автореферат диссертации по истории, специальность ВАК РФ 07.00.15
диссертация на тему:
Возникновение, развитие и современное состояние международной организации франкофонии

  • Год: 2005
  • Автор научной работы: Греш, Светлана Александровна
  • Ученая cтепень: кандидата исторических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 07.00.15
450 руб.
Диссертация по истории на тему 'Возникновение, развитие и современное состояние международной организации франкофонии'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Возникновение, развитие и современное состояние международной организации франкофонии"

На правах рукописи

Греш Светлана Александровна

ВОЗНИКНОВЕНИЕ, РАЗВИТИЕ И СОВРЕМЕННОЕ СОСТОЯНИЕ МЕЖДУНАРОДНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ФРАНКОФОНИИ

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата исторических наук

Специальность 07.00.15 - История международных отношений и внешней политики

Москва - 2005

Работа выполнена в Центре глобальных и стратегических исследований Института Африки Российской академии наук

Научный консультант: доктор исторических наук В.Г.Шубин

Официальные оппоненты: доктор исторических наук, профессор

Л.В.Поиомаренко

кандидат культурологических наук А.А.Казанков

Ведущая организация: Дипломатическая академия МИД РФ

Защита диссертации состоится «____»_2005 года в_часов на

заседании Диссертационного совета Д 002.030.02 при Институте Африки РАН по адресу: Москва, ул.Спиридоновка, д30/1

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Института Африки РАН Автореферат разослан « »_» 2005 г.

Ученый секретарь Диссертационного совета, А'

кандидат исторических наук ^^^ В.В.Грибанова

Общая характеристика работы

Актуальность исследования

Характерной чертой XX в. является образование лингвистических сообществ, в которые объединены страны, использующие наиболее распространенные в мире языки. С 1990-х гг. с проведением саммитов иберо-американских государств активизируется сотрудничество испаноязычных стран, в 1996 г. возникает Сообщество португалоязычных стран. Даже если основа объединения государств не является лингвистической, идет объединение народов, говорящих на одном языке, о чем говорят примеры Содружества и Лиги арабских государств. Первым лингвистическим объединением государств, переросшим в политическую организацию, является Международная организация Франкофонии (МОФ), членами которой являются уже более 60 государств и правительств, в том числе некоторые бывшие социалистические страны и советские республики.

После потери экономической мощи в результате двух мировых войн, утраты колониальной империи и позиций французского языка в мире Франция нашла достойный выход из создавшегося положения, сделав ставку на французский язык и культуру. Усиленное развитие культурного и технического сотрудничества с Африкой привело к тому, что африканские государства выступили инициаторами создания организации франкоговорящих стран, включая бывшую метрополию, для его дальнейшего расширения. Не последнюю роль в создании фран-кофонного движения сыграла лингвистическая политика Франции.

Лингвистические сообщества являются особой сферой для диалога, помимо политических и экономических сообществ, и их значение нельзя недооценивать. В настоящее время МОФ выросла в значительную силу. Количество составляющих ее государств и правительств уже приближается к трети мирового сообщества.

МОФ - это не только явление истории, она нацелена в будущее и сильна своей культурной составляющей. Ее основные лозунги - сохранение национального достояния народов, развитие культурного и лингвистического разнообразия, диалог культур, противостояние униформизации, более гуманная глобализация -обладают общечеловеческим звучанием и весьма актуальны в наше время. Не будем забывать, что в экспорте США второе место после вооружений занимают произведения культуры1. Особенно важное значение имеет МОФ как центр притяжения африканских государств в Европе.

В связи с вышесказанным заслуживают рассмотрения история возникновения и деятельность лингвистических сообществ на примере Франкофонии, опыт

Zeina el Tibi. La Francophonie et le dialogue des cultures. P., 200

1

Франции по объединению различных стран на основе общего языка и культуры и ее лингвистическая политика, опыт МОФ по построению политической организации на основе организации культурной. Французский опыт мобилизации лингвистического ресурса для формирования дружественного политического, экономического и культурного пространства исключительно важен для РФ.

В конце 80-х - начале 90-х гг. XX в. с ослаблением экономической мощи, распадом СССР и потерей позиций русского языка в русскоязычном пространстве Россия, внесшая огромный экономический и культурный вклад в развитие бывших советских республик, попала по некоторым параметрам в положение, аналогичное тому, в котором находилась Франция в середине XX в. после крушения своей колониальной империи. Так же, как в то время перед Францией, перед Россией сейчас стоит задача повышения своего экономического потенциала, авторитета и влияния в мире, и развитие культурно-технического сотрудничества со странами, где распространен русский язык, могло бы стать способом достижения этой цели и подготовить почву для интеграции экономической и политической. Все вышеизложенное обусловливает актуальность данной работы.

Актуальность исследования определяется также тем, что русский язык подобно французскому находится под влиянием негативных процессов воздействия массовой американской культуры и униформизации языков.

Предметом исследования являются зарождение и эволюция франкофонного движения, формирование его организационной структуры и развитие сотрудничества франкофонных государств, рост политической составляющей движения, образование МОФ и ее деятельность в настоящее время.

Целью данного исследования является выяснение условий, способствовавших возникновению и формированию франкофонного движения, определение причин вступления стран в МОФ и расстановки сил в ней, анализ ее деятельности по развитию экономического, политического и культурного сотрудничества франкофонных государств, особенно стран Африки, и изучение возможности использования опыта МОФ Россией.

Для достижения этой цели автор поставил перед собой следующие исследовательские задачи:

- охарактеризовать предпосылки возникновения, процесс создания и основные составляющие франкофонного движения; оценить лингвистическую политику Франции и ее значение в достижении политических целей французского государства;

- выделить основные этапы развития франкофонного движения;

- рассмотреть особенности формирования организационной структуры МОФ; проанализировать особенности экономического, политического и культурного сотрудничества государств в рамках Франкофонии и его значение для афри-

^ » и1?/!.! .

канских стран; выявить расстановку сил в МОФ, охарактеризовать роль и политику Франции в МОФ и значение МОФ для Франции;

- определить причины и проследить процесс превращения Франкофонии в политическую организацию; рассмотреть деятельность МОФ в современный период, роль в ней африканских государств, выявить сильные и слабые стороны МОФ;

- обосновать целесообразность развития отношений России с этой организацией, выдвинуть предложения по использованию РФ опыта МОФ.

Хронологические рамки исследования охватывают весь период развития франкофонного движения: со времени предоставления Францией независимости африканским государствам в 60-е годы и возникновения в 1970 г. Агентства по культурному и техническому сотрудничеству (АКТС) - первой межправительственной организации Франкофонии - до проведения Десятого Саммита МОФ в ноябре 2004 г.

Состояние изученности темы: Лингвистические объединения государств, в том числе и Франкофония, недостаточно изучены российскими исследователями. В российской научной литературе отсутствуют публикации российских историков, подробно исследующих тему Франкофонии, за исключением учебного пособия Пономаренко Л.В. и Лавровой Е.В. "Франкофония: история, структура, тенденции современного развития", изданного в 2005 г. в РУДН. Российские африканисты касаются о движении Франкофонии в связи с разработкой ими основных тем своих исследований (Высоцкая Н.И., Клоков В.Т., Низская Л.О.), но специальных монографий, посвященных именно этой теме, не имеется. В Институте Африки РАН была защищена диссертация Амаду Абдулай Кейта (Мали) "Проблемы и перспективы Франкофонии в Африке", однако в ней анализируются, в основном, франко-африканские отношения в период до 1992 г. В 2003 г. С.Г.Семеновым была защищена диссертация на соискание степени кандидата политических наук на тему «Международная организация Франкофонии в мировой политике».

Стремлением восполнить пробел в российской науке и дать подробные фактические сведения по этой теме объясняются особенности работы, которая может показаться несколько "описательной". Автор сделал попытку нарисовать портрет МОФ и полагал необходимым привести как можно больше неопубликованных материалов по Франкофонии с целью побудить к использованию ее опыта Россией.

Важную роль для понимания автором истоков движения Франкофонии и исторических связей Франции с африканскими странами играют работы российских авторов, исследующих колониальное прошлое Франции и посвященные анализу французской внешней, в частности, африканской политики: Э.Г.Георгиева, В.Л.Керова, Б.М.Колкера, И.А.Колоскова, Л.В .Пономаренко,

В.П.Славенова, Г.В.Фокеева, П.П.Черкасова, В.С.Шилова, Л.М.Энтина2. Автор опирался в своей работе на труды отечественных африканистов, сотрудников Института Африки РАН: А.М.Васильева, Н.И.Высоцкой, Л.В.Гевелинга, Р.Н.Исмагиловой, А.Б.Летнева, Л.О.Низской, С.В.Прожогиной, В.А.Субботина3.

В работах В.А.Субботина, П.П.Черкасова, Л.М.Энтина рассматривается колониальная политика Франции и присущая ей прямая (в отличие от характерной для Великобритании косвенной) система управления. Ассимиляторский характер колониальной политики Франции обусловил сильное влияние культуры Франции на колонии и тесную связь с ними. Очень полезными для автора явились работы А.Б.Летнева и Л.О.Низской. А.Б.Летнев подробно рассматривает механизм формирования африканских лидеров первого поколения Французской Западной Африки и характеризует их как людей, приверженных одновременно двум культурам: африканской и французской4. Это обстоятельство определило становление франкофонного движения на его начальном этапе. Для понимания эволюции отношений Франции с африканскими странами большой интерес для автора представила характеристика Л.О.Низской трех поколений африканских лидеров: первого поколения гуманитариев с высоким образовательным уровнем, второго поколения (1974-1991 гг.) военных, более приверженных традиционным ценностям, и третьего поколения (с 90-х гг.) критически мыслящих африканцев, открытых новым идеям5. Большую помощь для понимания сути взаимоотношений Франции и Африки оказали работы Н.И.Высоцкой, где, в частности, характеризуются особенности африканской политики французских президентов, ее коррективы в связи с изменением международной обстановки в мире в конце XX в., а также анализируются последствия осуществления программ структурной перестройки экономики в странах Африки и влияние на них интеграционных процессов в Евро-пе6.

В понимании истоков движения франкофонии большую помощь автору оказали также коллективные работы российских африканистов под руководством

2 Георгиев ЭГ. Африканская политика Франции. М., 1988; Колосков И А Внешняя политика Пятой Республики: эволюция основных направлений и тенденций. 1958-1972. М., 1976; Славенов В. П. Внешняя политика Франции: 1974-1981. М., 1981; Славенов ВП. Очерки внешней политики Франции: 1981-1986. М., 1986; Черкасов П.П. Распад колониальной империи Франции: кризис французской колониальной политики. 1939-1985. М., 1985; Шилов B.C. Внешняя политика и партии во Франции: 1969-1981. М., 1994.

' Васильев A.M. Африка - падчерица глобализации. М.: Восточная литература, 2003; Высоцкая Н.И Тропическая Африка: новая экономическая стратегия и ее последствия. Ученые записки Института Африки РАН. Выпуск 4. М., 1998; Высоцкая Н.И. Общественная мысль в независимой Африке. М., Институт Африки РАН, 2000; Высоцкая И И. Политическая культура и политическая практика в современной Африке. М., 1996; Высоцкая НИ. Африка: власть н политика. М.: Институт Африки РАН, 2004; Летнее А.Б. Общественная мысль в Западной Африке 1918-1939. М., 1983; Субботин В.А. Африка: колониальное общество и политика. М., 1993; Субботин В.А. Колонии Франции в 1870-1918 гг. M., 1973; Субботин В А Колониальная политика Франции в Западной Африке (18801900). M, 1959; Тропическая Африка: от авторитаризма к политическому плюрализму? М., 1996; Африка. Культура и общественное развитие. М., 1984.

* Летнее А.Б. Общественная мысль в Западной Африке 1918-1939. M., 1983. С.25,26.

1 Тропическая Африка: от авторитаризма к политическому плюрализму? М., 1996. С.119-120.

4 Высоцкая Н.И. Интеграционные процессы в Европе и Африка. М.: Институт Африки РАН, 1993; Высоцкая

Н.И. Африканская политика Франции \\ Некоторые аспекты политики западных держав в Африке. М., 1998.

А.М.Васильева, А.Б.Давидсона, А.Б.Летнева7. Л.Е.Куббель в статье "Историческая наука в Верхней Вольте, Гвинее, Камеруне, Конго, Мали, Нигере, Сенегале", помещенной в коллективной монографии "Историческая наука в странах Африки", писал о важной роли французского языка в Африке как основного средства межэтнического и международного общения, науки и культуры и о непосредственном влиянии метрополии на культуру африканских стран и на формировавшиеся в рамках колониальной системы африканские кадры. В результате можно говорить о наличии определенной преемственности франкоязычной африканской историографии по отношению к французской науке и об особом внимании первой к явлениям культуры. Л.Е.Куббель подчеркивал разный характер культурной политики британской и французской колониальной власти: если первая просто игнорировала культуру "туземцев", то вторая активно разрушала культуру подвластного ей населения и приобщала его к «более высокой» французской культуре8. Это обстоятельство обусловило успех объединения франкофонов на основе общей культуры и языка.

В изучении общей ситуации на Африканском континенте и различных аспектов развития африканских стран неоценимую помощь оказали автору материалы конференций африканистов, регулярно проходящих в Институте Африки, а также материалы конференций африканистов, проходящих ежегодно в Санкт-Петербурге и издаваемых в серии "Чтения памяти Д.А.Ольдерогге"9.

При непосредственном описании истории франкофонного движения автор опирался, в основном, на литературу западных, особенно франкоязычных стран, где историография Франкофонии представлена достаточно полно.

Среди исследований франкофонного движения зарубежными авторами выделяются книги известных деятелей Франкофонии К.Денио, М.Тетю, М.Гийу, Ж.-М.Леже, Ж.-Л. Руа, Ф.П.Скуарнека, С.Фаранджиса, Ж.Барра, посвященные истории создания Франкофонии и различным аспектам деятельности ее институтов10. В них представлена картина присутствия франкофонии в мире, подробно прослеживается формирование франкофонного движения от первых франкофонных инициатив до образования первой межправительственной организации и проведения съездов Франкофонии, показан длительный и сложный путь формирования оргструктуры Франкофонии, дана характеристика ее органов. М.Тетю в своих ра-

7 Историческая наука в странах Африки. М., 1979; Раздел Африки и его последствия. М., 1990.

* Там же. С.29-30.

9 Африка на пороге третьего тысячелетия. УШ конференция африканистов. Москва, 28-30 сентября 1999 г. Итоговые материалы. M. 2000; Африка в контексте отношений Север-Юг. IX конференция африканистов. Москва, 21-23 мая 2002 г. Тезисы. М., 2002; Африка: общества, культуры, языки. Серия "Чтения памяти ДА-Ольдерогге".

10 Deniau X. La francophonie. Collection Que sais-je?. P.: Presses universitaires de France. 1998; Barrai J.. Géopolitique de la Francophonie. P., Presses universitaires, 1997; Farandjis S. Francophonie et humanisme. Editions Tougui, 1989; Farandjis S. Philosophie de la Francophonie. // Les cahiers de la Francophonie. P.: L'Harmattan. 1999; Guillou M. La francophonie s'eveille. P, Berger-Levrault, 1988; Cuillou M La Francophonie. Nouvel enjeu mondial. P., Hatier. 1993; Le Scouamec F.-P La Francophonie. Quebec, Boréal, 1997; Leger J.-M. La Francophonie: grand dessein, grande ambiguite. Quebec, Hurtubise, 1987; Roy J.-L. La francophonie. Le projet communautaire. P., Editions Hurtubise, 1993; Tetu M. La Francophonie. Monreal, 1987; Têtu M. Qu'est-ce que la francophonie? Hachette-Edicet 1997.

ботах кратко представляет государства-члены Франкофонии, показывает эволюцию франкофонного движения, характеризует экономическое и политическое сотрудничество франкофонных стран, сравнивает Франкофонию с Содружеством и приходит к выводу о полном их различии. Ж.Барра и Э.Шопрад также представляют картину распространения франкофонов в мире, характеризуют органы, отвечающие за франкофонное сотрудничество Франции, и анализируют различные аспекты деятельности Франкофонии с акцентом на экономическое сотрудничество". В работах канадцев Ж.-М.Леже и Ж.-Л.Руа, кроме общих вопросов развития Франкофонии, содержится много полезной информации о деятельности АКТС, первой межправительственной организации Франкофонии, генсеками которой они в разные периоды являлись. Много работ Ж.-М.Леже посвящено также международным неправительственным организациям как важной составляющей Франкофонии. Нужно признать, что во многих работах Франкофония явно идеализируется, особенно это заметно у С.Фаранджиса, которого можно считать настоящим "певцом" Франкофонии.

Особый интерес для автора представили материалы различных коллоквиумов и конференций, организуемых университетскими центрами, содержащие зачастую критическую оценку Франкофонии. Большой интерес автора вызвала точка зрения английского профессора Энн Джадж о подчиненности языковой политики Франции интересам ее внешней политики12. Наиболее критическую оценку деятельности Франкофонии автор нашел в "Дипломатических штудиях" Королевского института международных отношений Бельгии, где МОФ характеризуется как организация, неспособная действовать самостоятельно и существующая в основном за счет производимых ею речей13, с чем можно согласиться лишь отчасти. Критически оценивает деятельность Франкофонии ректор камерунского Университета Яунде Ж.Таби Манга, пишущий об ожиданиях стран Юга от своего членства в этой организации и делающий вывод, что Франкофония в существующем ныне виде не достигнет своих целей14. Большой интерес для автора представили материалы коллоквиума по франкофонным исследованиям, организованного Группой изучения африканской реальности и журналом "Решерш аф-рикен", где анализируются франко-африканские отношения и африканская политика Франции.

Однако большинство работ "патриархов" изучения Франкофонии охватывает лишь период до 1997-98 гг. Сведения о современном состоянии Франкофонии автор почерпнул в основном из сообщений французских и африканских СМИ, представленных такими авторитетными изданиями, как газета "Ле Монд", "Ле Пуэн", "Жен Африк Интеллижэн", "Марше тропико е медитеранеэн", "Африк

11 ChaupradeA. L'Espace économique francophone. P., 1996.

12 Bridge! J., MiguetA., Concoran P. Francophonie: mythes, masques et realites. Publisud, 1996.

13 L'Organisation internationale de la Francophonie//Studia Diplomática. Vol.LIH: 2000, N 3 // Institut royal des relations internationales. Bruxelles.

14 Tabi Manga J. Francophonie et codeveloppemenL//Conscil international de la langue française. P., 1989.

Эдюкасьон", "Нувель Африк Ази", "Ле Солей", "Сюд", "Ориен ле жур", "Ревю дю Либан", "Того Пресс", "Марок Эбдо интернасьональ", "Аль Ахрам Эбдо", а также сообщениями зарубежных информационных агентств, где часто содержится критический анализ Франкофонии. Для описания современного состояния Франко-фонии автор использовал интернет-сайты организаций Франкофонии, МИДа Франции, французских и франкофонных документальных служб. Большую помощь оказали автору материалы совместного коллоквиума МОФ и Совета по русскому языку в Париже, любезно предоставленные принимавшим в нем участие директором Института Африки А.М.Васильевым.

Автор имел возможность побывать в штаб-квартире МОФ в Париже и получить от ее пресс-атташе различные документы и издания Франкофонии, в частности, доклад Генерального секретаря МОФ о его деятельности в 1999-2001 гг. Очень благотворно также сказалась на документальном материале работа автора в библиотеках Мюнхена и Берлина, где имеется немало литературы по Франкофонии.

Источниковедческая база

При работе над диссертацией автор использовал следующие источники на французском языке:

- документы и материалы МОФ (Хартия МОФ, Декларации и Планы действий, принятые на конференциях глав государств и правительств и на конференциях министров Франкофонии, определяющие основные направления ее развития, выступления лидеров франкофонных стран);

- доклад Генерального секретаря МОФ Б.Гали о его деятельности в 19992001 гг., Приложение к докладу о деятельности МОФ за июль 2001-июль 2002 гг., а также ежегодные доклады о состоянии франкофонии в мире Высшего совета Франкофонии;

- справочные и статистические издания организации Франкофонии, позволяющие оценить количественные характеристики франкофонного движения и экономического сотрудничества франкофонных стран;

- мемуары и работы крупных французских и африканских политических деятелей - Ш.де Голля, Л.С.Сенгора, Б.Бутроса-Гали.

Методологическая основа исследования. При написании работы автор использовал системно-исторический метод исследования. Автор рассматривал франкофонное движение в его становлении и развитии, в его взаимодействии с другими объектами и явлениями, что подразумевает принцип историзма.

Научная новизна исследования состоит в том, что в нем впервые детально рассматривается историком становление франкофонного движения, его перерастание из культурной организации в политическую, современный период деятель-

ности МОФ и ее способность отвечать ожиданиям входящих в нее государств. Новизна исследования определяется и тем, что собранный автором документальный материал о франкофонном движении включает многие не использовавшиеся ранее российскими исследователями и не доступные в России источники.

Научно-практическая значимость диссертации состоит в том, что в ней обобщен опыт создания и деятельности первого лингвистического сообщества и перерастания его в политическую организацию в целях использования этого опыта Россией для повышения влияния русского языка и самой России в мире. Используемый в диссертации фактический материал, положения и выводы могут бьггь применены при дальнейшей разработке темы лингвистических сообществ, а также в лекциях и учебных пособиях по страноведению, политической истории Африки и проблемам международных отношений. Сформулированные выводы могут быть использованы российскими внешнеполитическими ведомствами при разработке стратегии развития сотрудничества с государствами Африки.

Апробация основных положений диссертации прошла в Центре глобальных и стратегических исследований Института Африки РАН, а также в докладе на Первой конференции по глобальным международным исследованиям в г.Стамбуле (24-27 августа 2005 г.). Промежуточные результаты исследования были изложены в ряде публикаций автора, а также в докладе на ГХ-й конференции африканистов в Институте Африки в 2002 г.

Структура и содержание диссертации определяются предметом и задачами данного исследования. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и приложения, где приведены таблицы с основными количественными характеристиками Франкофонии, список франкофонных государств и правительств, международных неправительственных организаций, сотрудничающих с МОФ и перечень сокращенных названий фигурирующих в работе организаций на русском и французском языках.

Во введении обосновываются актуальность темы, определены предмет, цель и задачи, хронологические рамки работы, а также методологическая основа, научная новизна и практическая значимость исследования. Делается вывод о состоянии научной разработки темы, дана характеристика основных источников и информация об апробации результатов исследования.

В первой главе «Становление и причины возникновения движения Франкофонии» рассматриваются начальный этап эволюции движения Франкофонии и основные факторы, способствовавшие его возникновению. В первой главе автор также представляет современную картину распространения Франкофонии в мире, прослеживает динамику лингвистической политики Франции и представляет со-

временный механизм государственных организаций Франции по вопросам Фран-кофонии и развития французского языка.

На протяжении XVII-XIX вв. Франция оставалась великой экономической, колониальной и культурной державой, благодаря чему французский язык был распространен во всем мире и был основным языком международных отношений. В результате двух мировых войн произошло ослабление экономической мощи Франции, в 60-х годах XX столетия она потеряла колониальную империю. На первое место в мире вышли Соединенные Штаты Америки, наименее пострадавшие во время войны и имеющие высокоразвитую экономику и передовые технологии. Благодаря экономическому могуществу США английский язык стал быстро завоевывать мир и теснить французский, в том числе в международных организациях. Франция оказалась в сложной ситуации: ее экономическая мощь была подорвана, бывшие колонии, большинство из которых находилось на Африканском континенте, получили независимость, значение французского языка в мире падало. Но у Франции оставались великие французский язык и культура, на которые она сделала ставку и преобразовала отношения колониальной зависимости с бывшими колониями в предпочтительные связи культурно-технического сотрудничества. После получения странами Африки независимости развитие отношений не прекратилось: созданное во Франции Министерство по сотрудничеству подготовило заключение множества договоров о культурном, техническом, научном, военном, образовательном и т.д. сотрудничестве с африканскими странами. Большое количество французских специалистов, различных советников и экспертов направлялось в Африку для развития сотрудничества, в том числе для преподавания французского языка. Франция проводила энергичную лингвистическую политику, которая была фактором ее внешней политики, позиции французского языка укреплялись также в результате развития технического сотрудничества.

Франция всегда придавала важное значение развитию своего языка, проводя большую работу по его совершенствованию и стандартизации, чтобы сделать язык точным, ясным и не подверженным быстрым изменениям. Поэтому о французском языке сложилось мнение, как о наиболее подходящем для дипломатической деятельности и особо нуждающемся в защите.

В середине XX в. во Франции, в Канаде, Бельгии возникли многочисленные неправительственные организации, имевшие целью защиту и распространение французского языка. Объединения франкоязычных специалистов возникли практически по всем профессиям: писатели, журналисты, парламентарии, мэры, юристы и медики, преподаватели французского языка. Франкофонные меньшинства в Канаде (Квебек), Бельгии требовали сохранения своей франкофонной идентичности и особенно активно принимали участие в создании международных неправительственных организаций (MHO). Франкофонное движение развилось из деятельности и инициатив MHO, которые на много лет предварили создание межправительственных структур. Быстро развивались средства массовой информа-

ции и новые информационные технологии, позволившие франкофонам в разных уголках мира устанавливать и развивать контакты.

Ассимиляторский характер французской колониальной политики обусловил сильное влияние французской культуры на африканские страны и более тесную связь между ними и Францией. Получившие независимость молодые африканские государства нуждались в экономическом и техническом содействии бывшей метрополии. Единства между африканскими лидерами в этом вопросе не было, но некоторая их часть особенно активно выступала за развитие отношений с Францией на новой основе равенства и сотрудничества. Президент Сенегала Л.С.Сенгор, президент Туниса Х.Бургиба и президент Нигера А.Диори принадлежали к первому поколению африканских лидеров, лидеров "первой волны", сформировавшихся в колониальной системе подготовки административных кадров и находившихся под сильным влиянием французской культуры. Они стремились сохранить с Францией привилегированные отношения и воспользоваться ее помощью в различных областях. Немаловажное значение имели также дружеские связи между африканскими лидерами и президентом Франции, французы всегда были более открыты к африканцам, чем например, англичане.

На этой почве зародились идеи объединения людей, говорящих на французском языке, для развития культурного и технического сотрудничества. Усилия вышеназванных и многих других деятелей привели к образованию в 1970 г. первой межправительственной организации франкофонных стран - Агентства по культурному и техническому сотрудничеству, а с 1986 г. - к организации встреч на высшем уровне - Конференций глав франкофонных государств и правительств (саммитов Франкофонии), которые регулярно проходят по настоящее время.

Во второй главе «Формирование организационной структуры МОФ» автор прослеживает становление оргструктуры Франкофонии, выявляет ее сильные и слабые стороны и факторы, обусловившие ее формирование. Показывая рост политической составляющей на саммитах Франкофонии, автор анализирует деятельность высших органов Франкофонии, разрабатывающих ее политику, в том числе, результаты восьми конференций глав государств и правительств и принятые ими решения. Во второй главе также дается характеристика основных исполнительных организаций Франкофонии, проводящих решения высших органов в жизнь, и рассматриваются различные аспекты их деятельности.

Важнейшими этапами формирования организационной структуры Франкофонии явилось создание АКТС и проведение саммитов Франкофонии. АКТС обеспечило существование первых институтов Франкофонии и развивало диалог между франкофонными странами. Саммиты Франкофонии собирали все большее количество государств; на них разрабатывались направления деятельности и делались попытки принимать конкретные меры для реализации проектов, шло налаживание диалога франкофонных государств.

С 1986 по 2004 г. состоялось десять саммитов Франкофонии, прошедших во всех уголках земного шара - в Африке, Америке, Европе, Азии, на Ближнем Востоке, Одиннадцатый саммит в 2006 г. пройдет в столице Румынии Бухаресте. В период проведения саммитов росла политическая составляющая Франкофонии. Организационная реформа, инициированная в 1993 г. на Саммите на Маврикии, завершилась в 1997 г. на Саммите в Ханое провозглашением нового курса Франкофонии на превращение ее в политическую организацию и в 1998 г. созданием Международной организации Франкофонии.

В организационном плане МОФ представляет собой совокупность разнообразных и гибких организаций. Высшими органами Франкофонии являются Саммиты Франкофонии, Конференция министров Франкофонии (КМФ) и Постоянный совет Франкофонии (ПСФ). Саммиты определяют приоритетные направления деятельности Франкофонии, Постоянный совет Франкофонии занимается подготовкой и исполнением решений Саммита под руководством Конференции министров Франкофонии. После принятия решения о превращении Франкофонии в политическую организацию в 1997 г. был учрежден пост генерального секретаря Франкофонии, представляющего ее на международной арене. По инициативе Ж.Ширака Высший совет Франкофонии, созданный в 1984 г. при президенте Франции для наблюдения за состоянием Франкофонии в мире и разработки ее стратегии, был преобразован в Консультативный совет Франкофонии и переведен в подчинение генсека МОФ.

Парламентская ассамблея Франкофонии (ПАФ) консультирует МОФ не только по проблемам демократии, прав человека и правового государства, но уже фактически по всем проблемам франкофонного сообщества. Под руководством Генерального секретариата работают пять исполнительных организаций Франкофонии, занимающиеся реализацией программ, разработанных саммитами. Основной исполнительной организацией МОФ является Межправительственное агентство франкофонии (МАФ), осуществляющее многостороннее сотрудничество франкофонных государств. Исполнительные организации Франкофонии действуют также в области высшего образования и науки, муниципального управления, подготовки африканских специалистов с высшим образованием; существует также международный телевизионный канал на французском языке, осуществляющий информационные и образовательные функции.

Кроме этого, МОФ сотрудничает с целым рядом других организаций по различным направлениям. Организации и институты Франкофонии пронизывают практически все сферы жизни общества. Развитие сотрудничества Франкофонии с MHO привело к превращению некоторых из них в исполнительные или консультативные организации Франкофонии (Университетское агентство Франкофонии (УАФ), ПАФ, Международная ассоциация франкофонных мэров (МАФМ)); их роль во франкофонном сотрудничестве с МОФ как носителей франкофонных идей в гражданском обществе постоянно повышается.

Образование столь сложной оргструктуры Франкофонии было обусловлено, с одной стороны, эмпирическим путем ее формирования, так как франкофон-ный проект развивался во многом в результате многих инициатив и мероприятий, предложенных активистами национальных и интернациональных франкофонных ассоциаций. С другой стороны, определенное влияние на формирование оргструктуры Франкофонии оказала Франция, стремившаяся во франкофонной политике избежать обвинений в неоколониализме. Кроме того, Франция стремится распространить франкофонный проект на все области сотрудничества и на максимальное число участников, для чего сложившаяся структура является оптимальной. Данная оргструктура соответствует в наибольшей степени и задачам Франкофонии - помочь развитию демократии, предотвращению конфликтов, усилению диалога культур и цивилизаций, сближению франкофонных народов и укреплению их солидарности путем развития многостороннего сотрудничества в целях подъема экономик франкофонных государств.

Однако и в оргструктуре МОФ есть слабое звено: единственной организацией, основанной на межправительственном соглашении, является МАФ, а создание МОФ не оформлено юридическим соглашением.

В третьей главе «Современное состояние МОФ» исследуется ее превращение в политическую организацию: анализируются итоги последних двух саммитов МОФ, международная деятельность и многостороннее сотрудничество МОФ в настоящее время, рассматривается развитие отношений Франкофонии с другими сообществами и лингвистическими пространствами, в частности, с Россией, и изучаются перспективы сотрудничества России и Франкофонии. В этой главе автор анализирует также позитивные и негативные аспекты членства стран Африки в МОФ, роль Франции в этой организации и значение МОФ для самой Франции.

Современное состояние МОФ характеризуется ее численным ростом и повышением ее международного авторитета. За 35 лет своей деятельности она превратилась из культурной организации в политическую, укрепилась ее оргструктура, количество составляющих ее стран увеличилось втрое - сегодня она насчитывает 63 государства и правительства: 49 полноправных членов, 4 ассоциированных и 10 наблюдателей. Постоянное расширение МОФ уже превращается в проблему: усложняется принятие решений и усиливаются опасения африканских стран, ранее составлявших большинство в ней, что их проблемы отойдут на второй план.

Важными шагами в плане политического роста МОФ стали Девятый и Десятый саммиты, где МОФ заняла четкую позицию по основным политическим проблемам современности, были приняты резолюции с осуждением военных конфликтов и по актуальным проблемам франкофонных государств. Для повышения своего политического веса и авторитета МОФ активно развивает отношения с международными и региональными организациями: ООН и ее специализированными организациями, Африканским Союзом (АС), Европейским Союзом

(ЕС), Лигой арабских государств (ЛАГ), Содружеством и т.д. Повышению международного авторитета МОФ служит также развитие ее сотрудничества с лингвистическими сообществами и пространствами, в частности с Россией, которое идет путем взаимного преподавания языков, участия в мероприятиях друг друга и организации совместных коллоквиумов и конференций, а также совместной деятельности для развития культурного и лингвистического разнообразия.

Основополагающими документами Франкофонии являются Хартия Фран-кофонии, Декларации и Планы действий саммитов, Декларация Монако об усилении экономического сотрудничества во франкофонном пространстве (1999), Декларация Люксембурга "Женщины, власть и развитие" (2000), Декларация Бамако по демократии, правам и свободам (2000), Декларация Котону по культуре (2001). В настоящее время МОФ большое значение придает согласованию своей деятельности с политикой развития, разработанной в документах и материалах крупных международных форумов - Декларации Саммита тысячелетия, Декларации и Плана действий Всемирного саммита по устойчивому развитию, программы "Новое партнерство для развития Африки" (НЕПАД). На Саммите в Уагадугу в 2004 г. МОФ поставила своей задачей выполнение Целей развития Саммита тысячелетия о сокращении вдвое за период 1990-2015 гг. доли населения, имеющего доход менее одного доллара в день. Положительной чертой современного этапа деятельности МОФ является сосредоточение усилий на конкретных проблемах франкофонных стран и в тех областях, где Франкофония имеет достаточно опыта и компетенций.

Многостороннее сотрудничество проходит по определенным Саммитами приоритетным направлениям, основными из которых в 2004 г. были названы:

- Сотрудничество в области укрепления мира, демократии и развития прав человека путем направления МОФ совместных с другими международными и региональными организациями посреднических миссий для урегулирования конфликтов во франкофонных странах, содействия выборам, развития и укрепления избирательной системы.

- В области развития культурного и лингвистического разнообразия и французского языка МОФ борется за должное его использование в международных организациях в соответствии с разработанными ею планами повышения его влияния, а также оказывает поддержку франкофонным странам в преподавании французского языка. Поддержка оказывается также развитию культуры и лингвистической политике стран Юга.

- В области экономического сотрудничества МОФ способствует экономическим консультациям франкофонных стран с целью выработки согласованной политики, организации международных коллоквиумов по экономическим проблемам, обучению специалистов в области экономики и учреждению фондов интеграции наименее развитых стран в мировую торговлю. МОФ оказывает поддержку интеграции стран Юга в мировую экономику путем их поддержки в многосто-

ронних торговых переговорах и помогает им получить финансирование международных организаций.

- Сотрудничество в области образования и обучения стабильно развивается лишь в высшем образовании и исследованиях, но неудовлетворительно в начальном и среднем образовании, что требует разработки Франкофонией новой стратегии. МОФ не обладает достаточными средствами для перелома ситуации в образовании стран Юга, но может способствовать выделению средств на решение этой проблемы крупными международными организациями. Большое значение уделяется также сотрудничеству в области новых информационных технологий как одному из основных условий включения стран Юга в мировую экономику.

Франция, во избежание обвинений в неоколониализме проводившая осмотрительную и осторожную франкофонную политику, тем не менее, является лидером МОФ. Будущее МОФ зависит в большой степени от возможности Франции сочетать приоритеты своей европейской и африканской политики.

В заключении изложены основные выводы, к которым пришел автор в результате работы над диссертацией.

1. Франкофония отражает стремление Франции к сохранению своего влияния не только в Африке, но и во всем мире. Но это еще и движение, возникшее в правящей элите первого поколения африканских стран в стремлении не утратить связи с бывшей метрополией в силу заинтересованности в сотрудничестве с ней в экономической, военной, финансовой и культурной областях, где они полностью находились в зависимости от Франции. Успеху франкофонного движения способствовал ассимиляторский характер колониальной политики и наступательный характер лингвистической политики Франции.

2. В движении Франкофонии можно выделить три периода:

- Первый начинается с 50-х гг. XX в. и продолжается до середины 80-х гг. Это этап зарождения франкофонного движения, который характеризуется выдвижением франкофонных инициатив со стороны африканских лидеров, франкофонов Квебека, быстрым ростом международных неправительственных объединений франкофонов различных континентов, а также созданием и деятельностью первой межправительственной организации франкофонов - АКТС.

- Второй этап в развитии Франкофонии можно отнести к 1986-1999 гг. Это период активного формирования организационной структуры Франкофонии, проведения саммитов Франкофонии и роста ее политической составляющей. В этот период сформировались высшие органы и исполнительные организации Франкофонии, определились ее взаимоотношения с консультативными органами, конференциями министров Франкофонии, партнерами и MHO.

- Третий этап развития Франкофонии, этап ее современного состояния, начался с конца 90-х гг. XX в. и продолжается по настоящее время. Он характеризуется превращением МОФ в политическую организацию, численным ростом,

укреплением организационной структуры и повышением авторитета на международной арене.

Превращение Франкофонии из культурной организации в политическую вызвано достижением зрелости МОФ, усиливающейся глобализацией и необходимостью в связи с этим повышения авторитета и политического веса МОФ в мире для содействия проблемам развития ее государств-членов. Вместе с тем политизация МОФ играет на руку Франции, так как политическая ангажированность франкофонных государств в условиях все большей открытости Африканского континента помогает Франции крепче удерживать франкофонные государства Африки в сфере своего влияния.

3. Многостороннее сотрудничество франкофонных стран в области укрепления мира, развития демократии, образования и культуры, экономики и новых информационных технологий приносит несомненную пользу странам Африканского континента. Однако франкофонное сотрудничество не ликвидирует ситуацию отсталости и не привело к существенным изменениям в положении африканских стран. МОФ способна решать промежуточные задачи, не уделяя достаточного внимания основным проблемам развития стран Африки. Франкофония во многом является в настоящее время организацией сотрудничества в интересах Франции. Одновременно Франкофония является оружием Франции в борьбе против англоязычной угрозы и служит повышению влияния Франции в мире.

4. Сильной стороной Франкофонии являются ее культурная составляющая, а также провозглашаемые ею общечеловеческие лозунги: защита многообразия культур и языков, борьба с любыми формами культурного и политического гегемонизма, диалог культур, гуманная глобализация. Именно в этой области автору представляется необходимым сотрудничество России с МОФ. Россия как центр русскоязычного пространства могла бы выдвинуть инициативу создания объединения стран, использующих русский язык, или подобно Франции, сделать акцент на развитии культурного и технического сотрудничества с этими странами. Объединение русскоязычного пространства в широком смысле (где русский используется как официальный, как язык повседневной жизни или просто признается роль русского языка как явления мировой культуры) отвечала бы, по мнению автора, решению трех задач:

- развитие языков и культур объединившихся народов и совместное противостояние униформизации культур;

- развитие и распространение русского языка в России и за рубежом;

- повышение международного авторитета самой России, развитие экономических, а в перспективе, возможно, и политических связей между объединившимися государствами.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях автора:

1. История создания Международной организации франкофонии (МОФ). // Африканский калейдоскоп. Ученые записки Института Африки РАН. Вып. 27. М., 2002 г. (0,7 пл.).

2. Африка в контексте отношений «Север-Юг». // Вестник Российской академии наук. Том 72. №11. М., 2002. (0,1 п.л.).

3. Женщины в Движении франкофонии. Тендерные проблемы переходных обществ. Серия «Тендерные исследования». М., 2002. (1 п.л.).

4. Девятый Саммит Франкофонии. // Азия и Африка сегодня. № 5. М., 2003 г. (1 пл.).

5. Организационная структура Международной организации Франкофонии (МОФ). // Африка в контексте отношений Север-Юг. Тезисы конференции. Москва, 21-23 мая 2002 г. М., 2002. (на рус. и англ.яз.). (0,1 пл.).

Отпечатано в типографии «Аваст» Отдел оперативной полиграфии 101000, Москва Никольская 12, стр.2 Тираж 100 экз. Заказ № 1387

, Л 8 01

РНБ Русский фонд

2006-4 19061

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата исторических наук Греш, Светлана Александровна

Введение.

•Ш ^

Глава I. Причины возникновения движения Франкофонии и его становление

1. Роль африканских лидеров "первой волны" в формировании движения Франкофонии.

2. Влияние французской колониальной империи на формирование Франкофонии

3. Рост международных неправительственных организаций и требование франкофонами Квебека сохранения франкофонной идентичности как факторы становления движения Франкофонии.

4. Лингвистическая политика Франции как фактор формирования франкофонного движения. Организации Франции по вопросам Франкофонии и развития французского языка. Распространение французского языка и Франкофонии в мире.

Глава И. Формирование организационной структуры Международной организации Франкофонии

1. Конференции глав государств и правительств (саммиты Франкофонии) -показатели роста политической составляющей Франкофонии.

2. Организационная структура МОФ и ее соответствие задачам Франкофонии

Глава III. Современное состояние МОФ

1. Девятый и Десятый саммиты МОФ - этапы превращения ее в международную политическую организацию.

2. Сотрудничество МОФ с международными и региональными организациями и лингвистическими пространствами. МОФ и Россия.

3. Развитие многостороннего сотрудничества в рамках МОФ. Позитивные и негативные последствия членства африканских стран в МОФ.

4. Франция - лидер движения Франкофонии.

 

Введение диссертации2005 год, автореферат по истории, Греш, Светлана Александровна

Слово "франкофония" с прописной буквы означает совокупность народов, использующих в большей или меньшей степени французский язык в повседневной жизни и общении, но эта работа посвящена Франкофонии с большой буквы - зарождению, развитию франкофонного движения и оформлению его в Международную организацию франкофонии (МОФ) - объединение государств и правительств, пользующихся совместно французским языком.

Усиление процессов интернационализации и глобализации, образование многочисленных союзов, организаций и объединений государств на основе общих политических интересов, для развития экономического и культурного сотрудничества - характерная черта современной международной жизни. Как написал в 1989 г. бывший генеральный секретарь Высшего совета Франкофонии Стелио Фаранджис, "эра империй заканчивается, эра сообществ начинается"1. Но и в эру сообществ бывшие империи находят способы сохранять свое влияние на находящиеся прежде в колониальной зависимости от них государства, что можно наблюдать на примере Франкофонии.

Благодаря высокому уровню развития экономики и культуры Франции, ее обширным колониальным владениям на протяжении XVII-XIX вв. французский язык был распространен во всем мире и являлся основным языком международных отношений. Колониальный период способствовал распространению французского в Америке, Канаде, Африке, Индокитае, бассейне Индийского и Тихого океанов. Высокий уровень культуры и искусства Франции обусловил распространение французского в Англии, Восточной и Западной Европе и России. В результате двух мировых войн произошло ослабление экономической мощи Франции, в 60-х годах XX столетия она потеряла колониальную империю.С ростом экономического могущества США английский язык стал быстро завоевывать мир и теснить французский, в том числе в международных организациях. В этой сложной ситуации Франция постаралась преобразовать отношения колониальной зависимости в привилегированные связи культурно-технического сотрудничества с бывшими колониями. Она начинает интенсивно развивать с африканскими странами, нуждающимися в ее содействии для поднятия национальных экономик, сотрудничество на основе французского языка и культуры. На этой основе благодаря правильной лингвистической политике бывшей метрополии удалось не только объединить вокруг себя свои бывшие Fcirandjis S. Francophonie et humanisme. Editions Tougui, 1989. P. 294. колонии (за исключением Алжира), но и привлекать к новому объединению все новые страны, никогда не бывшие ее колониями и порой имеющие к французскому языку весьма отдаленное отношение. Постепенно франкофонное движение охватило весь мир и распространилось на пяти континентах.

Международная организация франкофонии (МОФ, Organisation international de la francophonie, OIF) является первым в мире объединением государств на лингвистической основе, на основе общего французского языка. Кратко представим количественные характеристики Франкофонии. Точное количество франкофонов довольно трудно определить из-за сложности установления четких границ между теми, кто постоянно говорит по-французски, кто использует его как второй язык, язык культуры или просто изучает его. В своем докладе "Франкофония в мире 2002-2003" Высший совет Франкофонии (ВСФ) дает определения понятиям "франкофон" (человек, способный свободно вести повседневное общение на французском языке) и "частичный франкофон" (человек, обладающий ограниченными знаниями французского языка, позволяющими ему говорить на французском в отдельных ситуациях), и оценивает их количество в мире в 175 млн.: около 110 млн. франкофонов и более 65 млн. частичных франкофонов2 (см. Приложение 1, таблицу 1).

Сегодня Франкофония представляет собой глобальное явление. Франкофонные страны представляют 9,27% населения мира3. Более всего франкофонов (более 15%) сосредоточено в Западной Европе, Магрибе, бассейне Индийского океана. К 10 странам с наибольшим количеством франкофонов относится Франция с ее заморскими департаментами и территориями, Канада, Марокко, Бельгия, Тунис, ДРК, Кот-д'Ивуар, Камерун, Швейцария и Алжир4. На Африканском континенте живет 11% франкофонов. В Тропической Африке франкофоны составляют 6,6%, в Северной Америке - 3,9% населения3. Наиболее населенной франкофонной страной является Вьетнам (не по количеству франкофонов, а по численности населения), затем Франция и Египет.

Во Франкофонию объединены государства и правительства, для которых французский язык является одновременно родным и официальным (Квебек, Франция, Французское Сообщество Бельгии); около 20 африканских стран, где французский не является родным, но официальным (здесь французский распространен не так широко, но его влияние растет. Зачастую, если родители в африканских странах принадлежат к разным лин

2 La Francophonie dans !е monde 2002-2003. P.: Larousse, 2003. P. 19.

3 Ibid. P.:Larousse, P.253.

A Le Marchand V. La Francophonie. Collection Les essentiels Milan. 1999. P.21.

5 Haut Conseil de la Francophonie. S.l.s.d. P. 14. гвистическим группам, дети чаще всего обучаются на общем для родителей французском языке); наконец, такие страны, как Марокко, Тунис, Египет, где французский является языком культуры, общения, образования и используется как язык дипломатии наряду с арабским6.

Франкофония представляет собой очень разнородное объединение стран мира с разными культурами, религиями, политическими режимами и уровнем экономического развития. В ее состав входят не только государства, но и "правительства-участники" (Квебек, Нью-Брансуик, Французское сообщество Бельгии), представляющие франкофонные меньшинства в многоязычных странах.

Общая доля франкофонных стран в мировом ВНП составляет 9,58%, однако 80% этой суммы приходится на долю промышленно развитых франкофонных стран Севера (Бельгии, Канады, Франции, Люксембурга, Монако и Швейцарии)7. Торговля франкофонных стран составляет 15,8% мировой торговли, однако без Бельгии, Канады, Франции, Люксембурга, Монако, Швейцарии всего 2,6%8.

Актуальность исследования

Характерной чертой XX в. является образование лингвистических сообществ, в которые объединены страны, использующие наиболее распространенные в мире языки. С 1990-х гг. с проведением саммитов иберо-американских государств активизируется сотрудничество испаноязычных стран, в 1996 г. возникает Сообщество португалоязычных стран. Даже если основа объединения государств не является лингвистической, идет объединение народов, говорящих на одном языке, о чем говорят примеры Содружества и Лиги арабских государств. Первым лингвистическим объединением государств, переросшим в политическую организацию, является Международная организация Франкофонии (МОФ), членами которой являются уже более 60 государств и правительств, в том числе некоторые бывшие социалистические страны и советские республики.

После потери экономической мощи в результате двух мировых войн, утраты колониальной империи и позиций французского языка в мире Франция нашла достойный выход из создавшегося положения, сделав ставку на французский язык и культуру. Усиленное развитие культурного и технического сотрудничества с Африкой привело к тому, что африканские государства выступили инициаторами создания организации франкого

6 Francophonie et Russophonie. Deux aires Iinguistiques a l'heure de la mondialisation. P., 2002. P.76.

7 La Francophonie dans le monde 2002-2003. P.: Larousse, 2003. P.253.

8 Haut Conseil de la Francophonie. S.l.s.d. P. 16. ворящих стран, включая бывшую метрополию, для его дальнейшего расширения. Не последнюю роль в создании франкофонного движения сыграла лингвистическая политика Франции.

Лингвистические сообщества являются особой сферой для диалога, помимо политических и экономических сообществ, и их значение нельзя недооценивать. В настоящее время МОФ выросла в значительную силу. Количество составляющих ее государств и правительств уже приближается к трети мирового сообщества.

МОФ - это не только явление истории, она нацелена в будущее и сильна своей культурной составляющей. Ее основные лозунги - сохранение национального достояния народов, развитие культурного и лингвистического разнообразия, диалог культур, противостояние униформизации, более гуманная глобализация - обладают общечеловеческим звучанием и весьма актуальны в наше время. Не будем забывать, что в экспорте США второе место после вооружений занимают произведения культуры9. Особенно важное значение имеет МОФ как центр притяжения африканских государств в Европе.

В связи с вышесказанным заслуживают рассмотрения история возникновения и деятельность лингвистических сообществ на примере Франкофонии, опыт Франции по объединению различных стран на основе общего языка и культуры и ее лингвистическая политика, опыт МОФ по построению политической организации на основе организации культурной. Французский опыт мобилизации лингвистического ресурса для формирования дружественного политического, экономического и культурного пространства исключительно важен для РФ.

В конце 80-х - начале 90-х гг. XX в. с ослаблением экономической мощи, распадом СССР и потерей позиций русского языка в русскоязычном пространстве Россия, внесшая огромный экономический и культурный вклад в развитие бывших советских республик, попала по некоторым параметрам в положение, аналогичное тому, в котором находилась Франция в середине XX в. после крушения своей колониальной империи. Так же, как в то время перед Францией, перед Россией сейчас стоит задача повышения своего экономического потенциала, авторитета и влияния в мире, и развитие культурно-технического сотрудничества со странами, где распространен русский язык, могло бы стать способом достижения этой цели и подготовить почву для интеграции экономической и политической. Все вышеизложенное обусловливает актуальность данной работы.

9 Zeina el Tibi. La Francophonie et le dialogue des cultures. P., 2001. P.70.

Актуальность исследования определяется также тем, что русский язык подобно французскому находится под влиянием негативных процессов воздействия массовой американской культуры и униформизации языков.

Предметом исследования являются зарождение и эволюция франкофонного движения, формирование его организационной структуры и развитие сотрудничества фран-кофонных государств, рост политической составляющей движения, образование МОФ и ее деятельность в настоящее время.

Целью данного исследования является выяснение условий, способствовавших возникновению и формированию франкофонного движения, определение причин вступления стран в МОФ и расстановки сил в ней, анализ ее деятельности по развитию экономического, политического и культурного сотрудничества франкофонных государств, особенно стран Африки, и изучение возможности использования опыта МОФ Россией.

Для достижения этой цели автор поставил перед собой следующие исследовательские задачи:

- охарактеризовать предпосылки возникновения, процесс создания и основные составляющие франкофонного движения; оценить лингвистическую политику Франции и ее значение в достижении политических целей французского государства;

- выделить основные этапы развития франкофонного движения;

- рассмотреть особенности формирования организационной структуры МОФ; проанализировать особенности экономического, политического и культурного сотрудничества государств в рамках Франкофонии и его значение для африканских стран; выявить расстановку сил в МОФ, охарактеризовать роль и политику Франции в МОФ и значение МОФ для Франции;

- определить причины и проследить процесс превращения Франкофонии в политическую организацию; рассмотреть деятельность МОФ в современный период, роль в ней африканских государств, выявить сильные и слабые стороны МОФ;

- обосновать целесообразность развития отношений России с этой организацией, выдвинуть предложения по использованию РФ опыта МОФ.

Хронологические рамки исследования охватывают весь период развития франкофонного движения: со времени предоставления Францией независимости африканским государствам в 60-е годы и возникновения в 1970 г. Агентства по культурному и техническому сотрудничеству (АКТС) - первой межправительственной организации Франкофонии - до проведения Десятого Саммита МОФ в ноябре 2004 г.

Состояние изученности темы: Лингвистические объединения государств, в том числе и Франко фония, недостаточно изучены российскими исследователями. В российской научной литературе отсутствуют публикации российских историков, подробно исследующих тему Франкофонии, за исключением учебного пособия Пономаренко Л.В. и Лавровой Е.В. "Франкофония: история, структура, тенденции современного развития", изданного в 2005 г. в РУДН. Российские африканисты пишут о движении Франкофонии в связи с разработкой ими основных тем своих исследований (Высоцкая Н.И., Клоков В.Т., Низская Л.О.), но специальных монографий, посвященных именно этой теме, не имеется. В Институте Африки РАН была защищена диссертация Амаду Абдулай Кейта (Мали) "Проблемы и перспективы Франкофонии в Африке", однако в ней анализируются, в основном, франко-африканские отношения в период до 1992 г. В 2003 г. С.Г.Семеновым была защищена диссертация на соискание степени кандидата политических наук на тему «Международная организация Франкофонии в мировой политикё».

Стремлением восполнить пробел в российской науке и дать подробные фактические сведения по этой теме объясняются особенности работы, которая может показаться несколько "описательной". Автор сделал попытку нарисовать портрет МОФ и полагал необходимым привести как можно больше неопубликованных материалов по Франкофонии с целью побудить к использованию ее опыта Россией.

Большое значение для понимания автором истоков движения Франкофонии и исторических связей Франции с африканскими странами имели работы российских авторов, исследующих колониальное прошлое Франции и посвященные анализу французской внешней, в частности, африканской политики: Э.Г.Георгиева, В.Л.Керова, Б.М.Колкера, И.А.Колоскова, Л.В.Пономаренко, В.П.Славенова, Г.В.Фокеева, П.П.Черкасова, В.С.Шилова, Л.М.Энтина10. Автор опирался в своей работе на труды отечественных африканистов, сотрудников Института Африки РАН: А.М.Васильева, Н.И.Высоцкой, Л.В.Гевелинга, Р.Н.Исмагиловой, А.Б.Летнева, Л.О.Низской, С.В.Прожогиной, В.А.Субботина11.

10 Георгиев Э.Г. Африканская политика Франции. М., 1988; Колосков И. А. Внешняя политика Пятой Республики: эволюция основных направлений и тенденций. 1958-1972. М., 1976; Славенов В.П. Внешняя политика Франции: 1974-1981. М., 1981 \ Славенов В.П. Очерки внешней политики Франции: 1981-1986. М., 1986; Черкасов П.П. Распад колониальной империи Франции: кризис французской колониальной политики. 19391985. М., 1985; Шилов В.С. Внешняя политика и партии во Франции: 1969-1981. М., 1994.

11 Васильев A.M. Африка - падчерица глобализации. М.: Восточная литература, 2003; Высоцкая Н.И. Тропическая Африка: новая экономическая стратегия и ее последствия. Ученые записки Института Африки РАН. Выпуск 4. М., 1998; Высоцкая Н.И. Общественная мысль в независимой Африке. М., Институт Африки РАН, 2000; Высоцкая Н.И. Политическая культура и политическая практика в современной Африке. М., 1996; Высоцкая Н.И. Африка: власть и политика. М.: Институт Африки РАН, 2004; Летнее А.Б. Обществен

В работах В.А.Субботина, П.П.Черкасова, Л.М.Энтина рассматривается колониальная политика Франции и присущая ей прямая (в отличие от характерной для Великобритании косвенной) система управления. Ассимиляторский характер колониальной политики Франции обусловил сильное влияние культуры Франции на колонии и тесную связь с ними. Очень полезными для автора явились работы А.Б.Летнева и Л.О.Низской. А.Б.Летнев подробно рассматривает механизм формирования африканских лидеров первого поколения Французской Западной Африки и характеризует их как людей, привер

I О женных одновременно двум культурам: африканской и французской . Это обстоятельство определило становление франкофонного движения на его начальном этапе. Для понимания эволюции отношений Франции с африканскими странами большой интерес для автора представила характеристика Л.О.Низской трех поколений африканских лидеров: первого поколения гуманитариев с высоким образовательным уровнем, второго поколения (1974-1991 гг.) военных, более приверженных традиционным ценностям, и третьего поколения (с 90-х гг.) критически мыслящих африканцев, открытых новым идеям13. Большую помощь для понимания сути взаимоотношений Франции и Африки оказали работы Н.И.Высоцкой, где, в частности, характеризуются особенности африканской политики французских президентов, ее коррективы в связи с изменением международной обстановки в мире в конце XX в., а также анализируются последствия осуществления программ структурной перестройки экономики в странах Африки и влияние на них интеграционных процессов в Европе14.

В понимании истоков движения франкофонии большую помощь автору оказали также коллективные работы российских африканистов под руководством А.М.Васильева, А.Б.Давидсона, А.Б.Летнева'3. Л.Е.Куббель в статье "Историческая наука в Верхней Вольте, Гвинее, Камеруне, Конго, Мали, Нигере, Сенегале", помещенной в коллективной монографии "Историческая наука в странах Африки", писал о важной роли французского языка в Африке как основного средства межэтнического и международного общения, науки и культуры и о непосредственном влиянии метрополии на культуру африканских стран ная мысль в Западной Африке 1918-1939. М., 1983; Субботин В.А. Африка: колониальное общество и политика. М., 1993; Субботин В.А. Колонии Франции в 1870-1918 гг. М., 1973; Субботин В.А. Колониальная политика Франции в Западной Африке (1880-1900). М., 1959; Тропическая Африка: от авторитаризма к политическому плюрализму? М., 1996; Африка. Культура и общественное развитие. М., 1984.

12 Летнее А.Б. Общественная мысль в Западной Африке 1918-1939. М., 1983. С.25, 26.

13 Тропическая Африка: от авторитаризма к политическому плюрализму? М., 1996. С.119-120.

14 Высоцкая Н.И. Интеграционные процессы в Европе и Африка. М.: Институт Африки РАН, 1993; Высоцкая Н.И. Африканская политика Франции \\ Некоторые аспекты политики западных держав в Африке. М., 1998.

15 Историческая наука в странах Африки. М., 1979; Раздел Африки и его последствия. М., 1990. и на формировавшиеся в рамках колониальной системы африканские кадры. В результате можно говорить о наличии определенной преемственности франкоязычной африканской историографии по отношению к французской науке и об особом внимании первой к явлениям культуры. Л.Е.Куббель подчеркивал разный характер культурной политики британской и французской колониальной власти: если первая просто игнорировала культуру "туземцев", то вторая активно разрушала культуру подвластного ей населения и приобщала его к «более высокой» французской культуре16. Это обстоятельство обусловило успех объединения франкофонов на основе общей культуры и языка.

В изучении общей ситуации на Африканском континенте и различных аспектов развития африканских стран неоценимую помощь оказали автору материалы конференций африканистов, регулярно проходящих в Институте Африки, а также материалы конференций африканистов, проходящих ежегодно в Санкт-Петербурге и издаваемых в серии "Чтения памяти Д.А.Ольдерогге"17.

При непосредственном описании истории франкофонного движения автор опирался, в основном, на литературу западных, особенно франкоязычных стран, где историография Франкофонии представлена достаточно полно.

Среди исследований франкофонного движения зарубежными авторами выделяются книги известных деятелей Франкофонии К.Денио, М.Тетю, М.Гийу, Ж.-М.Леже, Ж.-Л. Руа, Ф.П.Ле Скуарнека, С.Фаранджиса, Ж.Барра, посвященные истории создания Франкофонии и различным аспектам деятельности ее институтов18. В них представлена картина присутствия франкофонии в мире, подробно прослеживается формирование франкофонного движения от первых франкофонных инициатив до образования первой межправительственной организации и проведения съездов Франкофонии, показан длительный и сложный путь формирования оргструктуры Франкофонии, дана характеристика ее органов. М.Тетю в своих работах кратко представляет государства-члены Франкофонии, пока

16 Там же. С.29-30.

17 Африка на пороге третьего тысячелетия. VIII конференция африканистов. Москва, 28-30 сентября 1999 г. Итоговые материалы. М. 2000; Африка в контексте отношений Север-Юг. IX конференция африканистов. Москва, 21-23 мая 2002 г. Тезисы. М., 2002; Африка: общества, культуры, языки. Серия "Чтения памяти Д.А.Ольдерогге".

18 Deniau X. La francophonie. Collection Que sais-je?. P.: Presses universitaires de France. 1998; Barrat J. Geopolitique de la Francophonie. P., Presses universitaires, 1997; Farandjis S. Francophonie et humanisme. Editions Tougui, 1989; Farandjis S. Philosophie de la Francophonie. // Les cahiers de la Francophonie. P.: L'Harmattan. 1999; Guillou M. La francophonie s'eveille. P., Berger-Levrault, 1988; Guillou M. La Francophonie. Nouvel enjeu mondial. P., Hatier. 1993; Le Scouarnec F.-P. La Francophonie. Quebec, Boreal, 1997; Leger J.-M. La Francophonie: grand dessein, grande ambiguite. Quebec, Hurtubise , 1987; Roy J.-L. La francophonie. Le projet communautaire. P., Editions Hurtubise, 1993; Tetu M. La Francophonie. Monreal, 1987; Tetn M. Qu'est-ce que la francophonie? Hachette-Edicef, 1997. зывает эволюцию франкофонного движения, характеризует экономическое и политическое сотрудничество франкофонных стран, сравнивает Франкофонию с Содружеством и приходит к выводу о полном их различии. Ж.Барра и Э.Шопрад также представляют картину распространения франкофонов в мире, характеризуют органы, отвечающие за фран-кофонное сотрудничество Франции, и анализируют различные аспекты деятельности Франкофонии с акцентом на экономическое сотрудничество19. В работах канадцев Ж.-М.Леже и Ж.-Л.Руа, кроме общих вопросов развития Франкофонии, содержится много полезной информации о деятельности АКТС, первой межправительственной организации Франкофонии, генсеками которой они в разные периоды являлись. Много работ Ж.-М.Леже посвящено также международным неправительственным организациям как важной составляющей Франкофонии. Нужно признать, что во многих работах Франкофония явно идеализируется, особенно это заметно у С.Фаранджиса, которого можно считать настоящим "певцом" Франкофонии.

Особый интерес для автора представили материалы различных коллоквиумов и конференций, организуемых университетскими центрами, содержащие зачастую критическую оценку Франкофонии. Большой интерес автора вызвала точка зрения английского профессора Энн Джадж о подчиненности языковой политики Франции интересам ее 20 внешней политики . Наиболее критическую оценку деятельности Франкофонии автор нашел в "Дипломатических штудиях" Королевского института международных отношений Бельгии, где МОФ характеризуется как организация, неспособная действовать самостоятельно и существующая в основном за счет производимых ею речей21, с чем можно согласиться лишь отчасти. Критически оценивает деятельность Франкофонии ректор камерунского Университета Яунде Ж.Таби Манга, пишущий об ожиданиях стран Юга от своего членства в этой организации и делающий вывод, что Франкофония в существующем ныне виде не достигнет своих целей22. Большой интерес для автора представили материалы коллоквиума по франкофонным исследованиям, организованного Группой изучения африканской реальности и журналом "Решерш африкен", где анализируются франко-африканские отношения и африканская политика Франции.

Однако большинство работ "патриархов" изучения Франкофонии охватывает лишь период до 1997-98 гг. Сведения о современном состоянии Франкофонии автор почерпнул

19 Chauprcide A. L'Espace economique francophone. P., 1996.

20 Bridget J., Mignet A., Concoran P. Francophonie: mythes, masques etrealites. Publisud, 1996.

21 L'Organisation international de la Francophonie//Studia Diplomatica. VoI.LIII: 2000, N 3 // Institut royal des relations internationales. Bruxelles. Tabi Manga J. Francophonie et codeveloppement.//ConseiI international de la langue francaise. P., 1989. в основном из сообщений французских и африканских СМИ, представленных такими авторитетными изданиями, как газета "Jle Монд", "Ле Пуэн", "Жен Африк Интеллижэн", "Марше тропико е медитеранеэн", "Африк Эдюкасьон", "Нувель Африк Ази", "Ле Солей", "Сюд", "Ориен ле жур", "Ревю дю Либан", "Того Пресс", "Марок Эбдо интернасьональ", "Аль Ахрам Эбдо", а также сообщениями зарубежных информационных агентств, где часто содержится критический анализ Франкофонии. Для описания современного состояния Франкофонии автор использовал интернет-сайты организаций Франкофонии, МИДа Франции, французских и франкофонных документальных служб. Большую помощь оказали автору материалы совместного коллоквиума МОФ и Совета по русскому языку в Париже, любезно предоставленные принимавшим в нем участие директором Института Африки А.М.Васильевым.

Автор имел возможность побывать в штаб-квартире МОФ в Париже и получить от ее пресс-атташе различные документы и издания Франкофонии, в частности, доклад Генерального секретаря МОФ о его деятельности в 1999-2001 гг. Очень благотворно также сказалась на документальном материале работа автора в библиотеках Мюнхена и Берлина, где имеется немало литературы по Франкофонии.

Источниковедческая база

При работе над диссертацией автор использовал следующие источники на французском языке:

- документы и материалы МОФ (Хартия МОФ, Декларации и Планы действий, принятые на конференциях глав государств и правительств и на конференциях министров Франкофонии, определяющие основные направления ее развития, выступления лидеров франкофонных стран);

- доклад Генерального секретаря МОФ Б.Гали о его деятельности в 1999-2001 гг., Приложение к докладу о деятельности МОФ за июль 2001-июль 2002 гг., а также ежегодные доклады о состоянии франкофонии в мире Высшего совета Франкофонии;

- справочные и статистические издания организации Франкофонии, позволяющие оценить количественные характеристики франкофонного движения и экономического сотрудничества франкофонных стран;

- мемуары и работы крупных французских и африканских политических деятелей - Ш.де Голля, Л.С.Сенгора, Б.Бутроса-Гали.

Методологическая основа исследования. При написании работы автор использовал системно-исторический метод исследования. Автор рассматривал франкофонное движение в его становлении и развитии, в его взаимодействии с другими объектами и явлениями, что подразумевает принцип историзма.

Научная новизна исследования состоит в том, что в нем впервые детально рассматривается историком становление франкофонного движения, его перерастание из культурной организации в политическую, современный период деятельности МОФ и ее способность отвечать ожиданиям входящих в нее государств. Новизна исследования определяется и тем, что собранный автором документальный материал о франкофонном движении включает многие не использовавшиеся ранее российскими исследователями и не доступные в России источники.

Научно-практическая значимость диссертации состоит в том, что в ней обобщен опыт создания и деятельности первого лингвистического сообщества и перерастания его в политическую организацию в целях использования этого опыта Россией для повышения влияния русского языка и самой России в мире. Используемый в диссертации фактический материал, положения и выводы могут быть применены при дальнейшей разработке темы лингвистических сообществ, а также в лекциях и учебных пособиях по страноведению, политической истории Африки и проблемам международных отношений. Сформулированные выводы могут быть использованы российскими внешнеполитическими ведомствами при разработке стратегии развития сотрудничества с государствами Африки.

Апробация основных положений диссертации прошла в Центре глобальных и стратегических исследований Института Африки РАН, а также в докладе на Первой конференции по глобальным международным исследованиям в г.Стамбуле (24-27 августа 2005 г.). Промежуточные результаты исследования были изложены в ряде публикаций автора, а также в докладе на IX-й конференции африканистов в Институте Африки в 2002 г.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Возникновение, развитие и современное состояние международной организации франкофонии"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Итак, в своей работе автор постарался выяснить причины возникновения франкофонного движения, проследить его становление от зарождения до создания МОФ, оценить характер и результативность многостороннего сотрудничества франкофонных стран, перспективы использования опыта Франкофонии в интересах нашей страны.

Автор пришел к следующим выводам:

1. Франкофония отражает стремление Франции к сохранению своего влияния не только в Африке, но и во всем мире. Но это еще и движение, возникшее в правящей элите первого поколения африканских стран в стремлении не утратить связи с бывшей метрополией в силу заинтересованности в сотрудничестве с ней в экономической, военной, финансовой и культурной областях, где эти страны полностью находились в зависимости от Франции. Франкофония не могла не возникнуть, так как первое поколение африканских лидеров сформировалось еще в колониальной системе подготовки кадров Франции. Успех франкофонного движения был обусловлен ассимиляторским характером колониальной политики и наступательным характером лингвистической политики Франции. Способствовал ему также преимущественно мирный характер получения независимости французскими колониями в Африке и особенности французской ментальное™ - открытость и терпимость к африканцам.

2. В истории движения Франкофонии можно выделить три периода: первый начинается с 50-х гг. XX в. и продолжается до середины 80-х гг. Это этап зарождения франкофонного движения, который характеризуется выдвижением первых франкофонных инициатив со стороны африканских лидеров, франкофонов Квебека, быстрым ростом международных неправительственных объединений франкофонов различных континентов, имевших целью защиту и распространение французского языка, а также созданием и деятельностью первой межправительственной организации франкофонов - АКТС.

Второй этап в развитии Франкофонии можно отнести к 1986-1999 гг. Это - время активного формирования организационной структуры Франкофонии, проведения саммитов Франкофонии и роста ее политической составляющей, который привел к провозглашению курса на превращение в политическую организацию и образованию Международной организации Франкофонии. В этот период сформировались высшие органы и исполнительные организации Франкофонии, определились ее взаимоотношения с консультативными органами, конференциями министров Франкофонии, партнерами и MHO.

Современная организационная структура Франкофонии представляет собой совокупность гибких и разнообразных организаций, пронизывающих практически все области сотрудничества франкофонных государств. Она сложилась во многом эмпирическим путем, но также под непосредственным влиянием Франции, пытавшейся с одной стороны, избежать юридических конструкций, способствующих обвинениям в неоколониализме, а с другой стороны, преследовавшей цель расширить франкофонный проект на все области сотрудничества, вовлечь в него наибольшее число участников и таким образом повысить влияние Франкофонии, а вместе с ним и свое собственное, во всем мире. Множественность организаций и разветвленность оргструктуры Франкофонии в наилучшей степени отвечает решению ее множественных задач - помогать развитию демократии, предупреждению конфликтов, поддержке правового государства, углублению диалога культур и цивилизаций, сближению народов и укреплению их солидарности путем развития многостороннего сотрудничества для экономического расцвета государств. Слабое место оргструктуры МОФ состоит в том, что ее единственной организацией, основанной на международном соглашении, является МАФ, а создание МОФ не оформлено юридическим соглашением.

Третий этап развития Франкофонии, этап ее современного состояния, начался с конца 90-х гг. XX в. и продолжается по настоящее время. Он характеризуется превращением МОФ в политическую организацию, численным ростом, укреплением организационной структуры и повышением авторитета на международной арене.

Превращение Франкофонии из культурной организации в политическую вызвано достижением зрелости МОФ, изменением международной обстановки в мире после окончания "холодной войны", усиливающейся глобализацией и необходимостью в связи с этим повышения авторитета и политического веса МОФ в мире для решения проблем развития ее государств-членов. Политизация МОФ вместе с тем играет на руку Франции, так как политическая ангажированность франкофонных государств в условиях все большей открытости Африканского континента помогает Франции крепче удерживать франкофонные государства Африки в сфере своего влияния.

Для повышения своего политического веса в мире МОФ активно развивает отношения с международными и региональными организациями. Авторитет МОФ повышается также благодаря ее сотрудничеству с лингвистическими сообществами и MHO, значение которых в сотрудничестве с МОФ как пропагандистов франкофонных идей в гражданском обществе постоянно возрастает.

3. Многостороннее сотрудничество франкофонных стран в области укрепления мира, развития демократии, образования и культуры, экономики и новых информационных технологий приносит несомненную пользу странам Африканского континента. Однако франкофонное сотрудничество не ликвидирует ситуацию отсталости, и не приводит к существенным изменениям в положении африканских стран. МОФ способна решать промежуточные задачи, оставляя без внимания основные проблемы развития стран Африки.

Лидером Франкофонии является Франция, финансирующая две трети бюджета МОФ. Франкофония создана формально для повышения значимости и авторитета африканских народов, однако в действительности это реализуется путем повышения влияния самой Франции и ее собственной культуры. Франкофония во многом является организацией сотрудничества в интересах Франции и в существующем виде не может стать для Африки мощным средством экономического и политического развития. Франкофония является оружием Франции в борьбе против угрозы доминирования английского языка и служит повышению влияния Франции в мире.

Будущее развитие МОФ будет в большой степени зависеть от политики Европейского Союза в отношении африканских стран и способностью Франции сочетать приоритеты европейской политики с франкофонным сотрудничеством.

4. Сильной стороной Франкофонии являются ее культурная составляющая, а также провозглашаемые ею общечеловеческие лозунги: сохранение национального достояния народов, защита многообразия культур и языков и противостояние униформизации культур, борьба с любыми формами культурного и политического гегемонизма, диалог культур, гуманная глобализация.

Именно в этой области представляется автору необходимым сотрудничество России с МОФ и использование ее опыта. Автор убежден, что изучение Россией франкофонного опыта построения лингвистического сообщества и французского опыта лингвистической политики крайне важно для нашей страны.

Средством выражения русской культуры является русский язык, который подобно французскому, имеет все необходимые качества для того, чтобы служить основой объединения стран. Россия как центр русскоязычного пространства могла бы выдвинуть инициативу создания объединения стран, использующих русский язык, или подобно Франции, сделать акцент на развитии культурного и технического сотрудничества с этими странами. Реализация русофонной идеи, объединение русскоязычного пространства (в широком смысле, имея виду страны, где русский используется как официальный язык, как язык повседневной жизни или где просто признается роль русского языка как явления мировой культуры) отвечала бы, по мнению автора, решению трех задач:

- развитие и распространение русского языка в России и за рубежом;

- развитие языков и культур объединившихся народов и совместное противостояние униформизации культур;

- повышение международного авторитета самой России, развитие экономических, а в перспективе, возможно, и политических связей между объединившимися государствами.

 

Список научной литературыГреш, Светлана Александровна, диссертация по теме "История международных отношений и внешней политики"

1. Источники на французском языке

2. Charte de la Francophonie. // Rapport du Secretaire general de la Francophonie. 1999—2001.

3. Declaration de Bamako. Organisation internationale de la Francophonie.

4. Declaration de Luxembourg // Rapport du Secretaire general de la Francophonie. 1999-2001.2001.

5. Declaration de Ouagadougou // www.francophonie.org

6. Declaration et plan d'action de Beyrouth // www.francophonie.org

7. Declaration et plan d'action de Cotonu. Organisation internationale de la Francophonie.

8. Declaration et plan d'action de Hanoi // www.francophonie.org

9. Declaration et plan d'action de Moncton // Rapport du Secretaire general de la Francophonie. 1999-2001.2001.

10. De Gaulle Ch. Memoires d'espoir. P.: Plon, 1970.

11. Rapport du Secretaire general de la Francophonie. 1999-2001. 2001.

12. Supplement au Rapport du Secretaire general de la Francophonie. Juillet 2001-Juillet 2002. OIF. Cabinet du Secretaire general. Paris.

13. Литература на русском языке

14. Африка в контексте отношений Север-Юг. Материалы IX конференции африканистов, состоявшейся в Москве 21-23 мая 2002 г. Тезисы. М., 2002.

15. Африка на пороге третьего тысячелетия. Материалы VIII конференции африканистов, состоявшейся в Москве, 28-30 сентября 1999 г. Тезисы. М., 1999.

16. Африка на пороге третьего тысячелетия. Материалы VIII конференции африканистов, состоявшейся в Москве, 28-30 сентября 1999 г. Итоговые материалы. М., 2000.

17. Африка. Культура и общественное развитие. М.: Наука, 1984.

18. Африка: общества, культуры, языки. Материалы выездной сессии Научного совета, состоявшейся в Санкт-Петербурге 5-7 мая 1998 г. М., 1999.

19. Африка: общества, культуры, языки. Материалы международной конференции африканистов в Санкт-Петербурге. Санкт-Петербург, 2002.

20. Высоцкая Н.И Национализм во внешней политике африканских государств. М.,1976.

21. Высоцкая Н.И Национализм в современной Африке. М.: Наука, 1983.

22. Высоцкая Н.И. Политическая культура и политическая практика в современной Африке (на примере политических реформ конца 80-х начала 90-х гг.). М., 1996.

23. Высоцкая НИ. Общественная мысль в независимой Африке. М.: Институт Африки, 2000.

24. Высоцкая НИ. Эволюция национализма в Тропической Африке XX в. М., 2003.

25. Высоцкая Н.И. Африка: власть и политика. М.: Институт Африки РАН, 2004.

26. Высоцкая Н.И. Интеграционные процессы в Европе и Африка. Институт Африки РАН. М., 1993.

27. Высоцкая Н.И. Тропическая Африка: новая экономическая стратегия и ее последствия // Ученые записки Института Африки РАН. Выпуск 4. М., 1998.

28. Георгиев Э.Г. Африканская политика Франции. М., 1988.

29. Диссертация на соискание ученой степени кандидата исторических наук Амаду Абдулай Кейта. Проблемы и перспективы развития франкофонии в Африке.

30. Диссертация на соискание ученой степени кандидата политических наук Семенова С.Г. Международная организация Франкофонии в мировой политике.

31. Историческая наука в странах Африки. М.: Наука, 1979.

32. Клоков В.Т. Языковая политика во франкоязычных странах Африки. Саратов: Изд-во Саратовского университета, 1992.

33. Колосков И.А. Внешняя политика Пятой Республики: эволюция основных направлений и тенденций. 1958-1972. М., 1976.

34. Летнее А.Б. Общественная мысль в Западной Африке. 1918-1939. М.: Наука,1983.

35. Материалы работы XVIII сессии ВСФ «Франкофония и диалог культур: разработка стратегий» (28-30 мая 2001 г.). Доклад Е.Сидорова, постоянного представителя РФ в ЮНЕСКО.

36. Некоторые аспекты политики западных держав в Африке. М.: Институт Африки РАН, 1998.

37. Пономаренко Л.В., Лаврова Е.В. Франкофония: история, структура, тенденции современного развития. РУДН, 2005.

38. Раздел Африки и его последствия. М.: Институт Африки АН СССР, 1990.

39. Славенов В.П. Внешняя политика Франции: 1974-1981. М., 1981.

40. Славенов В.П. Очерки внешней политики Франции: 1981-1986. М., 1986.

41. Современные африканские лидеры. Политические портреты. М., 2001.

42. Субботин В.А. Колониальная политика Франции в Западной Африке (18801900). М.: Изд-во восточной литературы, 1959.

43. Субботин В.А. Колонии Франции в 1870-1918 гг. Тропическая Африка и острова Индийского океана. М.: Наука, 1973.

44. Субботин В.А. Французская колониальная экспансия в конце XX века. М.: Изд-во восточной литературы, 1962.

45. Субботин В.А. Борьба народов Тропической Африки против европейской колонизации (1885-1900). М., 1971.

46. Субботин В.А. История Африки в XIX начале XX в. М., 1984.

47. Субботин В.А. Африка: колониальное общество и политика. М.: Наука, 1993.

48. Тропическая Африка: от авторитаризма к плюрализму. М., 1996.

49. Черкасов П.П. Распад колониальной империи Франции: кризис французской колониальной политики. 1939-1985. М., 1985.

50. Шилов B.C. Внешняя политика и партии во Франции: 1969-1981. М., 1994.

51. Энтин Л.М. Крушение империи. М.: Международные отношения, М., 1965.

52. Литература на иностранных языках

53. Actes de la semaine de la Francophonie a l'UNESCO//Culture francaise. P., 1977.

54. Adamson G. Francophonie plurielle. Canada, Hurtubise HMH, 1995.

55. Albert Ch. Francophonie et identites culturelles. P., 1999.

56. Arnaud S., Guillou M., Salon A. Les defis de la Francophonie. P., 2002.

57. Atlas de la langue francaise. Histoire, geographie, statistiques. P. Bordas, 1995.

58. Baggioni D. Francophonie et multiculturalisme en Australie. P., L'Harmattan. 1987.

59. Balle F., Beauce Т., Chaudenson R. Vers une reve Francophone. P., L'Harmattan.1989.

60. BarratJ. Geopolitique de la Francophonie. P., Presses universitaires, 1997.

61. Bernard A. La francophonie et le Canada. Maison des Sciences de l'homme d'Aquitaine. Domaine universitaire. Talence, 1992.

62. Betthoud E. Les monts Athos de la Francophonie. Neuchatel, Suisse, 1994.

63. Boutros-Ghali B. Emanciper la Francophonie. P.: L'Harmattan, 2002.

64. Bridget J., Miguet A., Concoran P. Francophonie: mythes, masques et realites. Publisud, 1996.

65. Chauprade A. L'Espace economique francophone. P., 1996.

66. Conac G. Francophonie et cooperation communautaire.

67. Damm P. Francophonie et globalisation.

68. Daniel V. La Francophonie au Viet Nam. P., L'Harmattan, 1992.

69. Deniau X. Florilege de la langue francaise et de la francophonie. Editions Richelieu-Senghor.

70. Deniau X. La francophonie. Collection Que sais-je?. P.: Presses universitaires de France. 1998.

71. Deniau X. La francophonie. Collection Que sais-je?. P.: Presses universitaires de France. 2001. 5C edition.

72. Etat de la Francophonie dans le monde. Donnees 1995-1996. P.: La documentation francaise. 1997.

73. Farandjis S. Francophonie et humanisme. Editions Tougui, 1989.

74. Farandjis S. Philosophie de la Francophonie // Les cahiers de la Francophonie. P.: L'Harmattan. 1999.

75. Francophonie et Commonwealth: quelles missions d'avenir? P.: L'Harmattan, 2003.

76. Francophonie et dialogue des cultures dans le monde arabe // Actes du colloque organise par l'Universite libanaise (faculte des lettres et sciences humaines III Tripoli). Beyrouth 2001.

77. Francophonie et Globalisation. Leipzig, 1977.

78. Francophonie et Russophonie. Deux aires linguistiques a l'heure de la mondialisation. P., 2002.

79. Gabbur Zahida Darwiche. Parcours en francophonie(s). Editions Dar an-Nahar, 2002.

80. Gahlen D. Franzosische Sprachpolitik und Sprachbewusstsein in Senegal. Frankfurt am Main: Peter Lang GmbH, 1999.

81. Geopolitique de la langue francaise // Libres N 2. Revue de la pensee francaise. P.: Francois-Xavier de Guibert, 2004.

82. Gilder A., Salon A. Alerte francophone. P., 2004.

83. Guillou M. La francophonie s'eveille. P., Berger-Levrault, 1988.

84. Guillou M. La Francophonie. Nouvel enjeu mondial. P., Hatier. 1993.

85. Haut Conseil de la Francophonie. S.l.s.d.

86. Jacomy-Millette A. Francophonie et Commonwealth: mythe ou realite? Quebec, Universite Laval, 1977.

87. Kazadi N. L'Afrique afro-francophone. Institut d'Etudes Creoles et francophones. Didier Erudition. 1991.

88. La Francophonie. L'indispensable mutation du paternalisme vers un multilateralisme equilibre. P.: l'Harmattan, 2001.

89. La Francophonie dans le monde. 2002-2003. P.: Larousse, 2003.

90. Lamaison D. Discours sur l'universalite de la Francophonie. P., 1987.

91. Langue francaise et la Francophonie. Repertoire des ogranismes et associations oeuvrant pour la promotion de la langue francaise. P.: La documentation francaise, 2001.

92. Latin D. Inventare des usages de la francophonie: nomenclatures et methodologies. Paris, 1993.

93. Le francais dans l'espace francophone. P.: Honore Champion editeur, 1993.

94. Le Marchand V. La Francophonie. Collection Les essentiels Milan. 1999.

95. Le role international des associations de la francophonie. Colloque a l'Unesco. 20-21 juin 1984. Paris, 1985.

96. Le Scouarnec F.-P. La Francophonie. Canada: Editions du Boreal, 1997.

97. Leger J.-M. La Francophonie: grand dessein, grande ambiguite. Quebec, Hurtubise,1987.

98. L'Organisation internationale de la Francophonie//Studia Diplomatica. Vol.LIII: 2000, N 3 // Institut royal des relations internationales. Bruxelles.

99. LuthiJ.-J., Viatte A., Zananiri G. Dictionnaire general de la Francophonie. P., 1986.

100. Nouallle-Degorce B. La politique de cooperation a travers les rapports au gouvernement // in: Centre d'Etudes d'Afrique Noire de Bordeaux (CEAN), 1979: Annee Africaine. 1978. Paris.

101. Pontault M. Femmes en francophonie. L'Harmattan, 2001.

102. Pontault M. La politique linguistique de la France. Rapport ,avril, 2001.

103. Quelle francophonie pour le XXI siecle? // Agence de la francophonie et Editions Karthala. P., 1997.

104. Raphael M. La Francophonie // References documentaires N 47. P., 1989.

105. Rapport du Secretaire general de la Francophonie. 1999-2001. 2001.

106. Riesz J., Porra V. Enseigner la Francophonie. Bremen, 2002.

107. Roy J.-L. La francophonie. Le projet communautaire. P., Editions Hurtubise HMH Ltee, 1993.

108. Schmeling M. Sprache und Identitat in frankophonen kulturen. Leske+Budrich, Opladen, 2003.

109. SelimAbou. Une Francophonie differentielle. P., 1994.

110. Sport et Francophonie. L'Harmattan, 2001.

111. Tabi Manga J. Francophonie et codeveloppement.//Conseil internationel de la langue francaise. P., 1989.

112. Tetu M. La Francophonie. Monreal, 1987.

113. Tetu M. Qu'est-ce que la francophonie? Hachette-Edicef, 1997.

114. Viatte A. La Francophonie. P.:Larousse, 1969.

115. Zeina el Tibi. La Francophonie et le dialogue des cultures. P., 2001.

116. Wolff A. La Russie et la Francophonie: l'histoire au service d'une idee neuve. Доклад на совместном коллоквиуме "Франкофония и Руссофония: два лингвистических пространства в эпоху глобализации", 1-2 октября, 2001.

117. Справочная литература на русском и французском языках:

118. Африка. Энциклопедический справочник. Советская энциклопедия, 1986-1987.

119. Советский энциклопедический словарь. М., 1980.

120. Франция. Лингво-страноведческий словарь. М., 1997.4. Le Petit Larousse. 1992.

121. Периодические издания на русском языке 1. Азия и Африка сегодня. № 3, 2002.

122. Периодические издания на иностранных языках1. 20 minutes, quotidien, France. 21 octobre 2002.

123. Afrique Contemporaine. N 185. 1 trimestre 1998.

124. Afrique Education, bimensuel, France. 1/15 novembre 2002.

125. Al-Ahram Hebdo, hebdomadaire, Egypte. 30 octobre/5 novembre 2002.

126. Esprit. № 311, ноябрь 1962 г.

127. Jeune Afrique/L'Intelligent, hebdomadaire, France. 14/20 octobre 2002.

128. La Croix, quotidien, France. 21 octobre 2002.

129. La lettre du Continent, hebdomadaire, France. 27 septembre 2001.

130. La Libre Belgique, quotidien, Communaute francaise de Belgique. 21 octobre 2002.

131. La revue du Liban, hebdomadaire, Liban. 26 octobre-4 novembre 2002

132. Label France. Janvier 1998.

133. L'Action francaise Hebdo, bimensuel, France. 7/20 novembre 2002.

134. L'Ardennais, quotidien, France. 21 octobre 2002.

135. Le Berry republicain, quotidien, France. 21 octobre 2002.

136. Le Courrier de l'Ouest, quotidien, France. 21 octobre 2002.

137. Le Figaro Magazine, hebdomadaire, France. 26 octobre 2002.

138. Le Figaro, quotidien, France. 21 octobre 2002.

139. Le Journal de 1'Agence intergouvernementale de la Francophonie. NN 30, 31, 35.

140. Le Monde, quotidien, France. 22 octobre 2002.

141. Le Parisien Dimanche, hebdomadaire, France. 20 octobre 2002.

142. Le Point, hebdomadaire, France. 25 octobre 2002.

143. Le Soir, quotidien, Communaute francaise de Belgique. 21 octobre 2002.

144. Le Soleil, quotidien, Senegal. 21 octobre 2002.

145. Les Echos, hebdomadaire, France. 18 octobre 2002.

146. Liberation (Maroc). 21 octobre 2002.

147. Liberation, quotidien, France. 19 octobre 2002.

148. L'Orient le Jour, quotidien, Liban. 21 octobre 2002. Liban.

149. Maz'ches tropicaux et mediterraneens, hebdomadaire, France. 25 Octobre 2002; 19 Novembre 2005.

150. Marianne, hebdomadaire, France. 2-8 septembre 2002.

151. Nouvel Afrique Asie, mensuel, France. Novembre 2002.

152. Sud, quotidien, Senegal. 18 octobre 2002.