автореферат диссертации по культурологии, специальность ВАК РФ 24.00.01
диссертация на тему:
Влияние русской культуры на консолидацию российских соотечественников за рубежом

  • Год: 2007
  • Автор научной работы: Шипилов, Александр Владимирович
  • Ученая cтепень: кандидата культурологии
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 24.00.01
Диссертация по культурологии на тему 'Влияние русской культуры на консолидацию российских соотечественников за рубежом'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Влияние русской культуры на консолидацию российских соотечественников за рубежом"

На правахрукописи

Шипилов Александр Владимирович

Влияние русской культуры на консолидацию российских соотечественников за рубежом

Специальность 24.00 01 - теория и история культуры

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата культурологии

Москва 2007

003059016

Работа выполнена на кафедре теории и истории культуры факультета культурологии Государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования Государственная академия славянской культуры (ГАСК)

Научный руководитель Официальные оппоненты

доктор философских наук, профессор М Н Громов

доктор философских наук, доцент О Н Астафьева

кандидат философских наук, доцент А Б Каяк

Ведущая организация Институт переподготовки и повышения квалификации преподавателей гуманитарных наук Московского государственного университета им Ломоносова, кафедра культурологии

Защита состоится 23 мая 2007 г в « /2. » часов на заседании диссертационного совета Д212 044 01 в Государственной академии славянской культуры

Адрес 125480, Москва, ул Героев Панфиловцев, д 39, корп 2

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Государственной академии славянской культуры

Автореферат разослан «20» апреля 2007 г

Ученый секретарь

диссертационного совета Д 212 044 01 кандидат философских наук, профессор

С И Бажов

I ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ Актуальность темы исследования

В конце 80-х rr XX столетия этнополитическая ситуация в республиках Центральной Азии1 формировалась под влиянием доктрины этнического национализма Стремление политических элит титульных этносов к радикальной суверенизации республик встретило в среде славянских диаспор негативное отношение, а в ряде случаев - открытое сопротивление в межэтнических отношениях возникла и стала нарастать напряженность, усиливалось противостояние русского населения и властных институтов, русских диаспор и социально активных групп титульных этносов

Распад СССР произошел под националистическими лозунгами от имени титульных наций в лице казахов, узбеков, киргизов, туркмен и таджиков были провозглашены независимые государства - Казахстан, Узбекистан, Киргизстан, Таджикистан, Туркменистан

В новых суверенных государствах власть с самого начала приобрела этнократический характер Это нашло отражение не только в правовых новациях (в законах о государственном языке и конституциях)2, но и на практике - в доминировании титульного этноса в политической, социально-экономической, идеологической, языковой и других сферах культур данных государств Новое дискриминационное законодательство3 поставило славянские и другие диаспоры в неравноправное положение по сравнению с титульными нациями

Таким образом, на постсоветском пространстве в поле особого внимания оказались вопросы о статусе языка и культуры каждого из народов, не относящихся к титульному этносу вновь образовавшихся

' Согласно договоренности руководителей стран СНГ, под термином «Центральная Азия» следует понимать государства Республика Казахстан и республики Средней Азии - Узбекистан Киргизия Таджикистан, Туркменистан

2 См Конституция Республики Казахстан от 30 08 1995 года // http //www parlam kz/Constitution asp, Конституция Кыргызской Республики Принята 5 мая 1993 года // http //www president kg/docs/const_2003rv/ и др

3 См Кадыров Ш Диктатура и массовые нарушения прав человека в Туркменистане // Доклад на международной научно-практической конференции "Россия и Восток проблемы взаимодействия" М, 1992, OpvcCaee А О природе языковых конфчиктов // Русский язык в Кыргызстане Вып 1 Бишкек, 1998 и др

суверенных государств

Прямое и косвенное ограничение прав в общественно-политической и социально-экономической жизни этих народов, оказавшихся в условиях перестройки и постперестройки в Централъноазиатском регионе в качестве русскоязычных диаспор, сокращение их образовательного пространства - комплекс факторов, обуславливающих необходимость глубокого рассмотрения, поисков средств их описания и систематизации

Налицо существенный разрыв между острой актуальностью исследования заявленной тематики и малой ее научной изученностью, отсутствием культурологических работ, предлагающих как способы описания культурных процессов, так и систематизацию данного материала

Совершенно очевидно, что в переходном российском обществе действенная государственная культурная политика должна быть максимально направленной на сохранение русскоязычного пространства в странах СНГ и Балтии

Русский язык и культура, бесспорно имеющие на постсоветском пространстве межкоммуникативное, обшецивилизационное значение, нуждаются сегодня в государственной поддержке, что невозможно без культурологического изучения факторов этнокультурного состояния данных диаспор, политико-правовых механизмов регулирования национальных отношений, целесообразности избранных форм, способов и средств реализации национальной, этнокультурной российской политики относительно российских соотечественников в ближнем зарубежье, в т ч в Центральноазиатском регионе

Степень научной разработанности темы

Данное исследование носит междисциплинарный характер В работе использовались данные философии, теории и истории культуры, политологии, социологии, архивные материалы, периодические издания, информация СМИ

В диссертационном исследовании с культурологических позиций4

4 Батлер Э А Преемственность в развитии культуры М , 1969, Марьарян 3 С Очерки теории культуры Ереван, 1969, Его же Теория культ\ры и современная наука М, 1983, Брошей ЮВ Этнос и

рассматриваются национальные аспекты культуры славянских диаспор, деятельность их обшественно-культурных объединений и дипломатических представительств В этом контексте используется трактовка понятия диаспоры данная К Леви-Строссом «Диаспора как культурный феномен возникает из аксиологической оппозиции личности и общества Происходит выпадение из рода, из родины, возникает идея «многих» родин «человека диаспоры», равно как и многих культур, носителями которых он себя ощушает »5

Большой научный интерес представляют данные по истории возникновения и культурного становления Центральноазиатского региона в культурологическом ракурсе, в непродолжительный с исторической точки зрения период в этот регион переселились миллионы выходцев из центральных губерний Российской империи, представители различных социальных групп, - носители самобытной культуры, языка, фольклора, образа жизни, принципов хозяйствования и тд Наиболее полная информация о периоде колонизации представлена в фундаментальных трудах В О Ключевского, М К Любавского, Л Н Гумилева, А А Кауфмана6

Социолингвистические и этнографические аспекты проблемы получили отражение в трудах, посвяшенных вопросам формирования языковой ситуации, контактов национальных и русского языков и межкультурных взаимодействий7 Следует отметить конструктивный

этнография M , 1973, Артановский С H Некоторые проблемы теории культуры Л , 1977, Меокуев В M Культура и история M , 1977, Давидович В Е, Жданов Ю А Сущность культуры Ростов-на-Дону, 1979, Зюбин И С Культура и общественный прогресс M , 1980, Громов МИ, Кучмаева И К Культура как способ общения // Мир культуры Вып 2 M , 2000, Шамшурин В И О русской культуре и русской идее // Вестник славянских культур № 1 M , 2000, Панарин А С Православная цивилизация в глобальном мире M , 2002, Расторгуев В И Русская культура и российская политика // Трибуна русской мысли № 2 M , 2003, Opюва ЭА Культурная (социальная) антропотогия Учебное пособие для вузов M , 2004 ! LevI- Strauss С Mitodologiques Р , 1966, р 408

6 Кауфман А А Переселение и колонизация - Спб , 1905, Гумилев J1И От Руси до России - M , 2000, Ключевский В О Курс русской истории в 9 томах - M , 1987,Любавсьий M К Историческая география России в связи с котонизацией - СПб 2000

1 Этнические процессы v национальных групп Средней Азии и Казахстана M , 1980, Асфендиаров И У Русский язык в Узбекистане в условиях развитого социализма Ташкент, 1982, Копыленко ММ Саина СТ функционирование русского языка в разчичных слоях казахского населения Алма-Ата, 1982, AauiuMoe Р И Таджикско-р\сское двуязычие (социолингвистический аспект) Душанбе, 1986, Opvcôaee А Языковая потитика КПСС и развитие киргизско-русского двуязычия Фрунзе, 1987, Масанов Б А

подход ряда ученых, представители титульных наций региона, высоко оценивающих культурообразующую роль русского языка в жизни центральноазиатских народов8

После распада СССР и образования независимых государств возросла актуальность разработки широкого спектра вопросов, связанных с национальной культурной политикой этих стран, социально-экономическим положением славянских народов и национапьных меньшинств Социальным последствиям принятых дискриминационных законов, ограничивающих социальные и политические права славянских диаспор, посвятили свои труды социологи и этнографы9 Политические и экономические предпосылки массовой эмиграции славянских диаспор из республик Центральной Азии на основе социологических исследований

Казахско-pncckoe дв>язычие Алма-Ата, 1987, Могучий фактор национально-языкового развития Фрунзе, 1981, Языковые процессы Фрунзе, 1987, Баскаков И А Крючкова Т Б Актуальные проблемы языковой жизни тюркоязычных республик Средней Азии и Казахстана // Советская тюркоюгия - 1989, №5, Он же, Социолингвистический анализ языковой ситуации в регионе Средней Азии и Казахстана Нукус, 1992, Он же Языковая ситуация и функционирование языков в регионе Средней Азии и Казахстана M, 1995, Хасанов БХ Национальные языки, двуязычие и многоязычие поиски и перспективы Алма-Ата, 1989, Назаров О Чарыяров Ы Туркменско-русское двуязычие на современном этапе Ашхабад 1989 Актуальные проблемы современной русистики Л, 1991, Русские Этносоциологические очерки М, 1992, Л арией ко С В Социальное настроение общества Алма-Ата 1992

8 Исаев МИ Языковое строитепьство в СССР М, 1979, Могучий фактор национально-языкового развития Фрунзе, 1981, Русское слово в языковой жизни Киргизии Фрунзе, 1984, Орусбаев А О природе языковых конфликтов И русский язык в Кыргызстане Вып 1 Бишкек, 1998, Его же Языковая жизнь Киргизии Фрунзе, 1990, VcvOaiuee ТУ Язык судьбы // Русский язык в духовной жизни народа Кыргызстана Государственные и общественные деятели, творческие работники, ученые, педагоги и журналисты о русском языке Бишкек, 2002

9 Брусина О И Восточно-славянское население в сельских районах Узбекистана Проблемы адаптации и межэтнических взаимодействий // Современное развитие этнических групп Средней Азии и Казахстана M , 1992, Кадыров Ш Диктатура и массовые нарушения прав человека в Туркменистане // Доклад на международной научно-практической конференции "Россия и Восток проблемы взаимодействия" М, 1992, Сокоповскии СБ Русскость исторические, географические и социальные измерения И Русские в ближнем зарубежье M , 1994, Лебедева ИМ Хочлов А А Русские в республиках бывшего Союза -предрешен ли исход9 (Из опыта этнопсихологического исследования) // Русские в ближнем зарубежье М, 1994, Михайлов В А Развитие связей Российской Федерации с соотечественниками в ближнем зарубежье И Государственная служба Российской Федерации и межнациональные отношения M , 1995, Миграции и новые диаспоры в постсоветских государствах M , 1996, Новые славянские диаспоры M , 1996, Международный опыт зашиты соотечественников за рубежом Мировая и отечественная практика M,2003

выявлены в трудах Л Л Рыбаковского, Т И Заславской, Ю В Арутюняна, Ж А Зайончковской, А Д Назарова10

При разработке данной темы приоритетное внимание уделялось данным по Казахстану и Киргизии с привлечением сопоставительного материала по Узбекистану, Таджикистану и другим независимым государствам на постсоветском пространстве

Разработкой теоретических аспектов этнической проблематики занимались С А Арутюнов, ЮВ Бромлей, НН Чебоксаров и др11 Вопросы определения категорий «нация», «этнос», «этноцентризм» исследуются в трудах В А Михайлова, В Ю Зорина, Р Г Абдулатипова, В А Тишкова, Ж Т Тошенко и др 12

На основе анализа материалов широкого круга публикаций по избранной теме можно констатировать, что степень ее разработанности нуждается в дальнейшем углублении Особенно важен с культурологических позиций анализ проблемы укрепления русскоязычного образовательного пространства, сохранения основ русского театрального, музыкального, хореографического и других видов искусства, уникального русского, украинского и белорусского фольклора, сохранившегося на территории государств Центральной Азии

Между тем активно освещается эта тематика только в рамках

10 Рыбаковский Л Центральная Азия и Россия Межгосударственный миграционный обмен/ Миграция

русскоязычного населения из Центральной Азии причины, последствия, перспективы - М, 1996, Савоскул С С Гинзбург А И Россия и русские нового зарубежья// Куда идет Россия9 Альтернативы общественного развития/Общ ред ТИ Заславской - М , Аспект Пресс, 1995,АрутюнянЮВ Русские в бывших союзных респубчиках/ Межнациональные отношения в России и СНГ Материалы семинара Московского центра Карнеги - М, АИРО-ХХ, 1995, Назаров АД Социальные пробземы миграции населения исторические процессы, тенденции, социальные последствия - М, Союз, 1995, Заиончковская Ж Исторические корни миграционной ситуации в Средней Азии/ Миграция р\сскоязычного населения из Центральной Азии причины, последствия, перспективы -М , 1996

Арутюнов С А Диаспора - это процесс // Этнографическое обозрение - 2000 №2, Брошей ЮВ Этнос и этнография М , ]913/~уиипевЛ Н Иванов КП Этнические процессы два подхода к изучению //Социологические исследования - 1992 № 1

13 Михаилов В А Русская нация и русская идея история и современность Часть 1 Оренбург, 1996, Зорин ВЮ Российская Федерация проблемы формирования этнокультурной политики М, 2002, АОдулатипов РГ Российская нация // Этнонациональная и гражданская идентичность россиян в современных условиях М, 2005, Тишьов В А Этнология и политика М 2005, Его же Реквием по этносу // Исследования по социально-культурной антропологии М , 2003, Его же Кризис понимания России М, 2006 Тощенко ЖТ Постсоветское пространство С\веренизация и интеграция Этносоциологические очерки М, 1997 С 209

журналистики Что касается научных исследований, то их количество ограничено, что несоразмерно остроте культурной ситуации начала XX] в Кроме того, те работы, в которых наблюдаются попытки рассмотрения современного состояния проблем проживания диаспор, сохранения ими культурного ядра в большинстве случаев носят политико-обзорный характер, тогда как для полного выявления проблем построения социокультурного пространства российских диаспор необходим целостный культурологический анализ, предполагающий, прежде всего, наличие средств описания и систематизации Проблема исследования

Проблема заключается в расхождении между стремлением к выработке государственной культурной политики максимально направленной на сохранение русскоязычного пространства в ближнем зарубежье, с одной стороны, и полном отсутствии научного анализа проблем, возникших в связи с распадом союзного государства и требующих эффективного решения в короткие сроки, отсутствием средств систематизации описательного материала, посвященного этим процессам - с другой стороны Гипотеза исследования

Систематизация материалов, содержащих описание опыта проживания диаспор в условиях распада союзного государства, поможет в дальнейших работах выявить средства анализа данной проблематики и, в конечном итоге, - разработать эффективную культурную политику, направленную на сохранение единого социокультурного пространства в странах СНГ и Балтии

Цели исследования: выявить основные аспекты цивилизационных процессов и этнокультурной политики республик Центральной Азии в отношении русскоязычных национальных меньшинств, в частности -славянских, показать роль русскоязычных образовательных учреждений и славянских культурных объединений в сохранении русской культуры и консолидации соотечественников, выравнивании и гармонизации межкультурных отношений

Задачи исследования

1 Обобщение данных исторических, политических, экономических и цивилизационных предпосылок расселения славянских этносов в Центральной Азии на разных этапах истории взаимодействия Российской империи с Туркестаном,

2 Выявление основных направлений советской национально-культурной политики в республиках Центральной Азии в 1920-1980 гг , роли русских ученых и других деятелей культуры России в ликвидации патриархально-феодальных отношений в среде автохтонного населения, в приобщении коренных народов к европейским цивилизационным стандартам,

3 Оценка последствий сокращения русского образовательного пространства, свертывания социо-культурных проектов на ассимиляционные, интеграционные процессы в среде российских диаспор и титульных наций,

4 Определение основных направлений взаимодействия дипломатических представительств Российской Федерации в Центральной Азии с русскими, украинскими, белорусскими диаспорами в области развития национальных культур, оценка деятельности славянских общин по сохранению этнонациональной идентичности - развитию в специфических условиях традиций русской классической культуры, русского, украинского, белорусского фольклора, детского творчества и т д

5 Систематизация описательного материала

Объект исследования - этнокультурная политика в суверенных республиках Центральной Азии в отношении русской культуры и российских соотечественников

Предмет исследования - влияние этнокультурной политики в государствах Центральной Азии на положение русской культуры и ее носителей в регионе

Источниковую базу диссертации составляют конституции Республик Центральной Азии, законодательные акты по языковой политике, по формированию новой образовательной системы,

межгосударственные соглашения Автор опирается на публикации ученых культурологов, политологов, историков, лингвистов по актуальным проблемам общественно-политической жизни и национапьным отношениям в изучаемом регионе, на архивные данные, материалы, характеризующие национальную политику республик Центральной Азии в области культуры и образования (1992-2005 гг) Ценным подспорьем в работе явились данные периодической печати России и республик Центральной Азии

Методология исследования обусловлена поставленными целями и задачами Методологической основой диссертации являются принципы объективности, историзма, междисциплинарности, комплексности в исследовании темы, применение методов историко-культурологического исследования, системного и сравнительного анализа, позволивших систематизировать широкий круг описательных материалов и выявить направленность этнонациопальной политики

Научная новизна проведенного исследования заключается, прежде всего, в том, что на основе систематизации обширного полидисциплинарного материала

- выявлено несоответствие реального положения дел в жизни славянских диаспор республик Центральной Азии содержанию многочисленных документов, существующее на сегодняшний день, как то декларации о дружбе и сотрудничестве, признании прав народов на равноправное существование, закрепленные в международных договорах,

- доказано фактическое действие политики правовой дискриминации славянских диаспор, в том числе в сфере языкового строительства, образования и других областей культуры, неизменно реализующейся с первых дней провозглашения суверенных государств (1990-е годы), что противоречит демократическим нормам международного права,

- обоснована необходимость привлечения внимания государственных структур Российской Федерации, общественности к социально-политическим проблемам соотечественников,

- выявлены некоторые особенности и негативные результаты дробления социокультурного пространства единого союзного

государства,

- представлены средства описания данных процессов,

- контурно намечены направления национально-культурной политики, призванной поддерживать межкоммуникативное и обшецивилизационное значение русского языка и традиций российской культуры на постсоветском пространстве

Теоретическая и практическая значимость диссертационной работы находит выражение в том, что выявленные теоретические и методологические средства систематизации описательного материала могут быть использованы как в целом, так и в своих основных частях при дальнейшем изучении процессов поддержания культурных традиций в условиях и некультурного окружения, в составлении практических рекомендаций при разработке программы сохранения единого культурного пространства в условиях существования многонационального государства и его диаспор

Результаты научного исследования могут быть также использованы при разработке теории и практики толерантной национальной политики, в процессе борьбы с ксенофобией и другими девиантными формами в межцивилизационных, межкультурных, межконфессиональных отношениях, в культурно-образовательной сфере

Материалы диссертации могут служить подспорьем при разработке спецкурсов по проблемам культурологии, политологии, истории национальной политики, международных отношений, при подготовке лекций в системе повышения квалификации кадров, занятых в управленческих структурах государственной службы и занимающихся практикой регулирования этнонаииональных отношений в области культуры и образования

Основные положения, выносимые на защиту 1 Современная культурная политика стран СНГ и Балтии представляет собой сложный комплекс воздействий на социокультурные процессы, в которые включены носители русского языка и культурных традиций в инокультурной среде

2 Само содержание культурной политики, призванной обеспечивать сохранение единого социокультурного пространства, должно учитывать интересы как коренных народов, так и диаспор

3 Русский язык и культура, бесспорно имеющие на постсоветском пространстве межкоммуникативное, обшецивилизационное значение, нуждаются сегодня в государственной поддержке Необходимость разработки федеральной программы поддержки русского языка и культуры за рубежом продиктована как геополитическими интересами России, так и реинтеграционными процессами в экономической и политической сферах государств Централыюазиатского региона

4 Сформировавшаяся в СССР модель межэтнического культурного взаимодействия, при которой титульное население в большей степени осваивало русский язык и культуру, чем русские - язык и культуру коренного населения, как показала практика, была неудачной Учет факторов, предопределивших слабость этнокультурной программы, направленной на русификацию, поможет эффективной реализации новой модели сохранения единого социокультурного пространства

5 Выявление средств анализа данной проблематики и разработка эффективной культурной политики, направленной на сохранение единого социокультурного пространства в странах СНГ и Балтии, невозможны без систематизации материалов, содержащих описание опыта проживания диаспор в условиях распада союзного государства

Апробация результатов исследования

Диссертация обсуждена на заседании кафедры теории и истории культуры Государственной академии славянской культуры

Основные положения диссертации представлены автором в форме докладов на конференции «Науки о культуре — шаг в XX] век» (Москва, 2003), на межрегиональной научно-практической конференции «Москва — Южный федеральный округ общие интересы и перспективы межрегионального сотрудничества» (Ростов н/Д , 2003), И Всероссийском социологическом конгрессе «Российское общество и социология в XXI веке социальные вызовы и альтернативы» (Москва, 2003), на конференции «Электронная культура и новые гуманитарные технологии

XXI века» в рамках III Международной научной конференции «Человек, культура и общество в контексте глобализации современного мира» (Москва, 2004), на международной научной конференции «Человек, культура и общество в контексте глобализации» (Москва, 2005) Результаты диссертационной работы отражены в пяти научных публикациях общим объемом 2,5 п л

Структура диссертационной работы

Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка источников и литературы

И. ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ Во введении обосновывается актуальность культурологического подхода к изучению темы исследования, определяется степень ее разработанности, выявляется предмет и объект, цели, задачи и методы исследования, научная новизна результатов исследования, их теоретическая и прикладная значимость

Глава первая «Исторические особенности распространения русской культуры и языка на территории государств Средней Азии и Казахстана»

Параграф первый — «Социально-культурные аспекты переселенческого движения» посвящен основным этапам переселения русских и украинских крестьян из центральных губерний Российской империи и Украины на территорию Казахстана и Киргизии в XIX- начале XX вв, формированию славянского компонента в демографической структуре региона На конкретном документальном материале показано, что на первых этапах правительством предпочтение отдавалось казачьей колонизации в целях закрепления территории, присоединенной в 1860-х гг В начале XX в мощный импульс русско-украинской колонизации был придан аграрной реформой А Столыпина Новый курс в аграрной политике был направлен на решение проблем аграрного перенаселения центральных регионов России и Украины за счет освоения новых территорий, а также создание крепких хозяйств на окраинах Российской Империи в качестве опоры самодержавия

К середине второго десятилетия XX в самой многочисленной этнической группой переселенческого населения Казахстана являлись русские, расселившиеся по всем уездам Степного и Туркестанского края Многочисленные этнические анклавы русских концентрировались в Уральском уезде Уральской области, Рудном Алтае, в Кокчетавском и Петропавловском уездах, Акмолинской области, в Кустанайском уезде Тургайской области, Верненском уезде Семиреченской области и Усть-Каменогорском уезде Семипалатинской области1

Большая часть украинской диаспоры расселилась, в основном, в северных областях Казахстана самые крупные группы украинцев осели в Кустанайской, Карагандинской, Павлодарской, Акмолинской, Северно-Казахстанской, Актюбинской областях

Одновременно с массовым переселением русских, украинских и татарских крестьян в Центральную Азию в миграционный процесс стали включаться немецкие крестьяне Европейской России Немецкое миграционное движение оформилось в три крупных потока из Саратовской и Самарской губерний, из причерноморских колоний юга России, с территории Волыни В 1898-1905 гг немцы, заселив территорию Акмолинской области, основали поселки Павловское, Баронское, Долинское, Самаркандское, Волынское, Новоузенское, Сарепта, Введенское, Златорунное, Келлеровское, Любимовское, Розовское, Линеевское и др 14 В долине р Талас (Аулие-Атинский уезд) с разрешения генерал-губернатора К П фон-Кауфмана поселились меннониты, прибывшие из Самарской и Таврической губерний Они основали три поселка Кеппенталь, Николайполе, Гнаденталь В 1893 г по указанию российской администрации немецкие названия были заменены на русские, соответственно Владимирское, Романовское, Андреевское

Таким образом, переселенцы-славяне и немцы в короткий срок освоили обширные территории, чем внесли весомый вклад в

^Ерофеева ИВ Столыпинская аграрная реформа и массовое переселение спавянского и немецкого крестьянства С 248, Бек.маханова И Е Многонациональное население Казахстана и Киргизии в эпоху капитализма (60-е годы XIX в - 1917 г ) M , 1986 С 158

14 Вибе Л Л Образование и становление немецких колоний в Западной Сибири в конце XIX — начале XX веков // http //museum omskelecom ribT5EUTSCHE_IN_SIB/BOOK/create_col htm

экономическое и геополитическое развитие России Их массовое переселение и преимущественно компактное расселение в иноэтничной среде способствовало бережному сохранению национальных, хозяйственных, трудовых традиций, религиозных верований, родных языков в их диалектной основе, праздничных обрядов и ритуалов, национального фольклора

Параграф второй — «Влияние науки, образования, и других сфер русской культуры на развитие коренных народов республик Центральной Азии»

В дореволюционном Туркестане народное образование являлось самым отсталым участком культуры По данным 1920 г, грамотность среди коренных народностей составляла у узбеков - 5,7%, таджиков -4,6%, туркмен - 0,6%15 Союзное правительство обеспечило в республиках Центральной Азии более высокие темпы развития школьной сети по сравнению с центральными районами страны За счет бюджетных средств, поступавших от РСФСР и Украинской ССР в регионе осуществилось интенсивное школьное строительство Если в целом по СССР количество учащихся в начальных, семилетних и средних школах выросло в 1955 г по сравнению с 1914 г в 3,3 раза, то за этот же период в Казахской ССР - в 12,3, в Туркменской - в 32, Киргизской - в 44, в Узбекской - в 75, в Таджикской ССР - в 80 раз16

13 марта 1938 г было принято постановление Политбюро ЦК ВКП(б) и соответствующие решения совнаркомов и ЦК партий союзных республик об обязательном изучении русского языка в национальных школах Введение русского языка в качестве предмета обучения не преследовало цели русификации, без овладения русским языком приобщение к профессиональным знаниям в системе высшего и среднего специального образования было невозможно Проводимая в стране индустриализация нуждалась в многочисленных квалифицированных кадрах, поэтому введение русского языка в качестве обязательного

15 Шесть лет национальной потитики Советской власти и Наркомнац М, 1924 С 51

16 Национальные школы РСФСР за 40 лет М , 1958 С 11, Культурное строительство в СССР Стат сб М , 1956 С 76, 95, 101, 109

предмета диктовалось экономическими потребностями страны

В Центральной Азии подготовка кадров национальной

интеллигенции шла по линии создания в Ташкенте и Алма-Ате высших

учебных заведений, а также направления кадров из центральных районов

В учреждении Средне-Азиатского государственного университета в

Ташкенте (САГУ) в 1920 г неоценимую помощь оказали университеты

Москвы и Ленинграда В Ташкент вместе с эшелоном учебной

литературы и лабораторных приборов прибыли около 100

высококвалифицированных специалистов Много труда, знаний и энергии

вложили в подготовку кадров, в создание прочной базы для развития

науки такие ученые, как профессора П Ф Боровский, Н А Димо,

С Н Наумов, Р Р Шредер, А Л Бродский, Е П Коровин,

Н Л Корженевский, А С Уклонений и др Университет явился

родоначальником вузов республик в Средней Азии позднее на базе его

отдельных факультетов было создано 15 вузов в Узбекистане, Туркмении

и Таджикистане Если до революции в республиках Средней Азии и

Казахстане совершенно отсутствовала высшая школа, то в 1940 г

действовало 67 вузов

Наука Узбекистана, Казахстана, Киргизии и Таджикистана получила

мощный импульс для своего развития в период Великой Отечественной

войны, когда в регион эвакуировали подразделения АН СССР Благодаря

ученым России в САГУ, который имел региональное значение, были

введены новые спецкурсы, созданы новые кафедры - в 1943 г их

количество увеличилось с 37 до,4817

В Казахстан было эвакуировано 36 высших и средних специальных

учебных заведений Москвы, Ленинграда, Киева, Харькова и других

городов За годы войны в республике было создано 15 научно-

исследовательских институтов по отраслям, имевшим важное народно-18

хозяйственное значение

Деятели русской культуры оказали народам Центральной Азии

''Ташкентский государственный университет имени В И Ленина Ташкент, 1970 С 85-86 " Чеботарева В Г Вклад респубчмх Средней Азии и Казахстана в оборону Советского Союза (1941

1945 гг) // Этнопанорама 2005, №1-2 С 72-73

неоценимую помощь в становлении и развитии театрального искусства -до революции у коренного населения профессионального театра не существовало В 1924 г в Москве была организована государственная драматическая студия при Узбекском доме просвещения, при МХАТ действовали национальные театральные студии В Узбекистане для одаренной национальной молодежи открыли 19 учебных заведений Ташкентский театрально-художественный институт им АН Островского, Ташкентская государственная консерватория, специальная музыкальная школа им В А Успенского, 10 музыкальных училищ, хореографическое училище Через овладение творческого опыта русского театра пришли в культуру коренных народов новые виды художественного творчества - драма, комедия, балет, опера, хоровое и многоголосное пение Подготовка кадров позволила создать целую сеть театральных учреждений в начале 1970-х гг в Узбекистане было два театра оперы и балета, 8 драматических театров, 9 театров музыкальной комедии, 2 детских театра19

Становление киноискусства республик Центральной Азии также непосредственно связано с деятельностью русских мастеров кино С помощью и при содействии кинематографистов России формировались кадры для национальной кинематографии В Москве и Ленинграде получили подготовку первые кинорежиссеры, операторы, сценаристы20 В 1970-1980-х гг киноленты узбекских, казахских, киргизских и туркменских кинематографистов получали призы на международных фестивалях И в настоящее время развитие центрально-азиатского кино осуществляется в традициях российского киноискусства

Таким образом, русская культура, воздействуя на национальные культуры народов Центральноазиатского региона, способствовала их развитию и выходу на новый уровень социально-исторического опыта Всемирно признанные достижения художественного творчества русского

19 Махмудов ТМ Взаимосвязь и взаичовтияние национальных культур и их роль в развитии искусства Узбекистана Н Великая сита др\жбы народов Сб статей Ташкент, 1973 С 242

20 Там же С 244

народа становились достижением всех советских наций, обогашая их, приобщая к ценностям мировой культуры

Глава вторая «Русский язык как фактор взаимодействия культур в регионе»

Параграф первый - «Лингвистическая война» 1990-х гг »

Накануне ликвидации СССР, в 1980-х гг русский язык играл

ведущую роль в общественно-политической и культурной жизни

республик Средней Азии и Казахстана в официальной переписке с

центральными учреждениями СССР и союзными республиками, в

делопроизводстве государственных учреждений (на уровне села, района,

области, столиц республик), в судопроизводстве, в промышленном

производстве, на транспорте, при составлении технической

документации В частности, в Киргизской ССР русский язык

функционировал в 78 сферах и субсферах

Преобладание русского языка при значительном сокращении

функций национального языка в общественно-политической жизни не

могло не сказаться на социокультурном климате республик В 80-х гг в

Киргизии на собраниях и митингах неформальных национальных

движений принимались резолюции с протестом против «тотальной

русификации» национальной культуры, в защиту киргизского языка

Лингвист А Орусбаев следующим образом охарактеризовал

общественно-политическую ситуации того времени «Недавние

ревнители русского языка в унисон новоиспеченным демократам и

люмпенпатриотам заголосили .о кончине родного языка под гнетом

"могучего русского" Их подхватили «независимые» средства массовой

информации Наметилась тенденция к низведению русского языка в 22

ранг иностранного»

С образованием независимых национальных государств принимаются законодательные акты, согласно которым казахский, киргизский, узбекский, таджикский и туркменский языки объявляются государственными языками наличие в регионе русского языка на первых

21 Орусбаев А Языковая жизнь Киргизии Фрунзе, 1990 С 162

22 Орусбаев А О Судьба русского языка в Киргизии С 157

порах в законодательстве игнорировалось Рост национального самосознания, интерес к истокам этнокультуры, апелляция к исторической памяти народа, обретение государственности получили этноцентристское ускорение

В параграфе показан процесс изменения положения русского языка в Киргизии от полной дискриминации в начале 90-х гг до 2001 г , когда официальный статус был утвержден Конституцией республики

Проблема русского языка - предмет острых дискуссий и в других республиках региона Ниспровергателей русского языка не нашлось лишь в изнуренном гражданской войной Таджикистане, где по действующему законодательству русскоговорящее население пользуется одинаковыми с гражданами коренной национальности правами Русский язык признан языком межнационального общения

В Туркмении официальные власти проводят курс на «турхменизацию» всех сфер общественной и административно-хозяйственной жизни страны С 1 января 2000 г , в соответствии с указом президента, все делопроизводство в Туркмении переведено исключительно на туркменский язык с использованием нового алфавита на латинице Это привело к ускоренному вытеснению из административного аппарата и производственной сферы этнических россиян и русскоговорящих туркмен, существенно сузило область применения русского языка (к 1 апреля 2000 г из министерств и ведомств были уволены работники, не владеющие туркменским языком)23

В Узбекистане русский язык объявлен языком межнационального общения Однако это важнейшее для русскоязычного населения положение изъято из текста закона «О государственном языке Республики Узбекистан» (в последней редакции от 21 декабря 1995 г) Теперь в этом документе русский язык упоминается лишь во второстепенной статье «О нотариальных действиях»

В Казахстане для консолидации титульной казахской нации проводилась политика "дерусификации" и "деколонизации" казахского

23 Капинина ИВ Россияне ближнего зарубежья уезжать или оставаться9 Полит аспекты пробпем рос диаспоры в странах СНГ М - Бишкек , 2002 С 73

народа от «Российской империи» Основной целью политического руководства многонациональной республики стало построение собственной государственности tía этнической основе в ущерб общепризнанным демократическим нормам и принципам, что неизбежно вело к ущемлению прав русскоязычных граждан, не относящихся к автохтонному населению

Проведенный анализ положения русского языка в государствах Центральноазиатского региона, позволяет сделать вывод, что практически во всех бывших союзных республиках в период подъема национального сознания и суверенизации он прошел этап дискриминации, и потребовалось значительное время для осознания его значимости в экономическом, геополитическом и социокультурном развитии этих территорий

Параграф второй - «Состояние, проблемы и перспективы развития русскоязычного образования в новых суверенных государствах»

Вопреки противодействию националистических сил русский язык сохраняет в республиках Центральной Азии прочные позиции в сфере образования В Киргизии в 400 русских и смешанных школах (киргизско-русских, узбекско-русских, таджикско-русских) в 2001 г занималось свыше 260 тыс человек Школы с русскими классами пользуются высоким престижем среди коренного населения, их контингент из года в год увеличивается

В Республике Киргизстан успешному функционированию русских учебных заведений, в которых занимаются и русские, и киргизские дети, содействует не только ориентация титульного народа на экономические и культурные связи с Россией, но и та помощь, которую оказывает Российская Федерация По линии Правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом и Правительства Москвы в качестве гуманитарного дара поступают десятки тысяч учебников, методической и художественной литературы, проводятся курсы повышения

квалификации учителей, семинары 24 Русской школе Киргизии уделяет большое внимание Посольство России Регулярно проводятся конкурсы "Лучший учитель русской словесности в школах Киргизстана", олимпиады старшеклассников по русскому языку и литературе

За счет средств Федерального бюджета России с середины 1990-х гг учителя республик Центральной Азии получили возможность совершенствовать свои знания в Москве, Омске Правительством России также дотируется подготовка учителей на базе Киргизско-Российского славянского университета (КРСУ), организована специальная подготовка русистов на факультете русского языка и литературы Киргизского национального университета им Ж Баласагына

В Казахстане введен единый образовательный стандарт, неотъемлемой составляющей которого является русский язык В государственном масштабе предпринимаются усилия по решению проблемы обеспечения учебных заведений преподавателями русского языка за счет национальных кадров, с учетом региональной специфики ведется разработка учебников русского языка В стране и за рубежом заслуженным авторитетом пользуется казахстанское отделение Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ), ведущее активную творческую и организаторскую работу

Разветвленная сеть государственных и частных высших учебных заведений, включая областные и национальные университеты, функционирует в Казахстане Наиболее авторитетными вузами, ориентированными на формирование кадров-русистов, являются Казахстанский Государственный национальный университет им Аль-Фараби, Алмаатинский государственный университет, Евразийский университет им Л Н Гумилева в Астане, в структуре которого с 2001 г действует филиал МГУ им М В Ломоносова с филологическим отделением

24 Шаманский ДБ Семинар в Бишкеке "Актуатьные проблемы преподавания русского языка и литературы в русскоязычных школах Киргизской Респубтики" // Русский язык за рубежом - 2004 № 4 http //\aww mapryal org/ruslang_abroad/2004_4 shtml#31

По данным 1999 г в Казахстане насчитывается 7929 школ, из них 3291 - обучают детей на казахском языке, 2406 - на русском языке 2138 -на двух языках, 94 - на корейском, турецком и др языках, студенческий контингент составляют 218 814 студентов, из них на казахском языке обучались 63 525 человек, 155 289 - на русском языке Но не только в школе распространен русский язык - из 43 театров Казахстана 17 работают на казахском языке, 15 - на русском, 3 - на других языках25

Важная роль в поддержке русского языка в странах СНГ и Балтии, принадлежит Правительству Москвы, которое осуществляет ряд программ по экономической, гуманитарной и социокультурной поддержке соотечественников за рубежом и содействию развития образования на русском языке

Таким образом, восстановление позиций русского языка в государствах Центральноазиатского региона зачастую инициируется проводимой Россией политикой поддержки соотечественников за рубежом и реализуется в рамках мероприятий, таких как международные олимпиады по русскому языку среди учащихся школ, обеспечение учебной и методической литературой, организация курсов повышения квалификации для педагогов Однако, на наш взгляд, сегодня чрезвычайно актуальной становится идея разработки специальной федеральной целевой программы, направленной на сохранение русскоязычного пространства, в поддержку русского языка и культуры в странах СНГ и Балтии, бесспорно имеющих на постсоветском пространстве межкоммуникативное и общецивилизационное значение

Параграф третий - «Деятельность общественных объединений российских соотечественников по сохранению и развитию русской культуры и языка в постсоветских республиках Центральной Азии»

С образованием суверенных республик в Центральной Азии учреждаются общественные объединения славянских народов В Казахстане 14 областей и в 10-и из них функционируют русские общины, созданы филиалы на юге - в Джамбуле, Чимкенте, Талды-Кургане, ряд

2' Мансуров ТА Приоритеты в Казахстанско-Российских отношениях на рубеже столетия // Отечественная история - 1999 №6 С 65-77

филиалов - на севере страны Эти ассоциации объединяют по 100-800 человек Каждое объединение структурировано В рамках Русской общины успешно работают Центр культуры и народного творчества "Русский Дом", Общественный Фонд "Благовест", Бизнес-клуб "Соотечественники", Бизнес-центр "Евразия-сервис", Ассоциация предпринимателей Русской общины Казахстана Русская община Казахстана была одним из инициаторов принятия Закона "О государственной политике РФ в отношении соотечественников за рубежом", обшина добилась включения в двусторонний договор между Россией и Казахстаном пунктов о создании Российско-Казахстанского Университета и Центра культуры России в Казахстане26 Русские общины поддерживают связи с российскими регионами с администрацией Алтайского края, Кемеровской, Новосибирской и Томской областей, взаимодействуют в области образования, культуры, информации, экономики Развивается сотрудничество с культурными центрами Новосибирска, Барнаула, Кемерово, Омска, Оренбурга

И если администрации субъектов Федерации активно реагируют на вопросы взаимодействия с русскими общинами Казахстана и других стран зарубежья, то Правительство России уделяет соотечественникам недостаточно внимания Конгресс российских соотечественников в Москве 11-12 октября 2001 года стал первым существенным шагом официальной постсоветской России по консолидации соотечественников

Хорошо зарекомендовали себя образованное в 1998 г Российское общество преподавателей русского языка и литературы, а также Центр развития русского языка, которые провели ряд крупномасштабных международных мероприятий Международный конкурс по русскому языку выпускников общеобразовательных школ стран СНГ и Балтии, олимпиаду по русскому и немецкому языкам среди студентов и школьников в рамках российско-германского молодежного форума «Вместе в XXI век» и др

26 Бунаьов Ю Русская обшина Казахстана//Москва и соотечественники Информационный дайджест -2003 №6 С 6

Многогранную работу с соотечественниками проводит Посольство России в Киргизии Российская диаспора насчитывает около 570 тыс человек (около 10% населения республики) Зарегистрировано свыше 25 республиканских и региональных общественных объединений российских соотечественников Русский культурный центр "Гармония", Общественное объединение "Российское землячество в Киргизстане", "Славянский фонд в Киргизии", "Совет российских соотечественников Киргизстана "Согласие" и др27

Серьезное внимание уделяется сохранению русскоязычного образовательного пространства В течение 2003-2006 гг в школы с русским языком обучения в качестве гуманитарного дара поставлено свыше 300 тысяч экз учебников, методической и русской художественной литературы Учебники приобретены за счет средств федерального бюджета и по линии субъектов федерации - Москвы, Татарстана, Свердловской области

Важное значение придается сохранению национально-культурной самобытности славянских диаспор В Русском театре драмы и других учреждениях культуры организуются концерты, выставки, тематические встречи Среди наиболее зрелищных проектов - концерты ко Дню России и Дню Конституции России, вечера, посвященные юбилеям А Пушкина, А Островского, Ф Тютчева, М Лермонтова, М Платова, С Юлаева и других выдающихся деятелей российской истории и культуры, выставка председателя Союза художников России В Сидорова, гастроли Театра Ленсовета Речь идет о поддержке не только русских, но и представителей других российских этносов - татар, башкир, представителей народов Северного Кавказа

Необходимо отметить, что активность и эффективность деятельности общественных объединений российских соотечественников по сохранению и развитию русской культуры и языка напрямую зависит от ресурсного обеспечения реализуемых Россией государственных программ, этнокультурной политики и социальной обстановки в постсоветских республиках Центральной Азии

27 Организации российских соотечественников в Киргизии // http //www kyrgvz mid ru/sootv html

В заключении диссертации обобщены и систематизированы описательные материалы, определена методологическая линия исследования, намечены основные теоретические и практические результаты исследования, перспективы дальнейшей разработки проблемы

III. Основные положения диссертации изложены в публикациях автора:

1 Государственная политика по отношению к российским соотечественникам за рубежом опыт и проблемы обеспечения национально- культурной самобытности // Вопросы культурологи Сборник аспирантских работ Выпуск III М ГАСК, 2003 - 0,6 п л

2 Русский язык и культура ближнего зарубежья проблемы и перспективы // Науки о культуре - шаг в XXI век Сб мат ежегодной конференции-семинара молодых ученых Москва, декабрь 2003 г РИК МК РФ М , 2004 - 0,2 п л

3 Проблемы укрепления позиций русского языка и культуры в постсоветском пространстве региональный аспект // Москва - Южный федеральный округ общие интересы и перспективы межрегионального сотрудничества Материалы межрегиональной научно-практической конференции Ростов н/Д , 2005 - 0,3 п л

4 Русское зарубежье как историко-культурный феномен // Вопросы культурологи - 2007 № 1 - 0,6 п л

5 Русский язык в геополитике Киргизской Республики // Русский

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата культурологи

Шипилова Александра Владимировича

Тема диссертационного исследования «Влияние русской культуры на консолидацию российских соотечественников за рубежом»

Научный руководитель Громов Михаил Николаевич

Изготовитель оригинал-макета Шипилов Александр Владимирович

Подписано в печать 18 04 2007 г , тираж 100 экз

Уел п л

Государственная академия славянской культуры Отпечатано в издательском центре ГАСК

125480, Москва, ул Героев Панфиловцев, д 39, корп 2 тел (495)948-25-10

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата культурологии Шипилов, Александр Владимирович

Введение С.

Глава I. Исторические особенности распространения русской культуры и языка на территории государств

Средней Азии и Казахстана С.

1.1. Социально-культурные аспекты переселенческого движения С.

1.2. Влияние науки, образования и других сфер русской культуры на развитие коренных народов республик Центральной Азии С.

Глава II. Русский язык как фактор взаимодействия культур в регионе С.

2.1. «Лингвистическая война» 1990-х гг. С.

2.2. Состояние, проблемы и перспективы развития русскоязычного образования в новых суверенных государствах С.

2.3. Деятельность общественных объединений российских соотечественников по сохранению и развитию русской культуры и языка в постсоветских республиках Средней Азии и

Казахстана С.

 

Введение диссертации2007 год, автореферат по культурологии, Шипилов, Александр Владимирович

Актуальность темы исследования

В конце 80-х гг. XX столетия этнополитическая ситуация в республиках Центральной Азии1 формировалась под влиянием доктрины этнического национализма. Стремление политических элит титульных этносов к радикальной суверенизации республик встретило в среде славянских диаспор негативное отношение, а в ряде случаев - открытое сопротивление: в межэтнических отношениях возникла и стала нарастать напряженность, усиливалось противостояние русского населения и властных институтов, русских диаспор и социально активных групп титульных этносов.

Распад СССР произошел под националистическими лозунгами: от имени титульных наций в лице казахов, узбеков, киргизов, туркмен и таджиков были провозглашены независимые государства - Казахстан, Узбекистан, Киргизстан, Таджикистан, Туркменистан.

В новых суверенных государствах власть с самого начала приобрела этнократический характер. Это нашло отражение не только в правовых новациях (в законах о государственном языке и конституциях), но и на практике - в доминировании титульного этноса в политической, социально-экономической, идеологической, языковой и других сферах культур данных государств. Новое дискриминационное законодательство3 поставило славянские и другие диаспоры в неравноправное положение по сравнению с титульными нациями.

Таким образом, на постсоветском пространстве в поле особого внимания оказались вопросы о статусе языка и культуры каждого из народов, не относящихся к титульному этносу вновь образовавшихся суверенных

1 Согласно договоренности руководителей стран СНГ, под термином «Центральная Азия» следует понимать, государства: Республика Казахстан и республики Средней Азии - Узбекистан, Киргизия, Таджикистан, Туркменистан.

2 См. Конституция Республики Казахстан от 30.08.1995 года // http://www.parlam.kz/Constitution.asp; Конституция Кыргызской Республики. Принята 5 мая 1993 года, //http://www.president.kg/docs/const2003rv/ и др.

См. Кадыров Ш. Диктатура и массовые нарушения прав человека в Туркменистане // Доклад на международной научно-практической конференции "Россия и Восток: проблемы взаимодействия". М, 1992; Орусбаев А. О природе языковых конфликтов // Русский язык в Кыргызстане. Вып. 1. Бишкек, 1998. и др. государств.

Прямое и косвенное ограничение прав в общественно-политической и социально-экономической жизни этих народов, оказавшихся в условиях перестройки и постперестройки в Центральноазиатском регионе в качестве русскоязычных диаспор, сокращение их образовательного пространства -комплекс факторов, обуславливающих необходимость глубокого рассмотрения, поисков средств их описания и систематизации.

Налицо существенный разрыв между острой актуальностью исследования заявленной тематики и малой её научной изученностью, отсутствием культурологических работ, предлагающих как способы описания культурных процессов, так и систематизацию данного материала.

Совершенно очевидно, что в переходном российском обществе действенная государственная культурная политика должна быть максимально направленной на сохранение русскоязычного пространства в странах СНГ и Балтии.

Русский язык и культура, бесспорно имеющие на постсоветском пространстве межкоммуникативное, общецивилизационное значение, нуждаются сегодня в государственной поддержке, что невозможно без культурологического изучения факторов этнокультурного состояния данных диаспор, политико-правовых механизмов регулирования национальных отношений, целесообразности избранных форм, способов и средств реализации национальной, этнокультурной российской политики относительно российских соотечественников в ближнем зарубежье, в т.ч. в Центральноазиатском регионе.

Степень научной разработанности темы

Данное исследование носит междисциплинарный характер. В работе использовались данные философии, теории и истории культуры, политологии, социологии, архивные материалы, периодические издания, информация СМИ.

В диссертационном исследовании с культурологических позиций4 рассматриваются национальные аспекты культуры славянских диаспор, деятельность их общественно-культурных объединений и дипломатических представительств. В этом контексте используется трактовка понятия диаспоры данная К. Леви-Строссом: «Диаспора как культурный феномен возникает из аксиологической оппозиции личности и общества. Происходит выпадение из рода, из родины, возникает идея «многих» родин «человека диаспоры», равно как и многих культур, носителями которых он себя ощущает.»5.

Большой научный интерес представляют данные по истории возникновения и культурного становления Центральноазиатского региона в культурологическом ракурсе; в непродолжительный с исторической точки зрения период в этот регион переселились миллионы выходцев из центральных губерний Российской империи, представители различных социальных групп, -носители самобытной культуры, языка, фольклора, образа жизни, принципов хозяйствования и т.д. Наиболее полная информация о периоде колонизации представлена в фундаментальных трудах В.О. Ключевского, М.К. Любавского, Л.Н. Гумилева, А. А. Кауфмана6.

Социолингвистические и этнографические аспекты проблемы получили отражение в трудах, посвященных вопросам формирования языковой ситуации, контактов национальных и русского языков и межкультурных взаимодействий7.

4 Баллер Э.А. Преемственность в развитии культуры. М., 1969; Маркарян Э.С. Очерки теории культуры. Ереван, 1969; Его же. Теория культуры и современная наука. М., 1983; Брошей Ю.В. Этнос и этнография. М., 1973; Артановский С.Н. Некоторые проблемы теории культуры. Л., 1977; Межуев В.М. Культура и история. М., 1977; Давидович В.Е., Жданов Ю.А. Сущность культуры. Ростов-на-Дону, 1979; Злобин Н.С. Культура и общественный прогресс. М., 1980; Громов М.Н., Кучмаева И.К. Культура как способ общения // Мир культуры. Вып. 2. M., 2000; Шамшурин В.И. О русской культуре и русской идее // Вестник славянских культур. № 1. М., 2000; Панарин А.С. Православная цивилизация в глобальном мире. М., 2002; Расторгуев В.Н. Русская культура и российская политика // Трибуна русской мысли. № 2. М., 2003; Орлова Э.А. Культурная (социальная) антропология. Учебное пособие для вузов. M., 2004.

5 Levi- Strauss С. Mitodologiques. P., 1966, p. 408.

6 Кауфман A.A. Переселение и колонизация. - Спб., 1905; Гумилев Л.Н. От Руси до России. - М., 2000; Ключевский В.О. Курс русской истории в 9 томах. - М., 1987; Любавский М.К. Историческая география России в связи с колонизацией.- СПб. 2000.

7 Этнические процессы у национальных групп Средней Азии и Казахстана. М., 1980; Асфендиаров И. У. Русский язык в Узбекистане в условиях развитого социализма. Ташкент, 1982; Копыленко М.М., Саина С.Т.

Функционирование русского языка в различных слоях казахского населения. Алма-Ата, 1982; Хашимов Р.И. Таджикско-русское двуязычие (социолингвистический аспект) Душанбе, 1986; ОрусбаевА. Языковая политика

КПСС и развитие киргизско-русского двуязычия. Фрунзе, 1987; Масанов Б.Х. Казахско-русское двуязычие. Алма-Ата, 1987; Могучий фактор национально-языкового развития. Фрунзе, 1981; Языковые процессы. Фрунзе, 1987; Баскаков Н.А., Крючкова Т.Б. Актуальные проблемы языковой жизни тюркоязычных республик Средней

Узбекистану, Таджикистану и другим независимым государствам на постсоветском пространстве.

Разработкой теоретических аспектов этнической проблематики занимались С.А. Арутюнов, Ю.В. Бромлей, Н.Н. Чебоксаров и др.11 Вопросы определения категорий «нация», «этнос», «этноцентризм» исследуются в трудах В.А. Михайлова, В.Ю. Зорина, Р.Г. Абдулатипова, В.А. Тишкова, Ж.Т. Тощенко и др.12

На основе анализа материалов широкого круга публикаций по избранной теме можно констатировать, что степень ее разработанности нуждается в дальнейшем углублении. Особенно важен с культурологических позиций анализ проблемы укрепления русскоязычного образовательного пространства, сохранения основ русского театрального, музыкального, хореографического и других видов искусства, уникального русского, украинского и белорусского фольклора, сохранившегося на территории государств Центральной Азии.

Между тем активно освещается эта тематика только в рамках журналистики. Что касается научных исследований, то их количество ограничено, что несоразмерно остроте культурной ситуации начала XXI в. Кроме того, те работы, в которых наблюдаются попытки рассмотрения современного состояния проблем проживания диаспор, сохранения ими культурного ядра в большинстве случаев носят политико-обзорный характер, тогда как для полного выявления проблем построения социокультурного пространства российских диаспор необходим целостный культурологический анализ, предполагающий, прежде всего, наличие средств описания и систематизации. миграционной ситуации в Средней Азии/ Миграция русскоязычного населения из Центральной Азии: причины, последствия, перспективы. - М., 1996.

11 Арутюнов С.А. Диаспора-это процесс // Этнографическое обозрение. - 2000. №2; Брошей Ю.В. Этнос и этнография. М., 1973 \Гум ил ев J1.H., Иванов К.П. Этнические процессы: два подхода к изучению // Социологические исследования. -1992. № 1

12 Михайлов В.А. Русская нация и русская идея: история и современность. Часть 1. Оренбург, 1996; Зорин В.Ю. Российская Федерация: проблемы формирования этнокультурной политики. М., 2002; Абдулатипов Р.Г. Российская нация // Этнонациональная и гражданская идентичность россиян в современных условиях. М., 2005; Тишков В.А. Этнология и политика. М., 2005; Его же. Реквием по этносу // Исследования по социально-культурной антропологии. М., 2003; Его же. Кризис понимания России. М., 2006. ТощенкоЖ.Т. Постсоветское пространство: Суверенизация и интеграция: Этносоциологические очерки. М., 1997. С. 209.

Проблема исследования

Проблема заключается в расхождении между стремлением к выработке государственной культурной политики максимально направленной на сохранение русскоязычного пространства в ближнем зарубежье, с одной стороны, и полном отсутствии научного анализа проблем, возникших в связи с распадом союзного государства и требующих эффективного решения в короткие сроки, отсутствием средств систематизации описательного материала, посвященного этим процессам - с другой стороны.

Гипотеза исследования

Систематизация материалов, содержащих описание опыта проживания диаспор в условиях распада союзного государства, поможет в дальнейших работах выявить средства анализа данной проблематики и, в конечном итоге, -разработать эффективную культурную политику, направленную на сохранение единого социокультурного пространства в странах СНГ и Балтии.

Цели исследования: выявить основные аспекты цивилизационных процессов и этнокультурной политики республик Центральной Азии в отношении русскоязычных национальных меньшинств, в частности -славянских; показать роль русскоязычных образовательных учреждений и славянских культурных объединений в сохранении русской культуры и консолидации соотечественников, выравнивании и гармонизации межкультурных отношений.

Задачи исследования:

1. Обобщение данных исторических, политических, экономических и цивилизационных предпосылок расселения славянских этносов в Центральной Азии на разных этапах истории взаимодействия Российской империи с Туркестаном;

2. Выявление основных направлений советской национально-культурной политики в республиках Центральной Азии в 1920-1980 гг., роли русских ученых и других деятелей культуры России в ликвидации патриархально-феодальных отношений в среде автохтонного населения, в приобщении коренных народов к европейским цивилизационным стандартам;

3. Оценка последствий сокращения русского образовательного пространства, свертывания социо-культурных проектов на ассимиляционные, интеграционные процессы в среде российских диаспор и титульных наций;

4. Определение основных направлений взаимодействия дипломатических представительств Российской Федерации в Центральной Азии с русскими, украинскими, белорусскими диаспорами в области развития национальных культур; оценка деятельности славянских общин по сохранению этнонациональной идентичности - развитию в специфических условиях традиций русской классической культуры, русского, украинского, белорусского фольклора, детского творчества и т.д.

5. Систематизация описательного материала.

Объект исследования - этнокультурная политика в суверенных республиках Центральной Азии в отношении русской культуры и российских соотечественников.

Предмет исследования - влияние этнокультурной политики в государствах Центральной Азии на положение русской культуры и ее носителей в регионе.

Источниковую базу диссертации составляют конституции Республик Центральной Азии, законодательные акты по языковой политике, по формированию новой образовательной системы, межгосударственные соглашения. Автор опирается на публикации ученых: культурологов, политологов, историков, лингвистов по актуальным проблемам общественнополитической жизни и национальным отношениям в изучаемом регионе, на архивные данные, материалы, характеризующие национальную политику республик Центральной Азии в области культуры и образования (1992-2005 гг.) Ценным подспорьем в работе явились данные периодической печати России и республик Центральной Азии.

Методология исследования обусловлена поставленными целями и задачами. Методологической основой диссертации являются принципы объективности, историзма, междисциплинарности, комплексности в исследовании темы; применение методов историко-культурологического исследования, системного и сравнительного анализа, позволивших систематизировать широкий круг описательных материалов и выявить направленность этнонациональной политики.

Научная новизна проведенного исследования заключается, прежде всего, в том, что на основе систематизации обширного полидисциплинарного материала:

- выявлено несоответствие реального положения дел в жизни славянских диаспор республик Центральной Азии содержанию многочисленных документов, существующее на сегодняшний день, как то: декларации о дружбе и сотрудничестве, признании прав народов на равноправное существование, закрепленные в международных договорах;

- доказано фактическое действие политики правовой дискриминации славянских диаспор, в том числе в сфере языкового строительства, образования и других областей культуры, неизменно реализующейся с первых дней провозглашения суверенных государств (1990-е годы), что противоречит демократическим нормам международного права;

- обоснована необходимость привлечения внимания государственных структур Российской Федерации, общественности к социально-политическим проблемам соотечественников;

- выявлены некоторые особенности и негативные результаты дробления социокультурного пространства единого союзного государства;

- представлены средства описания данных процессов;

- контурно намечены направления национально-культурной политики, призванной поддерживать межкоммуникативное и общецивилизационное значение русского языка и традиций российской культуры на постсоветском пространстве.

Теоретическая и практическая значимость диссертационной работы находит выражение в том, что выявленные теоретические и методологические средства систематизации описательного материала могут быть использованы как в целом, так и в своих основных частях при дальнейшем изучении процессов поддержания культурных традиций в условиях инокультурного окружения; в составлении практических рекомендаций при разработке программы сохранения единого культурного пространства в условиях существования многонационального государства и его диаспор.

Результаты научного исследования могут быть также использованы при разработке теории и практики толерантной национальной политики, в процессе борьбы с ксенофобией и другими девиантными формами в межцивилизационных, межкультурных, межконфессиональных отношениях, в культурно-образовательной сфере.

Материалы диссертации могут служить подспорьем при разработке спецкурсов по проблемам культурологии, политологии, истории национальной политики, международных отношений; при подготовке лекций в системе повышения квалификации кадров, занятых в управленческих структурах государственной службы и занимающихся практикой регулирования этнонациональных отношений в области культуры и образования.

Основные положения, выносимые на защиту

1. Современная культурная политика стран СНГ и Балтии представляет собой сложный комплекс воздействий на социокультурные процессы, в которые включены носители русского языка и культурных традиций в инокультурной среде.

2. Само содержание культурной политики, призванной обеспечивать сохранение единого социокультурного пространства, должно учитывать интересы как коренных народов, так и диаспор.

3. Русский язык и культура, бесспорно имеющие на постсоветском пространстве межкоммуникативное, общецивилизационное значение, нуждаются сегодня в государственной поддержке. Необходимость разработки федеральной программы поддержки русского языка и культуры за рубежом продиктована как геополитическими интересами России, так и реинтеграционными процессами в экономической и политической сферах государств Центральноазиатского региона.

4. Сформировавшаяся в СССР модель межэтнического культурного взаимодействия, при которой титульное население в большей степени осваивало русский язык и культуру, чем русские - язык и культуру коренного населения, как показала практика, была неудачной. Учет факторов, предопределивших слабость этнокультурной программы, направленной на русификацию, поможет эффективной реализации новой модели сохранения единого социокультурного пространства.

5. Выявление средств анализа данной проблематики и разработка эффективной культурной политики, направленной на сохранение единого социокультурного пространства в странах СНГ и Балтии, невозможны без систематизации материалов, содержащих описание опыта проживания диаспор в условиях распада союзного государства.

Апробация результатов исследования

Диссертация обсуждена на заседании кафедры теории и истории культуры Государственной академии славянской культуры.

Основные положения диссертации представлены автором в форме докладов на конференции «Науки о культуре - шаг в XXI век» (Москва, 2003); на межрегиональной научно-практической конференции «Москва - Южный федеральный округ: общие интересы и перспективы межрегионального сотрудничества» (Ростов н/Д., 2003); II Всероссийском социологическом конгрессе «Российское общество и социология в XXI веке: социальные вызовы и альтернативы» (Москва, 2003); на конференции «Электронная культура и новые гуманитарные технологии XXI века» в рамках III Международной научной конференции «Человек, культура и общество в контексте глобализации современного мира» (Москва, 2004); на международной научной конференции «Человек, культура и общество в контексте глобализации» (Москва, 2005). Результаты диссертационной работы отражены в пяти научных публикациях общим объемом 2,5 п.л.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Влияние русской культуры на консолидацию российских соотечественников за рубежом"

Заключение

В модернизационном процессе, который развернулся в Центральной Азии в 20-30-х гг. XX в., национальная элита, социальные слои, стремившиеся избавить свои народы от пут феодализма, могли опереться только на русскую культуру и науку, на помощь русской интеллигенции и рабочий класс. И чем более те или иные индивиды или социальные группы из среды нерусского населения включались в процесс модернизации, тем активнее они осваивали русский язык и культуру. Преобладающий в общественно-политической жизни курс на русификацию системы образования привел к тому, что в 1960-х гг. по решению партийного и советского руководства республик властей казахский, узбекский, киргизский, таджикский и туркменский языки были изъяты из образовательного процесса русской школы; одновременно расширена сетка часов русского языка в национальных школах.

В 60-80-х гг. XX столетия межнациональные отношения в советских республиках Центральной Азии характеризовались широким спектром межэтнических контактов и высоким уровнем языковой русификации тюркских и иранских народов. Вместе с тем, русское и титульное население сохраняли между собой значительную культурную дистанцию и в целом представляли собой изолированные друг от друга сообщества с традиционным образом жизни, этническими, религиозными традициями. Среди славянского населения была незначительной доля лиц, усвоивших язык титульной национальности: в УЗССР свободно владели узбекским языком 4,5% русских, в Казахской ССР -0,9%, в то время как в Литовской ССР этот показатель для русских составлял 38%, в Армянской ССР - 34%160.

В русской, украинской, белорусской среде сохранялись особенности русской традиционной культуры в быту, обрядности, поведении, факторами, сплачивающим русское население, являлись: русские школы, высшие и средние специальные учебные заведения, в которых преподавание велось на русском

160 Тишков В.А. Русские в Средней Азии и Казахстане. С. 9. языке; русские драматические театры, многочисленные библиотеки с богатыми книжными фондами, республиканские издательства, выпускавшие миллионы книг по различной тематике, учебную литературу. В составе русского населения выделялись старожилы - потомки дореволюционных и довоенных переселенцев, их отличало лучшее знание языка, культурно-бытовых особенностей коренных народов, большая терпимость. В 1970-1980-х гг. и старожилов, и недавних переселенцев - русских на всем протяжении истории характеризовало обостренное этническое самосознание, скрытое недовольство невниманием государственных органов к их национально-культурным и религиозным запросам. Особую тревогу вызывали интенсивно нарастающая исламизация, возрождение бытовых традиций феодального времени, поощряемые официальными кругами.

В условиях единого союзного государства русский язык и советская, (в значительной мере русская по своим истокам) культура, широко распространяемые через систему образования, средства массовой информации, непосредственное общение людей, с течением времени становились достоянием нерусских народов. Русский язык и культура являлись референтными компонентами для всей общесоюзной культуры, которая мощно транслировалась из Центра на периферию через систему образования, средства массовой информации, через партийные и государственные структуры, особенно через обучение управленческой и интеллектуальной элиты и армейскую службу. Сформировавшаяся в СССР модель межэтнического культурного взаимодействия, при котором титульное население в большей степени осваивало русский язык и культуру, чем русские - язык и культуру автохтонного населения, была предопределена позицией элиты титульных национальностей и национальных меньшинств. И в наши дни необходимость освоения русского языка и культуры осознает и принимает значительная часть титульного населения бывших союзных республик, в частности, в Киргизии 70% киргизского городского и 80% сельского населения убеждены, что киргизам необходимо знание русского языка.

В 1980-х гг. в межэтнических отношениях наступает новый исторический этап: в государствах Центральной Азии нарастающий этнический национализм титульных групп, внутренние кланово-региональные противоречия вызвали серию разрушительных этнических конфликтов.

Для возбуждения массового недовольства оппозиционные силы использовали не только кризисные явления в экономике, но и прошлое: из анналов истории были подняты эпизоды, связанные с завоеванием Средней Азии Россией, с подавлением восстания в 1916 г., с репрессиями середины 1930-х гг., с запретом религии, уничтожением мусульманского духовенства. Проекцию трагедий прошлого оппозиция обрушила на современные славянские диаспоры, оказавшиеся ответственными за преступления и царизма, и сталинизма. Даже после обретения государственной независимости ухудшающаяся экономическая ситуация и политическая нестабильность чаще всего связывались с негативным наследием советского периода истории. Все это стимулировало антирусские настроения, использовалось политиками и этническими активистами как средство мобилизации и консолидации раздираемых противоречиями титульных наций. При этом национальная идея, выполняя великую миссию возрождения народов, сопровождалась вспышками озлобления, зависти и алчности, натравливания одного народа на другой.

Первоочередной задачей суверенных государств Центральной Азии стало принятие законов, направленных на дерусификацию культуры, утверждение приоритета национальных языков. Языковая политика во всех республиках региона носит полисубъектный характер: главным субъектом языковой политики является государство, его институты, осуществляющие государственную поддержку языков титульных национальностей в соответствии со стратегическими интересами республик; национальная интеллектуальная элита - писатели, деятели культуры и искусства, журналисты, лингвисты, литературоведы, социологи и политологи, непосредственно занимающиеся осуществлением языкового планирования; представители «русскоязычной контрэлиты», интеллектуальные силы славянских диаспор, стремящиеся сохранить позиции русского коммуникативно-языкового пространства в стране проживания; деятели культуры национальных диаспор (немцев, татар, уйгуров, дунган, корейцев и других национальных меньшинств), главной задачей которых является сохранение этнических языков, законодательного закрепления права на получение образования на родном языке.

Проблемы славянских диаспор вошли в структуру межгосударственных отношений. В соглашениях, которые Российская Федерация заключила с Казахстаном и Киргизией, содержатся широковещательные декларации о правах человека, о сохранении и развитии национальных культур. Но реалии общественно-политической жизни таковы, что государственная идеология, которая определяет этнонациональную политику руководства суверенных государств, не может быть квалифицирована иначе, как национализм. Различны лишь степень и формы ее проявления в Казахстане и Киргизии, Узбекистане и Таджикистане, но суть практически везде одна: утверждение принципа государства-нации со всеми привилегиями для титульной нации.

Этот тип идеологии в межнациональных отношениях характерен для всех государств на постсоветском пространстве. Даже на Украине введены серьезные ограничения для русской культуры и языка. Законы о государственном языке основываются на безусловном приоритете коренной нации и направлены на вытеснение русского языка изо всех сфер, кроме бытовой. Причем принуждению подвергаются даже те представители коренной нации, которые привыкли пользоваться русским языком и считают его родным. Их фактически насильно возвращают в лоно «родного языка». Тотальный перевод высшей школы на государственный язык без права выбора - такова практика Украины.

Общественное мнение довольно низко оценивает усилия руководства России по отстаиванию интересов славянских зарубежных диаспор. Всероссийский опрос населения в апреле 1992 г. (1 320 человек, 12 регионов страны) показал, что 68% населения критикуют позицию Правительства России в деле защиты интересов русских в других республиках (государствах) и лишь 6% считают ее соответствующей требованиям времени161.

Для защиты славянских диаспор в России должна быть отработана технология их защиты. Необходима правовая основа для двойного гражданства или для принятия российского гражданства русскими, проживающими за пределами России; следует развернуть обширную сеть консульской службы, создать инфраструктуру защиты зарубежных россиян; расширить формы патронажа со стороны российских ведомств - министерств образования, культуры, социальной защиты, Академии наук, ведущих учебных заведений и т.д.

Чрезвычайно актуальна идея создания специальной федеральной целевой программы, направленной на сохранение русскоязычного пространства в странах СНГ и Балтии. Этот документ мог бы предусматривать такие меры, как поддержка - путем налоговых и иных льгот - российских предпринимателей, спонсирующих русскоязычные учебные заведения, средства массовой информации; учреждение специальных госстипендий для этнических россиян; стимулирование отечественных и совместных, с участием российского капитала, предприятий в государствах СНГ и Балтии на преимущественное предоставление рабочих мест представителям русскоязычного населения; выработка общих подходов к функционированию, на основе типовых положений, российских (славянских) учебных заведений в государствах постсоветского пространства (гимназий, лицеев, вузов, университетов) и др.

Русский язык и культура, бесспорно имеющие на постсоветском пространстве межкоммуникативное, общецивилизационное значение, нуждаются сегодня в государственной поддержке.

Целесообразно учесть международный опыт по работе с диаспорой. Подавляющее большинство государств, обладающих крупной диаспорой, выработали целенаправленную политику взаимодействия с зарубежными соотечественниками и в целях ее проведения учредили специальные

161 Черныш А. Жиряков А. Язык и государство // Современное общество. - 1993. № 2. С. 76. правительственные структуры. При всех различиях и национальной специфики ученые выделяют два основных приоритета: усиление своего влияния в различных странах и регионах (такой подход характерен для индустриально-развитых государств) и привлечение возможностей диаспоры в интересах собственного развития.

Особое внимание диаспоре демонстрирует Франция, которая предоставляет французам, проживающим за рубежом, не только возможность участвовать в выборах власти страны, но и гарантии представительства в Сенате республики. Практической работой с зарубежными соотечественниками занимается Высший совет по делам французов за границей, в рамках которого созданы комиссии по экономическим, социальным, юридическим, культурно-образовательным вопросам и по делам ветеранов. В МИД Франции создано Управление французов за границей, которое взаимодействует с дипломатическими и консульскими учреждениями страны по вопросам работы с зарубежной диаспорой. В ряде стран открыты средние учебные заведения, где преподавание ведется по французским образовательным стандартам. В самой Франции также открыты учебные заведения, как государственные, так и частные, для зарубежных французов. Париж оказывает содействие соотечественникам в возвращении на родину (решение вопросов трудоустройства, жилья и т.д.) На французов, проживающих за пределами Европы, распространяется французская система социального страхования, построенная по принципам, соответствующим действующей системе социального страхования Франции.

Крупная немецкая диаспора в странах Восточной и Юго-Восточной Европы и бывшего Советского Союза после второй мировой войны стала объектом пристального внимания ФРГ. Начиная с 1949 года все немецкие правительства старались помочь немецким этническим группам на Востоке, насколько это было возможно в существовавших политических условиях. В ФРГ была разработана четкая законодательная база по приему и обустройству мигрантов из СССР, определены формы и методы работы по поддержке немецкой диаспоры за рубежом. В Конституцию страны включено положение, согласно которому каждый этнический немец в результате его приема в ФРГ становится гражданином Германии162.

В контексте данной работы, посвященной этнокультурной политике государств Центральной Азии, важное политическое и культурологическое значение имеет инициатива Президента России В.В. Путина, выступившего на Всемирном конгрессе соотечественников, проживающих за рубежом, (октябрь 2006 г.) с предложением всемерно содействовать возвращению зарубежных россиян на историческую родину. Президент России В.В. Путин заявил: «.взаимодействие с диаспорой, поддержка и защита прав соотечественников являются одним из наших национальных приоритетов, и такой подход продиктован логикой развития нашей страны»163. Правительством Российской Федерации принята программа по добровольной реэмиграции соотечественников в Россию, реализация которой начнется в 2007 г.

162 Калинина Н.В. Россияне ближнего зарубежья: уезжать или оставаться?. С 134, 153.

163 Выступление опубликовано на официальном сайте Президента России http://www.kremlin.ru/text/appears/2006/10/112923.shtml

 

Список научной литературыШипилов, Александр Владимирович, диссертация по теме "Теория и история культуры"

1. Конституция Российской Федерации. Официальное издание. М., 1997.

2. Конституция Республики Казахстан от 30.08.1995 года // http://www.parlam.kz/Constitution.asp

3. Федеральный закон о государственной политике Российской Федерации в отношении соотечественников за рубежом. М., 1999.

4. Концепция внешней политики Российской Федерации // Российская газета. 2000.11 июля.

5. Концепция национальной безопасности Российской Федерации. Утверждена Указом Президента РФ от 10 янв. 2000 г. N 24 // Российская газета. 2000. 18 января.

6. Комплексная целевая среднесрочная программа поддержки соотечественников за рубежом на 2003-2005 гг. Правительство Москвы //http://www.old.russiane.org/mos010.html

7. Программа работы с соотечественниками за рубежом на 2006-2008 годы. Утверждена распоряжением Правительства Российской Федерации от 2 октября 2006 г. № 1370-р //http://www.government.gov.ru/government/governmentactivity/rfgovernme ntplans/1540949.htm

8. Постановление Правительства Российской Федерации. О мерах по поддержке соотечественников за рубежом. От 31 августа 1994 г. № 1064 // http://www.old.russiane.org/fed001.html

9. Ю.Собрание законодательства Российской Федерации. 1995. N 5.

10. Договор между Российской Федерацией и Республикой Казахстан об экономическом сотрудничестве на 1998-2007 годы (Алма-Ата, 12 октября 1998 г.) //http://www.mfa.kz/rus/index.php?base=2&articleid= 11

11. Договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи между Российской Федерацией и Республикой Казахстан (Москва, 25 мая 1992 г.) // Внешняя политика России: Сборник документов. 1990-1992. М., 1996.

12. Договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи между Российской Федерацией и Республикой Кыргызстан (Москва, 10 июня 1992 г.)//Там же.

13. Договор об основах межгосударственных отношений РСФСР и Республики Кыргызстан от 21 июля 1991 г//Внешняя политика России: Сборник документов. 1990-1992. М., 1996.

14. Меморандум между Российской Федерацией и Республикой Казахстан о развитии сотрудничества в гуманитарной сфере // Дипломатический вестник. 2000. № 11.

15. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Казахстан об учреждении и условиях деятельности информационно-культурных центров. (Алма-Ата, 12 октября 1998 г.) // Нормативно-правовая база "Гарант"

16. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Кыргызской Республики о сотрудничестве в области культуры, науки и образования. (Москва, 27 марта 1995 г.) // Внешняя политика России: Сборник документов. 1995 / МИД РФ. М., 2000.

17. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Киргизской Республики о сотрудничестве в области высшего образования (Москва, 29 марта 1996 г.) // Внешняя политика России: Сборник документов. 1996 / МИД РФ. М., 2001.

18. Соглашение между Российской Федерации и Правительством Республики Казахстан о регулировании процесса переселения изащите прав переселенцев (Москва, 6 июля 1998 г.) //Внешняя политика России: Сборник документов. 1998 / МИД РФ. М., 2003.

19. Всесоюзная перепись населения 1989 года. Национальный состав населения по республикам СССР // http://demoscope.ru/weekly/ssp/sngnac89.php

20. Монографии, сборники, учебники или учебные пособия, материалы конференций, научные публикации:

21. Абдулатипов Р.Г. Российская нация // Этнонациональная и гражданская идентичность россиян в современных условиях. М., 2005.

22. Актуальные проблемы современной русистики. JI., 1991.

23. Александров Д., Скаков А. Соотечественники в странах СНГ и Балтии // Новая Евразия: Россия и страны ближнего зарубежья. М.: 2003, вып. 15.

24. Ананян Ж., Хачатурян В. Армянские общины в России. Ереван, 1993.

25. Артановский С.Н. Некоторые проблемы теории культуры. JL, 1977.

26. Арутюнов С. А. В движении добровольном и вынужденном. Постсоветские миграции в Евразии // Этнографическое обозрение. -2000. № 4.

27. Арутюнов С.А. Диаспора это процесс // Этнографическое обозрение. -2000. №2.

28. Астафьева О. Культурная политика современной России: процесс поиска // Гос. служба. 2006. № 3.

29. Астафьева О.Н. Транснационализация культурного пространства: государство и проблемы координации коммуникативных стратегий // Обсерватория культуры. 2006. № 4.

30. Асфендиаров И.У. Русский язык в Узбекистане в условиях развитого социализма. Ташкент, 1982.

31. Ауский С.А, Казаки. Особое сословие. М.; СПб., 2002.

32. Бабич В., Соколовский П. Права и статус национальных меньшинств в бывшем СССР // Этнографическое обозрение. 1993. № 2.

33. Багизбаева М.М. Русский фольклор Восточного Казахстана. Алма-Ата, 1991.

34. Багизбаева М.М. Фольклор семиреченских казаков. Алма-Ата, 1977, 1979.

35. Байгерим А. Функционирование национальных языков в Республике Казахстан // Культурные контексты Казахстана: история и современность: Материалы международ, семинара, посвящ. 100-летию М.О. Ауэзова. Алматы, 1998.

36. Баллер Э.А. Преемственность в развитии культуры. М., 1969.

37. Балуев Б. П. Споры о судьбах России: Н.Я. Данилевский и его книга «Россия и Европа». Тверь, 2001.

38. Барнет В. Дифференциация национального языка и социальная коммуникация // Новое в зарубежной лингвистике. Теория литературного языка в работах ученых ЧССР. Вып. XX. М., 1988.

39. Баскаков Н.А. Социолингвистический анализ языковой ситуации в регионе Средней Азии и Казахстана. Нукус, 1992.

40. Баскаков Н.А., Крючкова Т.Б. Актуальные проблемы языковой жизни тюркоязычных республик Средней Азии и Казахстана // Советская тюркология. 1989, N 5.

41. Баскаков Н.А. Структурные и функциональные модификации в современных тюркских языках // Изв-я АН СССР, Сер. лит.и яз. Вып. 2. М., 1967.

42. Баскаков Н.А. Языковая ситуация и функционирование языков в регионе Средней Азии и Казахстана. М.: Ин-т языкознания РАН, 1995.

43. Беженцы / Под ред. Здравомыслова А.Г. М.: Российский независимый институт социальных и национальных проблем, 1993.

44. Бекмаханова Н. Е. Многонациональное население Казахстана и Киргизии в эпоху капитализма (60-е годы XIX в. 1917 г.). М., 1986.

45. Беленчук JI.H. Генерал-губернатор Туркестана Константин Петрович фон Кауфман и его просветительская деятельность // Педагогика. -2002. № 1.

46. Беленчук JI.H. С.М. Граменицкий: просветительская деятельность в Туркестанском крае на рубеже XIX-XX вв. // Педагогика. 2001. № 5.

47. Брук С.И. Миграции населения. Российское зарубежье // Народы России: Энциклопедия. М., 1994.

48. Брусина О.И. Восточно-славянское население в сельских районах Узбекистана. Проблемы адаптации и межэтнических взаимодействий // Современное развитие этнических групп Средней Азии и Казахстана. М., 1992.

49. Брыкин О., Тимофеев В. Судьба наших соотечественников в странах Содружества вызывает озабоченность // Международная жизнь. -1998. №6.

50. В движении добровольном и вынужденном. Постсоветские миграции в Евразии / Под ред. А. Вяткина, Н. Космарской и С. Панарина. М.: Наталис, 1999.

51. В поисках своего пути: Россия между Европой и Азией. Хрестоматия по истории российской общественной мысли XIX и XX веков: Для высших учебных заведений / В 2-х частях. / Сост. Н.Г. Федоровский. М, 1994. Часть I., II.

52. Валиев А.К. Формирование узбекской советской интеллигенции и возрастание ее социальной роли // Великая сила дружбы народов: Сб. статей. Ташкент, 1973.

53. Воронкова Л.П. Некоторые аспекты взаимодействия культур // Обсерватория культуры. 2005. № 1.

54. Вынужденная миграция: причины, состояние, перспективы, миграционная политика // Политическая социология. Инф. бюлл. М., 1993. № ю.

55. Вынужденные мигранты: Интеграция и возвращение / Отв. ред. Тишков В .А. М., 1997.

56. Высшее образование в СССР. Статистический сборник. М., 1961.

57. Галенко В.П. О подходах к проблеме новой российской диаспоры с позиций общенациональных интересов России // Русская культура вне границ. Вып. 6. М., 1996.

58. Гольдшмидт X. Королева узбекского театра // Сб. «Глазами друзей», Москва-Дрезден, 1972.

59. Городяненко В.Г. Языковая ситуация на Украине //СОЦИС. 1996, № 9.

60. Государственные языки в Российской Федерации. М., 1995.

61. Градировский С. Россия и постсоветские государства: искушение диаспоральной политикой // Диаспоры. М., 1999. №2/3.

62. Громов М.Н., Кучмаева И.К. Культура как способ общения // Мир культуры. Вып. 2. М., 2000.

63. Губогло М.Н. Современные этноязыковые процессы в СССР. М., 1984.

64. Гумилев Л.Н., Иванов К.П. Этнические процессы: два подхода к изучению // Социологические исследования. 1992. № 1.

65. Гуревич П.С. Культурология: учебник для студентов вузов. 4-е изд., стер.. М., 2006.

66. Давидович В.Е., Жданов Ю.А. Сущность культуры. Ростов-на-Дону, 1979.

67. Дешериев Ю.Д. Развитие младописьменных языков народов СССР. М„ 1958.

68. Ерасов Б.С. Социальная культурология. 2-е изд., испр. и доп. М., 1996.

69. Измайлов А.Э. Просвещение в республиках Советского Востока. М., 1973.

70. Иларионова Т.С. Этническая группа: генезис и проблемы самоидентификации (Теория диаспоры). М., 1994.

71. Исаев М.И. Решение языковых проблем малочисленных народов СССР // Функционирование языков в многонациональном обществе. М, 1991.

72. Исаев М.И. Языковое строительство в СССР. М., 1979.

73. История Казахской ССР с древнейших времен до наших дней: В 5 т. Т. 3. Алма-Ата, 1979.

74. История российского зарубежья: Проблемы адапт. мигрантов в XIX-XX вв.: Сб. ст. РАН, Ин-т рос. истории. М., 1996.

75. История русской философии / РАН. Институт философии. Отв. ред. Громов М.Н. М., 1998.

76. История русской философии: Учебник для студентов вузов / редкол.: Маслин М.А.(рук. авт. кол.) и др. М., 2001.

77. История советской многонациональной литературы. Т.2, кн. 2, М., 1972.

78. История социалистической экономики СССР: В 7-ми т. / Редкол.: И.А. Гладков (отв. ред.) и др. Т. 5. М., 1980.

79. Источники по истории адаптации рос. эмигрантов в XIX-XX вв. М., 1997.

80. К истории христианства в Средней Азии (XIX-XX вв.) / Сост.: Л.И. Жукова. Ташкент, 1998.

81. Кадыров Ш. Диктатура и массовые нарушения прав человека в Туркменистане // Доклад на международной научно-практической конференции "Россия и Восток: проблемы взаимодействия". М., 1992.

82. Калинина Н.В. Россияне ближнего зарубежья: уезжать или оставаться?: Полит, аспекты проблем рос. диаспоры в странах СНГ. Кирг.- рос. славян, ун-т. М., Бишкек. 2002.

83. Каракеев К. Академия наук Киргизской ССР. Фрунзе, 1974.

84. Карамзин Н.М. История государства Российского: В 3-х кн. М., 1988.

85. Каргин А.С. Русские в инокультурном окружении // Сохранение и возрождение фольклорных традиций: Сб. науч. тр. Вып. 6. М., 1995.

86. Киргизское народное музыкальное творчество как источник изучения проблемы происхождения киргизов // Киргизская народная музыка. Фрунзе, 1958.

87. Коваленко А. Казахстан как потенциальная система конфликтов // Обозреватель. 1993, № 7 (11).

88. Кондаков И.В. Введение в историю русской культуры (теоретический очерк): Учебник. М., 1994.

89. Копыленко М.М., Саина С.Т. Функционирование русского языка в различных слоях казахского населения. Алма-Ата, 1982.

90. Коротин Е.И. Фольклор яицких казаков. Алма-Ата, 1981.

91. Котанджян Г.С. Этнополитология консенсуса-конфликта: Цивилизационный аспект национальной безопасности. М., 1992.

92. Кривощапова Т.В. О реализации издательского проекта «Русский фольклор в Казахстане» // Степной край Евразии: Историко-культурные взаимодействия и современность: Тез. докл. науч. конф. Омск, 2005.

93. Кудрявцев И. Россия и мир // Обозреватель. 1994. №16-17.

94. Культура русской диаспоры: Саморефлексия и самоидентификация: Материалы междунар. семинара, 25-29 сент.1996 г. / Каф. Рус. лит.

95. Тартус. ун-та, каф. рус. лит. Таллин, пед. ун-та; Редкол.: Белобровцева И. и др.; Ред. тома: Данилевский А., Доценко С. Tartu, 1997.

96. Культурология: для высших учебных заведений: учебник по дисциплине "Культурология" блока ГСЭ Государственного образовательного стандарта. / Под ред. Б.А. Эренгросс. Москва, 2007.

97. Культурология как междисциплинарная область научного знания / гл. ред. и авт. проекта О.Н. Астафьева. М., 2004.

98. Культурология: люди и идеи /ред.-сост.: Н.А. Конрадова, А.Н. Рылева. М., 2006.

99. Куропаткин А.Н. Кашгария. Историко-географический очерк страны, ее военные силы, промышленность и торговля; Императорское Русское Географическое Общество. СПб., 1879.

100. Лебедева Н.М. Новая русская диаспора. Социально-психологический анализ. М., 1995.

101. Лебедева, Н.М. Русская диаспора: диалог цивилизаций и кризис социальной идентичности // Психол. журн. М., 1996. - Т. 17, № 4.

102. Лебедева Н.М. Социальная психология этнических миграций. М., 1993.

103. Лебедева Н.М., Холлов А.А. Русские в республиках бывшего Союза предрешен ли исход? (из опыта этнопсихологического исследования) // Русские в ближнем зарубежье. М., 1994.

104. Лихолат А. В. Содружество народов СССР в борьбе за построение социализма. 1917-1937. М., 1976.

105. Любавский М. К. Историческая география России в связи с колонизацией. Серия «Учебники для вузов. Специальная литература». СПб., 2000.

106. Мамонтов А.С. Культурология: учеб. для студентов, обучающихся по специальностям направления "Лингвистика и межкультур, коммуникация" А.С. Мамонтов, С.П. Мамонтов. М., 2005.

107. Мансуров Т.А. Приоритеты в Казахстанско-Российских отношениях на рубеже столетия // Отечественная история. 1999. №6.

108. Маркарян Э.С. Очерки теории культуры. Ереван, 1969.

109. Маркарян Э.С. Теория культуры и современная наука. М., 1983.

110. Масанов Б.Х. Казахско-русское двуязычие. Алма-Ата, 1987.

111. Махмудов Т.М. Взаимосвязь и взаимовлияние национальных культур и их роль в развитии искусства Узбекистана // Великая сила дружбы народов: Сб. статей. Ташкент, 1973.

112. Международный опыт защиты соотечественников за рубежом. Мировая и отечественная практика. М., 2003.

113. Международный форум пушкинских школ (Москва, 16-20 сентября 2003 г.). Сборник материалов. М., 2004.

114. Межуев В.М. Культура и история. М., 1977.

115. Миграции и новые диаспоры в постсоветских государствах. / Отв. ред. В.А. Тишков. М., 1996.

116. Митрофанов Г. Русская Православная Церковь в России и в эмиграции в 1920-е годы: К вопросу о взаимоотношениях Московской Патриархии и русской церковной эмиграции в период 1920-1927 гг. СПб., 1995.

117. Михайлов В.А. Развитие связей Российской Федерации с соотечественниками в ближнем зарубежье // Государственная служба Российской Федерации и межнациональные отношения. М., 1995.

118. Михайлов В.А. Российский федерализм: опыт и перспективы развития. Сыктывкар, 2004.

119. Михайлов В.А. Русская нация и русская идея: история и современность. Часть 1. Оренбург, 1996.

120. Могучий фактор национально-языкового развития. Фрунзе, 1981.

121. Москва и соотечественники новый этап отношений // Этнодиалоги. - 2002. № 1(18).

122. Назарбаев Н. В потоке истории. Астана, 1999.

123. Назаров А.Д., Назарова Е.А. Российская диаспора в постсоветском пространстве. Проблемы консолидации и адаптации // Информационный бюллетень Миннаца России. М., 1997. № 2-3.

124. Назаров А.Д., Николаев С.И. Русские в Киргизии: есть ли альтернатива исходу? // Русские в новом зарубежье. Киргизия. М., 1995.

125. Назаров А. Миграционный «взрыв» в Киргизии: что этому способствовало? // Обозреватель. 1994. № 10-11.

126. Назаров А.Д. Современные проблемы миграции населения: исторические процессы, тенденции, социальные последствия. М., 1995.

127. Назаров О., Чарыяров Ы. Туркменско-русское двуязычие на современном этапе. Ашхабад, 1989.

128. Нарзикулов Р.Н. Республики Средней Азии за 70 лет // Восток. -1991. №5.

129. Наука Советского Таджикистана. Душанбе, 1974.

130. Национальные школы РСФСР за 40 лет. М., 1958.

131. Новые славянские диаспоры / Отв. ред. Мартынова М.Ю. М., 1996.

132. Образование и педагогическая мысль российского зарубежья. Тез. Всерос. науч. конф. по проекту "Национальная школа России". 1-2 нояб. 1995 г. Саранск, 1994.

133. Ожидания и надежды людей в условиях становления государственности. (Опыт социологических исследований в Таджикистане, Казахстане, России и на Украине). М., 1992.

134. Орлова И.Б. Евразийская цивилизация. М., 1998.

135. Орлова Э.А. Культурная (социальная) антропология. Учебное пособие для вузов. М., 2004.

136. Орлова Э.А. Социокультурное пространство обыденной жизни. М. 2002.

137. Орусбаев А. О природе языковых конфликтов // Русский язык в Кыргызстане. Вып. 1. Бишкек, 1998.

138. Орусбаев А.О. Судьба русского языка в Киргизии // Русские в Кыргызстане. Научно-исслед. ст. и материалы. Бишкек, 2002.

139. Орусбаев А.О. Государственный и официальный языки: проблема софункционирования // Русский язык в Киргизстане: Сборник научных трудов. КРСУ, НИИ регионального славяноведения. Вып. III. Бишкек, 2002.

140. Орусбаев А. Языковая жизнь Киргизии. Фрунзе, 1990.

141. Орусбаев А. Языковая политика КПСС и развитие киргизско-русского двуязычия. Фрунзе, 1987.

142. Осокин Ю.В. Современная культурология в энциклопедических статьях / РАН, Федеральное агентство по культуре и кинематографии РФ, Гос. ин-т искусствознания. М., 2007.

143. Остапенко Л., Субботина И. Русские в ближнем зарубежье: миграция, занятость, конфликты // Пути к безопасности. М., 1992. № 3, вып. 9.

144. Палий П.Н. От серпа и молота к Андреевскому знамени. М., 1998.

145. Панарин А.С. Православная цивилизация в глобальном мире. М., 2002.

146. Первый Конгресс соотечественников: Научно-информационные материалы. М., 1992.

147. Переведенцев В.И. Распад СССР и проблемы репатриации в Россию // Беженцы. М., 1993.

148. Полян П. Жертвы двух диктатур. Остарбайтеры и военнопленные в Третьем Рейхе и их репатриация. М., 1996.

149. Постсоветские миграции в Евразии. М., 1999.

150. Раджабов 3. Очерки истории культурного строительства в Таджикистане. Душанбе, 1976.

151. Раджапова Р.Я. Роль сотрудничества и взаимной помощи народов в области культуры в период построения социализма в Узбекистане // Великая сила дружбы народов: Сб. статей. Ташкент, 1973.

152. Расторгуев В.Н. Русская культура и российская политика // Трибуна русской мысли. № 2. М., 2003.

153. Розин В.М. Культурология: учеб. для вузов 2-е изд., перераб. и доп.. М., 2005.

154. Россия и Восток: проблемы взаимодействия: Междунар. науч. конф. 29 мая 4 июня 1995 г. Челябинск, 1995.

155. Россия и страны ближнего зарубежья: история и современность Материалы конф., 1993 Редкол.: С. JI. Тихвинский (отв. ред.) и др.. М., 1995.

156. Русская идея: Сборник произведений русских мыслителей / Сост. Е. А. Васильев; предисловие А.В. Гулыги. М., 2002.

157. Русские в Кыргызстане. Научно-исслед. ст. и материалы. Бишкек, 2002.

158. Русские в новом зарубежье: Киргизия. Этносоциологические очерки / Отв. ред. Савоскул С.С. М., 1995.

159. Русские: Этносоциологические очерки. М., 1992.

160. Русский язык без границ. Сборник материалов по итогам Международного совещания директоров школ с преподаванием на русском языке. Москва 12-16 апреля 2005 г. М., 2005.

161. Русское слово в языковой жизни Киргизии. Фрунзе, 1984.

162. Русь, Россия и мировая цивилизация. Материалы 13-й Всерос. заоч. науч. конф. СПб., 1999.

163. Савоскул С.С. Новая русская диаспора и Россия: этнополитический аспект отношений // Этнографическое обозрение. 1996. № 2.

164. Савоскул С.С. Русские в государствах Центральной Азии: проблемы и перспективы // Отечественная история. 1996. №3.

165. Сагнаева С. К. Казаки // Народы России: Энциклопедия. М., 1994.

166. Садохин А.П. Культурология: теория и история культуры. М., 2005.

167. Садохин А.П. Межкультурная коммуникация: учеб. пособие по дисциплине "Культурология". М., 2006.

168. Силласте Г.Г. Русские в ближнем зарубежье: (Контент-анализ писем-ответов радиослушателей на социологическую анкету "Радио России") // СоцИс : Соц. исслед. М., 1992. № 12.

169. Смирнов Ю.И. Русский фольклор и иные фольклорные традиции // Русский фольклор в иноэтнической среде. Изучение и собирание. М., 1991.

170. Современная общественно-политическая ситуация в Средней Азии и Казахстане. Исследования по прикладной и неотложной этнологии. №50. Институт этнологии и антропологии РАН. Москва, 1993.

171. Соколовский С.В. Русскость: исторические, географические и социальные измерения // Русские в ближнем зарубежье. М., 1994.

172. Социально-политическая ситуация в постсоветском мире. Николаев С., ред. Попов А. (март 1995) №3(35). Москва, 1996.

173. Субботина И. А. Русская диаспора: численность, расселение, миграция // Русские в новом зарубежье. Киргизия. М., 1995.

174. Султанов Ш. В.И. Ленин и формирование таджикской советской интеллигенции // Материалы по истории Коммунистической партии Таджикистана, вып. 2, Душанбе, 1971.

175. Сулейменова Э.Д., Смагулова Ж. С. Языковая ситуация и языковое планирование в Казахстане. Алматы, 2005.

176. Тарле Г.Я. Российская диаспора: выживание или исчезновение? // Вести. РАН. М., 2000. Т. 3, N 1.

177. Ташкентский государственный университет имени В.И.Ленина. Ташкент, 1970.

178. Теоретическая культурология Ахутин А.В. и др.. М., Екатеринбург, 2005.

179. Тишков В.А. Кризис понимания России. М., 2006.

180. Тишков В.А. Реквием по этносу // Исследования по социально-культурной антропологии. М., 2003.

181. Тишков В.А. Русские в Средней Азии и Казахстане: Исследования по прикладной и неотложной этнологии №51. М., 1993.

182. Тишков В.А. Русские как меньшинства (пример Эстонии) // Исследования по прикладной и неотложной этнологии. №52. М., 1993.

183. Тишков В.А. Этнология и политика. М., 2005.

184. Тощенко Ж.Т. Постсоветское пространство: Суверенизация и интеграция: Этносоциологические очерки. М., 1997.

185. Трубачев О. Н. Этногенез и культура древнейших славян: Лингвистические исследования / О.Н. Трубачев; (Отв. Ред. Н.И. Толстой).- Изд. 2-е, доп. М., 2002.

186. Тудоряну Н. Л. Очерки российской трудовой миграции периода империализма. Кишинев, 1986.

187. Усубалиев Т.У. Язык судьбы //Русский язык в духовной жизни народа Кыргызстана: Государственные и общественные деятели, творческие работники, ученые, педагоги и журналисты о русском языке. Бишкек, 2002.

188. Федоров Ю. Казахстан: политика безопасности // Обозреватель. -1993, №11(15).

189. Фомченко А.П. Русские поселения в Туркестанском крае в конце XIX начале XX вв. Ташкент, 1983.

190. Хайруллаев М.М. Культурное наследие и развитие социалистической культуры Советского Узбекистана // Великая силадружбы народов: Сб. статей. / Институт Истории Партии при ЦК КП Узбекистана / Отв. ред. Э.Ю. Юсупов. Ташкент, 1973.

191. Халфин Н.А. Присоединение Средней Азии к России (60- 90-е годы XIX в.). М, 1965.

192. Ханазаров К.Х. Сближение нации и национальные языки в СССР. Ташкент, 1963.

193. Харченко С.В. Социальное настроение общества. Алма-Ата, 1992.

194. Хасанов Б.Х. Национальные языки, двуязычие и многоязычие: поиски и перспективы. Алма-Ата, 1989.

195. Хашимов Р.И. Таджикско-русское двуязычие (социолингв. аспект). Душанбе, 1986.

196. Хелимский Е.И. Переселенческое движение в Кыргызстан (вторая половина XIX- начало XX вв.) // Русские в Кыргызстане. Научно-исслед. ст. и материалы. Бишкек, 2002.

197. Чеботарева В.Г. Вклад республик Средней Азии и Казахстана в оборону Советского Союза (1941-1945 гг.) // Этнопанорама. 2005, №1-2.

198. Челышев Е. П. Культура России в мировом контексте // Вестник РАН. 1996. Т. 66, N11.

199. Черныш А. Жиряков А. Язык и государство // Современное общество. 1993. № 2.

200. Шаманский Д.В. Семинар в Бишкеке "Актуальные проблемы преподавания русского языка и литературы в русскоязычных школах Киргизской Республики" // Русский язык за рубежом. 2004. № 4.

201. Шамшурин В.И. О русской культуре и русской идее // Вестник славянских культур. № 1. М., 2000.

202. Шарова П.Н. Переселенческая политика царизма в Средней Азии в 1906-1916 годах // Историк-марксист. 1940. № 6.

203. Шахов М.О. Старообрядческое мировоззрение: Религиозно-филос. основы и социал. позиция. М., 2001.

204. Шахов М.О. Философские аспекты староверия. М., 1997.

205. Шемякин Я.Г. Россия-Евразия: специфика формообразования в условиях цивилизационного пограничья // Обществ, науки и современность. 2004. № 5.

206. Шесть лет национальной политики Советской власти и Наркомнац М., 1924.

207. Шутов А. На разломе истории. Точка зрения // Обозреватель. -1994. № 19-20.

208. Эльбаум Б.Д. Роль Наркомнаца в налаживании помощи центральных районов страны народам Средней Азии // Труды Института истории партии при ЦК КП Туркменистана. Ашхабад, 1971.

209. Этнические процессы у национальных групп Средней Азии и Казахстана. М., 1980.

210. Язык русского зарубежья: Общие процессы и речевые портреты: Коллективная монография / Отв. ред. Е. А. Земская. М.; Вена: Языки славянской культуры: Венский славистический альманах, 2001.

211. Языкова А. Исправление ошибок: Проблемы российской диаспоры в странах нового зарубежья // Рус. культура вне границ. М., 1996. -Вып. 4.

212. Языковые процессы. Фрунзе, 1987.

213. Ярков А.П. Казаки в Кыргызстане. Бишкек, 2002.

214. Диссертации и авторефераты диссертаций:

215. Бадмаев В. Н. Национальная идентификация как философская проблема: (По материалам наследия рос. зарубежья). Автореф. дис. . канд. филос. наук. М., 1996.

216. Виноградова Е. В. Государственное регулирование трудовой эмиграции. Автореф. дис. .канд. экон. наук. М., 1996.

217. Гольдин Г. Г. Международная миграция: зарубежный опыт и Россия. Автореф. дис. .канд. филос. наук. М., 1998.

218. Назаров А. Д. Проблема миграции населения: исторические предпосылки, тенденции, социальные последствия (1985-1995 гг.): (На материалах Рос. Федерации, респ. Средней Азии и Казахстана). Автореф. дис. .д-ра ист. наук. М., 1995.

219. Сарапас B.JI. Проблема социальной адаптации мигрантов к иной этнокультурной среде. Автореф. дис. канд. филос. наук. М., 1993.

220. Соколов В.В. Туркестанский край в составе Российской империи: проблемы социально-экономического и общественно-политического развития: Вторая половина XIX в. февраль 1917 г.: Автореф. дис. д-ра ист. наук. М., 2002.

221. Топилин А. В. Взаимодействие этномиграционных процессов и их последствия. Автореф. дис. д-ра экон. наук. М., 1993.

222. Тоцкий Н. Н. Государственно-правовое регулирование миграционных процессов в Российской Федерации. Автореф. дис. .канд. юрид. наук. М., 1998.

223. Хаддад Н. Ю. Методология статистического анализа миграции населения. Автореф. дис. .канд. экон. наук. М., 1991.

224. Периодические издания, интернет источники:

225. Андреева В. Не забывать, что мы великий народ // Моя столица. -2001,16 ноября.

226. Борубаев А. Мы придаем правовую и политическую энергию нашему развитию // Слово Кыргызстана. 2001,27 ноября.

227. Бунаков Ю. Русская община Казахстана // Москва и соотечественники. Информационный дайджест. 2003. №6.

228. Бутаков Я. Казахстанская федерация решение русского вопроса // http://www.apn.kz/publications/print328.htm

229. В Киргизии обсудили перспективы развития русского языка // ИА Regnum. 2006, 7 июня, http://www.regnum.ru/news/653326.html

230. Вишневский В., Денисенко Е. Зачем тот путь на долгие года? // Вечерний Бишкек. 2006,10 августа.

231. Владин Е. Изучая русский язык //Вечерний Бишкек. 2000,27 июня.

232. Выступление первого заместителя Министра иностранных дел России Э.В.Митрофановой в Международном университете, Москва, 25 сентября 2003 года // Информационно-аналитический бюллетень Института стран СНГ. 2003. №83.

233. Денисенко Е. Масленица в канун Нооруза // Вечерний Бишкек. -2002,12 марта.

234. Денисенко Е. Русская душа профессора Малдыбаева // Вечерний Бишкек. 2005,28 ноября.

235. Денисенко Е. Язык общий, торговля - миллиардная, дружба - на века // Вечерний Бишкек. - 2006. - 8 июня.

236. Доклад МИД РФ "Русский язык в мире" 2003 г // http://wwwJeaming-mssian.gramota.ru/book/mid/rulang2003.html

237. Дуванов С. "Русская карта" президента Назарбаева // http://www.c-asia.org/analit/index.php?cont=long&id=6407&year=2006&today=ll&mo nth=05 от 17 августа 2005 г.

238. Закон подписан! // Вечерний Бишкек. 2000,30 мая.

239. Зубарев А. Русские в Казахстане // Информационно-аналитический бюллетень Института стран СНГ. 2002. № 49.

240. Ибраев М. Трудные уроки выборов // Слово Кыргызстана. -1995, 28 марта.

241. К вопросу о роли русского языка в мире (справочная информация МИД РФ). Департамент по культурным связям и делам ЮНЕСКО МИД Российской Федерации //http://www.mosds.ru/Final/RusJazMid.htm от 13 февраля 2004 г.

242. Казаков отправляют из Астаны на сотый километр // Информационно-аналитический бюллетень Института стран СНГ. -2006. №150.

243. Казахстан: соблюдение прав национальных меньшинств в сфере образования и культуры // Информационно-аналитический Бюллетень Института стран СНГ. 2005. №114.

244. Ким Э., Темир Э. Язык мой враг твой? // Вечерний Бишкек. -2006, 16 мая.

245. Кондаков А. Количество наших учебников в странах СНГ снижается // Известия. 2003,20 сентября.

246. Конкурс по русскому языку в Казахстане // Москва и Соотечественники. Информационный дайджест. 2004. №10.

247. Короткова Е. Инопланетяне с лиловым паспортом // Московский комсомолец. 2001,26 октября.

248. Ларина Н. В Армении постепенно начинают забывать русский язык // Независимая Газета. -2001,26 мая.

249. Лобанов А. Русская диаспора в Казахстане // Сетевой центр Русского зарубежья 19 июля 2005 г. http://russkie.org/index.php?module=fullitem&id=8975

250. Михайлов В. За могучий обидно // Информационно-аналитический бюллетень Института стран СНГ. 2005. №135.

251. Не надо жить от конгресса к конгрессу. // Московский комсомолец в Кыргызстане. 2001,25 октября.

252. Носик А. Кыргызы против киргизов. Надо ли коверкать русский язык? // http://www.gazeta.kg/editorial/2005/12/07/kyrgyz/

253. Организации российских соотечественников в Киргизии // http://www.kyrgyz.mid.ru/sootv.html

254. Панфилова В. Бить по языку // Независимая газета. 2006, 6 мая.

255. Панфилова В. В Киргизии отныне можно говорить по-русски // Независимая газета. 2001,25 декабря.

256. Панфилова В. Русский язык как инструмент политики // Независимая газета. 2005,12 декабря.

257. Пикет в защиту русского населения и демократии в Казахстане // Информационно-аналитический Бюллетень Института стран СНГ.2002. №50.

258. Полоскова Т. Не только диаспорой единой // Литературная газета.2003, 4-10 июня.

259. Приходко Н. Молдаване или румыны? За десять лет независимости процесс национальной самоидентификации не завершился // Независимая газета. 2001, 24 августа.

260. Работа с соотечественниками // http://www.kyrgyz.mid.ru/rsootv.html

261. Русским плохо. И в Туркмении тоже // Слово. 2000. 7 марта.

262. Ситнянский Г. Киргизия: Национальные проблемы, внутренние и внешние // http://www.ca-c.0rg/j0urnal/l 5-1998/st08sitnjansky.shtml

263. Славянский базар в Канте // Вечерний Бишкек. 2003, 6 мая.

264. Средняя Азия и Казахстан: Хроника // Информационно-аналитический бюллетень Института стран СНГ. 2005. №122.

265. Тузов А. Люмпены оживились // Информационно-аналитический бюллетень Института стран СНГ. 2005. № 136.

266. Шашкова О. Кому он нужен, этот русский? // Российская Федерация сегодня. 1997. № 1.

267. Юферова Я. Ирма Сохадзе и оранжевый верблюд // Российская газета 2002,24 января.

268. Ярков А. И целый месяц длиться празднику // Вечерний Бишкек -2000,21 апреля.