанрово-стапистический компонент литературно-художественной коммуникации, продукт творческого речемыслительного процесса его продуцента - языковой и литературной личности поэта-верлибриста.
Таким образом, верлибр есть результат взаимопроникновения двух форм выражения как двух дискурсивных стратегий продуцента: поэтической (основа, субстрат) и прозаической: ее элементы как суперстрат внедряются в изначально поэтический способ мировосприятия и художественного отражения действительности в языковом сознании литературной личности. Либрический метод художественного мышления и освоения действительности как оппозитивный по отношению к каноническому вступает в свои права уже на стадии исходных пафосно-логосно-этосных импульсов для формирования речемыслительных схем, моделей, сгущений, различных «зародышевых элементов» будущего художественного произведения на уровне инвентивно-элокутивной координации и диспозитивного каркаса верлибрического дискурс-текста.
Мы применили элементы методики вторичной ЛР реконструкции к результатам аналитического обзора научной литературы по верлибру, с использованием терминов ЛР парадигмы в качестве инструментария для новых умозаключений и обобщений. В качестве отдельной субкомпетенции в составе интегральной ЛР компетенции продуцента дискурса постулирована, помимо языковой, текстовой и коммуникативной, супрасегментная субкомпетенция. В ее рамках выделены следующие операции: рифмосозидающие (конкретизация в рамках лексических операций по принципу соответствий конечных формантов слова - флексии, суффикса, постфикса); метро-ритмические; интонационно-мелодические; паузирующис; акцентно-фразирующие (операции логического ударения). В главе сформулированы принципы ЛР подхода к изучению верлибра как дискурса особого типа. Выполнены дальнейшие модельные построения: схема 2 «Лингвориторическая модель верлибрического дискурса / текста», схема 3 «Лингвориторическая модель верлибра как поэтико-герменевтической структуры в антропоцентричной системе "автор - читатель"».
Типологизация верлибрического дискурса как особого дискурсивного пласта выполнена по следующим классификационным позициям:
I. По месту среди основных суперсфер социокультурно-образовательного пространства: собственно социокультурная (политический, масс-медиа, РЯ-дискурс и др.), литературно-художественная, гносеологически ориентированная (научный, религиозный, эзотерический виды дискурса) [Ворожбитова 2012а]: литературно-художественный.
II. В рамках литературно-художественной коммуникации:
1. С точки зрения внешней формы дискурса как мыслеречевого комплекса: смешанный («промежуточный») дискурс, имеющий черты как поэтической, так и прозаической форм, выражающих соответствующие стратегии вербализации продуцента дискурса.
2. С точки зрения внутренней формы дискурса как мыслеречевого комплекса: поэтический дискурс;
2.1. Подтип в рамках поэтического дискурса: либрический тип, процесс и продукт поэтического идеоречецикла либрического типа в его противопоставлении каноническому типу (строгий метрический стих) как способу стихосложения и методу художественного освоения и «присвоения» сущего.
3. С точки зрения формальной доминанты как жанрово-различительного признака, достаточного для статуса самостоятельный вид дискурса: ведущий принцип фразовой доминанты, компенсирующий отказ от мерной закрепленности (равного количества слогов), как способ диспозитивной организации образных компонентов как частных инвентивно-элокутивных координации.
Внутренняя классификация верлибрического дискурса (на основе отечественной традиции) также предложена нами по нескольким критериям:
1. По критерию наличие / отсутствие метра:
1) дисметрический верлибр, или «чистый» верлибр (например, ударник и интонационно-фразовой стих);
2) метрический верлибр, или верлибр с «метрическими вкраплениями» (Ю.Б. Орлицкий), т.е. верлибр, в котором отдельные строки можно отнести к существующим традиционным стихотворным размерам (например, дольник, трехдольник);
3) переходная метрическая форма.
2. По критерию наличие/ отсутствие рифмы:
1) рифмованные строки без явно выраженного ритма;
2) нерифмованные строки с выраженным, но постоянно меняющимся ритмом;
3) проза, разбитая на стихотворные строчки.
3. По жанровому критерию:
1) верлибр с «индуктивным характером изложения» (в нем ярко выражено эпическое начало);
2) верлибр с «деструктивной формой изложения»: «логический» и «образный».
В результате теоретического анализа проблемы исследования и обобщения результатов анализа конкретики эмпирического материала, представленного во второй главе диссертации, было сформулировано категориальное определение верлибрического дискурса (второе защищаемое положение).
В заключительном параграфе первой главы подробно охарактеризованы понятия «языковая личность», «литературная личность», представлены их типологии, разработанные в ЛР парадигме, уточнена классификация литератур-
ной личности по типу идеоречецикла: 1) прозаический тип; 2) поэтический тип: 2.1) канонический подтип; 2.2) верлибрический подтип; 3) маргинальный тип. На примере литературной личности, реконструируемой из верлибрического дискурс-ансамбля последних десятилетий, введено понятие совокупной жанро-во-стратной языковой личности, осуществлена его категориальная разработка с выявлением сущностных признаков (третье защищаемое положение). Выполнены модельные построения: схема 4 «Структура интегральной лингворитори-ческой компетенции языковой личности как ядерного компонента структуры литературной личности поэта-верлибриста»; схема 5 «Концептуальная основа для лингвориторического моделирования языковой личности продуцента верлибрического дискурса»; схема 6 «Авторская лингвориторическая картина мира продуцента верлибрического дискурса как ментальное пространство, транслируемое реципиенту в рамках литературно-художественной коммуникации»; схема 7 «Верлибр как компонент лингвориторико-герменевтической цепи в литературно-художественной коммуникации»; схема 8 «Методическая интерпретация лингвориторико-герменевтического взаимодействия продуцента и реципиента верлибра для сферы филологического образования».
Разработанная ЛР типология языковой и литературной личности поэта-верлибриста как собирательной (жанрово-стратной) категории базируется на усмотрении специфики способа реализации универсального идеоре-чевого цикла в творческом дискурсивно-текстообразующем процессе, при котором комплексная поэтическая инвенция выступает одновременно как элоку-ция и диспозиция верлибрического дискурса. Способ ЛР объективации дискурсивной стратегии языковой и литературной личности поэта-верлибриста на первом уровне анализа дифференцируется в указанных выше двух аспектах:
I. Внешнеструктурная (технико-метрическая) классификация продуцента верлибрического дискурса: способа реализации универсального идеоречево-го цикла в творческой дискурсивно-текстообразующем процессе (комплексная поэтическая инвенция как элокуция и диспозиция верлибрического дискурса):
1.1. Языковая / литературная личность верлибриста - продуцента типичного верлибра (В. Бурич, В. Куприянов, А. Макаров-Кротков, А. Мирзаев и др.).
1.2. Языковая / литературная личность верлибриста - продуцента верлибра с метрическими вкраплениями (А. Алехин, К. Джангиров, Вс. Некрасов, Г. Алексеев и др.).
1.3. Языковая / литературная личность верлибриста - продуцент «мнимого» верлибра, воспринимаемого реципиентом как свободного стиха (Г. Айги, К. Джангиров, В. Земских, Г. Сапгир и др.).
II. Внутреннеструктурная (жанрово-видовая) классификация продуцента верлибрического дискурса:
2.1. Языковая / литературная личность верлибриста - продуцента традиционного верлибра, который реализует дискурсивную стратегию традиционно-верлибринеского типа.
2.2. Языковая / литературная личность верлибриста - продуцента авангардного верлибра, который реализует дискурсивную стратегию инновационно-верлибрического типа.
В качестве продукта речемыслительного процесса продуцента выступает особый «лирический универсум» [Кузнецова 2003], который по форме объективации представляет собой индивидуализированный JIP конструкт. С опорой на работу [Черникова 2005] в аспекте специфики самореализации в дискурсив-но-текстообразующем процессе поэта-верлибриста согласно эстетическим предпочтениям той или иной подгруппы совокупной жанрово-стратной языковой и литературной личности нами выделены:
1) прагматикон языковой и литературной личности как доминанта этосно-мотивационно-диспозитивных параметров J1P конструкта верлибра: стремление к ясности лирического высказывания, воссоздание естественной разговорной речи (А. Мете, А. Тюрин, В. Куприянов, Г. Алексеев и др.);
2) ассоциативно-вербальная сеть (ABC) языковой и литературной личности как доминанта пафосно-вербально-элокутивных параметров JIP конструкта верлибра: усиление тропеического начала (К. Джангиров, А. Алехин, Г. Лукьянов, В. Бурич, и др.);
3) тезаурус языковой и литературной личности как доминанта логосно-тезаурусно-инвентивных параметров ЛР конструкта верлибра: поиск новых форм лирического высказывания, обновление поэтического языка (Г. Айги, Ю. Милорава, Вс. Некрасов, А. Драгомощенко, Г. Сапгир и др.).
Направленность ЛР стратегии литературной личности в рамках традиционного подтипа русского верлибрического дискурса определяется тяготением к ясности лирического высказывания, формы проявления. Она выражается в применении определенной тактики речемыслительного процесса, собственно языковой и риторической, которая объективируется в сущностных признаках: 1) на уровне языковых операций: а) лексические операции - традиционность языковых средств, б) синтаксические операции - связность предложений; 2) на уровне риторических действий: избегание гротеска, эпатажа, сюрреалистичное™ в системе художественных образов - при моделирования «возможных миров» поэтической репрезентации индивидуально-авторского видения картины мира.
Направленность ЛР стратегии литературной личности в рамках авангардного подтипа русского верлибрического дискурса определяется инновационной доминантой на мотивационном уровне литературной личности, поиском новых форм, способов обновления художественной речи. Верлибрическая система стихосложения выступает при этом не целью, а средством максимальной реализации всего спектра и творческого потенциала авангардных приемов. Авангардный верлибр, по Г.Ф. Черниковой, делится на медитативный и минималистский. Первый ярко представлен в творчестве Г. Айги, Ю. Милоравы, А. Драгомощенко и во многом основан на индивидуально-авторских ассоциациях, включает в себя неологизмы. Минимализм в свободном стихе ориентирован на воссоздание разговорной фразы, реплики, оговорки и связан с творчеством та-
ких типов ЯЛ поэта-верлибриста, как конкретисты и постконцептуалисты (Вс. Некрасов, И. Ахметьев, А. Макаров-Кротков). Таким образом, «если традиционные верлибристы создают из стандартного лексического и синтаксического «материала» оригинальные произведения, то авангардисты (Г. Айги, Вс. Некрасов, А. Драгомощенко, Ю. Милорава и др.) стремятся к проявлению новизны на всех структурных уровнях стиха. Таким образом, они расширяют область поэтических возможностей».
Таким образом, типологические характеристики верлибрического дискурса в аспекте их репрезентации в речемыслительном процессе продуцента послужили основой для типологизации языковой и литературной личности поэта* в ер либр и ста, постулированной нами в качестве особой жанрово-стратной категории. «Верлибр необходимо оценивать не только как литературное явление, но и как социальное» [Степанов 2010].
Во второй главе диссертации - «Специфика объективации универсальных лингвориторических параметров в современном российском вер-либрическом дискурс-ансамбле» - изложены результаты комплексного анализа эмпирического материала. В рамках пафосно-вербально-элокутивных параметров выявлены особенности ЛР репрезентации пафоса как методологической
категории идеологического характера, установлена специфика объективации вербапьно-семантического уровня структуры совокупной жанрово-стратной языковой и литературной личности, классифицированы манифестации элоку-тивных текстовых действий обобщенного продуцента дискурса. Выявлены корреляции базовых понятия первой группы ЛР параметров в текстовом массиве современного верлибра, уточнены сущностные признаки и типологические черты исследуемого дискурс-ансамбля; по результатам конкретики анализа эмпирического материала обогащен соответствующий блок модели совокупной жанрово-стратной языковой и литературной личности российских верлибри-стов. Аналогичные исследовательские действия выполнены по логосно-тезаурусно-инвентивным и этосно-мотивационно-диспозитивным параметрам.
Как показали результаты анализа, пафос верлибра выражает индивидуально-авторское начало с помощью повышенной эмоциональной экспрессии, выражаемой различными способами. Верлибр Г. Алексеева «Посмотришь, прищурясь, в даль...» характеризует композиционная четкость вербализации всех аспектов: пафосного, вербального и элокутивного. Автор ведет «дискурсивную игру» (ср. языковая игра), ставя задачу под сомнение; концовка - признание, что берега и вовсе не было («эффект обманутого ожидания»). Композиционное оформление (три части) основано на графическом делении, детерминированном типом предложения по отсутствию / наличию эмоциональной окраски, с варьированием цели высказывания: первая часть -повествовательные предложения, вторая - вопросительные; третья (кульминация) - восклицательное предложение: 1-я часть: Посмотришь, прищурясь, в даль - / берега не видно... 2-я часть: Зачем же тревожиться? /Не лучше ли радоваться? 3-я часть: Радуйтесь, / радуйтесь: / берега нет - /
безбрежность! (с. 26)'. Напряжение эмоционального конфликта разрешается поэтической кодой, ассоциирующейся со спокойной безбрежной гладью океана. Три части верлибра корреспондируют с классикой диспозиции: 1) завязка, развитие действия и кульминация одновременно, 2) «продленная кульминация», 3) развязка. Многофункциональность верлибрического пафоса, реализуется в том числе в сюжетообразующей функции в формировании инвентивно-диспозитивного каркаса дискурс-текста.
Риторический пафос формируется и за счет диалогического построения верлибра, например, у А. Ибрагимова, «Разговор за окном»: За окном разгомо-нились капли / тающего снега. / «Она его любит», - прозвенела одна. /«Ничего подобного», - прозвенела другая. / «Вы обе правы», - сказала третья (с. 224). Образно вербализованы женские чувства, трудноуловимые, подчас противоречивые; реплики снежинок антонимичны друг другу (фигура антитезы), что обеспечивает эмоциональность текста на диспозитивном уровне. Наиболее экспрессивно насыщены словоупотребления разгомонились и прозвенела; последнее (контекстуальный синоним слова сказала) несет «звукописную» нагрузку.
Анализ вербально-семантического уровня организации верлибрического дискурса на уровне лексических операций выявил распространенность темпоральных обозначений {век, столетья, сумерки, ночь, весна, зима и др.); эмо-трвов (радость, ужас, любовь, одиночество, удовольствие и др.). Экспрессия передается через окказионализмы (танецжизнь, ушковёрт, никомуненужест-во); широко представлены номинации обыденных реалий: пиво, папиросы, лестницы, парк, коляски, магазин, низкокалорийные тортики и т.п. Частотны онимы - имена художников, общественных деятелей: Альфонс Муха, Шехтель, Врубель, Гауди, Климтом, Бердслей, Савва Морозов и др.
Тематическая отнесенность единиц лексического слоя детерминирует процессы восприятия, анализа и интерпретации художественного произведения, т.к. именно на их основе формируется феномен инвентивно-элокутивной координации как словесно-ментальный базис всего дискурс-текста. Атмосфера космогонической мистики, вселенской тайны бытия присутствует в верлибре Е. Брайчук «Космический ветер...», что эксплицировано единицами соответствующего лексико-семантического поля: космический ветер, сознание, пустота. Человек, мир, поле, энергия. Эти слова придают верлибру как масштабность, так и таинственность. В сходном инвентивно-элокутивном ключе выдержан верлибр А. Иванникова: Над холодами столетья царит звездная жуть. / Свет оскопленных звезд / проникает в уи/елье распахнутых улиц. / Марионетки прохожих на нитях лунного света. / Одиноко высится темное небо. / Небо гулкое, как тамбурин. / Как слово забытое — «Нет» (с. 229—230). Лексический ряд: холода, столетья, жуть, ущелье, одиноко, темное, гулкое, забытое - формирующий в том числе «зловещие» метафоры по принципу антитезы двух миров, космического и земного (холода столетья, звездная жуть, оскопленных звезд //
' В первой чисти примеры анализируемых текстов приводятся по изданию [Антология русского верлибра, 1991].
ущелье улиц, марионетки прохожих) - передает атмосферу таинственности и одиночества, страха перед бесконечностью Вселенной, безразличной к человеческим чувствам, «мистику потерянности» людской песчинки в безбрежном космическом океане.
Художественное пространство верлибра часто организует антитеза двух миров, которая формируется благодаря последовательному противопоставлению двух рядов словоупотреблений. Так, в верлибре Д. Григорьева «Строители потеряли уровень...» мир людей противопоставлен миру природы: с одной стороны, ментальное видение реципиента организует лексический ряд строители, уровень, окошко, вертикаль, рабочие, каски, с другой — словесный ряд деревья, сад, птицы. Ключевыми лексемами являются два слова: строители и деревья [Перелом ангела 2005: 73—74]; доминантную позицию на уровне синтагматики занимают деревья; ассоциативно за этим словом встает природа (топ «часть -целое») как носитель подлинной мудрости жизни.
При этом автор отдает приоритет деревьям (а значит и природе, которая восстает за этим словом согласно топу «часть - целое») как носителям подлинной мудрости жизни.
Лексические комплексы для передачи неопределенных понятий, например: никуда, то что есть, то чего нет, то чего нет и так, я его выдумал, остальное (Е. Долгих. Возвращать) [Там же: 40] и т.п. - как бы ничего не означают; они очень зыбкие, у них словно нет содержания, они неуловимы, нереальны, что весьма характерно для постмодернистского художественного мира современного верлибрического дискурса. В то же время продуценты- женщины (гендерный аспект) часто используют уменьшительно-ласкательные суффиксы (уровень морфемных операций), создающие уровень предельной конкретности в представлении референта: мапенькая комнатка, дружок, песенки, молоденькая, худенькая и т.д. В верлибре частотна игра слов, основанная на омонимии (омофоны), например: настоящее или пас стоящее /мгновение, дуновение, мановение, веяние... (Т. Буковская «Я поняла - я живу в зазоре...») [Там же: 14— 18].
На уровне морфологических операций продуцента дискурса грамматическая форма лексем, употребленных в том или ином верлибре, зависит от общего замысла речевого произведения, обусловленных, в свою очередь, интенцио-нальным авторским спектром. Например, в верлибре Б. Констриктора «Поздней осенью...» представлена как бы застывшая картинка, зарисовка, действий нет и употреблен только один глагол - несовершенного вида в форме инфинитива -гулять: поздней осенью /хорошо гулять / с молоденькой барышней Зимой / первый снег / как первая любовь / платонические чувства [Там же: 71]. Автор намеренно не использует здесь глаголов, чтобы сосредоточить внимание на созерцании и ощущениях. Верлибр Г. Айги, напротив, насыщен глаголами, чем обусловлена его яркая динамичность: и всё-таки / спрашивает / и всё-таки / молчу /улыбаюсь /не дышу [Вестник современного искусства «Цирк "Олимп"» 1995], причем семантика используемых глаголов выражает отсутствие действия. Тема верлибра И. Денисовой «Предположения» — рассуждения о будущем;
она определяет и форму глаголов в стихотворении - будущее время: будет, стану, выйду замуж, рожу, станем близки, поеду, займусь [Перелом ангела 2005: 37-38].
На уровне синтаксических операций автора как языковой личности строй современного верлибра весьма разнообразен: предложения односоставные, в том числе назывные; простые, осложненные обособленными определениями, рядами однородных членов и т.д. Общая причудливость синтаксического рисунка верлибра, «синтаксическая изобретательность» верлибриста активизирует внимание реципиента, обогащая читательское восприятие текста, которое, тем самым, зачатую превращается в определенную интеллектуальную и эстетическую игру. Именно этим, на наш взгляд, обусловлен тот коммуникативный эффект «удовольствия от текста», который получают приверженцы и поклонниками данного жанра современной поэзии как элитарного. Отметим также, что на синтактико-пунктуационном уровне в верлибре часто совершенно отсутствуют знаки препинания, но, тем не менее, реципиент может мысленно восстановить их; это тоже способствует активизации его внимания, интенсификации процессе генерирования читателем на уровне внутренней речи «ментального плана» собственного дискурса - рецептивного дискурса-интерпретанты.
Элокуция верлибрического дискурса детерминирована средствами языковой изобразительности и выразительности, тропами и фигурами разных типов, лексикой с определенным семантическим наполнением, различными повторами а также своеобразием синтаксиса. На синтаксическом уровне экспрессия верлибра усиливается благодаря метатаксису - применению риторических фигур. Пример параллелизма: Посмотришь, прищурясь, в даль — / берега не видно. / Поглядишь внимательно в голубую даль - / берег незаметен. / Вглядишься пристально в ясную даль - / берега нет. / Безбрежность. (Г. Алексеев «Посмотришь, прищурясь, в даль...») (с. 26)1. Параллелизм выражается здесь как синонимичной лексикой, лексическими повторами, так и синонимичными синтаксическими конструкциями, построенными в форме градации. Такое построение усиливает эмоциональную напряженность верлибра, которое передается с помощью описания физического усилия. Пример анафоры: Без опоры, дыхание / Без воздуха, свет / Без тепла — акцентирующей внимание читателя на свойствах верлибра как жанра (И. Мозырь «Верлибр - это полет без крыльев...») (с. 369-370).
На метасемемном уровне наиболее частотным средством языковой изобразительности для современного верлибра является метафора. Так, у Д. Ка-ракмазли (О, это равнодушие...) метафора равнодушия - злое растение. И. Мозырь в верлибре «Верлибр - это полет без крыльев...» раскрывает содержание данного поэтического жанра в очень своеобразной метафорической форме. Интересно авторское сравнение поэтов-рифмовиков, которые используют рифмы как пулеметные очереди, и верлибристов. Несмотря на то, что из верлибра / Нельзя / Ни в кого прицелиться, он холодный и острый, читатель может домыс-
1 Здесь п далее примеры приведены по изданию: [Антология русского верлибра 2001].
19
лить, что верлибр в авторском понимании - это сабля, меч, может быть, нож (с. 240). Верлибр А. Иванникова «Над холодами столетья царит звездная жуть» насыщен различными тропами, которые «нагромождаются» автором, что сродни эффекту орнаментальной прозы. Это, например, двойные метафоры: ущелье распахнутых улиц - распахнутые улицы (улица — дверь), ущелье улиц (улицы - бездна); Марионетки прохожих на нитях лунного света - (прохожие
- марионетки), (лунный свет - нить) (с. 229-230).
Элокуция реализуется операторами олицетворений, например, снежинки
- как люди: у каждой есть свое мнение, своя позиция (см. выше: А. Ибрагимов. Разговор за окном). Антропоморфны и другие явления природы, качества, состояния и т.д.: Я вижу плотно сжатый рот тьмы /с алыми лепестками огней вместо губ / угрюмое безделье; ...жизни / уносимой все дальше от берега / спотыкающимися о мелководье / и шатающимися между скал волнами - / носильщиками морей влюбленными в плети ветра (С. Носов «Я вижу плотно сжатый рот тьмы») (с. 396).
Верлибристы активно используют сравнения, например: Космический ветер / пронизывает наше сознание, / словно игольное ушко! / Оно — та самая пустота, / какой представляется Человек / в материальном мире / полей и энергий космоса... (Е. Брайчук «Космический ветер...») (с. 76); Я хочу плачущих / как брошенные возлюбленные дней / и долгой - как смех взахлеб — жизни. Мир людей сравнивается с миром природы: ...рабочие... словно грустные птицы (Д. Григорьев «Строители потеряли уровень...») [Перелом ангела 2005: 30] - и оператор сравнения сближает эти два мира до единого целого. Сравнение переходит в метафору: я стану крестной мамой / феей приходящей в праздник (И. Денисова «Предположения») [Там же: 37-38].
Логосная специфика современного верлибрического дискурса в аспекте продуцента определяется вовлечением в художественное пространство дискурса самых разнообразных понятий, причем данный словесно-мыслительный спектр широко варьируется от автора к автору. Это проявляется как на формально-языковом уровне текста верлибра, так и на его семантическом уровне (подуровни лексических и синтаксических языковых операций). Синтаксис исследуемого типа дискурса очень напоминает характеристики синтаксиса научного стиля, которому свойственны точность и логичность. И одновременно, парадоксальным образом, синтаксис верлибра порой алогичен, с элементами эллипсиса, парцелляцией, недосказанностью (частотны многоточия), что недопустимо для научного стиля; членение на строки соответствует особенностям анжамбемана - несовпадения синтаксической паузы с ритмической. В синтаксических структурах в научном стиле речи максимально манифестирована отстраненность автора, объективность излагаемой информации: вместо 1-го лица используются обобщенно-личные и безличные, пассивные конструкций. Так, у В. Бурича находим совершенно конкретные признаки материального мира: геометрические параметры как в «Теореме тоски»: В угол локтя / вписана окружность головы / Не надо / ничего / доказывать [Неофициальная поэзия:
Электр, ресурс]. Данный верлибр построен как образная имитация математической теоремы, хотя основополагающим здесь будет как раз расхождение с теоремой, парадоксальность ситуации, когда не надо ничего доказывать, то есть показывается несостоятельность точных параметров, их сухость, безжизненность и ненужность. Другой верлибр, который можно назвать «верлибр - определение» или «верлибр - правило»: Жизнь - / постепенное снятие /масок / до последней / из гипса; Ненависть деструктивна / Любовь требует формы (В. Бурич) [Там же]; Эпидемия / свободы: / самые опасные / бациллоносители — / люди, /переболевшие /любовью (В. Куприянов) [Там же].
Тезаурус, или лингвокогнитивный уровень, носитель языковой картины мира в структуре языковой личности как материального выразителя идеологии, творца и одновременно продукта языка, представлен в текстах верлибров такими концептами, как «Жизнь», «Любовь», «Одиночество», «Современный мир», «Современный город», «Современная молодежь», «Религиозность» и др. Например, концепт «Современный город» находит реализацию в творчестве практически каждого поэта-верлибриста с помощью таких словосочетаний, как улица, безголовые манекены, реклама volvo, пассажиры с детьми, ГАИ, очередь, бомж, объявление, лужа, госбанк, инкассатор, перекресток, автомобиль, газон и т.д. Город в творческом пространстве поэтов-верлибристов принимает мистические очертания, город как бы расширяется, становится синонимом жизни, вселенной: город везде и где-то... просит город-мир, чтобы ты бродил / по улицам его, садам / даря ему его отдалённый смысл [То самое электричество 2007: 11-12]. Часто тема города связана с темой одиночества, пустоты при окружении огромного количества людей, потока автотранспорта. Такая масштабность обостряет чувство одиночества, пустоты. Город-образ вербализуется как чисто внешняя наполненность, как движение, которое не имеет смысла. Ощущение одиночества генерируется отбором вербальных единиц: односложные нераспространенные предложения, отрицательно коннотированная лексика: трамваев у нас нет / зато троллейбусов много / вот пожалуй и всё (Л. Юсупова) [Там же]; Целый день /таскаться по городу, /мяться в потном метро, / корчиться в маршрутке, / читать на развалах стихи, / пытаясь по фоткам на / переплёте представить / лучшую пору их авторов... (Т. Буковская) [Перелом ангела 2005: 16].
Инвенция верлибрического дискурса детерминирована наиболее значимыми, острыми вопросами современности. Верлибристы по-своему интерпретируют такие проблемы, как «Религия», «Родина», «Гражданский долг», «Россия среди других государств», «Россия в современном мире» и т.д., часто в модусе сатиры и сарказма. Так, гражданский долг лирический герой переносит на самые незначительные стороны своей жизни, чем обусловлен комический эффект: Донес плевок до ближайшей урны / Подклеил на стенде оторвавшуюся газету / Прикрыл ладонью розу на солнцепеке / Купил стакан воды постовому / Пришел домой / честно взглянул / в лицо / своей / тарелке супа (В. Бурич. Путь гражданина) [Неофициальная поэзия: Электр, ресурс]. Россия предстает в
современных примерах верлибра как государство неустроенное, чувствуется боль авторов за судьбу своей Родины: рассейя / похожа на мужика / в бане / смеется / и / одновременно / стесняется (Айвенго) [Это вот что 1997]; как-то так / само собой / получилось / что нет ничего /у меня / ни дома / ни денег / ни жены/ни государства (Б. Кочейшвили) [Это вот что 1997: 61-62].
Комический коммуникативный эффект наслаивается на эффект «обманутого ожидания» в верлибре В. Бурича «Германия-1984»: первая и последняя строки контрастируют (противительный союз а): Я захотел заглянуть в пасть зверю / а увидел / ... кружку пива стоящую на тротуаре /рядом с мастером укладывающим плиты / Он подмигнул мне / и весело крикнул: / — Рус сдавайся! [Неофициальная поэзия: Электр, ресурс]. Германия в 1984 г. уже не является врагом СССР, это не вражеское государство, это вполне процветающая страна, в которой господствуют мир и благосостояние и в котором живут жизнерадостные, добродушные люди.
Украина и Россия в верлибре 3. Быковой показаны с точки зрения персонажа, несостоятельность мнения которого вербализована образными сегментами описаний ее поведения, неречевого и речевого: завучка Прохира Григорьевна / отсидев у меня на уроке за партой, / как на углях, /раздувая свои красивые румяные щёки / и сжимая пунцовые губки. - Зачем? / Сейчас это уже ни к чему, не модно. / Украина стала свободной. / А Москва, москали... они всегда были нам врагами. /Вы ведь не историк, Зинаида Ивановна, / ая историк [Легко быть искренним 2002: 24-26].
Этос - нравственно-философское начало речи, предполагающее наличие закона высшего гармонии и его господствующую роль в речемыслительном процессе, осуществляемом продуцентом художественного дискурса. Ключевым в философской системе поэтов-верлибристов, определяющим художественный этос, является мистическое «одухотворение вещи» (Ю. Орлицкий); благодаря особому ритму вселенский Этос космической гармонии противопоставлен хаосу обыденной речи. Так, ритм у Хлебникова - философское понятие, сопоставимое с Мировым Ритмом-Логосом Гераклита [Акулова 2000].
Мотивацнонный уровень, или прагматикон, языковой личности - дея-тельностно-коммуникативные потребности, мотивы речевого поведения, интенции продуктивных и рецептивных речевых поступков автора-продуцента текста тесно связаны с этическим началом речи. Наши исследования показали, что как этическая, так и мотивационная составляющие верлибрического дискурса представлена не во всех текстах и, как правило, не декларативно: авторская позиция зачастую имплицитна, мотивацию речевого поведения трудно вербализовать, определить однозначно, что объясняет возможность различных трактовок одного и того же поэтического произведения. Чаще всего поэты-верлибристы как бы невзначай затрагивают какие-то проблемы бытия, вызывая читателя на то, чтобы он задумался над какой-либо проблемой: одиночество, мимолетность жизни, пустота, непонятость и т.д. Дальнейшие выводы должен делать сам читатель, например, если затрагивается проблема пустоты жизни,
читатель может разделить с автором его переживания или полемизировать с ним. Например, тексты 3. Быковой эксплицируют лирические переживания, трудно уловимые нюансы эмоций. Верлибры довольно объемны, строятся как законченные речевые произведения с четко выделяемыми сюжетными частями. Так, заключение-назидание резко контрастирует с повествовательной частью: Вот и пришла к одиночеству, / которое так расхваливают философы, / но в котором так мало проку / и так мало живой жизни. Ср. также авторский сарказм: Легко быть искренним, / когда ты шел и не дошел. / Когда потерял, и терять больше нечего, /Легко быть искренним, / когда кто-то стал счастливым, / а ты нет. / Быть искренним — легко, легко [Легко быть искренним 2002: 22].
Диспозиция - линейная экспозиция референта, его синтагматическое развертывание; этические доминанты и мотивационные установки продуцента дискурса находят отражение в диспозиции речемыслительного процесса в целом и текста как продукта творческой деятельности, служащей воплощению авторского мировоззрения. Диспозитивная организация текста включает композиционные элементы, несущие определенную смысловую и стилистическую нагрузку, а также способы их сцепления. С типами выдвижения взаимодействуют интертекстуальные включения, привносящие дополнительный смысл и экспрессивность в авторский текст. Использование имен писателей, авторитетных для российского и мирового сообщества исторических личностей свидетельствует о космополитизме верлибрического дискурса. Так продуценты выражают свои идейные позиции и в то же время подчеркивают роль культуры в формировании национального менталитета: ...Я вглядываюсь в их черты / пристально, как Миклухо / Маклай в татуировку / приближающихся / дикарей (Иосиф Бродский. Те, кто не умирают, живут) [Антология русского верлибра, 1991: 85]; ...Хачкар всегда розоват и незаметно порист. /По Бруно Понтекорво. Вселенная — вся - пронизана / потоком нейтрино (Хачкар. Игорь Калугин) [Там же: 237-238]; Кирпич /раздумавший падать / с крыши/может выпить / на брудершафт /с Сократом (Михаил Кузьмин) [Там же: 283].
В главе выполнено итоговое ЛР моделирование совокупной жанрово-стратной языковой личности верлибриста как субъекта актуального дискурсивного процесса в сфере литературно-художественной коммуникации, конкретизированное применительно к изученному текстовому материалу.
В Заключении диссертации изложены основные результаты и выводы проведенного исследования. Его перспективы: сопоставительное изучение в ЛР парадигме особенностей современных российских и зарубежных дискурс-практик верлибра; рассмотрение стихотворения в прозе, ритмической и рифмованной прозы, др. пограничных явлений, в системе с верлибром, с позиций теории языка в рамках ЛР парадигмы; изучение системы коммуникаций отечественных верлибристов, теоретиков и практиков верлибра, на материале экстралингвистической информации о специфике социокультурного бытования российского верлибрического дискурса в современных реалиях.
Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях автора общим объемом 9,15 пл.:
Статьи в изданиях из перечня, рекомендованного ВАК МОиНРФ
1. Мишина М.М. Сущностные признаки и характерные черты верлибрическо-го дискурса / М.М. Мишина // Вестник Поморского университета. Вып. 8 / 2010. Серия «Гуманитарные и социальные науки». Архангельск: ПГУ им. М.В. Ломоносова, 2010. С. 247-249 (0,35 пл.).
2. Мишина М.М. Элокутивная специфика выражения поэтического пафоса в лингвориторике современного верлибра / М.М. Мишина // Вестник Сочинского государственного университета. 2011. №4 (18). С. 185-187 (0,3 пл.).
3. Ворожбитова A.A., Мишина М.М. Типологические характеристики верлибра как актуального лингвориторического компонента дискурсивных процессов социокультурно-образовательного пространства / A.A. Ворожбитова, М.М. Мишина // Известия Сочинского государственного университета. 2013. №2 (25). С. 174-178 (0,2 пл.).
Статьи в ведущих научных журналах (база данных РИНЦ)
4. Mishina М.М. Linguistic / literary personality of vers libre author as a special type / M.M. Mishina // European researcher. 2011. № 4 (6). P. 418^120 (0,2 пл.).
5. Mishina M.M. Verbalization of Vers Libre Discourse Pathos in Modern Books from Linguo-rhetoric Perspective / M.M. Mishina // European researcher. 2011. № 11 (14). P. 1538-1543 (0,45 пл.).
Статьи в сборниках материалов научных конференций
6. Мишина М.М. Проблемы изучения верлибра в филологической науке / М.М. Мишина // Гуманитарные науки: исследования и методика преподавания в высшей школе: Материалы 8-й Всерос. науч.-метод. конф., г. Сочи, 19-20 февраля 2010 г. / Отв. ред. A.A. Черкасов. Сочи: РИД СГУТиКД, 2010. С. 197-200 (0,25 пл.).
7. Мишина М.М. Верлибр как тип дискурса: классификационные вариации / М.М. Мишина // Дни науки социально-педагогического факультета Сочинского гос. университета туризма и курортного дела: Матер. 9-й Межвуз. студенч. на-уч.-практ. конф., г. Сочи, СГУТиКД, 31 марта - 2 апреля 2010 г. Сочи: РИО СГУТиКД, 2010. С. 195-199 (0,3 пл.).
8. Мишина М.М. Лингвориторический подход к изучению верлибра как дискурса особого типа. Опыт классификации / М.М. Мишина// Риторика как предмет и средство обучения: Матер. XV Междунар. науч. конф. (1—3 февраля 2011 г.). М.: МПГУ, 2011. С. 260-261 (ОД пл.).
9. Мишина М.М. Принципы когнитивного анализа процесса и продукта рече-мыслительной деятельности языковой личности верлибриста / М.М. Мишина // Когнитивная лингвистика и вопросы языкового сознания: Матер. Международной научно-практической конференции. 25-26 ноября 2010 г. Краснодар: Кубанский госуниверситет, 2011. С. 161-164 (0,4 п.л.).
10. Мишина М.М. Этосно-мотивационно-диспозитивная специфика современного верлибрического дискурса / М.М. Мишина // Современная филология в международном пространстве языка и культуры: Матер. Междунар. науч,-практ. интернет-конференции (Астраханский государственный университет, 21 сентября 2010 г. - 20 января 2011 г.) / Сост. МЛ. Хохлина. Астрахань. 2011. С. 32-35 (0,4 п.л.).
11. Мишина М.М. Верлибрический дискурс и его терминологическое пространство / М.М. Мишина // Дни науки Социально-педагогического факультета Сочинского государственного университета туризма и курортного дела: Матер. Х-й Всерос. науч.-практ. конф. студ. и асп., г. Сочи, СГУТиКД, 24-26 марта 2011 г. Сочи: РИЦ СГУТиКД, 2011. С. 280-283 (0,25 пл.).
12. Мишина М.М. Вдохновение как пусковой механизм речемыслительного процесса языковой личности поэта (анализ наблюдений античных риторов) / М.М. Мишина // Дни науки Социально-педагогического факультета Сочинского государственного университета туризма и курортного дела: Матер. XI-й Всерос. науч.-практ. конф. студ. и асп., г. Сочи, 22-24 марта 2012 г. Сочи: РИЦ ФГБОУ ВПО «СГУ», 2012. С. 256-261 (0,4 пл.).
13. Мишина М.М. Лингвистические и риторические основы изучения рече-мыслителыюй деятельности продуцента верлибрического дискурса в системе литературно-художественной коммуникации / М.М. Мишина // Язык, культура, этикет в современном полиэтническом пространстве: материалы Междунар. конф. Нальчик: Каб.-Балк. ун-т, 2012. С. 390-397 (0,5 пл.).
Статьи в межвузовских сборниках научных трудов
14. Мишина М.М. Верлибр как продукт идеоречевого цикла «от мысли к слову» особого типа / М.М. Мишина // Актуальные проблемы коммуникации и культуры. Вып. 10. Междунар. сб. науч. тр. Москва - Пятигорск: ПГЛУ, 2009. С. 341-345 (0,3 пл.).
15. Мишина М.М. Жанровое своеобразие верлибра как объекта лингворито-рического анализа / М.М. Мишина И Лингвориторическая парадигма: теоретические и прикладные аспекты: Межвуз. сб. науч. тр. Вып. 14 / Под ред. проф. A.A. Ворожбитовой. Сочи: РИО СГУТиКД, 2009. С. 100-108 (0,55 пл.).
16. Мишина М.М. Логосно-тезаурусно-инвентивная специфика современного верлибрического дискурса / М.М. Мишина // Актуальные проблемы коммуникации и культуры. Вып. 12. Междунар. сб. науч. тр. Москва - Пятигорск: ПГЛУ, 2010. С. 96-100 (0,35 пл.).
17. Мишина М.М. Системность универсальных лингвориторических параметров как основа комплексного анализа текстов современного российского верлибрического дискурса / М.М. Мишина // Лингвориторическая парадигма: теоретические и прикладные аспекты: Межвуз. сб. науч. тр. Вып. 17 / Под ред. проф. A.A. Ворожбитовой. Сочи: РИЦ ФГБОУ ВПО «СГУ», 2012. С. 114-129 (1 пл.).
Публикации по проекту НИР, грант РГНФ (основной конкурс 2012 г.)
18. Мишина М.М. Проект НИР кафедры русской филологии Сочинского госуниверситета в 2012 г. поддержан Российским гуманитарным научным фондом (соавт. Зубарев C.B.) - http:/^HHrBopHTopHKa^/2012/08/proekt-kafedry-podderzhan.html (0,05 п.л.).
19. Мишина М.М. Подход к исследованию верлибра как особой литературно-художественной формы с позиций лингвориторической парадигмы (соавт. Зубарев C.B.) - http:/^HHrBopHTopHKa^/2012/09/podhod-k-issledovaniu-verlibra.html (0,3 пл.).
20. Мишина М.М. Верлибр как продукт идеоречевого цикла особого типа в лингвориторической парадигме: Отчет (заключительный) о НИР по гранту РГНФ на 2012 г. (соавт. Зубарев C.B.). Депон., рег. номер 01201275734, дата утверждения 2012.12.01. М.: ВНТИЦ. 2013. 48 с. (2,5 п.л.).
МИШИНА Марина Михайловна
ВЕРЛИБР КАК ИДЕОРЕЧЕВОЙ ЦИКЛ ОСОБОГО ТИПА В ЛИИГВОРИТОРИЧЕСКОЙ ПАРАДИГМЕ
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Подписано в печать 15.11.2013. Бумага типографская № 1. Формат бумаги 60x84/16. Гарнитура Times New Roman. Усл.печ.л. 1,0. Тираж 100 экз. Заказ 087.
Отпечатано на участке оперативной полиграфии Адыгейского государственного университета: 385000, г.Майкоп, ул.Первомайская, 208.