автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Языковая игра как одно из средств развития языковой компетенции учащихся

  • Год: 2010
  • Автор научной работы: Кияшко, Людмила Васильевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Ростов-на-Дону
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Языковая игра как одно из средств развития языковой компетенции учащихся'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Языковая игра как одно из средств развития языковой компетенции учащихся"

04ЫВО1

[у;" V

КИЯШКО Людмила Васильевна

ЯЗЫКОВАЯ ИГРА КАК ОДНО ИЗ СРЕДСТВ РАЗВИТИЯ ЯЗЫКОВОЙ КОМПЕТЕНЦИИ УЧАЩИХСЯ

Специальность 10.02.01 - русский язык

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

2 ЗЛЕН 2010

Ростов-на-Дону - 2010

004618340

Работа выполнена на кафедре русского языка Федерального государственного автономного образовательного учреждения высшего профессионального образования «ЮЖНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

Научный руководитель: доктор филологических наук,

профессор

Ильясова Светлана Васильевна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук,

профессор

Поповская Любовь Васильевна

кандидат филологических наук, доцент

Беданокова Зулейхан Кимовна

Ведущая организация: Уральский государственный

педагогический университет

Защита состоится Л^гягь&л. 2010 г. в -/-/^ на заседании диссертационного совета Д 212.208.09 по филологическим наукам при Южном федеральном университете по адресу: 344006, г. Ростов-на-Дону, ул. Пушкинская, 150, факультет филологии и журналистики ЮФУ, ауд. 22.

С диссертацией можно ознакомиться в научной.библиотеке Южного федерального университета (г. Ростов-на-Дону, ул. Пушкинская, 148). Автореферат разослан^А^г^С^ 2010 г.

Ученый секретарь /Х^А"'

диссертационного совета Ф.Г. Самигулина

В научных исследованиях последних лет изучению феномена игры уделяется большое внимание. Игра рассматривается как один из компонентов культуры (Й. Хейзинга, М.М. Эпштейн), как инструмент социального (Э.Берн, Л.С. Выготский, Ж. Пиаже) и психологического (К. Бюлер, Д. Морено, 3. Фрейд) развития личности. Особое место в общей теории игры занимает так называемая языковая игра.

Изучение языковой игры имеет длительную традицию, восходящую к античности. Упоминание об игре слов, «забавных словесных оборотах» как средстве шутки или «обмана» слушателей содержится еще в «Риторике» Аристотеля [Платонова 1978].

Явление языковой игры активно изучается в современной отечественной лингвистике в рамках антропоцентрического направления, рассматривающего факты языка в непосредственной связи с его носителями. Материалом для исследования служит разговорная речь [Земская Китайгородская, Розанова 1981, 1983, Гридина 1996, Норман 2006], художественная литература [Богин 1998, Залесова 2002, Николина 1999, Норман 2006, Рахимкулова 2000, Санников 2002, Шаховский 2008], язык СМИ [Земская 1996, Лисоченко 2000, Ильясова 2002, 2009, Рацибурская 2006, Стахеева 2008, Щурина 2007], язык рекламы [Амири 2007, 2009].

Языковая игра как многофункциональный феномен, реализующийся разнообразными языковыми средствами и приемами на разных уровнях языка, на сегодняшний день не имеет единого определения, что заставляет исследователей вновь и вновь обращаться к его осмыслению.

Данная диссертация посвящена изучению феномена языковой игры как средству развития языковой компетенции личности. В этом аспекте языковая игра не была предметом монографического описания.

В настоящей работе рассматривается формирование языковой личности в онтогенезе, развитие ее языковой компетенции с точки зрения лингвистики, психолингвистики, социолингвистики, психологии речи.

Актуальность исследования обусловлена тем, что его проблематика находится в русле формирующейся возрастной лингвистики и определена значимостью изучения языковой личности в ее онтогенезе, а также пониманием взаимосвязи между развитием языковой компетенции и способностью к языковой игре.

Цель исследования - показать языковую игру как компонент языковой личности учащихся.

Данная цель обусловила необходимость решения следующих задач:

- дать общее представление о проблемах языковой игры, языковой личности, языковой компетенции;

- установить степень влияния языковой игры на развитие языковой компетенции личности;

- выяснить, является ли языковая игра одним из средств формирования речемыслительных навыков;

- выявить, влияет ли языковая игра на осознание языковой нормы;

- определить, способна ли языковая игра формировать и развивать языковой вкус и языковую рефлексию.

Объект исследования - формирующаяся языковая личность учащихся 5-11-х классов (10-17 лет), отражающая особенности их речи, речевого поведения.

Предмет исследования - языковая игра как средство развития языковой компетенции личности.

Материал исследования - записи неподготовленной устной речи подростков (в урочной и внеурочной деятельности); творческие работы учащихся, полученные в результате выполнения разнообразных специальных упражнений; результаты итоговых экзаменационных работ (в том числе ЕГЭ). Источники материала - лингвистические игры, разработанные С.И. Львовой, В.В. Трошиным, H.H. Соловьевой, Р.Г. Чечет, а также материалы сайтов http://www.lseptember.ru, http://www.ct-net.net/ru/,

http://www.gramota.ru, http://www.infoliolib.info/philol/eihenbaum/shinel.ht.

Методология и методы исследования. В качестве методологической основы диссертационной работы рассматривается принцип антропоцентрического подхода к языку и речи и основные положения об отношении языка к действительности и мышлению.

Выбор лингвистических методов обусловлен задачами работы и спецификой анализируемого материала. В качестве основных использовались методы контекстуального, сравнительно-сопоставительного и семантического анализа, лингвистического и ассоциативного эксперимента, а также метод наблюдений. Следует отметить, что данные методы использовались не изолированно друг от друга, анализ проводился комплексно, с привлечением на каждом этапе работы тех приемов и методов, которые более всего удовлетворяют поставленным цели и задачам исследования.

Теоретической базой исследования являются:

- основные теоретические положения таких областей филологии, как стилистика и лингвистика текста [Гальперин 1981, Богин 1986, Лукин 2005, Сковородников 2003, Солганик 1997 и др.], теория языковой личности [Богин 1999, Караулов 1987, 2006, Карасик 2004,2006 , Крысин 2003 и др.];

- труды отечественных ученых по языковой игре [Гридина 1996, Ильясова 2000, 2009, Норман 1987, 2006, Санников 2002, Шаховский 2008 и др.], лингвокультурологии [Верещагин 1976, Костомаров 1994], когнитивной лингвистике [Арутюнова 2006, Караулов 1987, Карасик 2004], социолингвистике [Крысин 1989];

- теоретические положения и концепции психолингвистики и психологии речи о структуре, уровнях и механизмах речевосприятия, языковой и коммуникативной компетенциях [Выготский 1956, Голев 2004, 2006, Горелов 2005, Жинкин 2002, Зимняя 1978, A.A. Леонтьев 1970, 2003 и

др];

- психологические теории мышления, строения речевой деятельности, взаимосвязи развития мышления и речи, роли процесса

понимания в познании и коммуникации, взаимодействия мышления и речевой деятельности [Выготский 1956, 1968, Рубинштейн 1958, Гальперин 1966,1976, Брудный 1972,1977, Лурия 1979, А.Н. Леонтьев 1981 и др.].

Научная новизна исследования заключается в том, что развитие языковой компетенции личности в онтогенезе посредством языковой игры в виде монографического описания еще не рассматривалось. Кроме того, в работе представлен коллективный речевой портрет формирующейся языковой личности подростков начала XXI века. Соответственно новыми являются также результаты, полученные в ходе анализа эмпирического материала.

Положения, выносимые на защиту:

1. Языковая игра может являться одним из средств развития языковой компетенции индивида в период онтогенеза.

2. Обращение к «неканоническому», нестандартному, неузуальному слову обостряет языковое чутье личности, развивает языковую интуицию, языковую способность.

3. Языковая игра помогает развить у индивида представление о грамматическом значении слова - абстрактном понятии, довольно трудном для восприятия.

4. Языковая игра, используемая при изучении словообразования, помогает осмыслить процесс создания новых слов, усвоить основные словообразовательные модели. Способность языковой личности к собственному словотворчеству позволяет адекватно воспринимать и интерпретировать случаи языковой игры в художественных произведениях. Интерпретируя языковую игру, индивид учится языковой рефлексии.

5. Игровое восприятие слова способствует развитию речевой культуры личности: конструирование, употребление неканонического знака, трансформация узуальной лексемы в игровом контексте формируют подсознательное понимание языковой нормы, развивает лингвистическое мышление.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что создается представление о развитии языковой компетенции личности в ее онтогенезе посредством языковой игры. Результаты, полученные в процессе исследования, представляют интерес как со стороны изучения механизмов формирования языковой личности подростков начала XXI века, так и со стороны изучения речевой индивидуальности.

Практическая ценность диссертации состоит в том, что ее результаты могут быть использованы в вузовских лекционных курсах по стилистике, культуре речи, в спецкурсах по психо- и социолингвистике, по речевому этикету, в работах по теории языковой игры, при составлении словаря языковой личности, в возможности использования выводов и материалов исследования при изучении проблем разговорной речи, коммуникативного поведения, а также в практике преподавания школьных курсов русского языка и литературы.

Достоверность результатов исследования подтверждается данными констатирующего эксперимента (2003-2009 гг.), в котором приняли участие около 1000 учащихся муниципального общеобразовательного учреждения лицей № 14 «Экономический» Железнодорожного района города Ростова-на-Дону.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования излагались на областных научно-практических конференциях по проблемам филологического образования (Ростов-на-Дону, 2004, 2005), межрегиональных научно-практических конференциях студентов, аспирантов и молодых ученых (Ростов-на-Дону, 2004, 2005), Всероссийской научной конференции, посвященной 80-летию проф. Ю.А. Гвоздарева (Ростов-на-Дону, 2005), Всероссийской научно-практической конференции студентов, аспирантов и молодых ученых (Ростов-на-Дону, 2006), 7-ой Международной научной конференции (Ульяновск, 2007).

По теме диссертации опубликовано восемь работ, в их числе одна работа в издании, включенном в перечень ведущих научных журналов и изданий, утвержденных ВАК РФ.

Струю-ура работы. Материалы диссертации изложены на 202 страницах машинописного текста, иллюстрированы 6 рисунками, 3 таблицами. Диссертация состоит из введения, III глав, заключения, выводов, приложения, списка литературы, включающего 331 источник.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обосновывается актуальность темы исследования, формулируются цели и задачи работы, определяются объект и предмет исследования, описываются источники, методы изучения и анализа материала, указывается научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы, формулируются положения, выносимые на защиту.

Глава первая «Языковая игра и формирование языковой личности» является теоретическим обоснованием настоящего исследования и содержит описание различных подходов к пониманию языковой игры в современной филологии, соотношения понятий игра и языковая игра в обыденном сознании человека, личность и языковая личность, уточнен термин языковая компетенция.

В параграфе 1.1 «Понятия игра и языковая игра в жизни человека» определяется место языковой игры в жизни человека. Представлены различные подходы к пониманию термина игра.

Отметим, что ученые рассматривают игровые явления как необходимую ступень в образовании и воспитании, как средство полноценной социализации индивида. При этом в игре не только формируются и развиваются некоторые интеллектуальные операции, но и изменяется позиция ребенка в отношении к окружающему миру и

формируется «механизм возможной смены позиции и координации своей точки зрения с другими возможными точками зрения» (Д.Б. Эльконин).

Язык (речь) тоже может интерпретироваться как игра. Все формы речевой деятельности так или иначе связаны с игрой. Об этом факте говорил еще Л. Витгенштейн. В список языковых игр, предложенный исследователем, входят не только различающиеся по коммуникативной цели высказывания - вопросы, приказы, информирование, просьбы, приветствия, благодарности, проклятия, мольбы и др., но и остроты, сочинение и чтение забавных историй и рассказов, игра в театре, распевание хоровых песен, решение арифметических задач, перевод с одного языка на другой и пр.

В современной лингвистике и литературоведении термин языковая игра понимается неоднозначно. Одни исследователи считают, что языковая игра - это игра слов, другие полагают, что понятие языковая игра шире понятия игра слов и включает его в себя как разновидность. Мы считаем, что игра слов - это один из видов языковой игры. Наше мнение находит отражение в понимании игры слов, предлагаемом А.П. Сковородниковым: «Игра слов - разновидность языковой игры, в которой эффект остроты достигается неканоническим использованием слов и фразеологизмов (трансформациями их семантики и/или состава)».

Языковая игра привлекает тем, что встречается в речи каждого, она универсальна, так как мы используем элементы игры в своей речи (и в разговорной, и в деловой) не только в расчете на то, что украсим свою речь и привлечем собеседника или слушателя, но и «просто так», для собственного удовольствия. Но в современной филологии нет однозначного понимания феномена языковой игры. Одни исследователи полагают, что она нарушает языковые и речевые нормы, другие, напротив, считают, что языковая игра -это творческое варьирование языковых лингвистических норм.

В параграфе 1.2 «Понимание языковой игры в современной филологии» анализируются разнообразные подходы к пониманию языковой игры в современной филологии. Рассматриваются концепции, предложенные

в трех одноименных коллективных монографиях «Русская разговорная речь», подходы А.П. Сковородникова, Т.А. Гридиной, Т.В. Булыгиной и А.Д.Шмелева, И.Н. Горелова и К.Ф. Седова, В.З. Санникова, Б.Ю. Нормана.

В диссертационной работе мы придерживаемся определения языковой игры, данного В. Шаховским, который считает ее результатом оригинального, нестандартного варьирования норм «на базе креативной компетенции коммуникантов в определенном эмотивном дискурсе». В связи с этим необходимо отметить, что, по мнению исследователей, способность к языковой игре широко проявляется у высоко развитой языковой личности, поскольку умелое жонглирование языковыми нормами предполагает наличие лингвистической компетенции.

В параграфе 1.3 «Соотношение понятий личность и языковая личность» рассматриваются вопросы, касающиеся понятия языковая личность, в том числе термина личность в психолингвистике.

Понятие языковая личность и сам термин были введены в лингвистику в 30-х годах XX века В.В. Виноградовым в книге «О художественной прозе», в которой он исследовал язык художественной литературы. Определения языковой личности ученый не сформулировал.

В 60-х годах XX века к понятию языковой личности обращается Л. Вайсгербер, который, в свою очередь, развивает идеи В. фон Гумбольдта относительно неразрывной связи человека с родным языком. В труде «Языковая личность» ученый рассматривает данную категорию сквозь призму феномена родного языка, которым эта личность пользуется. Но и Вайсгербер не приводит определения языковой личности.

В первой половине 80-х годов Г.И. Богин предлагает концепцию, в которой рассматривает языковую личность как центральное понятие лингводидактики. Под языковой личностью исследователь понимает человека как носителя языка, рассматриваемого со стороны его способности к речевой деятельности.

Входит в научный обиход термин языковая личность активно в конце 80-х годов XX века после выхода публикации Ю.Н. Караулова «Русский язык и языковая личность».

В данной диссертации термином языковая личность обозначается носитель того или иного языка, «охарактеризованный на основе анализа произведенных им текстов». При этом рассматриваем языковую личность и как «индивидуума и автора этих текстов со своим характером, интересами, социальными и психологическими предпочтениями и установками», и как «типового представителя данной языковой общности и более узкого входящего в нее речевого коллектива» (Л.Ю. Иванов, А.П. Сковородников).

В настоящее время исследователи выделяют несколько типов языковой личности: современный интеллигент (исследование Л.П. Крысина), эмигрант первой волны (исследование Е.А. Земской), «новый русский» (исследование Е.Я. Шмелевой), современный старшеклассник (исследование Н.В. Аниськиной). В рамках данного исследования в центре внимания находится языковая личность школьника.

На сегодняшний день существует несколько определений языковой личности школьника. Наиболее типичные из них представляют языковую личность школьника как такую, «которая способна воспринимать, оценивать и создавать высказывания в различных сферах и ситуациях общения, которая бережно относится к родному языку и собственной речи, обладает развитым языковым эстетическим вкусом» (И.Ю. Гац). На наш взгляд, это определение скорее идеальный образ личности школьника, к которому нужно стремиться. Чаще встречаются в меньшей степени развитые языковые личности, что связано с тем, что языковая личность старшеклассника находится в процессе активного формирования, прежде всего это касается развития речевой и языковой рефлексии и формирования языковой картины мира.

Следует отметить, что сложность языковой личности современного старшеклассника заключается и в том, что он погружен в сложную, неоднозначную, противоречивую языковую ситуацию, в которой учится

разграничивать различные по стилистической окраске лексические пласты, так как он параллельно, с одной стороны, осваивает нормы литературного языка, а с другой - активно пользуется школьным сленгом и групповым жаргоном (в силу принадлежности к тому или иному неформальному объединению). К тому же он испытывает влияние как СМИ, так и окружающей его речевой стихии. В связи с перечисленным у школьников возникает принципиально важная для развития языковой личности проблема: как правильно выбрать языковые средства, адекватные конкретной ситуации общения; при этом у него формируется умение переходить с одного «подъязыка» на другой с учетом фактора адресата в общении. Однако, как показывают наблюдения и эксперименты, старшеклассники часто используют в речи стилистически разнородные элементы, следовательно умение «переключаться» еще только формируется.

В школьном возрасте языковая личность овладевает структурой дискурса, различными способами его построения. Все это проходит в непосредственной связи с развитием мышления и расширением социального кругозора школьника. Становление дискурсивного мышления является центральным содержанием эволюции коммуникативной компетенции, которая, как известно, находится в зависимости от развития языковой компетенции.

В параграфе 1.4 «Языковая компетенция» анализируются дефиниции языковая компетен11Ия, рассматриваются различные подходы к соотношению понятий компетенция и компетентность.

Считаем важным отметить, что в многочисленных психолингвистических, психологических и лингвистических исследованиях в термин языковая компетенгщя авторы вкладывают самые разнообразные смыслы. Например, для одних языковая компетенция - это «правила говорения, на основе которых человек участвует в социальной жизни как активный член человеческого коллектива» (Р.Т. Белл). Сущность языковой компетенции раскрывается через дихотомию язык - речь (компетенция -

исполнение). Другими используется трехчленная формула: компетенция -отношение - ориентация (М.Н. Губогло). Под языковой компетенцией понимается та или иная степень владения языком (или языками), под речевой деятельностью - употребление одного, двух или более языков (иногда попеременно) в разнообразных жизненных ситуациях, под языковой ориентацией - психологическое отношение билингвов или полилингвов к различным языкам.

Кроме того, многие исследователи, предпринимающие попытки научного описания формирования языковой компетенции, не дают в своих работах четкого определения данному термину. Таким образом, до настоящего времени остаются недостаточно проработанными проблемы содержания языковой компетенции, ее развития и измерения, нет четко обозначенного трактования термина языковая компетенция.

В рамках данного исследования представляется логичным и целесообразным руководствоваться концепцией Е.Д. Божович. Поэтому в диссертационной работе под языковой компетенцией понимается владение системой языка, знание грамматических, лексических, стилистических, правописных и других норм устной и письменной речи. При этом языковая компетенция может быть не осознаваема языковой личностью, но проявляться в грамотной устной и письменной речи.

В отличие от языковой компетенции под языковой компетентностью понимается такой уровень речевого развития, который позволяет человеку в процессе общения свободно использовать свои знания о языке. Таким образом, языковая личность с развитой языковой компетенцией способна свободно проявлять свою языковую компетентность.

В параграфе 1.5. «Креативность и языковая игра» рассматривается понятие креативность как одна из характеристик личности.

Одним из способов проявления креативности в языке является, безусловно, языковая игра как в разговорной речи, так и в художественных

текстах. Бесспорно, что именно в языковой игре «известная шаблонизация совмещается с творчеством» (Н.В. Сайкова).

Б.А. Серебренников полагает, что «выявление стереотипного и творческого начал языковой игры требует ее рассмотрения через призму лингвокреативного мышления».

Заметим, что лингвокреативное мышление как проявление коллективного менталитета, с одной стороны, порождает стереотипы, способствующие эффективной коммуникации, а с другой - создает возможность творческого отхода от стандартных способов выражения самосознания языковой личности. Последнее зависит от уровня языковой компетенции говорящих - владения лексикой, грамматикой языка, умения адекватно воспринимать и порождать тексты в соответствии с коммуникативными задачами и т.п.

Глава вторая «Возможности языковой игры в развитии языковой компетенции учащихся» посвящена общей характеристике изучения процесса речепроизводства, а также анализу факторов и этапов становления языковой личности школьника-подростка.

В параграфе 2.1 «Процесс речепроизводства как фактор развития языковой компетенции» рассматривается процесс развития речи в онтогенезе.

Развитие речи ребенка - это сложный, многообразный и достаточно длительный процесс. Дети не сразу овладевают лексико-грамматическим строем, познают особенности словоизменения, словообразования, звукопроизношения и слоговой структуры. Одни группы языковых знаков усваиваются раньше, другие - значительно позже. Поэтому на одной стадии развития детской речи одни элементы языка оказываются освоенными полностью, а другие - лишь частично. При этом освоение фонетического строя речи тесно связано с общим поступательным формированием лексического и грамматического строя родного языка. В целом же онтогенез языковой способности представляет собой сложнейшее взаимодействие, с

одной стороны, процесса общения ребенка со взрослыми, а с другой -процесса развития у него предметной и познавательной деятельности.

Осваивая язык, ребенок должен, прежде всего, овладеть языковой системой, то есть единицами языка и правилами их функционирования; иначе говоря, он должен овладеть словарем языковых единиц и действиями со знаками языка как совокупностью взаимосвязанных операций -семантических, синтаксических, лексических, морфологических, морфо-семантических, фонематических и фонетических, используемых при порождении и восприятии речи. Для этого ребенку сначала нужно познакомиться с языковой нормой, системой традиционных для данного языка правил. Помимо этих знаний, необходимо овладеть разными функциями языка и речи, разными формами и средствами осуществления речевой деятельности. Наконец, ребенку нужно усвоить особенности способов речевого общения в различных видах деятельности (игровой, трудовой, самообслуживания, художественной, учебной и пр.) и в различных формах, в которых осуществляется сама речевая деятельность, поскольку речевая деятельность настолько разнообразна, насколько многообразны социальные роли языковой личности. При этом различные ситуации общения, разные стили и жанры речи предполагают использование неодинаковых способов разворачивания мысли в слово.

В параграфе 2.2 «Языковая игра как проблемная ситуация» рассматривается феномен языковой игры с точки зрения проблемной ситуации.

Заметим, что в психологии различаются понятия «задача» и «проблемная ситуация». Любая проблема, которая встает перед человеком и требует разрешения, становится задачей. В том случае, если данных для решения вопросов достаточно, - это действительно задача. Но если данных для ее решения не хватает, задача превращается в проблемную ситуацию.

Проблемная ситуация, как и задача, требует своего решения. Однако задача всегда решается при помощи теоретического, реалистического,

логического видов мышления, проблемная ситуация - на основе воображения, тесно связанного с творческим, продуктивным мышлением.

Полагаем, что в рамках настоящей работы можно квалифицировать языковую игру как одну из множества проблемных ситуаций. При этом возможности управления процессом обучения состоят в том, что проблемная ситуация/языковая игра в своей психологической структуре имеет не только предметно-содержательную, но и мотивационную, личностную сторону (интересы ученика, его желания, потребности, возможности и т.д.).

Языковая игра, выступая в роли проблемной ситуации, развивает языковую компетенцию учащихся, поскольку легко и непринужденно развивает лингвистическое мышление, учит умению моделировать грамматические формы и конструкции, видеть и понимать намеренное отступление от норм литературного языка, рефлексировать над словом.

В параграфе 2.3 «Взаимодействие языковой рефлексии и языковой игры» рассматривается процесс рефлексии говорящего над речью, ее осознание и контроль над ее порождением.

Рефлексия играет достаточно большую роль в психическом развитии, так как она подразумевает не только способность человека взглянуть на себя со стороны, проанализировать свои действия и поступки, а при необходимости перестроить их на новый лад.

В рамках настоящего исследования принимается обобщенное понимание интеллектуальной рефлексии и процесса осмысления ребёнком своих действий, осознания схем и правил своей деятельности. При этом основой интеллектуальной рефлексии являются мыслительные операции: анализ, синтез, построение умозаключений, обобщений, аналогий, сопоставлений, оценок, выводов, а важными функциями - критичность анализа, логичность обоснования, обобщённость, систематизация, составление собственных представлений, накопление опыта.

Упражнения, построенные на языковой игре, требуют от ребенка умения рефлексировать над полученной информацией, то есть интерпретировать.

В параграфе 2.4 «Языковая игра и орфографоцентризм» затрагиваются вопросы особенностей школьного периода речевого развития индивида, развития устной и письменной речи.

Вопросам формирования правописания у ребенка посвящено значительное число работ психологов и педагогов. Однако большинство из них затрагивает формирование технического навыка письма, то есть правописание, а не письменную речь как своеобразное средство общения. Разумеется, знание правил правописания - вещь хорошая и необходимая для культурного человека. Но отождествление знания русского языка и знания правил орфографии, которое сейчас стало составляющей обыденного метаязыкового сознания, способно нанести вред развивающейся личности.

Феномен обожествления (сакрализации) орфографических норм, насаждаемый в отечественной школьной практике, был назван известным языковедом Н.Д. Голевым орфографог/ентризмом. Безусловно, только сознательное владение грамматикой делает человека по-настоящему грамотным, помогает ему культурно и ясно говорить. Считаем, что включение языковых игр в практику обучения языку исключит принцип декларированное™ готового знания, построит обучение на деятельностной основе, будет развивать не только языковую, но и коммуникативную компетенцию, ориентировать учащегося на практическое владение речью, на искусство владения речью. Развитие языковой компетенции посредством языковой игры поможет уйти от орфографоцентризма в процессе овладения письменной речью.

Также мы можем выделить основные составляющие языковой игры в освоении языковой компетенции и противопоставить их орфографоцентризму в обучении языку, представив их в виде таблицы.

Сравнительная характеристика основных положений орфографоцентризма (по Н.Д. Голеву) и языковой игры

Орфографоцентризм (по Н.Д. Голеву) Языковая игра

1. Нетворческий компонент языкового обучения при его абсолютизации подчиняет другие. В школьной повседневности не принято говорить о развитии языковой способности личности как доминантной установке обучения. 1. Творческий компонент языкового обучения на основе деятельностного подхода. Развивает языковые способности личности.

2. Школа на уроках русского языка системно не развивает способности, связанные с другими видами речемыслительной деятельности: чтением, говорением, слушанием. 2. Развивает способности, связанные с другими видами речемыслительной деятельности: чтением, говорением, слушанием.

3. Школа не учит приемам достижения речевой эффективности. Она, в частности, не уделяет внимания таким категориям речи, как понимание текста, где доминируют элементаристские концепции (смыслы целого выводятся из смыслов элементов), а холистические концепции, предполагающие сначала «ухватывать» смысл целого и подчинять ему смыслы частей, не доходят до методических разработок. 3. Языковые игры учат пониманию. Игровое восприятие слова формирует у учеников подсознательное понимание языковой нормы. Ребенок более чутко воспринимает любые речевые ошибки, неточности, шероховатости, т.к. в их основе лежит тот же принцип, на котором базируется языковая игра: принцип отклонения от языковой нормы. Игры, связанные с пониманием смысла, привлекают внимание к форме, к слову, учат строить и воспринимать текст, способствуют развитию речи - основе грамотного владения языком и речью.

4. Лингвистические знания 4. Языковые игры помогают отличить

понимаются не как продукты, истинное понимание от

добытые интеллектуальным научным механического запоминания текста.

трудом, а как «явленные» знания Лингвистические знания добываются

схоластического типа, подлежащие интеллектуальным трудом.

заучиванию. Доминирующая в нашей Развиваются навыки языковой

школе аксиоматико-воспроизводящая рефлексии.

стратегия обучения находит полное

воплощение в школьном курсе

русского языка

Глава третья «Роль языковой игры в развитии языковой компетенции» посвящена исследованию коммуникативного поведения учащихся (5-11 классы), которое позволило осуществить комплексное описание речи школьника, выявить специфику языковой личности в онтогенезе.

Данное исследование проводилось в два этапа:

1 этап - проведение мониторинга особенностей коммуникативного поведения школьников, уточнение специфики развития языковой личности в онтогенезе;

2 этап - изучение влияния языковой игры на развитие языковой компетенции, на качество знаний учащихся по русскому языку.

В параграфе 3.1 «Языковая игра в речи школьников» представлен основной круг лексики, используемой школьниками, произведена ее классификация, дающая представление о языковой личности в онтогенезе.

Во время исследования выяснено, что в своей речи учащиеся наряду с широко употребительными стилистически нейтральными словами довольно часто используют экспрессивную лексику (в 5-6-х классах - 22%, в 7-8-х и 911-х классах - по 17%), также большое влияние на лексикон оказывает жаргонная лексика (в 5-6 классах - 28%, в 7-8-х - 34%, в 9-11-х - 32%), имеет место употребление оценочной лексики (в 5-6 классах - 19%, в 7-8-х - 15%, в

9-11-х -12%) и просторечных слов (в 5-6 классах - 12%, в 7-8-х - 13%, в 9-11-х-11%).

Что касается использования языковой игры в речи школьников, то мы убедились, что и этот феномен имеет место в общении учащихся: языковая игра составляет в лексиконе исследуемых в 5-6 классах - 19 %, в 7-8-х - 21%, в 9-11-х - 28%. Подчеркнем тот факт, что в речи учащихся не просто присутствует языковая игра в разнообразных ее проявлениях, но и присутствие ее в речи увеличивается к старшим классам. Так, языковая игра использовалась в речи 26 % пяти- и шестиклассников, в 7-8-х классах применяют языковую игру 33% подростков, и, наконец, в 9-11 классы 41% испытуемых может играть со словом. Полагаем, что это связано с развитием дискурсивного и лингвокреативного мышления. Приведенная ниже диаграмма наглядно иллюстрирует последовательность увеличения использования языковой игры в речи языковой личности школьника.

Языковая игра в речи школьников

зэ%

о 5-6 классы - 26% И 7-8 классы - 33% □ 9-11 классы - 41%

Указанные выше данные позволяют прийти к выводу, что в старших классах коммуникативное поведение школьников отличается частым использованием экспрессивной и жаргонной лексики, ярче проявляется установка на языковую игру.

Во многих случаях языковая игра возникает в речи ребенка и как подражание речи взрослых, и как явление, поддержанное взрослыми, поскольку ребенок приобретает свой жизненный опыт, познает языковую картину мира посредством общения в первую очередь со своими родителями, а затем с другими взрослыми людьми. Поэтому ребенок копирует явления ЯИ в речи взрослых сначала бессознательно, а с повышением коммуникативной компетенции уже целенаправленно использует феномен ЯИ в своей речевой практике. Рассмотрим несколько примеров:

Мама, я хочу бутерброд с сыром. Ты вчера сказала: «Вот Ане бог послал кусочек сыру». Вот с ним и хочу - ЯИ на основе прецедентного текста «Вороне где-то бог послал кусочек сыру».

Или:

Я обязательно должен закончить четверть без троек. А то папа сказал, что он мне такую резолюцию на все каникулы наложит, что мало не покажется - ЯИ на основе стилевого контраста.

Или:

- Мамочка, я так хочу каникулярить!

-Ты еще неделю должен поумнярить, а потом пойдешь каникулярить - создание окказионализмов.

Таким образом, диалог ребенка и взрослого, принимая вид языковой игры, свидетельствует о сознательном вхождении коммуникантов в условно-реальное пространство неканонизированного общения.

Заметим, что языковая игра используется подростками для оживления процесса речевого общения. Чаще всего темами общения, в процессе которого возникает языковая игра, являются события и явления, происходящие в наше время, а также учеба, культурно-исторические события современной жизни.

Одним из наиболее распространенных видов языковой игры в речи школьников являются шутки, основанные на искажении или распространении известных афоризмов, фразеологизмов и литературных цитат - так называемых прецедентных феноменов, например:

- Нам не дано предугадать, чем двойка наша отзовется («как слово наше отзовется»... Ф.И. Тютчев).

- И молодость гнетущую мою не пощадит доски коварное молчанье («...молодость цветущую твою не пощадит молвы коварное гоненье» М.Ю. Лермонтов).

Также интересны примеры неформального общения с использованием языковой игры на основе прецедентных текстов:

Двое подростков подрались на школьном дворе. Охранник ведет их к дежурному администратору, они вырываются и бегут в другую сторону. Навстречу идет директор. «Сочувствующий» ученик из толпы наблюдавших: -Летите, голубки, летите, сейчас вам крылышки подрежут... (...Лети, голубок, лети, а мы тебе крылышки подрежем... Из кинофильма «Д'Артаньян и три мушкетера»).

Прецедентные тексты в речевой практике развивающейся личности чаще обыгрываются с помощью либо введения другого слова в отрывок текста, либо цитирования части текста (как правило, это предложение или его часть), соответствующего коммуникативной ситуации. Заметим, что некоторые афоризмы подростки могут обыгрывать в процессе общения многократно в соответствии с развитием диалога. Например, довольно часто выступают прецедентными текстами в языковой игре школьников следующие фразы:

-Муля, не нервируй меня! (из кинофильма «Подкидыш»),

- Элементарно, Ватсон (из кинофильма «Шерлок Холмс и доктор Ватсон») и др.

Заметим, что в настоящее время большое влияние на лексикон школьников имеет реклама. Поэтому активно рекламируемые товары в СМК становятся источником языковой игры в речи учащихся, например:

Диалог в автобусе во время экскурсии:

-Яхочу «Есть» и «Пит».

- Давай-давай. Только вот «Есть» разрешат сколько угодно, а за «Пит» предков вызовут, точно. - В данном диалоге обыгрывается реклама колбасы, производимой под фирменным знаком «ЕСТЪ», и пива «ПИТ».

Также в своей речи школьники часто не просто обыгрывают «рекламные» фразы, а подменяют одно понятие другим, взятым из рекламы, но схожим по своему значению, например, учитель, классный руководитель, староста класса могут быть названы «тефаль»: «Наша Саша (староста),

такая заботливая, ответственная, всегда позвонит, если что, ну просто тефаль замечательная» (ср.: в рекламе Тефаль — «Всегда думает о нас»).

Заметим, что в речи школьников встречаются окказионализмы, образованные суффиксальным способом, например, при помощи суффикса -оид: дебилоид, алгеброид, алколоид, науколоид, жегулоид (от фамилии учителя Жегуло). Слово химоза образовано при помощи суффикса -оз-, часто встречающегося в химических терминах (ср.: глюкоза, фруктоза). Слова дискач, тусач образованы с помощью суффикса -ач; видак, тусак - -ак, футбик - -ик, футболер - -ер.

Комический эффект возникает при образовании номинаций способом сложения за счет необычного сочетания компонентов слов с различной семантикой и стилистической окраской, например: мозготряска, мозголомка

- 'контрольная работа'; самотряска - 'самостоятельная работа'; толпология, стадистика - 'обществознание'; лоховоз - 'троллейбус, трамвай', стшогрыз

- 'учитель', блевотека - 'библиотека', мототерапия - 'грубое воздействие на партнёра по общению нецензурной бранью', ремнетерапия - 'применение физической силы с воспитательной целью', навтыкалка - 'серьезный разговор с родителями'.

Стремление к языковой экономии обеспечивает продуктивность усечений, аббревиатур (дирик - 'директор школы', препод - 'преподаватель', универ - 'университет', чел - 'человек', факуль — 'факультатив', инет -'интернет', мобила - 'мобильный телефон', спецы - 'спецпредметы', допы -'дополнительные занятия', инфа, гмфер - 'информатика', реп - 'репетитор', «ОБЖ» - 'общая безнадежность жизни или охрана безопасности журнала', чмо - 'дурак, тупица' (от: человек морально опущенный), зоя - 'злюка' (от: змея особо ядовитая) и др.) и универбации, когда на базе словосочетания возникает однословная лексема, при этом используются в основном суффиксы: -ух(а), -к(а), -шк(а), -ичк(а), -лк(а): домашка - 'домашняя работа', классуха — 'классный руководитель', мобилка — 'мобильный телефон', контрошка, контроша - 'контрольная работа', дополнишка -

'дополнительные занятия', переодевалка - 'раздевалка в спортзале', самостоялка - 'самостоятельная работа', индивидуалка - 'индивидуальные занятия'.

Еще одним источником для игры со словом у школьников является каламбурное переосмысление узуальных слов: бухарест - 'молодежная вечеринка' (от: бух «спиртное»), безбабье - 'безденежье' (от: бабки «деньги»), лоханка - 'необеспеченная жизнь' (от: лох «глупый человек»).

Разновидностью каламбура является также сближение слов на основе звукового подобия, звуковой перенос: мыло, емеля вместо e-mail (от английского слова электронная почта).

В речи учащихся встречаются примеры метатезы (перестановка звуков или слогов): футли - 'туфли', фаршик - 'шарфик', рукить - 'курить', сабо самой - 'само собой'; девник - 'дневник', кошоладка - 'шоколадка', цапан -'пацан' и энентезы (вставка звука или слога): шпалера - 'высокий, худой человек' (от: шпала).

Интересно отметить, что обыгрыванию в русском языке могут подвергаться и украинские слова, что создает особый эффект языковой игры, например: дюже стрёмно - 'очень плохо'; дюже прикольно - 'очень весело', дюже гарный хлопиц (дивчина) - 'отличник, медалист', гарный скакун -'спортсмен', горобячий грипп - 'птичий грипп', кабанячий грипп - 'свиной грипп' и др.

Заметим, что популярной среди старших школьников становится языковая игра с иноязычным материалом, так как подросткам нравится экспериментировать над формой иностранного слова, например, часто встречаются деривации на базе иноязычных основ: хаюшки — 'привет' (от hi), скулить - 'учиться в школе' (от school), иеху - 'пренебр. деревенщина, мужлан, невоспитанный человек' (от Yahoo), аббревиатура ИМХО - 'по моему скромному мнению' (от «IMHO» - In My Humble Opinion), бёздник-'день рождения' (от birthday), безмен- 'девушка, не имеющая постоянного друга' (man- «мужчина»), пипл - 'люди' (people), вэри кчёво- 'очень

хорошо' (very good), стрит - 'улица' (street), трузера- 'брюки' (trousers) , фэйсаиуть- 'ударить по лицу' (face), лаккий, лаккик- 'счастливый, счастливчик' (от luck), хомяк - 'домашняя работа' (от home work), погоал хомать - 'ушел домой' (go home), первоначально гоу хоум, далее гоул хоум, угоул хоум, т.е. в английские слова, переданные русскими буквами, вкрапляются русские приставки, в результате получается новое сленговое слово, характерное для изучающих именно этот язык.

Интересно отметить, что некоторые иноязычные слова, давно ассимилированные русским языком, как бы заново заимствуются в другом значении (а иногда и с другим ударением) и уже в этом значении образуют дериваты: митинг 'встреча' - смитингнуться 'встретиться'; ринг 'телефон' -рингатъ, ринганутъ - 'позвонить по телефону', рингушник - 'записная книжка с номерами телефонов'; спич 'разговор' - сличить, спикать 'разговаривать'.

Большинство используемых в речи школьников прилагательных, происходящих от английских корней, образованы с ударным суффиксом -ов-, популярным в жаргонной лексике: брендовый 'совершенно новый', олдовый 'старый', янговый 'молодой', лотовый 'длинный', френдовый 'принадлежащий другу', прайсовый 'денежный', лэфиювый 'левый', еловый 'желтый', файновый 'хороший', голдовый 'любое изделие из золота' и др.

Графические окказионализмы в непринужденном письменном общении с использованием элементов разных языковых систем, как правило, латиницы и кириллицы - еще один прием языковой игры, используемый подростками, например: «Я NEVERnycb!», «по щучьему велеМЕН'», «molodoi», «zebra», «blazienstwo», «SPAcemie», «БОБулька», искгеппее и др.).

Употребляются в речи учащихся и англизированные афоризмы, которые предполагают определенный уровень знания адресатом английского языка для понимания языковой игры («Без кайфа нет лайфа, хоть фейсом об тейбл!», «Ловить кайф от лайфа», «Никакого тут лайфа не хватит, чтоб создать себе кайф и уют», «Фейсом об тейбл», «Шузами по фейсу»).

Мониторинг коммуникативного поведения школьников показал, что их лексикон отличается частым использованием экспрессивной лексики, сленга, жаргона, также имеет место феномен языковой игры в следующих формах: ЯИ на основе прецедентных текстов; ЯИ с омонимией; ЯИ с окказионализмами (образованными суффиксальным способом, способом сложения слов с различной лексической семантикой, с помощью усечений и универбации), каламбурная подстановка, ЯИ с многозначностью, ЯИ на основе звукового подобия, ЯИ на основе украинского языка, ЯИ с иноязычным материалом, графические окказионализмы.

В параграфе 3. 2 «Влияние языковой игры на качество обученности учащихся русскому языку» представлены результаты второго этапа исследовательской работы.

В этом этапе исследования принимали участие 212 учащихся 10-11-х классов МОУ лицей № 14 «Экономический», разделенные на 4 группы школьников. Две группы готовились к государственной итоговой аттестации (в том числе к ЕГЭ) с использованием специальных упражнений с установкой на языковую игру, другие две - по традиционным заданиям. Для наблюдения выбирались классы с высоким и низким уровнем качества обученности.

Итоги эксперимента показывают, что анализ результатов качества обученности по русскому языку первой группы учащихся (104 человека) за два учебных года - 2006-2007, 2007-2008 в тех классах, где подготовка к итоговой аттестации проходила на основе традиционных заданий и упражнений («А» и «Б» классы) процент качества обученности по итогам года повысился незначительно - на 4% в «А» классе и на 3% в «Б» классе.

В классах «В» и «Э» подготовка к итоговой аттестации по русскому языку велась с использованием специальных упражнений с установкой на языковую игру. Процент качества обученности по русскому языку в данных классах намного выше - на 15% в классе «В» и на 8% в классе «Э». Указанные выше данные представлены в диаграмме:

100

Качество обученности русскому языку в loll классах за 2006-2007, 2007-2008 учебный год

КЯ 65 69 ВЦ 63 66 61 69 84 ^о кл 62

„ ешгч _ ГШ _ гтП _ г-ут

А Б В Э

□ входной контроль 2006 год

□ итоги года 2007 год Р итоги года 2008 год

При этом анализ результатов качества обученности по русскому языку второй группы учащихся (108 человек) за 2007-2008, 2008-2009 учебный год также показывает, что в классах, где были использованы упражнения с установкой на языковую игру, рост процента качества обученности выше («Б» - на 17%, «Э» - на 11%), чем в классах, работающих с традиционными заданиями и упражнениями («А» - на 6%, «В» - на 7%).

Заметим, что в классах с высоким уровнем качества обученности и процент повышения оказался выше, составил около 15 % (15% и 17%), а в классах с низким уровнем обученности меньше - примерно 10% (8% и 11%). Эти данные еще раз подтверждают мнение исследователей о том, что языковая игра присуща людям с более высоким уровнем развития.

Обратим внимание на тот факт, что результаты ЕГЭ практически полностью совпадают с итоговыми оценками, что наглядно показано в таблицах:

2007-2008 учебный год

11А 11Б 11В 11Э

ЕГЭ (% качества) 70% 69% 89% 64%

% качества по итогам года 69% 66% 84% 62%

2008-2009 учебный год

11А 11Б ИВ 11Э

ЕГЭ (% качества) 75% 87% 74% 67%

% качества по итогам года 73% 87% 71% 67%

Опираясь на итоги эксперимента, считаем, что использование элементов языковой игры во время подготовки к ЕГЭ помогает реализовать принцип связи теории с практикой и тем самым делает процесс обучения более качественным, направленным на развитие умения мыслить (овладение такими мыслительными операциями, как классификация, синтез, сравнение — то есть формирование общеучебной компетентности), развитие творческих и познавательных способностей, а также таких психологических качеств, как восприятие, воображение, память, внимание.

В заключении диссертации подводятся общие итоги исследования, намечаются перспективы исследования.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1. Кияшко Л.В. Языковая игра как способ развития языковой компетенции // Научная мысль Кавказа. - 2008. - №4 - 0,5 п.л. (перечень ВАК).

2. Кияшко Л.В. Языковая игра как средство обучения и воспитания // Филология в образовательном пространстве Донского региона: обогащение духовно-нравственного опыта и расширение эстетического кругозора через слово. Материалы областной научно-практической конференции по проблемам филологического образования. - Ростов-на-Дону, 2004. - 0,4 п.л.

3. Кияшко Л.В. Языковая игра на уроках русского языка // Молодежь XXI века - будущее Российской науки. Тезисы докладов II Межрегиональной научно-практической конференции студентов, аспирантов и молодых ученых. Выпуск III. - Ростов-на-Дону, 2004. - 0,3 п.л.

4. Кияшко Л.В. Языковая игра как способ повышения грамотности // Молодежь XXI века - будущее Российской науки. Тезисы докладов Юбилейной III Межрегиональной научно-практической конференции студентов, аспирантов и молодых ученых, посвященной 90-летию

Ростовского государственного университета. Выпуск IV. - Ростов-на-Дону, 2005.-0,3 п.л.

5. Кияшко Л.В. Использование языковой игры при изучении темы «Словообразование» в школе // Язык как система и деятельность. Материалы Всероссийской научной конференции, посвященной 80-летию проф. Ю.А. Гвоздарева. - Ростов-на-Дону, 2005. - 0, 5 п.л.

6. Кияшко Л.В. Использование языковой игры при изучении темы «Имя собственное» в школе // Молодежь XXI века - будущее Российской науки. Материалы докладов IV Межрегиональной научно-практической конференции студентов, аспирантов и молодых ученых. Выпуск V. - Ростов-на-Дону, 2006. - 0,3 п.л.

7. Кияшко Л.В. Использование понятий стилистические приемы и языковая игра при изучении темы «синонимы» в школьном курсе русского языка // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. Выпуск VIII. - Владикавказ, 2006. - 0,6 п.л.

8. Кияшко Л.В. Языковая игра как средство формирования коммуникативной и языковой компетенции учащихся на уроках русского языка // Язык и мышление: Психологические и лингвистические аспекты. Материалы VII-ой Международной научной конференции (Ульяновск, 16-19 мая 2007 года). - М.: Ульяновск, 2007. - 0,2 п.л.

Печать цифровая. Бумага офсетная. Гарнитура «Тайме». Формат 60x84/16. Объем 1,3 уч.-изд.-л. Заказ № 1990. Тираж 100 экз. Отпечатано в КМЦ «КОПИЦЕНТР» 344006, г. Ростов-на-Дону, ул. Суворова, 19, тел. 247-34-88

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Кияшко, Людмила Васильевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. ЯЗЫКОВАЯ ИГРА И ФОРМИРОВАНИЕ ЯЗЫКОВОЙ

ЛИЧНОСТИ.

1.1. Понятия игра и языковая игра в жизни человека.

1.2. Понимание языковой игры в современной филологии.

1.3. Соотношение понятий личность и языковая личность.

1.4. Языковая компетенция.:.

1.5. Креативность и языковая игра.

ГЛАВА 2. ВОЗМОЖНОСТИ ЯЗЫКОВОЙ ИГРЫ

В РАЗВИТИИ ЯЗЫКОВОЙ КОМПЕТЕНЦИИ УЧАЩИХСЯ.

2.1. Процесс речепроизводства как фактор развития языковой компетенции.

2. 2. Языковая игра как проблемная ситуация.

2. 3. Взаимодействие языковой рефлексии и языковой игры.

2. 4. Языковая игра и орфографоцентризм.

ГЛАВА 3. РОЛЬ ЯЗЫКОВОЙ ИГРЫ В РАЗВИТИИ

ЯЗЫКОВОЙ КОМПЕТЕНЦИИ.

3.1. Языковая игра в речи школьников.

3. 2. Влияние языковой игры на качество обученности учащихся русскому языку.

 

Введение диссертации2010 год, автореферат по филологии, Кияшко, Людмила Васильевна

В научных исследованиях последних лет изучению феномена игры уделяется большое внимание. Игра рассматривается как один из компонентов культуры (Й. Хейзинга, М.М. Эпштейн), как инструмент социального (Э.Берн, Л.С. Выготский, Ж. Пиаже) и психологического (К. Бюлер, Д. Морено, 3. Фрейд) развития личности. Особое место в общей теории игры занимает так называемая языковая игра.

Изучение языковой игры имеет длительную традицию, восходящую к античности. Упоминание об игре слов, «забавных словесных оборотах» как средстве шутки или «обмана» слушателей содержится еще в «Риторике» Аристотеля [Платонова 1978].

Явление языковой игры активно изучается в современной отечественной лингвистике в рамках антропоцентрического направления,, рассматривающего факты языка в непосредственной связи с его носителями. Материалом для исследования служит разговорная речь [Земская Китайгородская, Розанова 1981, 1983, Гридина 1996, Норман 2006], художественная литература [Богин 1998, Залесова 2002, Николина 1999, Норман 2006, Рахимкулова 2000, Санников^ 2002, Шаховский 2008], язык СМИ [Земская 1996, Лисоченко 2000, Ильясова 2002, 2009, Рацибурская-2006, Стахеева 2008, Щурина 2007], язык рекламы [Амири 2007, 2009].

Языковая игра как многофункциональный феномен, реализующийся разнообразными языковыми средствами и приемами на разных уровнях языка, на сегодняшний день не имеет единого определения, что заставляет исследователей вновь и вновь обращаться-к ее осмыслению.

Данная диссертация посвящена изучению феномена языковой игры как средства развития языковой компетенции личности. В этом аспекте языковая игра не была предметом монографического описания.

В настоящей, работе рассматривается, формирование языковой личности в онтогенезе; развитие ее языковой компетенции с точки зрения лингвистики, психолингвистики, социолингвистики, психологии речи.

Актуальность исследования обусловлена тем, что его проблематика находится в русле формирующейся1 возрастной лингвистики и определена значимостью изучения языковой личности в ее онтогенезе, а также пониманием взаимосвязи между развитием языковой компетенции и способностью к языковой игре.

Цель исследования - показать языковую игру как компонент языковой личности учащихся.

Данная цель обусловила необходимость решения следующих задач:

- дать общее представление о проблемах языковой игры, языковой личности, языковой компетенции;

- установить степень влияния языковой игры на развитие языковой компетенции личности;

- выяснить, является ли языковая игра одним из средств формирования речемыслительных навыков;

- выявить, влияет ли языковая игра на осознание языковой нормы;

- определить, способна ли языковая игра1 формировать и развивать языковой вкус и языковую рефлексию.

Объект исследования - формирующаяся языковая личность учащихся 5-11-х классов (10-17 лет), отражающая особенности их речи, речевого поведения.

Предмет исследования — языковая игра как средство развитияязыковой компетенции »личности.

Материал исследования — записи неподготовленной устной речи подростков (в урочной и внеурочной деятельности); творческие работы учащихся, полученные в результате выполнения разнообразных специальных упражнений; результаты итоговых экзаменационных работ (в том, числе ЕГЭ). Источники материала' - лингвистические игры, разработанные С.И. Львовой, В.В. Трошиным, H.H. Соловьевой; P.F. Чечет, а также материалы сайтов http://www.lseptember.ru, http://www.ct-net.net/ru/, http://www.infoliolib.info/philol/eihenbaum/shinel.ht, http://www.gramota.ru.

Методология и методы исследования. В качестве методологической основы диссертационной работы рассматривается принцип антропоцентрического подхода к языку и речи и основные положения об отношении языка к действительности и мышлению.

Выбор лингвистических методов обусловлен задачами работы и спецификой анализируемого материала. В качестве основных использовались методы контекстуального, сравнительно-сопоставительного и семантического анализа, лингвистического и ассоциативного эксперимента, а также метод наблюдений. Следует отметить, что данные методы использовались не изолированно друг от друга, анализ проводился комплексно, с привлечением на каждом этапе работы тех приемов и методов, которые более всего удовлетворяют поставленным целям и задачам исследования.

Теоретической базой исследования являются:

- основные теоретические положения таких областей филологии, как стилистика и лингвистика текста [Гальперин 1981, Богин 1986, Лукин 2005, Сковородников 2003, Солганик 1997 и др.], теория языковой личности [Богин 1999, Караулов 1987, 2006, Карасик 2004, 2006 , Крысин 2003 и др.];

- труды отечественных ученых по языковой игре [Гридина 1996, Ильясова 2000, 2009, Норман 1987, 2006, Санников 2002, Шаховский 2008 и др.], лингвокультурологии [Верещагин 1976, Костомаров 1994], когнитивной лингвистике [Арутюнова 2006, Караулов 1987, Карасик 2004], социолингвистике [Крысин 1989];

- теоретические положения и концепции психолингвистики и психологии речи о структуре, уровнях и механизмах речевосприятия, языковой и коммуникативной компетенциях [Выготский 1956, Голев 2004, 2006, Горелов 2005, Жинкин 2002, Зимняя 1978, A.A. Леонтьев 1970, 2003 и др.];

- психологические теории мышления, строения речевой деятельности, взаимосвязи' развития мышления и речи, роли процесса понимания в познании и коммуникации, взаимодействия мышления и речевой деятельности [Выготский 1956, 1968, Рубинштейн 1958, Гальперин 1966, 1976, Брудный 1972, 1977, Лурия 1979, А.Н. Леонтьев 1981 и др.].

Научная новизна исследования заключается в том, что развитие языковой компетенции личности в онтогенезе посредством языковой игры в виде монографического описания еще не рассматривалось. Кроме того, в работе представлен коллективный речевой портрет формирующейся языковой личности подростков начала XXI века. Соответственно новыми являются также результаты, полученные в ходе анализа эмпирического материала.

Положения, выносимые на< защиту:

1. Языковая игра может являться одним из средств развития языковой компетенции индивида в период онтогенеза.

2. Обращение к «неканоническому», нестандартному, неузуальному слову обостряет языковое чутье личности, развивает языковую интуицию, языковую способность.

3. Языковая игра помогает развить у индивида представление о грамматическом значении слова - абстрактном понятии, довольно трудном для восприятия.

4. Языковая игра, используемая при изучении словообразования, помогает осмыслить процесс создания новых слов, усвоить основные словообразовательные модели. Способность языковой личности к собственному словотворчеству позволяет адекватно воспринимать и интерпретировать случаи языковой игры в художественных произведениях. Интерпретируя языковую игру, индивид учится языковой рефлексии.

5. Игровое восприятие слова способствует развитию речевой культуры личности: конструирование, употребление неканонического знака, трансформация' узуальной лексемы в игровом контексте формируют подсознательное понимание языковой нормы, развивает лингвистическое мышление.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что создается представление о развитии языковой компетенции личности в ее онтогенезе посредством языковой игры. Результаты, полученные в процессе исследования, представляют интерес как со стороны изучения механизмов формирования языковой личности подростков начала XXI века, так и со стороны изучения речевой индивидуальности.

Практическая ценность диссертации состоит в том, что ее результаты могут быть использованы в вузовских лекционных курсах по стилистике, культуре речи, в спецкурсах по психо- и социолингвистике, по речевому этикету, в работах по теории языковой игры, при составлении словаря языковой личности, в возможности использования выводов и материалов исследования при изучении проблем разговорной речи, коммуникативного поведения, а также в практике преподавания школьных курсов русского языка и литературы.

Достоверность результатов исследования подтверждается данными констатирующего эксперимента (2003-2009 гг.), в котором приняли участие около 1000 учащихся муниципального общеобразовательного учреждения лицей № 14 «Экономический» Железнодорожного района города Ростова-на-Дону.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования излагались на областных научно-практических конференциях по проблемам филологического образования (Ростов-на-Дону, 2004, 2005), межрегиональных научно-практических конференциях студентов, аспирантов и молодых ученых (Ростов-на-Дону, 2004, 2005), Всероссийской научной конференции, посвященной 80-летию проф. Ю.А. Гвоздарева (Ростов-на-Дону, 2005), Всероссийской научно-практической конференции студентов, аспирантов и молодых ученых (Ростов-на-Дону, 2006), 7-ой Международной научной конференции (Ульяновск, 2007).

По теме диссертации опубликовано восемь работ, в их числе одна работа в издании, включенном в перечень ведущих научных журналов и изданий, утвержденных ВАК РФ.

Структура работы. Материалы диссертации изложены на 202 страницах машинописного текста, иллюстрированы 6 рисунками, 3 таблицами. Диссертация состоит из введения, III глав, заключения, выводов, приложения, списка литературы, включающего 331 источник.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Языковая игра как одно из средств развития языковой компетенции учащихся"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Рассмотрев языковую игру как компонент языковой личности учащихся, мы пришли к следующим выводам.

Языковая игра может выступать одним из средств развития языковой компетенции учащихся. Поскольку важная роль в становлении личности отводится языку, то языковую личность можно рассматривать и с точки зрения ее речевой деятельности. При этом важны не только знания индивида о языке, но и его умение производить тексты (дискурсы). Феномен языковой игры присутствует в речевой практике подростков, характеризуется игрой с нормой (обыгрыванием разного рода вариантов нормы) и возникает под влиянием просторечия, территориальных и социальных диалектов, проявляется в обыгрывании иноязычных конструкций или в процессе создания разного рода окказиональных образований.

Поскольку языковая личность в онтогенезе находится в процессе активного формирования, постепенно овладевает структурой дискурса, различными способами его построения, соответственно активно развиваются коммуникативная и языковая компетенции, то универсальность языковой игры позволяет каждой языковой личности научиться оперировать языковыми и речевыми нормами.

Языковая игра как вид речемыслительной деятельности развивает навык правильного соотнесения речи с действительностью, помогает в процессе освоения информации отличать истинное понимание от механического запоминания текста, развивает лингвистическое мышление учащихся, учит их умению моделировать грамматические формы и конструкции, видеть отступление от норм литературного языка.

Развитие языковой компетенции посредством языковой игры поможет уйти от орфографоцентризма в процессе овладения письменной речью. Введение языковых игр в практику обучения языку исключит принцип декларированное™ готового знания, будет ориентировать учащегося на практическое владение речью, на искусство владения речью.

Кроме того, языковая игра выполняет и так называемую функцию психологического характера, так как реализует человеческую склонность к. самоутверждению, способна вызвать познавательный интерес, который является показателем общего развития школьников. Развивая воображение, она влияет на формирование представлений (зрительных, слуховых, языковых), играет важную роль в развитии памяти и внимания.

В старших классах коммуникативное поведение школьников отличается частым использованием не только экспрессивной и жаргонной лексики, но и языковой игры. При этом в речи учащихся не просто присутствует установка на языковую игру, а увеличивается к старшим классам: 5-6 классы - 26 %; 7-8 классы - 33%, 9-11 классы - 41%.

Во многих случаях языковая игра возникает в речи ребенка и как подражание речи взрослых, и как явление, поддержанное взрослыми (например, общение дома, наблюдение детей за общением взрослых и т.п.). Таким образом, диалог ребенка со взрослым, принимая вид языковой игры, свидетельствует о сознательном вхождении коммуникантов в условнореальное пространство неканонизированного общения. Также языковая игра используется подростками для оживления процесса речевого общения. Чаще всего темами общения, в процессе которого возникает языковая игра, являются события и явления, происходящие в наше время, а также учеба, культурно-исторические события современной жизни.

Данная работа — это только начало еще мало изученной темы «Языковая игра как одно из средств развития языковой компетенции учащихся». Перспективы исследования мы видим в постановке и исследовании проблемы «Влияние языковой игры в языке СМИ, рекламы как социально значимых факторов на формирование общей культуры и языковой компетенции подростков».

147

 

Список научной литературыКияшко, Людмила Васильевна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Айзенк Г. Интеллект: новый взгляд // Вопросы психологии. 1995. — № 1. - С. 111-129.

2. Акопянц А. М., Языковая личность в современной парадигме МКК // Вопросы Романо-германской и русской филологии. — Пятигорск, 2005. — С. 27-33.

3. Алдер Г. Техника развития интеллекта. СПб.: Питер, 2001. - С.35-164.

4. Алтабаева Е. В., Становление младшего школьника как языковой личности в процессе обучения русскому языку // Начальная школа. 2005. -№ 10.-С. 34-37.

5. Альтшуллер Г.С. Найти идею. Новосибирск: Наука, 1986. - С.67.

6. Амири Л.П. Контаминации как разновидность окказионального словообразования в языке рекламы // Языковая система и речевая деятельность: лингвокультурологический и прагматический аспекты, Ростов-на-Дону: НМЦ «Логос», 2007. Вып. 1. - С. 173 -174.

7. Анастази А. Психологическое тестирование: книга 2; пер. с англ./ под ред. К. М. Гуревича, В. И. Лубовского. М.: Педагогика, 1982. - С. 45.

8. Андреева М. С., О словах разнообразных, одинаковых и разных. Путешествие по стране Лингва КВН (Сценарии) // Школьная библиотека. -2004.-№2.-С. 40-45.

9. Аниськина Н.В. Языковая личность современного старшеклассника. Дис. . канд. филол. наук. Ярославль, 2001. С. 52.

10. П.Антонова Е.С. Развитие речи и мышления учащихся на основе интеграции содержания обучения в общеобразовательной школе. Дис. . док. пед. Наук. -М., 2001. С. 137.

11. Антонова Н. Л. Деловая игра как метод обучения русскому языку // Проблемы современного филологического образования. М., Ярославль, 2002. - Вып. 2. - С. 167 - 169.

12. Аристотель. Соч. В 4-х т. Т. 4. М.: Мысль, 1984. - С. 630.

13. Аристотель. Риторика. Перевод Н. Платоновой. Античные риторики. М.: Наука, 1978. - 320 с.

14. Арутюнова Н.Д. Аномалии и язык // Вопросы языкознания. 1987, № 3,-С. 3-19.

15. Арутюнова Н.Д. Дискурс // Большой энциклопедический словарь. Языкознание. М.: Прсвещение, 1998. - С. 136-137.

16. Арутюнова Н.Д. Логический анализ языка: Концептуальные поля игры / РАН, Ин-т языкознания; Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. М.: Индрик, 2006. - 543 с.

17. Астафьева М. А. Омонимия и смежные с ней явления в языковой игре // Языкознание: современные подходы к традиционной проблематике. -Калининград, 2001. С. 68 - 74.

18. Ахутина Т.В. Нейролингвистический анализ динамической афазии. -М.: Наука, 1975.-С. 42.

19. Ахутина Т.В. Порождение речи. Нейролингвистический анализ синтаксиса. М.: Наука, 1989. - 179 с.

20. Аюпова Л.Л. Языковая ситуация: социолингвистический аспект. — Уфа: Восточный университет, 2000. 63 с.

21. Бастрикова Е.М. Коммуникативная компетенция как лингводидактический феномен. Русская и сопоставительная филология: Лингвокультурологический аспект / Казан, гос. ун-т. Филол. фак-т. Казань: Казан, гос. ун-т, 2004. - С. 44.

22. Белл Р.Т. Социолингвистика. Цели, методы, проблемы. М.: Просвещение, 1980. - 215 с.

23. Белянин В.П. Психолингвистика. М.: Флинта, МПСИ, 2004. - С.25.

24. Береговская Э. М. Принцип организации текста как игровой момент // Русская филология: Ученые записки. Смоленск, 1999. - Вып. 4. - С. 150 — 180.

25. Берестнёв Г. И. Самосознание личности в аспекте языка // Вопросы языкознания. 2001. - № 1. - С. 60 - 84.

26. Берн Э. Игры, в которые играют люди. Люди, которые играют в игры. СПб. - М.: «Университетская книга»; ACT, 1996. - 398 с.

27. Бикмурзин К. Ш. Речевая образовательная ситуация в развитии языковой личности // Научное обозрение. 2007. - № 4. - С. 200 - 205.

28. Блехер Ф.Н. Дидактические игры. — М.: Наука, 1964. С. 7.

29. Блумфилд Л. Язык. М.: Прогресс, 1968. - 608 с.

30. Богданов В.В. Речевое общение: прагматические и семантические аспекты. Л.: Изд-во ЛГУ, 1990. - С.29.

31. Богин Г.И. Противоречия в процессе формирования речевой способности. Калинин: Калининский ун-т, 1977. - 84 с.

32. Богин Г. И. Модель языковой личности в ее отношении к разновидностям текстов. Л., 1984. — 38 с.

33. Богин Г.И. Типология понимания текста. Калинин: Калининский ун-т, 1986.- 87с. 1

34. Богин Г.И. Тексты, возникшие в ходе языковой игры // Филология. Краснодар: СО РАН, 1998. - С. 14.

35. Богин Г.И. Начальные уровни развития языковой личности у школьника как формат для определения успешности его филологической подготовки (Пособие для методиста и учителя). Часть 1 // Hermeneutics in Russia / Герменевтика в России. 1999. - №1. - С. 29-37.

36. Богоявленская Д.Б. Интеллектуальная активность как проблема творчества. Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовского ун-та, 1983. - 172 с.

37. Богоявленская Д.Б. Психология творческих способностей: М.: «Академия», 2002. - 320 с:

38. Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию. Т. 1-2. М.: Изд-во АН СССР, 1963. 391 с.

39. Бодуэн де Куртенэ И.А. Выступление в прениях по докладу Л.В. Щербы «О служебном и самостоятельном значении грамматики как учебного предмета» // М.С. Лапатухин. Методика преподавания русского языка. Хрестоматия. М.: Изд-во АН СССР, I960: - С. 46 -54. 4'

40. Божович- Е.Д. Развитие языковой компетенции школьников: проблемы и подходы. — М.: Просвещение, 1996. 97 с.

41. Божович Е.Д. Учителю о языковой компетенции школьников: психолого-педагогические аспекты языкового образования. М.:МПСИ, 2002. -288с. -С. 54.

42. Большой иллюстрированный словарь иностранных слов. — М.: Восток-Запад, 2009 958 с.

43. Большой энциклопедический, словарь. 2-е изд:, перераб. и доп. — М.; СПб., 2001.-С. 434.

44. Бондалетов В-Д. Социальная лингвистика / В.Д. Бондалетов. М.: Просвещение, 1987.- 160 с.

45. Борботько В. Г. Тупицина И. Н. Языковая личность как отражение ситуации социального взаимодействия: Итоги лингвистической конференции // Учен. зап. рос. гос. социал. ин-та. М., 2004. - № 2. - С. 140 - 143.

46. Брудный А. А. Семантика языка и психология человека. Фрунзе: ИЛИМ, 1972.-233 с.

47. Брудный А. А. О проблеме коммуникации // Методологические проблемы:социальной психологии; М:, 1975. - С. 165—182.

48. Брудный А. А. К проблеме моделирования в социальной психологии // Методология и методы социальной психологии. М., 1977. — С. 86—96.

49. Брудный А. А. К теории коммуникативного воздействия // Теоретические и методологические проблемы социальной психологии. М., 1977.-С. 32-49.

50. Будагов P.A., Бушев А. Б. Культура философского мышления: языковая личность и проблемы понимания // Философская культура мышления. Челябинск, 2004. - Вып. 2. - С. 71 - 85.

51. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковые концептуализации мира. — М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. С. 437.

52. Быков Д. Языковая игра как проявление речевой субкультуры // Scripta manent. Смоленск, 2002. - Вып. 8. - С. 67 - 72.

53. Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке. -М.: Логос, 2001.-304 с.

54. Вартаньян Э.А. Путешествие в слово: Книга для учащихся старших классов. 2-е изд., испр. - М.: Просвещение, 1982. - 223 с.

55. Василевич А.П. Проблемы измерения языковой компетенции // Лингвистические основы преподавания языка. М.: Просвещение, 1983. - С. 12-15.

56. Введенская Л.А. Культура и техника речи: Учебное пособие / Л.А. Введенская, Л.Г. Павлова, В.П. Чихачев. Ростов-на-Дону: Изд-во Рост. Унта, 1994.-160 с.

57. Введенская J1.A. Риторика и культура речи /Л.А. Введенская, Л.Г. Павлова. здание 6-е, дополненное и переработанное. - Ростов-на-Дону: изд-во «Феникс», 2005. - С. 103-104.

58. Введенская Л.А. Русский язык и культура речи для студентов вузов / Л.А. Введенская, Л.Г. Павлова, Е.Ю. Катаева. изд. 4-е. - Ростов-на-Дону: Феникс, 2008.- 188 с.

59. Вдовиченко А. В. Наука об игре. Античные и дискурсивные представления об объекте лингвистика // Логический анализ языка: Концептуальные поля игры. М.: Просвещение, 2006. - С. 17 - 29.

60. Вершинина Г.Б., Волина В. В. Учимся играя: Занимательное азбуковедение. Весёлая грамматика. В гостях у слова. М.: Новая шк. — 1994. - 445 с.

61. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. М.: Русский язык, 1976.-С. 136.

62. Виноградов В. В. О художественной прозе. М. - Л.: Гиз, 1930. —186 с.

63. Виноградов В.В. Проблема авторства и теория стилей. — М.: Художественная литература, 1961. 320 с.

64. Виноградов В.В. Избранные труды. О языке художественной прозы. -М.: Наука, 1980.-210 с.

65. Виноградов В.В. Избранные труды. Язык и стиль русских писателей. От Карамзина до Гоголя. М.: Наука, 1990.' - 156 с.

66. Виноградов В.В. Избранные труды. Язык и стиль русских писателей. От Гоголя до Ахматовой / отв. ред. А.П. Чудаков; Ин-т русского языка им. В.В. Виноградова. М.: Наука, 2003. - 178 с.

67. Винокур Г.О. Филологические исследования. М. 1990. - С. 24- 26.

68. Витгенштейн, Л. Философские исследования / Л. Витгенштейн // Избранные философские работы. М!: Наука, 1994. - 348 с.

69. Витгенштейн Л. Философские работы. М.: Гнозис, 1994. 4.1. - С.

70. Волков A.A., Вольская Н. Н. Языковая игра в автобиографической прозе М. Цветаевой (Язык художественной литературы) // Русская речь. -2006.-№4. -С. 30-33.

71. Воробьёв В. Языковая личность и национальная идея // Народное образование. 1998. - № 5. - С. 25 - 30.

72. Ворожбитова А. А., Альтернативы лингвориторическому образованию нет! // Мир русского слова. - 2004. - № 3. - С. 26-33.

73. Ворожцов Б. Н. Авторские окказионализмы как способ реализации игровой функции языка // Лингвистические исследования. Дубна: Феникс, 2001.-С. 79-85.

74. Вундт В. Фантазия как основа искусства. М.: Изд-во М.О. Вольф, 1914.-146 с.

75. Выготский Л.С. Обучение и развитие в дошкольном возрасте. М.: Наука, 1956.-145 с.

76. Выготский Л.С. Мышление и речь. Избранные психологические исследования. — М.: Наука, 1956. С. 9.

77. Выготский Л.С. Из неизданных материалов Л.С. Выготского // Психология грамматики. М.: Просвещение, 1968. - С. 190.

78. Выготский Л. С. Мышление и речь //Собр. соч. в 8 т. Т.2. М.: Просвещение, 1982. - 240 с.

79. Выготский Л. С. Динамика и структура личности подростка. В кн.: Хрестоматия по возрастной и педагогической психологии. - М.: Международная педагогическая академия, 1982. — С. 138—142.

80. Гаврилова В. И. Возвратные глаголы и страдательные причастия как ресурс языковой игры в художественном тексте // Логический анализ языка: Концептуальные поля игры. — М.: Просвещение, 2006. — С. 30 — 41.

81. Гадамер Х.-Г. Истина и метод. М.: Наука, 1988. - С. 148-149.

82. Гадамер Х.-Г. Актуальность прекрасного. М.: Искусство, 1991. -С.266-323.

83. Гальперин П.Я. К учению об интериоризации // Вопр. психол. -1966.-№6.-С. 25-32.

84. Гальперин П.Я. Введение в психологию. М.: Изд-во МГУ, 1976. —146 с.

85. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. -М.: Наука, 1981.-160 с.

86. Гац И.Ю. Методика русского языка в задачах и упражнениях: учеб. пособие для студентов педагогических вузов. — М.: Дрофа, 2007. 287 с.

87. Гвоздев А.Н. Вопросы изучения детской речи. М.: АПН РСФСР, 1961.-471 с.

88. Гилфорд Дж. Структурная модель интеллекта // Психология мышления. М.: Прогресс, 1965. - С. 43^4-7.

89. Глухов Г. В. История кроссворда как лингвистического жанра // Вестн. Самар. гос. эконом, акад. Самара, 2005. № 1. — С. 322 - 326.

90. Голев Н. Д. Индивидуально-типовой подход к развитию языковой личности // Вестн. Кемеров. гос. ун-та. Кемерово, 2006. — № 2 (26). — С. 25 — 28.

91. Голев Н. Д. Продолжение разговора о содержании школьного курса «Русский язык» //Русский язык (Еженедельное приложение к газете «Первое сентября»). N 6 (222), 2000 г. - С.2 - 3.

92. Голев Н. Д. Развитие языковой способности детей: (школьное сочинительство и стилизация) // Мир русского слова. — 2004. № 4. - С. 105— 108.

93. Голев Н. Д. Русская орфография как "вещь в себе" //Человек. Коммуникация. Текст. Вып.2. — Ч.1/Под ред. А.А. Чувакина. - Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 1998. - С.83-85.

94. Голев Н. Д. Языковая игра как прием обучения грамотному письму / Преподавание словесности в высшей и средней школе // Сборник статей под ред. Л. Б. Парубченко. Барнаул: Изд-во Алтайского ун-та, 1995. Режим доступа: http://lingvo.asu.ru/golev/

95. Голев H. Д. Антиномии русской орфографии. Барнаул: Изд-во АГУ, 1997. - 147 с. - Режим доступа: http://lmgvo.asu.ru/golev/

96. Голев Н.Д. Орфография и лингвистическая культура. Барнаул: Изд-во АГУ, 1993. — 112 с. — Режим доступа: http://lingvo.asu.ru/golev/

97. Голев Н.Д. Продолжение разговора о содержании школьного курса "Русский язык" //Русский язык (Еженедельное приложение к газете "Первое сентября"). N 6 (222), 2000 г. - С. 2-3. - Режим доступа: http://lingvo.asu.ru/golev/

98. Голубева И.В., Нарушевич А.Г. Лингвистические задания на уроках русского языка как средство воспитания языковой личности. — Режим доступа: http://rus.lseptember.ru

99. Головин Б.Н. Основы культуры речи. М., 1980. - цит. по Соколова В.В. Культура речи и культура общения. - М.: Просвещение, 1995. - С. 47.

100. Гольдин В. Е. Ассоциативный эксперимент как речевая игра //Жизнь языка: Сб. ст. М.: Просвещение, 2001. - С. 226 - 233.

101. Горбаневский М. В., Караулов Ю. Н., Шаклеин В. М. Не говори шершавым языком. Режим доступа: http://www.gramota.ru/negovori.,

102. Горелов И.Н., Седов К.Ф. Основы психолингвистики: Учебное пособие М.: Лабиринт, 2005. - 320 с.

103. Гридина Т. А. Языковая игра: стереотип и творчество / Т. А. Гридина. Екатеринбург: Изд-во Урал. гос. пед. ун-т, 1996. - 94 с.

104. Гридина Т. А. Произвольная мотивация как механизм« языковой игры. Екатеринбург: Изд-во Урал. гос. ун-та, 2000. - № 17. - с. 51 - 56.

105. Гридина Т. А. Ментальные ориентиры ономастической игры в малых фольклорных жанрах / Т. А. Гридина // Известия Уральского государственного университета. — 2001. — № 20. — Режим доступа: http://proceedings.usu.ru

106. Гридина Т. А. Детская речь как сфера лингвокреативной деятельности и лингвистика игры // Педагогическое образование и наука. — 2004,- №6. -С. 7- 10.

107. Грудцына Н.Г. Риторические игры на уроках русского языка, литературы, внеклассного чтения. — М.: Флинта: Наука, 1998. 70 с.

108. Губогло М.Н. Современные этноязыковые процессы в СССР. — М.: Наука, 1984.-С. 17.

109. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. — М.: Прогресс, 1984.-С. 75-77.

110. Гуревич K.M. Психологическая диагностика. Учебное пособие. — М.: УРАО, 1997.-304 с.

111. Гуткина Н.И. Личностная рефлексия в подростковом возрасте: Автореф. дис. . канд. психол. наук: 19.00.07. -М., 1983. С. 5-20.

112. Демина Л.Д., Ральникова И.А. учебное пособие «Психическое здоровье и защитные механизмы? личности», 2000. Режим доступа: http://www.irbis.asy/mmc/demina

113. Демурова Н.М. Льюис Кэрролл. Очерк жизни и творчества. М.: Наука, 1979.-200 с.

114. Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989.-312 с.

115. Евстафьева М. А. Примеры и средства языковой игры: лексика и грамматика // Семантика языковых единиц и категорий в диахронии и синхронии. Калининград: Изд-во РГУ им. Канта, 2002. - С. 116 - 123.

116. Егорева Е. Н. Психолингвистические аспекты изучения языковой личности // Вестник Саратовского государственного технического университета. 2007. - № 23. - С. 176-182.

117. Емельянова Т. К., Язык, культура, языковая личность // Этнопсихологические и социокультурные процессы в современном обществе. Балашов: «Аспект-Пресс», 2005. - С. 178 - 180.

118. Ейгер Г.В. Язык и личность: учеб. пос. / Г.В. Ейгер, И.А. Рапопорт. Харьков: Изд-во ХГУ, 1991.-81 с.

119. Жаккар Ж.-Ф. Даниил Хармс и конец русского авангарда. СПб.: Академический проект, 1995. — 150 с.

120. Жбанков М.Р. Игра // Новейший философский словарь / Сост. A.A. Грицанов. Минск: Изд. В.М. Скакун, 1998. - С. 252.

121. Жинкин Н.И., Журавлёва О. В. Языковая игра как синергетический процесс саморазвития языка // Текст: структура и функционирование. Барнаул, 2002. - Вып. 6. - С. 13 — 18.

122. Загашев И.О., Заир-Бек С.И., Муштавинская И.В. Учим детей мыслить критически. СПб: Издательство «Альянс «Дельта», 2003. - 192 с.

123. Залевская A.A. Введение в психолингвистику. М.: Наука, 1999. -340 с.

124. Залесова К.В. Языковая игра в творчестве В. Аксенова: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Ростов н/Д., 2002. - 210 с.

125. Залогина Е. М. Языковая личность: лингвистический и психологический аспект: Автореф. дис. канд. филол. наук: спец. 10.02.01 Русский язык / Рос. гос. пед. ун-т им. А. И. Герцена. СПб., 2004. - 20 с.

126. Захарова М. Языковая игра как факт современного этапа развития русского литературного языка // Знамя. 2006. — № 5. - С. 159-168.

127. Земская Е. А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения. М.: Наука: Флинта, 1987. - 120 с.

128. Земская Е. А., М. В. Китайгородская, H. Н. Розанова. Языковая игра // Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. Отв. ред. Е. А.Земская. М.: Наука: Флинта, 1983. - С. 172-214.

129. Земская Е. А., Китайгородская М. В., Ширяев E.H. Русская разговорная речь: Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. М.: Наука: Флинта, 1981. - 275 с.

130. Земская Е.А. Речевой портрет эмигрантки первой волны. Русский язык сегодня. Вып. 1. Сб; статей / РАЩ Ин-т русск. яз. им. В.В. Виноградова. Отв. Л.П. Крысин. М.: Азбуковник, 2000. - С. 100 - 121,

131. Зимняя И. А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. — М; Просвещение, 1978. 260 с.

132. Иванова T. A., Homo ludens, или игровая функция языка// Селищевские чтения: Материалы междунар. науч. конф. посвящ. 120-летию со дня рождения А. М: Селищева. : 22 — 24 септ. 2005 г. - Елец, 2005. - С. 278-279.

133. Иванова-Лукьянова Г. Н., Коммуникативная грамматика и развитие языковой личности // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9, Филология. 2000. - № 6. - С. 95 - 99.

134. Ильясова С. В. Игра с внутренней формой слова как разновидность словообразовательной игры // Филологический вестн. Рост, гос. ун-та. Ростов н/Д, 2000. - № 2. - С. 32 - 38.

135. Ильясова С. В. Словообразовательная игра как феномен языка современных СМИ. Ростов н/Д: Изд-во Рост, ун-та, 2002. - 360 с.

136. Ильясова С. В. Корневой повтор в аспекте языковой игры // Язык в прагматическом аспекте: экспрессивная стилистика, риторика. — Ростов н/Д, 2003.-С. 14-21.

137. Ильясова C.B. Имя существительное: творческие задания / JI.C. Саломатина. Москва: Чистые пруды, 2006. - 29 с.

138. Ильясова C.B. Языковая игра в коммуникативном пространстве СМИ и рекламы / С. В. Ильясова, Л.П. Амири. М.: Флинта, 2009. - 296 с.

139. Кабардов М.К. Коммуникативно-речевые и когнитивно-лингвистические способности. Глава в монографии «Способности и склонности». -М.: Прогресс, 1989. С. 103-128.

140. Кавтарадзе Д. Н. Обучение и игра: введение в активные методы обучения. М.: Просвещение, 1998. - С. 37.

141. Казаева Т. Н. Развитие речи младших школьников // Начальная школа. 2007. - № 6. - С. 76-79.

142. Казакова О. А. Речевой жанр как инструмент квалификац. диалогического дискурса языковой личности. Ч. 2. Томск, 2006. - С. 55 -61.

143. Кант И. Тартуская рукопись // Эстетика Иммануила Канта и современность. -М.: Знание, 1991. С. 56.

144. Каракулина Ю. С. Грамматический аспект языковой игры // Вопросы лингвистики, педагогики и методики преподавания иностранных языков. Ижевск: Удмурт, гос. ун-т, 2006. — С. 130 — 139.

145. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. — М.: Гнозис, 2004. С. 8.

146. Карасик В.И., Караулов Ю. Н. Языковая личность и четырехмерное пространство языкового сознания // Вопросы лингвистики, педагогики и методики преподавания иностранных языков. Ижевск: Удмурт, гос. ун-т, 2006. - С. 146 - 162.t \

147. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука,1987.-320 с.

148. Караулов Ю.Н., Петров В.В. // Дейк Г.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация; пер. с англ. М.: Прогресс, 1989: - С. 5 - 11.

149. Караулов Ю.Н.Карпов А. К. Концепция языковых игр в философии Людвига Витгенштейна // Западная философия: История, проблемы, перспективы развития. Екатеринбург: Изд-во Екат. гос. ун-та, 2005.-С. 128-135.

150. Касевич В.Б. Языковые структуры языка и когниктивная деятельность // Язык и когниктивная деятельность. — М.: Прогресс, 1989. -С.11.

151. Ковшиков В.А. Психолингвистика. Теория речевой деятельности / В.А. Ковшиков, В.П. Глухов. М.: ACT: Астрель, 2007. - 318 с.

152. Клушина Н. И. Этические границы языковой игры // Журналистика и культура русской речи. М.: МРУ, 2002. - № 2. - С. 104 -108.

153. Колесникова О. Н. Язык, игры* в стихах и развитие творческого владения речью у детей // Мировая словесность для детей и о детях. — М.: Просвещение, 2004. -Ч. 1. Вып. 9. - С. 32 - 36.

154. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. М.: педагогика-Пресс, 1994.-246 с.4

155. Кочеткова Т. В. Языковая личность носителя русской элитарной речевой культуры и факторы, влияющие на её становление // Античный мир и мы: Матер, и тез. конф., 21-22 марта1997 г. Саратов, 1998. - Вып. 4. - С. 45 - 57.

156. Крысин Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. М.: Наука, 1989. - 198 с.

157. Крысин Л.П. Кодовое переключение как одна из форм языкового варьирования // Языковая вариативность. Красноярск: Изд-во КГПУ, 1998. -180 с.

158. Крысин Л.П. Речевой портрет представителя интеллигенции. В кн.: Современный русский- язык. Социальная и функциональная дифференциация. М.: Языки славянской культуры, 2003. - 568 с.

159. Кубрякова Е.С. Кудрявцева Н. Б., Реляционные элементы как компонент, языковой игры // ОНС: Общественные науки и современность. — 2005.-№2.-С. 56-65.

160. Культура языкового сознания>личности: Моногр. / Рост. гос. пед. ун-т. — Ростов н/Д: Изд-во Рост. гос. пед. ун-та, 2001. — 308 с.

161. Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник / Под ред. Л.Ю. Иванова; А.П. Сковородникова, E.H. Ширяева и др. М.: Флинта: Наука, 2003-. - С.809-810.

162. Кушевич Т.А., Ладыженская Т.А., Лазарева Ю. А. Усечения в языковой игре // Филологический вестник. Саранск, 2002. - Вып. 3. - С. 49 -54.

163. Левин С.Р. Прагматическое отклонение высказывания // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. - С.342-357.

164. Левитес Д. «Хорошо ли' мы работаем, когда, думаем. Что работаем хорошо?», 2001. — Режим доступа: http://www.lseptember.ru

165. Левицкий Ю. А. «Да» и «нет» не говорите // Национальный менталитет и языковая личность. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 2002. - С. 84 -89.

166. Леонтьев A.A. Слово в речевой деятельности. М.: Наука, 1965. - 120 с.

167. Леонтьев А. А. Психофизиологические механизмы речи. Общее языкознание. Формы существования, функции, история языка. М.: Наука, 1970.-С. 314-370.

168. Леонтьев A.A. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Наука, 1970.-с. 27-28.

169. Леонтьев A.A. Речевая деятельность // Хрестоматия по психологии. М.: Просвещение, 1977. - С.223-228.

170. Леонтьев A.A. Язык и речевая деятельность в общей педагогической психологии: Избранные психол. тр. / Рос. акад. образования, Моск. психол.-социальный ин-т. М.; Воронеж: МПСИ, 2001. - 447 с.

171. Леонтьев A.A. Лингвосоционическая методология изучения языковой личности в русском языке: Автореф. дис.канд. наук; Филологические науки: 10.02.01 / Алт. гос. ун-т. — Барнаул, 2002. 23 с.

172. Леонтьев A.A. Основы психолингвистики. Изд. 3-е. — М.: Спб., 2003.-С. 64.

173. Леонтьев A.A. Основы психолингвистики: Учебник для студ. Высш. Учеб. Заведений. 4-е изд., испр. - М.: Смысл; Издательский центр «Академия», 2005. - 288 с.

174. Леонтьев А.Н. К теории развития психики ребенка // Леонтьев А.Н. Проблемы развития психики. М.: Издательство Академии педагогических наук РСФСР, 1981.- С. 509-537.

175. Лейтес Н.С. Об умственной одарённости. М.: Прогресс, 1960.215 с.

176. Лиотар Ж.-Ф. Состояние постмодерна/Пер, с фр. H.A. Шматко -М.: Институт экспериментальной социологии. Спб.: Алетейя, 1998. - 160 с.

177. Лисоченко Л.В., Лисоченко О.В. Языковая игра на газетной полосе. Эстетика и поэтика языкового творчества. Межвуз. сб. науч. статей. -Таганрог, 2000. С. 128-142.

178. Лисоченко О.В. Риторика для журналистов: прецендентность в языке и речи: Учебное пособие для студентов вузов / Под ред. Проф. Л.В. Поповской (Лисоченко). Ростов-на-Дону: «Феникс», 2007. - 318 с.

179. Лисоченко О.В. Языковая игра: когнитивный, прагматический и собственно лингвистический аспекты // Филология на рубеже тысячелетий. Материалы межд. науч. Конф. Вып. 2. Ростов н/Д., 2000. - С. 46-54.

180. Логический анализ языка. Концептуальные поля игры / Отв. ед. член- корр. РАН Н.Д. Арутюнова. М.: Индрик, 2006. - 544 с.

181. Локк Дж. Избранные философские произведения. Т. 1. — М.: Просвещение, 1960. С. 129 - 160.

182. Ломов А. М., Языковая мотивированность и языковая игра // Эссе о социальной власти языка. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 2001. -С. 120- 123.

183. Лукьянович Е. А., Языковая игра в «Повестях Белкина» А. С. Пушкина // Вестн. Хакас, гос. ун-та. Сер. Языкознание. Абакан, 2002. — Вып. З.-С. 141-144.

184. Лурия А.Р. Язык и сознание. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1979. —320 с.

185. Лурия А.Р. Язык и сознание. Изд.2-е. — Ростов на/Д.: Изд-во Феникс, 2003.-280 с.

186. Львова С.И. Словообразование. Словообразовательная модель на уроках русского языка: Пособие для учителя. М.: ООО «Торгово-издательский дом «Русское слово - PC», 2000. - 126 с.

187. Львова С. И. Школьный курс русского языка в контексте современного целеполагания // Русская словесность. — 2004. — № 5. — С. 4650.

188. Львова С.И. Русский язык (5-11 классы): Лингвистические игры. М.: Эксмо, 2008. - 304 с.

189. Ляпон М.В. Оценочная ситуация и словесное самомоделирование //Язык и личность /Под ред. ак-ка Д.Н.Шмелева. М.: Наука, 1989. - С.24.

190. Макаревич О. В. К вопросу о целях языковой игры // Интерпретация коммуникационного процесса: Межпредмет, подход: Сб. докл. на межвуз. науч. конф. (25 26 июня 2001 г.). - Барнаул, 2001. — С. 74 — 77.

191. Макаревич О. В. Языковая игра: проблемы определения // Концептуальная картина мира и интерпретивное поле текста с позиций лингвистики, журналистики и коммуникативистики. — Барнаул, Изд-во БГУ, 2001.-С. 150- 153.

192. Марцинковская Т.Д., Григорович Л.А. Психология и педагогика: учеб. М.: Проспект, 2008. - 464 с.

193. Маслоу А. По направлению к психологии бытия / Пер. с англ. Е. Рачковой. М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2002. - 272 с.

194. Матюшкин A.M. Проблемные ситуации в мышлении и обучении. -М.: Педагогика, 1972. С. 181-186.

195. Матюшкин A.M. Раннее выявление талантов и их развитие // Вопросы психологии. — 1984. -№3. С. 166.

196. Матюшкин A.M. Загадки одаренности: Проблемы практической диагностики. -М.: Школа-Пресс, 1993. 128 с.

197. Межкультурная коммуникация: к проблеме формирования толерантной языковой личности в системе вузовского и школьного лингвистического образования: Матер. Всерос. науч.-практ. конф. 1—3 нояб. 2001 г., Уфа. -4.1. -2001. 192 е.; Ч. 2. - 2001. - 195 с.

198. Менджерицкая Е.О. Термин «дискурс» в современной зарубежной лингвистике // Лингвокогнитивные проблемы межкультурной коммуникации. М., 1997. - С. 132-133.

199. Мечковская Н. Б. Игровое начало в современной лингвистике: избыток сил или неопределённость целей? // Логический анализ языка: Концептуальные поля игры. М.: Индрик, 2006. - С. 30 - 41.

200. Милованова Л. А. Языковая личность: факторы становления и развития // Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2005. - № 4. — С. 68-77.

201. Митякина Л. В. Личность и некоторые вопросы речевой культуры // Соц. гуманит. исслед.: Теорет. и практ. аспекты. Саранск, 2004. -Вып. 4.-С. 153-157.

202. Могилевич Б.Р. Капичникова О.Б., Железовская Г.И. Учебно-речевая деятельность студентов. — Саратов: Изд-во Саратов. Гос. Ун-та, 1998. -С. 4.

203. Москвин В.П. Стилистика русского языка: Приемы и средства выразительной и образной речи (общая классификация): пособие для студентов. Волгоград: Учитель, 2000. — 198 с.

204. Московская Г. Л. Профессиональная языковая личность лингвиста-преподавателя и структура ее компетентности // Известия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион. Общественные науки. Приложение. -2004. № 1. - С. 78-84.

205. Мошникова Н. Н. Языковая игра в театральном дискурсе // Вопросы филологических наук. 2005. - № 4. - С. 109 - 112.

206. Муль И. Л. Языковая игра как творческий эксперимент // Гуманитарные исследования: Ежегодник. Омск, 1997. - Вып. 2. - С. 109 -112.

207. Мурашов А. А. Личность и речь: Эпоха кризисов: Учеб. пособие / А. А. Мурашов; Рос. акад. Образования. М.: МПСИ; Воронеж: Изд-во НПО «МОДЭК», 2005. - 503 с.

208. Мурзин Л.Н. Норма, речевой прием и ошибка с динамической точки зрения // Речевые приемы и ошибки: типология, деривация и функционирование. — М.: Наука, 1989:- С. 5 — 13.

209. Нестерова Ю. О. Языковая игра и языковое сознание коммуникантов // Лингвистический ежегодник Сибири. Красноярск: Изд-во КГУ, 2003. - Вып. 4-5. - С. 78 - 83.

210. Николина Н. А. «Словообразовательная игра» в художественном тексте // Язык. Культура. Гуманитарное знание. Научное наследие Г.О. Винокура и современность. М.: Научный мир, 1999. - С. 124-135.

211. Николина Н. А. Языковая игра в структуре современного прозаического текста // Русский язык сегодня. 2000. - Вып. 1. - С. 551 -561.

212. Норман Б. Ю. Язык: знакомый незнакомец. Минск: Высшая школа, 1987.-324 с.

213. Норман Б. Ю. Игра на гранях языка. — М.: Наука, 2006. 342 с.

214. Нухов С. Ж. Языковая игра в словообразовании (на матер, лексики англ. языка): Автореф. дис.д-ра наук; Филологические науки: 10.02.04.-М., 1997.-39 с.

215. Нухов С.Ж. Языковая игра в английском словообразовании: имя существительное / С.Ж. Нухов. Уфа : Башгоспединститут, 1997. - 177 с.

216. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка/ Российская АН.; Российский фонд культуры. 2-е изд., испр. и доп. — М.: АЗЪ, 1994.-928 с.

217. Панов В. И. Некоторые теоретические и практические проблемы одаренности.// Прикладная психология. 1998. - №3. - С.33^48.

218. Петровская А. Становление языковой личности младших школьников в системе развивающего обучения //Alma Mater: Вестник высшей школы. 2006. - № 11. - С. 72 - 73.

219. Пешковский A.M. Объективная и нормативная точка зрения на язык // Избранные труды. М.: Учпедгиз, 1959. - С. 54.

220. Пешковский A.M. Объективная и нормативная точки зрения на язык. М.: Учпедгиз, 1966. - С. 114.

221. Пиаже Ж. Психология интеллекта. М.: Просвещение, 1969.280 с.

222. Платон. Собр. Соч. в 4 т.: Т.1. -М.: Мысль, 1990. С. 165.

223. Платонова Н. Античные риторики. М.: Наука, 1978. - 320 с.

224. Покровский Е.А. Детские игры, преимущественно русские. М.: Типография A.A. Карцева, 1887. - СЛ.

225. Полякова В. Н. Эксталингвистические и интралингвистические факторы формирования русской языковой личности: Автореф. дис.канд. наук; Филологические науки: 10.02.01 / Рост. гос. ун-т. Ростов н /Д, 2002. -19 с.

226. Пономарев Я. А. Психология творческого мышления. М.: Наука, 1960.-170 с.

227. Потебня А.А Из записок по русской грамматике. T.I, II. М.: Учпедгиз, 1958. - 536 с.

228. Потебня A.A. Психология поэтического и прозаического мышления // Слово и миф. М.: Правда, 1989. - С. 126 - 129.

229. Проценко Б.Н. «. но речь отказала мне». Таганрог: Издательство «Антон», 1994. - 80 с.

230. Психологический словарь. Под ред. Зинченко В.П., Мещерякова Б.Г. М.: Педагогика-Пресс, 1996. - 239 с.

231. Рацибурская Л.В. Окказиональные слова в СМИ как средство речевой агрессии // Язык современных СМИ: основные проблемы и тенденции: Матер, науч.-практ. конф. Н. Новгород, 2006. - С. 6-10.

232. Рахимкулова Г.Ф. Игровая поэтика и игровая стилистика // Филологический вестник РГУ. №1. - 2000. - С. 24-27.

233. Розенталь Д. Э. Голуб И.Б. Секреты стилистики. Правила хорошей речи. 7-е изд. - М.: Айрис-Пресс, 2007. - 208 с.

234. Рубинштейн C.JI. Основы общей психологии. — М.: Учпедгиз, 1946. -704 с.

235. Рубинштейн С. J1. Бытие и сознание. — М.: Изд-во АН СССР, 1957.-С. 260.

236. Рубинштейн C.J1. О мышлении и путях его исследования. — М.: Изд-во АН СССР, 1958. 260 с.

237. Рубинштейн СЛ. Основы общей психологии. СПб: Питер, 2000.- 395 с.

238. Рублик Т. Г. Языковая личность и ее структура // Вестник Башкирского университета. 2007. - № 1. - С. 93 - 95.

239. Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. М.: Наука, 1983. - с. 172.

240. Русский язык и языковая личность /Ю.Н. Караулов. Изд. 6-е. -Москва :URSS: ЛКИ, 2007. - 261с.

241. Русский язык и языковая личность в техническом вузе : учеб. пособие / Л. В. Уманцева; МПС России, Рост. гос. ун-т путей сообщ. М-ва путей сообщ. Рос.Федерации (РГУПС). — Ростов н/Д : Рост. гос. ун-т путей сообщ., 2004.-119 с.

242. Русский язык и языковая личность. 2-е изд., стер. - М.: Едиториал УРСС, 2002. - 263 с.

243. Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. М.: Наука, 1983. - 240 с. - С.172-173.

244. Русская разговорная речь. Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис.-М.: Наука, 1981.- 276 с. С.183-184.

245. Русский язык в школе. № 3. - 1996. - С. 3 - 6.

246. Савчук Л.О. Системные соотношения словаря общества и словаря индивида (с точки зрения активного и пассивного запаса): Дисс. . канд. филол. наук. М., 1997. - 172с.

247. Санников В.З. Русский язык в зеркале языковой игры.- 2-е изд., испр. и доп. М.: Языки слав, культуры, 2002. - 547с.

248. Санников В. 3. Русская языковая шутка: от Пушкина до наших дней. М.: Аграф, 2003. - 556 с.

249. Санников В. 3. Об истории и современном состоянии русской языковой игры // Вопросы языкознания. 2005. - № 4,8. - С. 3 - 20.

250. Санников В.З. Сборник словесных игр по русскому языку и литературе: Приятное с полезным / Л.И. Пирогова. М.: Шк. пресса, 2003. — 139 с.

251. Санников В.З. Об истории и современном состоянии русской языковой игры // Вопросы языкознания. № 4. — 2005. — С.4.

252. Сахарный Л.В. К тайнам мысли и слова. М.: Просвещение, 1983.-210 с.

253. Сдобнова А.П. Прецедентные феномены в ассоциативном словаре школьников // Языковое сознание: теоретические и прикладные аспекты. М.; Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2004. - С. 290-291.

254. Северская О. И. «Языковые игры» современной поэзии // Общественные науки и современность. — 2007. — № 5. С. 159-168.

255. Седов К.Ф. Становление дискурсивного мышления языковой личности: Психо- и социолингвистический аспекты. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1999.-180 с.

256. Селиверстов В.И. Речевые игры с детьми. М.: Владос, 1994.344 с.

257. Серебренников Б.А. Роль человеческого фактора в языке. — М.: Наука, 1988. С. 207.

258. Сепир Э. Язык. М.: Соцэгиз, 1934. - 222 с.

259. Сидорова М. Ю. Пять лет спустя: высокие идеалы и суровая реальность курса «Русский язык и культура речи» // Мир русского слова. -2006. № 1.-С. 20-31.

260. Сковородников А.П. Языковая игра (ЯИ) или игра с языком, игра слов, языковая эксцентрика, реализация людической функции языка //Культура русской речи: Энциклопедичекий словарь-справочник. — М.: Флинта: Наука, 2003. 840 с. - С.802 .

261. Слобин Д., Грин Дж. Психолингвистика. М.: Прогресс, 1970.350 с.

262. Словообразовательная игра как феномен языка современных СМИ / Рост. гос. ун-т; Отв. ред. Н. П. Колесников. Ростов н/Д: Изд-во Рост, ун-та, 2002. - 359 с.

263. Сметанина С.И. Медиа-текст в системе культуры (динамические процессы в языке и стиле журналистики конца XX века). СПб., 2002. - С. 177.

264. Современный русский язык: Социальная и функциональная дифференциация / Рос. академия наук. Ин-т русского языка им. В.В. Виноградова. — М.: Языки славянской культуры, 2003. 568 с.

265. Соколова В.В. Культура речи и культура общения. — М.: Просвещение, 1995. 192 с.

266. Солганик Г.Я. Стилистика текста: Учеб. пособие. М.: Флинта, Наука, 1997.-256 с.

267. Соловьева H.H. Необычное словообразование: Учебное пособие по русскому языку для 5-6 классов. М.: ООО «Фирма «Издательство ACT», 1998.- 128 с.

268. Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики / Ф. де Соссюр.-Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1999.-432 с.

269. Сковородников А. П. О понятии и термине «языковая игра» // Филологические науки. 2004. - № 2. - С. 79 - 87.

270. Степанов A.B. Практическая стилистика русского языка. Лекции с упражнениями: учебное пособие. М.: Изд-во МГУ, 2005. - 176 с.

271. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. Члены редколлегии: Е.А. Боженова, М.П. Котюрова, А.П. Сковородников. М.: Флинта: Наука, 2003. - 696 с.

272. Суровцев В. А. Языковая игра и роль метафоры в научном познании // Философские науки. Новосибирск, 1999. - № 1. - С. 20 - 30.

273. Сусов И.П. Грамматика говорящего / И.П. Сусов // Актуальные проблемы коммуникативной грамматики; Тульск. гос. пед. ун-т. — Тула, 2000. -С. 130-138.

274. Тейяр де Шарден П. Феномен человека. М.: Наука, 1987. - 160с.

275. Тимофеева Е. Е. Лексические новации на уроках русского языка в старших классах // Русская словесность. 2007. - № 5. - С. 58 - 64.

276. Тимофеева Е. Е. Языковая игра и лексические ошибки // Русская словесность. 2006. - № 2. — С. 55-60.

277. Уварова H.JI. О соотношении понятий «языковая игра», «игра слов» и «каламбур». Деп. в ИНИОН РАН. Горький, 1986. - G. 3:

278. Уманцева Л.В., Урубкова Л. М. Понятие языковая личность и обучение деятельности перевода // Вестн. Тамбов, ун-та. Сер. Гуманит. науки. Тамбов, 2005. - Вып. 1. - С. 108 - 113.

279. Усачева О. Лингвокультура языковой личности в интернет-коммуникации// Государственная служба. 2005. - № 5. — С. 97-102.

280. Успенский Б:А. Учимся читать, играя: пособие для будущих первоклассников и их родителей / Э. М. Петлякова, С. Н. Подгорная. — Москва; Ростов-на-Дону: МарТ, 2005. 220 с.

281. Ушинский К. Дс Психологические и логические основы обучения // Избр. пед. соч.: В 2 т. -М., 1990. Т 2. С.483.

282. Федосов ИА. Литературные нормы и языковое искусство: Учебное пособие. Ростов-на-Дону: Изд-во РГПУ, 2003; - 100 с.

283. Фрейд 3. Психоанализ. Религия. Культура / 3. Фрейд. М.: Владос, 1998.-490 с.

284. Хейзинга Й. Homo ludens. М.: Прогресс-Академия, 1992. - С.14. ; '. • ■ -.'л ' •. л.'; ■ .'■ '

285. Хомский Н. Язык и мышление / Н.Хомский. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1972. - 122 с.

286. Цветкова Л.С. Нейропсихологическая реабилитация больных. Речь и интеллектуальная деятельность. М.: МПСИ, 1985. - 424 с.

287. Чейф У.Л. Значение и структура языка. М.: Прогресс, 1975. —432 с.

288. Черняк В. Д. «Зоны риска» в лексиконе языковой личности: К основаниям коммуникативных неудач // Вестн. Том. гос. пед. ун-та. Томск, 2005. - Вып. 3 (47). - С. 96 - 100.

289. Чечет Р.Г. Тесты по стилистике и культуре речи: пособие для учителей. -Мн.: ТетраСистемс, 2006. 144 с.

290. Шанский Н.М., Шестак Л. А. Русская языковая личность: коды образной вербализации тезауруса: Автореф. дис. докт. филол. наук: 10.02.01 / Волгоград, гос. пед. ун-т. Волгоград, 2003. - 50 с.

291. Шаховский В.И.Лингвистическая теория эмоций. М.: Гнозис, 2008.-416c.-C.367.

292. Шеститко И.В. Организация рефлексивной деятельности учащегося. Минск: «Информпресс», 2006. - С.4

293. Шиллер Ф. Собрание сочинений в 7-ми томах. М.: Гослитиздат, 1983.- Т.6-С.302

294. Шкатова Л.А. Подумай и ответь: занимательные задачи по русскому языку: Книга для учащихся.- М.: Просвещение, 1989. — 96 с.

295. Шкапенко Т., Хюбнер Ф. Русский «тусовочный» как иностранный. Пиротворческие силы, или Языковая игра. Режим доступа: http://rus.lseptember.rU/2006/06/7.htm.

296. Шмелев А.Г. Основы психодиагностики./Под. ред. А. Г. Шмелева. Ростов- на- Дону: Феникс, 1996. — 540 с.

297. Штерн В. Одарённость детей и подростков и методы её исследования. Харьков, 1926. - 403 с.

298. Щукина Г.И. Проблемы познавательного интереса в педагогике. -М.: Наука, 1971. -С. 34-36

299. Щурина Ю.В. Шутка // Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. М.: Лабиринт, 2007. - 340 с.

300. Эльконин Д.Б. Психология игры. М.: Педагогика, 1978. - 240 с.

301. Эйхенбаум Б. О прозе. О поэзии. Л.: Худож. лит., 1986. - С.45-63. - Режим доступа: http://www.infoliolib.info/philol/

302. Эпштейн М.Н. Игра в жизни и искусстве// Парадоксы новизны: О литературном развитии XIX-XX веков. М.: Советский писатель, 1988. - 320 с.

303. Эпштейн М.Н. Идеология и язык (построение модели и осмысление дискурса)// Вопросы языкознания. №6. - 1991. - С. 34 - 42.

304. Язык, речь, личность / Р. К.Потапова, В. В. Потапов. Москва: Яз. славян, культуры, 2006 . - 491 с.

305. Язык, речь, речевая деятельность /А. А. Леонтьев. — Изд. четвертое, стер. Москва: URSS: Ком Книга, 2007. -211с.

306. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: части речи с когнитив. точки зрения. Роль языка в познании мира / Е.С. Кубрякова ; Ин-т языкознания Рос. акад. наук. М.: Языки славян, культуры: А. Кошелев, 2004. - 555 с.

307. Язык и мышление. Мировая загадка /А. А. Волков. Москва: URSS: ЛКИ, 2007. - 238 с.

308. Язык и речь в кругозоре человека. М.: Просвещение, 2000. —303 с.

309. Язык и человек: к проблеме мотивированности языковой системы: учеб. пособие / М. А. Шелякин. М.: Флинта: Наука, 2005. — 289 с.

310. Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: Сб. науч. тр. / Под ред. В. И. Карасика. М.: Перемена, 2000. - 228 с.

311. Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты: Сб. науч. тр. /Волгоград, пед. ун-т; Отв. ред. В. И. Карасик. Волгоград; Саратов: Перемена, 1998. - 234 с.

312. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В.И. Карасик; Н.-и. лаб."Аксиол. лингвистика". М. : ГНОЗИС, 2004 (ГУП Смол. обл. тип. им. В. И. Смирнова). - 389 с.1. Интернет-источники:

313. Интернет версия периодического издания «Комсомольской правды»: http://www.kp.ru

314. Руднев В. Словарь культуры XX в.: http://www.philosophy.ru/edu/ref7mdnev/b379.htm

315. Санников B.3.W Русский язык в зеркале языковой игры: http://rus. 1 september.ru/2001/12/414.htm

316. Сайт международного журнала о критическом мышлении «Перемена» http ://www.ct-net.net/ru/rwcttcpru

317. Свободная энциклопедия Википедия: http://ru.wikipedia.org/wiki/

318. Словарь стилистических терминов. Часть 2.: http://sigieja.narod.ru

319. Энциклопедия «Кругосвет»: http://slovari.yandex.ru/dict/krugosvet