автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.22
диссертация на тему: Южные диалекты языка пашто (фонетико-морфологический и лексико-семантический анализ)
Полный текст автореферата диссертации по теме "Южные диалекты языка пашто (фонетико-морфологический и лексико-семантический анализ)"
Г8 О
, о ТАШКЕНТСКИЙ ГОСУДАРСТВаЗНЫЙ ЖСТШТ
• ^ ВОСТОКОВЕДЕНИЯ
На правах рукописи
САТЦАЕВ Эльбрус Батрбекович
Юкные диалекта языка пашто
(фснетихо-иорфологическиЯ и лексикс-сеиантический анализ)
10.02.22 - Языки народов зарубежных стран Азии, А$рики, аборигенов Аиеркки и Австралии
АВТОРЕФЕРАТ
диссертаций ка соискание ученой степени кандидата филологических наук
Ташкент - 1994
Ркбота выполнена на» кафедре ррано-афганскоЯ филологи? Ташкентского государственного института востоковедения.
Научный руководитель - доктор филологических наук,
профессор ГГОНБЕРГ А.Л.
Официальные оппоненты: ,
ШРОШЗ H.A. - доктор филологических наук,
'AZCXiZjl В.И. - явфцт {ялслсгическКх наук
Зедущан срг-шаэшия: Институт всстсяоведення
яи.Абу Райхана Беруни АН Республики Узбекистан
Зал*гга дхссертадак состоится
1994г.
й ^ час, на заседайте Специализированной? Совета по зааргее кандидатскгх диссертаций " К 067.70.22 (Гашен*,70СС60 МираСадскиЯ район ул.Яахути 15).
С диссертацией можно* ознакомиться в библиотеке Ташкентского государственного даститута востоковедения (г.Татаент 7СС060 Мирабадский район, ул.Лахути» 15).
Автореферат разослан * Я* РС&ал-г 1994г.
УчеяиЯ секретарь Сп«циажш»рованнсгс совета, канпдит фмеаегкческих наук
У.З.КАРИЕВ
СЩЛЯ ШЗДЛЭДКШД ИССЛВДСЗЛИЯ
СскоЕнал Ц-оль диссертации - асследсв-ыие кжпоД груяпы диалектов языка лаато, являицегьсл едким лз наиболее расгре-стр^енних языков региона.
Объектом исследования избраны Есе ажные дкзлгкты, ja-.es-аие распространение как на территор.и Афганистана, так и Пакистана.
В процесса достижения.главной исрледовзтельсвсЯ целл р^ зались следущие честные задачи:
I. Анализ ^онетиче-ехкх особенностей кянызс ддапектов.
2» Исследование морфологических я лексхческжс особенностей юных диалектов.
3. Выявление ссгбо близких д:ггг?ктоз гну??и саюх ^и-стс диалектов гатпта,
4. Представление убедительных доказательств о н*я;гчик в языке паато кроме признанных дзу.< оснонкьк групп даалектза (западной и востоедоЯ) наличие третьей группы диалгктов, названных. нами южными.
Актуальность тека я научная новизну исследования лрекде всего определяется тем, что диалекты языка п^зто, осэб'енне юные не были объектом специального •исследования в афганистихе. До последнего времени мы имели лияь отдельные фрагментарные езе-денкя о диалектах языка паато ¿Н.Д.десрянков, Ы.Г.Асланов, Д*.&эример, Г.Грирсон и др.).
Слоаилась такая ситуация, что при довольно значительном размахе арактическлго изучения языка паото как у нас, так и за рубежом мы имели довольно смутнее и весьма ебяее представлений о диалектном делении этого языка. При всем зтсы необходимо учитывать, что литературная форма языка патто до сях пэр окончательно не сформировалась и диалекты остается той баэсй, на которой формируются эти нормы.
Будучи первым специальным исследованием по даннсД теке работа нацелен*» на исследование обдах ссоб.-ннсстей ьжнае длалея-тов. Была предпринята цель монографически списать эту совершенно не исследованную грушу диалектов, делая особый упер на те осо-» бенности, хоторые в наибольшей Степана отличая? эти диалекты
от стандартного nasrro.
Методологическую основу диссертации составили труда ученых Узбекистана, г.Москвы, г.Ленинграда, а также зарубежных ученых. На'этой базе разрабатывается и предлагается методика исследования - комплексный подход к анализу йжных диалектсв языка nasrro, учитываю®«! все их особенности.
Учитывая тот факт, что вжные диалекты бесписьменные, дис сертант опирался на тот полевой материал, который бия собран 1978 года, К8К в Афганистане, так и в Ташкенте среди болызогс числа афганских и пакистанских студентов и слушателей, обучаг цихся в нашей республике и являвшихся носителями южных диален тов. Были сделаны полевые записи текстов на юхных диалектах и составлена фонотека этих диалектов, что и послужило фактический материалам для диссертационной работы.
Практическая значимость данного исследования определяете во-лервах, тем, что впервые в мировой афганистике дан анализ одной из важнейших диалектов групп языка пазто, во-вторых, теы что представлена возможность определить, что из себя представ ляет сан стандартный паито, на базе каких диалектов он в'осно ной сформировался и продолжает формироваться и развиваться в данное вреия.
Материал Ш'соертаики иокет ^ыть испсльгоран при ссставлен'.«» v чтенуи спецкурса по диалект--ологки -/райских языков и афганского языка (пазгго).
Следует учитывать и тот факт, что носителями «етых диале tos является несколько ыадлионов человек и даже при поверхнос кои знании ешах диалектов устрашатся почти все препятствия для взаимопо№шания между афганцами и наасши специалистами по языку лаято. Ыоено добавить и то обстоятельство, что у афганцев-носителей вжных даалектов складывается особо доброжелател нов отковекие к тем специалистам, которые наряду со стандарт паято в какой*?о мере владеют и вжными диалектами.
Апробация работы: Основные положения исследования были изложены в выступлениях и докладах на научно-теоретических конференциях восточного факультета Ленинградского гос.университета, Института востоковедения им.А.Р.Беру ни Акадеыии Наук Узбекистана, содержание - в научных статьях, опубликован ных в специальных сборниках.
¿lo терна* диссертации легли в основу курса по юхным диа-
лектаы паато на высших курсах в в/ч £3952.
Зявероащим этапом апробации работы яв/лось ее обсуждение На заседании кафедры ирано-афгзнсксй фллслогии филологического факультета Ташкентского государственного института Востоковедения в нсябре 1992 года, а также на заседании кафедры иранской филологии Восточного факультета Санкт-Петербургского университета 25 сентября 1991 года.
Структура и объем работы соотвгтртвувт принятым нормативам. Построение работы подчинено задаче оптимального осуществления основной цедя исследования.
Работа состоит из введения, трех исследовательских глав, заключения, библиографии, двух приложений (техсты я глоссарий) и карты расселения вякшс пленен.
Основной текст диссертация составляет 151 стр., приложений - 28 стр. мявинописи.
Содержание диссертации
Цели и характер исследования определили структуру ее содержания. Диссертация ссе?с-,гг из введения, трех глав, заключения, библиографии и двух приложений (тексты и глоссарий).
Во-введенин дается подробное описание состояния исследо-зан'.й по всей диалекта« патто как в прошлом, так и в настоякее время. Особенность» диалектов языка паато является то, что они рлзличаатся в первуп очередь а области фенетики, различия те в области морфологии и особенно синтаксиса немногочисленны. Сформировавшаяся в середине 16 века на базе в основном кандагэр-ского и пазаварского наречий стандартнее нетто долгое время оставалось единственным объектом анализа лингвистов.*
Впервые на сяные диалекта обратили внимание англичане, безусловно пытавшиеся в 19 вехе захватить Афганистан и стояк-нуга неся с утюрнейаим сопротивлением иных афганских племен. Для английских офицеров были изданы краткие учебные пособия по языку паато, где одновременно со стандартным папто давались некоторые особенности южных диалектов. Однако эти работы пресле-
» .............4 л
I. Маккензи Д.Н. "Стандартнее паато". «ендон, 1951 г., стр.231
доэали чисто практические цели • содержали :.<нсго сшбок и неточ нсстей и не могут рассматриваться как источник, позволяющий показать все своеобразие сдных диалектов.
К концу IS века ученые афганисты пргаик к единому в об-цем мнение о наличии в паато двух крупных ветвей - северной и южной. При этом основным критерием.дифференциации диалектов папто считался фонологический, в соответствии с которым диалекты делились на "мягкие" /i и i / и "твердые" или "жесткие"* /х и I /2.
Впоследствии крупный российский ученьгй-востоковед Е.З. Вертельс, хотя я признавал распадение диалектов пашто-минимум нз две главные группы - екнув и северную, он не допускал возможности односторонне-фонетического подхода к различении диалектов.
Позднее^ на основе применения традиционного фонологического критерия, выделение груш диалектов приводят к появлению четырехчленных классификаций. Дальнейшие исследования показали ошибочность этих малообоснованных выводов.
Литературные нормы языка пашто начали складываться после УУ века s Кандагаре на основе каядегарского наречия, чуть позже эти нормы сложились и в Пешаваре на основе пешаварского наречия. Дшкжрующую роль в литературном языке в разные периоды его развития играли нерш то одного, то другого наречия.
Сейчас в .Афганистане отчетливо прослеживается тенденция к нормализации нетто на наддиалектной основе^.
Поэтому представляется особенно важным изучение всех групп говоров языка пашто.
Впервые трехчленную классификации диалектов языка пашто предложил крупнейший ученый афганист Н.А.Дворянков и назвал эти диалекта соответственно - кандагареккм (западным), Кангра-харским (востёчккм) и пактийским (шеньм).
К сожалению, caw Н.А.Дворянков не успел всесторонне обосновать свое предположение, подтвердить его анализов на лексической и морфологическом уровнях, а крепко описал лишь систему фонетических трансформаций по диалектам.
1. Моргекстерне Г. Отчет лингвистической экспедиции в Афганистан. Осло. 1921. С.II
2. Грсубе^г А.Л. Очерк грамматики афганского языка (паштс).
Все гаевдйеся публикации относительно юхнкх диалектов носят информативный харахтер и ограничиваются констатацией различия некоторых слов и звуков гпньк диалектов и литературного паато.
Данная работа является первым системным исследованием южных диалектов, имеодих широкое распространение в Афганистане и Пакистане. Общая численность говорящих на южных диалектах - не менее 3-3,5 млн.человек, .что составляет сдку восьмую часть всех пуштунов. Работа написана на основе материала, собранного среди носителей южных диалектов как в пров.Пактия и Пактика, так и в Кабуле и на севере Афганистана.
3 соответствия с целью выдвигались следующие задачи:
- показать фонетические, локсические и морфологические особенности, спец;фгчсские для того иного описываемого диалекта
г показать черты сходства фонетической, лексической и морфологической систем описываемых южкьес диалектов ;
- показать, где это необходимо, черты отличия описывавши диалектов от литературного языка.
Монографическое описание южных диалектов иохет послужить бсзой для дальнейших, более глубоких исследований по отдельным вопросам, касаххцимся фонетики, лексики и морфологии" южных (пахтийско-вазирских)диаяг;:то8 пдао .
Глева , I - Фонетика
Часть I. Вокализм.
В юхнкх диалектах языка пвзто секь гласных фонем, которые могно представить следуюяей схемой
I и
е о
а а
Часть П. Консонантизм
Фонетическая реализация согласных в южных диалектах существенно не отличается от стандартного папгго. Исходя из особенностей произношения какуминальных переднеязычных щелевых
и вер южные диалекты можно разделить на яге большие группы. Прежнее деление пашто на 2 группы или наречия как раз в основном и было основано на особенностях произношения звуков
В результате часть вкных диалектов попала в число восточных (ыангальский, дзадзи, дзедран, хостсхие и др.), а часть в число западных (вазирский, даварский, гурбаз и др.). В результате не было принято во внимание существование отдельной группы диалектов пашто, объединяемых нами на основании различных, как фонетических, так и морфологических и лексических признаков.
Часть Й. Фонетические соответствия,
В реализации гласных фонем и их распределения по словам вокализм иных диалектов существенно отличается от систа*? вокализма стандартного паато. Определенные различия наблюдаются и между самими южными диалектами. Зги различия однако носят большей частью закономерный характер.
Таблица фонетических соответствий метду стандартным пел-то и южными диалектами (вокализм) а > о во всех южных диалектах о > е в диалектах вазирском, дзадранском.^тани, даварском, масудском, гурбазском
о ~ о в остальных схных диалектах
е ~ в во всех юяных диалектах
и. ^ I в диалектах вазирском, дзадранском, тани, давар-ском, масудском, гурбазском
а = и в остальных южных диалектах
5 — { во всех южных диалектах
а. =г а. в диалектах вазирском, дзадранском, тани, даварском, масудском, гурбазском.
а (безударн.) =* а < в 0схальньк кощ* диалектах а (ударн.) > а )
$ « * ."Э во всех южных диалектах
На основании особенностей консонантизма ш выделили в южных диалектах две группы. Своеобразное место в этом делении занимает деадранский и близкий к нему тани диалекты. По консонантным особенностям эти диалекты можно отнести к 1-й группе по вокализму - ко второй.
Таблица фонетических соответствий между стандартным пэдто и южными диалектами /консонантизм/
Л , а. з а. в диалектах еазирском, даварском, масудском, гурбазском
? » - . > У в остальных южных диалектах (Зонетическая реализация остальных согласных в южных диалектах не отличается от 'стандартного пазто).
Общий вывод главы % таков, что фонетическая система южней группы диалектов языка пашто отл;шается о? стандартного пмато, фонетические нормы_ которого сформировались на основе западной и восточной группы диалектов.
Междиалекталькые фонетические отличая внутри южной групп» диалектов не нарушают её целостности, т.к. в качестве фонетотг-ского критерия её выделения взят не один признак (например, произношение какуминальных согласных 5 и Ц ). а группа (комплекс) признаков:
- закономерное появление гласного /о) на месте гласного /а/ стандартного песато;
- закономерное появление долгого гласного /а/ на месте краткого гласного /а/ в односложных словах, а также в словах с исходом на -ау;
• ' - закономерный переход краткого гласного /и/ в краткий гласный /' / (в вазирском, дзедранском, даварском и др.диалектах ;
- закономерный переход гласного /с/ в /е/ (в вазирском, дзадранскоы, даварском и др.диалектах).
Консонантизм трех групп диалектов языка нетто в основном
един.
Глава 2. Морфология. Часть I. Имя существительное.
Существительные в южных диалектах языка пашто имеют грамматические категории рода, числа к падежа. Различаются род -мужской и женский, число - единственное и множественное, падежи - прямой и косвенный. Часть существительных мужского рода может иметь формы П косвенного падежа. Для имени существительного в южных диалектах характерно больпое многообразие форм, для образования которых используется как внешняя, так и внутренняя флексия.
По способу образования множественного числа и косвенных падежей имя существительное в жвдых диалектах может быть разделено на 4 склонения. Часть существительных может образовывать
множественное число одновременно ло резным типам склонения. Однако по сравнению со стандартным падто число таких существительных, незначительно.
Формы косвенного падежа мнох.числа в одкых диалектах об* суживают довольно большие различия с аналогичными формам»: в ставдвртном падто. Различия наблюдаются и среди самих южных диалектов, однако эти различия незначительны.
. Часть 2, Имя прилагательное.
По корфологическии признакам имена прилагательные в южны диалектах полностью совпадают со стандартным паато. Различия мезду южными диалектами и стандартным паато в словоизменении прилагательных не выходят за рамки фонетических, носящих системный характер. '
Каких-либо различай в словоизменении прилагательных сред: самих юяиых диалектов нг наблюдается.
Часть 3. Местоимение.
По формальным и семантическим признакам все местоимения языка пашто принято делить на две группы. К первой группе относятся собственно-личные местоимения в различных их формах (суб-стзнтивно-личкые, местоименные энклитики, лично-направительные местошения к т.д.).
Ко второй группе относятся- местоимения, употребляющиеся для обозначения третьего л>эда: возвратные, вопросительно-относительные, неопределенные, отрицательные» определительные.
Местоишния первой группы.
Личные местоимения.
Личным местоимениям в южных диалектах языке паато присуща грамматическая категория числа. Падех различается только у мест* имений единственного числа, в категория рода актуальна только в 3-й лице единственного числа.
Притяжательные местоимения, в южных диалектах существуют только в первом и втором лице обоих чисел, в третьем лице им соответствуют ло значению сочетания личных местоимений в косвенном падехе с предлогом "
Местоименные энклитики во всех южных диалектах в первом и втором лицах множественного числа имеют обдую форму. Третье лице местоименных зннлитак не различает числа.
Местоимения второй группы.
Указательные местоимения.
£*дае диалекты» в отлитие от стандартного паото, имеот указательные местоимения всего двух степеней удаления: ближний и дальний.
Ближняя степень представлена местоимениями " с' * " и "»V*" дальняя степень одним местоимением "". Указательные местоимения южных диалектов певто могут иметь как зависимое, так и независимое употребление. «
¡¿орфокогическне характеристики и синтаксическое употреб-лгнив остальных водов местоимений второй группы (возвратные, вопросительные, относительные и др.) в общем идентичные стандартному лашто.
Часть Глагол.
Подобно стандартному паато южные диалекты различают простые (синтетические) и сложные (аналитические) глагслы. Первые представляют собой в форме инфинитива действительногс залога единую словоформу, лексическое значение которое заключено в основе.
Вторые состоят из двух ксупонентов - знаменательного и служебного. Первий компонент является носителем лексического значения, второй же, сярягаемьй, служит для выражения.грашати-ческих .значений»
Кроме двух названных категорий в оакьос диалектах существует группа неполнослитнюс глаголов. В одних фермах сын ведут себя как синтетические, в других - как сложные, распадающиеся на знаменательный и служебный компоненты.
С точки зрения структура глагольного слова все глаголы «огут быть разделены на четыре хяасса:
1 класс - первичные глаголы
2 класс - префиксальные глаголи • 3 класс - суффиксальные глаголы
4 класс - сложные (составные) глаголы
Глагольные классы I класс
Глаголц X класса могно разделить ка три группы:
I. Сдксоскэекыа глагсте, т.е. ла глаголы, все проста формы которых «иорт з евоси уставе одну и ту же основу.
с. Двухосновные глагола, т.е. те глаголы, которое разяк* чают основу настояаего и основ/ прсаедаего временя.
Количество таких глаголе» аидчителько.
3. Р&зноосноаные глаголи, т.е. те глаголы, которые различает основы совершенного и несовершенного видов. Число таких глаголов всего шесть, но они весьма употребительные,
2 класс
К этему классу относятся те глаголы, основы которых образованы с помодью префиксов от осно» первого класса.
Глаголы второго класса можно разделить на две группы;
I - гдагслы с префиксами пространственного значения
£ - глаголы с лично-нааравмтеэьншк местоимениями.
. 3 класс
К этапу классу относятся гдагогы с суффиксами - Ы для непереходных глагслэр и - «.«» да* переходных.
Глаголи третьего масса дедягса на две группы -полно-слзгоше и нелолнослитные. Лолловюшие глаголы всегда выступехгт в сяитнсД ферме ц ни еря каких обстоятельствах № распадается. Нелолнослитные глаголы в некоторых форках распушатся на корневую морфеду и глагольный компонент*
4 класс
Глаголы 4-го класса состоя» а» дцух компонентов, которые никогда не сливается в единое слово. В качестве первого компонента могут выступать имена существительные и прилагательные, наречия и отглагольные сувествктеяьмке.
Личные окончания во всех оом диалектах различают два типа - личные окончания на стоячего к прсведвего времени. Цехду личными окончаниями существуют мехдкалектальные различия.
Простые личные форш.
Вкевняоц» форш. Настощм время.
В «шва диалектах настопее время глаголов всех классов образуется рт основы с помавьв личных окончаний.
Двух-, трех- и четырех основные глаголы имеют отдельную основу для настоящего времени. Ударение может падать как ка основу, так и на ококчанке, причем место ударения в формах настояаего времени часто не совпадает со стандартным пшто.
Система яесоверяеннсго вцдз.
£уду$ев вреия образуется путем сочетания форм иэстсдщ<?го вревеки с энклитической'частицей в ; ве ; е.
Проаедшсе вреия различает бсльпое разнообразие фсри гла-толоз I и Я классов. Основа прешедшего времени как правило совпадает с формой инфдантива гаи пояностьа или без скончания -
Система совершенного вгда.
3 п«5ых диалекта* языка паа?о существуют сдедугзгке вид« перфектизации:
1 - использование ударнйго префикса ;
2 - использование супплетивной основы одновременно о ПрефзИсссц w*-/We»;
3 асводьэоэдйа«? супплетивной основа без профане s
4 - перенес уддрснил на первый слог глагольной »срыы
5 - использование супплетивной основы вспсаогзтельноро глаголы с префиксом ила без него.
Проаедаев время.. Глаголы I и 2 групп п-рфекглаируэте* по 1-ому типу. Отрицание "па1* ставится чаге всего пселв префикса •N*-f*& - , ко «cse-î стоять и перед ним и даже после глп-гада. Однако две последних позиций встречается крайне редко.
Рлзг?ли третьей группы первого rfnecs. г.ерфектлЕируотся по Э-ir/ т;шу. Исключение« является глагол К'i >v э i "делать*, котсрий при самостоятельном употреблении пер$ектяв:фуется по 2-цу 7ГЩ.
Гдаголы первой группы второго класса образуют совераенкыЯ взд при пгыеди переноса ударе; гил на приставку. Sели приставка рухслахча, то ударение перекосятся на сё пергьй слсг, Отрицательная частица "па", в отйичнз 61 стандартного- пьато, где её употребление зафиксировано в пояснении после приставки, в южных 1Иалектах иезет стоять как посла пристав**, так jr Лзред ней. !рсме того, в сзньсс диалектах отмечено ете одно употребление »трздательиой приставки.- в пелочекгга ассяз глзгелоб. Отрицательнее формы яме«» деойное ударнпе - на отрицательней частице и а первом слоге приставки.
Глбголы второй группы второго класса к глаголы третьего :ласса образуй созертетгйЗ гид при помогу прессе w* - , :оторь*й'за>глмает полЪясние перед основой глаг; а.
Проведшее повествовательное время образуется при помощи подвижного форманта ве/м- е / ва/ ва и глагольной формы. Глагольная форма представляет собой перфектированный глагол несовершенного ига совершенного вида. Видовая форма придает определенный семантический оттенок предложение. Формы совершенного вида проведшего повествовательного времени употребляется в южных диалектах гораздо чаще, чей формы несовершенного вида.
Общие выводи.
Морфологическая система южных диалектов языка паато проявляя определенные черты сходства с морфологической системой стандартного паато имеет с ней следующие расхождения:
I
1. Существительные I склонения юкной группы диалектов паштс при образовании форм множественного числа в отличие от стандартного лапто сохраняет корневой гласный.
2. В южных диалектах существительные П склонение мужского рода с исходом на " - и образует множественное число при помоиде окончания - уон, в стандартном же паато - при помощи окончания
3. Существительные 1У мужского склонения образуют множественное число с помощью внутренней флексии и окончания - ипа/-'|на, если зти существительные одушевленные. В стандартном пашто же в данном случае одушевленность не играет роли.
4. Смешанное образование множественного числа существительных южным даалектам не свойственно.
5.Ряд существительных мужского рода, являющихся в стандартном пашто рI к г а. >«* tt^tt «т. | В юеных диалектах может иметь форму кновественного числа.
б. Косвекны^адек множественного числа существительных ¡¡1 мужского склонения образуется по особым, отличающихся от стандартного пашто правилам.
?. В г^эирехом диалекте косвенный падеж множественного числа образуется при помощи окончания г з, (в стандартном паз-то - о). .
8. 3 вазкрском диалекте существительные 2-го подтипа 1У цужского склонения не различают форм прямого и косвенного падежа множественного числе.
9. Множественное число существительных Ш женского склонения в хостском диалекте образуется при помощи окончания - е.
Различия между именами прилагательными южных диалектов и стандартного пашто носят закономерно-фонетический характер.
Местоимениям в южных диалектах свойственны те же синтаксические функции, что и в стандартном пашто, однвко при этом существуют некоторые различия в формах.
В южных диалектах языка паато дифференцируются формы личного местоимения 3-го лица женского рода {do/ di ) л указательного местоимения женского рода àî , и напротив, не дифференцируются. формы косвенного падежа личного местоимения 3-го липа мужского рода и указательного местоимения мужского рода.
На лексическом уровне указательно-определительному местоимению стандартного паято cfise в южных диалектах соответствует форма dire
В морфологии глагола можно выделить следующие основные отличия ютшой группы диалектов от стандартного паато.
1. Деление на группы внутри 1-го глагольного класса (первичные глаголы) не совпадает в стандартом пашто и в южной группе диалектов, различия существуют и между самими южными диалектами.
*
2. Часть двухосновных глаголов стандартного пашто в южных диалектах являются одноосновными.
3. Часть глаголов 3-й группы I-класса в южных диалектах имеют количество основ, отличающееся от стандартного паато.
4. В словоупотреблении глаголов 2-й группы S класса южных диалектов предпочтение отдается слитным формам.
5. Окончание 1-го и 2-го лица множественного числа глаголов настоящего времени и 3-го лица мужского рода множественного числа прошедшего времени различаются по диалектны» подгруппам.
6. Спряжение глагола - связки в настоящем времени, в будуаре времени, а также в прошедшем времени во'многом различно по диалектным подгруппам.
7. 3 отличие от других южных диалектов, в вазирском даалекте частица-формант вэ различает формы единственного и (.тожественного числа и часто сливается с предаествующм членом предложения в одно слово.
3. При образовании отрицательной форда глаголов 1У класса в южных диалектах, в отличие от стандартного пашто, отрицательная частица может предшествовать семантически значимому компоненту.
9. 3 формах будущего времени, в отличие от стандартного папто, энклитическая частица редко следует за глаголом - сказуемым, а в большинстве случаев - предшествует ему.
Лексические особенности южных диалектов языка паато
В лексике южных диалектов прежде всего выделяется общеафганский пласт вместе с адаптированными языком пашто заимство -ваниями: арабскими, персидскими, индийскими и западноевропейскими. Слова, проникшие в диалекты на ранних стадиях займет -вования, подвергаются различным фонетическим изменениям в соответствии с фонетическими законами ареала и каждой из даа лектных групп. Поздние заимствования, как правило, не претерпевают фонетических изменений.
Общеафганская лексика составляет основное ядро словаря южных диалектов языка папгго. В качестве примера могут быть приведены следующие тематические группы существительных:
1) термины родства
2) назващы частей тела
3) явления природа
4) большинство глаголов
5) большинство имен прилагательных
В лексическую систему южных диалектов включаются и заимствования из различных языков,- посредствующим звеном для которых служит, как прабило, стандартный пашто.
Через его посредство в шкые диалекты проникают лексические единицы из персидского (дари) арабского, индийских и других языков.
Особенно аироко представлены персидские слова, что является результатом длительного взаимодействия языка пашто с персидским.
Много зрабских слов, относятся к религиозной терминологии, мусульманской культуре, быту, а также выражающих абстрактные понятая. ' '
Из индийских языков в лексику южных диалектов проникли слова, относящиеся в основном к сфере ремесла, городского быта и торговля. .
При сопоставления лексической системы стандартного паято и жных диалектов выделяются следующие группы диалектных слов:
I. Собственно диалектные слова, неупотребительные или малоупотребительные в стандартном пашто.
Среди этой группы слов можно выделить следующие подгруппы:
а) слова, общие для всего южного лингвистического ареала пашто.
б) слова, употребление которых ограничивается лишь отдельными южными диалектами пашто.
П. Фонетические диалектизмы, т.е. слоев южных диалектов отличающиеся от стандартного' пашто вне рамок закономерных фонетических соответствий.
Ш. Семантические диалектизмы, т.е. лексема имекцие в юягнюс диалектах пашто специфическое или более конкретное значение.
IV. Морфологические диалекты, представленные глаголами. В южных диалектах употребляется ряд глаголов, идентичных по значению соответствующим глаголам стандартного пашто, но отличающиеся от них по форме.
V. Семантико-морфологические диалектизмы, также представленные глаголами. Некоторые простыв глаголы стандартного пашто не употребляются в южных диалектах. В качестве их эквивалентов испрльзуются либо сложные глаголы, либо другие простые глаголы.
Лексика южных диалектов,.в esos очередь, оказывает определенное влияние на стандартный паагтно, что объясняется проникновенней в 'язык прессы и художественной литературы лексических элементов южных диалектов. Употребляясь более или менее регулярно в литературной языке, эти диалектизмы постепенно утрачивают свою стилистическую окраску, входя тем самым в лексическую систему стандартного пашто в качестве внутриязыковых заимствований.
Общий вывод данной главы таков, что лексическая система южных диалектов языка пашто имеет общее ядро с лексической системой стандартного паато. Однако в лексическую систему вжных диалектов также входят как собственно диалектные слова, так и фонетические» семантические. морфологические и семантико-мор-фолог-кческие ^алекткые варианты слов.
Некоторые собственно диалектные слова употребляются лишь в отдельных племенных диалектах и не являются характерными для всей южной группы, ко йх количество невелико.
С точки зрения происхождения подавлящее большинство лексем южных диалектов исконны, но есть и определенный пласт заимствований, проникших, как правило, через посредство стандартного паато.
ЗАКЛЮЧЕН ИЕ
Фонетическая, лексическая и морфологическая система ажной (пактайско-вазирской) группы диалектов языка пашто противопоставляется двум другим диалектным группам языка пашто - западной (кандагарской) и восточной (пегааварской).
Южная диалектная группа обладает чертами, отличающими ее от стандартного пашто на трех языковых уровнях - фонетика, морфология, лексика (синтаксис не являлся объектом нашего исследования).
3 области фонетики эти черты наиболее ярко проявляются в системе вокализма южных диалектов (реализация и распределение гласных фонем в словах), в то время, как консонантизм не обладает такими чертами.
Реализация какуминальных фонем | и ¿ в южных диалектах носит двойственный характер: в одной группе дналехтов эти
фонемы представлены как заднеязычные однофокусные целевые, а во второй - как соответствующие фонемы в западной группе диалектов языка пашто (в соответствии с традиционной классификацией).
Отличие южных диалектов от стандартного пашто в области консонннтизка не косит системного характера, я определенные расхождения в реализации тех или иных согласных фонем обусловлены их позицией в слове'. Лексическая система пактийско-вазир-ской группы диалектов представляет собой объединение общеафганского ядра с собственно диалектными словами (лексическими диалектизмами), характерными для всей южной группы или для отдельных южных диалектов, а также с фонетическими, семантическими, морфологическими и семантико-морфологическиш диалектными вариантами слов.
Как и в лексической системе стандартного паато, определенная доля лексики южных диалектгв-иноязыодого происхождения. ПОсредствуищш звеном при заимствовании почти всегда является стандартный пашо. 3 последнее время наблюдаются и процессы' внутриязыкового заимствования - переход диалектных слов пактийско-вазирской группы в лексическую систему стандартного паагго. .
Морфологическая система южной группы диалектов обнаруживает как некоторые расхождения с системой стандартного пашто, так и черты сходства внутри данной группы.
Черты расхождения со стандартным пазто наблюдаются в области образования форм прямого и косвенного падежа множественного числа существительных различных типов склонений, в соотношении форм личных и указательных местоимений, в делении на группы внутри первого глагольного класса.
В то же время различия на всех языковых уровнях существуют и между отдельными диалектами южной группы, которая в свою очередь распадается на три подгруппы, условно названные нами ва-зирской, дзадранской и хостской (по названию наиболее крупных племен, говорящих на данных диалектах). Это деление учитывалось при описании южных диалектов.
2 гак лечен;:;: р;ссертации даны тексты кз оккьпг диалекта) глс^гариР к н'.'м, а таксе подробная карта расселения яжных ЛJ мен, гсвсряцих н» скных диаяектдх.
По теме диссертации опубликованы следующие работы:
1.-Глагол в уенгэлъекаи диалекте. - В кн. Иранское язы* екание. Ежегодник, Цосква. 1989 г.
2. Влияние гхннх диалектов на формирование единного ли1 ратурисго афганского языка (паото). - Иаяк Востока. 1994, -(в ;»зд).
3. Архаичная лексика в зпосе "Шахнаме" и устной народен творчестве иранских народов.-Уах дуг (нааа эпоха). Т967. * б (на ссет.яз).
4. Садке диалекты языка лузгу. Инс;итут Востоковедения, АН Узбекистана. Тезисы докладов молодых ученых и аспирантов, г.Ташкент. т9е?г.
5. Цустуны" Афганистана и Пакистана /племенное деление," расселение, численность/. Сев.Сеет.гос. ун-т г.Срджоникиазе. 1983г.
6. Пузтунская проблема /история и современность/. Сев. Сеет.гсс.ун-т, г.Орджоникидзе. 1988г.
CíU^AtO o.'.bcrju "Паату тилининг эсенубиа вевзлари" Ла^усадаги млмиЯ тал:;и от«..лГ :>с\ача баёнй.
лиссергиция ИыИ пакту ¿пи«. «.пуб«л комплекс .зд-
отига бзгквлангам б^либ, кирия, уч боб, худоса, бк$лисгрг£».я :ита илова ва жьнубиЯ кабилаларнинг «ойл&аиаи картасвдан кборатдир. Назкур тадчи^отда, паату тили жанубий аевалари фонетика, морфоло-ва лексккаск биринчи нарта комплекс ра«иада куриб чик.илган. ' Тад^инот натиж&дарига кура, яанубнй вева гуруу.и стандарт паату ;идан фарк 1.илувчи хусусиятларга эгадир ва бу фонетика, морфология сикада уз аксини топган. Бу хусусиятлар фонетика ссхасида, айник.са ализн систекасада ани^-раизан 1^зга тааланади, консонантизм систе-ида эса хусусиятлар кузга т&вльнмаЛди*
2&нубий аева гуругидаги морфологи:: сист^маси :^ам стандарт паиту техасмдан ба'ъэи нонувофш-.лари билан фар*;ланади билан бир
орда маэхур гурухда ухааа томонлар хам бор. Стандарт паату биям утоносиблик фплккдаги отларнинг турли хал турланкзларидаги тувук иаиги ясалквнда кивкдик ва курсатиа олмошлари нисбатида, феъл кнкндаги гурухларга буликкикда ифодал&нган.
1&нубий шевалариинг лексик системаси умумафгон узагининг хакма убиЯ ёки алохида бир яаиубий aessra хос сузлер билан учундааувкда йнгдех сузларнкнг фонстнк, секаптнк, норфодогмк ьа сенанткк-иор~ огик аева куринкзлзрнкк узкда мужассад^ваткради. ыу билаи бир ^аторда жанубнз гурухкрнг аяох.идй вевалири орьенда номувофинлик навяуд ьа бу канубиА г/рр; уз навбатвда нвртди pata Смазхур аеваларда сузл^шаугчи знг йирик *;абнлзлсрнинг но::и ш аталгшО уч хичнх - вазирий, дзадрок ва хост гурухларига б:ли-1. Тад>;ицотнкнг энг асосий катияаси аундан иборатхи, муаллиф пзяту шн умукан шундан илгарнгкдак хкки йирик авва гурухига змас, балки 7РУХга бу лив тугрисида хулоса ^иливидир. Мазкур илынй асослаш ;аро афгонв^воадккдагк знг биринчи марть амалга оиирилгенлир.
-4
ABoTIUCT
The thesis is ahout the ecsplex -study of the Southera dialect* of Puahtp ynd coaaiits ot Introduction, Three Parts, Conclusion, 3lfc\iofrtit)by, Two supnlcaents and * Kan of Settlement of the .Southern Tribes.
For the first else *v«r the given research considers Phi netics, I'orpholonr and vocabulary of the Southern group of Push dialects, the research shows that the Southard dialect {croup he f««Cures diafc lnjtuianirtf it fron standard Pushto at three lis» puistic levels - ocone~los, ¡norphology nod vocabulary.
Iq the field« of phonetics these feature« are clearly *e
e
i:i tae systeo of vocalists, whereas tne consonafltiaa doe.» fcu' features and differences here sro not of *yst«astic nature.
The toreroLogical yyste» of the southern ¿roup of dialect has both ¿oae differences froo tr.e sy*tea of standard Pushto anc signs of Jifflilarit7 with the given group.
There ere differences fxoa standard Pushto in the rcreation of direct sad indirect caaes,plural, nouns of various typea of declension, in correlation of foras of personal end deacnotra tive pronoun3 ia tne division to jrroupa within the verts.
The vocebulsiy of the ¡Southern dialects is the cos&ice -tion of the coanaon Afghan body with toe word^ of the given dialect, peculiar for tne whole Southern group or for certain Southern dialect«, as well ae with the phonetic, senaatic-Boroholo-gical diJlect versions of words.
At tne saae tise there ere differences ec «11 linguistic levels econ$ certain dialects of the Southern dialect 33 weM. which in turn is divided into three sub-groups, wnica we coo«
ditionally cell The Vatir, P2adran and Host ггоиоз, Riviftz then the assies of the biggest tribes speaking the given dialects.
Аз 9 result of toe research the author севе to the conclusion that Pushto as a whole should be divided not into two dialect zroups, but into three. This scientific conclusion is the first one in the world Afghan studies.
Подписано к печати Заказ 315
Тирах 100 дкэ.
Отпечатано на ротапринте Гидростройтреста Республики Узбекистан, г.Тазкент