автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Языковые и речевые средства реализации и нарушения коммуникативных качеств речи "выразительность" и "логичность" в аспекте речевого воздействия
Полный текст автореферата диссертации по теме "Языковые и речевые средства реализации и нарушения коммуникативных качеств речи "выразительность" и "логичность" в аспекте речевого воздействия"
На правах рукописи
Языковые и речевые средства реализации и нарушения коммуникативных качеств речи «выразительность» и «логичность» в аспекте речевого воздействия (на материале защитительных речей Ф.Н. Плевако)
Специальность 10.02 01 - русский язык
Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук
111111111111
ООЗ163291 1
-
ОРЕЛ-2008
Работа выполнена на кафедре русского языка ГОУ ВПО «Орловский государственный университет»
Научный руководитель - доктор филологический наук профессор
Изотов Владимир Петрович
Официальные оппоненты доктор филологических наук доцент
Венгранович Марина Александровна, кафедра славянского языкознания ГОУ ВПО «Тольяттинский государственный университет»,
кандидат филологических наук доцент Рыбкина Ольга Александровна, кафедра теории и методики обучения русскому языку и литературе ГОУ ВПО «Орловский государственный университет»
Ведущая организация - ГОУ ВПО «Тамбовский государственный университет»
Защита состоится «15» февраля 2008 г в ■i5" часов на заседании диссертационного совета Д 212.183.01 по защите диссертаций на соискание учёной степени доктора и кандидата наук при ГОУ ВПО «Орловский государственный университет» (302026, г Орел, ул Комсомольская, 95)
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Орловского государственного университета
Автореферат разослан «Я,?» 2007 г
Ученый секретарь диссертационного совета
Гришанова В Н
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Реферируемая диссертация посвящена изучению специфики реализации и нарушения коммуникативных качеств речи «выразительность» и «логичность» в процессе речевого воздействия (на материале защитительных речей Ф Н Плевако)
Актуальность исследования определяется малоизученностью теоретических и практических проблем судебной риторики, ценностью материала защитительных речей Ф Н Плевако для выявления модели анализа защитительной речи в целом, назревшей необходимостью описания риторических, логических и иррационально-аргументативных единиц в общей специфике изучения речевого воздействия, а также «сопряжением собственно лингвистических исследований с идеями коммуникативистики как комплексной гуманитарной науки о путях, формах и средствах взаимодействий людей, что выдвинуло проблематику филологической теории коммуникации» [Магера 2005 3] В рамках коммуникативной лингвистики формируется новая концепция исследования текста, которая «реализуется на базе уже не элементарных языковых, а коммуникативных речевых единиц, функционирующих в определенных условиях общения» [Дронова 2006 3]
Объектом исследования является защитительная речь Непосредственным предметом исследования считается формально-семантическая специфика выделенных риторических, логических, иррационально-аргументативных единиц (далее РЕ, ЛЕ и ИАЕ соответственно), являющихся средствами реализации и нарушения коммуникативных качеств речи «выразительность» и «логичность» в процессе речевого воздействия, риторическое, логическое, иррационально-аргументативное своеобразие защитительных речей Ф Н Плевако
Материалом исследования послужили восемь защитительных речей Ф Н Плевако (речи в защиту Дмитриевой, Дмитриевой и Кострубо-Карицкого, Замятиных, Максименко, Маруева, Первушиных, Росковшенко, старушки, обвиняемой в краже жестяного чайника) Специфика выбора этих речей обусловлена объективной необходимостью представления для риторико-
логико-аргументативного анализа и сравнения защитительных позиций оратора текстов выступлений, касающихся различных отраслей права
Гипотеза исследования: в удачной защитительной речи в непосредственном переплетении представлены РЕ, ЛЕ, ИАЕ Вынесенный присяжными оправдательный вердикт является следствием употребления данных единиц в их совокупности.
Цель данной работы - выявление на материале защитительных речей Ф Н. Плевако специфики языковых и речевых средств реализации и нарушения коммуникативных качеств речи «выразительность» и «логичность» в процессе речевого воздействия
Для достижения поставленной цели необходимо было решить следующие задачи
1) проанализировать имеющиеся классификации РЕ, ЛЕ, ИАЕ и предложить собственные,
2) выявить корпус РЕ, ЛЕ, ИАЕ в защитительных речах Ф Н Плевако и определить специфику этих единиц в процессе речевого воздействия,
3) определить своеобразие РЕ, ЛЕ, ИАЕ в защитительных речах Ф Н. Плевако,
4) проследить, какова роль совокупного использования РЕ, ЛЕ, ИАЕ в процессе речевого воздействия адвоката на присяжных
В работе были использованы различные методы исследования: метод наблюдения и сплошной выборки единиц, описательный метод, представленный такими приемами, как сопоставление, интерпретация, трансформация, обобщение, метод количественного анализа
Научная новизна исследования заключается в том, что предлагается и используется риторико-логико-аргументативный анализ с целью определения специфики реализации и нарушения коммуникативных качеств речи «выразительность» и «логичность», выявления риторических, логических и иррационально-аргументативных особенностей в защитительных речах Ф Н Плевако; представлена модель анализа защитительной речи в соответствии с соотношением процессов доказывания, убеждения и аргументации в структуре речевого воздействия
Теоретическая значимость работы состоит в исследовании малоизученных вопросов судебной риторики (стиль судебной речи, форма (тип) речи оратора в судебном выступлении, своеобразие защитительной речи и защитительной позиции адвоката в судебном процессе, основные композиционные особенности и классификация защитительных речей, воспитательное значение речи адвоката в судебных прениях и др) Внимание к данным проблемам объясняется как отсутствием четкой позиции исследователей при их рассмотрении, так и спорностью отдельных моментов в их аргументативной концепции, некоторые из исследуемых нами вопросов уже в течение нескольких десятилетий относятся к разряду дискуссионных (например, вопрос о стиле судебной речи)
Рассмотрение отдельных теоретических вопросов иллюстрирует общенаучную тенденцию изучения, когда вначале анализируются какие-либо общие моменты, а затем детально освещается один из частных аспектов
Практическая ценность заключается в том, что материалы и результаты исследования могут быть полезны в практике преподавания в вузах целого ряда новых, «пограничных» между лингвистикой и другими науками дисциплин, при составлении словарей и классификационных схем лингвопрагматических и риторических единиц коммуникации; также их можно использовать при проведении спецкурсов, спецсеминаров, коммуникативных тренингов по проблемам речевого воздействия и практики убеждения, а также в школе на уроках по развитию речи и риторике На защиту выносятся следующие положения
1. Для выявления языковых и речевых средств реализации и нарушения коммуникативных качеств речи «выразительность» и «логичность» в процессе речевого воздействия в контексте защитительных речей Ф Н. Плевако целесообразно использовать особые единицы - риторические, логические и иррационапьно-аргументативные Выразительность связана с активным употреблением РЕ, логичность - ЛЕ и ИАЕ (использование ЛЕ иллюстрирует соответствие речи принципу логичности, использование ИАЕ, напротив, нарушает указанный принцип) Употребление данных единиц в совокупности влияло на вынесение оправдательного вердикта по делу
2 Для определения коммуникативной специфики качеств речи «выразительность» и «логичность» и выявления риторических, логических и иррационально-аргументативных особенностей в судебных выступлениях Ф Н Плевако предлагается использовать риторико-логико-аргуменгативный анализ
3. В основе представленной модели анализа защитительной речи -соотношение процессов доказывания, убеждения и аргументации в структуре речевого воздействия
Апробация результатов исследования. Основные идеи и результаты исследования прошли апробацию в виде докладов на конференциях преподавателей и аспирантов в рамках «Недели науки» (Орел, 2004-2007 г ), на конференции «Проблемы ономасиологии и теории номинации» (Орел, 11-13 октября, 2007 г.), обсуждались на заседании аспирантского объединения кафедры русского языка Орловского государственного университета
Результаты исследования отражены в восьми публикациях, в том числе в одном издании, рекомендуемом ВАК
Структура диссертации Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка, включающего 253 источника, списка сокращений и пяти приложений
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ Во Введении обосновывается актуальность избранной темы, определяются цели и задачи, предмет и объект исследования, указываются его новизна, теоретическая значимость и практическая ценность, называются основные методы, используемые при анализе, формулируются положения, выносимые на защиту
В Главе 1 «Теоретические аспекты исследования судебной речи» сделана попытка создания целостной картины представлений об особенностях судебной (уже — защитительной) речи
В § 1 «Важнейшие особенности судебной речи» определено своеобразие данной разновидности публичной речи, подняты вопросы, касающиеся защитительной позиции адвоката в судебном выступлении, воспитательного значения речи адвокага в судебных прениях, названы общие композиционные особенности защитительных речей, представлена их классификация
В основе нашего деления данных речей - защитительная позиция адвоката в судебном процессе
В собственно защитительных речах отрицается не только участие в преступном деянии подсудимого, но и сам факт его совершения.
Несобственно защитительные речи подразделяются на защитительно-обвинительные и неполно защитительные речи
В защитительно-обвинительных речах защита осуществляется посредством обвинения другого лица, известного или неизвестного следствию «Функция адвоката-защитника и адвоката-представителя потерпевшего диаметрально противоположны Представляя интересы потерпевшего или гражданского истца, адвокат объективно выполняет функцию обвинения, его речь по уголовному делу - обвинительная речь» [Лазарева 2001 18]
В неполно защитительных речах сам факт совершения преступного действия не отрицается, оспаривается его инкриминируемость подсудимому (см речь Ф Н Плевако по делу Первушиных, обвиняемых в уничтожении духовного завещания) Деяние также может трактоваться в ином ключе, что меняет защитительную позицию адвоката в целом (см речь Ф Н Плевако в защиту П П Качки, где не отрицается ни факт совершения преступления, ни причастность к нему подсудимой, а изменяется сама трактовка деяния преступление совершено в состоянии умоисступления, при котором подсудимая не могла отвечать за свои действия)
Защитительно-обвинительные речи делятся на.
а) условно защитительные, где защита строится на обвинении какого-либо третьего лица (см. речь Ф Н. Плевако в защиту Кострубо-Карицкого, где косвенно обвинялась вторая подсудимая Дмитриева),
б) речи, в которых адвокат осуществляет роль представителя истца и обвиняет ответчика (см речь Ф Н Плевако в защиту интересов опеки А.В Мазуриной посредством обвинения ее опекунши Булах).
Но обвинение не всегда явно присутствует в речи. Например, в речи по делу Первушиных (один из братьев подал в суд на другого брата и сестру, обвиняя их в уничтожении отцовского завещания) Ф Н Плевако, выступая в роли поверенного гражданского истца, не столько обвиняет ответчиков,
сколько, памятуя об этическом кодексе адвоката, пытается найти компромиссное решение, удовлетворившее бы обе стороны (в итоге присяжные согласились с ним в том, что завещание, где наследство отдавалось старшему брату Григорию Первушину, было уничтожено, а вопрос о том, кто это сделал, оставили без ответа, вследствие чего подсудимые Иван и Александра Первушины были признаны невиновными)
В § 2 «Проблема определения стиля судебной речи» на основании мнении исследователей (Н С Алексеев, Г 3 Апресян, Ю А Бельчиков, В В Виноградов, А А Волков, С И. Володина, Б Н Головин, А И Горшков, Л Р Дускаева, Е Н Зарецкая, НН Ивакина, МН Кожина, В А Лазарева, В В Леденева, НГ Михайловская, В П. Москвин, Е. Подголин, И М Резниченко, Ю С Степанов, А Т Тазмина, Р Экземпляров и др ) и анализа защитительных речей Ф Н 11левако мы приходим к выводу, что стиль судебной речи представляв! собой «сложное функционально-стилистическое образование, в котором используются признаки и средства различных функциональных стилей» [Михайловская 1977 292] Однако стиль судебной речи непосредственно не соотносится ни с одним из изэестных функциональных стилей русского языка потому, что представляет собой /кчевой стиль (конкретнее - преломление стиля речи в виде индивидуального стиля или идиостиля в рамках риюрнческого наследия roto или иного судебного деятеля)
§ 3 «Проблема определения типа речи оратора в судебном выступлении» Рассмотрение ряда подходов исследователей к определению типа речи оратора в судебном процессе (О И Баркапова, М М Бахтин, Е А Брызгунова, Т Г Винокур, С И Володина, Л Р Дускаева, А А Егорова, Н Н Ивакина, Е А Иванчикова, И Н Кузнецов, В А Лазарева, И В Нестеров, А Н Николюкин, Н Ю Салова, Р М Теремова, Т В Трошева, В Е Хализев и др) и анализ защитительных речей Ф Н. Плевако позволили нам предположить, что полилогичность судебной (уже - защитительной) речи проявляется в ее особой полемической направленности, множественности адресатов Полинаправленность доказывает активное употребление вопросно-ответных единств, РЕ уступки.
В Главе II «Модель анализа защитительной речи» основное внимание уделяется проблеме практического исследования защитительной речи При
помощи предложенного риторико-логико-аргументативного анализа выявляются языковые и речевые средства реализации и нарушения коммуникативных качеств речи «выразительность» и «логичность» в процессе речевого воздействия
В Разделе 1 рассматривается специфика реализации выразительности в защитительных речах Ф Н. Плевако
В § 1 «Риторические единицы как средства реализации коммуникативного качества речи «выразительность» в процессе речевого воздействия в защитительных речах Ф Н Плевако Теоретический аспект исследования» изложены вопросы, касающиеся становления термина риторическая (стилистическая) фигура, (риторический) приём, (риторическое) средство, дано определение фигуры, детально рассмотрены её функции и свойства, представлена комплексная методика разграничения фигур и тропов, фигур мысли и фигур слова
Особого внимания заслуживает анализ основных классификаций риторических фигур Рассмотрев ряд классификаций, мы сделали вывод о том, что для какой-либо логичной систематизации тропов и фигур, безусловно, недостаточно минимума (двух-трех) формальных критериев, на основании противопоставления которых происходит их деление на различные группы и подгруппы На современном этапе риторического развития наиболее совершенной (по принципу включения всех имеющихся фигур) представляется систематизация тропов и фигур В П Москвина (средств и приемов - в терминологии исследователя)
Для риторического анализа защитительных речей Ф.Н Плевако мы разработали собственную классификацию (на основании использования классификаций А А Волкова, О В. Демидова, М И Панова, О В. Петрова) В нашу классификацию риторических фигур из классификаций вышеназванных исследователей были включены лишь те фигуры, которые встретились при анализе защитительных речей Ф Н Плевако
В § 2 «Риторические единицы как средства реализации коммуникативного качества речи «выразительность» в процессе речевого воздействия в защитительных речах Ф Н Плевако Практический аспект исследования» представлена собственная классификация риторических
единиц убеждения с точки зрения структурного и функционального аспекта, классификация фигур контраста, классификация антитез, определено своеобразие выразительности в защитительных речах Ф Н Плевако
На основании структурного аспекта и принципа единичного или комплексного употребления РЕ мы разработали следующий риторический инструментарий, простая риторическая фигура (далее РФ), гиперфигура, двойная фигура, риторический комплекс, логикориторический комплекс
1) При употреблении простой РФ оратор использует только один риторический объект, не осложняя его другим (108 употреблений РФ, 31, 67 % от общего процента использования РЕ, 1749 РФ в остальных РЕ) «В настоящем деле более чем когда-либо не следует ходить дальше пределов, предоставленных истцу в настоящем деле, наряду с законом, совесть указывает на эти пределы» (Первушины, С 41)
2) Гиперфигура - сложная риторическая фигура, заключающаяся во взаимопроникновении и неразрывном единстве 2-х и более РФ (96 гиперфигур; 28,15%; из них 354 РФ в составе гиперфигур)
В речи по делу супругов Замятиных, обвиняемых в вымогательстве векселей, Ф Н Плевако пытается найти оправдание действиям подсудимой Ему удаётся это сделать при помощи интерпретации. «Здесь мы находим и объяснение, почему по поводу этого признания она позволяет себе говорить неправду Замятин - её муж, вряд ли прав прокурор, говоря, что Мария Алексеевна раскаивается в том, что вышла за него замуж, вероятно, он остался для ней самым дорогим человеком, дорогому человеку нужно подать руку, ему нужна помощь, его нужно выручить, а для этого следует не противоречить ему, и вот - самый близкий человек, жена, пойт ему в унисон» (Замятины, С 195)
Также адвокат использует здесь репризу «он остался для неё самым дорогим человеком, дорогому человеку нужно подать руку», традиционную для него анафоричную бессоюзную экзергацию, построенную на плеоназме «нужно подать руку, ему нужна помощь, его нужно выручить», риторическое определение, «самый близкий человек, жена».
В контексте фигуры интерпретация использованы реприза, анафоричная бессоюзная экзергация, построенная на плеоназме, риторическое определение
3) Двойная фигура - использование одной РФ в форме другой (25 двойных фигур, 7,3 %, из них 65 РФ в составе двойных фигур)
Например, в речи по делу Дмитриевой и Кострубо-Карицкого, обвиняемых в краже процентных бумаг и в употреблении средств для изгнания плода, Ф Н Плевако употребляет ироничное противопоставление с имплицитно выраженным утверждением о неправильности композиционного членения в речи своего процессуального противника «Прокурорская речь вводит меня в эту трудно удерживаемую в памяти пестроту Когда я покончу с этой оценкой улик, я снова перейду к более правильному изложению защиты» (Кострубо-Карицкий, С 25)
4) Риторический комплекс — это соединение в рамках сложного предложения, периода, сложного синтаксического целого ряда РФ ГА. Худоногова отмечает, что «какой-либо прием может быть реализован с помощью нескольких фигур речи» [Худоногова 1999 115] (99 риторических комплексов, 29, 03 %, из них 712 РФ в составе риторических комплексов)
Например, PK «В минуту же погибели чести девушка — всегда жертва, а не хищница В минуту падения не она, а тот, кто убаюкивает ее страх, кто заговаривает ее стыд, кто искусными стонами возбуждает се жалость к себе самой,— не она. а он преступен И это не только по отношению к девушкам порядочного круга, нет, это, кажется, общее правило Куда бы мы ни спустились, хотя бы в вертеп разврата, и там сумели бы вырвать горькое признание, исповедь падения у несчастной жертвы греха, мы услыхали бы и в сотый раз убедились бы, что у порога гибели девушки стоит не ее, а чужая порочная и развращенная воля» (Максименко, С 293) можно разложить на следующие РФ
- синонимичная анафора «В минуту же погибели чести девушка — всегда жертва, а не хищница В минуту падения не она, а тот, кто убаюкивает ее страх, кто заговаривает ее стыд, кто искусными стонами возбуждает ее жалость к себе самой,— не она, а он преступен»,
- антитеза «жертва, а не хищница», «не она, а тот, кто убаюкивает ее страх, кто заговаривает ее стыд, кто искусными стонами возбуждает ее жалость к себе самой,— не она, а он преступен», «не ее, а чужая порочная и развращенная вопя»,
- анафоричный синтаксический параллелизм, «кто убаюкивает ее страх, кто заговаривает ее стыд, кто искусными стонами возбуждает ее жалость к себе самой»,
- стереотип «И это не только по отношению к девушкам порядочного кру! а, нет, это, кажется, общее правило»
Для риторического идиостиля Ф Н Плевако характерно не единичное, а комплексное использование риторических фигур
Думается, что использование РЕ именно в совокупности способствовало созданию особой выразительности защитительной речи в целом и, как следствие, увеличивало степень воздействия адвоката на присяжных
На грани между логическими средствами доказывания и риторическими средствами убеждения находится логикориторический комплекс
6) Логикориторический комплекс - это совокупность логических единиц (комплексов) и риторических комплексов, объединенных общей тематикой (13 логикориторических комплексов, 3,8 %, из них 122 РФ в составе логикориторических комплексов)
С точки зрения функционального аспекта употребления РЕ в контексте защитительных речей Ф Н Плевако, мы выделили
1) Собственно РЕ - это любая из проанализированных выше РЕ, употребленная для общей выразительности судебной речи (341 употребление, 81, 19 % от общего процента использования, из них 1401 РФ)
2) Употребление РЕ в составе ЛЕ - типичная особенность идиостиля Ф.Н Плевако (54, 12, 86 %, из них 247 РФ) Адвокат, используя разнообразные средства доказывания (доказательства, опровержения и др ), нередко употребляет в их доводах и средства убеждения - РЕ
3) РЕ в целях ЛЕ используются Ф Н Плевако не так часто (25, 5, 95 %, из них 103 РФ)
Употребление РЕ в функции и составе ЛЕ объясняется тем, что доказывание происходит не только посредством использования разнообразных логических средств, нередко этому служат и риторические средства Мы полагаем, что общее воздействие на присяжных оптимизируется при сочетании средств убеждения (РЕ) и средств доказывания (ЛЕ)
Классификация фигур контраста (применительно к защитительным речам Ф H Плевако) включает альтернативу, антанаклазу, антиметаболу, антитезу, оксюморон, отличение, параллель, прием обманутого ожидания, прием укрупнения собеседника, риторическое определение через отрицание, соответствие Данная классификация подтверждена примерами, сделаны выводы о количественном преобладании тех или иных фигур контраста, объясняемом общей защитительной позицией адвоката ФН Плевако по конкретному делу
В работе было предпринято детальное исследование антитезы (как самой распространенной фигуры контраста) вследствие того, что в защитительных речах Ф H Плевако она играет ведущую роль (158 употреблений из 1749,9,03 % от общего процента использования)
Предложенная классификация антитез опирается на критерии сопоставления количества противопоставляемых объектов, учитывает их открытость / скрытость, узуальность / окказиональность, лексический / синтаксический критерий
Как показал риторический анализ, антитеза в защитительных речах играет ведущую роль Антитеза относится к тем выразительным средствам, которые разделяют понятия Посредством контрастного сопоставления оратор может сделать образы нагляднее, заострить внимание присяжных на той или иной проблеме, ведь «обе части антитезы взаимно освещают одна другую, мысль выигрывает в силе, при этом мысль выражается в сжатой форме, и это тоже увеличивает её выразительность» [Сергеич 2000 56]
Своеобразие выразительности защитительных речей Ф H Плевако заключается в употреблении традиционного набора РЕ. Превалирующими по общему количеству использования являются фигуры контраста и фигуры повтора Причины преобладания РЕ именно данных групп обусловлены особенностями судебной речи- для того чтобы убедить присяжных и состав суда в чем бы то ни было, нужно показать явление или событие в сопоставлении с другим, а также повторить основные положения защиты или обвинения
В Разделе 2 рассматривается специфика реализации логичности в защитительных речах Ф.Н. Плевако.
В § 1 «Логические единицы как средства реализации коммуникативного качества речи «логичность» в процессе речевого воздействия в защитительных речах Ф Н Плевако Теоретический аспект исследования» изложены вопросы, касающиеся соотношения понятий «доказывание» и «убеждение»; рассмотрена проблема обязанности / необязанности адвокатов обосновывать свои выводы по делу, содействовать установлению истины, представлены классификации логических единиц доказывания
В § 2 «Логические единицы как средства реализации коммуникативного качества речи «логичность» в процессе речевого воздействия в защитительных речах Ф Н Плевако Практический аспект исследования» представлена собственная классификация логических единиц доказывания с точки зрения структурного, количественного аспекта и качественной специфики составляющих элементов, определено логическое своеобразие защитительных речей Ф Н Плевако Классификация ЛЕ предполагает следующие деления.
а) по структурному аспекту (критерий АДГгтмановой)
1) доказательства1_
- прямое (37 употреблений, 30, 33 % от общего процента использования)
- логическая цепочка (13,10,65 %),
- косвенное (10, 8,2 %),_
2) опровержения_
- собственно опровержение (33, 27,05 %),____
- опровержение опровержения (4, 3,28 %),
б) по количественному аспекту_
1) собственно ЛЕ (любая указанная выше),
2) логический комплекс (22,18, 03 %);
в) по специфике составляющих единиц_
- логический комплекс (22,18,03 %),
- логикориторический комплекс (3,2, 46 %)_
В защитительных речах Ф Н Плевако ведущее место занимают прямые
доказательства. Это обусловлено тем, что именно эти средства доказывания воспринимать присяжным было легче всего, потому что «слушатель
способен усвоить основные положения выступления и согласиться с ними, если он мысленно прослеживает всю цепочку логических рассуждений выступающего » [Об искусстве полемики 1982 140]
«В результате всех этих показаний мы получаем положение, что факт сознания Дмитриевой утверждается одним Москалевым (тезис)
1) Никто более никакого, даже частичного, обстоятельства, относящегося к признанию, не дал
2) Наоборот, муж потерпевший отрицал факт признания его жены перед ним,
3) а свидетели даже по показаниям, записанным в про юкол предварительного следствия, удостоверили лишь то, что Дмитриев говорил, что ему Москалев сказал, что его отравили теща и жена
Итак, мы доказали, что один Москалев и никто более не утверждает, что жена Дмитриева участвовала с матерью в травлении мужа (вывод)» (Дмитриева, С 256)
Высокий процент употребления опровержений обусловлен тем, что для оратора подчас бывает важным доказать не столько истинность своей позиции, сколько ложность позиции процессуального противника Например, в речи по делу Дмитриевой и Кострубо-Карицкого доказательства и опровержения употреблены в равной пропорции (18 18 соответственно), поскольку оратору было важно обосновать присяжным не только невиновность своего подзащитного Кострубо-Карицкого, но и виновность второй подсудимой -Дмитриевой
«Но, госиода присяжные, и этот довод основан на извращенных фактах
1) Говоря это, прокурор не обратил внимания, то одному свидетелю судьба котрамарок неизвестна, потому что он поступил на службу два года спустя после тою, как дело сдано в архив,
2) другой заведовал особой частью в канцелярии,
3) третий, который теперь состоит при судебном отделении канцелярии, не мог тогда знать хода дела о контрамарках, ибо в 1866 году дела этого рода, как им это объяснено, сосредоточивались в аудиториате» Вывод прокурора подчеркнуто ироничен «Наоборот, свидетельские показания и факты против Карицкого принимаются с глубокой верой Стоит произнести слово против него, и обвинитель, и князь Урусов без всякой критки принимают за факт, не подлежащий сомнению, всякое указание, подрывающее защшу Карицкого» (Дмитриева н Кострубо-Карицкий, С 29-30)
Защитительные речи Ф Н. Плевако отличает весьма активное употребление логических комплексов Использование средств доказывания в
совокупности (так же, как и средств убеждения) - яркая особенность защитительной манеры адвоката
Было установлено, что логическое своеобразие защитительных речей Ф Н Плевако заключается в использовании определенных средств доказывания в соответствии с общей позицией оратора по данному делу
Например, в речи по делу супругов Замятиных Ф Н Плевако, выступая представителем гражданского истца, основное внимание уделяет доказательствам (прямым и косвенным) При помощи прямых доказательств (8 употреблений, 42, 1 % от общего процента использования) он доказывает виновность Замятина в совершении преступного деяния (вымогательстве векселей у купца У Первушина, подзащитного Ф Н Плевако) и М Замятиной в лжесвидетельстве Косвенные доказательства (5, 26, 3 %), где тезис доказывается путем опровержения антитезиса, нужны адвокату для опровержения свидетельских показаний Замя-шных, показа их нелогичности Думается, что именно благодаря совместному использованию этих ЛЕ, адвокэт добивается поразительного вердикта признания самого факта совершения преступления и одновременного непризнания Замятиных виновными в совершении этого преступления В речи по делу Первушиных Ф Н Плевако не употребляет ЛЕ Это связано с тем, что в данном деле ему ниче! о не нужно было доказывать, все факты являлись установленными Адвокату как представителю гражданского истца важно было не доказать юридическую виновность ответчика, а установить сам факт совершения преступного деяния (разрыв отцовского завещания одним из братьев Первушиных) Вследствие этого неиспользование ЛЕ считается здесь обоснованным
В Разделе 3 рассматривается специфика нарушения логичности в защитительных речах Ф Н. Плевако
В § 1 «Иррационалыю-аргументативные единицы как средства нарушения коммуникативного качества речи «логичность» в процессе речевого воздействия в защитительных речах Ф Н Плевако Теоретический аспект исследования» изложены вопросы, касающиеся определения понятий «аргумент» и «аргументация», разграничения логической и риторической концепции аргументации, соотношения понятия «аргументация» с
понятиями «доказывание» и «убеждение», определено основное своеобразие диалогической концепции аргументации
В § 2 «Иррационально-аргументативные единицы как средства нарушения коммуникативного качества речи «логичность» в процессе речевого воздействия в защитительных речах Ф Н Плевако Практический аспект исследования» представлена собственная классификация иррационально-аргументативных единиц, проведены наблюдения над их лингвистической и тематической спецификой; отмечено иррационально-аргументативное своеобразие каждой из проанализированных речей Классификация ИАЕ предполагает следующие деления а) по структурному аспекту
1) простые (202 употребления, 78, 3 % от общего процента использования),
2) сложные (56, 21, 7 %)_
- двухкомпонентные (51, 19, 77 %),
- трехкомпонентные (5,1,93 %),
б) по семантическому аспекту
- к здравому смыслу (49 употреблений, 19 % от общего процента использования),
- к публике (37, 14,35%),_
- традиции (32, 12,4 %),__
- к авторитету (28.10,9 %)
_- к верности (10, 4 %),___
- к личности (21, 8, 14 %)
- к тщеславию (7, 2, 71 %),
- к невежеству (2,0, 8 %),
- к жалости (10,4 %),
- к вере (2,0, 8 %),
- к выгоде (2, 0, 8 %),_
- к человеку (1, 0, 4 %)
В проанализированных речах Ф Н Плевако аргументы к здравому смыслу занимают ведущее место Вследствие этого целесообразно рассмотреть специфику нарушения коммуникативного качества речи «логичность» на примере данной единицы.
Аргумент к здравому смыслу — это использование оратором апелляций К обыденному сознанию присяжных «В полчаса научиться грамоте невозможно, следовательно, текст векселей не мог быть писан Замятиным без посторонней помощи или без того, чтобы он откуда-нибудь их списывал» (Замятины, С 198).
В речах по делам Дмитриевой и Кострубо-Карицкого, Замятиных, Максименко аргументы к здравому смыслу наиболее частотны по сравнению с остальными иррациональными аргументами, поскольку защитительная позиция Ф Н Плевако в этих речах сводится к показу нелогичности инкриминируемых прокурором действий подзащитным адвоката Интересно, что в речах по делам братьев Первушиных и Росковшенко аргументов к здравому смыслу вообще нет, поскольку оратору ничего не нужно было доказывать, все факты были давно определены и документально зафиксированы
Оратор при использовании вышеупомянутых иррациональных аргументов может делать акцент на общей нелогичности поступков подзащитных- «Здесь, если это подлог, - самовольное обречение себя на погибель» (Маруев, С 22)
Нередко аргументы к здравому смыслу представляют собой сложноподчиненные предложения с придаточным условия, за которыми следует утверждение, начинающееся с противительного союза но «если бы Маруев хотел передать Рюмину фальшивые повестки, то, конечно, скрыл бы свою руку Но на повестках обыкновенная, нимало не изменённая рука Маруева» (Маруев, С 22), «Это желание было бы подозрительно, если бы от неё исходили средства обойти вскрытие и приемы, подрывающие веру в достоинство врача, потребовавшего вскрыгия По мы знаем, что это выдумка не ее сочинительства» (Максименко, С 10) Предложения, составляющие аргументы к здравому смыслу, могут быть не только повествовательными, но и вопросительными «Если бы жена тяюгилась, если бы смерть была желанной мечтой eii, то к чему было ей тревожиться о состоянии сю здоровья и везти его в Ростов, где медицинский персонал надежен и многочислен, где каждая минут жизни больного будет проходить на глазах родни и его, и ей7» (Максименко, С 301), «Если бы она отравила, то стала ли бы она добиваться доказательства против себя9» (Максименко, С 303-304)
Аргументы к здравому смыслу отличает использование особой лексики «Но ведь это выходит за пределы житейской опытности, за пределы здравого
рассудка Кому придёт на мысль сомневаться, что в жизни разве не занятый ничем
»
человек или Гарпагон будет ежедневно перебирать по единице свои бумаги и деньги?» (Дмитриева И Кострубо-Карицкий, С 28), «неестественно, чтобы тайну отношений брат передал сестре с таким цинизмом, если даже что-либо подобное и было» (Максименко, С 293), «Неужели человек, находящийся в связи, непременно участвуст во всех проступках своей любовницы, непременно гтавный виновник её преступлений? Конечно, такая логика ничем не оправдывается» (Дмитриева И Кострубо-Карицкий, С 34), «Вслушиваясь в это показание, приходится думать, что Карицкий и Дмитриева позволяли себе такие отношения только тогда, когда Царькова отпрашивалась к матери Но вряд ли люди, сблизившиеся до брачных связей, должны были дожидаться случая остаться наедине до тех пор, пока придёт случайное желание прислуги уйти на ночь т дома Зависимость желаний Карицкого и Дмитриевой остаться вдвоём от подобною случая представляется невероятною> (Дмитриева и Кострубо-Карицкий, С 33)
Нередко адвокат апеллирует к бытовому сознанию присяжных, указывая на себя самого как совершителя действия, используя при этом личное местоимение «я» и его косвенные формы «Если у меня в дому дурная прислуга и у меня в одну ночь пропала такая масса вещей, что одному или двоим не успеть сделать этого, я основательно заподозревага массу служащих, но если у меня пропал со стола бумажник, при доступности кабинета всей прислуге, то необходимость совместного участия в преступлении нескольких лиц не требуется» (Максименко, СП), «Если ко мне является человек, у которого сняли с плеч кафтан, я действую таким образом, чтобы возвратить похищенное, но если этот же человек требует наказания преступника, то его заявление кажется мне ещё недостаточным» (Замятины, С 192)
Аргумент к здравому смыслу также легко вычленить из общего контекста речи, благодаря возможной ироничной направленности «Но теперь, теперь старушка украла старый жестяной чайник ценою в 50 копеек Этого Россия уж, конечно, не выдержит, от этого она погибнет безвозвратно» (речь по делу об обвинении старушки в краже жестяного чайника)
Иррационально-аргументативное своеобразие защитительных речей Ф Н Плевако заключается в использовании определенных ИАЕ в соответствии с защитительной позицией оратора по конкретному делу
В речи по делу Дмитриевой и Кострубо-Карицкого ведущее место занимает использование аргументов к здравому смыслу (14 употреблений, 35 % от общего процента использования) Вновь адвокат обращается к
бытовой логике, показывая абсурдность трактовок обвинением действий Кострубо-Карицкого
Данная речь отлична от всего риторического наследия Ф Н ГХпевако. В ней адвокат защищал своего подсудимого, полемизируя не только с прокурором, но и со вторым защитником, князем А Урусовым, который защиту подопечной Дмитриевой построил на обвинении Кострубо-Карицкого Этим объясняется многочисленность использования аргументов к личности (11, 27, 5 %), основное назначение которых - скомпрометировать противника Из всех проанализированных нами речей только в речи по делу Дмитриевой и Кострубо-Карицкого употребление этого вида ИАЕ занимает лидирующую позицию. Для риторической манеры Ф Н Плевако не характерна острая и напряжённая полемика с противной стороной
В речи по делу Первушиных аргументы к публике (5; 45, 45 %) отличает особый, «установочный» характер (за счет активного употребления глаголов в форме будущего времени) «Вы будете так смотреть на это дело и отбросите чувство антипатии к брату, начавшему процесс », « вправе ли вы буде1е отвернуться от требования потерпевшего, отвергать тот факт, от существования которого зависят права истца», « и я от имени моего верителя прошу возвратить ему брата и сестру»
В Заключении подводятся итоги исследования, формулируются основные выводы.
На основании данных многоаспектного анализа материала защитительных речей Ф Н Плевако считаем доказанным, что в ходе процессуального разбирательства защитительная речь выполняет «функцию . воздействия на участников с целью влияния на исход судебного процесса» [Беловольская 2004:45]
Речевое воздействие на сегодня - одна из самых развивающихся областей лингвистики В рамках данной дисциплины изучаются приёмы влияния на людей [Бредемайер 2005, Бредемайер 2006, Таранов 2006 а, Таранов 2006 б], техника скрытого гипноза [Фьюзел 2007], нейролингвистическое программирование |Ковалев 2007] и многие другие науки Нам представляется, что процесс речевого воздействия в рамках защитительной речи слагается из двух совокупных составляющих
доказывания и убеждения. Аргументация (уже - иррациональная аргументация) в нашей трактовке находится между доказыванием и убеждением
Аргументация соприкасается с доказыванием, поскольку тоже использует доводы / аргументы в качестве составляющих элементов Но связь аргументации и доказывания опосредована вследствие использования прежде всего иррациональных, а не рациональных аргументов В свою очередь, аргументация соприкасается и с убеждением, поскольку эффект употребления иррациональных аргументов напоминает использование риторических фигур воздействует на чувства слушателей, делает речь яркой, запоминающейся, выразительной
Процессы убеждения и доказывания в защитительных речах ФН Плевако тесно взаимосвязаны. Например, используя те или иные РЕ, адвокат может доказывать собственные положения и опровергать мнения процессуального противника Для идиостиля Ф Н Плевако характерно употребление РЕ в составе и в функции ЛЕ, что демонстрирует связь процессов убеждения и доказывания в контексте его защитительных речей
В связи со спецификой тематики и своеобразием используемого материала при анализе на первый план выступает речевой аспект Мы полагаем, что изучение речи возможно проводить одновременно на материале речи (в нашей работе материалом служат защитительные речи Ф Н Плевако) и с позиций исследования речи (представлена модель анализа выразительности и логичности - коммуникативных качеств речи) Однако для оптимизации исследования судебной (уже - защитительной) речи необходимо сочетание речевого и языкового аспектов. Это позволит анализировать тексты судебных выступлений, выявляя и их лингвистическое своеобразие, и особенности речевой коммуникации конкретного оратора
Для выяснения вопроса о коммуникативной специфике качеств речи «выразительность» и «логичность» в защитительных речах Ф Н. Плевако был предложен и использован риторико-логико-аргументативный анализ, который демонстрирует соотношение на основании количественного употребления РЕ, ЛЕ, ИАЕ и качественного их своеобразия (особенностей
выражения, тематики и тд) аспектов убеждения, доказывания и аргументации в процессе речевого воздействия
При помощи риторико-логико-аргументативного анализа защитительных речей Ф Н Плсвако было установлено, что в общей структуре речевого воздействия на первом месте по количественному критерию - аспект убеждения посредством использования РЕ (в нашем исследовании было выявлено 1749 единиц, которые составили 82, 15 % от общего процента использования), на втором - аспект аргументации посредством использования ИАЕ (258, 12, 12 %), на третьем — аспект доказывания посредством использования ЛЕ (122, 5,73 %)
Выразительность и логичность - основополагающие качества профессиональной речи современного юриста Нам представляется, что они также и взаимообусловлены, потому что в процессе общения важно уметь не только правильно с логической точки зрения выстраивать композицию своей речи, обращая внимание на доказывание собственной гипотезы и опровержение мнений оппонентов, нужно еще и брать в расчет эмоциональную окраску речи, «выразительность своего речевого поведения» [Каверин 2004. 238]
Вследствие того, что речевое воздействие осуществляется непосредственно через акт коммуникации, нам представляются следующие взаимосвязи между убеждением, доказыванием и аргументацией как составляющими речевого воздействия и коммуникативными качествами речи «выразительность» и «логичность»
Речевое воздействие
убеждение
ре"
доказывайте_ иррациональная аргументация
I-
1
ЛЕ
(реализация)
(реализа
(нарушение)
выразительность
логичность
Коммуникативные качества речи
Основные результаты исследования отражены в следующих публикациях:
1 Булгакова Е С Ораторское искусство в суде элементы лингвориторического анализа вступления защитительной речи Ф Н Плевако по делу П П Качки [Текст] /ЕС Булгакова // Русская речь в современном вузе Материалы Первой международной научно-практической интернет-конференции 15 октября-15 декабря 2004 г, ОрелГТУ - Орел ОрелГТУ, 2005-С 24-27-0,25 уел печ л
2 Булгакова Е С Ораторское искусство в суде элементы лингвориторического анализа заключения защитительной речи Ф Н Плевако по делу П П Качки [Текст] /ЕС Булгакова // Полифилология-5 Сборник научных статей - Орел, ОГУ, 2005 -С 60-63 -0,25 уел печ л
3 Булгакова Е С Специфика и виды защитительной речи [Текст] / Е С Булгакова // Вопросы современной филологии и методики обучения языкам в вузе и школе сборник материалов УН-й Всероссийской научно-практической конференции (март 2006 г ) — Пенза РИО ПГСХА, 2006 — С 27-29 -0, 38 уел печ л
4 Булгакова Е С Ораторское искусство в суде элементы лингвориторического анализа защитительной миниречи Ф Н Плевако по делу об обвинении старушки в краже жестяного чайника [Текст] / ЕС Булгакова // Научные вопросы славистики и актуальные вопросы современного русского языка Материалы международной конференции языковедов, посвященной 100-летию со дня рождения профессора С В Фроловой (27-29 июня 2006 г). -Самара Издательство СГПУ, 2006 - С 147-150 -0,5 уел печ л
5 Булгакова Е С Проблема определения формы (типа) речи судебного выступления в теории лингвистики и риторики [Текст] /ЕС Булгакова // Вестник филологического факультета Орловского государственного университета Проблемы языкознания, литературоведения, методики и журналистики глазами начинающих исследователей - Вып 1 - Орел ПФ «Картуш», 2007. - С 29-35 - 0,49 уел печ л
6 Булгакова ECK вопросу о стиле судебных речей Ф Н Плевако [Текст] /ЕС Булгакова // Риторика и культура речи в современном информационном сообществе, материалы докладов участников XI Международной научно-методической конференции (29-31 января 2007г.) - Ярославль, 2007 - ТН -С 60-63 - 0,5 уел печ л
7. Булгакова Б.С. Классификация риторических фигур |Текст| / Е.С. Булгакова И Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. - 2007. - № 7 (51). — С. 51-52. - 0,25 усл. печ. л.
8 Булгакова Е.С. Иррационально-аргументативное своеобразие защитительных речей Ф Н. Плевако [Текст] / ЕС. Булгакова // Проблемы ономасиологии и теории номинации. Сборник материалов международной научной конференции, посвященной 85-летию со дня рождения доктора филологических наук профессора И С. Торопцева и 70-летию доктора филологических наук профессора М.С. Зайченковой 11-13 октября, 2007 г В 2-х частях — Ч Н - Орел, ОГУ. 2007 -С 92-97. - 0,38 уел печ л
Подписано в печать 24 12 2007 г Формат 60x84 1/16 Печать на ризографе Бумага офсетная Гарнитура Times Объем 1,4 уел п л. Тираж 100 экз. Заказ № 115
Отпечатано с готового оригинала-макета на полиграфической базе редакционно-издательского отдела ГОУ ВПО «Орловский государственный университет» 302026, г. Орел, ул Комсомольская, 95, тел (4862) 74-45-08
302019,
г. Орёл,
ул. Генерала Жадова,
д.13, кв. 11 Булгаковой Екатерине Сергеевне
Е-таП:
kaJbul@orel.ru тел. 8 (486) 76-12-60
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Булгакова, Екатерина Сергеевна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ СУДЕБНОЙ РЕЧИ
К вопросу о речевом воздействии.
§ 1. Важнейшие особенности судебной речи.
1.1. Своеобразие защитительной речи.
1.2. Классификация защитительных речей с точки зрения защитительной позиции.
1.3. Композиционные особенности защитительных речей.
1.4. Воспитательное значение речи адвоката в судебных прениях.
§ 2. Проблема определения стиля судебной речи.
§ 3. Проблема определения жанра судебной речи.
§ 4. Проблема определения типа речи адвоката в судебном выступлении.
Выводы по главе I.
ГЛАВА II. СПЕЦИФИКА МОДЕЛИ АНАЛИЗА ЗАЩИТИТЕЛЬНОЙ
К вопросу об идиостиле Ф.Н. Плевако.
Раздел 1. Специфика реализации выразительности в защитительных речах Ф.Н. Плевако
§ 1. Риторические единицы как средства реализации коммуникативного качества речи «выразительность» в аспекте речевого воздействия в защитительных речах Ф.Н. Плевако. Теоретический аспект исследования
1.1. Система риторических единиц.
1.1. Определение фигуры.
1.2. Критерии определения фигур, функции фигур.
1.3. Свойства и характеристики фигуры.
1.4. Фигура и приём: критерии разграничения.
1.5. Фигура мысли и фигура слова: критерии разграничения.
1.6. Фигуры и тропы: критерии разграничения.
§ 2. Риторические единицы как средства реализации коммуникативного качества речи «выразительность» в аспекте речевого воздействия в защитительных речах Ф.Н. Плевако. Практический аспект исследования
2.1. Основные классификации риторических фигур.
2.2. Классификации риторических единиц убеждения.
2.2.1. Классификация риторических единиц с точки зрения структурного аспекта.
2.2.2. Классификация риторических единиц с точки зрения функционального аспекта.
2.3. Фигуры контраста. Риторические средства выражения контраста.
2.3.1. Антитеза как фигура контраста.
2.3.2. Классификации антитез.
2.4. Своеобразие выразительности защитительных речей
Ф.Н. Плевако.
Раздел 2. Специфика реализации логичности в защитительных речах Ф.Н. Плевако
§ 1. Логические единицы как средства реализации коммуникативного качества речи «логичность» в аспекте речевого воздействия в защитительных речах Ф.Н. Плевако. Теоретический аспект исследования
1.1. Соотношение понятий доказывание и убеждение.
1.2. Обязанность / необязанность адвокатов обосновывать свои выводы по делу.
1.3. Содействие адвоката установлению истины.
1.4. Классификации логических единиц доказывания.
§ 2. Логические единицы как средства реализации коммуникативного качества речи «логичность» в аспекте речевого воздействия в защитительных речах Ф.Н. Плевако. Практический аспект исследования
2.1. Классификация логических единиц доказывания с точки зрения структурного, количественного аспекта и качественной специфики составляющих элементов.
2.2. Логическое своеобразие защитительных речей Ф.Н. Плевако.
Раздел 3. Специфика нарушения логичности в защитительных речах Ф.Н. Плевако
§ 1. Иррациональные аргументы как средства нарушения коммуникативного качества речи «логичность» в аспекте речевого воздействия в защитительных речах Ф.Н. Плевако. Теоретический аспект исследования
1.1. Определение аргумента, классификации аргументов.
1.2. Определение термина «аргументация».
1.3. Логическая и риторическая концепция аргументации.
1.4. Соотношение понятия аргументация с понятиями доказывания и убеждения.
1.5. Аргументация как диалог.
§ 2. Иррациональные аргументы как средства нарушения коммуникативного качества речи «логичность» в аспекте речевого воздействия в защитительных речах Ф.Н. Плевако. Практический аспект исследования
2.1. Классификация иррациональных аргументов с точки зрения семантического аспекта.
2.2. Иррационально-аргументативное своеобразие защитительных речей Ф.Н. Плевако.
Выводы по главе II.
Введение диссертации2007 год, автореферат по филологии, Булгакова, Екатерина Сергеевна
Изучать явления речи . значит распахивать двери перед целым рядом наук. Деятельность говорящего субъекта должна изучаться целой совокупностью дисциплин.
Фердинанд де Соссюр
Речевая деятельность является одним их трёх аспектов языка наряду с психологической «речевой организацией» и «языковой системой»; это «языковой материал», включающий сумму отдельных актов говорения и понимания» [Леонтьев 1990: 412].
В разнообразных проявлениях речевой деятельности Ф. де Соссюр выделил язык в виде системы знаков - социальное и психическое явление, пассивно усваиваемое (принимаемое) говорящими (изучается лингвистикой языка), и речь - индивидуальное и психофизиологическое явление, активное использование кода языка в соответствии с мыслью говорящего (изучается лингвистикой речи) [Соссюр 1998].
Речь можно определить как сам процесс говорения (речевая деятельность), так и как его результат (речевые произведения, фиксируемые памятью или письмом) [Арутюнова 1990: 414].
Термин «язык» имеет по меньшей мере два взаимосвязанных значения: 1) язык вообще, язык как определённый класс знаковых систем; 2) конкретный, так называемый этнический, или «идиоэтнический», язык -некоторая реально существующая знаковая система, используемая в некотором социуме, в некоторое время и в некотором пространстве. Язык в первом значении - это абстрактное представление о едином человеческом языке, средоточии универсальных свойств всех конкретных языков. Конкретные языки - это многочисленные реализации свойств языка вообще» [Кибрик 1990: 604].
Внимание к коммуникативному аспекту изучения языка иллюстрирует общее движение «от лингвистики языка к лингвистике общения» [Дронова 2006: 3].
В речевом общении может быть выделен ряд аспектов, соответствующих поставленной говорящим задаче, в частности речевое воздействие на адресата.
Процесс речевого воздействия осуществляется как акт коммуникации [Тарасов 1983: 79].
Коммуникативные качества речи - это требования, предъявляемые к хорошей речи. Список качеств речи - достоинств и недостатков сформировался в античности в трудах Аристотеля, Деметрия, Феофраста, Цицерона, Квинтиллиана и др. учёных V-I вв. до н.э. Основными качествами речи в эллинистическо-римской традиции признавались правильность, однозначность, логичность, ясность, точность, благозвучие, разнообразие, богатство, изобразительность, краткость, уместность речи и правдоподобие её содержания. Вопрос о количестве качеств речи, или требований к речи, определяется наличием приёмов и средств его языкового воплощения» [Москвин 2006: 130].
В нашем исследовании мы основное внимание уделим изучению важнейших коммуникативных качеств речи - выразительности и логичности.
Данный выбор определяется тем, что непосредственными составляющими коммуникативной компетенции развитой языковой личности являются прежде всего знания и умения, необходимые для построения речи правильной (без нарушения языковых норм) и выразительной (способной воздействовать определённым образом на слушателя) [Сковородников 2005:3].
Под выразительностью речи понимают способность речи привлекать к себе внимание, а также способность запоминаться», «средство управления вниманием» [Хазагеров 2004: 204].
Безусловно, существуют определённые приёмы, с помощью которых можно сделать свою речь более выразительной. «Следовательно, выразительность связана не только с содержанием речи и не является постоянной величиной. Можно говорить об усилении выразительности за счёт использования тех или иных приёмов, тех или иных языковых средств» [Хазагеров 2004: 204-205], «об условиях, при соблюдении которых речь будет выразительной» [Бобылев 2003: 25].
Языковое воздействие самым непосредственным образом связано с использованием выразительных средств языка» [Лузина 1983: 141].
В.П. Москвин выразительность речи приравнивает к экспрессивности. «Экспрессивность речи (лат. expressio - выразительность) - выраженность в ней тех или иных эмоциональных состояний, переживаний субъекта: одобрения, почтения, уважения, ласкового отношения либо неодобрения, пренебрежения, презрения, иронии, насмешки, снисходительности, порицания, уничижительности» [Москвин 2006: 354].
Ещё одно качество речи, которое мы исследовали в данной работе, -это логичность.
Логичность (как коммуникативное качество речи) -последовательность, непротиворечивость высказывания или построение речи в соответствии с законами логики, с отношениями и связями реальной действительности, иначе говоря, выражение смысловых связей и отношений между частями и компонентами мысли посредством языковых единиц, способствующих организации смысловой связанности и непротиворечивости элементов речевой структуры (Б.Н. Головин). Логичность, как и точность, характеризует речь со стороны содержания» [Дускаева, Протопопова 2003 б: 211].
В.П. Москвин также логичность речи определяет как следование законам логики и правилам логической аргументации [Москвин 2006: 149].
Таким образом, на данном этапе языкового и речевого развития проблема исследования процесса речевого воздействия и его составляющих -одна из самых насущных.
Актуальность исследования определяется малоизученностью теоретических и практических проблем судебной риторики, ценностью материала анализа защитительных речей Ф.Н. Плевако для выявления общей методики анализа защитительных речей в целом, назревшей необходимостью описания риторических, логических и иррационально-аргументативных единиц в общей специфике речевого воздействия, а также «сопряжением собственно лингвистических исследований с идеями коммуникативистики как комплексной гуманитарной науки о путях, формах и средствах взаимодействий людей, что выдвинуло проблематику филологической теории коммуникации» [Магера 2005: 3]. В рамках коммуникативной лингвистики формируется новая концепция исследования текста, которая «реализуется на базе уже не элементарных языковых, а коммуникативных речевых единиц, функционирующих в определённых условиях общения» [Дронова 2006:3].
Объектом исследования является защитительная речь.
Непосредственным предметом исследования считается формально-семантическая специфика выделенных риторических, логических, иррационально-аргументативных единиц (далее РЕ, ЛЕ и ИАЕ соответственно), являющихся средствами реализации и нарушения коммуникативных качеств речи «выразительность» и «логичность» в процессе речевого воздействия; риторическое, логическое, иррационально-аргументативное своеобразие защитительных речей Ф.Н. Плевако.
Материалом исследования послужили восемь защитительных речей Ф.Н. Плевако (речи в защиту Дмитриевой; Замятиных; Дмитриевой и Кострубо-Карицкого; Максименко; Маруева; Первушиных; Росковшенко; старушки, обвиняемой в краже жестяного чайника). Основание для данной выборки - тематическая разноплановость, соотнесённость выступлений с различными отраслями права.
Выбор для анализа защитительных речей именно данного оратора мы можем объяснить значительностью его фигуры для русской адвокатуры в целом.
Адвокатская деятельность Ф.Н. Плевако началась в 1864 г. и совпала с проведением в России судебной реформы, одним из достижений которой было становление суда присяжных. Г. Резник называл Ф.Н. Плевако «кумиром суда присяжных» [Резник 1997: 13].
Действительно, большинство его знаменитых речей, после произнесения которых были вынесены оправдательные вердикты, были сказаны перед судом присяжных. «Отечественная наука о красноречии установила зависимость публичной речи от того, кому она адресована, и лучшие судебные деятели умели затронуть струны тех, кто решал исход дела. Вот почему присяжные заседатели всегда были предметом особого внимания Ф.Н. Плевако» [Бахтызин 1989: 51].
Гипотеза исследования: в удачной защитительной речи в непосредственном переплетении представлены риторические, логические и иррационально-аргументативные единицы. Оправдательный вердикт присяжных обуславливается употреблением вышеуказанных единиц в их совокупности.
Цель данной работы - выявление на материале защитительных речей Ф.Н. Плевако специфики языковых и речевых средств реализации и нарушения коммуникативных качеств речи «выразительность» и «логичность» в аспекте речевого воздействия.
Для достижения поставленной цели необходимо было решить следующие задачи:
1) проанализировать имеющиеся классификации РЕ, JIE, ИАЕ и предложить собственные;
2) выявить корпус РЕ, JIE, ИАЕ в защитительных речах Ф.Н. Плевако;
3) определить специфику РЕ, JIE, ИАЕ в общем аспекте речевого воздействия;
4) определить своеобразие РЕ, JIE, ИАЕ применительно к каждой защитительной речи Ф.Н. Плевако;
5) проследить, какова роль совокупного использования РЕ, JIE, ИАЕ в процессе речевого воздействия на присяжных.
В процессе работы были использованы различные методы исследования:
- метод наблюдения и сплошной выборки единиц;
- описательный метод, представленный такими приемами, как сопоставление, интерпретация, трансформация, обобщение; методика количественного анализа, позволившая дать количественную характеристику исследуемых явлений.
В исследовании применялся также риторико-логико-аргументативный анализ с целью выявления риторических, логических и иррационально-аргументативных особенностей в тексте защитительной речи.
Научная новизна исследования заключается в том, что:
1) предпринято многоаспектное исследование обширного материала, не анализированного ранее в данном направлении;
2) использован риторико-логико-аргументативный анализ с целью выявления специфики реализации и нарушения коммуникативных качеств речи «выразительность» и «логичность»;
3) представлены на основании переработки классификаций риторических, логических и иррационально-аргументативных единиц сводные классификации, включающие различные критерии для разграничения этих единиц;
4) выявлена тематика и лингвистическая специфика иррационально-аргументативных единиц;
5) выявлено своеобразие защитительных речей Ф.Н. Плевако в соответствии с особой позицией судебного оратора в каждом процессе, что нашло отражение в использовании определённых логических, иррационально-аргументативных единиц;
6) представлена классификация защитительных речей;
7) дано комплексное описание фигур контраста, выявлено их тематическое своеобразие;
8) дана классификация антитез в соответствии с объектами противопоставления на материале защитительных речей Ф.Н. Плевако;
9) представлена модель анализа судебной речи в соответствии с соотношением процессов доказывания, убеждения и аргументации в общей структуре речевого воздействия.
Теоретическая значимость работы состоит в исследовании малоизученных вопросов судебной риторики (стиль судебной речи, форма (тип) речи оратора в судебном выступлении, своеобразие защитительной речи и защитительной позиции адвоката в судебном процессе, основные композиционные особенности и классификация защитительных речей, воспитательное значение речи адвоката в судебных прениях, обязанность / необязанность защитника обосновывать свои выводы по делу, содействовать установлению истины). Внимание к данным проблемам объясняется как отсутствием четкой позиции исследователей при их рассмотрении, так и спорностью отдельных моментов в их аргументативной позиции; некоторые вопросы из рассмотренных нами уже в течение нескольких десятилетий относятся к разряду дискуссионных (например, вопрос о стиле судебной речи).
Многоаспектное рассмотрение некоторых теоретических вопросов иллюстрирует общенаучную тенденцию изучения, когда вначале анализируются какие-либо общие моменты, а затем детально освещается один из частных аспектов.
Практическая ценность заключается в том, что материалы и результаты исследования могут быть полезны в практике преподавания в вузах целого ряда новых, «пограничных» между лингвистикой и другими науками дисциплин; они могут быть также использованы при составлении словарей и классификационных схем лингвопрагматических и риторических единиц коммуникации, при проведении спецкурсов, спецсеминаров, коммуникативных тренингов по проблемам речевого воздействия и практики убеждения, а также в школе на уроках по развитию речи и риторике.
Апробация результатов исследования. Основные идеи и результаты исследования прошли апробацию в виде докладов на 1-й Международной научно-практической интернет-конференции «Русская речь в современном вузе» (Орел, 15 октября-15 декабря 2005 г.), на VII-й Всероссийской научно-практической конференции «Вопросы современной филологии и методики обучения языкам в вузе и школе» (Пенза, март 2006 г.), на Международной конференции языковедов, посвящённой 100-летию со дня рождения профессора С.В. Фроловой, «Научные вопросы славистики и актуальные вопросы современного русского языка» (Самара, 27-29 июня 2006 г.), на Х1-й Международной научно-методической конференции «Риторика и культура речи в современном информационном сообществе» (Ярославль, 29-31 января 2007г.), на конференции «Проблемы ономасиологии и теории номинации», посвящённой 85-летию со дня рождения доктора филологических наук профессора И.С. Торопцева и 70-летию доктора филологических наук профессора М.С. Зайчёнковой (Орёл, 11-13 октября, 2007 г.), обсуждались на заседании аспирантских объединений кафедры русского языка Орловского государственного университета (2007).
Основные положения работы нашли отражение в восьми публикациях, в том числе в издании, рекомендуемом ВАК: Вестник Тамбовского университета. Сер. Гуманитарные науки. Тамбов, 2007. - Вып. 7(51). - С. 51-52.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Языковые и речевые средства реализации и нарушения коммуникативных качеств речи "выразительность" и "логичность" в аспекте речевого воздействия"
Выводы по главе II.
В аспекте речевого воздействия РЕ выполняют функцию убеждения, JTE -функцию доказывания, ИАЕ - функцию аргументации. Исходя из данных детального риторико-логико-аргументативного анализа защитительных речей, отметим, что только оптимальное сочетание в выступлении оратора всех указанных средств речевого воздействия способствует вынесению оправдательного вердикта по делу.
Детализация объектов исследования отражена на схеме «Коммуникативные качества речи».
Схема «Коммуникативные качества речи»
Коммуникативные качества речи
------— ~~~ ■--- выразительность: логичность: реализация реализация нарушение
Риторические единицы (РЕ) Собственно логические единицы (ЛЕ) Иррационально -аргументативные единицы (ИАЕ)
А) По структурному аспекту:
1) простые (риторические фигуры и риторические приёмы, далее - РФ и РП); А) По структурному аспекту (критерий А.Д. Гетмановой): А) По структурному аспекту:
2) сложные: 1) доказательства: 1) простые;
- двойные фигуры (далее - ДФ) - прямое: - логическая цепочка 2) сложные:
- гиперфигуры (далее - ГФ) - двухкомпонентные, - трёхкомпонентные.
-риторические комплексы (далее - РК). - косвенное
Б) По функциональному аспекту: 2) опровержения: Б) По семанти -ческому аспекту:
1) РФ и РП, употреблённые для собственно выразительности речи - собственно опровержение
2) РФ и РП, употреблённые для выразительности и логичности речи (в целях доказывания и убеждения) - опровержение опровержения - к здравому смыслу,
Ь) По количественному аспекту - к пуолике
В) По целевому аспекту (критерий М.И. Панова): - традиции
1) РФ и РП, употребляемые для эмоциональности речи; 1) собственно J1E (любая указанная выше) 2) логический комплекс, - к авторитету - к верности
2) РФ и РП, употребляемые для аргументативности речи. - к личности: - к тщеславию - к невежеству
Г) По семантическому аспекту: (критерий А.А. Волкова) В) По специфике составляющих единиц:
- к жалости
1) фигуры выделения; - к вере
2) фигуры диалогизма - логический комплекс - к выгоде
- логикориторический комплекс - к человеку
1 4
РЕ в составе JIE
1) Для защитника свойственно использование прежде всего риторических комплексов (совокупности риторических фигур, объединённых по смыслу) и логических комплексов (совокупности двух и более доказательств, опровержений и т. д., объединённых тематически). Взаиморасположение РЕ и JIE играет большую роль в плане речевого воздействия адвоката на присяжных.
2) Для риторического идиостиля Ф.Н. Плевако в целом и в соответствии с особенностями его защитительной позиции следует отметить превалирование в использовании фигур контраста и фигур повтора.
3) При классификации антитез как фигур контраста нужно учитывать не только количество сопоставляемых объектов, но также сравнивать наличие открытости / скрытости противопоставляемых компонентов, их узуальный / окказиональный характер, лексический / синтаксический критерий.
4) Использование определённых средств доказывания (ЛЕ) и аргументации (ИАЕ) в каждой отдельной речи обусловлено защитительной позицией адвоката по данному делу. В защитительных речах Ф.Н. Плевако использован традиционный набор РЕ. Это является важной особенностью идиостиля оратора.
5) В защитительных речах Ф.Н. Плевако отмечается факт смешения и функционального замещения риторических единиц убеждения и логических единиц доказывания. Данный факт обусловлен тем, что общее воздействие на присяжных оптимизируется при сочетании средств доказывания и убеждения.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
На основании данных многоаспектного анализа материала судебного дискурса Ф.Н. Плевако нами доказано, что в ходе процессуального разбирательства защитительная речь выполняет «ярко выраженную функцию . воздействия на участников с целью влияния на исход судебного процесса» [Беловольская 2004: 45].
Речевое воздействие на сегодня - одна из самых развивающихся областей лингвистики, в рамках которой изучаются приёмы влияния на людей [Бредемайер 2005; Бредемайер 2006; Таранов 2006 а; Таранов 2006 б], техника скрытого гипноза [Фьюзел 2007], нейро лингвистическое программирование [Ковалев 2007] и многие другие науки. Нам представляется, что все аспекты речевого воздействия в рамках судебной речи слагаются из двух совокупных составляющих: доказывания и убеждения. Аргументация (уже - иррациональная аргументация) в нашей трактовке также связана с доказыванием и убеждением.
Диаграмма № 15. Соотношение доказывания, аргументации и убеждения в аспекте речевого воздействия
Убеждение Доказывание
Аргументация
Аргументация соприкасается с доказыванием, поскольку тоже использует доводы / аргументы в качестве составляющих элементов. Но связь аргументации и доказывания опосредована вследствие оперирования прежде всего иррациональными, а не рациональными аргументами. В свою очередь, аргументация соприкасается и с убеждением, поскольку эффект употребления иррациональных аргументов напоминает использование риторических фигур: воздействует на чувства слушателей, делает речь яркой, запоминающейся, выразительной. Нами было также установлено, что процессы доказывания и убеждения в защитительных речах Ф.Н. Плевако тесно взаимосвязаны. Например, при использовании тех или иных РЕ адвокат может как доказывать собственные положения, так и опровергать мнения процессуального противника. Для идиостиля Ф.Н. Плевако характерно употребление РЕ в составе и в функции JIE, что демонстрирует связь процессов доказывания и убеждения в контексте его защитительных речей.
В связи со спецификой тематики и своеобразием используемого материала при анализе на первый план выступает речевой аспект. Мы полагаем, что изучение речи возможно проводить одновременно на материале речи (в нашей работе материалом служат судебные речи Ф.Н. Плевако) и с позиций исследования речи (представлена модель анализа выразительности и логичности - коммуникативных качеств речи). Однако для оптимизации исследования судебной речи необходимо сочетание речевого и языкового аспектов. Это позволит анализировать тексты судебных выступлений, выявляя и их лингвистическое своеобразие, и особенности речевой коммуникации конкретного оратора.
Для выяснения вопроса о коммуникативной специфике качеств речи «выразительность» и «логичность» в защитительных речах Ф.Н. Плевако был предложен и использован риторико-логико-аргументативный анализ, который демонстрирует соотношение на основании количественного употребления РЕ, ЛЕ, ИАЕ и качественного их своеобразия (особенностей выражения, тематики и т.д.) аспектов убеждения, доказывания и аргументации в процессе речевого воздействия.
При помощи риторико-логико-аргументативного анализа защитительных речей Ф.Н. Плевако было установлено, что в общей структуре речевого воздействия на первом месте по количественному критерию - аспект убеждения посредством использования РЕ (в нашем исследовании было выявлено 1749 единиц, которые составили 82, 2% от общего процента использования); на втором - аспект аргументации посредством использования ИАЕ (257; 12, 07 %), на третьем - аспект доказывания посредством использования JIE (122; 5, 73 %).
Выявленный нами корпус РЕ, JIE, ИАЕ иллюстрирует специфику речевого воздействия Ф.Н. Плевако на состав суда и присяжных заседателей. Думается, что совокупное использование данных единиц влияло на вынесение оправдательного вердикта по делу.
В каждой защитительной речи в соответствии со своей защитительной позицией по данному делу Ф.Н. Плевако употреблял особые единицы доказывания и аргументации, что определило особенности его выступления в целом. Факт своеобразия JIE, ИАЕ применительно к каждой защитительной речи Ф.Н. Плевако считаем доказанным.
Проанализировав использование РЕ, следует отметить, что в своих защитительных речах Ф.Н. Плевако употребляет традиционный для него набор РЕ. Превалирующими по общему количеству использования являются фигуры контраста и фигуры повтора. Причины преобладания РЕ именно данных групп обусловлены самими особенностями судебной речи: для того, чтобы убедить присяжных и состав суда в чём бы то ни было, нужно показать какое-либо явление или событие в сопоставлении с другим, а также повторить основные положения защиты или обвинения.
Использование традиционного набора РЕ практически в каждой защитительной речи является особенностью идиостиля не только Ф.Н. Плевако, но, по всей вероятности, иллюстрирует общериторическую тенденцию в произнесении защитительных речей на судебных процессах, согласно которой вышеупомянутые РЕ должны обязательно присутствовать в речи адвоката, поскольку только при их совокупном употреблении он может рассчитывать на вынесение оправдательного вердикта для своего подзащитного.
Объекты исследования убеждения, аргументации и доказывания являются слагаемыми, непосредственно составляющими процессов выразительности и логичности. Выразительность связана с активным употреблением риторических единиц, логичность - логических и иррационально-аргументативных единиц (использование JIE иллюстрируют соответствие речи принципу логичности, использование ИАЕ, напротив, нарушает указанный принцип).
Выразительность и логичность - основополагающие качества профессиональной речи современного юриста. Нам представляется, что они также и взаимообусловлены, потому что в процессе общения важно уметь не только правильно с логической точки зрения выстраивать композицию своей речи, обращая внимание на доказывание гипотезы и опровержение мнений оппонентов, нужно ещё и брать в расчёт эмоциональную окраску речи, «выразительность своего речевого поведения» [Каверин 2004: 238].
Вследствие того, что речевое воздействие осуществляется непосредственно через акт коммуникации, нам представляются следующие взаимосвязи между убеждением, доказыванием и аргументацией как составляющими речевого воздействия и коммуникативными качествами речи «выразительность» и «логичность».
Диаграмма № 16.
Соотношение убеждения, доказывания и аргументации как составляющих речевого воздействия с коммуникативными качествами речи «выразительность» и «логичность».
Речевое воздействие убеждение - ~ "
РЕ реализация) выразительность логичность доказывание иррациональная аргументация
ЛЕ реализация) нарушение)
Коммуникативные качества речи
В процессе риторико-логико-аргументативного анализа защитительных речей Ф.Н. Плевако мы пришли к следующим выводам, касающимся вопросов теоретического и практического осмысления судебных речей.
В главе I мы дали условное название выступлению Ф.Н. Плевако по делу об обвинении старушки в краже жестяного чайника - миниречь. Данное выступление сочетает в себе признаки обычной защитительной речи (выполнение основной функции - способствовать оправданию подсудимого) и реплики (лаконизм в повествовании, выступление адвоката, находясь после прокурорского, представляет собой своеобразный ответ, в полном соответствии с одной из главных функций реплики).
Нами также была представлена классификация защитительных речей, в основе которых - позиция адвоката в том или ином судебном процессе.
Относительно вопроса стиля судебной речи мы полагаем, что такое разнообразие мнений исследователей стало возможно вследствие того, что судебная речь не соотносится ни с одним из известных функциональных стилей русского языка потому, что представляет собой речевой стиль (преломление стиля речи в виде индивидуального стиля или идиостиля в рамках риторического наследия того или иного судебного деятеля).
Еще одним дискуссионным вопросом, рассмотренным в нашем исследовании, стал вопрос о форме (типе) судебной речи. На основании анализа мнений исследователей, мы полагаем, что вследствие множественности адресатов судебной речи, её особой полемичной направленности, обилию вопросно-ответных ходов и РЕ уступки возможно говорить о поли логичности данной речи.
В главе II мы проанализировали имеющиеся в науке классификации РЕ, JIE, ИАЕ и предложили собственные на основании отбора тех единиц, которые непосредственно встретились нам при анализе защитительных речей Ф.Н. Плевако.
При практических наблюдениях над идиостилем Ф.Н. Плевако выявлен ряд особенностей. Следует отметить использование защитником главным образом риторических комплексов (совокупности двух и более риторических фигур, объединённых тематически) и логических комплексов (совокупности двух и более доказательств, опровержений и т. д., объединённых тематически). Взаиморасположение РЕ и JIE играет большую роль в плане речевого воздействия адвоката на присяжных. Факт смешения и функционального замещения РЕ и JIE в защитительных речах Ф.Н. Плевако обусловлен тем, что общее воздействие на присяжных оптимизируется при сочетании средств доказывания и убеждения.
Для риторического идиостиля адвоката в целом характерно превалирование в использовании фигур контраста и фигур повтора (нами предложены классификации данных РЕ). Среди фигур контраста наиболее употребительна антитеза. При классификации антитез, по нашему мнению, нужно учитывать не только количество сопоставляемых объектов, но также сравнивать наличие открытости / скрытости противопоставляемых компонентов, их узуальный / окказиональный характер, лексический / синтаксический критерий.
Следует также отметить, что использование определённых средств доказывания и аргументации в каждой отдельной речи обусловлено конкретной защитительной позицией адвоката по данному делу.
Искусство устных выступлений каждого представителя судебной системы иллюстрирует качество общей культуры специалистов этой области. На данный аспект как показатель критерия профессиональной компетентности сегодня обращается всё больше внимания. Безусловно, при изучении различных теоретических положений внимание должно обращаться и на наследие выдающихся судебных ораторов. В этом отношении речи Ф.Н. Плевако, отличающиеся глубиной психологического анализа, детальностью разбора обстоятельств дела, вниманием к нравственным аспектам, послужат блестящим образцом для изучения общей структуры и особенностей произнесения защитительной речи, касающихся вопросов использования языковых и речевых средств выразительности и логичности.
Список научной литературыБулгакова, Екатерина Сергеевна, диссертация по теме "Русский язык"
1. Аееринцев С.С., Гаспаров, М.Л. Проблемы литературной теории в Византии и латинском средневековье Текст. / С.С.Аверинцев, Михаил Леонович Гаспаров. М.: Наука, 1986. -255 с.
2. Алексеев, А.П. Аргументация как объект философского анализа Текст.: дис. доктора философ, наук: 09.00.01 / Александр Петрович Алексеев. М., 1995. - 270 с. - Библиогр.: С. 251-270.
3. Алексеев, Н.С., Макарова, З.В. Ораторское искусство в суде Текст. / Н.С. Алексеев, З.В. Макарова. Л., 1985. - 175 с.
4. Алексеева, М.В. Научный текст как полилог Текст. / М.В. Алексеева. -М.: Издательство МПУ «Сигналъ», 2001. 162 с.
5. Апресян, Г.З. Ораторское искусство Текст. / Г.З. Апресян. М.: Издательство Московского университета, 1978. - 280 с.
6. Аристотель. Риторика Текст. / Аристотель // Античные риторики / Под ред. А.А. Тахо-Годи. М.: Издательство Московского университета, 1978.-351 е. - С. 15-164.
7. Ария, С. Язык и стиль процессуальных документов Текст. / С. Ария // Российская юстиция. 2002. -№ 7. - С. 59-61.
8. Арутюнова, Н.Д. Речь Текст. / Нина Давидовна Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл.ред. В.Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. - 685 е.: илл. - С. 414-416.
9. Баранов, А.Н. Лингвистическая теория аргументации (когнитивный подход) Текст.: дис. доктора филолог, наук: 10.02.01; 10.02.19 / Анатолий Николаевич Баранов. М., 1990. - 327с.
10. Баранов, А.Н., Паршин, П.Б. Языковые механизмы вариативной интерпретации действительности как средство воздействия на сознание Текст. / А.Н. Баранов, П.Б. Паршин // Роль языка в средствах массовой коммуникации. М., 1998.
11. Баркалова, О.И. Соотношение диалога и монолога в устной и письменной речи в гражданском судопроизводстве Текст.: Автореферат дис. на соискание учёной степени кандидата филологических наук: 10.02.19 / Ольга Иммануиловна Баркалова. М., 1989. - 20 с.
12. Бахтин, М.М. Проблемы поэтики Достоевского Текст. / М.М. Бахтин М.: Художественная литература, 1972. - 470 с.
13. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества Текст. / М.М. Бахтин. М.: Искусство, 1986. - 444 с.
14. Бахтызин, A.M. Ораторское мастерство Ф.Н.Плевако Текст. / A.M. Бахтызин // Русская речь. 1989. - № 6. - С.50-55.
15. Безмёнова, Н.А. Rhetorica nova (Введение) Текст. / Н.А. Безмёнова // Неориторика: генезис, проблемы, перспективы. Сборник научно -аналитических обзоров М.: ПИК ВИНИТИ, 1987. - 215 с. - С. 5-24.
16. Безнасюк, А. О культуре поведения судебных процессов Текст. / А.Безнасюк // Советская юстиция. 1986. - № 17. - С. 26-27.
17. Бельчиков, Ю.А. Стилистика Текст. / Ю.А. Бельчиков // Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ф.П.Филин. М.: Советская энциклопедия, 1979. - 432 с. с илл.- С. 334-336. (а)
18. Бельчиков, Ю.А. Стиль Текст. / Ю.А. Бельчиков // Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ф.П. Филин. М.: Советская энциклопедия, 1979. -432 с. с илл. - тираж 150 ООО экз. - С. 336-337. (б)
19. Белова, А.Д. Лингвистические аспекты аргументации Текст. /А.Д. Белова. Киев: Астрея, 1997. - 309 с.
20. Бильгк, A.M. Нетрадиционная аргументация в научном общении Текст./: дис. кандидата, философ.наук: 09.00.01 / Алексей Михайлович Билык. Харьков: Харьковский институт им. A.M. Горького, 1989. - 106с.
21. Блаккар, P.M. Язык как инструмент социальной власти Текст. / Р.М.Блаккар // Язык и моделирование социального взаимодействия: Переводы / Сост. В.М. Сергеева, П.Б. Паршина; общ. ред. В.В. Петрова. М.: Прогресс, 1987. - 464 с. - С. 88-125.
22. Бобылев, Б.Г. Культура речи и стилистика: Учебное пособие Текст. / Борис Геннадьевич Бобылев. Орёл: ОрёлГТУ, 2003. - 132 с.
23. Бобылев, Б.Г., Чернышева, З.Ф., Трофименкова, С.А. Культура речи и стилистика: Учебно-методическое пособие Текст. / Борис Геннадьевич Бобылев, Зоя Фёдоровна Чернышева, Трофименкова Светлана Анатольевна. -Орёл, 2001.-82 с.
24. Бовао, Ш.З. Теория аргументации: анализ принципов построения Текст./: дис. кандидата, философ.наук: 09.00.07/ Шарль Захарис Бовао. -М., 1986.- 126 с.
25. Богданов, В.В. Риторика и прагматика Текст. / В.В. Богданов// Риторика и синтаксические структуры. 1-3 февр. 1989 г: Тезисы краевой научно-практической конференции / Под ред. А.П. Сковородникова; Красноярский университет. - Красноярск, 1988. - 356 с.
26. Боженкова, Н.А. Стилистические фигуры и типологические аспекты исследования Текст.: дисс.кандидата филолог, наук: 10.02.01 / Наталья Александровна Боженкова. М., 1998. - 258 с. - Библиогр.: С. 226248 с.
27. Болотнова, Н.С. Идиостиль Текст. / Н.С. Болотнова // Стилистический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. М.: Флинта: Наука, 2003,- 696 с. - С. 95-99.
28. Большой юридический словарь / Под ред. А .Я. Сухарева, В.Е. Крутских. 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Инфра-М, 2000. - 704 с.
29. Боннер, А.Т., Треушников, М.К. Судебные доказательства Текст. /А.Т. Боннер, М.К. Треушников. М.: Городец, 1998. - 285 с.
30. Бохан, В.Ф. Формирование убеждений суда Текст. / В.Ф. Бохан. -Минск: Издательство БГУ, 1973. 160 с.
31. Бредемайер, К. Искусство словесной атаки: Практическое руководство Текст. / Карстен Бредемайер. М.: Альпина Бизнес Букс, 2005. - 190 с. - (Серия «Нестандартный подход»).
32. Бредемайер, К. Чёрная риторика: Власть и магия слова Текст. / Карстен Бредемайер. М.: Альпина Бизнес Букс, 2006. - 224 с. - (Серия «Нестандартный подход»).
33. Брутян, Г.А. Аргументация Текст. / Георг Абелович Брутян. -Ереван: Издательство АН АССР, 1984. 105 с.
34. Брутян, Г.А. Очерки по анализу философского знания Текст. / Георг Абелович Брутян. Ереван, 1979.
35. Брызгунова, Е.А. Диалог Текст. / Е.А. Брызгунова // Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ф.П. Филин. М.: Советская энциклопедия, 1979. -432 с. с илл. - С. 74-75.
36. Будников, В. Юридическая сила доказательств в уголовном судопроизводстве Текст. / В. Будников // Российская юстиция. 2003. - № 10.-С. 45-46.
37. Васильев, В.Л. Юридическая психология Текст. / B.JI. Васильев. -СПб.: Питер Ком (Мастера психологии), 1998. 656 с.
38. Василькова, Н.Н. Типология стилистических фигур в риториках и курсах словесности II пол. XVIII-нач. XIX века Текст.: Автореферат дис. на соискание учёной степени кандидата филологических наук: 10.02.01 / Наталья Николаевна Василькова. М., 1990. - 19 с.
39. Введенская Л.А. Словарь антонимов русского языка Текст. / Людмила Алексеевна Введенская. Ростов-на-Дону, 1995.
40. Введенская, JI.A., Павлова, Л.Г. Риторика для юристов Текст. / Людмила Алексеевна Введенская, Людмила Григорьевна Павлова. Ростов-на-Дону: Феникс, 2002. - 576 с.
41. Введенская, Л.А., Павлова, Л.Г., Катаева, Е.Ю. Русский язык и культура речи Текст. / Людмила Алексеевна Введенская, Людмила Григорьевна Павлова, Елена Юрьевна Катаева. 10-е изд., испр. и доп. -Ростов-на-Дону: Феникс, 2004. - 544 с.
42. Ветрова, Г.Н. Суд присяжных и проблемы уголовного судопроизводства Текст. / Г.Н. Ветрова // Вестник Московского университета. Серия 11.- Право. 1999. - №3. - С. 16-30.
43. Виноградов, В.А. Идиолект Текст. / В.А. Виноградов // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. -М.: Советская энциклопедия, 1990. 685 е.: илл. - С. 117.
44. Виноградов, В. В. Итоги обсуждения вопросов стилистики Текст. / Виктор Владимирович Виноградов // Вопросы языкознания. 1955. - №1.
45. Винокур, Г. О. О некоторых синтаксических особенностях диалогической речи Текст. / Г.О. Винокур // Исследования по грамматике русского литературного языка. -М., 1955. 354 с.
46. Винокур, Т.Г. Диалогическая речь Текст. / Татьяна Григорьевна Винокур // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. 2-е изд. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1998 - 685 е.: илл - С. 135. (а)
47. Винокур, Т.Г. Монологическая речь Текст. / Татьяна Григорьевна Винокур // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. 2-е изд. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - 685 е.: илл.-С. 310. (б)
48. Винокур, Т.Г. Стилистический узус и текст Текст. / Татьяна Григорьевна Винокур // Стилистика русского языка. Жанрово -коммуникативный аспект. М., 1987.
49. Вицин, С.Ю., Михайловская, И.Б., Алексеева, Л.Б., Куцова, Э.Ф. Суд присяжных. Пособие для судей Текст. / С.Ю. Вицин, И.Б. Михайловская, Л.Б. Алексеева, Э.Ф. Куцева. -М.: ТОО «Иван», 1994. 136с.
50. Власова, Н.А. Основные понятия и термины по риторике. Словарь -минимум Текст. / Н.А. Власова. Орел: Отдел оперативной полиграфии Орловского областного комитета государственной статистики, 2000. - 143 с.
51. Волков, А.А. Курс русской риторики Текст. / Александр Александрович Волков. М.: Издательство храма св. муч. Татияны, 2001. -480 с.
52. Волков, А.А. Основы риторики: Учебное пособие для вузов Текст. / Александрович Волков. М.: Академический Проект («Gaudeamus»), 2003. -304 с.
53. Войшвилло, Е.К., Ивлев, Ю.В. Логический аспекты философской аргументации Текст./ Е.К. Войшвилло, Ю.В. Ивлев // Вопросы философии. Межвузовский сборник научных трудов. Вып. 6-7. - Ереван, 1988.
54. Володина, С.И. К вопросу о юридической риторике и стилях судебной адвоката Текст. / С.И. Володина // Российская юстиция. 2006. -№4.-С. 61-63.
55. Володина, С.И. Психологические и этические особенности защитительной речи Электронный ресурс. / С.И. Володина // http://www. bestlawyers. ru/php/news/newsnew. phtml ?i d=381 &idnew=5537&start=0.
56. Гаспаров, M.JT. Антиметабола Текст. / Михаил Леонович Гаспаров // Литературная энциклопедия терминов и понятий / Под ред. А.Н. Николюкина. МПК «Интелвак», 2001. - 1600 стб. - С. 37.
57. Гаспаров, M.J1. Античная риторика как система Текст. / Михаил Леонович Гаспаров // Античная поэтика. М.: Наука, 1991. - 256 с. -С. 27-59.
58. Гаспаров, M.JI. Фигуры стилистические Текст. / Михаил Леонович Гаспаров // Литературный энциклопедический словарь / Под общ. ред. В.М. Кожевникова, П.А. Николаева. М.: Советская энциклопедия, 1987. - 752 с. - С.466.
59. Гетманова, АД. Логика для юристов: Учебное пособие Текст. / Александра Денисовна Гетманова. М.: Омега-Л; 2003. - 424 с.
60. Гловинская, М.Я. Типовые механизмы искажения смысла при передаче чужой речи Текст. / М.Я.Гловинская // Лики языка. М., 1998.
61. Голубев, В. Ю. Аргументация как один из функциональных элементов газетного стиля речи (на материале американской прессы) Текст.: дис. кандидата филолог, наук: 10.00.04 / Вадим Юрьевич Голубев. СПб., 1996. - 222 с. - Библ.: С. 213 - 222.
62. Головин, Б.Н. Основы культуры речи: Учеб. пособие. [Текст] / Борис Николаевич Головин. -М.: Высшая школа, 1980. 335 с.
63. Гольдинер, В.Д. Защитительная речь Текст. / В.Д. Гольдинер. М.: Юридическая литература, 1970. - 167 с.
64. Гольдинер, В Д. Искусство судебной речи Текст. / В. Д. Гольдинер // Русская речь. 1968. - №3. - С.37-43.
65. Гольдинер, ВД. Произнесение защитительной речи Текст. / В.Д. Гольдинер // Советская юстиция. 1966. - № 14.
66. Горнфельд, А.Г. Фигура в поэтике и риторике Текст. / А.Г. Горнфельд // Вопросы теории и психологии творчества / Под ред. Б.А. Лезина. 2-е изд. - Харьков, 1911. - Т. 1.
67. Горшков, А.И. Русская стилистика: Учебное пособие Текст. / Александр Иванович Горшков. М.: ООО «Издательство Астрель», ООО «Издательство ACT», 367 с.
68. Григорьев, В. П. Идиостиль Электронный ресурс. / В.П. Григорьев // http: // www.school-collection.edu.ru / dlstore / 93D34AD1-064C-68B2-B061-5СА883А336А5 / 1007657A.htm
69. Грядовой, Д. И. Логика: Структурированный учебник (для вузов) Текст. / Дмитрий Иосифович Грядовой. 2-е изд., перераб. и доп. - М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003. - 271 с.
70. Далецкий, Ч.Б. Практикум по риторике: экспериментальное пособие для учащихся ст. классов гимназий, лицеев, колледжей Текст. / Чеслав Брониславович Далецкий. М.: ТОО «Изд. И торг. Центр «Аз», 1996. - 207 с.
71. Данилевская, Н.В. Стилистический контраст Текст. / Н.В. Данилевская // Стилистический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. М.: Флинта: Наука, 2003.- 696 е.- С. 483-489.
72. Демидов, КВ. Логика: Учебник / Под ред. проф. Б.И. Каверина Текст. / Игорь Владимирович Демидов. 3-е изд. - М.: Издательско-торговая корпорация «Дашков и К0», 2007. - 348 с.
73. Демидов, О.В. Речевые приёмы обвинения Текст.: дис. кандидата филолог, наук: 10.02.01/Олег Витальевич Демидов. Челябинск, 2000.-315 с.
74. Донгак, С.Б. Обманутое ожидание Текст. / С.Б. Донгак // Энциклопедический словарь-справочник. Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочёты / Под ред. А.П. Сковородникова. М.: Флинта: Наука, 2005. - 480 с. - С. 187-188.
75. Дронова, Г. Е. Коммуникативная категория «ясность речи» в жанре лекции Текст.: Автореферат дисс. на соискание учёной степени кандидата филологических наук: 10.02.01 / Галина Евгеньевна Дронова. -Екатеринбург, 2006. 22 с.
76. Дускаева, JI.P. Диалогичность речи Текст. / Л.Р. Дускаева // Стилистический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. М.: Флинта: Наука, 2003,- 696 с. - С. 45-53. (а)
77. Дускаева, Л.Р. Категория диалогичности Текст. / Л.Р. Дускаева // Стилистический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. М.: Флинта: Наука, 2003. - 696 с. - С. 130-139. (б)
78. Дускаева, Л.Р. Ораторская речь Текст. / Л.Р. Дускаева // Стилистический словарь русского языка/ Под ред. М.Н. Кожиной. М.: Флинта: Наука, 2003,- 696 с. - С. 270-273. (в)
79. Дускаева, Л.Р. Судебное красноречие Текст. / Л.Р. Дускаева// Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. М: Флинта: Наука, 2003. - 696 с. - С. 523-527. (г)
80. Дускаева, JI.Р., Протопопова, О.В. Жанры официально-делового стиля Текст. / JI.P. Дускаева, О.В. Протопопова // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. М.: Флинта: Наука, 2003. - 696 с. - С. 69-79. (а)
81. Дускаева, Л. Р., Протопопова, О.В. Логичность Текст. / Л.Р. Дускаева, О.В. Протопопова // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. -М.: Флинта: Наука, 2003. -696 с.-С. 211-213. (б)
82. Егорова, А.А. Порядок слов в монолого-диалогическом единстве Текст.: Автореферат дис. на соискание учёной степени кандидата филологических наук / А.А. Егорова. Л., 1983. - 20 с.
83. Ефимов, А.К О культуре публичной речи Текст. / А.И. Ефимов // Русская речь. 1989. - №5. - С. 103-107.
84. Завьялова, О.Н. Ложная аргументация Текст. / О.Н. Завьялова // Культура русской речи. Энциклопедический словарь справочник / Под ред. Л.Ю. Иванова, А.П. Сковородникова, Е.Н. Ширяева и др. - М.: Флинта: Наука, 2003. - 840 е.- С. 311-315.
85. Зарецкая, Е.Н. Риторика: Теория и практика речевой коммуникации Текст. / Елена Наумовна Зарецкая. 2-е изд. - М.: Дело, 1999. - 480 с.
86. Золотое, Э.С. Применение системной модели аргументации к анализу текста Текст. /: дис. канд. философ, наук: 09.00.07 / Эдгар Станиславович Золотов. СПб., 2003. - 189 е.: ил. - Библ.: С. 161-166.
87. Квакша, Н.Н. Основы судебной красноречия (риторика для юристов). Учебное пособие Текст. / Надежда Николаевна Ивакина. М.: Юристъ, 2000. - 384 с.
88. Иванов, Л.Ю. Доказательство Текст. / Л.Ю. Иванов // Культура русской речи: энциклопедический словарь-справочник / Под ред. Л.Ю. Иванова, А.П. Сковородникова, Е.Н. Ширяева и др. М.: Флинта:Наука, 2003. - 840 с. - С. 173-175.
89. Кванчикова, Е.А. Монолог Текст. / Е.А. Иванчикова // Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ф.П. Филин. М.: Советская энциклопедия, 1979.-432 с.-С. 146.
90. Ивин, А.А. Аргументации теория. Энциклопедия современной эзотерики электронный ресурс. / Александр Архипович Ивин // http: // ariom. ru. / wilki / Argumentacii teorija.
91. Квин, А.А. Риторика: искусство убеждать Текст. / Александр Архипович Ивин. М: ФАИР-ПРЕСС, 2002. - 304 с.
92. Ипподитова, Н.А., Князева, О.Ю., Савина, М.Р. Русский язык и культура речи Текст. / Наталья Александровна Ипполитова, Ольга Юрьевна Князева, Марина Робертовна Савина. М.: ТК Велби, Издательство Проспект, 2004. - 440 с.
93. Каверин, Б.И., Демидов, КВ. Ораторское искусство Текст. / Борис Иванович Каверин, Игорь Владимирович Демидов. М.: ЮНИТИ - ДАНА (Серия «Cogito ergo sum»), 2004. - 255 с.
94. Квятковский, А.П. Школьный поэтический словарь Текст. / Александр Павлович Квятковский. М.: Дрофа, 1998. - 464 с.
95. Кибрик, А.Е. Язык Текст. / Александр Евгеньевич Кибрик // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. - 685 е.: илл. - С. 604-606.
96. Клушина, Н.И. Аргументы в рекламе Текст. / Н.И. Клушина // Русская речь. 2001. - №3. - С. 55-59.
97. Клюев, Е.В. Риторика. Инвенция. Элокуция Текст. / Е.В. Клюев. -М.: ПРИОР, 2001.-272 с.
98. Кожина, М.Н. Стиль Текст. / М.Н. Кожина // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. М.: Флинта: Наука, 2003. - 696 е.- С. 507-513.
99. Ковалёв, С.В. НЛП эффективного руководства, или Как управлять кем угодно и где угодно Текст. / Сергей Викторович Ковалёв. Изд. 4-е. -Ростов-на-Дону: Феникс, 2007. -252 с.
100. Кондарина, И.В. Лексические особенности судебной речи второй половины XIX в Текст. / И.В. Кондарина // Текст. Структура и семантика. Доклады X Юбилейной международной конференции. М., 2005. - С.69-72.
101. Конституция Российской Федерации. Текст. / М.: «Издательство ЭЛИТ», 2004. - 32 с. - Ч.З. - Глава 7. Судебная власть. - Ст. 123.
102. Копнина, Г.А. О классификации риторических приемов (к постановке проблемы) Текст. / Галина Анатольевна Копнина // Филологические науки. 2004. - №2. - С. 88-95.
103. Кормилов, С.И. Антитеза Текст. / С.И. Кормилов // Литературная энциклопедия терминов и понятий / Под ред. А.Н. Николюкина. Институт научной информации по общественным наукам РАН. М.: МПК «Интелвак», 2001. 1600 стб. - Стб. 37-38.
104. Корольков, В.И. К теории фигур Текст. / В.И. Корольков // Уч. записки Московского государственного педагогического института иностранных языков им. М.Тореза: Сб. научных трудов. М., 1974. - В.78. -С. 60-93.
105. Корольков, В.И. Фигуры стилистические Текст. / В.И. Корольков // Большая Советская энциклопедия (В 30 томах) / Гл. ред. A.M. Прохоров. -М.: Советская энциклопедия, 1977. Т.27. Ульяновск - Франкфорт. - 624 с. --С.ЗЗЗ.
106. Коротец, И.Д. Риторика: экспресс справочник для студентов вузов Текст. / Игорь Дмитриевич Коротец. - Москва: ИКЦ «МарТ», Ростов-на-Дону: Издательский центр «МарТ», 2006. - 240 с.
107. Котюрова, М.П. Идиостиль Текст. / М.П. Котюрова // Стилистический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. М.: Флинта: Наука, 2003.- 696 е.- С. 95-99.
108. Кохтев, Н.Н. Ораторская речь Текст. / Николай Николаевич Кохтев // Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю.Н.Караулов. М.: Большая российская энциклопедия; Дрофа, 1998. - 703 с, 16 с. вкл. - С.295-298.
109. Кохтев, Н.Н. Риторика: учеб. Пособие для учащихся 8-9 классов общеобразовательных учреждений Текст. / Николай Николаевич Кохтев. -2-е изд. М.: Просвещение, 1996. - 207 е.: илл.
110. Кошанский, Н.Ф. Общая реторика Текст. / Николай Фёдорович Кошанский. СПБ., 1832.
111. Краснов, М.В. Учебник стилистики Текст. / М.В. Краснов. СПб,1879.
112. Красовская, О.В. Судебный диалог как конвенциональная коммуникативная форма Текст. / О.В. Красовская // Вопросы языкознания. -2006.-№5.-С. 92-105.
113. Кудрявцев, В.Л. Процессуальные проблемы доказывания в деятельности адвоката защитника в уголовном судопроизводстве Текст. / B.JI. Кудрявцев // Журнал российского права. - 2005. - №6. - С. 44-50.
114. Кузнецов, И.Н. Риторика Текст. / Игорь Николаевич Кузнецов. -Минск: ТетраСистемс, 2003. 560 с.
115. Кульберг, Я. Адвокат как субъект доказывания в уголовном процессе Текст. / Я. Кульберг // Советская юстиция. 1966. - №2.
116. Курбатов, В.И. Социально политическая аргументация (логико-методологический анализ) Текст. / В.И. Курбатов. - Ростов-на-Дону, 1991.
117. Лазарева, В.А. Теория судебной речи Текст. / Валентина Александровна Лазарева. Самара: Издательство «Самарский университет», 2001.- 123 с.
118. Ларин, A.M. Доверяйте правосудию нравственности Текст. /
119. A.М.Ларин // Российская юстиция. 1999. -№10. - С. 8-9.
120. Левин, Ю.И. О семиотике искажения истины Текст. / Ю.И. Левин // Информационные вопросы семиотики, лингвистики и автоматического перевода. М., 1974. - Вып.4.
121. Леденёва, В.В. Идиостиль (к уточнению понятия) Текст. /
122. B.В. Леденёва// Филологические науки. 2001. - №5. - С. 36-41.
123. Леонтьев, А.А. Речевая деятельность Текст. / Алексей Алексеевич Леонтьев // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред.
124. B.Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. - 685 е.: илл. - С. 412.
125. Логика: логические основы общения. Учебное пособие для высших учебных заведений / В.Ф. Берков, Я.С. Яскевич, В.И. Бартон и др. Текст. / В.Ф. Берков, Я.С. Яскевич, В.И. Бартон и др. М.: Наука, 1994. -317 с.
126. Ломовский, В. Ораторское искусство для целей правосудия Текст. / В. Ломовский // Российская юстиция. 1998. - № 9. - С. 49-50.
127. Ломовский, В. О судебной речи Текст. / В. Ломовский // Советская юстиция. 1983. №16. - С. 18.
128. Лысков, И.П. Теория словесности в связи с данными языковедения и психологии Текст. / Иван Прокопьевич Лысков. М.: Тип. под фирмою "Ломоносов", 1914 - VIII, 418 с.
129. Маркасова, Е. В. Теория фигуры речи в русских риториках VII-нач. VIII вв. Текст.: дис. доктора филолог, наук: 10.02.01 / Елена Валерьевна Маркасова. СПБ, 2002. - 254 е.: Библ.: С. 227-253.
130. Маров, В.Н., Вагапова, Д.Х., Зыбина, Т.М., Винъков, Ю.В. Риторика- учителю Текст. / В.Н. Маров, Д.Х. Вагапова, Т.М. Зыбина, Ю.В. Виньков. -Пермь: ТОО «Типография «Книга», 1993. 105 с.
131. Маслова, В.А. Онтологические и психологические проблемы экспрессивности текста Текст.: Автореферат дис. на соискание учёной степени кандидата филологических наук / В.А. Маслова. Минск, 1992.
132. Матвиенко, Е.А. Судебная речь. Изд-е 2-е, доп. Текст. / Евгений Александрович Матвиенко. - Минск: Вышэйшая школа, 1972. - 256 с.
133. Мельник, В.В. Искусство защиты в суде присяжных: учеб.-практ. пособие Текст. / Валерий Васильевич Мельник. М.: Дело, 2003. - 480 с.
134. Мельник, В.В. Ораторское искусство как средство построения убедительной судебной речи в состязательном уголовном процессе Текст. / Валерий Васильевич Мельник // Журнал российского права. 2001. - № 7.1. C. 151-158. (а)
135. Мельник, В. В. Ораторское искусство как средство построения убедительной судебной речи в состязательном уголовном процессе Текст. / Валерий Васильевич Мельник // Журнал российского права. 2001. - №8. -С. 145-152. (б)
136. Мельник, В.В. Ораторское искусство как средство построения убедительной судебной речи в состязательном уголовном процессе Текст. / Валерий Васильевич Мельник // Журнал российского права. 2001. - № 9. -С. 139-144. (в)
137. Михайловская, Н.Г. Просторечная и разговорная лексика в судебных выступлениях Текст. / Н.Г. Михайловская // Литературная норма и просторечие. -М.: Наука, 1977. 256 с. - С. 146-164.
138. Михайловская, Н.Г. Судебная речь в романе Ф.М.Достоевского «Братья Карамазовы» Текст. / Н.Г. Михайловская // Русский язык в школе. -1997.-№6. -С. 57-65.
139. Михалъская, А.К. Основы риторики. 10-11 кл.: Учеб. для общеобразоват. учреждений Текст. / Анна Константиновна Михальская. 2-е изд. с измен. -М.: Дрофа, 2001. - 496 с.
140. Москвин, В.П. Антитеза или оксюморон? Текст. / Василий Павлович Москвин // Русский язык в школе. 2000. - №2. - С. 92-93.
141. Москвин, В.П. Выразительные средства современной русской речи: Тропы и фигуры. Общая и частная классификации. Терминологический словарь Текст. / Василий Павлович Москвин. М.: ЛЕНАНД, 2006. - 376 с.
142. Москвин, В.П. Стилистика русского языка. Теоретический курс: учебное пособие. 3-е изд, перераб. и доп. Текст. / Василий Павлович Москвин. - Волгоград: Перемена, 2005. - 640с.
143. Москвин, В.П. Тропы и фигуры: параметры общей и частной классификаций Текст. / Василий Павлович Москвин // Филологические науки. 2002. - №4. - С.75-85.
144. Недашковская, С.И. Оценочное воздействие в судебной речи// Юрислингвистика-5: юридические аспекты языка и лингвистические аспекты права электронный ресурс. / С.И.Недашковская // http: // www.irbis.asu.ru/ mmc/ juris 5/16.ru.shtml#16)
145. Никитина, С.Е., Васильева, Н.В. Экспериментальный системный толковый словарь стилистических терминов. Принципы составления и избранные словарные статьи Текст. / С.Е. Никитина, Н.В. Васильева. М., 1996.
146. Николюкин, А.Н. Диалог Текст. / А.Н. Николюкин // Литературная энциклопедия терминов и понятий / Под ред. А.Н. Николюкина. Институтнаучной информации по общ. наукам РАН. М.: НИК «Интелвак», 2001. -1600 стб. - Стб. 225-227.
147. Новиков, Л.А. Противоречие как приём Текст. / JI.A. Новиков // Филологический сборник. К 100-летию со дня рождения акад. В.В.Виноградова. М., 1995. - С. 325-335.
148. Об искусстве полемики Текст. / П.Н. Федосеев, С.И. Попов, B.JI. Артёмов и др . 2-е изд., доп. - М.: Политиздат, 1982. - 336 с.
149. Овсянников, И. Основания оправдания в суде присяжных (критический анализ судебной речи) Текст. / И. Овсянников // Российская юстиция. 1999.-№7.-С. 10-11.
150. Овсянико Куликовский, Д.Н. Теория поэзии и прозы. - (Теория словесности) Текст. / Д.Н. Овсянико - Куликовский. - СПб., 1914. - 147 с.
151. Одинцов, В.В. Антитеза Текст. / В.В. Одинцов // Русский язык. Энциклопедия. Гл. ред. Ф.П. Филин. М.: Советская энциклопедия, 1979. -432 с. с илл. - тир. 150 000 экз. - С. 20-21. (а)
152. Одинцов, В.В. Контраст Текст. / В.В. Одинцов // Русский язык. Энциклопедия. Гл. ред. Ф.П. Филин. М.: Советская энциклопедия, 1979. -432 с. с илл. - тир. 150 000 экз. - С. 115. (б)
153. Орлов, О.М. Профессионально ориентированная риторика: содержание и методика обучения Текст.: дисс. доктора педагогических наук: 13.00.02 / Олег Михайлович Орлов. Саратов, 2003. - 529 с. -Библиогр.: С. 339-361.
154. Основы теории речевой деятельности Текст. / Отв. ред. А.А. Леонтьев; АН СССР. Институт языкознания. М.: Наука, 1974. - 368 с. -Библиогр.: С. 333-366.
155. Павлович, Н.В. Семантика оксюморона Текст. / Н.В. Павлович // Лингвистика и поэтика / Отв. ред. В.П. Григорьев. М.: Наука, 1979. - 283 с. - С.238-247.
156. Панов, М.И. Антитеза Текст. / М.И. Панов // Эффективная коммуникация: история, теория, практика: Словарь-справочник / Отв. редактор М.И. Панов; сост. М.И. Панов, Л.Е. Тумина. М.: ООО «Агентство «КРПА Олимп», 2005 - 960 с. - С. 400-406.
157. Панов, М.И. Фигуры Текст. / М.И. Панов // Эффективная коммуникация: история, теория, практика: Словарь-справочник / Отв. редактор М.И. Панов; сост. М.И. Панов, Л.Е. Тумина. М.: ООО «Агентство «КРПА Олимп», 2005. - 960 с. - С. 390-393.
158. Пекарская, ИВ. Риторическая фигура и риторический приём: к соотношению понятий Текст. / Ирина Владимировна Пекарская // Человек -коммуникация текст. Вып. 2. 4.2./ Под ред. А.А. Чувакина. - Барнаул, 1998.
159. Петрищева, Е.Ф. К вопросу о критериях нормативностиТекст./ Е.Ф.Петрищева // Вопросы культуры речи. М., 1967 - Вып. 8. - С.34.
160. Петров, О.В. Риторика Текст. / О.В. Петров. М.: ТК Велби, Издательство Проспект, 2004. - 424 с.
161. Питецкий, Н.Ю. Стратегии убеждения в диалоге Текст. / Н.Ю. Питецкий // Язык и коммуникация: изучение и обучение (Науч. ред. Л.П. Семененко). В.З. - Сб.статей. - Орел: ОГУ, 1999. - 128 с.
162. Питецкий, Н.Ю. Стратегии и тактики аргументации в убеждении Текст. / Николай Юрьевич Питецкий // Язык и коммуникация: изучение и обучение. В.13. - Сб. статей. - Орел: ОГУ, 2005. - С.47-49
163. Подголин, Е. О стиле судебной речи Текст./ Е.Подголин // Советская юстиция. 1981. -№20. - С. 14-15.
164. Подголин, Е. Юридическая речь в уголовном судопроизводстве Текст. / Е. Подголин // Советская юстиция. 1985. - №20. - С. 22-23.
165. Поршнёв, Б.Ф. Социальная психология и история. Изд. 2-е, испр. и доп. Текст. / Борис Федорович Поршнёв. -М.: Наука, 1979. 232 с.
166. Прогиляков, АД. Влияние позиции адвоката на построение защитительной речи в судебных прениях Электронный ресурс. / А.Д. Прошляков // http: //www.adved.ru/article/8
167. Пугачёва, Ю.Н. Симметрично-асимметричные синтаксические фигуры Текст. : дисс. кандидата филологических наук: 10.02.05. М., 1999.
168. Резник, Г. Рыцарь правосудия Текст. / Генри Резник // Ф.Н. Плевако. Избранные речи.
169. Резниченко, ИМ. Не пора ли сдать альтернативу в архив адвокатуры? Текст. / Иосиф Моисеевич Резниченко// Российская юстиция. -2003,-№9.-С. 46.
170. Резниченко, И.М. Основы судебной речи Текст. / Иосиф Моисеевич Резниченко. Владивосток, 1976. - 88 с.
171. Рижский, И.С. Опыт риторики Текст. / И.С. Рижский. М., 1809.
172. Рогачевский, JI. Воспитательное значение речи адвоката Текст. / Л. Рогачевский // Советская юстиция. 1981. - № 7. - С. 28-29.
173. Розенталъ, Д.Э. Практическая стилистика русского языка. Изд.3.е, испр. и доп. Учеб. пособие для вузов Текст. / Дитмар Эльяшевич Розенталь. М.: Высшая школа, 1974. - 352 с.
174. Русская грамматика: В 2-х т. Т.1. Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Введение в морфемику. Словообразование. Морфология. М.: Наука, 1980. - 783 с.
175. Салоеа, Н.Ю. Монолог как компонент художественной структуры эпических и драматических текстов Текст.: Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук/ Н.Ю. Салова. -СПб, 1999.- 19с.
176. Самотик Л.Г. О «Словаре языка забайкальского писателя Е.Е. Куренного» Текст. // Л.Г. Самотик // Шангина, А.В. Словарь языка забайкальского писателя Е.Е. Куренного. Чита: Изд-во ЧитГУ, 2006.
177. Семенюк, Н.Н. Норма языковая Текст. / Н.Н. Семенюк // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред В.Н.Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. - 685 е.: ил. - С. 337-338.
178. Сергеев, В.М. Когнитивные методы в социальных исследованиях// Язык и моделирование социального взаимодействия Текст. / В.М. Сергеев. -М., 1987.
179. Сергеич, П. (Пороховщиков П.С.) Искусство речи на суде. 3-е изд Текст. / Петр Сергеич (Пётр Сергеевич Пороховщиков). - Тула: Автограф, 2000.-320 с.
180. Сковородников, А.П. О системе экспрессивных синтаксических конструкций современного русского литературного языка Текст. / Александр Петрович Сковородников // Филологические науки. 1982. - № 1. -С. 37-43.
181. Сковородников, А.П. О системном описании понятия «стилистическая фигура» Текст. / Александр Петрович Сковородников // Русская речь. 2002. - №4. - С. 62-67.
182. Сковородников, А.П. Фигуры речи в современной российской прессе Текст. / Александр Петрович Сковородников // Филологические науки. 2001.-№3,-С. 74-80.
183. Сковородников, А.П., Копнина, Г.А. Об определении понятия «риторический приём» Текст. / Александр Петрович Сковородников, Галина Анатольевна Копнина // Филологические науки. 2002. - №2. - С. 75-80.
184. Скопинцева, Т.А. Речевые стратегии британских парламентариев в ходе обсуждения бюджета Текст. : дисс.канд. филолог, наук: 10.02.04 / Т.А.Скопинцева. Иркутск, 1998.- 141 с. - Библиогр.: 118-132.
185. Скребнев, Ю.М. Тропы и фигуры как объект классификации Текст. / Ю.М.Скребнев // Проблемы экспрессивной стилистики. Ростов-на-Дону: Издательство РГУ, 1987. - Вып. 1. - С.60-65.
186. Скребнев, Ю.М. Фигуры речи Текст. / Ю.М. Скребнев // Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ф.П. Филин. М.: Советская энциклопедия, 1979. - 432 с. с илл. - С. 368-370.
187. Скуленко, М.И. Убеждающее воздействие публицистики: (Основы теории): Для преподавателей, студентов, журналистов-практиков. [Текст] / Михаил Иванович Скуленко. Киев: Вища школа: Изд-во при Киев. гос. унте, 1986.- 176с.
188. Словарь русского языка: в 4-х т./ АН СССР, Институт рус. яз.; Под ред. А.П.Евгеньевой. 3-е изд., стереотип. - T.I-IV. - М.: Русский язык, 1985-1988.
189. Слюсарева, Н.А. Женевская лингвистическая школа Текст. / Наталья Александровна Слюсарева // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. - 685 с. -С. 151-153.
190. Смирнов, В. Защитительная речь адвоката Текст. / В.Смирнов // Советская юстиция. 1987. - №2. - С. 26-27.
191. Смолярчук, В.И. Фёдор Никифорович Плевако (1842-1908) Текст. / В.И.Смолярчук // Ф.Н.Плевако. Избранные речи / Сост. И.В. Потапчук. -Тула: Автограф (Юридическое наследие), 2000. 368 е.: ил. - С.7-16.
192. Соболевский, С.И. Грамматика латинского языка Текст. / С.И. Соболевский. М.: Государственное учебно-педагогическое издательство НАРКОМПРОСА РСФСР, 1939.
193. Соболева, А.К. Топика и аргументация в юридических текстах: на материале текстов судебных решений КС РФ, КС ФРГ и ВС США Текст. : дисс. доктора педагогических наук: 10.02.19 / Анита Карловна Соболева. -М., 1998.- 187с.
194. Соболева, А.К. Образ русского судебного оратора Текст./ Анита Карловна Соболева // Российская юстиция. 2002. -№ 2. - С. 63-66.
195. Соссюр, Ф. де. Курс общей лингвистики Текст. / Фердинанд де Соссюр; Перевод со 2-го фр. изд. А. М. Сухотина; Ред. пер., ввод. ст. [с. I-XX, и примеч.] Н. А. Слюсаревой; Послесл. Р. Энглера. М.: Логос, 1998. - 235 с.
196. Социальная психология. Краткий очерк Текст. / Под общ. ред. Г.П. Предвечного и Ю.А. Шерковина. М.: Политиздат, 1975. - 319 с.
197. Старченко, А.А., Бовао, Ш.З. К вопросу о научном статусе теории аргументации Текст. / А.А. Старченко, Ш.З. Бовао // Вестник Московского университета. Сер.Философия. - 1985. -№ 5. - С. 14-20.
198. Степалин, В. Судебный марафон с препятствиями Текст. / В. Степалин // Российская юстиция. 1998. - №3. - С.7-9.
199. Степанов, Ю.С. Стиль Текст. / Ю.С. Степанов// Языкознание. Большой энциклопедический словарь/ Гл. ред. В.Н. Ярцева. 2-е изд. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - 685 е.: ил. - С. 494-495.
200. Стернин, И.А. Речевое воздействие как интегральная наука Электронный ресурс. / Иосиф Абрамович Стернин // http:// www.sternin.adeptis.ru/articlesrus.html#d
201. Стецовский, Ю. Защитник в судебных прениях Текст. / Ю. Стецовский // Советская юстиция. 1975. - №2. - С. 15-16.
202. Тазмина, А.Т. Стилистичсекий анализ американской ораторской прозы. Текст.: дисс. кандидата филологических наук/ А.Т. Тазмина. М., 1988. - 194 е.: ил. + прил (189 с). Библ.: С. 177-194.
203. Таранов, П. С. Золотая книга руководителя Текст. / Павел Сергеевич Таранов. М.: ФАИР-ПРЕСС, 2006. - 496 с.
204. Таранов, П.С. Приёмы влияния на людей Текст. / Павел Сергеевич Таранов. -М.: ФАИР-ПРЕСС, 2006. 608 с.
205. Тарасов, Е.Ф. Речевое воздействие: методология и теория Текст. / Е.Ф.Тарасов // Оптимизация речевого воздействия. М.: Наука, 1990. - 240 с.
206. Теория доказательств в советском уголовном процессе. Часть общая. М.: Юридическая литература, 1966. - 584 с.
207. Толмачёв, Я.В. Военное красноречие, основанное на общих началах словесности. С присовокуплением примеров в разных родах оного. В 3-х частях Текст. / Я.В. Толмачёв. СПб., 1825. - 4.1: Содержащая общие начала словесности. - С. 111-112.
208. Топоров, В.Н. Фигуры речи Текст. / В.Н. Топоров // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. 2-е изд. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - 685 е.: ил. - С. 542-543.
209. Трошева, Т.В. Диалог Текст. / Т.В. Трошева // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. М.: Флинта: Наука, 2003. - 696 с. - С. 44-45.
210. Трошева, ТВ. Монолог Текст. / Т.В. Трошева // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. — М.: Флинта: Наука, 2003. 696 с. - С. 230-232.
211. Уголовно-процессуальный кодекс РСФСР Текст. / М.: Издательская группа НОРМА-ИНФРА-М, 1998. 280 с. - Ст. 69. Доказательства.
212. Уголовный процесс: Учебник для вузов Текст. / Под общ. ред. В.И. Радченко. 2-е изд., перераб. и доп. - М.: «Юридический Дом «Юстицинформ», 2006. - 784 с.
213. Фридрих, С.А. Экспрессия в языке и речи Текст. / С.А. Фридрих. -Владимир, 1990.
214. Фьюзел, Б. Техники скрытого гипноза и влияния на людей Текст./ Б. Фьюзел. Ростов-на-Дону: Феникс, 2007. - 288с.: (Психологический практикум).
215. Хазагеров, Г.Г., Лобанов, И.Б. Риторика Текст. / Георгий Георгиевич Хазагеров, Игорь Борисович Лобанов. Ростов-на-Дону, 2004. -384 с.
216. A.П. Сковородникова; Красноярский университет. Красноярск, 1988.-356 с.
217. Хованская, З.И., Дмитриева, Л.Л. Стилистика французского языка (учебник для институтов и факультетов иностр. яз.) Текст. / З.И. Хованская, Л.Л. Дмитриева. М.: Высшая школа, 1991. - 398 с.
218. Худоногова, Г.А. К проблеме разграничения стилистического приёма и стилистической фигуры Текст. / Г.А. Худоногова // Филологические науки. 1999. - №5. - С. 114-119.
219. Царёв, В. Структура и стиль судебной речи прокурора Текст. /
220. B. Царёв // Социалистическая законность. 1983 - № 4. - С. 30-32.
221. Цеплитис, Л.К., Катлапе, Н.Я. Теория публичной речи Текст. / J1.K. Цеплитис, Н.Я. Катлапе // АН Латв. ССР. Инс т яз. и лит. им. А.Упита. -Рига, 1971. - 119 с.
222. Чернявская, В.Е. Дискурс власти и власть дискурса: проблемы речевого воздействия: учеб. Пособие Текст. / Валерия Евгеньевна Чернявская. М.: Флинта: Наука, 2006. - 136 с.
223. Чуйкова, О.А. Приём литературный Текст./ О.А.Чуйкова// Литературная энциклопедия терминов и понятий / Под общ. ред. А.Н. Николюкина. М.: НПК «Интелвак», 2001. - 1600 стлб. - Стб. 805-806.
224. Школьник, Л.С. Исследования речевого воздействия: целевой подход (обзор) Текст. / Л.С. Школьник // Язык как средство идеологического воздействия. -М., 1983.
225. Шпранц-Фогаши, Т. Аргументация как интерактивный ресурс Текст. / Т. Шпранц-Фогаши // Вестник Московского университета. Сер. 9. - Филология. - 2003. - №4. - С.129-143.
226. Штрекер, Н.Ю. Русский язык и культура речи Текст./ Н.Ю.Штрекер. М.: ЮНИТИ - ДАНА, 2003. - 383 с. (Cogito ergo sum). -ISBN 5-238-00604-7.
227. Щербаков, А.В. Антитеза Текст. / А.В. Щербаков// Энциклопедический словарь-справочник. Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочёты / Под ред. А.П. Сковородникова. М.: Флинта: Наука, 2005. - 480 с. - С. 46-49.
228. Экземпляров, Р. Форма полемики в суде Текст. / Р. Экземпляров // Социалистическая законность. 1976. -№ 4.
229. Яковлева, Е.А. Краткий словарь основных понятий и терминов по риторике: 675 статей Текст. / Е.А. Яковлева. Пермь: Издательство ПОИПКРО, 1995.-88 с.
230. Quintiliani Institutionis oratoriae libri: 12-th/Ed. L. Rademacher. Lipsiae, 1959. 9.3.2. // Цит. по Хазагеров 1999: 122.
231. Todorov Ts. Tropes et Figures // To honour R. Jackobson.Vol.3. The Hague,1967.1. Список источников
232. Плевако, Ф.Н. Избранные речи / Сост. И.В. Потапчук Текст. / Фёдор Никифорович Плевако. Тула: Автограф, 2000. - 368 е.: ил. - (Юридическое наследие).